Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,520 --> 00:00:10,800
Te echo de menos, Inés.
2
00:00:10,879 --> 00:00:13,600
Eres una hija de puta.
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,920
No vuelvas a acercarte a mí.
4
00:00:16,000 --> 00:00:19,080
¿Sabes que hace años
que no hay viaje de fin de curso?
5
00:00:19,160 --> 00:00:20,479
¡Uh!
¡Ay!
6
00:00:21,520 --> 00:00:24,600
Me apetecía
un plan más tú y yo, salir,
7
00:00:24,680 --> 00:00:25,800
dar una vuelta...
8
00:00:25,879 --> 00:00:28,000
Sal tú mejor,
yo estoy reventadísimo.
9
00:00:28,080 --> 00:00:29,160
No sé con quién.
10
00:00:29,239 --> 00:00:30,479
Soy Amira.
11
00:00:31,680 --> 00:00:32,840
¿Y tú eres...?
-Nora.
12
00:00:43,200 --> 00:00:45,879
(Música en inglés)
13
00:02:24,640 --> 00:02:26,080
(Timbre)
14
00:02:27,239 --> 00:02:29,239
(Timbre)
15
00:02:34,239 --> 00:02:36,879
Hola, muy buenas.
¿Su cena preferida, señorita?
16
00:02:37,200 --> 00:02:39,560
(RÍE) ¡Eres idiota, tío!
Gracias.
17
00:02:40,000 --> 00:02:41,479
Anda, pasa.
¿Seguro?
18
00:02:41,560 --> 00:02:42,720
Sí, seguro.
19
00:02:46,239 --> 00:02:48,119
¡Tendría que traer la cena
más veces!
20
00:02:48,200 --> 00:02:50,680
No, si es por la cuatro quesos.
Ah, ya decía yo.
21
00:02:50,760 --> 00:02:51,760
Ya ves.
22
00:02:57,080 --> 00:02:58,160
¿Qué tal?
23
00:02:58,239 --> 00:02:59,400
Muy bien.
24
00:02:59,479 --> 00:03:01,280
(SE BESAN RUIDOSAMENTE)
25
00:03:01,520 --> 00:03:03,080
Mira.
(GRITA CONTENTA)
26
00:03:03,160 --> 00:03:05,439
"Extra large",
que sé que es lo que a ti te va.
27
00:03:06,879 --> 00:03:08,640
¡Eres tonto!
(RÍE)
28
00:03:09,400 --> 00:03:10,479
"For you".
29
00:03:10,560 --> 00:03:12,840
(ASIENTE)
Dime, ¿qué tal ayer con estas?
30
00:03:12,920 --> 00:03:15,239
(SUSPIRA) Raro.
31
00:03:15,320 --> 00:03:17,560
¿En plan mal rollo?
En plan mal rollo no.
32
00:03:17,640 --> 00:03:19,119
En plan... No sé.
33
00:03:19,520 --> 00:03:21,400
A ver,
podría haber estado mejor, claro.
34
00:03:21,479 --> 00:03:22,479
Imagino.
35
00:03:24,080 --> 00:03:25,879
También podría haberte visto
un ratito.
36
00:03:26,320 --> 00:03:27,800
¿Me echaste de menos?
(GIME)
37
00:03:27,879 --> 00:03:29,400
Es que no puedes vivir sin mí.
38
00:03:38,920 --> 00:03:40,879
¿No estuviste por aquí, entonces?
39
00:03:41,720 --> 00:03:43,879
Eh... Pues...
¿Dudas?
40
00:03:43,959 --> 00:03:45,119
¡Que no! Hago memoria.
41
00:03:45,520 --> 00:03:47,320
Sí, pasé por aquí, pero en bus.
42
00:03:47,400 --> 00:03:49,280
Volviendo de casa de Lucas
a la mía.
43
00:03:51,959 --> 00:03:53,040
¿Y los demás?
44
00:03:53,520 --> 00:03:56,640
Se quedaron jugando a la Play,
supongo. Están enviciados.
45
00:03:57,119 --> 00:03:59,640
Ya. ¿Ibas solo, entonces?
46
00:03:59,879 --> 00:04:01,080
Sí, claro.
47
00:04:01,160 --> 00:04:02,400
Ah, vale.
48
00:04:02,479 --> 00:04:04,520
Que no te avisé
porque venía con prisas.
49
00:04:05,119 --> 00:04:06,119
Ya.
50
00:04:09,119 --> 00:04:10,160
A ver.
51
00:04:10,800 --> 00:04:13,520
Lo hago siempre que vengo.
¿Qué he hecho hoy, por ejemplo?
52
00:04:13,600 --> 00:04:15,560
¡Uf! ¿Avisarme?
53
00:04:15,640 --> 00:04:17,879
Avisarte. ¿O crees
que me puedo pasar por aquí
54
00:04:17,959 --> 00:04:19,119
y resistirme a verte?
55
00:04:19,520 --> 00:04:21,119
Pues espero que no.
¡Claro que no!
56
00:04:21,200 --> 00:04:23,280
Tú para mí eres como un puto imán.
57
00:04:23,600 --> 00:04:25,280
Te veo y me tengo que acercar.
58
00:04:27,720 --> 00:04:29,280
¿Tienes hambruza?
"Yes".
59
00:04:29,360 --> 00:04:30,720
Pues la hacemos aquí.
"Yes".
60
00:04:30,800 --> 00:04:31,879
Sí.
Vale.
61
00:04:31,959 --> 00:04:34,040
No sé si está podrida, está como...
62
00:04:34,119 --> 00:04:35,920
¿No? Mola el plástico, ¿no?
¡Anda!
63
00:04:36,000 --> 00:04:37,600
¡Anda, idiota!
64
00:04:42,920 --> 00:04:44,360
(CIERRA EL MICROONDAS)
65
00:04:44,439 --> 00:04:46,600
(Sonido del microondas en marcha)
66
00:04:46,680 --> 00:04:48,439
No me digáis que no es buena idea.
67
00:04:48,520 --> 00:04:52,439
O sea, podemos vender bolis,
camisetas, gorras, tazas...
68
00:04:52,520 --> 00:04:53,560
¡Todo lo que queráis!
69
00:04:53,640 --> 00:04:56,600
Ya, ¿y con cuántas gorras
nos pagamos un viaje a Mallorca?
70
00:04:56,680 --> 00:04:59,040
¡Tía, con las que sean!
Te lo digo en serio.
71
00:04:59,119 --> 00:05:01,160
Que mis diseños son tan chulos
72
00:05:01,239 --> 00:05:04,920
que vamos a vender las suficientes
pero seguro. De verdad os lo digo.
73
00:05:05,320 --> 00:05:06,600
Que no, que no nos renta.
74
00:05:06,680 --> 00:05:08,560
Que no nos dará
ni para ir a Albacete.
75
00:05:09,760 --> 00:05:11,600
-¿Y eso que decíamos?
¿Lo de conseguir
76
00:05:11,680 --> 00:05:12,720
más gente para que...?
77
00:05:12,800 --> 00:05:14,879
¡Sí! ¡Eso también!
Pero no es tan fácil.
78
00:05:14,959 --> 00:05:17,920
¡Vamos por partes, chicas!
¿Qué os parece mi idea?
79
00:05:18,000 --> 00:05:19,040
Bien, ¿no?
80
00:05:19,320 --> 00:05:20,879
-¿Quieres?
No, que engorda.
81
00:05:20,959 --> 00:05:22,879
Dame a mí,
que yo sí que quiero engordar.
82
00:05:22,959 --> 00:05:25,200
-¡Ay! De esto no había en Wisconsin.
83
00:05:25,280 --> 00:05:26,560
-¿No había?
-En serio.
84
00:05:26,640 --> 00:05:28,200
-Qué atraso, ¿no?
-Tal cual.
85
00:05:28,280 --> 00:05:29,800
Yo creía que allí había de todo.
86
00:05:29,879 --> 00:05:32,840
-A ver, pero que había
crema de cacahuetes y "pancakes".
87
00:05:32,920 --> 00:05:34,239
-¡Qué rico!
Y Risis.
88
00:05:34,320 --> 00:05:35,959
-Y Risis.
-¡Uh, Dios!
89
00:05:36,040 --> 00:05:37,840
Me encantan.
Me iría a vivir allí
90
00:05:37,920 --> 00:05:38,920
por tener Risis
91
00:05:39,000 --> 00:05:40,280
todos los días.
-Qué tía.
92
00:05:40,360 --> 00:05:42,200
Bueno, ¿qué opináis?
Coge.
93
00:05:42,280 --> 00:05:43,280
¿Eh?
-Cojo.
94
00:05:43,360 --> 00:05:45,439
¿Tú qué piensas?
Bien, no sé.
95
00:05:46,600 --> 00:05:48,760
-(RÍE) Qué rico, tía.
-Ya, ya.
96
00:05:48,840 --> 00:05:50,800
Eh... Me voy.
97
00:05:51,479 --> 00:05:53,360
Pero ¡que aún no hemos decidido
nada!
98
00:05:53,439 --> 00:05:55,200
Lo que decidáis me parece perfecto.
99
00:05:55,280 --> 00:05:57,200
Chao.
(AMBAS) Adiós.
100
00:05:59,879 --> 00:06:01,720
¿Quién es ese?
-El novio, ¿no?
101
00:06:01,800 --> 00:06:03,560
-¡Qué mono!
-"Melofo".
102
00:06:04,520 --> 00:06:05,800
-¡Anda!
-¿Qué?
103
00:06:05,879 --> 00:06:06,879
-Nada.
104
00:06:08,200 --> 00:06:10,080
Habrá que ir quitando los frikis...
105
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
-Es un borde.
106
00:06:11,239 --> 00:06:13,239
-Pero ¡a ver!
¿Quién compra un bolígrafo?
107
00:06:13,320 --> 00:06:14,320
¡Nadie!
¡Tía!
108
00:06:14,400 --> 00:06:16,640
Si es que ayer ya acordamos
que íbamos a vender
109
00:06:16,720 --> 00:06:20,239
bolis, camisetas, gorras, tazas...
-Ya, ayer.
110
00:06:20,320 --> 00:06:22,680
-Os hubiera dicho lo mismo,
pero no me avisaste.
111
00:06:22,760 --> 00:06:24,640
¡Ay, qué tonta! ¡Pues sí!
112
00:06:25,200 --> 00:06:26,200
-¿Y a Cris?
113
00:06:26,280 --> 00:06:27,600
¿Alguien la ha avisado?
114
00:06:27,680 --> 00:06:29,600
¡Ah, yo la he avisado!
115
00:06:29,680 --> 00:06:31,600
Pero no sé dónde... Ay, mira...
116
00:06:31,840 --> 00:06:34,200
¡Cris! ¡Cris!
117
00:06:35,560 --> 00:06:36,560
¿Cris?
118
00:06:36,640 --> 00:06:37,640
-¿Qué?
119
00:06:37,720 --> 00:06:39,400
¿Eh?
Me has llamado.
120
00:06:39,760 --> 00:06:43,479
No, he llamado a esa chica que...
¿Te llamas Cris?
121
00:06:43,560 --> 00:06:45,320
Cristian, sí.
¡Ah!
122
00:06:45,400 --> 00:06:46,520
¿Y tú?
123
00:06:46,600 --> 00:06:47,600
Eh... Eva.
124
00:06:47,680 --> 00:06:48,720
¿Eva?
Sí.
125
00:06:48,800 --> 00:06:50,160
Encantado, Eva.
126
00:06:56,160 --> 00:06:57,200
Bueno...
127
00:06:58,760 --> 00:07:00,040
Ya nos veremos por aquí.
128
00:07:00,680 --> 00:07:01,920
Sí, nos vemos.
129
00:07:05,640 --> 00:07:06,879
(LAS DEMÁS) ¡Oh!
130
00:07:06,959 --> 00:07:09,280
¿Qué...?
¿Estáis locas?
131
00:07:09,760 --> 00:07:10,840
¡Qué fuerte!
132
00:07:10,920 --> 00:07:12,840
-Cristian da una fiesta este sábado.
133
00:07:12,920 --> 00:07:14,080
¿En serio?
¿Sí?
134
00:07:14,520 --> 00:07:16,239
Dile que nos invite pero ya, ¿eh?
135
00:07:16,320 --> 00:07:17,680
Pero ¡que no le conozco!
136
00:07:17,760 --> 00:07:19,119
¿Cómo que no le conoces?
137
00:07:19,200 --> 00:07:22,119
¡Si hay un "feeling" que te cagas!
¿A que sí? ¿A que sí?
138
00:07:22,200 --> 00:07:23,600
-A ver, Cristian
139
00:07:23,680 --> 00:07:26,600
da las mejores fiestas.
O sea, esto es así.
140
00:07:26,680 --> 00:07:29,000
-¿Has estado en alguna?
-¡Qué va! Ya me gustaría.
141
00:07:29,080 --> 00:07:30,800
-Dicen que tiene un casoplón...
142
00:07:30,879 --> 00:07:33,239
Y, claro,
como sus padres viajan un montón,
143
00:07:33,320 --> 00:07:35,560
en cuanto se piran,
una fiesta que lo flipas.
144
00:07:35,640 --> 00:07:37,640
Como los míos.
-Pues tenemos que ir.
145
00:07:37,720 --> 00:07:39,600
Y seguro que están los de segundo.
146
00:07:40,640 --> 00:07:41,879
¿Alejandro también?
147
00:07:41,959 --> 00:07:43,840
-Vamos, segurísimo.
-¿Qué dices?
148
00:07:43,920 --> 00:07:46,239
-¿Quién es Alejandro?
¡Ay, me muero! ¡Tía!
149
00:07:46,320 --> 00:07:48,239
¡Cómo no vas a saber
quién es Alejandro!
150
00:07:48,320 --> 00:07:49,479
No me lo creo.
-Mira.
151
00:07:49,560 --> 00:07:51,400
¡Tía, que lo sabe!
-¿A ver?
152
00:07:51,840 --> 00:07:52,920
-¿A ver?
-Mira.
153
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Mira.
154
00:07:54,760 --> 00:07:55,760
(Resoplido)
155
00:07:55,840 --> 00:07:58,000
¡Es que es muy guapo!
156
00:07:58,080 --> 00:08:00,239
Está "tricachondo", la verdad.
-Pero ¡así!
157
00:08:00,320 --> 00:08:01,560
-Está un poco...
-Muy bien.
158
00:08:01,640 --> 00:08:03,879
¡Dios, qué bueno está!
-Muy guapo.
159
00:08:03,959 --> 00:08:05,879
En esta foto está... ¡Dios mío!
160
00:08:05,959 --> 00:08:07,439
-Trae, anda, que no le conozco.
161
00:08:07,520 --> 00:08:08,840
¡Eva!
162
00:08:08,920 --> 00:08:10,000
¡Porfa, que...!
163
00:08:10,080 --> 00:08:11,800
¡No! Y dale, ¿eh?
164
00:08:11,879 --> 00:08:13,640
Pero ¡que es que no le conozco!
165
00:08:13,720 --> 00:08:15,600
Pero ¡cómo que no le conoces!
166
00:08:15,680 --> 00:08:17,400
¡Que sí!
¡Pregúntaselo tú!
167
00:08:17,479 --> 00:08:19,560
¡Que no!
Pero ¡tú eres la que le gusta!
168
00:08:19,640 --> 00:08:21,439
¿Qué dices?
¡Lo que oyes!
169
00:08:21,520 --> 00:08:23,040
¡Que no! ¿Cómo le voy a gustar?
170
00:08:23,119 --> 00:08:25,360
-Yo tampoco tengo mucho interés
en esa fiesta.
171
00:08:25,439 --> 00:08:27,479
Tía, pero ¡yo sí! ¡Y estas también!
172
00:08:27,560 --> 00:08:29,000
-Sí, sí.
¿Ves?
173
00:08:29,080 --> 00:08:31,040
-Bueno, pues ya está. Arreglado.
174
00:08:31,879 --> 00:08:32,879
¿Qué has hecho?
175
00:08:32,959 --> 00:08:33,959
No sé...
176
00:08:35,040 --> 00:08:36,360
(SUSPIRA)
177
00:08:36,439 --> 00:08:37,680
-¿Qué ha pasado?
178
00:08:37,760 --> 00:08:38,760
¡Tía...!
179
00:08:39,320 --> 00:08:40,479
¿Qué es?
180
00:08:40,560 --> 00:08:41,640
-¡No sé!
181
00:08:44,040 --> 00:08:45,080
O sea...
182
00:08:45,760 --> 00:08:46,959
Le has dado a "like".
183
00:08:48,320 --> 00:08:49,400
¡A todo!
184
00:08:49,879 --> 00:08:51,040
(AMINA) ¡Bien!
185
00:08:51,119 --> 00:08:52,560
-¡Venga!
186
00:08:52,640 --> 00:08:53,840
¡Que tengo novio!
-¿Y?
187
00:08:53,920 --> 00:08:55,600
Si no te digo que te líes con él.
188
00:08:55,680 --> 00:08:58,239
Mira, habláis un poco,
te echas unas risas y ya está.
189
00:08:58,320 --> 00:08:59,320
Claro.
-¡Sí!
190
00:08:59,400 --> 00:09:00,680
-Mientras nos invite...
191
00:09:00,760 --> 00:09:02,560
-Justo.
¡Total!
192
00:09:02,640 --> 00:09:04,439
¿Es que te agobia hablar con él?
193
00:09:05,000 --> 00:09:06,800
¡No! ¡No, no, no!
194
00:09:06,879 --> 00:09:07,920
¿Entonces?
195
00:09:08,320 --> 00:09:09,320
Bueno, se lo digo.
196
00:09:09,959 --> 00:09:11,879
¡Oh! ¡Bum!
-¡Pues ya está! ¡De unas...!
197
00:09:11,959 --> 00:09:14,800
¡Sí, chicas! Bueno, ahora en serio.
198
00:09:14,879 --> 00:09:16,160
Habladme del casoplón.
199
00:09:16,239 --> 00:09:18,360
-Me han dicho
que tiene ascensor, tía.
200
00:09:18,439 --> 00:09:20,640
¿Ascensor? ¿Para qué?
-¡Imagínate el nivel!
201
00:09:25,200 --> 00:09:26,879
Si no, píllate una de segunda mano.
202
00:09:27,400 --> 00:09:28,479
No me fío, tío.
203
00:09:28,840 --> 00:09:31,040
Es lo más barato que hemos visto.
Ya.
204
00:09:31,320 --> 00:09:34,280
Pero te puede salir caro.
Imagínate que se te peta o algo.
205
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Ya, pero no sé.
206
00:09:36,080 --> 00:09:38,479
Si no tienes la pasta, ¿qué haces?
¿Te la inventas?
207
00:09:38,560 --> 00:09:41,119
Ya. Pero no sé si aprender
con una malilla, ¿sabes?,
208
00:09:41,200 --> 00:09:43,000
y luego pillarme otra en el futuro,
209
00:09:43,080 --> 00:09:45,600
o empezar con una buena
y no tener que comprarme otra.
210
00:09:46,239 --> 00:09:49,080
Pues ahorra, pero estás mirando ya
y no tienes nada.
211
00:09:49,360 --> 00:09:51,280
Ya, tío.
A ver. Si no, pilla una
212
00:09:51,360 --> 00:09:53,400
y la pruebas
antes de soltar la pasta.
213
00:09:53,479 --> 00:09:55,400
También puedo ponerme a currar
en algo.
214
00:09:56,479 --> 00:09:58,400
Sí, deberías también.
Da palo, pero...
215
00:09:58,680 --> 00:10:00,600
Así las tienes antes.
Y en las fiestas,
216
00:10:00,680 --> 00:10:03,680
cuando vayamos, me dices
qué temas quieres que meta y...
217
00:10:03,760 --> 00:10:04,920
¡Ya ves, ya ves!
218
00:10:05,560 --> 00:10:07,000
Evita, ¿tú qué dices?
219
00:10:07,760 --> 00:10:09,520
Lucas tiene razón, ¿no?
220
00:10:09,600 --> 00:10:11,160
¡Cómo no!
¡Hombre, yo siempre!
221
00:10:11,239 --> 00:10:12,239
Siempre la tienes.
222
00:10:12,320 --> 00:10:14,320
¿Quieres ver si tienes razón?
A ver.
223
00:10:15,040 --> 00:10:16,320
A ver qué encontramos.
224
00:10:17,200 --> 00:10:19,840
¿Qué ves?
Esta, dentro de lo que cabe, vale.
225
00:10:20,600 --> 00:10:23,439
No lo sé, tío. Muchos colorines.
Es como que te la venden,
226
00:10:23,520 --> 00:10:26,640
pero luego es una mierda.
60 pavos: no puede ser buena, tío.
227
00:10:27,879 --> 00:10:28,879
¡Coño!
228
00:10:28,959 --> 00:10:30,280
Me molaría aprender, ¿eh?
229
00:10:30,360 --> 00:10:31,360
¿En serio?
Sí.
230
00:10:31,439 --> 00:10:33,080
Tío, yo te enseño. Es superfácil.
231
00:10:33,360 --> 00:10:35,479
La gente se cree
que los DJ hacen una movida,
232
00:10:35,560 --> 00:10:37,160
pero es meter tema tras tema.
233
00:10:37,239 --> 00:10:39,800
Ya, pero la cosa es saber
para qué sirve cada cosa.
234
00:10:39,879 --> 00:10:41,439
Si no...
¡Es muy fácil, tío!
235
00:10:41,720 --> 00:10:44,200
Volúmenes y mezclar frecuencias.
236
00:10:45,080 --> 00:10:46,879
No sé, bro.
Es un poco basiquilla.
237
00:10:46,959 --> 00:10:50,000
Lo malo de segunda mano es eso:
me la pillo y luego se rompe...
238
00:10:50,720 --> 00:10:53,080
Ya ves.
Y estoy como antes, pero sin pasta.
239
00:10:54,640 --> 00:10:57,560
Mira esta. Esta de 60 pavos
está mejor que la anterior.
240
00:10:58,959 --> 00:11:00,720
Sí... No sé, tío.
241
00:11:01,760 --> 00:11:04,119
Es que me raya.
Si no, espérate, trabaja...
242
00:11:04,200 --> 00:11:06,320
y, cuando tengas la pasta,
te la pillas.
243
00:11:06,400 --> 00:11:08,040
Como vayas con prisa ahora,...
Ya.
244
00:11:08,360 --> 00:11:09,360
...la lías.
Oye.
245
00:11:09,439 --> 00:11:12,360
Hablando de punchi-punchi,
¿te renta hacer algo el finde?
246
00:11:13,080 --> 00:11:15,560
Bueno, pues me renta
un plan de cerves o algo así.
247
00:11:15,640 --> 00:11:17,560
En una queli.
Tú no la tienes libre, ¿no?
248
00:11:17,640 --> 00:11:19,840
No, ni de coña, no.
No hay buen rollo.
249
00:11:20,520 --> 00:11:22,640
Pero ¿como siempre o algo nuevo?
Sí, movidas.
250
00:11:22,720 --> 00:11:24,520
Ya sabes.
Bueno, pues vamos a la mía...
251
00:11:24,760 --> 00:11:25,840
Sí.
Y acabamos.
252
00:11:25,920 --> 00:11:27,239
Dale.
(RÍE) ¡Bien!
253
00:11:27,320 --> 00:11:29,239
Y te enseño, tío,
que tengo un programita.
254
00:11:29,320 --> 00:11:30,959
Eva,
¿te renta hacer algo el finde?
255
00:11:31,800 --> 00:11:32,800
Eh...
256
00:11:33,439 --> 00:11:37,879
Hay una fiesta de Cris...,
Cristian, el de segundo.
257
00:11:37,959 --> 00:11:40,920
¡Qué pereza de peña, tío!
¿Te han invitado o qué?
258
00:11:41,439 --> 00:11:44,040
Sí, a mí y a las otras chicas,
en plan Nora,
259
00:11:44,119 --> 00:11:45,560
Cris...
¡Joder!
260
00:11:45,760 --> 00:11:48,360
Seguro que se quieren liar
con alguna de vosotras, ¿eh?
261
00:11:48,439 --> 00:11:50,040
No piensan en otra cosa esos tíos.
262
00:11:50,119 --> 00:11:51,760
Bueno, como todos, ¿no?
263
00:11:52,239 --> 00:11:54,560
Estamos ahí pico, pala...
¡También es verdad!
264
00:11:55,479 --> 00:11:56,479
Bueno, ¿venís?
265
00:11:57,119 --> 00:11:59,160
No sé, con esos tíos...
Me da bastante palo.
266
00:11:59,239 --> 00:12:00,640
¡Tío, porfa!
267
00:12:01,200 --> 00:12:02,720
A ver, una fiesta es una fiesta,
268
00:12:02,800 --> 00:12:04,160
y tiene casoplón.
Tal cual.
269
00:12:04,840 --> 00:12:06,520
Y si estamos a nuestra bola...
270
00:12:06,879 --> 00:12:09,119
Nos montamos un Project X
y la liamos, ¿no?
271
00:12:09,200 --> 00:12:10,479
Bueno.
¡Venga!
272
00:12:10,560 --> 00:12:11,560
Pues ya está.
273
00:12:11,640 --> 00:12:12,800
¿Y lo de las mesas?
274
00:12:12,879 --> 00:12:13,920
¡Ah!
Ahora te interesa.
275
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Ahora sí, ¿no? Ahora te renta.
276
00:12:16,280 --> 00:12:18,360
Que no, pues que son caras, tía.
277
00:12:18,479 --> 00:12:20,320
O me compras una por mi cumple
o nada.
278
00:12:20,400 --> 00:12:22,080
Pues vas jodido, ¿eh?
279
00:12:22,160 --> 00:12:23,439
¡Qué maja, tía!
280
00:13:06,479 --> 00:13:08,160
(Música rap)
281
00:13:09,200 --> 00:13:10,760
¡Eh!
¡Hola!
282
00:13:11,959 --> 00:13:14,239
-¡Ea!
-¡Pues ya lo ves!
283
00:13:14,320 --> 00:13:15,920
-¡Sí! ¡Joder!
284
00:13:16,000 --> 00:13:17,479
-¿Por qué lo dices?
-Por nada.
285
00:13:17,560 --> 00:13:18,680
-Yo estoy normal.
286
00:13:18,760 --> 00:13:19,920
-Sí, se te ve.
287
00:13:20,000 --> 00:13:21,800
Normalísima. Eh... ¿Y Viri?
288
00:13:21,879 --> 00:13:23,520
-Pues mírala, ahí está.
289
00:13:23,600 --> 00:13:25,520
(TODAS) ¡Viri! ¡Viri!
290
00:13:25,600 --> 00:13:27,479
-¡Mari Pili!
-¡Qué guapa!
291
00:13:27,800 --> 00:13:29,800
¡Hola, chicas!
¡Guapa!
292
00:13:29,879 --> 00:13:30,879
-¡Ay, bien!
293
00:13:31,320 --> 00:13:32,840
¡Ni a una boda va así!
294
00:13:32,920 --> 00:13:34,760
¡Ni a una boda!
¡Chicas!
295
00:13:34,840 --> 00:13:37,320
¡Qué monas, por favor!
-¿Y tú qué?
296
00:13:38,239 --> 00:13:39,479
¡Qué guapa!
297
00:13:39,560 --> 00:13:40,760
¡Bueno! ¿Y tú?
298
00:13:40,840 --> 00:13:44,520
-Es que es eso, ¿y tú qué?
¡Que parece que vienes de boda, tía!
299
00:13:44,600 --> 00:13:45,680
¡Ya!
300
00:13:45,760 --> 00:13:48,160
¡A casarme con Alejandro, tías!
301
00:13:48,239 --> 00:13:49,360
¡Ya te gustaría, anda!
302
00:13:49,439 --> 00:13:51,200
-Bueno, ya estamos todas, ¿no?
303
00:13:51,280 --> 00:13:52,280
¡Sí!
Al chino.
304
00:13:52,360 --> 00:13:54,239
-Vamos.
Bueno, yo he traído esto
305
00:13:54,320 --> 00:13:56,360
que tenía por casa, así que...
Bueno,
306
00:13:56,439 --> 00:13:58,680
pues entre las que quedamos.
¿Cuánto ponemos?
307
00:13:58,760 --> 00:14:00,400
-Somos cuatro, ¿no? Con poner...
308
00:14:00,479 --> 00:14:01,560
-Tres. Yo no bebo.
309
00:14:01,640 --> 00:14:02,879
-¿Desde cuándo?
¡Claro!
310
00:14:02,959 --> 00:14:07,439
¡Claro, claro, claro! Es en plan...
Por lo de...
311
00:14:07,520 --> 00:14:10,879
O sea, en plan...
Lo de tu Biblia y eso.
312
00:14:11,560 --> 00:14:13,040
O sea, ¿no hay excepciones?
313
00:14:13,439 --> 00:14:14,520
-No.
314
00:14:14,600 --> 00:14:16,520
En el Corán no hay excepciones.
315
00:14:18,280 --> 00:14:19,840
-Yo tampoco bebo.
316
00:14:19,920 --> 00:14:21,080
-¿Qué dices?
¿Qué?
317
00:14:21,439 --> 00:14:23,439
Me vacilas, ¿no?
¡Total!
318
00:14:23,520 --> 00:14:25,959
¿Y qué haces cuando sales de fiesta?
¡Total!
319
00:14:26,040 --> 00:14:28,720
-¡Se baila...!
Se puede pasar bien sin beber.
320
00:14:28,800 --> 00:14:29,879
-¡Buah!
¡Mira, tía!
321
00:14:29,959 --> 00:14:32,720
¡Mi madre! ¡Parece a mi madre!
¡Es verdad!
322
00:14:32,800 --> 00:14:34,200
¡Tía, parecías mi madre!
323
00:14:34,280 --> 00:14:36,840
-¡Claro!
-¡Bueno, pero os voy a decir...
324
00:14:36,920 --> 00:14:39,360
que llegaremos a la Renfe
cuando no podáis ni andar!
325
00:14:39,439 --> 00:14:41,840
-¡Bueno, bueno!
-¡Eso hay que verlo!
326
00:14:41,920 --> 00:14:44,600
-¡Chicas, que nos vamos de fiesta!
327
00:14:44,680 --> 00:14:46,560
(GRITAN)
-¡Venga!
328
00:14:47,200 --> 00:14:49,080
(GRITAN)
329
00:14:49,160 --> 00:14:50,520
(Música hip hop en inglés)
330
00:15:40,680 --> 00:15:42,320
¡Allí, allí, ay!
331
00:15:42,959 --> 00:15:45,040
¡Chicas, que está ahí! ¡Joder!
332
00:15:46,160 --> 00:15:47,720
Pero ¿a vosotras no os pasa
333
00:15:47,800 --> 00:15:50,119
que en plan se os olvida
lo guapo que es
334
00:15:50,200 --> 00:15:54,520
y luego le veis
y es como "¡Joder, qué guapo!"?
335
00:15:54,600 --> 00:15:55,600
¿No os pasa?
336
00:15:55,680 --> 00:15:57,160
A mí no se me olvida, ¿eh?
337
00:15:57,239 --> 00:15:59,119
¡Ay, qué tonta! ¡Ay, mira, Lara!
338
00:16:00,680 --> 00:16:02,959
¡Eh! ¿Qué tal?
339
00:16:04,439 --> 00:16:05,439
¿Vamos?
340
00:16:05,920 --> 00:16:06,920
¡Ay, espera!
341
00:16:07,000 --> 00:16:08,280
Toma.
Trae.
342
00:16:08,360 --> 00:16:11,479
(Música y conversaciones de fondo)
343
00:16:15,760 --> 00:16:17,320
-¿Es Jorge?
344
00:16:17,680 --> 00:16:21,360
Sí, dice que llega.
Tarde, pero llega.
345
00:16:22,800 --> 00:16:24,000
Venga.
346
00:16:24,560 --> 00:16:27,239
¡Tía, no me dejes sola!
347
00:16:29,119 --> 00:16:31,000
¡No te dejaré sola, tía!
348
00:16:32,600 --> 00:16:33,600
Mira a Viri.
349
00:16:33,680 --> 00:16:35,920
¿Qué tal?
No pierde el tiempo, ¿eh?
350
00:16:36,000 --> 00:16:37,040
¡Hola!
351
00:16:37,439 --> 00:16:39,280
¡A saco! ¡Vamos!
352
00:16:40,920 --> 00:16:43,760
(Música alta y gritos)
353
00:17:01,080 --> 00:17:02,080
¿Vamos con ellas?
354
00:17:02,160 --> 00:17:04,160
(Móvil)
355
00:17:04,239 --> 00:17:06,080
Es mi prima de Madison.
356
00:17:06,160 --> 00:17:07,560
(Móvil)
357
00:17:08,400 --> 00:17:09,400
"Hello?
358
00:17:10,760 --> 00:17:11,760
Hello!".
359
00:17:15,119 --> 00:17:16,520
Ahora vuelvo, ¿vale?
360
00:17:19,200 --> 00:17:21,959
"Hello? Sorry, I can't hear you".
361
00:17:22,040 --> 00:17:23,560
"The best I can".
362
00:17:36,840 --> 00:17:37,959
-¡Hostia!
363
00:17:39,400 --> 00:17:40,560
¡Por fin!
364
00:17:41,160 --> 00:17:42,160
¿Por fin qué?
365
00:17:42,239 --> 00:17:43,680
Por fin se ha ido tu amiga.
366
00:17:43,959 --> 00:17:46,520
No, ha ido a hablar por teléfono.
Ahora vuelve.
367
00:17:46,600 --> 00:17:49,000
¿Qué?
¡Que ahora vuelve!
368
00:17:49,080 --> 00:17:50,720
No te oigo, hay mucha gente.
369
00:17:50,800 --> 00:17:52,320
Lo normal en una fiesta.
370
00:17:52,400 --> 00:17:53,400
¿Qué?
371
00:17:53,479 --> 00:17:56,040
Que... Que... ¡Nada, da igual!
372
00:17:56,959 --> 00:17:58,879
Si quieres,
nos vamos a hablar a solas.
373
00:18:01,840 --> 00:18:03,200
Cris, tengo novio.
374
00:18:04,560 --> 00:18:05,760
No soy celoso.
375
00:18:07,680 --> 00:18:08,879
Vale.
376
00:18:10,000 --> 00:18:11,280
Voy a por otra, ¿quieres?
377
00:18:11,360 --> 00:18:12,439
No, gracias.
378
00:18:13,520 --> 00:18:14,560
¿Seguro?
Sí.
379
00:18:14,640 --> 00:18:15,720
Vale.
380
00:18:16,360 --> 00:18:18,119
Me voy. Pero ¡volveré!
381
00:18:19,800 --> 00:18:21,680
(Música tecno alta)
382
00:19:08,119 --> 00:19:11,239
# Yo necesito volcando...
383
00:19:11,320 --> 00:19:13,640
# ¡Ya no soy tu nena, muchacho!
384
00:19:13,720 --> 00:19:17,239
# Pero te he estado notando
385
00:19:17,600 --> 00:19:20,800
# que estabas imaginando
386
00:19:21,200 --> 00:19:24,680
# que yo bailaba "pa" ti "na" más.
387
00:19:24,760 --> 00:19:27,439
# No, de ti yo ya no quiero más. #
388
00:19:27,520 --> 00:19:28,959
-A saco, ¿eh?
-¡Hombre!
389
00:19:29,040 --> 00:19:31,280
Cuando me eligieron delegada...
-¡Mírala!
390
00:19:31,360 --> 00:19:32,959
Se le lanza en cualquier momento.
391
00:19:33,040 --> 00:19:35,320
Alejandro,
¿quieres ser el padre de mis hijos?
392
00:19:35,400 --> 00:19:38,080
¡Alejandro, tómame aquí y ahora!
¡Lo estoy deseando!
393
00:19:38,160 --> 00:19:40,920
¡Me estás poniendo cachondísima!
¡Madre mía,
394
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
te voy a meter la mano
en los pantalones!
395
00:19:43,080 --> 00:19:44,160
-Eh, Pili...
396
00:19:44,239 --> 00:19:45,160
-¡Viri!
397
00:19:45,239 --> 00:19:47,320
¿Quieres
que seamos delegados juntos?
398
00:19:47,400 --> 00:19:50,040
-Es que yo el tema este no...
399
00:19:50,119 --> 00:19:52,400
Bueno, te llamo dentro de 12 siglos
400
00:19:52,479 --> 00:19:54,680
para ver si es o no, no lo sé.
401
00:19:54,760 --> 00:19:55,879
¡Que yo no quiero "na"!
402
00:19:57,280 --> 00:19:58,560
(CRIS GRITA)
403
00:19:59,479 --> 00:20:00,680
# -Lo paso bien oscuro.
404
00:20:02,400 --> 00:20:04,160
# Oscuro. Cuando estamos mal.
405
00:20:04,239 --> 00:20:05,400
# Lo paso bien oscuro.
406
00:20:05,479 --> 00:20:07,680
(CHICAS) ¡Machica, machica, machica!
407
00:20:09,239 --> 00:20:10,439
# -Lo paso bien oscuro.
408
00:20:11,400 --> 00:20:13,160
-Pero ¿tú de qué vas?
-¡Eh, eh!
409
00:20:13,239 --> 00:20:15,560
Ha sido sin querer.
-Y, si te molesta, no salgas.
410
00:20:15,640 --> 00:20:18,080
-¿Perdona?
¡La que no debería salir es ella!
411
00:20:18,160 --> 00:20:19,320
-¡Sí, claro!
412
00:20:19,400 --> 00:20:20,640
Porque tú lo digas.
413
00:20:24,720 --> 00:20:27,239
Que no, que tiene razón:
tengo que ir con más cuidado.
414
00:20:27,320 --> 00:20:28,280
-Pues sí.
415
00:20:37,160 --> 00:20:39,160
-¿Qué le pasa? ¿Por qué se pone así?
416
00:20:39,239 --> 00:20:40,680
-Pues que va superpedo.
417
00:20:40,760 --> 00:20:42,879
-Un par de hostias y se acabó.
¡Que no, coño!
418
00:20:44,600 --> 00:20:46,720
O sea, ¿lo arreglas liándola?
419
00:20:46,800 --> 00:20:49,879
No nos invitarán a más fiestas
ni iremos al viaje.
420
00:20:49,959 --> 00:20:50,959
-Tienes razón.
421
00:20:51,040 --> 00:20:53,080
Tía, ¿una hostia?
422
00:20:53,160 --> 00:20:55,000
Mira, me voy a casa.
-¿Qué dices?
423
00:20:55,080 --> 00:20:57,360
¡Tía, mira! Si la que se va es ella.
424
00:20:57,439 --> 00:20:59,520
¡Quédate, que se joda!
¡Que no, paso!
425
00:21:04,959 --> 00:21:06,000
¡Eva!
426
00:21:07,040 --> 00:21:08,479
¡No encuentro mi bolso!
427
00:21:13,959 --> 00:21:15,239
-¿Es este?
428
00:21:18,239 --> 00:21:19,400
O sea...
429
00:21:19,840 --> 00:21:20,879
¡Es que...!
430
00:21:21,600 --> 00:21:22,879
¡Encima whisky!
431
00:21:22,959 --> 00:21:24,479
¡Es que...! (GRUÑE)
432
00:21:24,560 --> 00:21:27,320
-¡Eh, chicas, chicas!
¡Que no os podéis ir!
433
00:21:27,400 --> 00:21:30,000
Tenéis que ver esto, anda.
¡Tira, "p'allá"!
434
00:21:30,439 --> 00:21:31,439
¡Vamos!
435
00:21:32,280 --> 00:21:33,439
-¿Qué quieres?
436
00:21:36,800 --> 00:21:38,640
# -Yo ya no quiero "na".
437
00:21:40,879 --> 00:21:42,280
-"Iros" a un hotel, ¿no?
438
00:21:42,360 --> 00:21:44,320
(CRIS RÍE)
439
00:21:44,400 --> 00:21:46,239
# -Yo ya no quiero "na".
-Oye, pero...
440
00:21:46,320 --> 00:21:47,400
Mira, tal cual...
441
00:21:51,600 --> 00:21:53,280
# -Yo ya no quiero "na".
442
00:21:58,920 --> 00:22:00,720
# Yo ya no quiero "na".
443
00:22:06,439 --> 00:22:07,640
# Yo ya no quiero "na".
444
00:22:15,119 --> 00:22:18,760
# Cada noche, no todo es real.
445
00:22:18,840 --> 00:22:22,000
# Ten cuidado con la oscuridad.
446
00:22:22,080 --> 00:22:23,879
# -¡Au!
# -Si yo bailo,
447
00:22:23,959 --> 00:22:25,760
# me patina, me...
448
00:22:26,119 --> 00:22:28,640
# No, de ti yo ya no quiero "na".
449
00:22:28,720 --> 00:22:30,600
# Yo ya no quiero "na".
450
00:22:36,239 --> 00:22:38,080
# Yo ya no quiero "na".
451
00:22:43,720 --> 00:22:45,439
# Yo ya no quiero "na".
452
00:22:47,360 --> 00:22:48,920
# Yo ya no quiero "na". #
36723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.