All language subtitles for Hamidrasha.S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 0 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Сюжет сериала является плодом воображения.\NЛюбая связь с событиями, личностями\Nи реальностью - случайное совпадение. Dialogue: 0,0:00:00.50,0:00:04.42,Default,,0,0,0,,"Академия шпионов"\N1-я серия Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:07.21,Default,,0,0,0,,"Вселенная", я - "Орёл".\N"Вселенная", я - "Орёл". Dialogue: 0,0:00:07.22,0:00:09.45,Default,,0,0,0,,Вижу одного из пингвинов,\Nбегущего по берегу, Dialogue: 0,0:00:09.46,0:00:11.85,Default,,0,0,0,,в 300 метрах к югу от дымовых труб. Dialogue: 0,0:00:11.86,0:00:16.86,Default,,0,0,0,,Продолжаю искать остальных. Приём. Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:24.45,Default,,0,0,0,,Ненормальные! Вашу мать!\NЭто - мой конец. Dialogue: 0,0:00:24.46,0:00:27.46,Default,,0,0,0,,Вашу мать! Придурки! Dialogue: 0,0:00:37.46,0:00:39.96,Default,,0,0,0,,Добрый вечер. Dialogue: 0,0:00:39.97,0:00:41.35,Default,,0,0,0,,Что... Куда? Dialogue: 0,0:00:41.42,0:00:44.73,Default,,0,0,0,,Куда вы едете? Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:49.74,Default,,0,0,0,,Садись, садись,\Nя отвезу тебя, куда захочешь, милая. Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:58.45,Default,,0,0,0,,Почему ты ходишь так? Ты... Dialogue: 0,0:00:58.55,0:01:01.29,Default,,0,0,0,,совсем раздетая. Dialogue: 0,0:01:03.02,0:01:08.02,Default,,0,0,0,,Опа! Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:16.13,Default,,0,0,0,,Отпусти меня! Что вы хотите от меня? Dialogue: 0,0:01:16.14,0:01:17.25,Default,,0,0,0,,Нам нужна твоя машина. Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:18.89,Default,,0,0,0,,Сожалею о доставленных неприятностях, Dialogue: 0,0:01:18.90,0:01:21.77,Default,,0,0,0,,я позабочусь, чтобы вам вернули машину. Dialogue: 0,0:01:21.78,0:01:23.57,Default,,0,0,0,,О, о, о, что такое? Кто это?\NЧто выделаете с ним? Dialogue: 0,0:01:23.58,0:01:26.65,Default,,0,0,0,,- Оставьте меня уже!\N- Успокойся. Dialogue: 0,0:01:26.66,0:01:29.37,Default,,0,0,0,,Нет необходимости в насилии.\NКак вас зовут? Dialogue: 0,0:01:29.47,0:01:31.57,Default,,0,0,0,,Коби. Коби Фрахдель. Dialogue: 0,0:01:31.62,0:01:35.21,Default,,0,0,0,,Коби, садитесь в машину. Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:39.56,Default,,0,0,0,,Не возражаешь, если я поведу?\NУ меня есть... Несколько километров. Dialogue: 0,0:01:39.66,0:01:41.84,Default,,0,0,0,,Спасибо. Dialogue: 0,0:01:43.78,0:01:45.41,Default,,0,0,0,,Он причинил тебе вред? Dialogue: 0,0:01:45.42,0:01:50.42,Default,,0,0,0,,Я в порядке. Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:55.53,Default,,0,0,0,,Давайте! Dialogue: 0,0:01:55.54,0:01:58.54,Default,,0,0,0,,Пригнись, пригнись. Dialogue: 0,0:02:00.90,0:02:03.90,Default,,0,0,0,,Давайте! Давайте! Давайте! Dialogue: 0,0:02:08.25,0:02:09.44,Default,,0,0,0,,Хорошо. Dialogue: 0,0:02:09.48,0:02:10.93,Default,,0,0,0,,Который час? Я должна вернуться домой - Dialogue: 0,0:02:11.01,0:02:12.78,Default,,0,0,0,,нужно отпустить няню. Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:14.73,Default,,0,0,0,,Что... какую няню? Dialogue: 0,0:02:14.74,0:02:17.29,Default,,0,0,0,,Все силы безопасности Израиля\Nгонятся за тобой, Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:19.89,Default,,0,0,0,,- а ты беспокоишься о няне?\N- Нет, вы не знаете её. Dialogue: 0,0:02:19.90,0:02:22.61,Default,,0,0,0,,Ладно, заткните рты. Послушайте,\Nвесь берег здесь совсем открыт. Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:24.57,Default,,0,0,0,,Мы должны бежать отсюда. Давайте, за мной. Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:26.21,Default,,0,0,0,,Момент, момент, момент.\N"За тобой" - куда? Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:28.21,Default,,0,0,0,,Послушай, у нас нет времени сейчас\Nна игры эго. Dialogue: 0,0:02:28.22,0:02:31.01,Default,,0,0,0,,- У меня дом здесь, на берегу.\N- Что? Dialogue: 0,0:02:31.02,0:02:33.05,Default,,0,0,0,,Да, километр, полтора отсюда. Dialogue: 0,0:02:33.06,0:02:35.53,Default,,0,0,0,,Дом на берегу, ты понял? Прекрасно. Dialogue: 0,0:02:35.54,0:02:36.57,Default,,0,0,0,,Если поторопимся, Dialogue: 0,0:02:36.58,0:02:39.89,Default,,0,0,0,,через 20 минут можем быть там, окей? Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:42.33,Default,,0,0,0,,- Окей.\N- Вперёд. Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:45.19,Default,,0,0,0,,Давайте, давайте, давайте! Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:48.21,Default,,0,0,0,,Бегом, бегом! Кто скорей? Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:52.65,Default,,0,0,0,,Чёрт! Dialogue: 0,0:02:52.66,0:02:55.53,Default,,0,0,0,,- Что ты, как баба, мужик?\N- Я - баба? Видишь меня насквозь? Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:59.01,Default,,0,0,0,,Хватит, ну, я пойду на заправку.\NПринесу тебе лёд и бинт, хорошо? Dialogue: 0,0:02:59.02,0:03:01.13,Default,,0,0,0,,- Да, иди, иди, иди.\N- Тебе нужны и тампоны? Dialogue: 0,0:03:01.13,0:03:02.93,Default,,0,0,0,,Ури, клянусь тебе, ещё одно слово...\NЭто - всё, что нужно. Dialogue: 0,0:03:02.94,0:03:04.93,Default,,0,0,0,,- Минуту, у меня нет наличных.\N- Купи по карточке. Dialogue: 0,0:03:04.94,0:03:08.09,Default,,0,0,0,,Это - не лучшая идея - платить карточкой,\Nкогда бежишь от полиции. Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:10.52,Default,,0,0,0,,Что такое? Откуда ты взялась? Dialogue: 0,0:03:10.62,0:03:12.58,Default,,0,0,0,,Очень приятно, Дорис. Dialogue: 0,0:03:12.68,0:03:13.93,Default,,0,0,0,,Что, и ты... Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:16.81,Default,,0,0,0,,И я, и она. Dialogue: 0,0:03:16.91,0:03:18.44,Default,,0,0,0,,Эй, в чём дело? Dialogue: 0,0:03:18.48,0:03:19.69,Default,,0,0,0,,Дело в том, что я истекаю здесь кровью. Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:21.57,Default,,0,0,0,,Так пойдёмте вызовем такси\Nи исчезнем отсюда, хорошо? Dialogue: 0,0:03:21.58,0:03:23.72,Default,,0,0,0,,Они получают сообщение о каждом такси,\Nприбывающем в район. Dialogue: 0,0:03:23.82,0:03:28.25,Default,,0,0,0,,Так, что ты предлагаешь, тётя? Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:33.45,Default,,0,0,0,,Вот, я вижу нашу подвозку, Dialogue: 0,0:03:33.46,0:03:35.53,Default,,0,0,0,,и предлагаю, чтобы пока Dialogue: 0,0:03:35.54,0:03:40.54,Default,,0,0,0,,ты вытер кровь с раны, мальчик. Dialogue: 0,0:03:47.90,0:03:49.09,Default,,0,0,0,,Почему нам не принесли SLS? Dialogue: 0,0:03:49.10,0:03:50.77,Default,,0,0,0,,Не видно ничего с этим паршивым фонарём. Dialogue: 0,0:03:50.78,0:03:52.65,Default,,0,0,0,,- В 10 метрах ничего не видно.\N- Тебе не всё равно? Dialogue: 0,0:03:52.66,0:03:55.65,Default,,0,0,0,,- Это, вообще, не наш вечер.\N- Нет? А чей же? Dialogue: 0,0:03:55.66,0:03:59.33,Default,,0,0,0,,Патрулей, особого подразделения,\Nвсех, кроме нас. Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:03.53,Default,,0,0,0,,Может быть, это - проникновение небольшой\Nгруппы террористов с моря. Dialogue: 0,0:04:03.54,0:04:06.85,Default,,0,0,0,,- Может, инопланетяне с луны приземлились.\N- Хватит, ну! Dialogue: 0,0:04:06.86,0:04:09.29,Default,,0,0,0,,Ладно, мы закончили здесь. Dialogue: 0,0:04:09.30,0:04:14.30,Default,,0,0,0,,Не забудь, ты отпускаешь меня домой\Nпо дороге на заправку. Dialogue: 0,0:04:17.31,0:04:20.81,Default,,0,0,0,,"Академия Моссада,\Nгде-то в центре страны" Dialogue: 0,0:04:23.14,0:04:25.89,Default,,0,0,0,,Зачем потратили 22 миллиона шекелей\Nна новое учебное здание? Dialogue: 0,0:04:25.90,0:04:27.63,Default,,0,0,0,,- Ты можешь объяснить мне?\N- Для обучения в экстремальных условиях. Dialogue: 0,0:04:27.73,0:04:29.11,Default,,0,0,0,,Это - часть идеи. Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:30.72,Default,,0,0,0,,Ты полагаешься на него? Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:32.99,Default,,0,0,0,,Речь об Йоне Харари, Dialogue: 0,0:04:33.02,0:04:35.05,Default,,0,0,0,,со всем, что вытекает из этого. Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:37.68,Default,,0,0,0,,Шустер, я надеюсь, всё будет в порядке. Dialogue: 0,0:04:37.78,0:04:38.76,Default,,0,0,0,,Всё будет в полном порядке. Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:43.86,Default,,0,0,0,,Не спускай с него глаз, Авигайль. Dialogue: 0,0:05:01.02,0:05:03.09,Default,,0,0,0,,Моё почтение главе Моссада. Dialogue: 0,0:05:03.10,0:05:04.81,Default,,0,0,0,,И заместителю. Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:10.01,Default,,0,0,0,,Авигайль, дорогая. Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:12.39,Default,,0,0,0,,Позвольте представить вам Dialogue: 0,0:05:12.42,0:05:17.04,Default,,0,0,0,,самую крупную шпионскую сеть,\Nраскрытую в Израиле. Dialogue: 0,0:05:17.14,0:05:19.47,Default,,0,0,0,,Коби Фрахдель, уроженец Персии. Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:21.57,Default,,0,0,0,,По-видимому, был внедрён в юном возрасте. Dialogue: 0,0:05:21.58,0:05:22.93,Default,,0,0,0,,Авиталь Векслер, актёр, Dialogue: 0,0:05:22.94,0:05:25.65,Default,,0,0,0,,выпускник Британской Королевской\Nтеатральной академии, Dialogue: 0,0:05:25.66,0:05:27.45,Default,,0,0,0,,мастер перевоплощения. Dialogue: 0,0:05:27.46,0:05:29.24,Default,,0,0,0,,Братья Спектор, Dialogue: 0,0:05:29.34,0:05:30.05,Default,,0,0,0,,выросли в Лос-Анжелесе, Dialogue: 0,0:05:30.08,0:05:32.65,Default,,0,0,0,,вернулись в Израиль, чтобы действовать. Dialogue: 0,0:05:32.69,0:05:34.48,Default,,0,0,0,,Катрина Анолио, бразилианка, Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:36.12,Default,,0,0,0,,выросла в кварталах Рио, Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:37.73,Default,,0,0,0,,выживает в любой ситуации. Dialogue: 0,0:05:37.74,0:05:39.37,Default,,0,0,0,,Гиора Хефнер, финансовый магнат, Dialogue: 0,0:05:39.38,0:05:41.37,Default,,0,0,0,,сделал миллионы\Nна азартных играх в Интернете. Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:43.57,Default,,0,0,0,,Крутой бизнесмен. Dialogue: 0,0:05:43.58,0:05:48.02,Default,,0,0,0,,Ты не предполагаешь представить всех,\Nя надеюсь. Dialogue: 0,0:05:48.12,0:05:49.85,Default,,0,0,0,,Вы сказали "всех"? Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:52.18,Default,,0,0,0,,45 минут практикума, Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:54.17,Default,,0,0,0,,и 14 тупиц уже отсеялись. Dialogue: 0,0:05:54.18,0:05:58.81,Default,,0,0,0,,Это значит, что я сэкономил\Nбольше полумиллиона шекелей Dialogue: 0,0:05:58.82,0:06:00.01,Default,,0,0,0,,меньше, чем за час. Dialogue: 0,0:06:00.02,0:06:01.85,Default,,0,0,0,,Только детонаторы в песке\Nстоили сто тысяч шекелей. Dialogue: 0,0:06:01.86,0:06:03.13,Default,,0,0,0,,Я полагаюсь на Йону на 100 процентов, Dialogue: 0,0:06:03.14,0:06:07.01,Default,,0,0,0,,в том, что каждый курсант, оставшийся после\Nпрактикума, окупит вложенные в него деньги. Dialogue: 0,0:06:07.02,0:06:11.61,Default,,0,0,0,,Оставьте деньги. Информируй о положении. Dialogue: 0,0:06:11.62,0:06:15.01,Default,,0,0,0,,Коктейль по случаю начала курса\Nначался в 21:00. Dialogue: 0,0:06:15.02,0:06:17.85,Default,,0,0,0,,После объяснения курсантам,\Nчто, с точки зрения службы безопасности, Dialogue: 0,0:06:17.86,0:06:20.45,Default,,0,0,0,,они - иранские шпионы, Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:24.01,Default,,0,0,0,,начался банкет с четырьмя надувными лодками,\Nпоскольку дело было в море, Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:26.29,Default,,0,0,0,,и двумя вертолётами на ними. Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:29.77,Default,,0,0,0,,В 21:15 курсанты убегают с берега, Dialogue: 0,0:06:29.77,0:06:32.53,Default,,0,0,0,,часть одиночками, часть группами. Dialogue: 0,0:06:32.54,0:06:37.25,Default,,0,0,0,,Первые выстрелы холостыми патронами\Nначались в 21:17, Dialogue: 0,0:06:37.26,0:06:42.26,Default,,0,0,0,,а в 21:19 был пойман курсант,\Nв прошлом, наш первый. Dialogue: 0,0:06:42.30,0:06:43.93,Default,,0,0,0,,До которого часа\Nони должны оставаться на территории? Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:46.81,Default,,0,0,0,,У курсантов есть 10 часов и 14 минут,\Nчтобы пройти территорию Dialogue: 0,0:06:46.82,0:06:51.21,Default,,0,0,0,,в нашем направлении,\Nне будучи пойманными силами безопасности. Dialogue: 0,0:06:51.22,0:06:55.01,Default,,0,0,0,,Окончание в 8:00 у ворот академии. Dialogue: 0,0:06:55.02,0:06:57.09,Default,,0,0,0,,Авигайль? Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:59.81,Default,,0,0,0,,С исследовательской точки зрения, это -\Nхороший путь собрать максимум данных Dialogue: 0,0:06:59.82,0:07:03.41,Default,,0,0,0,,- за минимальное время.\N- А мне это кажется перебором. Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:05.99,Default,,0,0,0,,Это - перебор? Dialogue: 0,0:07:05.99,0:07:08.82,Default,,0,0,0,,Я скажу тебе, где перебор, Азриэль. Dialogue: 0,0:07:08.92,0:07:10.80,Default,,0,0,0,,Мабхух - это перебор. Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:12.61,Default,,0,0,0,,Мельбурн - это перебор. Dialogue: 0,0:07:12.62,0:07:13.93,Default,,0,0,0,,Факт, что уже два десятка лет, Dialogue: 0,0:07:13.94,0:07:17.65,Default,,0,0,0,,здесь звучат реплики посредственностей.\NЭто - перебор. Dialogue: 0,0:07:17.66,0:07:21.97,Default,,0,0,0,,Успокойся, Йона,\Nтебе уже разрешили практикум. Dialogue: 0,0:07:21.98,0:07:24.17,Default,,0,0,0,,Все командиры вместе. Dialogue: 0,0:07:24.18,0:07:25.65,Default,,0,0,0,,Небожители. Dialogue: 0,0:07:25.66,0:07:26.97,Default,,0,0,0,,Саймон. Dialogue: 0,0:07:26.98,0:07:30.49,Default,,0,0,0,,Когда она сказал мне, что хочет вытащить\Nтебя из нафталина и вернуть на службу Dialogue: 0,0:07:30.50,0:07:33.37,Default,,0,0,0,,я ответил,\Nчто на свою совесть это не возьму. Dialogue: 0,0:07:33.47,0:07:36.59,Default,,0,0,0,,Не жалей меня, Уди. Пенсия подождёт. Dialogue: 0,0:07:36.69,0:07:42.07,Default,,0,0,0,,Я жалею не тебя. Я жалею курсантов. Dialogue: 0,0:07:43.06,0:07:46.70,Default,,0,0,0,,- Желаю удачи.\N- Большое спасибо. Dialogue: 0,0:07:46.91,0:07:48.17,Default,,0,0,0,,Информируй меня. Dialogue: 0,0:07:48.22,0:07:50.73,Default,,0,0,0,,И я ещё перс, родившийся в Персии,\Nвы понимаете? Dialogue: 0,0:07:50.74,0:07:52.77,Default,,0,0,0,,Перс, который выглядит, как перс,\Nтеоретически, подлинный иранец, Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:54.21,Default,,0,0,0,,мне даже не будут задавать вопросы. Dialogue: 0,0:07:54.22,0:07:56.53,Default,,0,0,0,,Шеф полиции поставит мою голову\Nв стеклянную банку у себя в офисе Dialogue: 0,0:07:56.54,0:08:01.54,Default,,0,0,0,,во славу государства Израиль. Dialogue: 0,0:08:02.90,0:08:05.90,Default,,0,0,0,,- Скорее!\N- Ты бы говорил поменьше, господин Коби. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.24,Default,,0,0,0,,Что ты смеёшься? Dialogue: 0,0:08:08.34,0:08:09.61,Default,,0,0,0,,Я чувствую себя не хорошо. Dialogue: 0,0:08:09.71,0:08:10.85,Default,,0,0,0,,Вот, ещё фрак. Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:12.29,Default,,0,0,0,,Нет, нет, нет, не останавливай ему,\Nне останавливай ему. Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:15.37,Default,,0,0,0,,Езжай, езжай. За нами полиция. Езжай! Dialogue: 0,0:08:15.38,0:08:17.85,Default,,0,0,0,,Не хорошо, весь Израиль друг за друга,\Nразве нет? Dialogue: 0,0:08:17.86,0:08:19.29,Default,,0,0,0,,Коби прав, каждая секунда нашей задержки Dialogue: 0,0:08:19.30,0:08:23.69,Default,,0,0,0,,увеличивает наш шанс быть пойманными\Nна 8.45%. Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:26.09,Default,,0,0,0,,- Статистика.\N- Езжай, езжай уже. Dialogue: 0,0:08:26.10,0:08:29.29,Default,,0,0,0,,Это - мой конец, сегодня я умру.\NЕй-богу, сегодня я умру. Dialogue: 0,0:08:29.30,0:08:32.65,Default,,0,0,0,,Езжай отсюда, езжай. Езжай уже! Dialogue: 0,0:08:32.75,0:08:34.27,Default,,0,0,0,,А, ты осталась? Dialogue: 0,0:08:34.38,0:08:36.21,Default,,0,0,0,,Это - проблема, с твоей точки зрения? Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:40.01,Default,,0,0,0,,Напротив, я счастлив. Dialogue: 0,0:08:40.02,0:08:43.37,Default,,0,0,0,,Просто, не мог представить себе,\Nчто у особы, вроде тебя, найдётся время. Dialogue: 0,0:08:43.38,0:08:45.98,Default,,0,0,0,,Для тебя, Киндер, я изменила всё расписание. Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:47.89,Default,,0,0,0,,Жаль, что не изменила его раньше. Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:49.65,Default,,0,0,0,,- Уже два месяца я...\N- Об электронной почте слышал? Dialogue: 0,0:08:49.66,0:08:51.69,Default,,0,0,0,,Почти почувствовал, что ты избегаешь меня. Dialogue: 0,0:08:51.70,0:08:54.08,Default,,0,0,0,,Это называется "привычка".\NОпределённый порядок повседневных действий. Dialogue: 0,0:08:54.18,0:08:55.80,Default,,0,0,0,,Дети, перестаньте ссориться. Dialogue: 0,0:08:55.82,0:09:00.82,Default,,0,0,0,,Иначе я заставлю вас разойтись. Dialogue: 0,0:09:23.54,0:09:25.41,Default,,0,0,0,,- 14, ты видишь их?\N- Нет, нет. Dialogue: 0,0:09:25.42,0:09:30.42,Default,,0,0,0,,- Давай разделимся.\N- Я - направо. Dialogue: 0,0:09:45.14,0:09:47.37,Default,,0,0,0,,Как тебя зовут? Dialogue: 0,0:09:47.38,0:09:49.01,Default,,0,0,0,,Катрина. Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:52.57,Default,,0,0,0,,Очень приятно. Макс. Dialogue: 0,0:09:52.58,0:09:56.52,Default,,0,0,0,,- Откуда ты?\N- Из Бразилии. - Из Бразилии! Dialogue: 0,0:09:56.62,0:09:58.45,Default,,0,0,0,,Я... Dialogue: 0,0:09:58.78,0:10:01.81,Default,,0,0,0,,- из Франции.\N- Что ты говоришь? Не обратили внимания. Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:02.95,Default,,0,0,0,,Я обращался к тебе? Dialogue: 0,0:10:02.98,0:10:04.17,Default,,0,0,0,,Откуда в Бразилии? Dialogue: 0,0:10:04.17,0:10:06.37,Default,,0,0,0,,Ну, теперь и ты начинаешь задавать вопросы? Dialogue: 0,0:10:06.38,0:10:09.49,Default,,0,0,0,,Ладно, я ужасно рад за кибуц Галуйот\Nи за всех, Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:11.77,Default,,0,0,0,,- но что мы будем делать?\N- Может быть, Ален Делон Dialogue: 0,0:10:11.78,0:10:13.93,Default,,0,0,0,,повезёт нас на прогулку в Елисейские поля. Dialogue: 0,0:10:13.94,0:10:15.57,Default,,0,0,0,,- Коби...\N- Что "Коби"? Dialogue: 0,0:10:15.58,0:10:18.17,Default,,0,0,0,,В нас стреляют, мы застряли здесь, в поле,\Nполном змей и всякой дряни, Dialogue: 0,0:10:18.17,0:10:19.69,Default,,0,0,0,,а ты предлагаешь мне светскую беседу. Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:22.21,Default,,0,0,0,,Ты можешь заткнуться и успокоиться? Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:24.57,Default,,0,0,0,,У тебя есть конкретное предложение? Dialogue: 0,0:10:24.58,0:10:26.60,Default,,0,0,0,,Где мы? Далеко От Гиват Ольга? Dialogue: 0,0:10:26.70,0:10:28.61,Default,,0,0,0,,Ну, и?.. Dialogue: 0,0:10:29.82,0:10:34.82,Default,,0,0,0,,Поезжай, поезжай.\NУ меня здесь есть знакомые. Поезжай. Dialogue: 0,0:10:36.62,0:10:38.97,Default,,0,0,0,,Извини, но здесь какая-то точка,\Nкоторая не двигается Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:42.62,Default,,0,0,0,,уже несколько минут. Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:46.00,Default,,0,0,0,,Не функционируют, все датчики мёртвые. Dialogue: 0,0:10:46.02,0:10:48.66,Default,,0,0,0,,Наш первый нудист. Dialogue: 0,0:10:48.76,0:10:51.50,Default,,0,0,0,,Молодец, господин Векслер. Dialogue: 0,0:10:58.38,0:11:00.53,Default,,0,0,0,,Извините? Господин? Dialogue: 0,0:11:00.54,0:11:04.81,Default,,0,0,0,,Может быть, вы можете помочь мне? Dialogue: 0,0:11:04.82,0:11:06.89,Default,,0,0,0,,У меня проблема с машиной. Dialogue: 0,0:11:06.90,0:11:08.77,Default,,0,0,0,,- Что, вы не можете открыть?\N- Нет. Dialogue: 0,0:11:08.78,0:11:11.61,Default,,0,0,0,,Дорис - это их удача,\Nона - единственная, кто действует. Dialogue: 0,0:11:11.71,0:11:13.97,Default,,0,0,0,,А, так это будет отныне? Dialogue: 0,0:11:14.02,0:11:14.97,Default,,0,0,0,,Как так? Dialogue: 0,0:11:14.98,0:11:17.21,Default,,0,0,0,,Ты будешь делать всё,\Nчтобы оправдать свой выбор? Dialogue: 0,0:11:17.22,0:11:20.26,Default,,0,0,0,,Ты знаешь, кто, фактически,\Nруководил операцией в Софии? Dialogue: 0,0:11:20.36,0:11:21.59,Default,,0,0,0,,Это - Дорис, а не Аарон. Dialogue: 0,0:11:21.66,0:11:25.15,Default,,0,0,0,,Да, мы видели, чем это закончилось. Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:30.78,Default,,0,0,0,,- Эта машина, да?\N- Да, да. Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:34.04,Default,,0,0,0,,Вы видите? Dialogue: 0,0:11:34.05,0:11:39.05,Default,,0,0,0,,В чём проблема? Dialogue: 0,0:11:44.94,0:11:48.61,Default,,0,0,0,,Что вы скажете? Может, это батарея? Dialogue: 0,0:11:48.62,0:11:50.77,Default,,0,0,0,,- Нет, свет горит.\N- Свет горит? Dialogue: 0,0:11:50.78,0:11:52.69,Default,,0,0,0,,Ой, я такая дура. Dialogue: 0,0:11:52.70,0:11:54.93,Default,,0,0,0,,Не обратила внимания,\Nвзяла ключи мужа. Dialogue: 0,0:11:54.94,0:11:56.57,Default,,0,0,0,,- Не обратила внимания.\N- Не страшно. Бывает. Dialogue: 0,0:11:56.58,0:11:58.89,Default,,0,0,0,,- Да? Извините. - Хорошего вечера.\N- Спасибо, я благодарна вам. - Всего хорошего. Dialogue: 0,0:11:58.90,0:12:03.90,Default,,0,0,0,,- Вы - прекрасный человек.\N- Хорошего вечера. - Спасибо. Dialogue: 0,0:12:09.97,0:12:11.56,Default,,0,0,0,,Настало время исполнить Dialogue: 0,0:12:11.62,0:12:14.42,Default,,0,0,0,,наш гражданский долг. Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:16.45,Default,,0,0,0,,"Голубой флаг", получите\Nположение пингвинов: Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:22.20,Default,,0,0,0,,шоссе 5710 в южном направлении,\Nгрузовик с надписью: "Зелёные и свежие". Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:27.08,Default,,0,0,0,,"Зелёные и свежие". Dialogue: 0,0:12:27.18,0:12:28.42,Default,,0,0,0,,В этой надписи - ирония. Dialogue: 0,0:12:28.52,0:12:32.38,Default,,0,0,0,,Да, мы поняли иронию. Dialogue: 0,0:12:38.27,0:12:42.65,Default,,0,0,0,,- Тебе холодно, Света?\N- Немного. Dialogue: 0,0:12:42.75,0:12:44.50,Default,,0,0,0,,Ты - русская? Dialogue: 0,0:12:44.58,0:12:45.73,Default,,0,0,0,,Эфиопка. Dialogue: 0,0:12:45.74,0:12:47.73,Default,,0,0,0,,Что за вопросы ты задаёшь? Dialogue: 0,0:12:47.83,0:12:48.80,Default,,0,0,0,,Почему ты такое чмо? Dialogue: 0,0:12:48.82,0:12:50.53,Default,,0,0,0,,Много стран в Восточной Европе? Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:53.17,Default,,0,0,0,,- Ты теперь большой специалист?\NИз паршивой Украины? - Вау. Dialogue: 0,0:12:53.17,0:12:54.93,Default,,0,0,0,,Я - Зив, между прочим. Очень приятно. Dialogue: 0,0:12:54.94,0:12:56.53,Default,,0,0,0,,"Я - Зив, между прочим. Очень приятно". Dialogue: 0,0:12:56.54,0:12:59.33,Default,,0,0,0,,- Вау, какой скользкий человек.\N- Нет, это ты скользкий. Dialogue: 0,0:12:59.34,0:13:02.01,Default,,0,0,0,,Скользкий, как угорь. Dialogue: 0,0:13:02.02,0:13:05.94,Default,,0,0,0,,Всем мобильным группа, код 65,\Nна шоссе 5710, Dialogue: 0,0:13:05.95,0:13:09.20,Default,,0,0,0,,грузовик с надписью "Зелёные и свежие". Dialogue: 0,0:13:09.28,0:13:11.35,Default,,0,0,0,,А, вот он. Dialogue: 0,0:13:11.62,0:13:14.62,Default,,0,0,0,,Твою мать! Dialogue: 0,0:13:19.07,0:13:21.91,Default,,0,0,0,,- Заткнись!\N- Поразительно! Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:23.05,Default,,0,0,0,,- Чёрт!\N- Чёрт! Dialogue: 0,0:13:23.05,0:13:25.16,Default,,0,0,0,,Овощи, остановиться! Dialogue: 0,0:13:25.26,0:13:27.31,Default,,0,0,0,,Остановиться, я сказал. Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:42.75,Default,,0,0,0,,Руки на руль! Dialogue: 0,0:13:44.58,0:13:48.21,Default,,0,0,0,,Руки на руль! Не двигаться! Dialogue: 0,0:13:48.22,0:13:53.22,Default,,0,0,0,,На руль! Dialogue: 0,0:13:59.10,0:14:04.10,Default,,0,0,0,,Этот отсталый бежит от полиции. Dialogue: 0,0:14:08.74,0:14:11.93,Default,,0,0,0,,Света. Dialogue: 0,0:14:11.94,0:14:14.29,Default,,0,0,0,,Света. Dialogue: 0,0:14:14.30,0:14:17.49,Default,,0,0,0,,Минуту. Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:20.37,Default,,0,0,0,,Боевое оружие, Йона?\NТы стреляешь по курсантам из боевого оружия? Dialogue: 0,0:14:20.38,0:14:22.29,Default,,0,0,0,,Не верю, что ты думаешь,\Nбудто я такое мог сделать. Dialogue: 0,0:14:22.30,0:14:27.30,Default,,0,0,0,,Я думаю о тебе значительно хуже. Dialogue: 0,0:14:28.62,0:14:33.62,Default,,0,0,0,,Подполковника полиции Каминского, пожалуйста. Dialogue: 0,0:14:40.38,0:14:41.74,Default,,0,0,0,,Саймон, Dialogue: 0,0:14:41.84,0:14:44.29,Default,,0,0,0,,маслины или грибы? Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:50.30,Default,,0,0,0,,От пиццы у меня изжога. Dialogue: 0,0:14:54.86,0:14:59.73,Default,,0,0,0,,Чёрт! Чёрт! Dialogue: 0,0:14:59.74,0:15:03.29,Default,,0,0,0,,Командир, я - 2-34, слышите меня? Приём. Dialogue: 0,0:15:03.30,0:15:05.53,Default,,0,0,0,,Командир, я - 2-34, слышите меня? Приём. Dialogue: 0,0:15:05.54,0:15:08.01,Default,,0,0,0,,Незачем тебе преследовать грузовик.\NЭто, просто, отвлечение внимания. Dialogue: 0,0:15:08.02,0:15:09.88,Default,,0,0,0,,- Кто ты?\N- Твои ключи у меня. Dialogue: 0,0:15:09.98,0:15:12.67,Default,,0,0,0,,Дай сюда. Дай... Dialogue: 0,0:15:16.94,0:15:20.73,Default,,0,0,0,,Иди сюда... Dialogue: 0,0:15:20.74,0:15:22.81,Default,,0,0,0,,Сукин сын! Я порву тебе морду! Dialogue: 0,0:15:22.82,0:15:25.37,Default,,0,0,0,,- Помоги! Мне нужна помощь!\N- Помощь? Dialogue: 0,0:15:25.38,0:15:26.57,Default,,0,0,0,,Ты - полицейский? Dialogue: 0,0:15:26.58,0:15:29.53,Default,,0,0,0,,Я в опасности, ты должен помочь мне. Dialogue: 0,0:15:29.54,0:15:34.54,Default,,0,0,0,,Не двигайся. Не двигайся, я сказал. Dialogue: 0,0:15:35.22,0:15:37.21,Default,,0,0,0,,Командир, я - 2-34, слышите меня? Dialogue: 0,0:15:37.22,0:15:41.49,Default,,0,0,0,,Твоя связь мертва. Я нейтрализовал её. Dialogue: 0,0:15:41.50,0:15:43.96,Default,,0,0,0,,У меня не было выбора. Они убьют меня! Dialogue: 0,0:15:43.96,0:15:44.83,Default,,0,0,0,,Кто - они? Dialogue: 0,0:15:44.93,0:15:48.65,Default,,0,0,0,,Это - вонь, которую, если она выйдет,\Nбудет нюхать вся страна. Dialogue: 0,0:15:48.66,0:15:51.01,Default,,0,0,0,,Я серьёзно. Я говорю тебе о вони\Nна самом высоком уровне, Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:52.61,Default,,0,0,0,,на вершине власти. Dialogue: 0,0:15:52.62,0:15:53.87,Default,,0,0,0,,На вершине власти, не ниже? Dialogue: 0,0:15:53.97,0:15:55.35,Default,,0,0,0,,Не ниже! Dialogue: 0,0:15:55.38,0:15:57.68,Default,,0,0,0,,Это - государственная измена! Dialogue: 0,0:15:57.78,0:15:59.57,Default,,0,0,0,,Это - секретная,\Nнесанкционированная информация. Dialogue: 0,0:15:59.58,0:16:02.45,Default,,0,0,0,,Расскажешь это в Шабаке\N(службе безопасности), не мне, слышал? Dialogue: 0,0:16:02.46,0:16:04.45,Default,,0,0,0,,Я - из Шабака. Dialogue: 0,0:16:04.50,0:16:06.09,Default,,0,0,0,,Что? Dialogue: 0,0:16:06.22,0:16:07.85,Default,,0,0,0,,Шабак не будет разговаривать со мной, Dialogue: 0,0:16:07.86,0:16:12.86,Default,,0,0,0,,потому что невозможно говорить с мёртвым. Dialogue: 0,0:16:13.06,0:16:14.93,Default,,0,0,0,,Я не попаду на допрос. Dialogue: 0,0:16:14.94,0:16:18.13,Default,,0,0,0,,Клянусь тебе, то, я то я говорю, - правда.\NОни ликвидируют меня. Dialogue: 0,0:16:18.14,0:16:19.57,Default,,0,0,0,,Кто "они", ещё раз? Dialogue: 0,0:16:19.58,0:16:24.58,Default,,0,0,0,,Я расскажу тебе всё, и, поверь мне,\Nты захочешь выслушать то, что я расскажу тебе. Dialogue: 0,0:16:27.10,0:16:30.21,Default,,0,0,0,,Сделай правильный выбор. Dialogue: 0,0:16:30.22,0:16:31.97,Default,,0,0,0,,Умоляю тебя. Dialogue: 0,0:16:31.98,0:16:36.98,Default,,0,0,0,,Не для меня, для твоего государства. Dialogue: 0,0:16:45.40,0:16:47.17,Default,,0,0,0,,Что, ты здесь живёшь? Dialogue: 0,0:16:47.26,0:16:48.69,Default,,0,0,0,,Я делала репортаж об этом месте. Dialogue: 0,0:16:48.70,0:16:50.89,Default,,0,0,0,,Кто-то заплатил несколько миллионов,\Nчтобы подкупить управление. Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:55.00,Default,,0,0,0,,- Не я.\N- Тогда кто, разведённые жёны миллионеров? Dialogue: 0,0:16:55.10,0:16:56.11,Default,,0,0,0,,Что? Dialogue: 0,0:16:56.18,0:16:58.37,Default,,0,0,0,,Для этого ты поступил на курс, а? Dialogue: 0,0:16:58.38,0:17:02.41,Default,,0,0,0,,Годами сосал кровь из государства,\Nа теперь захотел вернуть? Dialogue: 0,0:17:02.42,0:17:04.05,Default,,0,0,0,,Самая большая жертва,\Nкоторую я принёс государству, в том, Dialogue: 0,0:17:04.06,0:17:06.77,Default,,0,0,0,,- что не оставил тебя полиции на берегу.\N- Что ты говоришь? Dialogue: 0,0:17:06.78,0:17:09.46,Default,,0,0,0,,Ты слишком льстишь себе, я бы уладила. Dialogue: 0,0:17:09.56,0:17:12.12,Default,,0,0,0,,Закончили обсуждение? Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:15.93,Default,,0,0,0,,У нас - проблема. Dialogue: 0,0:17:15.94,0:17:20.94,Default,,0,0,0,,Действительно,\Nпрекрасное решение ты нашёл нам. Dialogue: 0,0:17:22.38,0:17:24.29,Default,,0,0,0,,- Ладно, у меня есть идея.\N- Какая? Dialogue: 0,0:17:24.30,0:17:26.31,Default,,0,0,0,,Этот дом, за забором, - моего соседа. Dialogue: 0,0:17:26.32,0:17:27.22,Default,,0,0,0,,Он мне обязан. Dialogue: 0,0:17:27.26,0:17:29.17,Default,,0,0,0,,Если нам удастся войти сзади... Dialogue: 0,0:17:29.18,0:17:31.82,Default,,0,0,0,,Идёмте, я знаю, как войти. Идёмте. Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:35.42,Default,,0,0,0,,Давай. Dialogue: 0,0:17:45.70,0:17:48.21,Default,,0,0,0,,Ты помнишь Айндховен? Dialogue: 0,0:17:48.22,0:17:50.69,Default,,0,0,0,,Операция закончилась в мусорном ящике,\Nпотому что собака иракского атташе Dialogue: 0,0:17:50.70,0:17:52.69,Default,,0,0,0,,была на обработке блох у ветеринара. Dialogue: 0,0:17:52.70,0:17:55.09,Default,,0,0,0,,Оставь меня с собаками, ладно? Dialogue: 0,0:17:55.10,0:17:57.65,Default,,0,0,0,,Скажи, полицейский, который стрелял,\Nзнает, что это - практикум? Dialogue: 0,0:17:57.66,0:18:00.73,Default,,0,0,0,,Когда в тебя стреляют из боевого оружия,\Nа не из пугача, Dialogue: 0,0:18:00.74,0:18:05.17,Default,,0,0,0,,это перестаёт быть игрой,\Nэто становиться чем-то другим. Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:08.60,Default,,0,0,0,,Неопределённость, сомнение, страх. Dialogue: 0,0:18:08.61,0:18:13.61,Default,,0,0,0,,Такой случай задаст тон всему курсу. Dialogue: 0,0:18:17.18,0:18:18.66,Default,,0,0,0,,Всё-таки, Dialogue: 0,0:18:18.76,0:18:21.84,Default,,0,0,0,,научился чему-то. Dialogue: 0,0:18:28.48,0:18:30.60,Default,,0,0,0,,Да? Dialogue: 0,0:18:31.58,0:18:35.25,Default,,0,0,0,,Зал заседаний, пять минут, окей. Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:40.26,Default,,0,0,0,,- Меня вызывают в кабинет руководителя.\N- Желаю удачи. Dialogue: 0,0:18:42.90,0:18:44.25,Default,,0,0,0,,Саймон, если я не вернусь... Dialogue: 0,0:18:44.26,0:18:45.77,Default,,0,0,0,,Я выясню, Dialogue: 0,0:18:45.78,0:18:50.78,Default,,0,0,0,,что можно написать на твоём на надгробии. Dialogue: 0,0:19:00.27,0:19:01.67,Default,,0,0,0,,Что это здесь? Dialogue: 0,0:19:01.70,0:19:03.63,Default,,0,0,0,,Надёжное место? Dialogue: 0,0:19:03.73,0:19:05.24,Default,,0,0,0,,Порядок, это... Dialogue: 0,0:19:05.30,0:19:10.30,Default,,0,0,0,,Меня здесь знают, сейчас откроют. Dialogue: 0,0:19:15.74,0:19:21.23,Default,,0,0,0,,- Как ты?\N- Я в порядке, в порядке. - Окей. Dialogue: 0,0:19:24.48,0:19:26.00,Default,,0,0,0,,Эй, эй! Dialogue: 0,0:19:26.02,0:19:31.02,Default,,0,0,0,,Парикмахеры предсказуемы. Dialogue: 0,0:19:31.90,0:19:36.90,Default,,0,0,0,,Входите. Dialogue: 0,0:20:06.94,0:20:09.49,Default,,0,0,0,,Генеральный инспектор полиции говорил\Nс Каминским и разрешил то, что ты хотел. Dialogue: 0,0:20:09.50,0:20:11.73,Default,,0,0,0,,Пожалуйста.\NЯ могу вернуться на контроль? Dialogue: 0,0:20:11.74,0:20:12.77,Default,,0,0,0,,Не пудри мне мозги. Dialogue: 0,0:20:12.78,0:20:14.49,Default,,0,0,0,,Ави, это происходит\Nв таких практикумах всегда. Dialogue: 0,0:20:14.50,0:20:17.33,Default,,0,0,0,,Кто-то волнуется, путается,\Nи случайно получает пулю. Dialogue: 0,0:20:17.43,0:20:18.81,Default,,0,0,0,,Не пренебрегай мной, Йона. Dialogue: 0,0:20:18.91,0:20:20.35,Default,,0,0,0,,Я пренебрегал? Когда я пренебрегал? Dialogue: 0,0:20:20.38,0:20:23.09,Default,,0,0,0,,Когда стреляли из боевого оружия в курсанта\Nв ходе практикума. Dialogue: 0,0:20:23.10,0:20:25.00,Default,,0,0,0,,- Это произошло случайно?\N- Но ничего же не случилось. Dialogue: 0,0:20:25.01,0:20:26.69,Default,,0,0,0,,Курсантка раненная выстрелом - это ничего? Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:28.57,Default,,0,0,0,,Она вышла из грузовика и побежала. Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:29.81,Default,,0,0,0,,Всего лишь, царапина, Ави. Dialogue: 0,0:20:29.82,0:20:31.39,Default,,0,0,0,,Царапина, нанесённая в подобной ситуации Dialogue: 0,0:20:31.49,0:20:35.27,Default,,0,0,0,,превращает всё в нечто более реальное. Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:40.31,Default,,0,0,0,,Я сообщаю Михе, что останавливаю практикум. Dialogue: 0,0:20:40.35,0:20:42.58,Default,,0,0,0,,Такой подход, Dialogue: 0,0:20:42.66,0:20:46.57,Default,,0,0,0,,ведёт именно к тому, что совершают наши\Nпаршивые агенты в последние 10 лет. Dialogue: 0,0:20:46.58,0:20:48.61,Default,,0,0,0,,Ты хочешь, чтобы я перечислил тебе\Nвсе грубые ошибки? Dialogue: 0,0:20:48.61,0:20:50.81,Default,,0,0,0,,Тебе не должны были давать руководящую\Nдолжность после Болгарии. Dialogue: 0,0:20:50.82,0:20:55.57,Default,,0,0,0,,- А что должны были дать мне?\N- Отпуск. Dialogue: 0,0:20:55.58,0:21:00.58,Default,,0,0,0,,Отпуск? Dialogue: 0,0:21:04.18,0:21:07.65,Default,,0,0,0,,Вау, отпуск? Dialogue: 0,0:21:07.66,0:21:09.41,Default,,0,0,0,,Вопреки тому, что ты думаешь,\Nты мне не безразличен, Dialogue: 0,0:21:09.42,0:21:14.42,Default,,0,0,0,,- и ты, определённо, не в состоянии\Nруководить здесь ничем. - Хорошо. Dialogue: 0,0:21:15.38,0:21:17.49,Default,,0,0,0,,Ладно, хорошо.\NСейчас самый разгар практикума. Dialogue: 0,0:21:17.59,0:21:18.46,Default,,0,0,0,,Ты можешь остаться здесь Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:21.04,Default,,0,0,0,,и позвонить, кому хотела,\Nчтобы остановить практикум. Dialogue: 0,0:21:21.14,0:21:24.50,Default,,0,0,0,,Но пока что, я - ответственный, хотя,\Nвозможно, тебе так не кажется. Dialogue: 0,0:21:25.02,0:21:28.97,Default,,0,0,0,,Я обязана передать наверх рапорт,\Nкоторый будет иметь последствия. Dialogue: 0,0:21:28.98,0:21:32.21,Default,,0,0,0,,- Хорошо.\N- Так готовься. Dialogue: 0,0:21:32.22,0:21:35.22,Default,,0,0,0,,Я готов. Dialogue: 0,0:21:49.74,0:21:51.89,Default,,0,0,0,,Открой дверь. Отдай мне телефон. Dialogue: 0,0:21:51.90,0:21:56.90,Default,,0,0,0,,Йона! Йона! Dialogue: 0,0:22:03.94,0:22:06.21,Default,,0,0,0,,Вы позвонили в канцелярию главы Моссада. Dialogue: 0,0:22:06.22,0:22:07.37,Default,,0,0,0,,Все возможности блокированы. Dialogue: 0,0:22:07.38,0:22:11.37,Default,,0,0,0,,С этого момента каждый твой телефонный звонок\Nперенаправляется, исключительно, ко мне. Dialogue: 0,0:22:11.38,0:22:15.61,Default,,0,0,0,,Йона, я убью тебя! Иди сюда! Dialogue: 0,0:22:15.71,0:22:17.38,Default,,0,0,0,,Сукин сын! Йона! Dialogue: 0,0:22:18.12,0:22:20.20,Default,,0,0,0,,Йона, иди сюда! Dialogue: 0,0:22:25.34,0:22:26.92,Default,,0,0,0,,Как было? Dialogue: 0,0:22:26.94,0:22:28.61,Default,,0,0,0,,Лучше, чем ожидал. Dialogue: 0,0:22:28.71,0:22:30.04,Default,,0,0,0,,Твоя пицца прибыла. Dialogue: 0,0:22:30.14,0:22:31.42,Default,,0,0,0,,Замечательно. Dialogue: 0,0:22:31.52,0:22:34.09,Default,,0,0,0,,Ну, что нового? А? Dialogue: 0,0:22:34.10,0:22:37.81,Default,,0,0,0,,Мы знаем, куда прибыла наша компания\Nв Гиват Ольге. Dialogue: 0,0:22:37.82,0:22:39.31,Default,,0,0,0,,У кого из наших милых ребят Dialogue: 0,0:22:39.41,0:22:42.90,Default,,0,0,0,,проблема с азартными играми? Dialogue: 0,0:23:01.10,0:23:05.25,Default,,0,0,0,,Ладно, что стоите, как антенны?\NЗдесь не синагога. Dialogue: 0,0:23:05.26,0:23:10.26,Default,,0,0,0,,Проходите. Dialogue: 0,0:23:10.30,0:23:12.05,Default,,0,0,0,,Это - твоё надёжное место? Dialogue: 0,0:23:12.15,0:23:13.70,Default,,0,0,0,,Да. Dialogue: 0,0:23:13.74,0:23:15.47,Default,,0,0,0,,Железная дверь, камеры наблюдения, Dialogue: 0,0:23:15.57,0:23:17.97,Default,,0,0,0,,здесь надёжнее, чем в банке. Dialogue: 0,0:23:18.06,0:23:21.37,Default,,0,0,0,,Проведём здесь ночь - блэк-джек, покер. Dialogue: 0,0:23:21.38,0:23:24.64,Default,,0,0,0,,А утром - прямо в академию. Dialogue: 0,0:23:25.58,0:23:28.33,Default,,0,0,0,,Вот и хозяин. Dialogue: 0,0:23:28.58,0:23:31.26,Default,,0,0,0,,Джарах. Dialogue: 0,0:23:31.36,0:23:32.39,Default,,0,0,0,,Как дела? Dialogue: 0,0:23:32.42,0:23:36.29,Default,,0,0,0,,- Хорошо тебе в бабочке.\N- Спасибо, спасибо, мужик. Dialogue: 0,0:23:36.30,0:23:39.53,Default,,0,0,0,,- Что? Долго?\N- Слишком долго. Dialogue: 0,0:23:39.54,0:23:42.96,Default,,0,0,0,,Я привёл друзей.\NЭто - ребята крутые, все, как на подбор. Dialogue: 0,0:23:42.98,0:23:44.89,Default,,0,0,0,,Чтобы не говорил,\Nчто я не беспокоюсь о тебе. Dialogue: 0,0:23:44.90,0:23:46.11,Default,,0,0,0,,Добрая душа. Dialogue: 0,0:23:46.21,0:23:50.29,Default,,0,0,0,,Окей. Мухамад Джарах, Dialogue: 0,0:23:50.78,0:23:52.51,Default,,0,0,0,,житель Ум Аль Пахам. Dialogue: 0,0:23:52.61,0:23:54.03,Default,,0,0,0,,Постоянный обитатель тюрьмы в Рамле. Dialogue: 0,0:23:54.10,0:23:58.96,Default,,0,0,0,,Вымогательство с угрозой, вооружённый грабёж,\Nнападение при отягчающих обстоятельствах... Dialogue: 0,0:23:59.06,0:24:00.61,Default,,0,0,0,,Убийство. Dialogue: 0,0:24:00.65,0:24:04.31,Default,,0,0,0,,- Убийство?\N- Освобождён за недостаточностью улик. Dialogue: 0,0:24:04.34,0:24:07.01,Default,,0,0,0,,Пойдём в офис. Dialogue: 0,0:24:07.02,0:24:09.66,Default,,0,0,0,,Пойдём в офис, поговорим. Пойдём. Dialogue: 0,0:24:09.76,0:24:13.13,Default,,0,0,0,,Что... что поговорим? О чём? Dialogue: 0,0:24:13.14,0:24:15.01,Default,,0,0,0,,Есть проблемы? Dialogue: 0,0:24:15.02,0:24:18.17,Default,,0,0,0,,Нет, никаких проблем.\NЯ пойду с ним. Скоро вернусь. Dialogue: 0,0:24:18.18,0:24:23.18,Default,,0,0,0,,Не возражаете, если я присоединюсь? Dialogue: 0,0:24:35.10,0:24:36.57,Default,,0,0,0,,Пожалуйста, Dialogue: 0,0:24:36.58,0:24:38.79,Default,,0,0,0,,камеры наблюдения казино. Dialogue: 0,0:24:38.89,0:24:40.40,Default,,0,0,0,,Андрей, ты - волшебник. Dialogue: 0,0:24:40.42,0:24:43.37,Default,,0,0,0,,Кто этот второй курсант,\Nкоторый пошёл с Фрахдалем? Dialogue: 0,0:24:43.38,0:24:45.73,Default,,0,0,0,,Авша Энглер, психиатр. Dialogue: 0,0:24:45.74,0:24:48.13,Default,,0,0,0,,Специалист по языку тела. Dialogue: 0,0:24:48.14,0:24:50.49,Default,,0,0,0,,Читал здесь несколько лекций.\NПонравился руководству. Dialogue: 0,0:24:50.50,0:24:52.73,Default,,0,0,0,,За ним ходили, где-то, 2 года, Dialogue: 0,0:24:52.74,0:24:54.30,Default,,0,0,0,,пока, наконец, не согласился. Dialogue: 0,0:24:54.40,0:24:55.98,Default,,0,0,0,,Конечно, теперь он сожалеет. Dialogue: 0,0:24:56.02,0:24:57.09,Default,,0,0,0,,Я не хочу давать советы, Dialogue: 0,0:24:57.10,0:25:01.25,Default,,0,0,0,,- но ты не думаешь, что стоит\Nпроинформировать Авигайль. - А, ясно. Dialogue: 0,0:25:01.35,0:25:04.06,Default,,0,0,0,,Как только она вернётся. Dialogue: 0,0:25:06.70,0:25:08.97,Default,,0,0,0,,Скажи мне, что случилось\Nс группой миллионера? Dialogue: 0,0:25:09.07,0:25:10.82,Default,,0,0,0,,Они до сих пор застряли на вилле соседа? Dialogue: 0,0:25:10.93,0:25:16.10,Default,,0,0,0,,Это - неплохое место, чтобы застрять там. Dialogue: 0,0:25:17.58,0:25:19.08,Default,,0,0,0,,Какой прикол. Dialogue: 0,0:25:19.14,0:25:22.01,Default,,0,0,0,,Когда мобильная бригада прибыла\Nв твой дом, я сказал себе: Dialogue: 0,0:25:22.02,0:25:27.02,Default,,0,0,0,,наконец, владение ценными бумагами\Nстановится оправданным. Dialogue: 0,0:25:27.78,0:25:32.78,Default,,0,0,0,,- Ты бы хотел.\N- Так, что за история? Посвяти, посвяти. Dialogue: 0,0:25:32.82,0:25:36.77,Default,,0,0,0,,Без понятия. Мы с друзьями бежали с коктейля\Nфонда "Капитал-риск". Dialogue: 0,0:25:36.78,0:25:39.49,Default,,0,0,0,,Мне кажется, что организаторы\Nвзяли слишком жёстко. Dialogue: 0,0:25:39.50,0:25:42.45,Default,,0,0,0,,- Конгресс "Капитал-риск", а?\N- Кстати, уважаемый, Dialogue: 0,0:25:42.46,0:25:46.17,Default,,0,0,0,,ты - консул Коста-Рики, верно? Dialogue: 0,0:25:46.18,0:25:48.17,Default,,0,0,0,,Да, уважаемый. Dialogue: 0,0:25:48.18,0:25:50.28,Default,,0,0,0,,У тебя есть машина\Nс дипломатическими номерами. Dialogue: 0,0:25:50.38,0:25:53.39,Default,,0,0,0,,Пьёт бензин, как скотина. Dialogue: 0,0:25:53.49,0:25:55.73,Default,,0,0,0,,- Нам нужна она.\N- Для чего? Dialogue: 0,0:25:55.74,0:25:58.25,Default,,0,0,0,,У неё есть няня, которую она должна\Nосвободить до полуночи. Dialogue: 0,0:25:58.26,0:26:01.25,Default,,0,0,0,,До завтрашнего утра - машина у тебя. Dialogue: 0,0:26:01.26,0:26:06.26,Default,,0,0,0,,Ты знаешь, что мне запрещено\Nпередавать машину другому водителю? Dialogue: 0,0:26:07.06,0:26:09.89,Default,,0,0,0,,Ты был однажды у меня в доме, верно? Dialogue: 0,0:26:09.90,0:26:11.65,Default,,0,0,0,,На празднике в честь дня независимости. Dialogue: 0,0:26:11.66,0:26:15.61,Default,,0,0,0,,Да, я помню, ты увлёкся скульптурой Гехтмана,\Nкоторая стоит у меня в патио, у входа. Dialogue: 0,0:26:15.61,0:26:17.09,Default,,0,0,0,,Гехтман? Dialogue: 0,0:26:17.10,0:26:19.09,Default,,0,0,0,,Мне нравился Джакометти. Dialogue: 0,0:26:19.19,0:26:20.34,Default,,0,0,0,,Гиора, Dialogue: 0,0:26:20.42,0:26:24.41,Default,,0,0,0,,о каком Тамагочи ты говоришь с ним сейчас? Dialogue: 0,0:26:24.42,0:26:25.81,Default,,0,0,0,,Джакометти. Dialogue: 0,0:26:25.82,0:26:29.13,Default,,0,0,0,,Переговоры в разгаре,\Nесли ты не обратил внимание. Dialogue: 0,0:26:29.14,0:26:32.57,Default,,0,0,0,,Сожалею, Джакометти уже у моей\Nразведённой жены, но этот Гехтман... Dialogue: 0,0:26:32.58,0:26:37.58,Default,,0,0,0,,Ты знаешь, за сколько продают сейчас\Nего работы на "Сотбис"? Dialogue: 0,0:26:44.26,0:26:46.64,Default,,0,0,0,,Если меня спросят, - Dialogue: 0,0:26:46.74,0:26:50.02,Default,,0,0,0,,ты украл у меня машину. Dialogue: 0,0:27:06.90,0:27:09.81,Default,,0,0,0,,Не хорошо, не хорошо, не хорошо. Dialogue: 0,0:27:09.82,0:27:14.82,Default,,0,0,0,,- Чёрт!\N- Это не хорошо. Dialogue: 0,0:27:16.10,0:27:18.09,Default,,0,0,0,,- Света.\N- Ей нужно в больницу. Dialogue: 0,0:27:18.10,0:27:19.81,Default,,0,0,0,,Не смейте! Dialogue: 0,0:27:19.82,0:27:23.21,Default,,0,0,0,,Мне не нужен никакой врач. Dialogue: 0,0:27:23.22,0:27:26.57,Default,,0,0,0,,Имя и номер удостоверения личности. Dialogue: 0,0:27:26.58,0:27:29.93,Default,,0,0,0,,Ты уверен, что не слишком много\Nинформации для одного раза? Dialogue: 0,0:27:30.03,0:27:31.87,Default,,0,0,0,,Ай! Dialogue: 0,0:27:32.32,0:27:35.32,Default,,0,0,0,,Имя и номер удостоверения личности,\Nя сказал! Dialogue: 0,0:27:36.23,0:27:38.42,Default,,0,0,0,,Устраивайтесь. Dialogue: 0,0:27:38.57,0:27:41.08,Default,,0,0,0,,Пожалуйста. Dialogue: 0,0:28:10.06,0:28:11.93,Default,,0,0,0,,Успокоилась? Dialogue: 0,0:28:11.94,0:28:13.37,Default,,0,0,0,,Это - твой конец. Dialogue: 0,0:28:13.38,0:28:16.05,Default,,0,0,0,,Ты можешь донести на меня, когда\Nпрактикум закончится, но не в середине. Dialogue: 0,0:28:16.06,0:28:21.06,Default,,0,0,0,,Освободи этот телефон,\Nи выпусти меня отсюда немедленно! Dialogue: 0,0:28:21.66,0:28:24.21,Default,,0,0,0,,Сожалею, не могу. Dialogue: 0,0:28:24.22,0:28:28.05,Default,,0,0,0,,Это - ничто, по сравнению с тем,\Nкак будешь сожалеть завтра. Dialogue: 0,0:28:28.06,0:28:32.26,Default,,0,0,0,,Скажи, Ави, почему, ты думаешь,\Nя взял на себя этот курс? Dialogue: 0,0:28:32.36,0:28:33.83,Default,,0,0,0,,Потому что после Болгарии\Nу тебя не было выбора. Dialogue: 0,0:28:33.86,0:28:36.31,Default,,0,0,0,,- Я бы мог подать в отставку.\N- Ты бы мог подать в отставку. Dialogue: 0,0:28:36.34,0:28:40.33,Default,,0,0,0,,Но тогда мы не смогли бы\Nбольше видеться, верно? Dialogue: 0,0:28:40.34,0:28:42.47,Default,,0,0,0,,У тебя - психоз сейчас. Dialogue: 0,0:28:42.57,0:28:45.01,Default,,0,0,0,,Ты говоришь это, как клинический диагноз, Dialogue: 0,0:28:45.02,0:28:47.13,Default,,0,0,0,,или потому что сердишься на меня? Dialogue: 0,0:28:47.23,0:28:48.73,Default,,0,0,0,,Ты не контролируешь себя, Йона. Dialogue: 0,0:28:48.74,0:28:50.56,Default,,0,0,0,,У тебя всегда было влияние на меня. Dialogue: 0,0:28:50.66,0:28:52.34,Default,,0,0,0,,Скажи, Dialogue: 0,0:28:52.37,0:28:57.42,Default,,0,0,0,,ты ещё любишь меня? Хоть немножко? Dialogue: 0,0:29:02.66,0:29:04.29,Default,,0,0,0,,Послушай меня, Dialogue: 0,0:29:04.30,0:29:06.61,Default,,0,0,0,,останови практикум немедленно, Dialogue: 0,0:29:06.62,0:29:09.21,Default,,0,0,0,,пока не слишком поздно\Nи никого из курсантов не убили, Dialogue: 0,0:29:09.22,0:29:11.81,Default,,0,0,0,,потому что потом я уже не смогу помочь тебе. Dialogue: 0,0:29:11.82,0:29:16.13,Default,,0,0,0,,Ави, положись на меня. Никто... Dialogue: 0,0:29:16.14,0:29:17.82,Default,,0,0,0,,Света... Dialogue: 0,0:29:17.92,0:29:19.98,Default,,0,0,0,,Никто... Dialogue: 0,0:29:25.71,0:29:29.19,Default,,0,0,0,,не пострадает. 57293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.