All language subtitles for Merc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,179 --> 00:01:55,172 Where is Chang-Seok 2 00:01:58,050 --> 00:01:59,100 Who? 3 00:01:59,200 --> 00:02:01,050 Chang-Seok 4 00:02:03,190 --> 00:02:06,251 Yeah.. it's me 5 00:03:37,017 --> 00:03:37,245 Sister 6 00:03:50,163 --> 00:03:52,029 Are you just waiting for me here? 7 00:03:59,106 --> 00:04:00,005 How are you? 8 00:04:03,110 --> 00:04:04,078 Yes, how about you? 9 00:04:06,179 --> 00:04:08,148 Give me a kiss now 10 00:04:24,264 --> 00:04:27,029 Dont just eat the noodle, you need to eat that meat too. 11 00:04:28,201 --> 00:04:30,033 I only like jajjangmieon. 12 00:04:34,007 --> 00:04:38,138 Has been so long we never eating jajjangmieon together. 13 00:04:43,049 --> 00:04:45,177 Here the gift for you. 14 00:04:48,021 --> 00:04:49,100 It's so nice 15 00:04:51,150 --> 00:04:52,280 Let me help you 16 00:05:00,133 --> 00:05:02,193 So beautiful with you 17 00:05:07,007 --> 00:05:12,207 Wah so beautiful, beautiful. Thank you sister. 18 00:05:13,280 --> 00:05:18,048 En-hui the sauce from your mouth 19 00:05:20,187 --> 00:05:24,989 Next time I'll bought you better one 20 00:05:30,096 --> 00:05:31,064 Actually.. 21 00:05:44,244 --> 00:05:47,976 Let's visit mom and dad this weekend? 22 00:05:54,221 --> 00:05:55,020 Why? You don't wanna go? 23 00:05:56,220 --> 00:05:57,020 I wanna go tomorrow 24 00:05:58,091 --> 00:06:05,999 I really hate going to school 25 00:06:09,002 --> 00:06:11,233 It's normal for every kids to hate it 26 00:06:11,271 --> 00:06:14,173 but still, school is important. It's not take much time to graduate. 27 00:06:19,145 --> 00:06:23,105 Can I never going to school? 28 00:06:24,217 --> 00:06:27,085 I want to working. 29 00:06:36,096 --> 00:06:38,998 Do you still remember what dad said before he died? 30 00:06:40,200 --> 00:06:45,195 The most important things in this world is promise, what did you promise to him that time? 31 00:06:48,308 --> 00:06:51,142 En-hui will obey to everything 32 00:06:52,178 --> 00:06:56,010 I will protect you En-Hui 33 00:06:56,020 --> 00:06:58,015 Can I skip school tomorrow? 34 00:06:59,185 --> 00:07:01,210 I want to be with you 35 00:07:01,220 --> 00:07:04,214 Listen here.. 36 00:07:10,130 --> 00:07:15,068 I want you to be happy 37 00:07:17,237 --> 00:07:23,074 just like everybody else 38 00:07:54,274 --> 00:07:57,244 To my beloved sister, 39 00:07:57,277 --> 00:08:01,112 finally you've coming home 40 00:08:02,182 --> 00:08:04,151 I cant remember how long I've waited to meet you again 41 00:08:05,118 --> 00:08:09,055 I do cried a lot when thinking about you 42 00:08:10,223 --> 00:08:15,252 In the future, we will live together forever 43 00:08:18,198 --> 00:08:21,225 You are the most beautiful sister I had, I also buy you a gift 44 00:08:21,267 --> 00:08:24,203 I buy it with the money you send to me every month 45 00:08:26,072 --> 00:08:31,033 From En-Hui your beloved little sister 46 00:08:40,186 --> 00:08:41,279 Listen.. 47 00:08:42,322 --> 00:08:44,223 Next week we are having a middle exam 48 00:08:46,192 --> 00:08:49,094 After dinner, all of you need to studying well 49 00:08:50,030 --> 00:08:53,091 Got it 50 00:09:00,240 --> 00:09:01,208 Come with us 51 00:09:02,308 --> 00:09:08,111 Stop acting stupid, I call you because some problems just appear 52 00:09:09,182 --> 00:09:16,280 Today just let me go home freely 53 00:09:16,480 --> 00:09:18,280 What did she said? 54 00:09:20,226 --> 00:09:21,360 Why? 55 00:09:22,820 --> 00:09:27,099 My sister just coming home 56 00:09:28,001 --> 00:09:32,166 Really?So what your sister going to do to me? 57 00:09:36,076 --> 00:09:39,171 What? What you looking at? 58 00:09:41,281 --> 00:09:43,079 Come with us now 59 00:09:44,117 --> 00:09:46,086 So burden.. 60 00:09:49,189 --> 00:09:51,181 Your ability is excellence, you can 61 00:09:51,191 --> 00:09:53,183 beat any man with both of your arms 62 00:09:54,094 --> 00:09:58,088 There's no denying that you're a good woman guard 63 00:10:00,033 --> 00:10:02,264 But you also know this work at the moment 64 00:10:02,302 --> 00:10:05,170 I can't manage it right now 65 00:10:06,206 --> 00:10:10,007 Its not your problems, but a team choices 66 00:10:11,177 --> 00:10:13,112 You say you have been faithful since. 67 00:10:14,114 --> 00:10:16,049 But since you've already hurt someone 68 00:10:16,082 --> 00:10:17,243 there's too much gossip nowadays 69 00:10:19,219 --> 00:10:21,085 You got 6 month jailed right? 70 00:10:24,090 --> 00:10:26,116 1 years and half 71 00:10:27,026 --> 00:10:28,221 That offender only got 6 month imprisonment 72 00:10:28,261 --> 00:10:30,196 but the person who defend themself got 1 years and half of sentence 73 00:10:31,030 --> 00:10:35,991 The world is not fair 74 00:10:54,220 --> 00:10:56,180 Hey where is the food? 75 00:10:56,890 --> 00:10:58,282 Sorry Im going buy it right now 76 00:10:59,225 --> 00:11:03,287 Why you don't listen carefully 77 00:11:05,098 --> 00:11:09,263 If you want to come here again please be smart 78 00:11:10,170 --> 00:11:12,002 or you want to be an idiot like her? 79 00:11:13,173 --> 00:11:18,271 Can I go now? 80 00:11:21,247 --> 00:11:22,237 Let's play at your house 81 00:11:25,051 --> 00:11:27,020 Hey crazy kid, if you really want to go home 82 00:11:27,020 --> 00:11:29,046 then there's no reason I bring you here today 83 00:11:29,222 --> 00:11:33,125 Just play along with us, You can be happy and I also be happy 84 00:11:40,300 --> 00:11:44,260 From En-Hui home, this kid so stupid 85 00:11:49,042 --> 00:11:51,238 Give it to me. Now open it 86 00:11:54,080 --> 00:11:55,048 I tell you to open it 87 00:12:04,157 --> 00:12:06,251 Is she good enough? 88 00:12:07,060 --> 00:12:09,996 Not really, but it's good than you 89 00:12:10,029 --> 00:12:12,225 We are not bad people. We're here to play 90 00:12:13,233 --> 00:12:18,069 Got it? 91 00:12:19,272 --> 00:12:20,290 Got a call 92 00:12:22,270 --> 00:12:23,270 Be quiet 93 00:12:26,012 --> 00:12:28,106 Listen here, ask him where is he? 94 00:12:28,147 --> 00:12:30,241 you tell him that you are nearby, understand? 95 00:12:31,284 --> 00:12:32,183 Don't act smart 96 00:12:55,041 --> 00:12:58,034 Let me go to toilet 97 00:13:08,054 --> 00:13:09,140 Got sms 98 00:13:10,050 --> 00:13:11,149 Room 502 99 00:13:15,094 --> 00:13:17,256 Hey! 100 00:13:19,198 --> 00:13:24,034 Get out you punk 101 00:13:24,070 --> 00:13:26,232 You punk 102 00:13:46,259 --> 00:13:48,125 Get out now! 103 00:14:24,197 --> 00:14:28,191 Hey dont worry honey. Are you afraid? 104 00:14:30,169 --> 00:14:34,004 What are you doing in there? 105 00:14:50,289 --> 00:14:51,222 This crazy kid 106 00:16:51,210 --> 00:16:53,236 Nothing to worry about 107 00:16:53,312 --> 00:16:56,077 kid that run away from home 108 00:16:57,183 --> 00:16:59,175 will return back eventually 109 00:17:01,053 --> 00:17:02,080 So dont worry too much 110 00:17:03,050 --> 00:17:05,650 Do you know how her condition is? 111 00:17:08,094 --> 00:17:09,255 So how could you hands off kid 112 00:17:09,262 --> 00:17:11,060 like that into this problems? 113 00:17:11,297 --> 00:17:16,998 And if you really worry about her, you should send and pick her up at school by yourself 114 00:17:24,277 --> 00:17:30,080 I need to show you something 115 00:17:43,262 --> 00:17:48,064 Stop moving too much 116 00:17:51,103 --> 00:17:53,197 Let me go 117 00:17:53,306 --> 00:17:58,176 Smile.. 118 00:17:58,244 --> 00:18:01,043 Smile you punk.. 119 00:18:27,273 --> 00:18:30,209 Seon, where will be going? 120 00:18:31,110 --> 00:18:34,239 I will get a new place soon 121 00:18:35,081 --> 00:18:40,987 Nearby Hong University, so many good looking guy there 122 00:18:42,121 --> 00:18:44,181 Will something bad happen to En-Hui? 123 00:18:44,190 --> 00:18:47,058 Stop talking about this thing 124 00:18:47,259 --> 00:18:50,127 You speak again about this, I cut your mouth 125 00:18:54,233 --> 00:18:57,067 Oh En-Hui sister from the prison 126 00:18:58,170 --> 00:19:00,264 We don't wanna buy it, You just go okay 127 00:19:02,241 --> 00:19:05,234 You punk 128 00:19:11,117 --> 00:19:12,016 You know En-Hui right? 129 00:19:15,121 --> 00:19:16,054 You punk 130 00:19:34,073 --> 00:19:36,065 Where is she? 131 00:19:41,180 --> 00:19:43,149 I know, I know 132 00:19:46,218 --> 00:19:47,120 Take it 133 00:19:48,210 --> 00:19:49,086 Quick 134 00:19:52,091 --> 00:19:55,255 We did not do this on purpose 135 00:19:56,128 --> 00:19:57,860 Got sms 136 00:19:58,120 --> 00:19:59,098 Room 403 137 00:20:00,299 --> 00:20:04,066 Let's make money 138 00:20:06,038 --> 00:20:08,098 Stupid old punk, you wanna die? 139 00:20:12,278 --> 00:20:16,010 Seok-young, what are you doing here? Leave now 140 00:20:17,116 --> 00:20:18,243 What are you guys doing? 141 00:20:18,250 --> 00:20:20,116 You want to get caught molested an underage you punk 142 00:20:24,290 --> 00:20:26,191 So this is why you go to the toilet 143 00:20:29,228 --> 00:20:34,064 This kids need to learn some lesson 144 00:20:35,267 --> 00:20:38,999 So, you guys wanna your head bleeding? 145 00:20:40,072 --> 00:20:43,008 You punk, you think we afraid? Call the police now 146 00:20:47,246 --> 00:20:50,114 Call it, Call it 147 00:20:54,019 --> 00:20:55,078 Come here 148 00:21:07,066 --> 00:21:08,090 You punk take it 149 00:21:12,104 --> 00:21:15,233 Report it or just let it go? 150 00:21:17,176 --> 00:21:20,044 We're not guilty, but they are 151 00:21:20,079 --> 00:21:22,275 they give us 10 million for her 152 00:21:26,018 --> 00:21:30,149 He beat us and take her with him, just take a look here 153 00:21:48,207 --> 00:21:52,008 Hello, Happy Cash here, we're always here for you 154 00:21:54,079 --> 00:21:57,049 Working hours not yet started, so please leave us your phone number after the beeb 155 00:22:01,220 --> 00:22:04,281 Hello, Happy Cash here, we're always here for you 156 00:22:04,290 --> 00:22:07,192 Working hours not yet started.. 157 00:22:21,040 --> 00:22:22,570 Police station, anything I can help you with? 158 00:22:23,040 --> 00:22:24,067 My sisters is missing 159 00:22:25,277 --> 00:22:28,076 Someone took her after school, 160 00:22:28,113 --> 00:22:30,139 I know that person phone number, but it's hard to contact him 161 00:22:30,282 --> 00:22:32,980 The number is 0102.. 162 00:22:33,810 --> 00:22:35,118 Please make sure whether she run away or missing 163 00:22:38,224 --> 00:22:40,420 I've already told you 164 00:22:41,060 --> 00:22:45,122 Okay, im understand, but i have to make sure first what 165 00:22:45,164 --> 00:22:50,000 the problems really is before the investigation is started.. 166 00:22:50,035 --> 00:22:52,197 That's why I want to give the suspect phone number to you 167 00:22:53,138 --> 00:22:56,233 Please help me investigate who is he? and what kind of person is he? 168 00:22:57,042 --> 00:22:59,136 It's not that simple, everthing we do must have the procedure 169 00:23:00,212 --> 00:23:04,206 First you must come to the nearest police station, and tell us exactly what 170 00:23:04,250 --> 00:23:08,187 happen, write that in the report, only then we can move the investigation, understand? 171 00:23:09,288 --> 00:23:12,156 If not? 172 00:23:39,285 --> 00:23:40,253 But what really happen yesterday? 173 00:23:42,154 --> 00:23:47,149 Did she still rebelling? 174 00:23:48,027 --> 00:23:51,191 Crazy, ofcourse, she's crying and want me to let her go 175 00:23:51,230 --> 00:23:54,200 I just gave her sleeping pills 176 00:23:56,235 --> 00:23:58,170 Mr Jung, you're so smart 177 00:23:58,970 --> 00:24:01,173 But that kid look young tough 178 00:24:02,174 --> 00:24:04,075 What if she's underage 179 00:24:04,109 --> 00:24:06,044 Dont worry. She's not 180 00:24:06,178 --> 00:24:10,081 And this bussiness is absolutely illegal 181 00:24:11,150 --> 00:24:12,209 Even if it's true 182 00:24:13,185 --> 00:24:15,120 that doesn't make any different? 183 00:24:15,287 --> 00:24:19,019 Dammit, always looking for trouble 184 00:24:22,061 --> 00:24:25,054 What you doing? Put it back inside 185 00:24:25,064 --> 00:24:27,192 This look really old, is it still working? 186 00:24:28,100 --> 00:24:30,228 Where did you get this? 187 00:24:33,072 --> 00:24:35,166 Dont really know.. Giving by someone 188 00:24:37,300 --> 00:24:38,277 Give it to me 189 00:24:38,300 --> 00:24:43,181 Give it to you how.. This has a price 190 00:24:48,087 --> 00:24:48,980 Only 15 band 191 00:24:49,450 --> 00:24:51,057 Better than nothing 192 00:24:51,190 --> 00:24:55,127 Since she's look like retard 193 00:25:33,298 --> 00:25:34,231 Have you eaten? 194 00:25:37,136 --> 00:25:38,126 I wanna go home 195 00:25:42,274 --> 00:25:47,110 I have to go home, my sister.. 196 00:25:50,149 --> 00:25:52,118 Shut up, don't you start crying 197 00:26:16,241 --> 00:26:18,073 Are you Ho Sueng? 198 00:26:20,045 --> 00:26:21,013 Don't know 199 00:26:27,186 --> 00:26:32,090 I don't know anything. Im just an employee 200 00:26:35,027 --> 00:26:39,158 I only drive him home sometimes 201 00:26:39,164 --> 00:26:42,999 So I don't really know his exact address 202 00:26:43,135 --> 00:26:44,159 I've already give you his car number 203 00:26:44,203 --> 00:26:45,227 But why I can't contact him? 204 00:26:46,038 --> 00:26:49,031 Just go look at his office 205 00:26:49,041 --> 00:26:51,203 Give me his personal number 206 00:26:55,013 --> 00:26:59,041 If I know, I will give it to you 207 00:27:00,319 --> 00:27:04,154 But I don't know either, I swear on my mother grave I trully don't know his number. 208 00:27:40,159 --> 00:27:43,000 What? Im teaching this kid a lesson 209 00:27:43,000 --> 00:27:45,063 Teaching is my specialty 210 00:27:48,233 --> 00:27:52,193 Spread your leg. Don't worry 211 00:27:54,206 --> 00:27:57,267 Do it nicely 212 00:27:58,277 --> 00:28:02,078 Nothing to worry about 213 00:28:13,292 --> 00:28:16,990 This retard idiot..You punk 214 00:28:31,210 --> 00:28:34,180 She's too crazy 215 00:28:35,147 --> 00:28:36,110 Give back my money 216 00:28:36,120 --> 00:28:38,120 What do you want now? 217 00:28:38,250 --> 00:28:42,085 I just dont want her. Just return the money and 218 00:28:42,087 --> 00:28:43,140 take her back 219 00:28:43,150 --> 00:28:45,050 Are you joking right now punk? 220 00:28:46,091 --> 00:28:48,083 Hello Hello 221 00:30:50,148 --> 00:30:54,051 Im on my way to the bank, just came and take the money 222 00:30:54,152 --> 00:30:56,212 So when I'll get my money back? 223 00:30:56,254 --> 00:31:00,055 You come to the bank, and take the money. That's it 224 00:31:00,292 --> 00:31:01,100 10 Million won okay 225 00:31:02,000 --> 00:31:04,100 YES! 10 million won and shit punk head 226 00:31:04,229 --> 00:31:08,132 Why so hard to understand what Im saying? you punk at this morning make me so stress 227 00:31:08,200 --> 00:31:10,090 Don't mean it 228 00:31:10,100 --> 00:31:12,000 What? Still got anything to say? 229 00:31:12,137 --> 00:31:15,266 I got to tell you something 230 00:31:16,174 --> 00:31:18,075 I will hear nothing right now 231 00:31:18,076 --> 00:31:19,271 just wait for me there 232 00:31:22,247 --> 00:31:25,040 Got call in. Hello.. 233 00:31:25,450 --> 00:31:27,000 This Seung speaking 234 00:31:27,085 --> 00:31:27,210 What is it? 235 00:31:27,300 --> 00:31:29,020 There's this kid named Park En-Hui 236 00:31:29,020 --> 00:31:31,450 that you took other day, where is she right now? 237 00:31:34,059 --> 00:31:35,160 Do you prepare the money? 238 00:31:35,300 --> 00:31:36,028 What money? 239 00:31:36,061 --> 00:31:39,998 Who are you? Where did you get my number? 240 00:31:40,198 --> 00:31:43,100 That's not important. Im asking you again. Where is my sister? 241 00:31:45,203 --> 00:31:48,970 So you are the sister for that retard kid huh? 242 00:31:51,209 --> 00:31:54,077 This punk dare to hang up 243 00:32:04,189 --> 00:32:06,055 What the hell is this shit 244 00:32:28,013 --> 00:32:29,242 What the .. 245 00:32:36,254 --> 00:32:37,210 Take me to my sister 246 00:32:37,300 --> 00:32:40,214 You punk 247 00:32:42,294 --> 00:32:44,160 Wait.. 248 00:32:47,098 --> 00:32:48,530 Faster.. 249 00:32:50,090 --> 00:32:53,100 What are you trying to accomplish 250 00:32:53,305 --> 00:32:54,170 Just shut your mouth 251 00:32:58,200 --> 00:32:59,400 You punk 252 00:33:18,263 --> 00:33:22,223 I think there's misunderstand. Me and your sister split nicely at the hotel that day 253 00:33:23,101 --> 00:33:26,299 If you keep me driving like this, I will faint 254 00:33:28,073 --> 00:33:31,066 Don't strangling it too tight . I'll behave okay 255 00:33:36,081 --> 00:33:39,142 Let go 256 00:33:59,137 --> 00:34:00,264 This punk 257 00:35:47,012 --> 00:35:50,176 You're late. Don't come. I've already settle it 258 00:35:52,150 --> 00:35:53,110 Hello? 259 00:35:54,150 --> 00:35:56,110 He ask me to call you 260 00:35:57,055 --> 00:35:59,080 What? Who you? 261 00:36:00,050 --> 00:36:02,084 Im his assistant. He want me to help him 262 00:36:03,161 --> 00:36:06,063 I see, but now everything has settled 263 00:36:10,201 --> 00:36:13,035 But what you means earlier 264 00:36:14,205 --> 00:36:20,008 I've already settled the money problems. So don't worry about that kid anymore. I also send her somewhere else 265 00:36:23,281 --> 00:36:24,240 To where? 266 00:36:25,280 --> 00:36:27,241 Why you need to know that much? 267 00:36:29,054 --> 00:36:31,046 Just come here if you curious 268 00:37:06,291 --> 00:37:07,220 Are you? 269 00:37:07,500 --> 00:37:08,055 Where's your boss? 270 00:37:15,033 --> 00:37:19,129 Why are you so aggresive? 271 00:37:19,304 --> 00:37:20,203 Who this lady? 272 00:37:34,052 --> 00:37:36,180 Why looks so scared? 273 00:37:39,224 --> 00:37:40,450 That's her sister 274 00:37:40,590 --> 00:37:42,092 Where you bring my sister? 275 00:37:43,294 --> 00:37:48,232 You should come early. You're late 276 00:37:53,037 --> 00:37:54,100 Just talk nicely 277 00:37:54,400 --> 00:37:55,600 Im asking you again 278 00:37:57,108 --> 00:38:01,011 Miss, in bussiness there's something we called bussiness ethics 279 00:38:02,280 --> 00:38:06,081 However, Im only using a trust in my bussiness 280 00:38:06,184 --> 00:38:08,153 Stop talking nonsense and useless 281 00:38:21,299 --> 00:38:23,200 You punk, why don't just take a good care 282 00:38:23,234 --> 00:38:25,135 for your sister and pay your debt? 283 00:38:26,070 --> 00:38:29,268 If you pay the debt this thing will never happen 284 00:38:30,008 --> 00:38:32,204 She's been kidnapped and it's not for trade 285 00:38:33,111 --> 00:38:36,080 That's your problems. Im only sell her just 286 00:38:36,080 --> 00:38:39,073 to get my money back. You little piece of shit 287 00:38:49,260 --> 00:38:52,094 Die punk, Die punk, Die punk 288 00:39:22,026 --> 00:39:25,155 My hair, my hair.. 289 00:39:38,243 --> 00:39:42,078 Wait.. Wait.. Wait.. 290 00:39:45,149 --> 00:39:47,243 Quickly tell her.. 291 00:39:48,253 --> 00:39:54,022 I've told her. If you have someone to call then just call it 292 00:40:18,249 --> 00:40:21,151 Since no one answer the phone. She call somewhere else 293 00:40:23,154 --> 00:40:26,124 She call the Mini Mart place 294 00:40:28,059 --> 00:40:31,120 That's all we know 295 00:40:31,229 --> 00:40:38,227 Old couple folks that answer the call. But the person pick her up is a young guy wearing suit 296 00:40:43,207 --> 00:40:44,070 What time? 297 00:40:44,570 --> 00:40:49,010 1 to 2 hours ago 298 00:40:49,213 --> 00:40:54,015 Let me go.. Let me go 299 00:41:11,210 --> 00:41:13,210 The number? 300 00:41:16,174 --> 00:41:17,267 I know 301 00:41:19,243 --> 00:41:22,077 I did not called you 302 00:41:27,118 --> 00:41:30,088 We are not going to my home right? 303 00:41:32,190 --> 00:41:34,056 You will know after this 304 00:41:35,226 --> 00:41:39,129 Still long way to go. Just take a rest 305 00:42:04,155 --> 00:42:06,147 Someone took En Hui 306 00:42:08,292 --> 00:42:09,260 Hello 307 00:43:59,170 --> 00:44:03,039 Mr please just go. Fast 308 00:44:03,207 --> 00:44:07,110 Mr please im begging you. Just go 309 00:44:12,016 --> 00:44:13,143 Im sorry 310 00:44:25,129 --> 00:44:26,062 Get off 311 00:44:32,236 --> 00:44:38,198 Help me please... 312 00:44:39,177 --> 00:44:41,203 Im her brother. She's sick 313 00:44:58,196 --> 00:45:02,292 Please send me back to my sister 314 00:45:03,167 --> 00:45:06,035 I know you take me to those bad guy 315 00:45:10,241 --> 00:45:16,112 I promise will behave. But please bring me to my sister 316 00:45:19,217 --> 00:45:25,157 I miss my sister 317 00:45:31,229 --> 00:45:34,222 Where are you? 318 00:45:35,099 --> 00:45:37,034 Why so noisy? 319 00:45:37,101 --> 00:45:39,127 It's nothing 320 00:45:39,237 --> 00:45:44,266 In one hour send her there 321 00:45:45,076 --> 00:45:48,046 Don't make any mistake 322 00:45:48,079 --> 00:45:51,106 I don't want any problems 323 00:45:52,049 --> 00:45:55,042 Please call me back after it's done 324 00:45:55,152 --> 00:45:59,283 Please come forward.. 325 00:46:06,097 --> 00:46:09,226 Greetings ladies and gentleman, im the new members.. 326 00:46:39,230 --> 00:46:42,132 You can't defeat me so easily punk 327 00:46:43,134 --> 00:46:47,265 Hey im not doing anything wrong 328 00:46:58,215 --> 00:47:01,014 We need to talk 329 00:47:02,153 --> 00:47:05,214 Okay im wrong 330 00:47:05,256 --> 00:47:08,249 Faster open up 331 00:47:10,161 --> 00:47:14,064 So can let me go now 332 00:47:14,198 --> 00:47:18,135 I promise not tell anyone 333 00:47:18,202 --> 00:47:25,132 You've found your sister right. So let me go now. 334 00:47:26,043 --> 00:47:29,172 Wait.. Wait.. You punk 335 00:47:31,282 --> 00:47:35,151 Your sister scam me first 336 00:47:35,252 --> 00:47:39,121 You think im wrong in the first place 337 00:47:53,170 --> 00:47:56,140 I kill you. You slut! 338 00:47:59,043 --> 00:48:00,170 I kill you! 339 00:48:55,032 --> 00:48:57,024 I had no place to go 340 00:48:58,235 --> 00:48:59,140 Where your sister? 341 00:49:00,030 --> 00:49:07,144 She never answer the call 342 00:49:13,117 --> 00:49:17,020 I ask you to come here is for drinking together 343 00:49:17,254 --> 00:49:22,090 I receive a great news to share it with you 344 00:49:33,204 --> 00:49:38,233 You already know how I achieve this position right 345 00:49:43,280 --> 00:49:48,014 Thanks to you 346 00:49:49,186 --> 00:49:53,180 But if you do everything right, You will not becoming pathetic like this 347 00:49:56,193 --> 00:50:01,257 It's impossible to find those girl you said 348 00:50:03,133 --> 00:50:07,070 But suddenly she just appear. Just like that huh 349 00:50:10,241 --> 00:50:12,267 Find her 350 00:50:18,148 --> 00:50:22,051 Find her little sister first 351 00:50:22,186 --> 00:50:27,147 Do it everything right. No mistake 352 00:50:28,092 --> 00:50:29,993 I want her dead 353 00:50:39,069 --> 00:50:43,268 Can you just let me go? 354 00:51:23,047 --> 00:51:25,175 This is your phone number right? 355 00:51:26,050 --> 00:51:26,550 Yes.. 356 00:51:26,850 --> 00:51:29,214 Last night my sister called here. Then someone took her away 357 00:51:30,254 --> 00:51:31,280 Is that you? 358 00:51:32,800 --> 00:51:35,249 What you mean? 359 00:51:38,128 --> 00:51:41,155 You know En Hui she live around here? 360 00:51:46,136 --> 00:51:49,106 Honey.. do you get any call yesterday 361 00:51:50,240 --> 00:51:56,077 You remember that sweet girl who come to our shop a few month ago right 362 00:51:56,180 --> 00:52:01,209 She has gone missing. And last night she call here 363 00:52:02,319 --> 00:52:05,084 Oh i remember it.. 364 00:52:06,223 --> 00:52:08,215 Her sister is looking for her 365 00:52:09,026 --> 00:52:12,087 So it's you 366 00:52:13,063 --> 00:52:16,227 You really don't take a good care of her 367 00:52:17,067 --> 00:52:22,096 So you want to blackmail me for little money? 368 00:52:23,140 --> 00:52:27,077 I don't do anything wrong and will never give it to you 369 00:52:28,278 --> 00:52:29,302 What you mean? 370 00:52:41,225 --> 00:52:46,163 Take anything you want 371 00:52:50,034 --> 00:52:52,265 So beautiful 372 00:52:55,072 --> 00:52:57,007 Don't worry.. 373 00:53:15,292 --> 00:53:20,993 How could you?!! 374 00:53:21,065 --> 00:53:27,005 You better kill me. What kind of human are you 375 00:53:27,071 --> 00:53:31,167 How could you.. 376 00:53:37,281 --> 00:53:38,271 Where is En Hui? 377 00:53:39,116 --> 00:53:41,017 Don't know.. 378 00:53:54,198 --> 00:53:56,167 Who took my sister? 379 00:53:58,102 --> 00:54:01,095 Please let me go first 380 00:54:06,143 --> 00:54:10,239 I only follow an instruction from the phone. That's all 381 00:54:14,318 --> 00:54:19,222 Some woman talk about money 382 00:54:19,289 --> 00:54:23,283 I though they want give me some 383 00:54:24,061 --> 00:54:25,256 Then... 384 00:54:26,096 --> 00:54:31,091 But then i do not get any call 385 00:54:31,135 --> 00:54:34,162 Im sorry for my mistake to both of you 386 00:54:36,206 --> 00:54:38,266 It already happen 387 00:54:44,047 --> 00:54:45,174 I want to apologize 388 00:55:10,174 --> 00:55:15,135 I don't wanna die before I eat that fresh meat 389 00:55:15,312 --> 00:55:20,114 You remember those stupid girl right?? 390 00:55:21,018 --> 00:55:25,046 I already fuck her 391 00:55:28,058 --> 00:55:29,020 Nonsense.. 392 00:55:29,200 --> 00:55:31,256 It's true I told you.. 393 00:55:31,295 --> 00:55:34,060 Just need to touch a little. Then you can fuck her 394 00:55:36,200 --> 00:55:40,228 So great 395 00:55:41,038 --> 00:55:44,202 Jump in 1..2..3 396 00:55:44,241 --> 00:55:50,272 Okay so nice 397 00:55:51,148 --> 00:55:53,083 Next time we come again.. 398 00:56:00,290 --> 00:56:03,089 Welcome.. 399 00:56:09,099 --> 00:56:11,091 What happen to your face? 400 00:56:12,102 --> 00:56:15,163 You should go to hospital. Why you come here?? 401 00:56:17,107 --> 00:56:21,238 I can snap memorable photo too you know 402 00:56:30,020 --> 00:56:33,285 This student? Remember her? 403 00:56:34,024 --> 00:56:37,153 I might remember her 404 00:56:51,108 --> 00:56:54,078 Don't be to hard. Just calm 405 00:56:54,244 --> 00:56:59,114 Just calm. Look here 406 00:56:59,216 --> 00:57:05,019 Good.. Let me... 407 00:57:06,189 --> 00:57:09,125 This way looks more beautiful 408 00:57:09,159 --> 00:57:11,253 Stop moving you cunt! 409 00:57:13,297 --> 00:57:15,027 You remember it now?! 410 00:57:15,132 --> 00:57:17,226 I swear I don't know anything 411 00:57:20,203 --> 00:57:26,040 It's the workshop owner 412 00:57:27,144 --> 00:57:31,047 Have a sit 413 00:57:31,114 --> 00:57:35,245 Our area now have a 414 00:57:36,019 --> 00:57:39,148 some stupid girl 415 00:57:39,256 --> 00:57:42,021 This guy fuck her 416 00:57:46,196 --> 00:57:48,097 Best feeling ever 417 00:57:51,101 --> 00:57:52,228 Share it with me 418 00:57:55,072 --> 00:58:00,033 Don't move. Take this money 419 00:59:11,148 --> 00:59:13,014 Who is Chang-Seok? 420 00:59:14,284 --> 00:59:15,310 Who? 421 00:59:15,600 --> 00:59:16,981 Chang-Seok 422 00:59:17,254 --> 00:59:24,252 Beautiful lady looking for Chang-Seok. Must be my lucky day 423 00:59:25,095 --> 00:59:27,257 Yes im Chang-Seok. And you? 424 00:59:49,186 --> 00:59:51,246 Where is my sister? 425 00:59:59,029 --> 01:00:00,156 How do i know? 426 01:00:02,199 --> 01:00:05,101 Give me the phone. I know his number. 427 01:00:08,171 --> 01:00:09,104 Call who? 428 01:00:10,207 --> 01:00:14,167 I don't has a choice 429 01:00:16,179 --> 01:00:19,081 That guy... 430 01:00:58,255 --> 01:01:00,087 I want to ask you something 431 01:01:03,160 --> 01:01:05,254 How could you treat her like that? Don't you have a children? 432 01:01:07,164 --> 01:01:09,099 I only have 2 sons 433 01:02:04,154 --> 01:02:06,180 It's me En-Hui 434 01:02:06,256 --> 01:02:08,248 Who? 435 01:02:09,159 --> 01:02:13,153 Mr, this.. 436 01:02:13,296 --> 01:02:16,232 Are you En-Hui father? 437 01:02:18,268 --> 01:02:23,036 I want the money before morning. and you can take her back 438 01:02:31,147 --> 01:02:37,053 Some stranger call me. And want me to settled the debt 439 01:02:38,054 --> 01:02:40,216 Did they tell where? 440 01:02:42,125 --> 01:02:45,027 Okay. I will looking forward 441 01:04:06,109 --> 01:04:08,169 Where are you going? 442 01:04:08,244 --> 01:04:10,179 Tell me. From where? 443 01:04:13,216 --> 01:04:16,084 En Hui, what happen? 444 01:04:17,220 --> 01:04:20,019 Im asking. Where did you going?? 445 01:04:21,091 --> 01:04:24,220 Tell me. Where? 446 01:06:41,197 --> 01:06:45,157 You took away my sister. 447 01:06:51,107 --> 01:06:52,268 Where are you now? 448 01:06:53,209 --> 01:06:54,142 what are you going to do? 449 01:06:55,044 --> 01:06:58,105 What are you really want from that little kid? 450 01:06:58,181 --> 01:07:01,276 Yes, you just an assistant 451 01:07:02,051 --> 01:07:05,215 You'd know where is Park Ting Chuen right? 452 01:07:05,288 --> 01:07:08,156 Im willing to kill for saving my sister 453 01:07:09,225 --> 01:07:15,256 Are you really been searching her all this time? 454 01:07:18,234 --> 01:07:22,137 You must bring her back 455 01:07:22,272 --> 01:07:26,209 You must bring her back 456 01:07:33,316 --> 01:07:35,285 Prepare yourself.. 457 01:07:40,156 --> 01:07:42,125 You can't do shit to me.. 458 01:07:42,225 --> 01:07:46,026 You just wait until i found you and my sister 459 01:08:29,105 --> 01:08:35,170 To make a world a better place so everyone can achieve their dream 460 01:09:38,174 --> 01:09:41,076 I wanna rest. You guys can go ahead 461 01:09:47,116 --> 01:09:48,175 Have a good rest 462 01:09:57,260 --> 01:09:58,284 Miss what are you doing? 463 01:10:33,129 --> 01:10:34,995 Where is my sister? 464 01:10:42,038 --> 01:10:43,131 Who? 465 01:10:44,240 --> 01:10:51,010 You the slut that always give me problems 466 01:10:52,048 --> 01:10:56,042 If you shoot my head. How can you find her? 467 01:10:57,120 --> 01:11:01,148 Think about her 468 01:11:06,129 --> 01:11:07,190 Where? 469 01:11:07,760 --> 01:11:09,250 You crazy 470 01:11:10,099 --> 01:11:11,192 Where is it? 471 01:11:16,105 --> 01:11:17,232 Get in now! 472 01:11:23,079 --> 01:11:26,049 Kill her! 473 01:11:45,268 --> 01:11:47,134 Kill her now! 474 01:12:59,041 --> 01:13:00,134 This punk! 475 01:14:32,168 --> 01:14:33,295 Where are you now? 476 01:14:35,104 --> 01:14:38,165 You've got the drug right? Just do it now 477 01:14:39,208 --> 01:14:43,236 Do it now to that slut! 478 01:14:44,080 --> 01:14:45,013 Actually... 479 01:14:46,282 --> 01:14:47,000 it's not confirm yet 480 01:14:48,080 --> 01:14:49,275 I don't care 481 01:14:51,020 --> 01:14:54,047 and also gather all of our people 482 01:14:54,256 --> 01:14:56,225 I want to kill them 483 01:14:57,093 --> 01:14:58,061 Where are you now? 484 01:14:59,261 --> 01:15:03,028 If you nearest central park we just meet there 485 01:15:03,199 --> 01:15:04,220 You just wait there, I'll send the people 486 01:15:05,190 --> 01:15:07,227 You better hurry 487 01:15:31,127 --> 01:15:32,151 Im confidence 488 01:15:34,030 --> 01:15:35,020 What you mean? 489 01:15:50,312 --> 01:15:54,079 It's me. Do me a favor 490 01:16:27,016 --> 01:16:27,984 Let's go 491 01:16:32,054 --> 01:16:33,147 Where? 492 01:16:36,025 --> 01:16:36,287 Home 493 01:17:59,108 --> 01:18:01,100 You've betrayed me 494 01:18:02,311 --> 01:18:04,007 You punk 495 01:18:05,047 --> 01:18:07,107 I can't treat you nicely anymore 496 01:20:58,120 --> 01:20:58,880 Settled? 497 01:20:59,120 --> 01:21:00,089 Yes boss 498 01:21:00,289 --> 01:21:02,053 Not arrive yet? 499 01:21:03,125 --> 01:21:04,252 Here it come 500 01:21:08,030 --> 01:21:09,191 She's must be crazy 501 01:21:12,101 --> 01:21:14,070 Watch out! 502 01:21:37,292 --> 01:21:39,227 Kill her! 503 01:21:42,064 --> 01:21:43,032 Stop her! 504 01:23:25,100 --> 01:23:27,001 Looks right here 505 01:23:27,269 --> 01:23:30,034 Here is your sister! 506 01:23:54,096 --> 01:23:56,156 Carry her 507 01:24:09,044 --> 01:24:10,137 Now your dead 508 01:24:25,227 --> 01:24:26,251 Look outside 509 01:25:32,260 --> 01:25:34,024 Die you 510 01:27:13,095 --> 01:27:16,031 Sister. Let's go outside 511 01:27:16,164 --> 01:27:20,033 We will move far and find good place. 512 01:27:20,235 --> 01:27:22,101 Where is it? 513 01:27:24,206 --> 01:27:27,233 Not here. But somewhere else much far 514 01:27:31,146 --> 01:27:32,239 Where there's no bad people 515 01:27:40,155 --> 01:27:43,182 En Hui didn't do anything bad 516 01:27:47,195 --> 01:27:51,064 You didn't do anything wrong En Hui 517 01:27:57,005 --> 01:27:58,029 Its.. 518 01:28:02,244 --> 01:28:05,009 Its.. 519 01:28:07,115 --> 01:28:08,276 But why did you cry? 520 01:28:14,156 --> 01:28:17,183 No.. Im not crying 521 01:28:24,266 --> 01:28:26,030 En Hui.. Trust me okay? 522 01:28:45,253 --> 01:28:52,023 From now on. I'll never let anyone hurt you 523 01:28:55,263 --> 01:28:56,196 Got it? 35247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.