Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,093 --> 00:00:02,721
NETFLIX OR J NAL D Z SFL
2
00:01:46,783 --> 00:01:47,951
Again.
3
00:01:52,664 --> 00:01:54,332
Is ark y too much?
4
00:01:56,126 --> 00:01:57,293
Miald mim, right?
5
00:01:59,879 --> 00:02:04,425
Still asking for a new ark
there are more polite ways.
6
00:02:04,676 --> 00:02:05,718
What's your poison?
7
00:02:05,927 --> 00:02:06,927
Poison band?
8
00:02:07,595 --> 00:02:08,595
ABBA m ?
9
00:02:09,139 --> 00:02:10,265
My Revenge.
10
00:02:11,057 --> 00:02:12,057
He didn't come.
11
00:02:12,392 --> 00:02:14,352
I'll fit in a little bit.
12
00:02:17,772 --> 00:02:18,815
Wow...
13
00:02:19,649 --> 00:02:22,110
"Mr. S miz m Done, S rt k", isn't it?
14
00:02:22,735 --> 00:02:25,780
From your adventures
I'm glad you got out.
15
00:02:26,156 --> 00:02:28,241
More or less, I'm driving you.
16
00:02:28,449 --> 00:02:31,286
Full of money
You were shouting for a bit of z rhl .
17
00:02:31,369 --> 00:02:32,369
From my life
18
00:02:32,829 --> 00:02:34,455
You're not in jail.
19
00:02:35,415 --> 00:02:36,249
There's nothing.
20
00:02:36,332 --> 00:02:38,585
I've been wandering all day.
21
00:02:39,127 --> 00:02:40,295
I barely survived.
22
00:02:40,587 --> 00:02:43,214
He was tightening so I was becoming conscious.
23
00:02:43,298 --> 00:02:45,216
I remember you have wings.
24
00:02:46,050 --> 00:02:47,302
You don't remember it right.
25
00:02:48,636 --> 00:02:49,846
But I'm different now.
26
00:02:51,139 --> 00:02:53,683
I don't know what that means
And I don't care.
27
00:02:54,058 --> 00:02:55,560
I needed that money.
28
00:02:55,935 --> 00:02:57,478
I called you.
29
00:02:57,979 --> 00:02:58,979
You're rich.
30
00:02:59,439 --> 00:03:00,439
Disguises.
31
00:03:00,773 --> 00:03:03,193
Your search is a little ...
32
00:03:05,737 --> 00:03:06,737
Insufficient.
33
00:03:12,493 --> 00:03:14,329
He wasn't conscious, was he?
34
00:03:14,579 --> 00:03:15,580
What do you feel?
35
00:03:16,664 --> 00:03:17,874
Conflict?
36
00:03:18,166 --> 00:03:19,166
Learning?
37
00:03:19,918 --> 00:03:20,835
Fear?
38
00:03:20,919 --> 00:03:22,128
It's a lot of fear.
39
00:03:22,212 --> 00:03:23,755
And would that happen to me?
40
00:03:24,672 --> 00:03:25,757
Who?
41
00:03:32,972 --> 00:03:34,807
Detective, of course.
42
00:03:38,728 --> 00:03:41,731
In close proximity
he discovered my real identity.
43
00:03:43,274 --> 00:03:46,486
While I'm waiting to see her reaction right now ...
44
00:03:50,823 --> 00:03:52,075
... the police got in.
45
00:03:52,700 --> 00:03:55,411
And I see him come. He was finally shot.
46
00:03:59,040 --> 00:04:02,752
Disappeared.
He left Los Angeles for the holiday.
47
00:04:05,880 --> 00:04:07,090
That was a month ago.
48
00:04:07,173 --> 00:04:10,718
Myself
I'm saying that he's digesting what he's done.
49
00:04:17,433 --> 00:04:21,437
To know that someone is actually
may be shocking.
50
00:04:22,647 --> 00:04:24,774
What if she just made her decision?
51
00:04:24,857 --> 00:04:29,362
Either way, I'm incarnate.
has decided?
52
00:04:34,325 --> 00:04:35,785
What if he's right?
53
00:04:37,370 --> 00:04:38,871
Don't push me around, man.
54
00:04:38,955 --> 00:04:40,873
Please, I'm just a h s benzfenm.
55
00:04:41,541 --> 00:04:42,541
That's all.
56
00:04:45,962 --> 00:04:46,963
That's not true.
57
00:04:48,965 --> 00:04:49,965
Anlamadm?
58
00:04:52,010 --> 00:04:53,177
That's not all.
59
00:04:54,178 --> 00:04:56,514
Don't get me wrong. You'll never need
60
00:04:56,597 --> 00:05:00,435
but just to prove this is not
you deserve a chance.
61
00:05:01,602 --> 00:05:06,024
Here, take it. Money to cover the pipes.
62
00:05:06,107 --> 00:05:10,611
Tell your friends' hospital expenses
and grab the new life - building.
63
00:05:11,362 --> 00:05:13,239
You people differently
64
00:05:14,532 --> 00:05:15,533
a chance to show.
65
00:05:16,534 --> 00:05:17,702
That's magic, isn't it?
66
00:05:19,287 --> 00:05:21,539
You shouldn't believe them, right?
67
00:05:21,622 --> 00:05:22,665
Silk.
68
00:05:22,749 --> 00:05:25,585
In the last two comparisons
you from the donsuz
69
00:05:25,668 --> 00:05:27,170
do I match the situation?
70
00:05:29,339 --> 00:05:31,382
Well...
71
00:05:32,967 --> 00:05:34,135
We were now.
72
00:05:34,969 --> 00:05:35,969
As.
73
00:05:36,179 --> 00:05:37,680
Can I go now?
74
00:05:38,473 --> 00:05:39,473
Of course.
75
00:05:42,143 --> 00:05:43,143
What's up?
76
00:05:43,561 --> 00:05:44,561
Hello.
77
00:05:45,730 --> 00:05:46,981
Hi, stranger.
78
00:05:47,065 --> 00:05:49,525
I saw the following stuff.
79
00:05:49,609 --> 00:05:51,235
They're not Mazikeen.
80
00:05:52,236 --> 00:05:54,197
Another reason to call.
81
00:05:55,239 --> 00:05:58,785
To betray you
the speed of the speed of the young girl?
82
00:05:58,951 --> 00:06:00,036
That was a month ago.
83
00:06:00,119 --> 00:06:02,330
Haye. You think I'm human?
84
00:06:02,497 --> 00:06:03,497
No, just
85
00:06:03,831 --> 00:06:05,249
I lost a little myself.
86
00:06:05,333 --> 00:06:07,794
You're wondering about Deck Decker.
87
00:06:10,129 --> 00:06:11,631
I offered to find him.
88
00:06:11,964 --> 00:06:13,132
I am Bend l avc s y m.
89
00:06:13,216 --> 00:06:14,717
- It's enough.
90
00:06:14,801 --> 00:06:17,553
The detective is digesting the hindirl eytani yummy.
91
00:06:17,637 --> 00:06:20,056
The last thing to say, is the demon in it.
92
00:06:20,139 --> 00:06:21,139
Or...
93
00:06:21,682 --> 00:06:23,476
... you've got something.
94
00:06:23,976 --> 00:06:25,645
Good trial.
95
00:06:25,728 --> 00:06:26,562
What?
96
00:06:26,646 --> 00:06:28,815
Detective, I've seen your teacher.
97
00:06:28,898 --> 00:06:31,401
I need an excuse to call him,
isn't it?
98
00:06:31,776 --> 00:06:32,776
Hay!
99
00:06:33,444 --> 00:06:34,444
Haye.
100
00:06:35,446 --> 00:06:36,781
Chloe's gonna be close.
101
00:06:37,740 --> 00:06:39,742
I can ask .z r from Trixie.
102
00:06:40,535 --> 00:06:41,619
Look, Mazikeen ...
103
00:06:42,203 --> 00:06:44,622
When the event is not
do they come
104
00:06:44,997 --> 00:06:45,997
matter of
105
00:06:46,332 --> 00:06:47,875
I think it is.
106
00:06:58,344 --> 00:07:00,346
At 6.45 am kt 6.m.
107
00:07:01,848 --> 00:07:03,933
They wouldn't even shut it down.
108
00:07:04,434 --> 00:07:05,434
That's all.
109
00:07:06,394 --> 00:07:07,394
Go home, Lucifer.
110
00:07:07,437 --> 00:07:11,274
- You've seen him, too, Detective Force.
- No chloe hulla, no need for you.
111
00:07:11,858 --> 00:07:14,360
I still advise you with safety.
112
00:07:14,444 --> 00:07:17,488
Yes, you don't have any authority to me.
This much.
113
00:07:18,072 --> 00:07:19,198
Yeah, whatever.
114
00:07:20,450 --> 00:07:21,450
Dan's not serious.
115
00:07:22,034 --> 00:07:24,120
Losing Charlotte impressed him.
116
00:07:24,203 --> 00:07:26,164
I understand you've had Daniel.
117
00:07:26,247 --> 00:07:29,709
but I'm not responsible for something
I can't be a g nah ke isi.
118
00:07:30,084 --> 00:07:31,252
I've always been my life.
119
00:07:31,461 --> 00:07:33,546
I need her, Lucifer.
120
00:07:34,005 --> 00:07:35,006
About this
121
00:07:35,089 --> 00:07:36,883
Time for all of us.
122
00:07:38,301 --> 00:07:40,136
I couldn't clear it with the God.
123
00:07:40,678 --> 00:07:41,846
I don't know if it's clear.
124
00:07:42,096 --> 00:07:43,973
Ez then his loss, Ms. Lopez.
125
00:07:46,976 --> 00:07:49,437
- You want details?
- I can't.
126
00:07:49,854 --> 00:07:52,315
I didn't want to make this pleasure to Daniel, but
127
00:07:53,316 --> 00:07:55,318
I'm not going to the scene anymore.
128
00:07:55,860 --> 00:07:57,820
So Chloe's not here to see m
129
00:07:57,904 --> 00:08:00,573
and then go without help
Will you stop?
130
00:08:00,656 --> 00:08:04,118
Yes, I'm obviously in a hopeful hope.
131
00:08:04,202 --> 00:08:06,329
To disrupt the future of a day
132
00:08:06,829 --> 00:08:07,830
silly hope.
133
00:08:10,249 --> 00:08:12,418
- Hello there. Sorry, I'm late.
- i> Decker!
134
00:08:12,710 --> 00:08:15,004
- Detective ...
- Oh, my God!
135
00:08:15,087 --> 00:08:17,548
How was the holiday? Where did you go? Why is that...
136
00:08:18,090 --> 00:08:19,759
Why not bronze?
137
00:08:20,092 --> 00:08:22,053
Look, I'm gonna tell you everything.
138
00:08:22,136 --> 00:08:23,804
But first tell me what happened.
139
00:08:24,305 --> 00:08:25,389
Yes of course.
140
00:08:26,140 --> 00:08:31,854
Our victim, 55 years old, named Bob Goldbach.
an arik. l sebm reason ...
141
00:08:33,272 --> 00:08:34,440
... to the neck of the goose.
142
00:08:35,066 --> 00:08:36,400
Dangerous, isn't it?
143
00:08:36,484 --> 00:08:38,819
Who knows how bad it was?
144
00:08:38,903 --> 00:08:40,821
Attacked one of the hives.
145
00:08:40,905 --> 00:08:45,326
Maybe Bob's crushing the bees.
caught and empty.
146
00:08:45,409 --> 00:08:47,495
Could be. Have you known girlish?
147
00:08:47,578 --> 00:08:49,705
No, but Bob's wife, Lenore.
148
00:08:50,373 --> 00:08:52,333
Great. Oh, thank you. Talk to her.
149
00:08:53,084 --> 00:08:54,460
- Bravo Ella.
- What it means.
150
00:08:54,835 --> 00:08:55,835
O Lord ...
151
00:08:56,254 --> 00:08:57,380
Chloe d nde.
152
00:08:57,880 --> 00:08:59,590
We can normalize now.
153
00:09:02,343 --> 00:09:05,304
Bob didn't like it. He was very polite.
154
00:09:05,596 --> 00:09:07,390
He wouldn't even raise his voice.
155
00:09:07,682 --> 00:09:10,184
Could it be someone who wants to hurt her?
156
00:09:10,518 --> 00:09:11,518
I do not know.
157
00:09:12,186 --> 00:09:13,186
So...
158
00:09:13,729 --> 00:09:15,648
We sell honey together in the ift i market.
159
00:09:15,731 --> 00:09:17,775
It's a big family.
160
00:09:18,859 --> 00:09:19,986
Well.
161
00:09:20,152 --> 00:09:22,196
I'm in the middle of a job.
162
00:09:23,406 --> 00:09:24,406
Go on.
163
00:09:24,907 --> 00:09:26,033
I...
164
00:09:27,952 --> 00:09:29,412
I can't even imagine ...
165
00:09:31,956 --> 00:09:33,583
I'm sorry. With MSAA.
166
00:09:34,709 --> 00:09:35,835
A little talk?
167
00:09:40,172 --> 00:09:42,425
Lucifer, her husband's husband.
168
00:09:42,758 --> 00:09:43,758
You...
169
00:09:44,927 --> 00:09:45,928
...are you okay?
170
00:09:47,263 --> 00:09:48,389
Yes, I am good.
171
00:09:48,723 --> 00:09:49,723
Where did you go?
172
00:09:50,099 --> 00:09:53,644
I've sent Trixie to Europe and we're all tangled.
173
00:09:54,186 --> 00:09:55,896
This is my clothes
174
00:09:56,397 --> 00:09:58,274
provided my digestion.
175
00:09:58,733 --> 00:09:59,775
And
176
00:09:59,942 --> 00:10:01,485
did you digest?
177
00:10:02,236 --> 00:10:03,236
Send Grdk
178
00:10:03,904 --> 00:10:05,448
bar ?m m s n?
179
00:10:05,865 --> 00:10:07,074
- I...
- Detective,
180
00:10:07,700 --> 00:10:09,493
Are you with me?
181
00:10:10,036 --> 00:10:12,747
You haven't always been right.
182
00:10:13,414 --> 00:10:14,414
Isn't it?
183
00:10:15,041 --> 00:10:16,041
So ...
184
00:10:16,542 --> 00:10:18,002
... from work ...
185
00:10:18,669 --> 00:10:19,920
I always knew.
186
00:10:20,004 --> 00:10:21,464
So what do you feel?
187
00:10:21,756 --> 00:10:23,883
Fear? Dehut?
You want to start?
188
00:10:23,966 --> 00:10:26,260
Punching me? M ?
189
00:10:26,761 --> 00:10:27,761
I...
190
00:10:28,012 --> 00:10:29,847
I just want to go to work.
191
00:10:30,389 --> 00:10:31,389
Is that all?
192
00:10:32,099 --> 00:10:33,099
That's all.
193
00:10:40,650 --> 00:10:41,776
What's that...
194
00:10:52,578 --> 00:10:55,122
I've been talking to you for years.
I'm glad, Linda.
195
00:10:55,206 --> 00:10:59,335
You're so strong, what the emotions are
you made me understand.
196
00:10:59,627 --> 00:11:01,462
Right, Lucifer. This
197
00:11:02,088 --> 00:11:03,297
great to hear.
198
00:11:04,256 --> 00:11:08,010
Once again your Sezgin
He made me understand one thing.
199
00:11:10,096 --> 00:11:11,806
Detective denies apa ediyk.
200
00:11:14,058 --> 00:11:14,892
Of course.
201
00:11:14,975 --> 00:11:18,938
Unresponsive to the true identity
how else can you explain?
202
00:11:19,021 --> 00:11:20,439
Help me, Doctor.
203
00:11:20,898 --> 00:11:22,358
Help me help her out.
204
00:11:22,775 --> 00:11:26,862
- What did you want to hear from him?
- What I want is not important.
205
00:11:26,946 --> 00:11:27,988
I Katlmy.
206
00:11:28,614 --> 00:11:30,491
Chloe's lives ...
207
00:11:32,785 --> 00:11:34,787
... hard to find.
208
00:11:35,037 --> 00:11:36,956
.Nan tells me about the experience.
209
00:11:37,873 --> 00:11:39,625
But I'm your therapist,
210
00:11:40,543 --> 00:11:41,585
its not.
211
00:11:42,169 --> 00:11:45,214
Did you expect him to reject you?
212
00:11:45,756 --> 00:11:47,216
I wonder.
213
00:11:48,259 --> 00:11:49,885
Maybe you wanted her to refuse.
214
00:11:50,136 --> 00:11:52,096
Why would I want him to reject me?
215
00:11:52,596 --> 00:11:55,641
Thank you
And you refused to say that to her.
216
00:11:59,770 --> 00:12:01,147
There's nothing to stop.
217
00:12:01,230 --> 00:12:04,066
For the first time a human ld insanrd kezm,
I didn't say that.
218
00:12:04,150 --> 00:12:06,402
I don't think it's that simple.
219
00:12:06,527 --> 00:12:09,613
It's not like you're a man,
against your father's rules.
220
00:12:09,697 --> 00:12:13,117
And near angels
you know that you're capable of realizing yourself.
221
00:12:13,451 --> 00:12:14,451
So you think
222
00:12:14,535 --> 00:12:17,037
for human ld rd m
am I punishing myself?
223
00:12:17,121 --> 00:12:18,831
Do you enjoy this?
224
00:12:19,290 --> 00:12:21,584
are you punishing yourself?
225
00:12:26,130 --> 00:12:27,173
And then?
226
00:12:28,674 --> 00:12:31,927
He still kendinieydanda as
the bearer is from this side.
227
00:12:32,636 --> 00:12:35,765
Chloe refuses you
this is what you want.
228
00:12:35,848 --> 00:12:37,641
I don't want her to reject me.
229
00:12:37,725 --> 00:12:39,685
He said it was good for you.
230
00:12:41,145 --> 00:12:42,938
What she told you?
231
00:12:43,522 --> 00:12:45,733
only if they are?
232
00:12:45,983 --> 00:12:47,359
What if it isn't?
233
00:12:48,486 --> 00:12:50,529
He'il let you know somehow.
234
00:12:50,613 --> 00:12:53,908
So you're saying
I act as if the situation said,
235
00:12:54,992 --> 00:12:58,287
then scrutinize
Let the balloon explode.
236
00:12:59,997 --> 00:13:04,251
I don't know what to do.
I know you won't stop.
237
00:13:04,335 --> 00:13:06,170
But all I want is ...
238
00:13:07,338 --> 00:13:08,756
... get the job.
239
00:13:09,840 --> 00:13:11,383
Of course, Doctor.
240
00:13:12,635 --> 00:13:13,719
With tight steps.
241
00:13:15,513 --> 00:13:16,513
I'm-
242
00:13:17,890 --> 00:13:19,350
Lucifer, what are you doing?
243
00:13:19,809 --> 00:13:21,936
Miss Lopez needs to know the back.
244
00:13:22,436 --> 00:13:26,357
I'm against my father, God.
meleeim
245
00:13:27,274 --> 00:13:28,776
Then I'm in hell,
246
00:13:28,859 --> 00:13:31,278
I've done the kingdom of cursed souls there.
247
00:13:33,030 --> 00:13:34,949
Now everything is understood, Lucifer.
248
00:13:40,746 --> 00:13:43,541
Damn, I'm not supposed to. The need.
249
00:13:43,916 --> 00:13:47,670
Mate! How can you do this role?
250
00:13:47,753 --> 00:13:49,505
In fact, very simple. This is real.
251
00:13:49,588 --> 00:13:52,049
My brother Amenadiel is an angel.
252
00:13:52,633 --> 00:13:54,844
Do you have wings?
253
00:13:54,927 --> 00:13:56,011
In fact, there is.
254
00:13:56,595 --> 00:13:59,181
- Will he walk me?
- You should've asked her.
255
00:13:59,932 --> 00:14:01,934
Don't you have this guy! That's funny.
256
00:14:02,852 --> 00:14:05,646
Why not correct?
You think, Miss Lopez?
257
00:14:05,729 --> 00:14:07,398
I've stopped doing this for years.
258
00:14:07,481 --> 00:14:10,693
We all have bizarre, don't they?
259
00:14:10,776 --> 00:14:12,778
Mine isn't real.
260
00:14:12,862 --> 00:14:13,862
Of course!
261
00:14:16,156 --> 00:14:18,993
Is there any new information about the case?
262
00:14:19,076 --> 00:14:20,077
There is.
263
00:14:20,244 --> 00:14:21,829
G r n e g re
264
00:14:21,912 --> 00:14:24,456
To the collection of honey
unchanged
265
00:14:24,540 --> 00:14:27,501
Stay tight because on
266
00:14:27,960 --> 00:14:30,045
There was honey.
267
00:14:30,588 --> 00:14:31,588
But-- isn't that?
268
00:14:31,797 --> 00:14:34,216
Bob and Lenore were experts.
269
00:14:34,300 --> 00:14:37,469
So blueberry honey,
It's like honey. But this
270
00:14:38,137 --> 00:14:40,306
old-fashioned
271
00:14:40,639 --> 00:14:41,932
This is another place.
272
00:14:42,016 --> 00:14:44,935
Maybe a rival
He came to destroy the hive.
273
00:14:45,019 --> 00:14:47,187
He caught Bob with him when he was caught.
274
00:14:47,271 --> 00:14:49,815
No, no, no. I know in the end.
275
00:14:50,149 --> 00:14:51,149
You're Sen you are.
276
00:14:51,358 --> 00:14:52,358
Seriously, I'm with you.
277
00:14:54,111 --> 00:14:55,111
Yeah.
278
00:14:55,696 --> 00:14:57,698
Fun, right, Detective?
279
00:14:57,781 --> 00:14:58,657
What's that?
280
00:14:58,741 --> 00:15:02,536
He knows the truth about me
and it says no problem
281
00:15:03,412 --> 00:15:05,039
We can do it.
282
00:15:05,122 --> 00:15:09,460
Instead of the most obvious answer
to justify
283
00:15:09,543 --> 00:15:11,587
You can watch two fissures.
284
00:15:12,338 --> 00:15:13,505
This is painless.
285
00:15:14,089 --> 00:15:15,089
What?
286
00:15:15,132 --> 00:15:18,761
No one in the head without evidence
287
00:15:18,844 --> 00:15:21,096
you're actually
288
00:15:21,180 --> 00:15:23,098
It is inanmayacakt.
289
00:15:23,182 --> 00:15:26,518
Of course this parable
they're going to figure it out.
290
00:15:26,602 --> 00:15:29,605
Maybe you can't understand yourself.
You're doing it.
291
00:15:30,189 --> 00:15:31,189
A little.
292
00:15:31,815 --> 00:15:35,444
This is Bob and Lenore's stand.
Refreshes in the market.
293
00:15:35,527 --> 00:15:38,906
But here is the Pure Honey years.
294
00:15:39,281 --> 00:15:41,909
Maybe next to them.
they did not want competition.
295
00:15:41,992 --> 00:15:45,120
If you destroy the opponents
You'll be back to the king again.
296
00:15:46,956 --> 00:15:50,668
About being
If you have a ...
297
00:15:51,251 --> 00:15:52,086
Yeah.
298
00:15:52,169 --> 00:15:54,004
... do you want to see me?
299
00:15:54,463 --> 00:15:55,756
Of course. Why not?
300
00:15:56,632 --> 00:15:57,632
Well.
301
00:15:58,425 --> 00:15:59,425
You're welcome.
302
00:15:59,551 --> 00:16:00,761
What can I give you?
303
00:16:01,387 --> 00:16:04,181
LA Safety, Detective Decker.
Is this your stand?
304
00:16:04,264 --> 00:16:06,058
Yeah. Glenn Dobbs.
305
00:16:06,141 --> 00:16:07,643
Gzel. Just tell me, Glenn ...
306
00:16:08,644 --> 00:16:09,937
What is ?stedi nin?
307
00:16:10,020 --> 00:16:11,105
Anlamadm?
308
00:16:11,188 --> 00:16:15,192
The naughty, hidden desires of men
I like to come out.
309
00:16:17,027 --> 00:16:19,697
Who wants to get rid of
You look like someone.
310
00:16:19,905 --> 00:16:20,905
p ...
311
00:16:23,826 --> 00:16:24,910
p ...
312
00:16:25,369 --> 00:16:26,370
I'm trying to ...
313
00:16:26,453 --> 00:16:27,788
- Go on.
- s ...
314
00:16:30,708 --> 00:16:32,835
Wait, what's going on?
315
00:16:34,461 --> 00:16:35,671
Lucifer, if you want ...
316
00:16:36,338 --> 00:16:37,881
Sure, yeah. Glenn ...
317
00:16:39,008 --> 00:16:40,592
Glenn, tell me.
318
00:16:41,301 --> 00:16:42,469
What is ?stedi nin?
319
00:16:44,054 --> 00:16:45,973
Bob Goldbach.
320
00:16:47,808 --> 00:16:51,228
The case is detained.
I was worried about being rusty.
321
00:16:51,311 --> 00:16:54,106
Why do you want to go?
Because it threatens you?
322
00:16:54,773 --> 00:16:56,066
What? Haye.
323
00:16:56,775 --> 00:16:59,695
- For fear of him.
- Are you afraid of Bob?
324
00:16:59,778 --> 00:17:01,822
.I'ko, harmless and lm, from Bob.
325
00:17:02,031 --> 00:17:02,948
Bob ld m ?
326
00:17:03,032 --> 00:17:04,074
With considerably.
327
00:17:04,158 --> 00:17:06,660
Let them be. I can finally relax.
328
00:17:06,744 --> 00:17:08,412
Why were you afraid of Bob?
329
00:17:09,538 --> 00:17:10,789
I'm on top of it.
330
00:17:14,918 --> 00:17:16,086
Okay, all right.
331
00:17:16,378 --> 00:17:17,963
I destroyed your hives.
332
00:17:18,380 --> 00:17:23,135
Bob and Lenore's advertising trick
I'm screwed up.
333
00:17:23,385 --> 00:17:25,971
What is avocado honey?
334
00:17:26,472 --> 00:17:27,473
What's more!
335
00:17:27,681 --> 00:17:30,267
I'm from LA,
even I find it uncomfortable.
336
00:17:30,392 --> 00:17:33,062
When Bob grabbed you, you snapped him,
isn't it?
337
00:17:33,145 --> 00:17:34,730
No, I went home
338
00:17:34,813 --> 00:17:37,733
And a few hours later, Bob came in.
339
00:17:37,816 --> 00:17:39,485
He had you. What did he say?
340
00:17:39,568 --> 00:17:40,568
So ...
341
00:17:40,819 --> 00:17:42,321
Hi .he said nothing.
342
00:17:45,449 --> 00:17:46,533
Bob m did that?
343
00:17:46,617 --> 00:17:48,410
It was like a different person.
344
00:17:48,494 --> 00:17:50,037
He wasn't nervous. SHE IS...
345
00:17:50,120 --> 00:17:51,955
He was so quiet.
346
00:17:52,831 --> 00:17:54,541
That scared me even more.
347
00:17:54,625 --> 00:17:56,085
What did you do when he left?
348
00:17:56,168 --> 00:17:58,545
aka m this? I went to the hospital.
349
00:17:58,629 --> 00:18:00,089
Of course. Show it again.
350
00:18:01,423 --> 00:18:05,177
Detective, absolutely
I've seen a lift.
351
00:18:05,260 --> 00:18:06,260
Hell.
352
00:18:06,678 --> 00:18:07,679
I mean, I ...
353
00:18:08,847 --> 00:18:09,847
Boo.
354
00:18:10,057 --> 00:18:11,683
It could be a billiard ball bag.
355
00:18:11,767 --> 00:18:13,435
It's round and m venasip.
356
00:18:13,811 --> 00:18:15,813
It was the cap.
357
00:18:16,980 --> 00:18:18,232
Who would do that?
358
00:18:22,402 --> 00:18:25,989
His story's true.
Gleen was in the hospital at the time.
359
00:18:26,073 --> 00:18:28,909
Bob up to the sand
m layim de ilmi.
360
00:18:29,576 --> 00:18:30,576
With yle.
361
00:18:30,953 --> 00:18:33,038
A bag of knobs?
362
00:18:33,413 --> 00:18:34,748
It's very unique.
363
00:18:34,832 --> 00:18:35,833
Was it a message?
364
00:18:36,166 --> 00:18:38,252
o then
The poor guy's lost on the floor.
365
00:18:42,714 --> 00:18:43,714
What are you doing?
366
00:18:43,882 --> 00:18:44,925
We are being followed.
367
00:18:45,008 --> 00:18:46,343
We have a gun.
368
00:18:52,391 --> 00:18:55,769
To use this,
An opportunity, Detective.
369
00:18:55,853 --> 00:18:57,437
See what I can do.
370
00:18:57,521 --> 00:18:59,773
Or my gunupm Veya doultrultup
"Kmld up!" I say.
371
00:18:59,857 --> 00:19:00,983
Come on.
372
00:19:01,150 --> 00:19:03,819
A man - how far away
I didn't think I could download it.
373
00:19:04,653 --> 00:19:06,738
I'm making a joke. Almost.
374
00:19:08,782 --> 00:19:10,367
OK. It's yours.
375
00:19:15,080 --> 00:19:16,373
Lucifer, stop!
376
00:19:17,166 --> 00:19:19,626
About real identity
You're not that comfortable.
377
00:19:19,710 --> 00:19:22,045
What? It's not him. The guy has a badge.
378
00:19:26,550 --> 00:19:28,010
Why were you watching us?
379
00:19:28,093 --> 00:19:30,971
Your victim wasn't a witness.
380
00:19:34,516 --> 00:19:36,185
Federal police, Luke Reynolds.
381
00:19:38,437 --> 00:19:39,479
Hello there.
382
00:19:44,401 --> 00:19:45,944
You were Bob's pick-up?
383
00:19:46,236 --> 00:19:47,112
Yeah.
384
00:19:47,196 --> 00:19:49,198
I watched him, I got his safety.
385
00:19:50,449 --> 00:19:52,826
That's a bad job, but isn't it?
386
00:19:52,910 --> 00:19:54,203
Absolutely.
387
00:19:55,495 --> 00:19:56,495
The man asked.
388
00:19:57,039 --> 00:19:58,582
Why were you watching us?
389
00:19:58,999 --> 00:20:00,584
You could come all the time.
390
00:20:00,667 --> 00:20:03,670
zgnm. With a bun like Bob
urayorsanz ...
391
00:20:04,171 --> 00:20:05,714
Pardon. Seriously?
392
00:20:05,923 --> 00:20:06,923
Bob m ?
393
00:20:07,466 --> 00:20:10,010
What was it for protection?
K ?t porn year?
394
00:20:10,302 --> 00:20:13,138
Bob Paradiso su rg inft n n infazc s ydiso.
395
00:20:13,722 --> 00:20:16,642
Aylamzas dolu also filled with cup knob
people - it was.
396
00:20:16,725 --> 00:20:19,102
The Paradiso have a bitter reputation.
397
00:20:19,186 --> 00:20:24,233
I didn't work with them myself
but if Bob is at eyserg tte st ...
398
00:20:24,650 --> 00:20:27,236
New York
but there are fingers everywhere.
399
00:20:27,444 --> 00:20:29,988
Do not take LA Safety.
I didn't know who I'd do.
400
00:20:30,530 --> 00:20:32,574
Especially since the existence of Bob is not known.
401
00:20:32,658 --> 00:20:35,452
So the Paradiso are responsible for this?
402
00:20:35,535 --> 00:20:39,039
They came here the whole time,
I don't think it's for the weather.
403
00:20:39,122 --> 00:20:41,083
- Did you talk to them?
- What purpose is there?
404
00:20:41,708 --> 00:20:43,001
They don't talk to us.
405
00:20:43,085 --> 00:20:44,211
You'il do this.
406
00:20:44,294 --> 00:20:47,339
So she ended up with him.
407
00:20:49,716 --> 00:20:51,969
Maybe it's common to know.
408
00:21:11,405 --> 00:21:12,447
What's up, Decker?
409
00:21:13,907 --> 00:21:14,907
Maze.
410
00:21:16,743 --> 00:21:18,203
You scared me. What...
411
00:21:20,038 --> 00:21:21,290
What are you doing?
412
00:21:22,040 --> 00:21:23,166
I heard you.
413
00:21:24,960 --> 00:21:27,004
I know she knows.
414
00:21:28,505 --> 00:21:29,505
You know.
415
00:21:29,673 --> 00:21:30,673
Yeah.
416
00:21:31,133 --> 00:21:33,176
To say something,
417
00:21:33,802 --> 00:21:36,888
hide in the dark
did you wait for the best moment?
418
00:21:36,972 --> 00:21:38,223
The old way.
419
00:21:40,934 --> 00:21:44,438
I know you're probably scared ...
420
00:21:48,108 --> 00:21:49,234
Jtimat gesture.
421
00:21:50,068 --> 00:21:52,696
My hands are tied. You don't have to worry.
422
00:21:53,280 --> 00:21:55,240
Look, I want you to know ...
423
00:21:55,907 --> 00:21:57,701
Chloe, even if I was a demon ...
424
00:22:00,746 --> 00:22:02,122
...I never hurt you.
425
00:22:03,498 --> 00:22:04,498
I know.
426
00:22:06,209 --> 00:22:07,209
With?
427
00:22:07,627 --> 00:22:08,627
The need.
428
00:22:09,504 --> 00:22:10,630
Gzel.
429
00:22:12,424 --> 00:22:13,425
It's a term.
430
00:22:13,842 --> 00:22:16,053
You thought you were safe.
431
00:22:16,845 --> 00:22:17,971
That's what's important.
432
00:22:18,638 --> 00:22:19,639
With?
433
00:22:20,057 --> 00:22:21,308
Where's Trixie?
434
00:22:22,059 --> 00:22:24,186
I was hoping to see him.
435
00:22:24,978 --> 00:22:26,063
Yeah...
436
00:22:26,855 --> 00:22:27,731
Dan.
437
00:22:27,814 --> 00:22:30,692
She ain't seen her far.
438
00:22:30,776 --> 00:22:33,236
He's gonna have a time with this.
439
00:22:33,528 --> 00:22:34,528
Yes of course.
440
00:22:34,696 --> 00:22:36,031
U .ray .p say hi.
441
00:22:36,114 --> 00:22:37,114
In my opinion...
442
00:22:38,658 --> 00:22:40,660
I don't think it's a good idea.
443
00:22:42,788 --> 00:22:43,788
I knew.
444
00:22:44,956 --> 00:22:46,708
Fast to me, aren't you?
445
00:22:49,544 --> 00:22:52,047
Look, Maze. He and I ...
446
00:22:53,340 --> 00:22:55,425
zg n m, I ...
447
00:22:56,551 --> 00:22:59,012
I don't think he's going to survive in a short time.
448
00:23:02,516 --> 00:23:03,516
Yeah.
449
00:23:27,416 --> 00:23:29,793
Okay, come on. Get rid of the horse.
450
00:23:29,876 --> 00:23:32,295
-What?
- We know why we both came.
451
00:23:32,796 --> 00:23:33,880
To get started.
452
00:23:33,964 --> 00:23:35,924
Luci, I have come to know you.
453
00:23:36,258 --> 00:23:40,011
Ourself like D nd m
to check that we can control.
454
00:23:40,262 --> 00:23:41,263
And to get started.
455
00:23:44,599 --> 00:23:47,310
With Charlotte on heaven
I mean that.
456
00:23:48,145 --> 00:23:49,396
By the way, good work.
457
00:23:49,855 --> 00:23:51,940
First ticket to Paradise.
458
00:23:52,441 --> 00:23:53,525
Just like he deserved it.
459
00:23:54,109 --> 00:23:55,109
I agree.
460
00:23:59,239 --> 00:24:01,867
I'm gonna watch you, brother.
461
00:24:01,950 --> 00:24:03,618
Watch? What does that mean?
462
00:24:03,702 --> 00:24:04,786
Out of the wings.
463
00:24:05,162 --> 00:24:08,457
From the beginning as you wanted
You can finally come home.
464
00:24:09,040 --> 00:24:11,209
This is my ultimate goal.
465
00:24:11,293 --> 00:24:13,128
I'm out of sight.
466
00:24:13,211 --> 00:24:16,173
- Isn't it like you remembered heaven?
- No ...
467
00:24:16,756 --> 00:24:18,425
Just like I remembered.
468
00:24:18,800 --> 00:24:21,344
I'm glad for you.
You're taking his tag.
469
00:24:21,428 --> 00:24:22,971
I may be buying.
470
00:24:24,347 --> 00:24:25,182
What's that?
471
00:24:25,265 --> 00:24:27,309
Detective knows who I am.
472
00:24:29,478 --> 00:24:30,478
Lucy.
473
00:24:31,730 --> 00:24:32,731
Are you all right?
474
00:24:32,814 --> 00:24:33,899
Need help?
475
00:24:34,191 --> 00:24:35,191
This much.
476
00:24:36,109 --> 00:24:38,069
It is comfortable in this regard.
477
00:24:38,153 --> 00:24:40,447
I know. I've just -
478
00:24:41,823 --> 00:24:43,617
This may be true.
479
00:24:43,825 --> 00:24:44,743
Are you sure?
480
00:24:44,826 --> 00:24:48,330
If you want to stay
I want to stay ...
481
00:24:48,413 --> 00:24:49,581
My brother,
482
00:24:49,956 --> 00:24:50,956
to the house.
483
00:24:51,750 --> 00:24:53,251
Put it where you want to be.
484
00:25:17,651 --> 00:25:21,279
We're going to love the Paradisos
I didn't expect that.
485
00:25:21,363 --> 00:25:24,074
If you can't get it
What is the meaning of torture and murder?
486
00:25:24,157 --> 00:25:26,368
Bocce ball ... help my father.
487
00:25:27,410 --> 00:25:30,997
Pardon. Frank Pool ocu u Paradiso
Are you?
488
00:25:31,081 --> 00:25:32,415
Just me. What happened?
489
00:25:33,041 --> 00:25:36,461
Knob Bob was moved in the near future.
490
00:25:36,545 --> 00:25:38,838
and you're on vacation here.
491
00:25:38,922 --> 00:25:40,924
The world is full of coincidences, isn't it?
492
00:25:41,341 --> 00:25:42,509
MSAA your ...
493
00:25:51,560 --> 00:25:53,103
When did you last see Bob?
494
00:25:54,854 --> 00:25:58,191
My uncle, when we had a diagnosis.
495
00:25:58,692 --> 00:26:01,820
- She got a really good deal.
- He's lying.
496
00:26:01,903 --> 00:26:04,698
Since he's a gangster
it already means.
497
00:26:05,240 --> 00:26:06,658
But I have proof.
498
00:26:07,284 --> 00:26:09,995
How to search for cheese
I've done something.
499
00:26:10,537 --> 00:26:13,373
Of beauty. Avocado honey. Who knew?
500
00:26:13,456 --> 00:26:14,541
Great, isn't it?
501
00:26:16,876 --> 00:26:19,629
OK. We've found Bob living in LA.
502
00:26:20,630 --> 00:26:22,215
We had no reason to expose him.
503
00:26:22,299 --> 00:26:24,134
You hate each other.
504
00:26:24,217 --> 00:26:28,179
We had competitiveness.
He had his b knob incident Onun, so ...
505
00:26:28,263 --> 00:26:30,765
You are in the pool.
So your name is Pool Community.
506
00:26:30,849 --> 00:26:32,475
Smartly. I see what you do.
507
00:26:32,934 --> 00:26:34,019
I'm in my ass.
508
00:26:34,519 --> 00:26:37,230
lie to the
we were respectful to each other.
509
00:26:37,314 --> 00:26:38,815
Let's just say that.
510
00:26:38,898 --> 00:26:42,360
Thanks again, Bob.
Your uncle has been working 50 years.
511
00:26:42,444 --> 00:26:44,070
We owe it to him.
512
00:26:44,154 --> 00:26:46,156
- How is that?
- My Uncle Vin was dishonorable.
513
00:26:46,364 --> 00:26:48,700
Bob got him down, did everybody a favor.
514
00:26:48,825 --> 00:26:50,744
It's not about honey.
515
00:26:50,827 --> 00:26:53,246
A delightful d l after an invasion.
516
00:26:55,707 --> 00:26:59,419
Birka' week before Bob' n LA
We received an anonymous note.
517
00:26:59,628 --> 00:27:01,880
We're here to warn. Then we tried honey.
518
00:27:02,672 --> 00:27:04,549
Lenore's sweet as honey.
519
00:27:04,633 --> 00:27:05,633
Can I see the note?
520
00:27:06,301 --> 00:27:07,301
Keke.
521
00:27:07,802 --> 00:27:08,802
I gave it to Bob.
522
00:27:10,388 --> 00:27:12,807
There was a safety camera in the ift i market.
523
00:27:12,891 --> 00:27:18,313
Lenore and Bob's booth Pool ocu veu
or have you visited someone else.
524
00:27:18,897 --> 00:27:19,897
Thank you, Dan.
525
00:27:20,357 --> 00:27:21,650
It was frightened.
526
00:27:22,275 --> 00:27:24,235
- It's not much more.
- No, no.
527
00:27:24,319 --> 00:27:25,612
When the pool is called ocu u
528
00:27:25,695 --> 00:27:28,239
Like the Coast Guard i> series
I waited for something.
529
00:27:29,574 --> 00:27:30,575
Look, Detective ...
530
00:27:32,327 --> 00:27:33,327
zgnm.
531
00:27:34,120 --> 00:27:34,954
What is the problem?
532
00:27:35,038 --> 00:27:37,165
Nothing. Everything is fine.
533
00:27:37,248 --> 00:27:38,249
Just...
534
00:27:38,667 --> 00:27:40,669
You fucked me up. Everything is fine.
535
00:27:50,220 --> 00:27:51,888
Do you believe in the pool unocu u?
536
00:27:51,971 --> 00:27:52,847
Really?
537
00:27:52,931 --> 00:27:53,931
His story's true.
538
00:27:54,516 --> 00:27:57,394
On the night of the murder, the excuse was true.
539
00:27:57,477 --> 00:28:01,147
Excuses with money and threat
It can be created. Guys gangster.
540
00:28:01,231 --> 00:28:03,024
I don't separate my eyes from them
541
00:28:03,108 --> 00:28:06,069
but I believe in an anonymous note.
542
00:28:06,152 --> 00:28:08,988
If there is a note
He asked Bob to hang.
543
00:28:09,072 --> 00:28:10,115
We should find him.
544
00:28:11,408 --> 00:28:14,202
- Lenore, does she know Bob's coming?
- I do not know.
545
00:28:14,285 --> 00:28:15,412
I didn't know him.
546
00:28:15,495 --> 00:28:17,580
And Bob wasn't gonna tell him
547
00:28:17,664 --> 00:28:21,584
but at the end with the cap knob
the attacker would not attack.
548
00:28:22,293 --> 00:28:24,963
We try our best in Public Protection
we do but
549
00:28:25,422 --> 00:28:26,589
These guys can't stand.
550
00:28:26,673 --> 00:28:30,593
Lenore didn't seem to know
but Pool ocu u ...
551
00:28:31,136 --> 00:28:33,054
They were familiar.
552
00:28:33,596 --> 00:28:36,516
- So Lenore knew about it.
- Maybe I could see the note.
553
00:28:36,975 --> 00:28:38,101
Daniel, you're here.
554
00:28:38,685 --> 00:28:42,439
I don't think you're quite an expert.
advice on a subject.
555
00:28:44,941 --> 00:28:47,819
Woman startled when touched
what does it mean?
556
00:28:51,448 --> 00:28:52,448
Haye.
557
00:28:52,949 --> 00:28:54,701
I won't play this game anymore.
558
00:28:55,201 --> 00:28:56,201
Anlamadm?
559
00:28:56,494 --> 00:28:58,788
Blasher, stupid but funny
560
00:28:59,539 --> 00:29:01,374
You say and I don't.
561
00:29:01,458 --> 00:29:02,542
That was our trick.
562
00:29:02,792 --> 00:29:04,002
But we're not friends.
563
00:29:05,003 --> 00:29:06,003
We're not changed anymore.
564
00:29:07,422 --> 00:29:09,841
But I'll answer you.
565
00:29:10,133 --> 00:29:11,133
They Acknowledgments.
566
00:29:11,801 --> 00:29:12,886
He hates it.
567
00:29:13,803 --> 00:29:16,306
As far away as possible
want to say
568
00:29:16,389 --> 00:29:17,891
for touch
569
00:29:18,349 --> 00:29:19,768
disgust
570
00:29:20,351 --> 00:29:21,478
Saly.
571
00:29:23,271 --> 00:29:24,271
What?
572
00:29:26,274 --> 00:29:27,692
Don't have a funny copy?
573
00:29:35,492 --> 00:29:36,492
Hello.
574
00:29:37,494 --> 00:29:38,494
Where's Lucifer?
575
00:29:40,914 --> 00:29:42,624
I don't know, and I don't care.
576
00:29:42,832 --> 00:29:45,752
She was going to join me in the interrogation of Lenore.
577
00:29:45,835 --> 00:29:47,462
I think you and I will.
578
00:29:48,171 --> 00:29:50,632
In the detective case from the incinerator. i>
579
00:29:54,886 --> 00:29:57,305
Help her about
I recommend my advice.
580
00:29:57,388 --> 00:30:00,850
- Finally. Thank you, Doctor.
- But I'm supposed to have a pretty analogy.
581
00:30:02,227 --> 00:30:03,686
the instance
582
00:30:04,020 --> 00:30:05,020
you
583
00:30:05,146 --> 00:30:06,189
take
584
00:30:06,481 --> 00:30:09,442
Role play. It's been quite, Doctor.
585
00:30:09,526 --> 00:30:12,195
We do not have Palya yoko masks
but I still have.
586
00:30:12,278 --> 00:30:18,326
If you are in the world, he accepts you
more frightening
587
00:30:19,494 --> 00:30:22,956
Even if he forced him to ...
588
00:30:23,581 --> 00:30:24,581
Go on.
589
00:30:24,624 --> 00:30:29,754
... what you're doing.
I say you're reflecting.
590
00:30:30,505 --> 00:30:31,505
Or...
591
00:30:32,340 --> 00:30:34,676
At that moment, the person.
592
00:30:36,302 --> 00:30:38,513
I understand you, Doctor. They Acknowledgments.
593
00:30:39,472 --> 00:30:40,557
With?
594
00:30:41,015 --> 00:30:44,435
Detective obviously
The problems are reflected in the case.
595
00:30:44,602 --> 00:30:47,981
To help you understand emotions
I should use the case.
596
00:30:48,064 --> 00:30:49,649
When I do this
597
00:30:49,983 --> 00:30:52,193
will you also understand your own feelings?
598
00:31:01,244 --> 00:31:04,664
Dan, I wanted to tell you.
Getting all that stuff
599
00:31:04,747 --> 00:31:06,332
i can't stand by
600
00:31:07,000 --> 00:31:07,876
zgnm.
601
00:31:07,959 --> 00:31:10,044
I don't know what difference would make.
602
00:31:10,128 --> 00:31:11,713
I gave myself a job.
603
00:31:12,255 --> 00:31:14,424
But if you want time to mourn
604
00:31:14,507 --> 00:31:16,467
I'm here for this ride.
605
00:31:16,801 --> 00:31:20,096
This is like my therapy.
This is where I should be.
606
00:31:20,847 --> 00:31:23,308
- If you want to talk, I'm here.
- I know.
607
00:31:24,809 --> 00:31:25,809
They Acknowledgments.
608
00:31:27,937 --> 00:31:29,188
There's something.
609
00:31:29,480 --> 00:31:30,356
Of Neymar?
610
00:31:30,440 --> 00:31:33,234
What's Trixie's gelato i> obsession?
611
00:31:33,776 --> 00:31:34,611
Oh, my God!
612
00:31:34,694 --> 00:31:37,488
After discovering it
It was hard to send from Rome.
613
00:31:37,572 --> 00:31:38,990
WELCOME
614
00:32:03,389 --> 00:32:04,682
BE YOURSELF!
615
00:32:04,766 --> 00:32:07,894
Lenore' n
a sport antine kt n gaylarm .
616
00:32:07,977 --> 00:32:10,396
On his own, in a hurry and in his own car.
617
00:32:10,605 --> 00:32:13,066
I mean, her husband got away with the heat?
618
00:32:13,149 --> 00:32:14,984
He could have written the same note.
619
00:32:15,443 --> 00:32:18,821
When he did not work, he let himself work
or otherwise.
620
00:32:18,905 --> 00:32:22,742
Or the truth about the man you loved
And that drove him away.
621
00:32:22,951 --> 00:32:26,037
How could he have felt?
Fear? Learning?
622
00:32:26,245 --> 00:32:27,246
Stimulation?
623
00:32:27,330 --> 00:32:29,666
It doesn't help, Lucifer.
624
00:32:29,749 --> 00:32:32,919
Understanding the understanding,
helps us to understand their actions.
625
00:32:33,920 --> 00:32:34,920
Look.
626
00:32:35,338 --> 00:32:36,339
You're good.
627
00:32:36,422 --> 00:32:39,258
hanete u ram ,
628
00:32:39,842 --> 00:32:41,719
he is even afraid.
629
00:32:41,803 --> 00:32:43,304
Do you think it's paper?
630
00:32:43,721 --> 00:32:44,889
Because he was scared?
631
00:32:46,140 --> 00:32:48,267
Lenore, Bob s familiar, maybe
632
00:32:48,351 --> 00:32:50,353
but at the scene, it really is amazgidnd yerinde.
633
00:32:50,436 --> 00:32:52,230
I think we're skipping a thing.
634
00:32:52,313 --> 00:32:53,398
Ella, what?
635
00:32:53,481 --> 00:32:57,360
Clothes, toiletries.
In standard. Out of the city Standart.
636
00:32:57,443 --> 00:32:58,611
And ...
637
00:32:59,654 --> 00:33:00,697
... d n alb m .
638
00:33:01,739 --> 00:33:04,575
lanranrse human husband
d .n does not take alb m n .
639
00:33:05,201 --> 00:33:07,704
What was on the market in the open market?
640
00:33:07,787 --> 00:33:10,373
ocu Havuzu's visit to the Pool as he said.
641
00:33:10,456 --> 00:33:12,959
And federal police Reynolds. Some time.
642
00:33:13,042 --> 00:33:15,670
The only person Reynolds has ever mentioned is Bob?
643
00:33:15,753 --> 00:33:17,839
He also talked to Lenore once. Why?
644
00:33:17,922 --> 00:33:19,507
They said they didn't.
645
00:33:23,928 --> 00:33:26,305
I'm fine. It is what it is. It does not matter.
646
00:33:26,389 --> 00:33:28,599
We know you're not right.
647
00:33:29,183 --> 00:33:30,935
Trixie's very important for you.
648
00:33:31,019 --> 00:33:35,690
-
He is the last person you need.
649
00:33:37,025 --> 00:33:39,277
Linda, what's wrong with you?
650
00:33:39,360 --> 00:33:41,029
Do you have something or something?
651
00:33:41,112 --> 00:33:44,615
No, I'm sitting there.
It's nice to walk around.
652
00:33:45,491 --> 00:33:46,409
Well.
653
00:33:46,492 --> 00:33:48,911
I talk about how they live emotionally.
654
00:33:49,454 --> 00:33:50,663
Seriously, I don't.
655
00:33:50,747 --> 00:33:52,957
Perhaps it would be helpful if I spoke the language.
656
00:33:53,041 --> 00:33:54,041
You know what I am?
657
00:33:59,922 --> 00:34:00,922
What?
658
00:34:01,299 --> 00:34:02,925
No, you don't know.
659
00:34:03,009 --> 00:34:05,053
No, I'm talking about violence.
660
00:34:05,595 --> 00:34:06,595
Get up.
661
00:34:06,721 --> 00:34:07,721
Well.
662
00:34:07,972 --> 00:34:10,933
The first is when you are happy or
663
00:34:11,517 --> 00:34:12,517
I fight.
664
00:34:12,685 --> 00:34:16,981
Second, by accident my best friend
I don't want to kill.
665
00:34:17,523 --> 00:34:21,944
You underestimate me, Maze.
I'm doing kickboxing.
666
00:34:22,028 --> 00:34:23,071
I have some information.
667
00:34:26,657 --> 00:34:27,700
I leave ...
668
00:34:28,034 --> 00:34:29,034
Hey!
669
00:34:29,243 --> 00:34:31,454
- Linda!
- Stop jerking off.
670
00:34:31,788 --> 00:34:32,872
I'm good to come.
671
00:34:32,955 --> 00:34:35,416
I'll fight you now
I cant allow.
672
00:34:38,336 --> 00:34:40,171
You don't fight for me,
673
00:34:40,671 --> 00:34:41,671
isn't it?
674
00:34:42,090 --> 00:34:45,343
No, but it's pretty sweet.
675
00:34:46,969 --> 00:34:48,471
We had a month ago.
676
00:34:50,056 --> 00:34:51,307
Need help?
677
00:34:52,350 --> 00:34:53,350
About this ...
678
00:34:54,894 --> 00:34:56,521
... or something?
679
00:34:57,105 --> 00:34:58,105
No, no.
680
00:34:58,272 --> 00:34:59,272
Not necessary.
681
00:35:00,733 --> 00:35:01,734
Are you all right?
682
00:35:03,236 --> 00:35:05,279
Eve, I'm not in heaven.
683
00:35:06,739 --> 00:35:08,074
The mth.
684
00:35:08,157 --> 00:35:10,827
Must be.
It's like I remember, but ...
685
00:35:13,246 --> 00:35:15,081
So why is it different ...
686
00:35:16,707 --> 00:35:17,707
...came?
687
00:35:19,043 --> 00:35:20,294
Why is it like ...
688
00:35:21,003 --> 00:35:22,003
He didn't come?
689
00:35:25,049 --> 00:35:27,176
That's your house.
690
00:35:33,141 --> 00:35:35,184
Reynolds' voice answering machine.
691
00:35:35,935 --> 00:35:37,186
Did you find your phone?
692
00:35:37,270 --> 00:35:41,023
I'm detecting
but I don't know how much it takes.
693
00:35:41,107 --> 00:35:43,109
We have nothing to do with this job.
694
00:35:43,192 --> 00:35:46,946
I think we do.
I had a secret visit with his office.
695
00:35:47,113 --> 00:35:50,741
Reynolds protection in the last year
two old water lm .
696
00:35:51,200 --> 00:35:52,285
- Who is it?
- That's the point.
697
00:35:52,368 --> 00:35:53,744
Someone's a hot girl.
698
00:35:53,828 --> 00:35:56,330
The other is a mafia-like hit.
699
00:35:56,497 --> 00:35:59,750
His knowledge is only known to him.
gun
700
00:35:59,834 --> 00:36:02,879
The hiding places
s.
701
00:36:02,962 --> 00:36:05,882
Or new lover or s
he told them the truth.
702
00:36:05,965 --> 00:36:08,134
And now, dirty work is done.
703
00:36:08,217 --> 00:36:09,427
It's effective.
704
00:36:09,510 --> 00:36:11,429
In Bob's case, nobody swallowed the bait.
705
00:36:11,512 --> 00:36:15,558
Maybe Reynolds Belkifkelenip
decided to defile his hand?
706
00:36:15,641 --> 00:36:16,641
The question is, why?
707
00:36:16,934 --> 00:36:19,103
Let me continue the search.
708
00:36:22,273 --> 00:36:24,275
Why is Lenore?
709
00:36:24,358 --> 00:36:26,652
If Reynolds knew him better before
710
00:36:27,236 --> 00:36:28,779
Maybe she's suggesting it.
711
00:36:29,155 --> 00:36:32,617
Perhaps you were in danger
He reached Lenore.
712
00:36:33,117 --> 00:36:34,911
He didn't know it wasn't real.
713
00:36:34,994 --> 00:36:37,914
I detected Reynolds' GPS.
If we do ...
714
00:36:40,583 --> 00:36:41,751
You guys can handle it.
715
00:36:49,675 --> 00:36:50,675
Why is that?
716
00:36:51,427 --> 00:36:52,762
Why are you doing this?
717
00:36:53,971 --> 00:36:54,971
Yalvarrm.
718
00:36:55,264 --> 00:36:57,767
I beg you. Making!
719
00:36:57,850 --> 00:36:58,850
zgnm.
720
00:36:59,727 --> 00:37:01,312
- There's no other way.
- Oh, come on.
721
00:37:01,395 --> 00:37:02,730
Of course there is!
722
00:37:02,813 --> 00:37:05,524
There's some direct way to expel him. Really.
723
00:37:06,317 --> 00:37:09,362
But you threw him out.
to finish the remaining work
724
00:37:09,445 --> 00:37:11,572
You chose the path to the pool ocu Havuzu Frank.
725
00:37:12,031 --> 00:37:13,031
Very smart.
726
00:37:13,074 --> 00:37:15,368
Guns off, Reynolds. The distance.
727
00:37:15,910 --> 00:37:17,870
You Anlamy. K t man, I'm not.
728
00:37:17,954 --> 00:37:20,373
All these years of happy lives
729
00:37:20,456 --> 00:37:24,669
for what they do fear for things
I watched them watch.
730
00:37:24,752 --> 00:37:27,421
Lenore didn't do anything wrong. Leave him.
731
00:37:27,505 --> 00:37:30,007
With? It started him.
732
00:37:30,091 --> 00:37:33,386
Even when he was a monster.
733
00:37:33,469 --> 00:37:36,806
What you do to the man in the market
grdnz. Deimez on.
734
00:37:36,889 --> 00:37:40,393
He might have made a mistake.
We all make mistakes sometimes.
735
00:37:41,185 --> 00:37:44,021
But at least
He was about to ease his life.
736
00:37:45,398 --> 00:37:46,774
You're the life?
737
00:37:46,857 --> 00:37:48,609
Back Figure.
738
00:37:49,944 --> 00:37:50,945
Lucifer, don't!
739
00:37:51,028 --> 00:37:53,823
Not to punish you
federal police Reynolds.
740
00:37:54,156 --> 00:37:55,157
It's my job.
741
00:38:05,584 --> 00:38:06,836
Don't let her fall.
742
00:38:23,769 --> 00:38:24,603
O Lord!
743
00:38:24,687 --> 00:38:25,938
Not much.
744
00:38:40,828 --> 00:38:42,204
Come on!
745
00:39:04,935 --> 00:39:05,935
Reynolds!
746
00:39:16,030 --> 00:39:17,239
k now!
747
00:39:19,325 --> 00:39:20,325
k.
748
00:39:21,535 --> 00:39:22,745
Keep your hands behind.
749
00:39:25,581 --> 00:39:26,582
Lucifer ...
750
00:39:35,841 --> 00:39:36,675
I am in a hurry.
751
00:39:36,759 --> 00:39:39,011
- Will you take care of her?
- Who is this?
752
00:39:40,554 --> 00:39:43,641
Am I your secretary?
K t man. Look at that.
753
00:39:55,111 --> 00:39:56,111
Maze.
754
00:40:01,158 --> 00:40:02,158
Trix.
755
00:40:04,537 --> 00:40:05,537
Hey! And I ...
756
00:40:07,331 --> 00:40:08,958
I want to talk to you.
757
00:40:11,669 --> 00:40:12,669
zg n oldu umu
758
00:40:13,546 --> 00:40:14,546
to repeat.
759
00:40:18,884 --> 00:40:20,302
For the best ...
760
00:40:24,765 --> 00:40:25,850
I know ap al.
761
00:40:28,310 --> 00:40:29,186
To me...
762
00:40:29,270 --> 00:40:30,312
... aren't you a little girl?
763
00:40:30,396 --> 00:40:32,523
No, I can't stay with you.
764
00:40:35,109 --> 00:40:36,152
But your mother ...
765
00:40:36,694 --> 00:40:37,694
What?
766
00:40:38,070 --> 00:40:39,947
No, give it to me.
767
00:40:56,005 --> 00:40:57,005
Hi, Dan.
768
00:40:59,258 --> 00:41:00,258
Mate...
769
00:41:01,594 --> 00:41:03,012
Sorry.
770
00:41:04,054 --> 00:41:06,140
I think I'm gone. I thought I was alone.
771
00:41:07,391 --> 00:41:08,434
Where have you been?
772
00:41:09,143 --> 00:41:10,394
I went to my house.
773
00:41:10,895 --> 00:41:12,271
There's no phone there?
774
00:41:12,480 --> 00:41:13,480
No, actually.
775
00:41:16,525 --> 00:41:18,777
Dan, I know you're the most human.
776
00:41:20,738 --> 00:41:21,738
Acknowledgments are?
777
00:41:21,780 --> 00:41:23,616
Why did you choose not to live here?
778
00:41:24,617 --> 00:41:25,743
In L.A.
779
00:41:28,954 --> 00:41:30,122
Meals are delicious.
780
00:41:31,624 --> 00:41:32,708
I love the ocean.
781
00:41:33,792 --> 00:41:34,792
And...
782
00:41:35,336 --> 00:41:37,004
... I met some people.
783
00:41:38,923 --> 00:41:40,299
- I'm with people.
784
00:41:41,091 --> 00:41:43,344
It was somehow my house.
785
00:41:44,428 --> 00:41:48,307
I think I want to stay
excuse excuses
786
00:41:48,390 --> 00:41:49,517
I must choose.
787
00:41:53,604 --> 00:41:54,855
It's great to hear it.
788
00:41:56,315 --> 00:41:57,900
He's in heaven, Dan.
789
00:42:02,029 --> 00:42:03,029
Saknar.
790
00:42:06,158 --> 00:42:07,785
I don't like being called.
791
00:42:10,412 --> 00:42:11,412
Look at me.
792
00:42:22,216 --> 00:42:23,216
The need.
793
00:42:25,469 --> 00:42:26,469
Come to me.
794
00:42:39,525 --> 00:42:41,026
Somehow, I do.
795
00:42:59,920 --> 00:43:02,506
If you came for more money
"Mr. S z m Done S rt k"
796
00:43:02,590 --> 00:43:03,966
It's not time now.
797
00:43:06,802 --> 00:43:07,802
Hello.
798
00:43:14,852 --> 00:43:15,894
Formerly
799
00:43:16,520 --> 00:43:20,357
I lost myself
Over and over again during this high school ark buy tekrar ...
800
00:43:24,903 --> 00:43:26,071
... I listen.
801
00:43:31,493 --> 00:43:32,703
Lucifer ...
802
00:43:34,121 --> 00:43:34,955
... My grdk ...
803
00:43:35,039 --> 00:43:38,125
To accept his / her position
I've been in a very long time.
804
00:43:40,878 --> 00:43:41,878
Ca ...
805
00:43:42,796 --> 00:43:44,089
Monster burn.
806
00:43:46,216 --> 00:43:48,302
But it's not just that.
807
00:43:51,430 --> 00:43:52,723
I hope so.
808
00:43:55,017 --> 00:43:58,103
In every speed
expect you to accept it
809
00:43:59,229 --> 00:44:00,229
it is unfair.
810
00:44:01,357 --> 00:44:03,567
I don't know when I will.
811
00:44:05,194 --> 00:44:06,612
If I can admit it.
812
00:44:11,742 --> 00:44:14,244
Lucifer, there is diyece im ey uydu ...
813
00:44:15,829 --> 00:44:17,081
G rd m ey...
814
00:44:21,085 --> 00:44:22,211
...orta md .
815
00:44:29,468 --> 00:44:30,468
Sahi mi?
816
00:44:32,304 --> 00:44:33,304
Actually.
817
00:44:35,974 --> 00:44:36,974
The Lord ...
818
00:44:38,060 --> 00:44:39,687
... no problem, detective.
819
00:44:41,146 --> 00:44:42,648
If you can accept me ...
820
00:44:44,692 --> 00:44:46,318
... the rest.
821
00:46:09,026 --> 00:46:11,528
We knew this part would be hard, Chloe.
822
00:46:16,658 --> 00:46:18,368
Remember, for everyone in the world.
823
00:46:19,203 --> 00:46:21,413
in hay rl s n yap yorsun.
824
00:46:23,916 --> 00:46:25,083
Lucifer da d hil.
825
00:46:30,088 --> 00:46:31,088
I know.
826
00:46:35,636 --> 00:46:37,554
Are you ready for the next stage?
827
00:46:42,518 --> 00:46:43,518
Haz r m.
828
00:47:49,585 --> 00:47:51,587
Subtitle: Mustafa ne i
54801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.