All language subtitles for Kung.Fu.S03E01.Blood.of.the.Dragon.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-AJP69_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,822 --> 00:00:23,324 YAH! 2 00:00:32,766 --> 00:00:34,735 YAH...HAH! 3 00:00:35,769 --> 00:00:37,238 YAH! 4 00:01:03,731 --> 00:01:05,466 BRING ME... 5 00:01:06,500 --> 00:01:10,771 SUN LO, WONG TI, HAN SU LOK. 6 00:03:02,783 --> 00:03:07,288 YOU ARE SWORN IN SECRECY AND BLOOD 7 00:03:07,355 --> 00:03:09,957 TO SERVE OUR ORDER-- 8 00:03:10,023 --> 00:03:13,093 THE ORDER OF THE AVENGING DRAGON. 9 00:03:13,160 --> 00:03:18,599 YOU ARE SWORN TO WIPE OUT THE STAIN UPON OUR HONOR 10 00:03:18,666 --> 00:03:21,935 AS GUARDIANS OF THE ROYAL HOUSEHOLD, 11 00:03:22,002 --> 00:03:27,575 FOR OUR FAILURE TO PROTECT THE LIFE OF THE IMPERIAL NEPHEW, 12 00:03:27,641 --> 00:03:30,043 SUN LO 13 00:03:30,110 --> 00:03:32,112 WONG TI 14 00:03:32,179 --> 00:03:33,747 HAN SU LOK 15 00:03:33,814 --> 00:03:37,150 WE, YOUR BROTHERS 16 00:03:37,217 --> 00:03:40,821 CALL UPON YOU TO FULFILL YOUR OATH. 17 00:03:40,888 --> 00:03:42,923 YOUR PROVEN EXCELLENCE 18 00:03:42,990 --> 00:03:49,229 IN SEPARATE SKILLS HAVE EARNED YOU THE SACRED PRIVILEGE 19 00:03:49,297 --> 00:03:52,900 OF BEING THE FIRST TO BE SENT FORTH. 20 00:03:52,966 --> 00:03:59,473 THE ORDER COMPELS YOU TO LEAVE AT ONCE FOR AMERICA. 21 00:04:02,476 --> 00:04:06,246 SOMEWHERE WITHIN THAT COUNTRY'S WESTERN LANDS, 22 00:04:06,314 --> 00:04:10,684 THE MAN WHO HAS DISHONORED US WANDERS AT WILL 23 00:04:10,751 --> 00:04:16,324 SEPARATED FROM OUR VENGEANCE BY A GREAT OCEAN. 24 00:04:16,390 --> 00:04:19,627 YOU MUST CROSS THE WATERS OF THAT OCEAN 25 00:04:19,693 --> 00:04:23,397 SEARCH OUT THIS MAN WHO HAS DISHONORED US, 26 00:04:23,464 --> 00:04:28,268 AND DESTROY HIM AT THE COST OF YOUR LIVES 27 00:04:28,336 --> 00:04:31,972 THIS RENEGADE SHAOLIN PRIEST... 28 00:04:33,206 --> 00:04:37,711 KWAI CHANG CAINE. 29 00:05:28,295 --> 00:05:29,930 Master Kan: YOUR TREAD 30 00:05:29,997 --> 00:05:31,599 MUST BE LIGHT AND SHORT 31 00:05:31,665 --> 00:05:36,103 AS THOUGH YOUR PATH WERE UPON RICE PAPER. 32 00:05:36,169 --> 00:05:40,708 IT IS SAID A SHAOLIN PRIEST CAN WALK THROUGH WALLS... 33 00:05:40,774 --> 00:05:43,444 LOOKED FOR, HE CANNOT BE SEEN... 34 00:05:43,511 --> 00:05:46,980 LISTENED FOR, HE CANNOT BE HEARD... 35 00:05:47,047 --> 00:05:50,350 TOUCHED, HE CANNOT BE FELT. 36 00:05:50,418 --> 00:05:53,253 THIS RICE PAPER IS THE TEST-- 37 00:05:53,320 --> 00:05:56,490 FRAGILE AS THE WINGS OF THE DRAGONFLY, 38 00:05:56,557 --> 00:06:00,461 CLINGING AS A COCOON OF THE SILKWORM. 39 00:06:00,528 --> 00:06:04,632 WHEN YOU CAN WALK ITS LENGTH AND LEAVE NO TRACE 40 00:06:04,698 --> 00:06:06,066 YOU WILL HAVE LEARNED. 41 00:06:19,547 --> 00:06:21,649 WHERE'D YOU COME FROM? 42 00:06:21,715 --> 00:06:23,984 A MAN HAS DIED HERE LAST NIGHT. 43 00:06:25,052 --> 00:06:26,920 THAT'S NEWS TO ME. 44 00:06:26,987 --> 00:06:28,522 UH, SHERIFF... 45 00:06:32,926 --> 00:06:34,695 MATTER OF FACT, A MAN DID DIE. 46 00:06:34,762 --> 00:06:37,631 HE IS HERE IN THIS BUILDING. 47 00:06:37,698 --> 00:06:39,733 NOW, LISTEN, I DON'T-- 48 00:06:44,605 --> 00:06:46,540 MATTER OF FACT, HE IS. 49 00:06:46,607 --> 00:06:49,142 VINNIE WAS FIGURING ON PUTTING HIM AWAY TOMORROW. 50 00:06:49,209 --> 00:06:51,278 I WOULD LIKE TO SEE THE BODY. 51 00:06:51,344 --> 00:06:53,581 WHY? 52 00:06:53,647 --> 00:06:57,618 I BELIEVE IT IS SOMEONE I HAVE KNOWN. 53 00:06:58,886 --> 00:07:02,089 WELL, THAT'S MORE THAN THE REST OF US CAN SAY. 54 00:07:02,155 --> 00:07:05,693 THE WAY IT IS, I'VE BEEN AWAY MOST OF THE DAY. 55 00:07:05,759 --> 00:07:09,129 WE FOUND HIM IN A SHACK OUTSIDE OF TOWN. 56 00:07:09,196 --> 00:07:12,566 LOOKS LIKE HE SET FIRE TO THE PLACE AND... 57 00:07:12,633 --> 00:07:14,367 BURNED HIMSELF TO DEATH. 58 00:07:14,434 --> 00:07:17,270 VINNIE HERE'S THE CORONER-- UNDERTAKER. 59 00:07:17,337 --> 00:07:19,540 BODY WAS BURNT PRETTY BAD. 60 00:07:19,607 --> 00:07:21,709 EVEN IF YOU KNEW HIM 61 00:07:21,775 --> 00:07:23,877 LIKELY YOU WOULDN'T RECOGNIZE HIM. 62 00:07:23,944 --> 00:07:26,146 I WILL KNOW HIM. 63 00:07:34,855 --> 00:07:36,524 FOLLOW ME. 64 00:07:36,590 --> 00:07:39,827 THIS IS WHERE WE KEEP THE BODY... 65 00:07:39,893 --> 00:07:42,796 WAITING FOR SOMEBODY TO CLAIM HIM. 66 00:07:47,134 --> 00:07:49,837 THERE HE IS. 67 00:07:49,903 --> 00:07:51,739 WELL? 68 00:07:53,006 --> 00:07:57,010 HIS NAME IS HENRY RAPHAEL CAINE... 69 00:07:58,345 --> 00:08:00,681 MY GRANDFATHER. 70 00:08:10,257 --> 00:08:12,926 STAND UP. PLEASE. 71 00:08:15,362 --> 00:08:18,298 YOU HAVE YOUR FATHER IN YOU. 72 00:08:18,365 --> 00:08:21,234 I HAVE NOTHING TO GIVE YOU. 73 00:08:21,301 --> 00:08:22,536 FOR YOU... 74 00:08:22,603 --> 00:08:25,072 I HAVE A FATHER, A GRANDFATHER, 75 00:08:25,138 --> 00:08:28,609 A GREAT-GRANDFATHER STRETCHING BACK 76 00:08:29,643 --> 00:08:32,646 TO THE ROOTS OF TIME. 77 00:08:40,453 --> 00:08:43,256 THIS WAS MY FATHER'S. 78 00:08:49,797 --> 00:08:54,868 THIS WAS YOUR FATHER'S. 79 00:08:58,672 --> 00:09:01,108 IT'S ALL I HAVE. 80 00:09:01,174 --> 00:09:04,111 IT'S ALL I HAVE. 81 00:09:05,012 --> 00:09:06,880 IT'S ALL I HAVE. 82 00:09:07,781 --> 00:09:09,683 IT'S ALL I HAVE. 83 00:09:10,550 --> 00:09:12,653 IT'S ALL I HAVE. 84 00:09:13,453 --> 00:09:15,889 IT'S ALL I HAVE. 85 00:10:25,025 --> 00:10:26,493 MR. CAINE? 86 00:10:26,559 --> 00:10:29,562 MR. CAINE? 87 00:10:29,629 --> 00:10:30,998 I'M DR. BAXTER. 88 00:10:34,001 --> 00:10:36,203 THE SHERIFF TOLD ME THAT YOU'RE THE ONE 89 00:10:36,269 --> 00:10:38,872 WHO IDENTIFIED THIS MAN. 90 00:10:38,939 --> 00:10:40,107 YES. 91 00:10:41,008 --> 00:10:43,110 ARE YOU RELATED TO HIM? 92 00:10:44,511 --> 00:10:46,579 HE WAS MY GRANDFATHER... 93 00:10:46,646 --> 00:10:48,315 HENRY RAPHAEL CAINE. 94 00:10:48,381 --> 00:10:50,483 THE STONECUTTER. 95 00:10:50,550 --> 00:10:54,621 OH, I KNEW HIM MANY YEARS AGO. 96 00:10:54,688 --> 00:10:56,289 MR. CAINE... 97 00:10:57,758 --> 00:10:59,326 IT MAY COMFORT YOU TO KNOW 98 00:10:59,392 --> 00:11:01,261 THAT SMOKE OVERCOMES A PERSON 99 00:11:01,328 --> 00:11:03,864 QUICKLY AND MERCIFULLY. 100 00:11:03,931 --> 00:11:05,632 I'M SURE THAT YOUR GRANDFATHER'S DEATH 101 00:11:05,699 --> 00:11:09,837 WAS LESS CRUEL THAN IT MIGHT SEEM. 102 00:11:09,903 --> 00:11:14,975 MY GRANDFATHER DID NOT DIE OF SMOKE OR FIRE. 103 00:11:15,042 --> 00:11:16,710 WHAT? 104 00:11:16,777 --> 00:11:21,782 WHEN I WASHED HIS BODY, I FOUND A BULLET HERE. 105 00:11:23,116 --> 00:11:24,785 MURDERED? 106 00:11:26,153 --> 00:11:28,421 WHY? 107 00:11:28,488 --> 00:11:32,192 HENRY HASN'T LIVED IN THESE PARTS FOR MANY YEARS. 108 00:11:32,259 --> 00:11:34,427 THAT SHACK WHERE THEY FOUND HIM-- 109 00:11:34,494 --> 00:11:37,297 NO ONE EVER GOES THERE. 110 00:11:37,364 --> 00:11:39,232 OR A DRIFTER. 111 00:11:39,299 --> 00:11:41,735 YES, THAT COULD BE. 112 00:11:41,802 --> 00:11:45,072 HENRY PASSING THROUGH, STOPPED TO REST 113 00:11:45,138 --> 00:11:48,175 DRIFTER CAME UPON HIM, WANTED HIS MONEY. 114 00:11:48,241 --> 00:11:50,243 HE WAS NOT ROBBED. 115 00:11:50,310 --> 00:11:52,946 HIS MONEY IS HERE. 116 00:11:54,214 --> 00:11:55,348 SADDLEBAG. 117 00:11:55,415 --> 00:11:57,517 BUT YOU SAY HE WAS SHOT. 118 00:11:57,584 --> 00:11:59,019 THERE MUST BE SOME REASON. 119 00:11:59,086 --> 00:12:02,823 I WILL DISCOVER IT WHEN I FIND HIS MURDERER. 120 00:12:04,591 --> 00:12:06,860 YOU SEEM VERY SURE. 121 00:12:07,594 --> 00:12:09,863 I AM. 122 00:12:11,098 --> 00:12:15,803 WHAT ARE YOU AFTER-- VENGEANCE? JUSTICE? 123 00:12:16,569 --> 00:12:18,405 PEACE... 124 00:12:19,606 --> 00:12:22,009 FOR HIS TROUBLED SPIRIT. 125 00:12:38,091 --> 00:12:40,460 WHEN YOU HAVE CROSSED THE SEA 126 00:12:40,527 --> 00:12:46,133 YOU WILL ABIDE FOR A TIME IN THE CITY CALLED SAN FRANCISCO. 127 00:12:46,199 --> 00:12:50,237 IN ALL THIS TIME, YOU MUST CLING TO YOUR BLOOD OATH 128 00:12:50,303 --> 00:12:54,407 AND THE STRENGTH OF YOUR WILL TO VENGEANCE 129 00:12:54,474 --> 00:13:00,413 WILL REACH OUT AND TOUCH THE SOULS OF OUR SHAME. 130 00:13:00,480 --> 00:13:02,749 Lok: THE LOATHSOME PRESENCE OF THE HATED SHAOLIN 131 00:13:02,816 --> 00:13:04,684 IS STRONGLY FELT. 132 00:13:04,751 --> 00:13:06,419 HE IS NEAR. 133 00:13:06,486 --> 00:13:11,024 EVEN NOW OUR POWER GOES FORTH TO SEEK HIM OUT. 134 00:13:11,091 --> 00:13:14,094 LET US PREPARE TO MEET HIM. 135 00:13:17,998 --> 00:13:19,466 WITHIN THIS CUP 136 00:13:19,532 --> 00:13:23,170 IN THE MANNER OF THE FIRST TRIAD OF THE SUBLIME SERVANTS 137 00:13:23,236 --> 00:13:25,072 WE MINGLE THE BLOOD OF OUR VEINS 138 00:13:25,138 --> 00:13:27,407 WITH THE BLOOD OF THE AVENGING DRAGON 139 00:13:27,474 --> 00:13:32,312 AND PLEDGE DESTRUCTION OF KWAI CHANG CAINE. 140 00:13:34,848 --> 00:13:38,585 SOON OUR CHALLENGE WILL BE PRESENTED. 141 00:13:56,503 --> 00:13:58,071 WE WILL FACE OUR ENEMY. 142 00:14:08,715 --> 00:14:11,885 THE ANCIENT FORMS OF THE CODE OF TAI SING LULEE 143 00:14:11,952 --> 00:14:14,554 WILL BE HONORED. 144 00:14:14,621 --> 00:14:17,124 HE WILL RESPOND AS HE MUST 145 00:14:17,190 --> 00:14:21,094 AND WE WILL BE FREE TO ACCOMPLISH OUR DESTINY. 146 00:14:24,064 --> 00:14:27,968 DEATH TO THE PRIEST KWAI CHANG CAINE. 147 00:15:27,094 --> 00:15:28,595 HOW'D IT END, SIS? 148 00:15:28,661 --> 00:15:29,963 VERY QUICK. 149 00:15:30,030 --> 00:15:32,232 I TOLD YOU HE WAS TOP ANIMAL, MISS McLEAN 150 00:15:32,299 --> 00:15:34,701 AND HE'LL SIRE YOU A LOT MORE JUST LIKE HIM. 151 00:15:34,767 --> 00:15:37,470 HE LOOKS TO HAVE SOME BARB IN HIM, MR. PERKINS. 152 00:15:37,537 --> 00:15:40,840 WHY, HE'S A PUREBRED FROM THE DARLEY ARABIAN. 153 00:15:40,907 --> 00:15:42,309 WHAT DO YOU THINK, SIS? 154 00:15:42,375 --> 00:15:45,178 HE'S PURE ENOUGH ARAB FOR ME. 155 00:15:45,245 --> 00:15:46,379 LOOK. 156 00:15:46,446 --> 00:15:50,150 A TRUE ARAB HAS A MORE FINELY TAPERED HEAD... 157 00:15:51,985 --> 00:15:55,522 HIS TAIL ISN'T SET LOW. THERE MAY BE NO MORE THAN THE FACE 158 00:15:55,588 --> 00:15:57,624 AND I DON'T DOUBT THAT YOU COULD ARGUE. 159 00:15:57,690 --> 00:15:59,993 IT'S NOT GOOD ENOUGH FOR MY LITTLE SISTER. 160 00:16:00,060 --> 00:16:02,162 NO SALE. 161 00:16:10,903 --> 00:16:13,240 PULL HIM OUT. 162 00:16:36,796 --> 00:16:39,099 SARAH. 163 00:16:39,166 --> 00:16:42,302 AH. COME IN, GEORGE. 164 00:16:42,369 --> 00:16:43,903 COME IN. 165 00:16:43,970 --> 00:16:46,406 IT'S BEEN QUITE SOME TIME. 166 00:16:46,473 --> 00:16:51,111 UH, CAN I GET YOU, UH...SOMETHING? 167 00:16:54,414 --> 00:16:58,918 OH, YOU HAVE SOMETHING ON YOUR MIND. 168 00:16:58,985 --> 00:17:00,420 YES, UH... 169 00:17:00,487 --> 00:17:02,655 YES, SARAH, I'M SORRY. 170 00:17:02,722 --> 00:17:04,891 IT'S ABOUT HENRY. 171 00:17:04,957 --> 00:17:07,494 HE'S DEAD. 172 00:17:07,560 --> 00:17:09,929 HE WAS MURDERED. 173 00:17:09,996 --> 00:17:12,465 THEY FOUND HIM IN A CABIN. 174 00:17:12,532 --> 00:17:17,504 THERE WAS A FIRE, BUT FIRST HE WAS SHOT. 175 00:17:18,305 --> 00:17:20,273 HOW DO YOU KNOW THIS? 176 00:17:20,340 --> 00:17:22,975 YOU'VE BEEN TO LORDSVILLE? 177 00:17:23,042 --> 00:17:25,378 NO. THAT HAPPENED HERE. 178 00:17:26,913 --> 00:17:30,817 HE CAME BACK TO CALIFORNIA? 179 00:17:30,883 --> 00:17:32,919 WHY? 180 00:17:32,985 --> 00:17:34,787 I DON'T KNOW. 181 00:17:34,854 --> 00:17:38,458 FROM THE LOOKS OF THINGS, HE WAS STOPPING OVER. 182 00:17:38,525 --> 00:17:42,562 I THOUGHT HE MIGHT TRY TO CONTACT YOU. 183 00:17:42,629 --> 00:17:48,968 I CLOSED THE DOOR ON HENRY CAINE OVER 20 YEARS AGO. 184 00:17:49,035 --> 00:17:54,073 THERE'S NEVER BEEN A WORD EXCHANGED BETWEEN US SINCE... 185 00:17:54,141 --> 00:17:56,843 NOR REASON FOR ONE. 186 00:17:56,909 --> 00:17:59,312 NOT MANY BETWEEN US EITHER. 187 00:18:03,783 --> 00:18:06,653 I SAW JOHNNY AND MARGIT. 188 00:18:06,719 --> 00:18:09,989 THEY COULD HAVE BEEN OUR GRANDCHILDREN. 189 00:18:10,056 --> 00:18:12,459 NO, GEORGE, NEVER. 190 00:18:12,525 --> 00:18:16,463 THAT'S A DREAM YOU HAD...ALONE. 191 00:18:16,529 --> 00:18:18,498 I KNOW. 192 00:18:18,565 --> 00:18:22,001 I KNOW BETTER NOW, BELIEVE ME. 193 00:18:22,068 --> 00:18:27,174 BUT, SARAH, I CAME HERE TO TALK ABOUT HENRY'S DEATH. 194 00:18:27,240 --> 00:18:28,675 YOU MUST REALIZE THE SHERIFF 195 00:18:28,741 --> 00:18:32,779 WILL HAVE TO MAKE AN INVESTIGATION. 196 00:18:32,845 --> 00:18:34,714 THAT DOESN'T CONCERN ME. 197 00:18:34,781 --> 00:18:36,983 IT MIGHT. 198 00:18:37,049 --> 00:18:39,686 THERE'S A MAN IN TOWN... 199 00:18:39,752 --> 00:18:41,388 HENRY'S GRANDSON. 200 00:18:41,454 --> 00:18:46,326 GOOD. MAYBE HE CAN GIVE THE SHERIFF A HAND. 201 00:18:46,393 --> 00:18:49,662 UH-UH. HE WON'T WAIT FOR THE SHERIFF. 202 00:18:49,729 --> 00:18:52,999 HE'LL LOOK FOR HIS OWN ANSWERS. 203 00:18:53,065 --> 00:18:56,002 I THOUGHT YOU SHOULD KNOW. 204 00:18:56,068 --> 00:18:58,271 THANK YOU, GEORGE. 205 00:18:58,338 --> 00:19:01,441 THANK YOU FOR COMING BY. 206 00:19:34,441 --> 00:19:36,243 DR. BAXTER, HOW'VE YOU BEEN? 207 00:19:36,309 --> 00:19:38,378 -FINE, MARGIT. YOU? -FINE. 208 00:19:38,445 --> 00:19:39,846 ANYTHING WRONG WITH SARAH? 209 00:19:39,912 --> 00:19:41,281 OH, NO, NO, NO. 210 00:19:41,348 --> 00:19:44,016 I JUST RODE OUT TO SPEAK TO HER ABOUT A... 211 00:19:44,083 --> 00:19:45,585 AN OLD FRIEND. 212 00:19:45,652 --> 00:19:47,153 ANYBODY I KNOW? 213 00:19:47,220 --> 00:19:49,589 HIS NAME WAS HENRY RAPHAEL CAINE. 214 00:19:50,657 --> 00:19:51,791 WAS? 215 00:19:51,858 --> 00:19:53,760 HE'S DEAD. 216 00:19:53,826 --> 00:19:55,528 MURDERED. 217 00:19:59,399 --> 00:20:02,201 SARAH NEVER MENTIONED HIM TO YOU? 218 00:20:03,903 --> 00:20:05,938 NO. 219 00:20:06,005 --> 00:20:07,940 I NEVER HEARD OF HIM. 220 00:20:08,007 --> 00:20:11,844 HMM. WELL, TAKE CARE. 221 00:20:15,782 --> 00:20:17,717 GOOD DAY. 222 00:20:20,720 --> 00:20:22,822 JOHNNY? 223 00:20:22,889 --> 00:20:25,925 WHAT'S WRONG? TELL ME. 224 00:20:25,992 --> 00:20:27,560 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 225 00:20:27,627 --> 00:20:29,862 HEY, I'M YOUR SISTER, REMEMBER? 226 00:20:29,929 --> 00:20:33,099 I CAN TELL WHEN SOMETHING'S BOTHERING YOU. 227 00:20:33,165 --> 00:20:35,167 WELL, YOU KNOW MORE THAN I DO, THEN. 228 00:20:35,234 --> 00:20:37,236 I DON'T THINK YOU WERE TELLING THE TRUTH 229 00:20:37,304 --> 00:20:38,938 TO DR. BAXTER ABOUT THAT MAN. 230 00:20:39,005 --> 00:20:40,373 SIS! 231 00:20:40,440 --> 00:20:43,743 NO. YOU SAID YOU NEVER HEARD OF HIM. I THINK YOU DID. 232 00:20:48,348 --> 00:20:50,683 WHAT CAN I DO TO CONVINCE YOU? 233 00:20:54,687 --> 00:20:57,557 LISTEN, SIS, TELL YOU WHAT I'M GOING TO DO. 234 00:20:57,624 --> 00:21:00,460 SOON AS I FIGURE OUT WHAT IT IS THAT'S BOTHERING ME 235 00:21:00,527 --> 00:21:02,762 UH, I PROMISE I'LL COME RUNNING TO YOU 236 00:21:02,829 --> 00:21:05,498 AND YOU'RE THE FIRST PERSON I'LL TELL, OK? 237 00:22:42,962 --> 00:22:46,933 Man: KEEP, THEN, HIS HATED IMAGE BEFORE YOU. 238 00:22:46,999 --> 00:22:49,436 KNOW THAT HE MAY LOOK FOR CONCEALMENT 239 00:22:49,502 --> 00:22:51,838 IN THE VASTNESS OF SPACES 240 00:22:51,904 --> 00:22:56,008 FOR WITHIN THIS VASTNESS, THERE IS A CLOSENESS 241 00:22:56,075 --> 00:22:57,744 AND WITHIN THIS CLOSENESS 242 00:22:57,810 --> 00:23:01,548 THERE IS ONE WHO WILL BETRAY HIM. 243 00:23:23,670 --> 00:23:25,371 GOOD AFTERNOON, MISS McLEAN. 244 00:23:25,438 --> 00:23:26,806 HI. 245 00:23:31,343 --> 00:23:33,880 -DR. BAXTER? -OH, MARGIT. 246 00:23:36,449 --> 00:23:40,453 I ALWAYS SEEM TO COME TO YOU, DON'T I? 247 00:23:40,520 --> 00:23:43,756 WELL, I WOULDN'T WANT THAT TO CHANGE. 248 00:23:50,396 --> 00:23:54,634 WHY DID YOU COME OUT TO THE RANCH TODAY? 249 00:23:54,701 --> 00:24:00,006 UH, WELL, I HAVEN'T SEEN YOUR GRANDMOTHER IN A LONG TIME. 250 00:24:01,373 --> 00:24:03,109 BUT WHY TODAY? 251 00:24:03,175 --> 00:24:07,747 IT HAD SOMETHING TO DO WITH THAT MAN THAT WAS KILLED, DIDN'T IT? 252 00:24:07,814 --> 00:24:12,752 WHAT WAS HIS NAME? HENRY RAPHAEL CAINE? 253 00:24:12,819 --> 00:24:14,587 WHO IS HE? 254 00:24:14,654 --> 00:24:19,191 UM, HE WAS AN OLD FRIEND OF YOUR GRANDMOTHER'S. 255 00:24:19,258 --> 00:24:21,427 YOU BOTH KNEW HIM? 256 00:24:21,494 --> 00:24:23,029 YES. 257 00:24:23,095 --> 00:24:24,230 TELL ME ABOUT HIM. 258 00:24:24,296 --> 00:24:26,533 WHAT WAS HE TO GRANDMOTHER? 259 00:24:26,599 --> 00:24:28,501 MARGIT, UH... 260 00:24:28,568 --> 00:24:30,703 SHE'S THE ONLY ONE WHO CAN ANSWER THAT. 261 00:24:30,770 --> 00:24:32,839 YEAH, BUT SHE WON'T. 262 00:24:34,574 --> 00:24:36,909 YOU WON'T EITHER, WILL YOU? 263 00:24:36,976 --> 00:24:37,910 LOOK, MARGIT-- 264 00:24:37,977 --> 00:24:40,780 LISTEN, DR. BAXTER, I'M SCARED. 265 00:24:40,847 --> 00:24:44,116 I'M SCARED FOR JOHNNY. 266 00:24:44,183 --> 00:24:45,885 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 267 00:24:47,186 --> 00:24:49,121 YES? 268 00:24:51,090 --> 00:24:54,493 I DID NOT KNOW YOU WERE BUSY. I AM SORRY. 269 00:24:54,561 --> 00:24:58,197 MISS McLEAN IS JUST LEAVING. 270 00:24:58,264 --> 00:25:00,399 MARGIT McLEAN 271 00:25:00,466 --> 00:25:02,669 KWAI CHANG CAINE. 272 00:25:08,240 --> 00:25:09,942 CAINE? 273 00:25:12,579 --> 00:25:14,180 I'LL SEE YOU OUT. 274 00:25:32,965 --> 00:25:35,034 ANYTHING ELSE YOU WANT ME TO DO, DOC? 275 00:25:35,101 --> 00:25:40,840 WHAT? OH, NO, NO. JUST GO ON SWEEPING. 276 00:25:40,907 --> 00:25:43,109 YOU'RE DOING A GOOD JOB. 277 00:25:55,021 --> 00:25:59,091 Man: YOU ARE THE NEW STUDENT. COME CLOSER. 278 00:26:04,496 --> 00:26:07,266 YOU CANNOT SEE. 279 00:26:07,333 --> 00:26:09,802 YOU THINK I CANNOT SEE? 280 00:26:10,469 --> 00:26:12,504 OF ALL THINGS 281 00:26:12,571 --> 00:26:15,474 TO LIVE IN DARKNESS MUST BE THE WORST. 282 00:26:15,541 --> 00:26:19,411 FEAR IS THE ONLY DARKNESS. 283 00:26:19,478 --> 00:26:22,014 TAKE YOUR BROOM AND STRIKE ME WITH IT. 284 00:26:23,683 --> 00:26:26,819 DO AS I TELL YOU. STRIKE. 285 00:26:31,090 --> 00:26:32,659 AGAIN. 286 00:26:37,730 --> 00:26:39,632 HERE. CATCH. 287 00:26:42,334 --> 00:26:43,803 HA HA HA! 288 00:26:43,870 --> 00:26:46,706 NEVER ASSUME THAT BECAUSE A MAN HAS NO EYES 289 00:26:46,773 --> 00:26:49,141 HE CANNOT SEE. 290 00:26:49,208 --> 00:26:51,811 CLOSE YOUR EYES. 291 00:26:51,878 --> 00:26:55,081 WHAT DO YOU HEAR? 292 00:26:55,147 --> 00:26:58,117 I HEAR THE WATER 293 00:26:58,184 --> 00:26:59,986 I HEAR THE BIRDS. 294 00:27:00,052 --> 00:27:02,755 DO YOU HEAR YOUR OWN HEARTBEAT? 295 00:27:04,456 --> 00:27:05,892 NO. 296 00:27:05,958 --> 00:27:07,794 DO YOU HEAR THE GRASSHOPPER 297 00:27:07,860 --> 00:27:10,797 WHICH IS AT YOUR FEET? 298 00:27:10,863 --> 00:27:14,767 OLD MAN, HOW IS IT THAT YOU HEAR THESE THINGS? 299 00:27:14,834 --> 00:27:18,938 YOUNG MAN, HOW IS IT THAT YOU DO NOT? 300 00:27:23,409 --> 00:27:25,411 I'M SORRY TO KEEP YOU WAITING. 301 00:27:26,846 --> 00:27:28,647 WHAT CAN I DO FOR YOU? 302 00:27:28,715 --> 00:27:30,482 I FOUND THIS IN THE FIRE-- 303 00:27:30,549 --> 00:27:32,618 A BOOK OF THE BIBLE. 304 00:27:32,685 --> 00:27:34,353 INSIDE, AN INSCRIPTION... 305 00:27:34,420 --> 00:27:36,555 IN A WOMAN'S HAND... 306 00:27:36,622 --> 00:27:38,925 IN MEMORIAM. 307 00:27:38,991 --> 00:27:42,762 IS IT NOT STRANGE THAT THIS WOULD BE SENT 308 00:27:42,829 --> 00:27:46,766 IN MEMORY OF MY GRANDFATHER BEFORE HIS DEATH? 309 00:27:46,833 --> 00:27:50,502 HOW DO YOU KNOW IT WAS SENT TO HIM? 310 00:27:50,569 --> 00:27:52,571 SUPPOSE HE PICKED IT UP SOMEWHERE? 311 00:27:52,638 --> 00:27:54,841 THERE IS A PASSAGE MARKED. 312 00:27:58,644 --> 00:28:02,448 "AND WHEN HE HAD OPENED THE FOURTH SEAL 313 00:28:02,514 --> 00:28:06,853 "I HEARD THE VOICE OF THE FOURTH BEAST SAY COME AND SEE 314 00:28:06,919 --> 00:28:11,758 "AND I LOOKED, AND BEHOLD A PALE HORSE... 315 00:28:11,824 --> 00:28:14,626 AND HIS NAME THAT SAT ON HIM WAS DEATH." 316 00:28:14,693 --> 00:28:15,828 A THREAT. 317 00:28:15,895 --> 00:28:17,797 A WARNING. 318 00:28:17,864 --> 00:28:19,932 A PREDICTION. 319 00:28:19,999 --> 00:28:25,137 OR PERHAPS, AS IT SAYS, A REVELATION FROM THE LORD. 320 00:28:26,405 --> 00:28:30,376 YOU DON'T KNOW THAT IT WAS MEANT FOR HIM. 321 00:28:30,442 --> 00:28:32,344 BUT I BELIEVE THAT IT WAS. 322 00:28:32,411 --> 00:28:34,646 MR. CAINE, YOU'VE BURIED YOUR GRANDFATHER. 323 00:28:34,713 --> 00:28:36,148 LET HIM REST IN PEACE. 324 00:28:36,215 --> 00:28:40,019 A MURDERED MAN CANNOT REST IN PEACE, NOR CAN I. 325 00:28:40,086 --> 00:28:44,390 IT IS MY DUTY TO REMAIN UNTIL THE TRUTH IS KNOWN 326 00:28:44,456 --> 00:28:47,626 ABOUT MY GRANDFATHER'S DEATH. 327 00:28:47,693 --> 00:28:51,730 AND WHERE DO YOU EXPECT TO FIND THE TRUTH? 328 00:28:51,798 --> 00:28:54,433 WHO WAS THAT WOMAN WHO WAS HERE? 329 00:28:56,302 --> 00:28:59,171 MARGIT McLEAN. 330 00:28:59,238 --> 00:29:00,572 WHY? 331 00:29:00,639 --> 00:29:04,310 DO YOU KNOW WHY MY GRANDFATHER CAME TO THIS TOWN? 332 00:29:06,178 --> 00:29:08,214 NO. 333 00:29:09,648 --> 00:29:11,750 NO, I DON'T. 334 00:29:19,491 --> 00:29:21,193 THANK YOU. 335 00:29:47,453 --> 00:29:48,988 WHAT WAS SO FUNNY? 336 00:29:49,055 --> 00:29:50,756 WELL, ASK YOUR BROTHER. 337 00:29:50,823 --> 00:29:53,259 I THOUGHT IT WAS A PERFECTLY INNOCENT REMARK. 338 00:29:53,325 --> 00:29:55,194 INNOCENT? SARAH! 339 00:29:55,261 --> 00:29:57,663 NOW, I'M REALLY GOING TO HAVE TO DO SOMETHING 340 00:29:57,729 --> 00:30:00,166 ABOUT YOUR MANNERS, JOHNNY. 341 00:30:00,232 --> 00:30:03,169 WAS THERE SOMETHING YOU WANTED, DEAR? 342 00:30:03,235 --> 00:30:06,238 WHO WAS HENRY RAPHAEL CAINE? 343 00:30:07,273 --> 00:30:09,241 WHY DO YOU ASK? 344 00:30:09,308 --> 00:30:13,846 DO I ALWAYS GET EVASIONS INSTEAD OF ANSWERS? 345 00:30:13,913 --> 00:30:18,817 WELL, SUPPOSE I TOLD YOU I NEVER HEARD THE NAME? 346 00:30:18,885 --> 00:30:22,288 WELL, YOU BOTH OBVIOUSLY KNOW WHO HE WAS. 347 00:30:22,354 --> 00:30:24,323 HE WAS... 348 00:30:24,390 --> 00:30:26,125 A NOBODY. 349 00:30:26,192 --> 00:30:29,195 COME ON, MARGIT. WHAT'S ALL THE FUSS ABOUT? 350 00:30:29,261 --> 00:30:33,900 SHE'S BEEN TALKING TO GEORGE BAXTER. 351 00:30:33,966 --> 00:30:36,102 YES, I HAVE. 352 00:30:36,168 --> 00:30:38,537 YOU KNOW, GEORGE SHOULD HAVE BEEN BORN A WOMAN. 353 00:30:38,604 --> 00:30:41,740 HE ENJOYS GOSSIP SO MUCH. 354 00:30:41,807 --> 00:30:44,843 WHAT'S ALL THIS INTEREST IN HENRY CAINE? 355 00:30:44,911 --> 00:30:47,113 WHEN I WAS LEAVING DR. BAXTER'S OFFICE 356 00:30:47,179 --> 00:30:50,316 -I MET HIS GRANDSON. -OH. 357 00:30:50,382 --> 00:30:54,887 YES. HE WAS CARRYING A BOOK WITH A RED BINDING 358 00:30:54,954 --> 00:30:58,457 SORT OF LIKE THE ONES IN YOUR SET, SARAH. 359 00:31:00,359 --> 00:31:02,261 HOW DID HE GET IT? 360 00:31:02,328 --> 00:31:04,230 I SHOULD THINK YOU'D HAVE ASKED HIM. 361 00:31:04,296 --> 00:31:08,267 JOHNNY, WHAT DO YOU HAVE TO DO WITH ALL OF THIS? 362 00:31:09,668 --> 00:31:10,836 WITH WHAT? 363 00:31:10,903 --> 00:31:13,572 WITH WHAT! JOHNNY! 364 00:31:13,639 --> 00:31:16,142 WHAT ARE YOU GETTING SO UPSET ABOUT, MARGIT? 365 00:31:16,208 --> 00:31:17,876 THERE IS SOMETHING GOING ON HERE 366 00:31:17,944 --> 00:31:19,845 THAT I DON'T UNDERSTAND. 367 00:31:19,912 --> 00:31:21,513 BUT I DON'T LIKE IT... 368 00:31:21,580 --> 00:31:24,650 AND I AM SCARED FOR YOU. 369 00:31:26,518 --> 00:31:27,954 COME ON, SIS. 370 00:31:28,020 --> 00:31:31,323 THE ONLY THING THAT'S GOING ON AROUND IS IN YOUR IMAGINATION. 371 00:31:31,390 --> 00:31:33,159 MY IMAGINATION. 372 00:31:33,225 --> 00:31:35,661 LOOK, WE'LL TALK ABOUT IT LATER, BUT RIGHT NOW 373 00:31:35,727 --> 00:31:39,698 I HAVE A FEW THINGS THAT I GOTTA GO OVER WITH SARAH, OK? 374 00:31:39,765 --> 00:31:41,567 COME ON. 375 00:31:42,534 --> 00:31:44,937 MARGIT? 376 00:31:45,004 --> 00:31:47,706 THIS CAINE, THE GRANDSON 377 00:31:47,773 --> 00:31:49,475 WHAT DOES HE LOOK LIKE? 378 00:31:49,541 --> 00:31:51,377 HE'S CHINESE. 379 00:31:51,443 --> 00:31:53,545 CHINESE? 380 00:31:53,612 --> 00:31:56,215 HALF CHINESE. 381 00:31:56,282 --> 00:31:58,650 I MIGHT HAVE EXPECTED IT. 382 00:32:08,995 --> 00:32:11,663 SHE'S NOT GOING TO LET IT GO. 383 00:32:14,766 --> 00:32:17,303 AND WHAT IF SHE DOESN'T? 384 00:32:17,369 --> 00:32:20,206 YOU GOING TO LET A CHINABOY WORRY US? 385 00:32:20,272 --> 00:32:23,942 IT WOULDN'T HURT TO HAVE A LOOK AT HIM. 386 00:32:24,010 --> 00:32:26,545 IF YOU SAY SO. 387 00:32:26,612 --> 00:32:29,181 JOHNNY? 388 00:32:29,248 --> 00:32:34,453 DID I EVER TELL YOU HOW PROUD I AM OF YOU? 389 00:32:45,464 --> 00:32:47,866 I WAS JUST IN THE POST OFFICE GETTING YOUR-- 390 00:32:47,933 --> 00:32:50,336 RICHIE, IF YOU WANT TO BECOME A DOCTOR 391 00:32:50,402 --> 00:32:53,139 YOU'VE GOT TO START WORKING ON YOUR BEDSIDE MANNER. 392 00:32:53,205 --> 00:32:54,906 -SORRY. HERE. -THANK YOU. 393 00:32:54,973 --> 00:32:57,343 YOU KNOW THAT MAN WHO WAS IN HERE YESTERDAY? 394 00:32:57,409 --> 00:32:58,744 CAINE? 395 00:32:58,810 --> 00:33:00,546 I THOUGHT HE LOOKED FAMILIAR. 396 00:33:00,612 --> 00:33:03,682 YOU KNOW HOW I LIKE TO LOOK THROUGH THE WANTED POSTERS? 397 00:33:06,185 --> 00:33:08,354 THAT'S HIM. 398 00:33:08,420 --> 00:33:10,356 WHAT ARE WE GOING TO DO? 399 00:33:13,892 --> 00:33:16,495 I'M A DOCTOR, NOT A LAWMAN. 400 00:33:18,830 --> 00:33:20,999 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 401 00:33:37,783 --> 00:33:41,487 I SAW YOU WORKING IN FRONT OF THE DOCTOR'S OFFICE. 402 00:33:42,888 --> 00:33:44,956 IS IT NOT GOOD TO SWEEP 403 00:33:45,023 --> 00:33:46,992 KEEP THINGS CLEAN? 404 00:33:47,059 --> 00:33:49,728 I ONLY DO THAT BECAUSE I HAVE TO. 405 00:33:49,795 --> 00:33:53,932 MY REAL AMBITION IS TO BE A DOCTOR SOMEDAY. 406 00:33:53,999 --> 00:33:55,367 YOU HAVE LEARNED DISCIPLINE 407 00:33:55,434 --> 00:33:58,604 AND ACQUIRED MANY NEW ABILITIES. 408 00:33:58,670 --> 00:34:04,443 HOWEVER, NEVER FORGET THAT A PRIEST'S LIFE IS A SIMPLE ONE 409 00:34:04,510 --> 00:34:08,380 AND MUST REMAIN FREE OF AMBITION. 410 00:34:11,883 --> 00:34:14,553 HAVE YOU NO AMBITION, MASTER PO? 411 00:34:16,188 --> 00:34:18,757 ONLY ONE. 412 00:34:18,824 --> 00:34:21,660 5 YEARS HENCE, IT IS MY WISH 413 00:34:21,727 --> 00:34:24,796 TO MAKE A PILGRIMAGE TO THE FORBIDDEN CITY. 414 00:34:24,863 --> 00:34:30,336 IT IS A PLACE WHERE EVEN PRIESTS RECEIVE NO SPECIAL STATUS. 415 00:34:31,270 --> 00:34:34,540 THERE, IN THE TEMPLE OF HEAVEN 416 00:34:34,606 --> 00:34:40,379 WILL BE A FESTIVAL THE FULL MOON OF MAY. 417 00:34:40,446 --> 00:34:44,350 IT WLL BE THE 13th DAY OF THE FIFTH MONTH 418 00:34:44,416 --> 00:34:47,153 OF THE YEAR OF THE DOG. 419 00:34:51,190 --> 00:34:54,126 THAT IS NOT SUCH A GREAT AMBITION. 420 00:34:55,361 --> 00:34:59,265 BUT IT IS AMBITION NONETHELESS. 421 00:34:59,331 --> 00:35:03,335 WHO AMONG US IS WITHOUT FLAW? 422 00:35:04,936 --> 00:35:06,672 CAINE? 423 00:35:16,047 --> 00:35:18,150 I'D LIKE TO TALK TO YOU. 424 00:35:21,753 --> 00:35:25,491 UM, DR. BAXTER TOLD ME ABOUT YOUR GRANDFATHER... 425 00:35:29,261 --> 00:35:31,430 THAT HE WAS DEAD. 426 00:35:33,799 --> 00:35:35,201 I'M SORRY. 427 00:35:42,007 --> 00:35:43,775 MISS McLEAN? 428 00:35:45,311 --> 00:35:47,546 DID YOU KNOW MY GRANDFATHER? 429 00:35:49,448 --> 00:35:50,649 NO. 430 00:35:52,484 --> 00:35:55,020 BUT YOU KNOW SOMETHING ABOUT HIM. 431 00:35:55,086 --> 00:35:56,488 NO. 432 00:35:56,555 --> 00:35:58,757 WHY DID YOU COME TO SEE ME? 433 00:36:00,292 --> 00:36:03,295 WELL, YESTERDAY YOU HAD A BOOK 434 00:36:03,362 --> 00:36:05,764 THE SCRIPTURE, I THINK 435 00:36:05,831 --> 00:36:07,599 WITH A RED BINDING. 436 00:36:07,666 --> 00:36:09,535 YES. 437 00:36:09,601 --> 00:36:13,104 I'D LIKE TO BUY IT FROM YOU. 438 00:36:13,171 --> 00:36:15,807 WHY? 439 00:36:15,874 --> 00:36:17,876 NO SPECIAL REASON. 440 00:36:17,943 --> 00:36:20,279 I'D JUST LIKE TO HAVE IT. 441 00:36:21,179 --> 00:36:23,549 I DO NOT WISH TO SELL IT. 442 00:36:26,785 --> 00:36:28,354 ALRIGHT. 443 00:36:29,755 --> 00:36:33,392 THE BOOK WAS SENT TO MY GRANDFATHER BEFORE HE DIED. 444 00:36:33,459 --> 00:36:36,161 THERE WAS A PASSAGE UNDERLINED. 445 00:36:36,228 --> 00:36:40,198 INSIDE THE FRONT PAGE, THERE WERE WORDS. 446 00:36:41,533 --> 00:36:45,604 WHOEVER WROTE THEM KNEW MY GRANDFATHER WOULD BE KILLED. 447 00:36:55,947 --> 00:36:58,116 Johnny: CHINABOY. 448 00:36:58,183 --> 00:36:59,785 Margit: JOHNNY. 449 00:37:03,154 --> 00:37:06,325 YOU THINK IT'S YOUR PLACE TO TALK TO MY SISTER? 450 00:37:08,660 --> 00:37:10,762 I DO NOT WISH TO OFFEND. 451 00:37:12,631 --> 00:37:17,135 WELL, THEN, COOL OUT MY HORSE AND CURRY HIM FOR ME... 452 00:37:17,202 --> 00:37:18,937 NOW. 453 00:37:19,004 --> 00:37:22,007 I AM SORRY. I CANNOT. 454 00:37:22,073 --> 00:37:24,443 YOU'RE A STABLE BOY, AREN'T YOU? 455 00:37:24,510 --> 00:37:26,378 I HAVE BEEN GIVEN OTHER WORK. 456 00:37:26,445 --> 00:37:29,915 I'M TELLING YOU WHAT I WANT YOU TO DO. 457 00:37:29,981 --> 00:37:31,249 JOHNNY, WHAT ARE YOU DOING? 458 00:37:31,317 --> 00:37:32,851 I'M NOT DOING ANYTHING, SIS. 459 00:37:32,918 --> 00:37:36,755 I JUST WANT THIS STABLE BOY TO TAKE CARE OF MY HORSE. 460 00:37:36,822 --> 00:37:38,023 HE'S NOT A STABLE BOY. 461 00:37:38,089 --> 00:37:40,792 -THIS IS CAINE, THE MAN-- -I DON'T CARE! 462 00:37:40,859 --> 00:37:45,263 HE'LL DO WHAT I TELL HIM TO DO AND HE WILL, AREN'T YOU, BOY? 463 00:37:48,334 --> 00:37:51,136 DO I HAVE TO USE A LITTLE PERSUASION? 464 00:37:51,202 --> 00:37:53,739 I HAVE NO WISH TO FIGHT WITH YOU. 465 00:37:55,807 --> 00:37:58,944 WELL, IT DOESN'T LOOK LIKE YOU HAVE ANY CHOICE. 466 00:38:07,353 --> 00:38:10,356 Caine: AH! AAH! 467 00:38:15,961 --> 00:38:17,429 UNH! 468 00:38:21,066 --> 00:38:22,534 Margit: JOHNNY! 469 00:38:22,601 --> 00:38:25,203 UNH! 470 00:38:25,270 --> 00:38:29,074 OH. LET ME SEE. 471 00:38:29,140 --> 00:38:30,876 LEAVE ME ALONE. 472 00:38:32,978 --> 00:38:34,145 THIS DON'T END IT, BOY. 473 00:38:34,212 --> 00:38:35,347 I AM SORRY. 474 00:38:35,414 --> 00:38:37,349 BETTER GET YOU TO THE DOCTOR. 475 00:38:37,416 --> 00:38:39,351 YOU GONNA SEE ME AGAIN. 476 00:38:39,418 --> 00:38:42,488 THIS AIN'T THE LAST AND YOU CAN COUNT ON THAT! 477 00:38:55,801 --> 00:38:59,137 DOC, UH, I'VE GOT A SCRATCH. 478 00:38:59,204 --> 00:39:02,007 UH-HUH. 479 00:39:02,073 --> 00:39:05,777 WELL, LET ME HAVE A LOOK. 480 00:39:05,844 --> 00:39:07,413 OH. 481 00:39:07,479 --> 00:39:10,181 UH-HUH. GET ME SOME SCISSORS 482 00:39:10,248 --> 00:39:11,750 WILL YOU PLEASE, THERE, MARGIT? 483 00:39:11,817 --> 00:39:13,084 HERE. SIT DOWN. 484 00:39:15,220 --> 00:39:17,489 FIX YOU UP IN A MINUTE. 485 00:39:31,136 --> 00:39:32,904 HOW'D THIS HAPPEN? 486 00:39:34,172 --> 00:39:37,275 SOME CHINABOY DOWN AT THE STABLE GOT ORNERY. 487 00:39:37,342 --> 00:39:42,948 UH-HUH. AND THEN YOU GOT ORNERY RIGHT ALONG WITH HIM, HUH? 488 00:39:43,014 --> 00:39:46,251 YOU WOULDN'T WANT ME TO BACK OFF FROM A CHINABOY, WOULD YOU? 489 00:39:46,317 --> 00:39:47,786 HIS NAME IS CAINE. 490 00:39:50,388 --> 00:39:51,723 WHAT WAS THE FIGHT ABOUT? 491 00:39:51,790 --> 00:39:54,793 IT WAS NOTHING. IT WAS JUST KIDS PLAYING IN THE BARN. 492 00:39:54,860 --> 00:39:57,162 MM-MMM. 493 00:39:57,228 --> 00:39:59,230 YOU THINK HE'S REALLY PLAYING? 494 00:39:59,297 --> 00:40:01,600 GRANDFATHER'S BEEN MURDERED. 495 00:40:02,734 --> 00:40:05,136 I DON'T KNOW WHAT THIS MEANS TO YOU 496 00:40:05,203 --> 00:40:07,038 BUT HE'S NOT GOING TO FORGET IT. 497 00:40:07,105 --> 00:40:09,274 YOU SAW WHAT HE'S LIKE. 498 00:40:09,340 --> 00:40:10,742 HE'S GOING TO STAY WITH THIS 499 00:40:10,809 --> 00:40:14,112 TILL HE FINDS THE MAN WHO DID IT. 500 00:40:15,647 --> 00:40:17,048 THANK YOU, DOCTOR. 501 00:40:26,625 --> 00:40:28,627 Man: YOU ALRIGHT, JOHNNY? 502 00:41:08,333 --> 00:41:09,901 I'D LIKE TO SEND A WIRE. 503 00:41:09,968 --> 00:41:11,970 AND THE MESSAGE, MISS McLEAN? 504 00:41:12,037 --> 00:41:15,941 UH, THE CHINESE LIGATION IN SAN FRANCISCO. 505 00:41:16,007 --> 00:41:19,911 THE MAN YOU WANT FOR MURDER IS HERE IN GURNEYVILLE. 506 00:41:19,978 --> 00:41:22,247 HOW DO YOU WANT TO SIGN IT? 507 00:41:23,615 --> 00:41:25,884 NO SIGNATURE. 508 00:41:25,951 --> 00:41:28,219 THE LAW REQUIRES IT, MISS McLEAN. 509 00:41:30,488 --> 00:41:32,123 ANY NAME WILL DO. 510 00:41:35,460 --> 00:41:37,128 JUDAS. 511 00:41:44,770 --> 00:41:50,041 Man: HEAR US, PRIEST. THE MOMENT OF MEETING 512 00:41:50,108 --> 00:41:51,810 WRITTEN IN BLOOD 513 00:41:51,877 --> 00:41:56,281 FROM THE BEGINNINGS OF TIME IS HERE 514 00:41:56,347 --> 00:42:02,053 ACCORDING TO THE ANCIENT CODES OF SACRED HONOR. 515 00:42:02,120 --> 00:42:04,255 WE BID YOU HERE 516 00:42:04,322 --> 00:42:08,727 AND WE BID YOU COME. 517 00:42:10,862 --> 00:42:13,865 Master Kan: YOU MUST PREPARE YOURSELF FOR WHAT LIES AHEAD 518 00:42:13,932 --> 00:42:16,835 IN YOUR CHOSEN ROLE AS PRIEST. 519 00:42:16,902 --> 00:42:20,872 THE NATURE OF WIND AND FIRE AND ICE 520 00:42:20,939 --> 00:42:24,475 THE FRAILTY OF THE HUMAN CONDITION IN HUNGER AND THIRST 521 00:42:24,542 --> 00:42:26,511 AND FATIGUE 522 00:42:26,578 --> 00:42:29,380 THE PREDATORY INSTINCTS OF LIVING THINGS 523 00:42:29,447 --> 00:42:34,085 THE GREED AND FINALITY BURIED IN THE HEARTS OF MEN. 524 00:42:34,152 --> 00:42:37,923 YOU MUST BE PREPARED TO SURVIVE THROUGH ALL OF THIS. 525 00:42:37,989 --> 00:42:41,026 THESE GRACEFUL MOVEMENTS YOU NOW PERFORM 526 00:42:41,092 --> 00:42:43,929 BELONG WITH THE RIGORS OF ALL THOSE DISCIPLINES 527 00:42:43,995 --> 00:42:46,865 WHICH YOUR MASTERS IMPOSE UPON YOU 528 00:42:46,932 --> 00:42:49,701 WILL HELP YOU TO DEVELOP THE INNER STRENGTH-- 529 00:42:49,768 --> 00:42:51,670 THAT WHICH WE CALL CHI-- 530 00:42:51,737 --> 00:42:54,405 AND WHEN YOU COME TO MEET YOUR GREATEST TEST 531 00:42:54,472 --> 00:42:56,341 YOUR HIGHEST CHALLENGES 532 00:42:56,407 --> 00:43:00,946 WHEN YOU CALL UPON YOUR CHI, IT WILL NOT DESERT YOU. 533 00:43:14,693 --> 00:43:17,062 COME ON. HE'S WAITING ON YOU. 534 00:43:22,801 --> 00:43:25,003 YOU WISH TO SEE ME? 535 00:43:25,070 --> 00:43:29,374 MR. CAINE, UH, SOMETHING'S BEEN TAKEN FROM THIS OFFICE HERE 536 00:43:29,440 --> 00:43:31,109 THAT CONCERNS YOU... 537 00:43:31,176 --> 00:43:33,344 A POSTER. 538 00:43:33,411 --> 00:43:35,513 YOU KNOW THE ONE I'M SPEAKING OF? 539 00:43:35,580 --> 00:43:36,982 YES. 540 00:43:38,349 --> 00:43:40,719 IT WAS REMOVED WITHOUT MY KNOWLEDGE OR MY PERMISSION 541 00:43:40,786 --> 00:43:42,988 BY MARGIT McLEAN. 542 00:43:44,555 --> 00:43:46,958 I DIDN'T REALIZE IT UNTIL SHE'D GONE. 543 00:43:49,060 --> 00:43:51,697 YOU DON'T SEEM VERY ALARMED. 544 00:43:52,831 --> 00:43:55,500 THERE IS NOTHING TO BE DONE. 545 00:43:55,566 --> 00:43:58,003 MARGIT MAY NOTIFY THE AUTHORITIES. 546 00:43:58,069 --> 00:44:00,505 I BELIEVE SHE HAS ALREADY DONE SO. 547 00:44:00,571 --> 00:44:03,241 THEY'LL COME HERE LOOKING FOR YOU. 548 00:44:03,308 --> 00:44:05,476 YES. 549 00:44:05,543 --> 00:44:08,113 YOU'RE JUST GOING TO LET THEM COME? 550 00:44:08,179 --> 00:44:10,248 I...STAND. 551 00:44:12,050 --> 00:44:13,785 OH! 552 00:44:13,852 --> 00:44:17,155 YOU'RE AS STUBBORN AS HE WAS! 553 00:44:17,222 --> 00:44:19,190 MY GRANDFATHER? 554 00:44:22,260 --> 00:44:23,829 YEAH. 555 00:44:25,496 --> 00:44:28,767 WE WERE FRIENDS 40 YEARS AGO... 556 00:44:30,702 --> 00:44:34,505 TILL WE FELL IN LOVE WITH THE SAME GIRL... 557 00:44:34,572 --> 00:44:36,607 SARAH KINGSLEY. 558 00:44:36,674 --> 00:44:38,944 IS SHE STILL ALIVE? 559 00:44:39,010 --> 00:44:40,779 YES. 560 00:44:40,846 --> 00:44:43,414 I TALKED WITH HER THIS MORNING. 561 00:44:43,481 --> 00:44:45,851 THE INSCRIPTION ON THE BIBLE 562 00:44:45,917 --> 00:44:48,353 WAS IN THE HAND OF A WOMAN. 563 00:44:50,889 --> 00:44:53,759 YOU STILL LOVE THIS WOMAN, DO YOU NOT? 564 00:44:59,497 --> 00:45:00,799 I'LL ASK YOU NOTHING ELSE. 565 00:45:00,866 --> 00:45:03,534 UH, NO. MR. CAINE? 566 00:45:03,601 --> 00:45:07,672 YOU'VE ALREADY MET MARGIT'S BROTHER... 567 00:45:07,739 --> 00:45:09,607 IN THE LIVERY STABLE. 568 00:45:09,674 --> 00:45:11,309 JOHNNY? 569 00:45:13,211 --> 00:45:15,914 WHATEVER HE MIGHT HAVE DONE 570 00:45:15,981 --> 00:45:18,449 IT WAS SARAH THAT MADE IT HAPPEN. 571 00:45:21,152 --> 00:45:25,490 ONE MORE THING I THINK YOU SHOULD KNOW. 572 00:45:25,556 --> 00:45:29,227 YOUR GRANDFATHER HENRY CAINE 573 00:45:29,294 --> 00:45:30,862 AND SARAH... 574 00:45:31,863 --> 00:45:35,066 THEY HAD A DAUGHTER. 575 00:45:35,133 --> 00:45:37,936 JOHNNY AND MARGIT ARE HER CHILDREN. 576 00:45:40,538 --> 00:45:43,942 YOU, JOHNNY, AND MARGIT... 577 00:45:44,009 --> 00:45:46,011 ARE THE SAME BLOOD. 578 00:46:00,959 --> 00:46:04,229 WHAT DO YOU LOOK FOR BEYOND THE SEA, GRASSHOPPER? 579 00:46:04,295 --> 00:46:06,865 THAT PART OF ME WHICH I KNOW LITTLE OF-- 580 00:46:06,932 --> 00:46:09,234 THE PAST OUT OF WHICH I WAS BORN. 581 00:46:09,300 --> 00:46:11,837 THEN SOMEDAY YOU MUST SEEK IT. 582 00:46:11,903 --> 00:46:16,808 BUT IS IT GOOD TO SEEK THE PAST, MASTER PO? 583 00:46:16,875 --> 00:46:18,877 DOES IT NOT ROB THE PRESENT? 584 00:46:18,944 --> 00:46:20,879 IF A MAN DWELLS ON THE PAST 585 00:46:20,946 --> 00:46:22,814 THEN HE ROBS THE PRESENT. 586 00:46:22,881 --> 00:46:25,483 BUT IF A MAN IGNORES THE PAST 587 00:46:25,550 --> 00:46:27,652 HE MAY ROB THE FUTURE. 588 00:46:27,718 --> 00:46:30,421 THE SEEDS OF OUR DESTINY ARE NURTURED 589 00:46:30,488 --> 00:46:32,523 BY THE ROOTS OF OUR PAST. 590 00:46:57,082 --> 00:46:59,885 IT WILL DULL THE PAIN. 591 00:47:03,688 --> 00:47:05,656 IT'S ALREADY FORGOTTEN. 592 00:47:05,723 --> 00:47:06,858 OF COURSE. 593 00:47:06,925 --> 00:47:09,427 I'D EXPECT THAT. 594 00:47:09,494 --> 00:47:12,097 THERE'S ANOTHER WOUND... 595 00:47:12,163 --> 00:47:13,831 DEEPER. 596 00:47:15,100 --> 00:47:17,869 WELL, YOU TOLD ME TO HAVE A LOOK AT HIM. 597 00:47:17,936 --> 00:47:20,571 YES. EXACTLY. 598 00:47:20,638 --> 00:47:24,009 HAD YOU DONE WHAT I ASKED, YOU WOULDN'T NEED THAT. 599 00:47:26,411 --> 00:47:29,347 YOU LOWERED YOURSELF, JOHNNY... 600 00:47:29,414 --> 00:47:32,350 GOT DOWN ON HIS LEVEL 601 00:47:32,417 --> 00:47:35,286 TRUSSLED LIKE A COMMON RUFFIAN. 602 00:47:35,353 --> 00:47:37,722 HE DOESN'T FIGHT LIKE A MAN. 603 00:47:37,788 --> 00:47:40,725 DID YOU THINK HE WOULD? 604 00:47:40,791 --> 00:47:42,994 PEOPLE LIKE THAT HAVE NO SENSE OF FORM. 605 00:47:43,061 --> 00:47:46,597 THEY MAKE THEIR OWN RULES LIKE ANIMALS. 606 00:47:48,766 --> 00:47:51,069 SARAH... 607 00:47:51,136 --> 00:47:54,172 WHY CAN'T WE BE DONE WITH IT? 608 00:47:54,239 --> 00:47:56,341 I MEAN... 609 00:47:57,642 --> 00:48:01,312 -I THOUGHT IT WAS FINISHED. -IT WILL BE. 610 00:48:01,379 --> 00:48:02,813 HE'S STUBBORN. 611 00:48:02,880 --> 00:48:06,417 DOCTOR SAYS HE THINKS HE'S GOING TO KEEP POKING HIS NOSE IN. 612 00:48:06,484 --> 00:48:09,554 WE MAY HAVE TO DEAL WITH HIM, THEN. 613 00:48:12,623 --> 00:48:14,359 SARAH... 614 00:48:15,760 --> 00:48:17,462 DON'T PUSH ME TO THAT. 615 00:48:17,528 --> 00:48:18,964 I'M NOT. 616 00:48:19,030 --> 00:48:22,033 I'M ONLY WORRIED FOR YOU. 617 00:48:22,100 --> 00:48:24,302 YOU'VE GOT A LOT OF YEARS TO LIVE, JOHNNY. 618 00:48:24,369 --> 00:48:28,373 YOU WANT TO BE FREE TO LIVE THEM GRACEFULLY... 619 00:48:28,439 --> 00:48:30,008 LIKE A KINGSLEY. 620 00:48:30,075 --> 00:48:33,144 HE'S NOT A KINGSLEY. 621 00:48:33,211 --> 00:48:35,913 HE'S A McLEAN, SARAH. 622 00:48:35,981 --> 00:48:37,148 MARGIT... 623 00:48:37,215 --> 00:48:41,987 SUPPOSE YOU LEAVE THIS TO JOHNNY AND ME? 624 00:48:42,053 --> 00:48:44,722 DON'T YOU THINK I BELONG IN THIS? 625 00:48:44,789 --> 00:48:46,891 HE'S MY BROTHER. 626 00:48:46,958 --> 00:48:48,593 OH, MARGIT. 627 00:48:48,659 --> 00:48:52,363 LISTEN, IT'S AS IF I NEVER WAS A PART OF THIS FAMILY 628 00:48:52,430 --> 00:48:53,698 AS IF YOU 2-- 629 00:48:53,764 --> 00:48:59,004 IF YOU FEEL THAT WAY, WHATEVER IS HOLDING YOU HERE? 630 00:49:05,843 --> 00:49:08,113 SARAH, YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 631 00:49:08,179 --> 00:49:10,181 WE CAN'T WORRY ABOUT HER NOW, JOHNNY. 632 00:49:10,248 --> 00:49:12,083 I'M CONCERNED ABOUT YOU. 633 00:49:12,150 --> 00:49:14,385 THIS CHINAMAN NOSING AROUND 634 00:49:14,452 --> 00:49:16,854 IT'S NOT GOOD. 635 00:49:16,921 --> 00:49:19,690 ARE YOU SUGGESTING SOMETHING? 636 00:49:19,757 --> 00:49:21,792 YES. IN THE FUTURE 637 00:49:21,859 --> 00:49:25,530 REMEMBER WHO YOU ARE. 638 00:49:25,596 --> 00:49:28,299 DO THE RIGHT THING. 639 00:49:29,834 --> 00:49:31,336 SARAH... 640 00:49:34,005 --> 00:49:36,341 I DON'T KNOW WHAT THE RIGHT THING IS. 641 00:49:36,407 --> 00:49:37,908 HEH. 642 00:49:37,975 --> 00:49:43,014 THERE IS A RIGHT AND THERE IS A WRONG. 643 00:49:43,081 --> 00:49:44,315 WE'VE ALWAYS KNOWN IT 644 00:49:44,382 --> 00:49:48,153 AND WE'VE ALWAYS ACTED ON THAT PRINCIPLE. 645 00:49:48,219 --> 00:49:49,987 YOU WILL DO IT 646 00:49:50,055 --> 00:49:53,191 BECAUSE YOU CAN'T HELP YOURSELF. 647 00:49:53,258 --> 00:49:55,760 I'M SURE OF IT, JOHNNY. 648 00:50:44,942 --> 00:50:47,445 I HAVE SOMETHING TO TELL YOU... 649 00:50:47,512 --> 00:50:49,046 SOMETHING I DID. 650 00:50:49,114 --> 00:50:52,049 I KNOW. THE POSTER. 651 00:50:52,117 --> 00:50:54,352 YOU SENT A TELEGRAM. 652 00:50:55,953 --> 00:50:59,790 YOU KNOW AND YOU'RE STILL HERE? 653 00:50:59,857 --> 00:51:02,327 YOU MUST HATE ME. 654 00:51:02,393 --> 00:51:04,362 I DO NOT HATE YOU. 655 00:51:07,031 --> 00:51:09,434 BUT I BETRAYED YOU. 656 00:51:09,500 --> 00:51:12,170 NOT FROM ILL WILL TO ME... 657 00:51:12,237 --> 00:51:14,439 BUT LOVE FOR YOUR BROTHER. 658 00:51:14,505 --> 00:51:17,575 YOU FEARED THAT I WOULD HURT HIM. 659 00:51:20,044 --> 00:51:23,614 I DON'T FEAR THAT ANYMORE. 660 00:51:23,681 --> 00:51:28,219 I DON'T FEEL THAT YOU'D HURT ANYONE DELIBERATELY. 661 00:51:28,286 --> 00:51:31,622 AND I DON'T--I DON'T BELIEVE WHAT THE POSTER SAID. 662 00:51:33,291 --> 00:51:36,761 WHY DID THEY OFFER MORE FOR YOU ALIVE THAN DEAD? 663 00:51:38,329 --> 00:51:42,433 THE CODE OF TAI SING LULEE. 664 00:51:42,500 --> 00:51:46,103 IF I AM ALIVE, THEN THEY MAY KILL ME 665 00:51:46,171 --> 00:51:49,207 IN THEIR OWN SPECIAL WAY. 666 00:51:49,274 --> 00:51:52,510 BUT YOU--YOU CAN RUN NOW. 667 00:51:52,577 --> 00:51:55,813 AS THEY ARE HONOR BOUND TO COME 668 00:51:55,880 --> 00:51:59,184 I AM HONOR BOUND TO STAY. 669 00:52:05,089 --> 00:52:09,994 HONOR WILL BE SERVED, PRIEST. 670 00:52:10,060 --> 00:52:13,498 THE TIME OF OUR MEETING 671 00:52:13,564 --> 00:52:15,166 IS AT HAND. 672 00:52:15,233 --> 00:52:17,302 WE AWAIT. 673 00:52:22,440 --> 00:52:25,109 KWAI CHANG CAINE... 674 00:52:25,176 --> 00:52:26,377 WE HAVE COME FOR YOU. 675 00:52:26,444 --> 00:52:28,979 THE IMPERIAL GUARDS OF THE DRAGON THRONE.. 676 00:52:29,046 --> 00:52:30,648 AT THE CENTER OF THE WORLD... 677 00:52:30,715 --> 00:52:33,351 WHO FAILED IN THEIR DUTY TO PROTECT THE PERSON 678 00:52:33,418 --> 00:52:36,621 OF THE EMPEROR'S FAVORED NEPHEW. 679 00:52:36,687 --> 00:52:38,256 WHEN YOU KILLED HIM, 680 00:52:38,323 --> 00:52:41,226 THE STENCH OF DISHONOR DESCENDED ON OUR ORDER 46302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.