All language subtitles for Beastly 2011 PPVRIP IFLIX en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,364 --> 00:00:50,739 ANNOUNCER: And the next candidate for Buckston High School 2 00:00:50,824 --> 00:00:53,659 Green Committee President, Kyle Kingson. 3 00:00:54,410 --> 00:00:56,203 (STUDENTS CHEERING) 4 00:01:01,000 --> 00:01:02,501 True or false. 5 00:01:03,920 --> 00:01:07,714 You are an aggressively unattractive person. 6 00:01:07,882 --> 00:01:11,426 Hatchet-face, face-ache, a face like burnt Lego? 7 00:01:11,678 --> 00:01:12,719 (STUDENTS CHUCKLE) 8 00:01:12,887 --> 00:01:15,889 Or did you only just miss the beauty boat? 9 00:01:16,099 --> 00:01:19,768 Any which way, best embrace the suck. 10 00:01:20,562 --> 00:01:21,937 Beautiful people get it better. 11 00:01:22,730 --> 00:01:25,023 That's just the way it is. 12 00:01:25,400 --> 00:01:26,400 (CHEERING) 13 00:01:33,825 --> 00:01:35,826 So, so, 14 00:01:37,162 --> 00:01:40,747 what does this got to do with running for Green Committee President? 15 00:01:41,082 --> 00:01:43,250 Not much, except 16 00:01:44,085 --> 00:01:47,921 you'll never elect me 'cause of my commitment to the environment. 17 00:01:48,006 --> 00:01:49,214 I don't have one. 18 00:01:49,299 --> 00:01:50,716 I just want this for my transcript. 19 00:01:50,842 --> 00:01:53,093 (STUDENTS LAUGH) But what you got to ask yourselves is 20 00:01:53,178 --> 00:01:54,636 should you vote for me just because 21 00:01:54,721 --> 00:01:58,515 I'm the rich, popular, good-looking guy 22 00:01:58,600 --> 00:02:00,934 with the famous news-anchor dad. 23 00:02:01,269 --> 00:02:03,770 And the answer is, "Hell, yeah!" 24 00:02:04,230 --> 00:02:05,731 (CHEERING) 25 00:02:27,587 --> 00:02:30,088 Palm of your hand, man. Palm of your hand. 26 00:02:30,173 --> 00:02:32,174 Stellar Angels in America essay. 27 00:02:32,258 --> 00:02:33,592 I appreciate all the extra time 28 00:02:33,718 --> 00:02:35,093 you spent with me, Mr. Bernstein. 29 00:02:35,220 --> 00:02:36,803 (CLEARS THROAT) You hate that teacher's guts. 30 00:02:36,888 --> 00:02:39,264 Whatever it takes, man, till the college recs are in. 31 00:02:39,349 --> 00:02:40,682 Speech killed. 32 00:02:40,767 --> 00:02:43,518 Speaking of killing, you see that ball-biting, voodoo-tatted slut? 33 00:02:43,603 --> 00:02:44,811 But really, who gives, okay? 34 00:02:44,938 --> 00:02:47,397 Stick to my mantra, "Steer clear of the witch." 35 00:02:47,482 --> 00:02:50,025 I'll put it out of your head later. 36 00:02:53,238 --> 00:02:54,905 What the... 37 00:03:06,542 --> 00:03:07,542 Maybe it's just me, 38 00:03:07,627 --> 00:03:09,336 but shouldn't whoever runs the Green Committee 39 00:03:09,504 --> 00:03:11,213 actually care about things green? 40 00:03:13,174 --> 00:03:16,093 Or be green like the rest of your facially-disabled coven. 41 00:03:16,177 --> 00:03:17,761 KENDRA: Throw it to someone deserving. 42 00:03:18,388 --> 00:03:19,721 Lindy Taylor's only going for treasurer 43 00:03:19,806 --> 00:03:21,473 'cause she knows she can't win president against you. 44 00:03:21,557 --> 00:03:22,557 No, no, no, I... 45 00:03:22,642 --> 00:03:24,017 But I think we're all hoping that 46 00:03:24,143 --> 00:03:25,477 in the privacy of the voting booth, 47 00:03:25,561 --> 00:03:28,772 your bandwagoners will stop fearing for their social lives 48 00:03:28,856 --> 00:03:30,524 and make the right choice. 49 00:03:31,067 --> 00:03:36,363 And might I just add, wow, looks are important to you. 50 00:03:36,906 --> 00:03:40,117 They're important to everyone. Except you, clearly. 51 00:03:42,036 --> 00:03:43,036 Mmm. 52 00:03:45,873 --> 00:03:47,749 Appreciate the smear campaign, 53 00:03:47,834 --> 00:03:50,335 and kudos to you and your bitchcrafty friend 54 00:03:50,420 --> 00:03:51,586 for trying to stage a little coup, 55 00:03:51,671 --> 00:03:53,130 but if you wanted prez, you should have just had the... 56 00:03:53,214 --> 00:03:54,881 Actually, I don't want prez, 57 00:03:54,966 --> 00:03:57,301 I don't know Kendra, and I don't let others speak for me. 58 00:03:57,385 --> 00:04:00,137 But maybe that's just me being the defensive scholarship kid. 59 00:04:00,221 --> 00:04:02,681 So, best of luck tomorrow. 60 00:04:02,765 --> 00:04:05,600 And it's nice to finally meet you after three years. 61 00:04:25,747 --> 00:04:26,747 Uh-huh. 62 00:04:27,248 --> 00:04:28,248 And how are you? 63 00:04:29,584 --> 00:04:30,584 Not bad. 64 00:04:35,006 --> 00:04:36,923 The election's today. Great. 65 00:04:38,051 --> 00:04:39,718 No, not you, I was talking to my son. 66 00:04:39,802 --> 00:04:40,802 Did us proud. 67 00:04:40,887 --> 00:04:42,679 Yeah, all right. 68 00:04:42,764 --> 00:04:44,723 I experimented with fireworks, too. 69 00:04:44,807 --> 00:04:46,099 Terrific. 70 00:04:46,434 --> 00:04:48,602 Uh, wait, hold on. Jill, I gotta go. 71 00:04:49,062 --> 00:04:51,772 Hey, I'm sorry. Jill got canned. 72 00:04:52,648 --> 00:04:54,775 Yeah, it's probably the way the baby ten looked on camera. 73 00:04:55,485 --> 00:04:58,111 But, you know, she was a big-boned girl to begin with. 74 00:04:58,196 --> 00:05:00,113 People like people who look good. 75 00:05:00,198 --> 00:05:03,033 Anyone who says otherwise is either dumb or ugly. 76 00:05:03,201 --> 00:05:04,201 (CLEARS THROAT) 77 00:05:04,535 --> 00:05:05,535 Who's Jill? 78 00:05:06,079 --> 00:05:07,120 I told you about her. 79 00:05:07,246 --> 00:05:08,288 I don't think so. 80 00:05:08,831 --> 00:05:10,707 And I know this 'cause the last time we had a conversation 81 00:05:10,792 --> 00:05:12,876 that lasted more than five minutes was in sophomore year. 82 00:05:12,960 --> 00:05:14,252 (CELL PHONE VIBRATING) I hear you. 83 00:05:14,337 --> 00:05:15,545 ROB: Why don't you leave me alone? 84 00:05:15,630 --> 00:05:18,465 When I told you I had brain cancer. 85 00:05:18,966 --> 00:05:19,966 (PHONE BEEPS) 86 00:05:21,386 --> 00:05:22,386 (VIBRATING) 87 00:05:24,931 --> 00:05:25,889 And? 88 00:05:25,973 --> 00:05:27,015 (CELL PHONE RINGS) 89 00:05:27,100 --> 00:05:28,975 Oh, shoot. Hang on. 90 00:05:29,477 --> 00:05:30,811 Rob Kingson. 91 00:05:38,986 --> 00:05:40,028 What? 92 00:05:40,113 --> 00:05:41,113 Nothing. 93 00:05:42,073 --> 00:05:43,365 ZOLA: I say good night. 94 00:05:43,449 --> 00:05:45,867 Why, 'cause you need to get home to your 16 children? 95 00:05:45,952 --> 00:05:47,911 My three children live in Jamaica 96 00:05:47,995 --> 00:05:50,038 with their father, which you know. 97 00:05:50,415 --> 00:05:51,873 Do me a favor. 98 00:05:52,458 --> 00:05:55,877 Save the sob stories for your heart-to-hearts with Mr. Clean. 99 00:05:56,254 --> 00:05:58,004 (CHUCKLING) You no vex me, 100 00:05:58,339 --> 00:06:00,173 you stoosh ginnygog. 101 00:06:01,342 --> 00:06:04,845 ANNOUNCER: And next year's Green Committee President, Kyle Kingson. 102 00:06:05,179 --> 00:06:06,555 (CHEERING) 103 00:06:23,239 --> 00:06:25,449 Don't think it was a landslide if it makes you feel better. 104 00:06:25,700 --> 00:06:26,700 And I'm sorry. 105 00:06:26,784 --> 00:06:28,076 Is "bullshit" one word or two? 106 00:06:28,161 --> 00:06:30,036 No, it's not, and I want to make it up to you. 107 00:06:30,121 --> 00:06:32,456 I got two green party VIP dance passes. 108 00:06:32,540 --> 00:06:36,376 Scores you green room access, that kind of thing. You want one? 109 00:06:37,753 --> 00:06:39,045 What's the catch? 110 00:06:39,130 --> 00:06:40,338 No catch. 111 00:06:40,423 --> 00:06:42,507 So I'd be, like, going with you? 112 00:06:42,592 --> 00:06:43,592 Yeah. 113 00:06:43,885 --> 00:06:44,968 What about your girlfriend? 114 00:06:45,511 --> 00:06:47,804 Deep-fried Barbie doll. She dumped me last night. 115 00:06:47,889 --> 00:06:50,140 Hey, I don't know what game this is, but I'll play. 116 00:06:50,558 --> 00:06:51,558 Really? 117 00:06:51,642 --> 00:06:53,810 Everyone deserves a second chance. 118 00:06:53,895 --> 00:06:56,938 Besides, you know what people say about me, don't you? 119 00:06:57,356 --> 00:06:58,899 Vicious gossip. 120 00:06:59,275 --> 00:07:01,985 Mmm. And only idiots screw with witches. 121 00:07:02,945 --> 00:07:03,945 Careful now. 122 00:07:16,792 --> 00:07:18,627 Tell me you did not get a cheap-ass rose. 123 00:07:19,504 --> 00:07:20,629 Them no have the orchid. 124 00:07:21,005 --> 00:07:23,757 They didn't have it? I asked you two weeks ago to order it. 125 00:07:24,091 --> 00:07:25,800 You tell me yesterday. 126 00:07:26,969 --> 00:07:28,178 But listen, 127 00:07:30,765 --> 00:07:33,642 "A symbol of humility, the white rose 128 00:07:33,726 --> 00:07:36,937 "also say, 'I'm loyal and worthy of you."' 129 00:07:44,278 --> 00:07:45,946 W-T-F? 130 00:07:46,113 --> 00:07:48,114 And it also means I'm loyal and worthy of you. 131 00:07:48,199 --> 00:07:49,407 Go blow a goat! 132 00:07:49,534 --> 00:07:51,159 KYLE: I'm sorry. The orchid was this year's yellow ribbon. 133 00:07:51,244 --> 00:07:52,786 It was a political statement. 134 00:07:52,870 --> 00:07:55,455 Thank you for making me look like an insensitive bitch! 135 00:08:01,128 --> 00:08:02,546 I mean, does it suck so bad? 136 00:08:02,922 --> 00:08:05,006 No. It's bad-ass. 137 00:08:09,136 --> 00:08:10,845 Did I ever congratulate you on treasurer? 138 00:08:11,138 --> 00:08:14,724 I probably never apologized for my a-holian election behavior either. 139 00:08:14,809 --> 00:08:16,351 (SCOFFS) Well, two weeks ago was the first 140 00:08:16,435 --> 00:08:18,144 and last time you spoke to me in three years, 141 00:08:18,229 --> 00:08:19,479 so, um, no. 142 00:08:19,897 --> 00:08:22,649 Sorry on all counts. 143 00:08:23,150 --> 00:08:24,234 Got to slave here all night? 144 00:08:24,318 --> 00:08:25,318 Slaving all year. 145 00:08:25,570 --> 00:08:26,570 Work-study? 146 00:08:26,654 --> 00:08:28,697 Yeah. I'm saving for the Machu Picchu trip. 147 00:08:28,781 --> 00:08:29,781 Ah. 148 00:08:29,865 --> 00:08:31,283 But my shift's almost over. 149 00:08:31,534 --> 00:08:32,951 Just in time for the real fun. 150 00:08:33,119 --> 00:08:34,327 (LAUGHS) Yeah, right. 151 00:08:34,412 --> 00:08:36,538 She blows it off? Too cool for school? 152 00:08:36,998 --> 00:08:38,081 Definitely not. Just... 153 00:08:38,165 --> 00:08:39,874 Not your thing? 154 00:08:40,209 --> 00:08:41,876 Well, that, and... 155 00:08:42,003 --> 00:08:44,087 Well, that. (LAUGHS) 156 00:08:44,338 --> 00:08:46,381 What can I say? I'm substance over style. 157 00:08:46,465 --> 00:08:47,966 A dying breed. 158 00:08:48,050 --> 00:08:49,384 It's never too late to join. 159 00:08:49,468 --> 00:08:51,595 I think I already drank the Kool-Aid. 160 00:08:51,679 --> 00:08:53,138 Always hope. 161 00:08:56,350 --> 00:08:57,392 Take a picture with me. 162 00:08:57,476 --> 00:08:58,476 What? 163 00:08:59,645 --> 00:09:00,687 School newspaper. 164 00:09:02,857 --> 00:09:04,024 (CLEARS THROAT) 165 00:09:05,192 --> 00:09:07,861 But I'll need to approve it before it runs. 166 00:09:07,945 --> 00:09:08,945 Hold up. 167 00:09:09,905 --> 00:09:11,615 What else will I do... "I'm worthy of you." 168 00:09:12,283 --> 00:09:13,283 What? 169 00:09:14,910 --> 00:09:17,662 It's what white roses mean. (LAUGHS) 170 00:09:18,039 --> 00:09:19,372 It's lame-core, I know. 171 00:09:19,457 --> 00:09:22,375 And obviously not what I thought you meant. 172 00:09:22,460 --> 00:09:24,044 No, it's just... 173 00:10:01,582 --> 00:10:02,666 See you later. 174 00:10:02,750 --> 00:10:04,793 Don't be a stranger. 175 00:10:05,419 --> 00:10:06,419 What's with her? 176 00:10:06,587 --> 00:10:07,587 Pity mack. 177 00:10:08,255 --> 00:10:11,549 'Cause you got a flesh-eater at your four o'clock. (CLEARS THROAT) 178 00:10:11,884 --> 00:10:14,594 And here we go. 179 00:10:19,308 --> 00:10:21,267 You actually bought it. 180 00:10:21,560 --> 00:10:23,687 You bought that I'd hook up with you, 181 00:10:23,771 --> 00:10:26,690 the self-mutilated, tatted Frankenskank 182 00:10:27,233 --> 00:10:30,819 who publicly humiliated me and almost cost me the election? 183 00:10:30,903 --> 00:10:32,445 No dice, sunshine. 184 00:10:33,072 --> 00:10:35,782 But hey, you can always buy a ticket. 185 00:10:36,909 --> 00:10:38,785 Or here's a secret. 186 00:10:39,370 --> 00:10:42,997 Sometimes they let you in just 'cause you're eye candy. 187 00:10:43,082 --> 00:10:44,708 Is she eye candy? 188 00:10:44,792 --> 00:10:46,793 Rules are she needs a ticket. 189 00:10:47,628 --> 00:10:48,628 KYLE: Ah. 190 00:10:49,004 --> 00:10:53,883 Que será, será. Spanish for, "Sucks to be an ugly cow." 191 00:10:54,802 --> 00:10:57,303 I only came to give you a second chance. 192 00:10:57,638 --> 00:10:58,596 Guess I blew it. 193 00:10:58,681 --> 00:11:00,306 I guess so. But Kyle? 194 00:11:00,391 --> 00:11:01,391 Mmm-hmm. 195 00:11:01,559 --> 00:11:04,144 (ECHOING) Best embrace the suck. 196 00:11:20,786 --> 00:11:23,037 (DANCE MUSIC PLAYING) 197 00:11:41,849 --> 00:11:44,851 Relax. Kyle, I already forgave you. Come on. 198 00:11:46,228 --> 00:11:50,815 God, you are sweating like a pig. Come on. 199 00:11:52,485 --> 00:11:53,568 You see the way she looked at me? 200 00:11:54,028 --> 00:11:55,069 So what? 201 00:11:55,946 --> 00:11:56,946 I got to go. Kyle. 202 00:12:08,542 --> 00:12:09,542 (KYLE EXCLAIMS) 203 00:12:12,797 --> 00:12:13,797 (CAR HONKING) 204 00:12:14,048 --> 00:12:15,048 (ELEVATOR BELL DINGS) 205 00:12:25,851 --> 00:12:26,851 (DINGS) 206 00:12:38,239 --> 00:12:39,614 How are you feeling, Kyle? 207 00:12:41,116 --> 00:12:42,158 Kendra? 208 00:12:43,244 --> 00:12:44,994 (STAMMERING) What are you doing here? 209 00:12:45,079 --> 00:12:48,289 I'm here for everyone who just missed the beauty boat. 210 00:12:48,791 --> 00:12:49,791 What? 211 00:12:50,376 --> 00:12:53,169 And all the self-mutilating, tatted Frankenskanks. 212 00:12:53,254 --> 00:12:54,337 It was a joke. 213 00:12:55,422 --> 00:12:56,631 I didn't get it. 214 00:12:56,924 --> 00:12:58,758 But pretty soon you will. 215 00:12:58,968 --> 00:12:59,968 What? 216 00:13:00,052 --> 00:13:02,804 You have a year to find someone to love you. 217 00:13:02,930 --> 00:13:05,014 Huh? Before the tree blooms again. 218 00:13:06,767 --> 00:13:07,767 (EXCLAIMS) 219 00:13:08,185 --> 00:13:10,603 When the spring flowers bloom again, the year is up. 220 00:13:11,772 --> 00:13:12,730 What the... 221 00:13:12,815 --> 00:13:14,566 And either the words "I love you" 222 00:13:14,692 --> 00:13:16,442 will release you from the spell 223 00:13:17,152 --> 00:13:19,404 (WHISPERING) or stay like this forever. 224 00:13:19,488 --> 00:13:20,488 Like what? 225 00:13:23,951 --> 00:13:34,460 No. 226 00:13:36,922 --> 00:13:40,967 As aggressively unattractive outside as you are inside. 227 00:13:41,051 --> 00:13:42,176 Wait. 228 00:13:43,929 --> 00:13:47,056 KENDRA: You have a year to find someone to love you. 229 00:13:48,017 --> 00:13:51,811 Or stay like this forever. Or stay like this forever. 230 00:13:51,896 --> 00:13:54,772 (ECHOING) Or stay like this forever. 231 00:14:11,373 --> 00:14:12,373 (DOOR CLOSES) 232 00:14:16,795 --> 00:14:17,795 KYLE: Dad? 233 00:14:19,089 --> 00:14:20,214 Jesus, you scared me. 234 00:14:20,299 --> 00:14:21,841 Don't turn on the light. 235 00:14:23,010 --> 00:14:24,469 Why? Please. 236 00:14:25,304 --> 00:14:26,804 What is going on? 237 00:14:27,932 --> 00:14:29,432 Why do you love me? 238 00:14:29,808 --> 00:14:31,392 What kind of a question is that? 239 00:14:31,477 --> 00:14:32,435 Just answer it. 240 00:14:32,519 --> 00:14:34,437 Because you're my son. 241 00:14:34,521 --> 00:14:35,521 But... 242 00:14:35,981 --> 00:14:37,774 But do you believe in magic? 243 00:14:37,858 --> 00:14:40,526 Magic? What the hell are you... Jesus! 244 00:14:45,199 --> 00:14:46,199 Kyle? 245 00:14:48,869 --> 00:14:51,120 DR. DAVIS: His vision and hearing. 246 00:14:51,413 --> 00:14:52,455 ROB: That's all you've got? 247 00:14:52,748 --> 00:14:57,460 And, of course, his insides are just as normal as they were before, 248 00:14:58,045 --> 00:15:00,254 but the skin won't change no matter what we do. 249 00:15:00,339 --> 00:15:03,883 Now, what about skin grafts or face transplants? I mean, look at him. 250 00:15:04,927 --> 00:15:06,344 Look at him! 251 00:15:07,346 --> 00:15:11,182 He doesn't want to live life looking like this. We'd risk anything. 252 00:15:11,266 --> 00:15:12,392 What? 253 00:15:15,896 --> 00:15:17,689 Kyle, we are going to find somebody else. 254 00:15:17,773 --> 00:15:20,775 I'm not taking "no" from Dr. Crap-For-Brains. We'll fix this. 255 00:15:20,859 --> 00:15:23,194 Yeah, because we'd risk anything, including me dying. 256 00:15:23,278 --> 00:15:25,530 No, that's not what I meant. It just came out that way. 257 00:15:26,073 --> 00:15:28,074 Or did it come out because that is what you meant? 258 00:15:29,576 --> 00:15:30,576 No. 259 00:15:38,377 --> 00:15:40,962 Come on. I have a surprise for you. 260 00:15:45,050 --> 00:15:46,968 ROB: What do you think, Kyle? 261 00:15:47,594 --> 00:15:51,764 It's private, it's safe. People can't be spying all the time. 262 00:15:52,141 --> 00:15:53,683 Plus, I'm thinking I might get you 263 00:15:53,767 --> 00:15:55,685 that motorcycle you've always wanted. 264 00:15:59,106 --> 00:16:00,106 Where's your room? 265 00:16:01,525 --> 00:16:03,151 It's right across the hall. 266 00:16:03,610 --> 00:16:04,610 Don't worry. 267 00:16:05,154 --> 00:16:07,280 I will take care of whatever you need. 268 00:16:09,241 --> 00:16:11,284 Still need to get my stuff. 269 00:16:13,662 --> 00:16:16,789 But we're still keeping the place in the city? 270 00:16:19,084 --> 00:16:21,836 So I can crash there late nights if need be. 271 00:16:25,632 --> 00:16:26,632 Dad? 272 00:16:27,760 --> 00:16:28,760 Yeah? 273 00:16:31,805 --> 00:16:32,805 What is it? 274 00:16:35,434 --> 00:16:37,018 Hey, hey. 275 00:16:45,152 --> 00:16:49,530 Okay, I have a 4:00 call, so I will check in right after that. 276 00:16:50,074 --> 00:16:53,367 And Zola's right here. Okay? 277 00:16:57,331 --> 00:16:58,414 Okay. 278 00:17:46,000 --> 00:17:47,584 (DOORBELL RINGING) 279 00:17:50,755 --> 00:17:51,755 Who are you? 280 00:17:52,423 --> 00:17:54,007 Mary Poppins. 281 00:17:56,427 --> 00:17:57,427 The tutor. 282 00:17:57,845 --> 00:18:00,972 Your dad hired me. I'm supposed to move in today. 283 00:18:03,476 --> 00:18:05,519 Tell my father he can carpe diem in hell. 284 00:18:05,853 --> 00:18:08,939 Happy to. Meantime, how about you cage the rage 285 00:18:09,023 --> 00:18:12,234 and invite me in for a nice, hot bowl of dad-sucks? 286 00:18:12,735 --> 00:18:14,736 Saw right through that one, huh, Oprah? 287 00:18:14,821 --> 00:18:16,738 Yeah, it's a little gift I have. 288 00:18:16,823 --> 00:18:19,449 Especially since I can't actually see. 289 00:18:30,002 --> 00:18:31,753 Hi. I'm Will. Come in. 290 00:18:32,505 --> 00:18:35,048 I'll get Zola. She'll welcome you to hell. 291 00:18:35,883 --> 00:18:37,717 Fix you up with your own bedroom, 292 00:18:37,844 --> 00:18:39,678 and explain what happened to me 293 00:18:40,513 --> 00:18:42,639 and what I did to deserve this. 294 00:18:43,432 --> 00:18:45,725 And please, please, hang with us. 295 00:18:46,686 --> 00:18:50,480 Gouge the old man for everything he's worth. He deserves it. 296 00:18:52,400 --> 00:18:54,985 You know what? Obviously, he forgot to spin the borderline hostile act 297 00:18:55,069 --> 00:18:57,988 of hiring a blind guy to tutor his creep-show son. 298 00:18:58,072 --> 00:19:01,491 As for learning calculus, I think I'll take a pass. 299 00:19:06,497 --> 00:19:08,248 Nice to meet you. 300 00:19:15,590 --> 00:19:17,591 Sorry. Me come back later. 301 00:19:28,394 --> 00:19:29,686 How old are your kids? 302 00:19:33,774 --> 00:19:36,568 Sixteen, thirteen, ten. 303 00:19:50,499 --> 00:19:52,042 You just left them? 304 00:19:53,961 --> 00:19:56,129 Can't get 'em green cards. 305 00:19:56,422 --> 00:19:58,131 But you left them. 306 00:20:02,094 --> 00:20:04,262 Parents do what they do with what they know. 307 00:20:05,806 --> 00:20:08,558 Them weren't very big when me leave 'em. 308 00:20:08,643 --> 00:20:10,227 It was five years. 309 00:20:10,561 --> 00:20:13,146 For my little one, that's half him life. 310 00:20:18,819 --> 00:20:21,321 There's a hole in my heart. 311 00:20:24,325 --> 00:20:26,993 So I know your father will come. 312 00:20:29,288 --> 00:20:30,914 I don't think so. 313 00:20:48,641 --> 00:20:50,433 Rob Kingson. Leave a message. 314 00:20:50,893 --> 00:20:53,019 It's me. Um... 315 00:20:56,107 --> 00:20:57,857 Could you do me a favor? 316 00:20:59,902 --> 00:21:03,446 I know we were meant to be rescheduling for next week. 317 00:21:04,699 --> 00:21:06,992 Or maybe it was the week after. 318 00:21:07,618 --> 00:21:08,618 But, uh, 319 00:21:12,248 --> 00:21:13,832 maybe we should... 320 00:21:15,334 --> 00:21:18,044 Maybe we should not pretend anymore. 321 00:21:25,594 --> 00:21:26,594 (PHONE BEEPS) 322 00:22:37,041 --> 00:22:39,793 (DANCE MUSIC PLAYING) 323 00:22:48,052 --> 00:22:49,135 Sweet. 324 00:23:03,150 --> 00:23:04,234 KYLE: Kendra. 325 00:23:04,318 --> 00:23:06,319 Kendra. Kendra. 326 00:23:06,404 --> 00:23:08,071 I'm begging you. 327 00:23:08,739 --> 00:23:10,657 Please make it end. Please! 328 00:23:10,741 --> 00:23:12,283 I can't do that. 329 00:23:12,576 --> 00:23:15,703 But I get it. I know what it's like to be ugly. 330 00:23:16,205 --> 00:23:17,747 So you got me. 331 00:23:18,874 --> 00:23:21,626 Five months is enough. I've learned my lesson. 332 00:23:22,169 --> 00:23:23,920 You learned nothing. 333 00:23:24,004 --> 00:23:27,298 Find someone who can see better than you can. 334 00:23:29,468 --> 00:23:32,053 Seven more months for someone to say, "I love you." 335 00:23:33,806 --> 00:23:36,015 Please make this go away! 336 00:23:45,359 --> 00:23:46,359 Sloan? 337 00:23:51,323 --> 00:23:52,449 That sounded like Kyle, didn't it? 338 00:23:52,783 --> 00:23:54,367 SLOAN: Weird. 339 00:23:54,535 --> 00:23:56,870 I suck for not writing him back. 340 00:23:56,954 --> 00:23:58,121 I suck more. 341 00:23:58,581 --> 00:24:02,959 SLOAN: Well, but honestly, with him gone, it's kind of a relief. 342 00:24:03,043 --> 00:24:06,254 Like, I always felt like I had to be on and mean, 343 00:24:06,338 --> 00:24:07,839 like really mean, 344 00:24:08,507 --> 00:24:10,550 to keep him entertained. 345 00:24:11,385 --> 00:24:14,637 TREY: I know what you mean. Let's just forget about him. 346 00:24:15,681 --> 00:24:16,639 (GRUNTS) 347 00:24:16,724 --> 00:24:17,724 Hey! 348 00:24:18,309 --> 00:24:19,309 Sorry. 349 00:24:20,769 --> 00:24:23,062 And I'm sorry to spy on you 350 00:24:23,397 --> 00:24:25,023 (LAUGHS) spying. 351 00:24:27,526 --> 00:24:28,526 (SIGHS) 352 00:24:28,611 --> 00:24:29,903 Unbelievable. 353 00:24:30,571 --> 00:24:32,906 But it does sort of feel like the death of romance 354 00:24:32,990 --> 00:24:35,825 unfolding before your very eyes, doesn't it? 355 00:24:36,285 --> 00:24:37,494 Doesn't she have a boyfriend? 356 00:24:37,578 --> 00:24:40,580 Yes. This is what I'm saying. 357 00:24:42,124 --> 00:24:44,501 What happened to romance? 358 00:24:45,169 --> 00:24:48,671 Sappy, soppy, longhand love letters. 359 00:24:52,176 --> 00:24:55,887 And you really, really don't have to keep listening to me, by the way. 360 00:24:56,263 --> 00:24:59,224 Thing is, you know that guy they're talking about? 361 00:24:59,308 --> 00:25:00,892 They're way off. 362 00:25:01,477 --> 00:25:05,355 And personally, I respect that he called things as he saw them. 363 00:25:06,065 --> 00:25:08,274 Even if he did see them wrong. 364 00:25:09,360 --> 00:25:10,568 But do you know what it really was? 365 00:25:10,653 --> 00:25:11,778 What? 366 00:25:13,614 --> 00:25:15,281 He was a shot of life. 367 00:25:49,400 --> 00:25:59,158 (TAPPING) 368 00:26:01,495 --> 00:26:03,329 You're kidding, right? 369 00:26:11,589 --> 00:26:13,381 How do you do that? 370 00:26:13,632 --> 00:26:17,885 I went to this dance and some emo chick gave me a dart hex. 371 00:26:17,970 --> 00:26:18,970 Bite me. 372 00:26:20,764 --> 00:26:23,933 Oh! Hey, now you're up, want to learn something? 373 00:26:25,728 --> 00:26:26,728 No. 374 00:26:27,146 --> 00:26:28,646 Be careful. 375 00:26:28,731 --> 00:26:31,190 Lose your smarts, blondes will be making jokes about you. 376 00:26:40,200 --> 00:26:43,411 My dad always said how much people like you 377 00:26:43,495 --> 00:26:46,581 is directly proportional to what you look like. 378 00:26:51,378 --> 00:26:54,380 But they hated me. 379 00:26:57,968 --> 00:27:01,095 High school unquestionably sucks ass. 380 00:27:03,599 --> 00:27:05,308 You went to regular school? 381 00:27:05,684 --> 00:27:08,353 At 15, my friends lost their virginity. 382 00:27:08,687 --> 00:27:10,104 I lost my sight. 383 00:27:11,023 --> 00:27:13,066 But, you know, living hell has its upside. 384 00:27:14,068 --> 00:27:15,652 Like better hearing? 385 00:27:15,736 --> 00:27:18,738 Yeah. And chicks dig blind guys. 386 00:27:20,199 --> 00:27:21,199 Yeah. 387 00:27:22,159 --> 00:27:25,286 Well, too bad they don't dig ugly guys. 388 00:27:27,331 --> 00:27:28,915 How do you know? 389 00:29:44,968 --> 00:29:49,639 Defying expectations, Blindie keeps up his bitchin' sense of style. 390 00:29:51,683 --> 00:29:53,518 A holdover from my seeing days. 391 00:29:54,478 --> 00:29:58,272 Point being, no matter what, how you look matters? 392 00:29:58,690 --> 00:30:02,735 Point being, it's not about how others look at me. 393 00:30:03,487 --> 00:30:05,822 It's about how I look at myself. 394 00:30:07,324 --> 00:30:11,536 Mental Rubik's Cube, I know, but one day it'll make sense. 395 00:31:54,389 --> 00:31:56,182 (INDISTINCT CHATTERING) 396 00:32:22,709 --> 00:32:24,752 (SINGING) 397 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 Ass-wipe. 398 00:32:54,293 --> 00:32:56,670 You have the humor of a marmot. 399 00:32:58,130 --> 00:33:02,926 So, I heard someone sneaking in late last night. Where'd you go? 400 00:33:03,010 --> 00:33:07,138 Isn't the good thing about having no parents that you have no parents? 401 00:33:07,223 --> 00:33:08,932 Get off my back. 402 00:33:10,017 --> 00:33:13,895 But, you know, since we last talked, I've been thinking, and... 403 00:33:15,481 --> 00:33:17,524 Is there any kind of eye operation? 404 00:33:17,608 --> 00:33:20,151 'Cause I saw, like, every doctor in the country. 405 00:33:21,070 --> 00:33:24,155 Miracle only, but thanks. 406 00:33:24,865 --> 00:33:26,908 So, where'd you go last night? 407 00:33:28,911 --> 00:33:30,120 I went to see about this girl. 408 00:33:31,330 --> 00:33:32,539 I'm so happy for you. 409 00:33:33,749 --> 00:33:34,874 I didn't even talk to her. 410 00:33:34,959 --> 00:33:38,712 Baby steps. You think you might say, "Wassup?" 411 00:33:40,423 --> 00:33:41,423 The benefit of you being blind 412 00:33:41,507 --> 00:33:44,509 is you can't see how I should so never say, "Wassup." 413 00:33:46,304 --> 00:33:47,679 Baby steps. 414 00:33:48,598 --> 00:33:50,140 We must celebrate. 415 00:33:50,224 --> 00:33:54,728 One, two, three. Wassup! 416 00:33:54,979 --> 00:33:55,979 Fore! 417 00:33:56,814 --> 00:34:00,942 One, two, three. Wassup! 418 00:34:01,485 --> 00:34:08,241 Wassup! 419 00:34:39,023 --> 00:34:40,023 Here's a sandwich, Ben. 420 00:34:40,107 --> 00:34:41,566 Thanks. 421 00:34:41,651 --> 00:34:43,568 How's your dad? Staying out of trouble? 422 00:34:48,991 --> 00:34:50,575 LINDY: Dad, I'm home. 423 00:34:51,202 --> 00:34:52,202 Dad? 424 00:34:52,411 --> 00:34:53,453 (LINDY GROANS) 425 00:34:53,537 --> 00:34:54,663 Come on. 426 00:34:59,251 --> 00:35:00,460 Dad! 427 00:35:09,261 --> 00:35:10,679 LINDY'S FATHER: I don't have it. 428 00:35:11,764 --> 00:35:14,140 Come on, just hook me up. 429 00:35:17,061 --> 00:35:19,396 Just another week. I just need a little more time. 430 00:35:19,480 --> 00:35:22,023 VICTOR: No, I'm not screwing around, you sorry-ass addict. 431 00:35:22,108 --> 00:35:23,358 LINDY: Dad, not this again. 432 00:35:23,442 --> 00:35:24,442 LINDY'S FATHER: I'm sorry, Lindy. 433 00:35:24,527 --> 00:35:26,778 VICTOR: Hey, shut up. And you get out of here. 434 00:35:26,862 --> 00:35:28,822 LINDY: Victor, please. We'll get you your money. 435 00:35:29,115 --> 00:35:32,200 Give me and my brother our money. 436 00:35:33,035 --> 00:35:34,160 LINDY: Dad! 437 00:35:36,122 --> 00:35:37,163 LINDY: No! 438 00:36:25,671 --> 00:36:26,671 Where is she? 439 00:36:29,341 --> 00:36:31,176 You... You killed him. 440 00:36:33,220 --> 00:36:35,472 Your daughter for my brother. 441 00:36:36,182 --> 00:36:38,099 Someday, I'll find her. 442 00:36:38,934 --> 00:36:40,560 I wouldn't. 443 00:36:41,729 --> 00:36:42,896 What do you need? 444 00:36:44,982 --> 00:36:45,982 Come on, what do you want? 445 00:36:50,070 --> 00:36:51,529 I want her. 446 00:36:53,199 --> 00:36:54,282 I wanna protect her. 447 00:36:54,366 --> 00:36:55,533 I can protect her. 448 00:36:57,828 --> 00:36:58,828 Please. 449 00:36:59,497 --> 00:37:00,914 Did you hear him? 450 00:37:01,207 --> 00:37:03,750 If she stays with me, she'll be safe. 451 00:37:05,628 --> 00:37:07,253 I don't know who you are. 452 00:37:07,338 --> 00:37:08,671 But if she leaves... 453 00:37:09,173 --> 00:37:10,423 If she leaves, 454 00:37:12,092 --> 00:37:13,468 cops will get these. 455 00:37:13,803 --> 00:37:16,095 (CAMERA CLICKS) 456 00:37:17,598 --> 00:37:20,183 No, it's just too twisted. 457 00:37:21,727 --> 00:37:23,645 So is killing a man. 458 00:37:28,400 --> 00:37:30,401 What's she gonna think of you? 459 00:37:41,997 --> 00:37:42,997 (DOORBELL RINGS) 460 00:37:43,165 --> 00:37:47,252 Zola, remember, "Hunter," not "Kyle." "Hunter." 461 00:37:49,797 --> 00:37:51,923 Hello. I'm Zola. 462 00:37:54,343 --> 00:37:56,094 Where is he? You can go. 463 00:37:56,720 --> 00:37:58,012 I'm not gonna just leave you here. 464 00:37:58,097 --> 00:37:59,639 With some stranger? 465 00:38:00,224 --> 00:38:02,517 Son of an old friend. For your safety. 466 00:38:02,601 --> 00:38:04,686 Bullshit. And I can take care of myself. 467 00:38:04,770 --> 00:38:05,770 I let you say goodbye. 468 00:38:05,938 --> 00:38:06,938 There's no need. 469 00:38:07,773 --> 00:38:09,023 How am I gonna know you're okay? 470 00:38:09,400 --> 00:38:10,692 You're not. 471 00:38:10,776 --> 00:38:14,988 Deal is, I give up my life, my whole life, school, friends, everything. 472 00:38:15,155 --> 00:38:17,282 And in return, you don't come see me, 473 00:38:17,449 --> 00:38:19,576 don't call me, don't do anything. 474 00:38:20,494 --> 00:38:22,120 Just stay away. 475 00:38:23,622 --> 00:38:26,457 I screwed up. I keep screwing up. I know that. 476 00:38:27,710 --> 00:38:29,043 But I don't know what else to do. 477 00:38:29,128 --> 00:38:30,712 You can leave. 478 00:38:46,604 --> 00:38:47,812 So I'm here, okay? 479 00:38:49,023 --> 00:38:50,315 Whoever you are. 480 00:38:50,858 --> 00:38:53,693 You come near me, I Taser your ass. 481 00:39:03,579 --> 00:39:05,371 So that makes two of us. 482 00:39:07,583 --> 00:39:13,504 LINDY: Forty-three, forty-seven, fifty-three, fifty-nine. 483 00:39:14,173 --> 00:39:15,590 I got you food. 484 00:39:15,674 --> 00:39:17,592 Call someone who gives. 485 00:39:25,351 --> 00:39:28,478 I'd really like to explain. 486 00:39:29,730 --> 00:39:31,898 Please come out. 487 00:39:34,109 --> 00:39:35,109 (GROANS) 488 00:39:35,194 --> 00:39:37,028 Inviting. 489 00:39:40,074 --> 00:39:41,074 What? 490 00:40:11,981 --> 00:40:12,981 (SCOFFS) 491 00:40:47,349 --> 00:40:48,349 (GROANS) 492 00:40:49,184 --> 00:40:50,268 This time go to Barneys, 493 00:40:50,352 --> 00:40:54,230 get Manolos or whatever sick-expensive kind Sloan and her bimbots loved. 494 00:40:54,314 --> 00:40:57,358 Everything you say to me about her, everything I see, 495 00:40:57,443 --> 00:40:58,943 tells me she's not the kind... 496 00:40:59,028 --> 00:41:00,528 Prada, then. ...to be bought. 497 00:41:01,697 --> 00:41:02,822 I'm not trying to buy her. 498 00:41:02,906 --> 00:41:04,323 You are. And she'll hate that. 499 00:41:07,036 --> 00:41:08,202 So what then? 500 00:41:08,287 --> 00:41:10,496 What do you know about her? 501 00:41:10,622 --> 00:41:13,291 You must think about her. 502 00:41:13,459 --> 00:41:15,960 Me know you see who she is. 503 00:41:16,837 --> 00:41:17,837 Go on. 504 00:41:19,465 --> 00:41:20,465 Think. 505 00:41:29,141 --> 00:41:30,808 LINDY: It's like you don't even know me. 506 00:41:30,893 --> 00:41:34,103 This whole thing is all kinds of mess. It's just a bad scene. 507 00:41:34,313 --> 00:41:36,814 There's nothing remotely good and I miss everybody. 508 00:41:36,899 --> 00:41:40,109 I miss being able to go out and get deli coffee whenever I want. 509 00:41:40,194 --> 00:41:43,321 And the clinic. And everything that made me me. 510 00:41:43,447 --> 00:41:44,906 No, it's way screwed up 511 00:41:44,990 --> 00:41:46,908 and he thinks he can give me a few presents 512 00:41:47,034 --> 00:41:48,910 and, like, that fixes everything. 513 00:41:48,994 --> 00:41:52,705 I know it's just for a little while, but I'm hating it. 514 00:41:52,790 --> 00:41:58,002 I hate missing school, hate my dad, just hate hating. 515 00:41:58,087 --> 00:41:59,462 And I know it's life or death, 516 00:41:59,588 --> 00:42:03,174 but I've been saving for that Machu Picchu trip for three years. 517 00:42:03,258 --> 00:42:06,344 You know, the first thing I did in my life just for me, 518 00:42:06,428 --> 00:42:08,346 just because I wanted to. 519 00:42:09,306 --> 00:42:12,642 "Lindy journeys to a wonder of the world 520 00:42:12,726 --> 00:42:15,019 "and finally seizes her moment and..." 521 00:42:18,524 --> 00:42:20,066 Jesus! What's your problem? 522 00:42:20,484 --> 00:42:21,609 What's with the mask? 523 00:42:21,777 --> 00:42:22,777 I didn't want to freak you out. 524 00:42:23,112 --> 00:42:26,114 Sure. The ski mask didn't freak me out. 525 00:42:26,865 --> 00:42:30,118 I got you Jujyfruits. 526 00:42:34,414 --> 00:42:36,457 Can I ask you something? Uh-huh. 527 00:42:36,542 --> 00:42:37,542 Why am I here? 528 00:42:38,293 --> 00:42:39,669 Because you need to be protected. 529 00:42:39,795 --> 00:42:41,212 But I can take care of myself. 530 00:42:41,463 --> 00:42:43,047 You don't even know me. 531 00:42:43,173 --> 00:42:44,715 But my dad and your dad... 532 00:42:44,883 --> 00:42:47,176 I know, his mysterious "friend from the past." 533 00:42:47,511 --> 00:42:49,512 He wanted someone they couldn't trace you to. 534 00:42:49,680 --> 00:42:53,182 He's scared out of his mind something will happen to you. 535 00:42:53,392 --> 00:42:55,476 Because of how much he loves you. 536 00:42:56,145 --> 00:42:59,814 Which he kept saying over and over. 537 00:43:01,150 --> 00:43:02,150 Really? 538 00:43:03,610 --> 00:43:04,944 Yeah. 539 00:43:07,865 --> 00:43:09,323 Thanks for the Jujyfruits. 540 00:43:10,200 --> 00:43:11,200 You're welcome. 541 00:43:19,001 --> 00:43:21,836 The thinking thing killed. 542 00:43:21,920 --> 00:43:23,588 Killed. 543 00:43:45,235 --> 00:43:49,030 KYLE: Dear Lindy. I've been thinking about letters recently. 544 00:43:49,114 --> 00:43:51,532 The real kind. Longhand. 545 00:43:51,617 --> 00:43:53,868 And how it's terrible that nobody's writing them anymore. 546 00:43:54,953 --> 00:43:57,872 And so I decided to start one to you today. 547 00:44:00,292 --> 00:44:02,168 Now, you're doing what? 548 00:44:02,252 --> 00:44:04,086 Seeing if I can build a greenhouse. 549 00:44:04,421 --> 00:44:06,130 She's very into roses. 550 00:44:06,548 --> 00:44:07,965 Each color means something different, you know? 551 00:44:08,050 --> 00:44:09,050 Yeah. 552 00:44:09,551 --> 00:44:11,385 Well, they all kind of mean, 553 00:44:11,470 --> 00:44:13,554 "I'm the guy who cries at chick-flicks 554 00:44:13,680 --> 00:44:15,806 "and sleeps with stuffed animals." 555 00:44:15,974 --> 00:44:16,974 (LAUGHS) 556 00:44:17,059 --> 00:44:18,059 (DOOR OPENS) 557 00:44:20,687 --> 00:44:22,146 I'm not here. 558 00:44:25,000 --> 00:44:27,001 Hey. I'm Lindy. 559 00:44:27,086 --> 00:44:30,129 Hi. Will. A pleasure. 560 00:44:31,340 --> 00:44:33,258 I heard the game. You a Rangers fan? 561 00:44:33,509 --> 00:44:34,634 Die-hard. 562 00:44:34,718 --> 00:44:36,803 I knew it. Guys' gal. 563 00:44:37,638 --> 00:44:39,013 (LOUDLY) Guys' gal. 564 00:44:41,642 --> 00:44:42,809 Why don't you join me? Thanks. 565 00:44:42,893 --> 00:44:43,893 Sure. 566 00:44:45,646 --> 00:44:47,021 What's with all the tools? 567 00:44:47,439 --> 00:44:50,024 It's Hunter's thing. It's a structure on the roof. 568 00:44:50,359 --> 00:44:51,568 Structure for what? 569 00:44:52,152 --> 00:44:55,655 You ever see the 1954 Devil Girl From Mars flick 570 00:44:55,739 --> 00:44:59,200 where they abduct virginal teenage girls for breeding stock? 571 00:45:03,122 --> 00:45:05,248 I'm just... It's a joke... Joke. 572 00:45:05,332 --> 00:45:08,501 Sorry. I haven't gotten out much. I'm losing my social graces. 573 00:45:09,003 --> 00:45:10,003 Rewind. 574 00:45:10,254 --> 00:45:12,380 (IMITATES BACKWARD SPEECH) 575 00:45:13,632 --> 00:45:15,675 Hi. Will. Pleasure. 576 00:45:16,176 --> 00:45:19,262 The building books belong to Hunter, 577 00:45:19,346 --> 00:45:23,224 an all-around, way-good guy who's contemplating building 578 00:45:23,309 --> 00:45:24,309 (CLEARS THROAT) 579 00:45:24,393 --> 00:45:25,977 a greenhouse. 580 00:45:26,729 --> 00:45:28,187 A greenhouse? 581 00:45:28,647 --> 00:45:30,023 Yeah. 582 00:45:30,649 --> 00:45:31,649 Rad. 583 00:45:34,361 --> 00:45:36,029 Right? 584 00:46:07,645 --> 00:46:08,686 (EXCLAIMS) 585 00:46:35,464 --> 00:46:36,923 Very funny. 586 00:46:45,391 --> 00:46:48,267 So, are we ever gonna, like, really meet? 587 00:46:48,686 --> 00:46:49,686 Mmm-hmm. 588 00:46:49,853 --> 00:46:51,688 Like, now? No. 589 00:46:51,855 --> 00:46:52,855 Okay. 590 00:46:58,946 --> 00:47:00,822 You lived here your whole life? 591 00:47:00,906 --> 00:47:02,073 No. 592 00:47:02,157 --> 00:47:03,533 Pretty recently. 593 00:47:04,284 --> 00:47:08,246 I was living with my dad, but he's the kind of guy who can't really 594 00:47:08,330 --> 00:47:09,372 deal. 595 00:47:10,124 --> 00:47:11,124 (CHUCKLES) 596 00:47:11,333 --> 00:47:13,751 I wouldn't know anything about that. 597 00:47:14,920 --> 00:47:16,129 And your mom? 598 00:47:20,092 --> 00:47:21,092 Mine's dead. 599 00:47:22,010 --> 00:47:23,010 I never knew her. 600 00:47:24,138 --> 00:47:26,556 So, no Mom. 601 00:47:26,724 --> 00:47:28,057 Screwed-up Dad. 602 00:47:28,475 --> 00:47:30,810 It's too bad we have nothing in common. 603 00:47:33,522 --> 00:47:35,732 (CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE) 604 00:47:35,816 --> 00:47:37,275 LINDY: What's with the Korean TV? 605 00:47:39,069 --> 00:47:40,611 You speak Korean? 606 00:47:41,989 --> 00:47:43,072 Fluently. 607 00:47:43,198 --> 00:47:44,282 Oh, really? 608 00:47:44,408 --> 00:47:45,533 What are they saying? 609 00:47:47,703 --> 00:47:49,245 "Bon appétit." 610 00:47:49,663 --> 00:47:51,330 She did not say, "Bon appétit." 611 00:47:51,457 --> 00:47:53,416 Oh, you speak Korean, too? 612 00:47:53,500 --> 00:47:55,501 Well, I don't like to show off, but yes. 613 00:47:55,586 --> 00:47:58,296 And Koreans do not say, "Bon Appétit." 614 00:47:58,422 --> 00:47:59,547 She said the Korean equivalent. 615 00:47:59,673 --> 00:48:00,840 Which is what? 616 00:48:00,924 --> 00:48:02,925 "I hope you have a big appetite 617 00:48:03,010 --> 00:48:06,846 "such that you scarf food and hurl chunks." 618 00:48:06,930 --> 00:48:08,806 (LAUGHS) No, that's the subjunctive. 619 00:48:09,850 --> 00:48:11,434 I'll take Mom. You take Perm-Boy. 620 00:48:11,518 --> 00:48:12,560 Game on. 621 00:48:14,855 --> 00:48:16,189 So, what's she saying now? 622 00:48:17,524 --> 00:48:20,610 "I love you, but when it comes to hair, you are a clueless wonder." 623 00:48:21,779 --> 00:48:24,697 I can tell you for a fact that is not what she said. 624 00:48:24,823 --> 00:48:26,908 What mom said was... 625 00:48:28,494 --> 00:48:29,702 D'oh! 626 00:48:36,668 --> 00:48:39,170 I hope Will isn't your Korean teacher. 627 00:48:40,714 --> 00:48:43,007 Do you... Do you miss school? 628 00:48:44,301 --> 00:48:45,968 Like a natural-born wonk. 629 00:48:46,386 --> 00:48:50,264 'Cause, I have classes if you want to come. 630 00:48:53,435 --> 00:48:56,020 Yes. I'd love to. 631 00:48:56,313 --> 00:48:57,688 Tomorrow? 632 00:48:57,815 --> 00:48:59,190 Sure. 633 00:48:59,483 --> 00:49:00,483 Well... 634 00:49:02,361 --> 00:49:03,319 Great. 635 00:49:03,403 --> 00:49:05,404 Well, I guess, good night, then. 636 00:49:06,657 --> 00:49:07,907 Hold up. 637 00:49:28,887 --> 00:49:30,888 Pretty gruesome, huh? 638 00:49:35,894 --> 00:49:36,936 I've seen worse. 639 00:49:45,904 --> 00:49:47,113 Yes! 640 00:50:19,354 --> 00:50:20,354 We're having school today, 641 00:50:20,439 --> 00:50:22,690 but you need to make it seem like we didn't just start 642 00:50:22,816 --> 00:50:24,817 and I need to look smart. 643 00:50:25,485 --> 00:50:26,485 Lindy's coming. 644 00:50:27,279 --> 00:50:28,571 Uh-huh. 645 00:50:28,989 --> 00:50:30,531 Shut up. What are we studying? 646 00:50:30,866 --> 00:50:33,659 Don't worry. I'll come up with something graphic and humiliating. 647 00:50:33,744 --> 00:50:36,370 No, no, no. I need to know what it is now. I need the answers in advance. 648 00:50:37,080 --> 00:50:38,289 Uh, that's called cheating. 649 00:50:38,498 --> 00:50:40,291 No, that's called trying to get a girl to like you 650 00:50:40,375 --> 00:50:42,710 while you look like the lead in a slasher flick. 651 00:50:43,337 --> 00:50:45,880 Uh, Shakespeare sonnet. Obvious. 652 00:50:45,964 --> 00:50:47,673 E. E. Cummings. Cliché. 653 00:50:47,758 --> 00:50:51,093 What's cliché is the guy liking school to impress the girl. 654 00:50:51,303 --> 00:50:53,930 What about the Frank O'Hara poem, Having a Coke with You? 655 00:50:54,973 --> 00:50:56,057 How do you know that poem? 656 00:50:56,141 --> 00:50:58,100 I Googled "modern poetry, impress girls." 657 00:50:58,727 --> 00:50:59,727 (GROANS) 658 00:51:00,729 --> 00:51:02,021 But I need smart things to say. 659 00:51:02,356 --> 00:51:04,023 (SCOFFS) Good luck with that. 660 00:51:05,275 --> 00:51:06,943 I need another thinking thing. 661 00:51:07,152 --> 00:51:09,904 Another thing Lindy will like. It's for this morning. Please don't ask. 662 00:51:09,988 --> 00:51:12,865 When my husband wanted me to marry him, he would weave me baskets. 663 00:51:13,075 --> 00:51:16,786 Yeah, I really don't think that's gonna work. What about chocolates? 664 00:51:17,079 --> 00:51:18,120 Oh, no. 665 00:51:18,205 --> 00:51:19,205 Come on. 666 00:51:19,498 --> 00:51:21,248 She will like it when you are being kind. 667 00:51:22,668 --> 00:51:24,001 Yeah, I suck at that. 668 00:51:24,211 --> 00:51:25,878 When you're being yourself. 669 00:51:26,046 --> 00:51:27,713 What, this self or the jerk I was? 670 00:51:29,299 --> 00:51:31,801 The man I know you to be. 671 00:52:16,471 --> 00:52:17,763 How'd you do it? 672 00:52:17,973 --> 00:52:20,891 I just figured it out. 673 00:52:25,439 --> 00:52:27,273 I love Having a Coke with You. 674 00:52:27,607 --> 00:52:29,108 Shoot me now. What? 675 00:52:30,610 --> 00:52:34,613 No, I mean, that's great that you know all about it 676 00:52:34,781 --> 00:52:36,615 and will have lots of smart things to say. 677 00:52:38,201 --> 00:52:39,952 WILL: Blind man climbing. 678 00:52:40,704 --> 00:52:43,372 Could you just hang on a sec? Thanks. WILL: Blind guy tripping. 679 00:52:45,959 --> 00:52:47,126 You okay? Peachy. 680 00:52:47,753 --> 00:52:48,878 KYLE: Zola, thanks for getting these. 681 00:52:49,004 --> 00:52:50,129 And by the way, I'm up the creek. 682 00:52:50,839 --> 00:52:53,132 It turns out Having a Coke with You is one of Lindy's favorites. 683 00:52:53,216 --> 00:52:55,009 God, I'm looking forward to this class. 684 00:52:55,385 --> 00:52:56,385 Uh... 685 00:52:57,054 --> 00:52:58,846 Here you go. How'd you know? 686 00:52:58,972 --> 00:53:01,015 Deli coffee, very underrated. 687 00:53:01,600 --> 00:53:02,725 As I've always said. 688 00:53:04,394 --> 00:53:05,394 (LAUGHS) 689 00:53:06,313 --> 00:53:07,521 Long-time green thumb? 690 00:53:08,148 --> 00:53:09,607 No. No. 691 00:53:12,069 --> 00:53:16,113 Actually, my dad stuck me in this house so no one could see me. 692 00:53:16,281 --> 00:53:19,658 And I thought I'd take the ugly and shameful thing 693 00:53:19,743 --> 00:53:21,660 and turn it into something not. 694 00:53:26,625 --> 00:53:31,253 Of course, not everyone can necessarily see its beauty. 695 00:53:31,880 --> 00:53:33,672 Just read. 696 00:53:41,973 --> 00:53:43,599 "Having a Coke with You 697 00:53:43,683 --> 00:53:46,602 "is even more fun than going to San Sebastián, 698 00:53:47,771 --> 00:53:48,854 "Irún, 699 00:53:49,481 --> 00:53:51,023 "Hendaye, 700 00:53:51,858 --> 00:53:53,192 "Biarritz, 701 00:53:53,860 --> 00:53:54,860 "Bayonne 702 00:53:54,945 --> 00:54:00,032 "or being sick to my stomach on the Travessera de Gràcia in Barcelona 703 00:54:00,367 --> 00:54:02,535 "partly because in your orange shirt 704 00:54:02,994 --> 00:54:06,247 "you look like a better happier St. Sebastian 705 00:54:06,790 --> 00:54:09,333 "partly because of my love for you..." 706 00:54:16,007 --> 00:54:17,466 We be back, huh? 707 00:54:17,551 --> 00:54:21,554 Oh, yeah, we be back. We be back. Carry on. 708 00:54:31,565 --> 00:54:34,150 LINDY:"... in the warm New York 4 o'clock light 709 00:54:34,568 --> 00:54:38,154 "we are drifting back and forth between each other 710 00:54:38,238 --> 00:54:41,782 "like a tree breathing through its spectacles..." 711 00:54:51,084 --> 00:54:57,298 "...and the portrait show seems to have no faces in it at all, just paint 712 00:54:57,591 --> 00:55:00,968 "you suddenly wonder why in the world anyone ever did them 713 00:55:01,136 --> 00:55:03,762 "I look at you 714 00:55:03,847 --> 00:55:05,514 "and I would rather look at you 715 00:55:05,599 --> 00:55:07,766 "than all the portraits in the world" 716 00:55:34,669 --> 00:55:35,920 I need more time. 717 00:55:36,796 --> 00:55:38,422 Magic can't be undone. 718 00:55:38,548 --> 00:55:40,216 But I might have a shot if I had more time. 719 00:55:40,300 --> 00:55:42,092 Can't, sorry. 720 00:55:42,177 --> 00:55:45,054 Okay. I pissed you off. You wasted me. 721 00:55:45,513 --> 00:55:48,807 But there's got to be something you can do. Come on, help me. 722 00:55:48,934 --> 00:55:50,476 I can't. And I wouldn't. 723 00:55:50,560 --> 00:55:52,728 You still don't think about anyone but yourself. 724 00:55:52,896 --> 00:55:53,896 (GRUNTS) 725 00:55:55,815 --> 00:55:57,983 You're wrong. I do think about other people. 726 00:55:58,318 --> 00:55:59,902 I think about Lindy and what her life is like 727 00:55:59,986 --> 00:56:01,445 and I think about a woman who can't see her kids 728 00:56:01,529 --> 00:56:02,988 and a man who can't see, period. 729 00:56:05,825 --> 00:56:07,034 So he cares now? 730 00:56:09,287 --> 00:56:12,790 Yeah. 731 00:56:13,250 --> 00:56:15,376 Okay, I'll keep trying with Lindy. 732 00:56:15,627 --> 00:56:19,838 But please give Will his sight, Zola her family. 733 00:56:20,674 --> 00:56:23,509 It's the least they deserve after being trapped in this hell with me. 734 00:56:23,635 --> 00:56:25,552 I'll help them. 735 00:56:25,637 --> 00:56:27,513 If you succeed. 736 00:56:31,851 --> 00:56:32,851 And Kyle... 737 00:56:34,396 --> 00:56:36,355 Good luck. 738 00:56:42,946 --> 00:56:44,613 (MUSIC PLAYING ON STEREO) 739 00:56:45,657 --> 00:56:46,699 I got your CDs. 740 00:56:46,866 --> 00:56:47,950 Thanks. 741 00:57:03,508 --> 00:57:05,884 Just some guy at my old school. 742 00:57:06,428 --> 00:57:08,304 Kind of a jerk, actually. Really? 743 00:57:08,430 --> 00:57:10,472 (CLEARS THROAT) Yeah, we were on this committee together, 744 00:57:10,598 --> 00:57:12,641 so that's why I have his picture. 745 00:57:12,851 --> 00:57:15,936 I mean, looks-wise, he doesn't suck. 746 00:57:16,313 --> 00:57:17,396 He knew it, too. 747 00:57:18,732 --> 00:57:21,734 Same old, same old, jerks are exciting and my type falls for 'em. 748 00:57:21,818 --> 00:57:22,985 Did you fall for him? 749 00:57:23,069 --> 00:57:24,778 Not that I fell for him. 750 00:57:27,324 --> 00:57:29,575 Every once in a while, you kind of remind me of him. 751 00:57:30,160 --> 00:57:33,704 Not that you're a jerk. 752 00:57:34,622 --> 00:57:37,207 Anyways, he disappeared. 753 00:57:38,251 --> 00:57:40,044 Rehab. 754 00:57:40,128 --> 00:57:41,837 It figures. 755 00:57:42,047 --> 00:57:44,381 The addict's daughter falls for the addict. 756 00:57:44,883 --> 00:57:47,092 So, you did fall for him? 757 00:57:47,177 --> 00:57:49,678 No. I mean, I just... I talked to him his last night. 758 00:57:50,430 --> 00:57:52,181 For, like, a minute. 759 00:57:52,474 --> 00:57:54,224 You know, the truly ridiculous thing is, 760 00:57:54,351 --> 00:57:56,101 I might have, kind of, sort of, 761 00:57:56,186 --> 00:57:59,897 actually thought he, a little bit, liked me-ish. 762 00:58:00,982 --> 00:58:02,608 Of course he did. Oh, please. 763 00:58:02,859 --> 00:58:06,111 He was completely on the in and I was not, 764 00:58:06,196 --> 00:58:09,198 am not. That's why I like you. 765 00:58:11,659 --> 00:58:13,410 Yeah, well... 766 00:58:13,495 --> 00:58:14,495 Same. 767 00:58:15,038 --> 00:58:17,706 Anyways, being on the in isn't all that. 768 00:58:18,041 --> 00:58:19,416 Isn't that what people on the out say 769 00:58:19,542 --> 00:58:20,918 to make each other feel better? 770 00:58:21,294 --> 00:58:25,297 Yeah. But it also happens to be true. 771 00:58:27,926 --> 00:58:30,010 Something about him. 772 00:58:30,095 --> 00:58:31,970 What? 773 00:58:32,055 --> 00:58:35,557 Underneath all the bullshit was... I don't know. 774 00:58:36,726 --> 00:58:37,810 What? 775 00:58:38,561 --> 00:58:39,561 Good. 776 00:58:40,480 --> 00:58:41,688 Good? 777 00:58:44,067 --> 00:58:45,067 So... 778 00:58:45,819 --> 00:58:47,319 I mean, are you still into him? 779 00:58:48,029 --> 00:58:51,073 Like you said, you don't want to be the girl who falls for jerks. 780 00:58:51,241 --> 00:58:52,282 Yeah, but he's not... 781 00:58:52,409 --> 00:58:53,492 Right. 782 00:58:53,618 --> 00:58:54,993 He's a decent guy at heart. 783 00:58:55,161 --> 00:58:56,537 That's what I'm thinking. 784 00:58:56,746 --> 00:58:59,164 But still kind of wrong. 785 00:58:59,999 --> 00:59:01,667 Yeah. 786 00:59:02,627 --> 00:59:04,211 I don't know. 787 00:59:04,337 --> 00:59:06,839 You know, that something underneath, 788 00:59:06,923 --> 00:59:10,175 it's catnip for sappy tools like me. 789 00:59:10,927 --> 00:59:13,178 To be the one who uncovers it. 790 00:59:17,500 --> 00:59:19,960 Do you want to go somewhere with me? 791 00:59:31,847 --> 00:59:36,101 Usually, if I'm out this time of night, I'm looking for my dad, 792 00:59:36,185 --> 00:59:38,103 mace in hand, counting by primes. 793 00:59:38,187 --> 00:59:39,312 Counting? 794 00:59:39,397 --> 00:59:41,106 It keeps me from getting scared. 795 00:59:41,190 --> 00:59:43,566 Huh. Oh. 796 00:59:45,319 --> 00:59:47,112 Fortunately, scary guy's right next to you. 797 00:59:47,196 --> 00:59:49,364 (LAUGHS) So there's that. 798 00:59:52,201 --> 00:59:54,202 What about when people see you? 799 00:59:54,328 --> 00:59:56,371 They don't. I got it down. 800 00:59:57,290 --> 00:59:59,374 I was good at blending in, too. 801 01:00:02,461 --> 01:00:03,461 This way. 802 01:00:05,673 --> 01:00:07,924 You taking me to the park? 803 01:00:08,050 --> 01:00:10,385 You'll see. Come on. 804 01:00:13,306 --> 01:00:14,306 The zoo? 805 01:00:14,390 --> 01:00:15,390 Yup. 806 01:00:18,102 --> 01:00:20,020 (WHISPERING) Hear that? 807 01:00:20,271 --> 01:00:22,105 The animals. 808 01:00:23,190 --> 01:00:24,816 Water lapping. 809 01:00:26,777 --> 01:00:30,613 In some nearby street, a man is whispering... 810 01:00:30,698 --> 01:00:32,157 "I love you." 811 01:00:36,579 --> 01:00:37,579 (WHISPERING) Do you hear that? 812 01:00:40,583 --> 01:00:41,583 What? 813 01:00:41,917 --> 01:00:44,627 Somewhere there's a baboon scratching his ass. 814 01:01:08,486 --> 01:01:10,362 (WHISPERING) Why are we here? 815 01:01:10,488 --> 01:01:12,364 (WHISPERING) This place is important to me. 816 01:01:31,550 --> 01:01:33,134 It's still here. 817 01:01:34,136 --> 01:01:35,470 What is it? 818 01:01:36,764 --> 01:01:39,015 When I was in kindergarten, 819 01:01:39,141 --> 01:01:41,684 my dad offered to take me anywhere I wanted. 820 01:01:42,645 --> 01:01:44,396 We came to the zoo. 821 01:01:45,981 --> 01:01:48,608 He bought me all the toys and candy I wanted. 822 01:01:49,819 --> 01:01:53,696 And at the end of the day, he told me my mother had left. 823 01:01:56,117 --> 01:01:58,118 I haven't seen her since. 824 01:02:03,541 --> 01:02:07,669 After he told me, I ran away and hid in here. And saw this movie. 825 01:02:13,134 --> 01:02:17,429 It's about this mother elephant whose two babies die. 826 01:02:17,513 --> 01:02:19,431 Plague or something. 827 01:02:23,853 --> 01:02:29,190 She misses them so much that when she's migrating back a year later, 828 01:02:29,275 --> 01:02:31,776 a year later, 829 01:02:33,737 --> 01:02:36,865 she finds her babies' bones. 830 01:02:40,828 --> 01:02:42,871 Can you imagine that love? 831 01:02:45,291 --> 01:02:46,291 No. 832 01:02:55,676 --> 01:02:58,178 I never brought anyone here before. 833 01:03:17,031 --> 01:03:18,531 KYLE: Seven. 834 01:03:19,283 --> 01:03:20,492 Eight. 835 01:03:21,494 --> 01:03:22,494 Nine. 836 01:03:23,829 --> 01:03:24,829 Ten. 837 01:03:26,081 --> 01:03:27,582 Eleven. 838 01:03:28,501 --> 01:03:29,501 Twelve. 839 01:03:32,087 --> 01:03:34,255 It feels like I've known you forever. 840 01:03:37,927 --> 01:03:38,927 Thirteen. 841 01:03:40,429 --> 01:03:42,096 Fourteen. 842 01:03:43,098 --> 01:03:44,682 Fifteen. 843 01:03:44,767 --> 01:03:46,476 The sun's coming up. 844 01:03:58,322 --> 01:04:00,615 I think... 845 01:04:02,493 --> 01:04:04,244 I think I love you. 846 01:04:56,005 --> 01:04:57,005 (BEEPS) 847 01:05:06,640 --> 01:05:08,683 Maybe I should let her go. 848 01:05:08,851 --> 01:05:10,810 At least she'll be safe in Machu Picchu. 849 01:05:10,894 --> 01:05:13,396 She has been jonesing for that trip forever, 850 01:05:13,480 --> 01:05:14,647 even without being stuck here. 851 01:05:14,732 --> 01:05:17,275 ZOLA: But every day, she like you more and more. 852 01:05:17,818 --> 01:05:19,277 But not the way I like her. 853 01:05:19,945 --> 01:05:20,945 Move your hands. My turn. 854 01:05:21,071 --> 01:05:22,113 Sorry. 855 01:05:22,948 --> 01:05:26,618 I don't stand a chance. She's still talking about running away. 856 01:05:30,706 --> 01:05:32,790 And I know you guys want out, too. 857 01:05:33,042 --> 01:05:34,917 Desperately. No. 858 01:05:35,085 --> 01:05:38,630 Kidding. Kidding. Look, even if she does go on this trip, 859 01:05:38,714 --> 01:05:41,883 you still have a couple days to ratchet up the romance quotient. 860 01:05:42,051 --> 01:05:44,552 Just try to put yourself in her shoes. 861 01:05:44,762 --> 01:05:47,055 This is all so strange for her, 862 01:05:47,222 --> 01:05:49,432 but me know she'll say those words, "I love you." 863 01:05:51,226 --> 01:05:53,561 KYLE: (SIGHS) It's just the year is almost up. 864 01:05:55,064 --> 01:05:58,024 Just take her to whatever bad-boy country house Daddy's got. 865 01:05:58,400 --> 01:05:59,484 Daddy don't got. 866 01:06:02,571 --> 01:06:03,821 Just the lake cottage. 867 01:06:05,407 --> 01:06:07,825 Just the... 868 01:06:07,910 --> 01:06:11,287 Oh, for Christ's sake. Would you buy a fricking vowel? Go! 869 01:07:28,365 --> 01:07:30,324 LINDY: (LAUGHS) Seriously? 870 01:07:33,912 --> 01:07:35,246 After you. 871 01:07:46,008 --> 01:07:49,552 So, are you dying of boredom yet? 872 01:07:49,678 --> 01:07:50,678 (LAUGHS) 873 01:07:51,221 --> 01:07:52,513 No. 874 01:07:53,140 --> 01:07:54,140 (SIGHS) 875 01:07:54,475 --> 01:07:57,977 It must have been so great as a kid coming out here. 876 01:07:58,854 --> 01:08:01,939 My dad got bad reception down at the lake. 877 01:08:02,691 --> 01:08:05,443 He could only take it for about forty-five minutes. 878 01:08:06,528 --> 01:08:09,071 But those forty-five minutes, 879 01:08:09,239 --> 01:08:10,782 they were awesome. 880 01:08:15,496 --> 01:08:17,580 My dad was a teacher. 881 01:08:17,706 --> 01:08:20,291 You know, before my mom died 882 01:08:21,293 --> 01:08:23,044 and he lost it. 883 01:08:23,170 --> 01:08:24,962 Do you miss him? 884 01:08:25,088 --> 01:08:26,714 Not right now. 885 01:08:27,758 --> 01:08:30,009 In the past few months, 886 01:08:30,219 --> 01:08:32,386 living away from my dad, 887 01:08:32,930 --> 01:08:36,474 not spending every second worrying about him, 888 01:08:36,892 --> 01:08:39,560 I mean, not trying to fix everything for him, 889 01:08:39,645 --> 01:08:43,064 just not totally losing myself. 890 01:08:43,315 --> 01:08:47,485 That's why I wanted to go away on that trip in the first place. 891 01:08:49,154 --> 01:08:51,739 I guess this cage set me free. 892 01:08:53,909 --> 01:08:55,117 Is that a "thank you"? 893 01:08:57,287 --> 01:08:58,579 Let's go down to the lake. 894 01:08:59,206 --> 01:09:00,206 Okay. 895 01:09:20,936 --> 01:09:23,729 I've been writing something for you. 896 01:09:23,814 --> 01:09:25,398 What is it? 897 01:09:25,482 --> 01:09:26,774 A letter. 898 01:09:40,372 --> 01:09:41,372 (PHONE RINGS) 899 01:09:46,295 --> 01:09:48,963 I'm sorry. This ring is only... 900 01:09:49,715 --> 01:09:50,882 Hello. 901 01:09:52,593 --> 01:09:54,343 Uh, which hospital? 902 01:09:54,720 --> 01:09:57,221 Okay, I'll call you back. 903 01:10:02,227 --> 01:10:04,061 My father OD'd. 904 01:10:07,482 --> 01:10:08,816 You have to go to him. 905 01:10:16,199 --> 01:10:20,369 (MUMBLING INDISTINCTLY) 906 01:10:21,622 --> 01:10:22,705 CONDUCTOR: All aboard! 907 01:10:36,303 --> 01:10:37,470 Thank you. Go, go, go! 908 01:10:37,554 --> 01:10:38,679 I'll call you. He's gonna be fine. 909 01:10:38,764 --> 01:10:41,140 Okay, I'll call you. And as soon as he's better, I'll come back. 910 01:10:41,224 --> 01:10:42,308 Yeah. 911 01:10:42,434 --> 01:10:43,517 And everything will be all right. 912 01:10:44,811 --> 01:10:46,354 And Hunter... 913 01:10:47,064 --> 01:10:48,189 Yeah? 914 01:10:52,027 --> 01:10:54,111 You're a good friend. 915 01:11:14,758 --> 01:11:16,717 Don't. Don't read that. 916 01:11:16,802 --> 01:11:21,055 Don't read that! 917 01:11:25,519 --> 01:11:29,855 KYLE: "Dear Lindy. I've been thinking about letters recently. 918 01:11:30,023 --> 01:11:32,400 "The real kind. Longhand. 919 01:11:32,526 --> 01:11:35,569 "And how it's terrible that nobody's writing them anymore. 920 01:11:35,654 --> 01:11:39,240 "And so I decided to start one to you today. 921 01:11:39,408 --> 01:11:41,575 "And I'm going to write to you every day 922 01:11:41,660 --> 01:11:45,871 "for a long, long, long time 923 01:11:45,956 --> 01:11:51,293 "because I think I might be in danger 924 01:11:52,087 --> 01:11:55,089 "of falling in love with you." 925 01:12:02,222 --> 01:12:03,222 (PHONE BEEPS) 926 01:12:03,306 --> 01:12:07,268 LINDY: Hey it's me. My dad is gonna be okay, 927 01:12:07,436 --> 01:12:11,522 but I really want to talk to you about your letter. 928 01:12:11,690 --> 01:12:13,024 Where are you? 929 01:12:13,108 --> 01:12:14,108 (BEEPS) 930 01:12:14,526 --> 01:12:17,528 Look, I don't understand. You wrote me this letter. 931 01:12:17,612 --> 01:12:18,696 Why won't you call me back? 932 01:12:18,780 --> 01:12:19,780 (BEEPS) 933 01:12:19,865 --> 01:12:21,657 Because I'm "a good friend." 934 01:12:21,742 --> 01:12:23,200 What's going on? 935 01:12:23,285 --> 01:12:24,285 (BEEPS) 936 01:12:24,995 --> 01:12:26,579 Hunter. 937 01:12:26,663 --> 01:12:27,663 (BEEPS) 938 01:12:44,598 --> 01:12:46,724 KYLE: I'm out of time. ZOLA: Call her back. 939 01:12:46,808 --> 01:12:47,975 Why, because I'm "a good friend?" 940 01:12:48,101 --> 01:12:49,226 Yup. 941 01:12:49,478 --> 01:12:51,854 And not calling her back, what good that do, huh? 942 01:12:52,773 --> 01:12:55,983 She even called me. Why won't you talk to her? 943 01:12:56,068 --> 01:13:00,029 The last time I talked to her, she told me she was hurt. 944 01:13:00,155 --> 01:13:03,908 And "hurt" is girl-speak for, "Call now, bonehead." 945 01:13:05,660 --> 01:13:09,955 She don't know what to do, so she go back to school to go on the trip. 946 01:13:50,705 --> 01:13:52,206 Lindy. 947 01:13:59,881 --> 01:14:00,881 What are you doing here? 948 01:14:01,174 --> 01:14:02,716 I had to see you before you left. 949 01:14:02,968 --> 01:14:04,510 You wrote me that letter. I know. 950 01:14:04,594 --> 01:14:06,137 And then you didn't call me back. 951 01:14:06,221 --> 01:14:07,221 I'm sorry. 952 01:14:07,305 --> 01:14:08,806 You knew what was going on with me. 953 01:14:08,890 --> 01:14:10,015 I was being dumb. Yeah, Hunter... 954 01:14:10,100 --> 01:14:11,142 I just was scared that you didn't... 955 01:14:11,226 --> 01:14:12,226 Didn't what? 956 01:14:12,310 --> 01:14:13,435 Love me. 957 01:14:17,399 --> 01:14:20,901 And I didn't think you could. Because of how ugly I am. 958 01:14:26,116 --> 01:14:29,451 And I should have known better, that that's not who you are. 959 01:14:33,248 --> 01:14:35,708 You took one look at me 960 01:14:35,792 --> 01:14:37,668 and still said you'd seen worse. 961 01:14:40,755 --> 01:14:42,298 Somehow, 962 01:14:43,550 --> 01:14:45,676 when I'm around you, 963 01:14:48,972 --> 01:14:51,307 I don't feel ugly at all. 964 01:14:53,602 --> 01:14:56,270 It's because you're not. 965 01:15:28,000 --> 01:15:32,462 MAN ON P.A.: Attention all students. The Machu Picchu bus is leaving now. 966 01:15:35,341 --> 01:15:36,341 Go. 967 01:15:36,968 --> 01:15:38,510 You deserve it. 968 01:15:49,063 --> 01:15:51,565 Nothing's gonna change while you're gone. 969 01:15:53,025 --> 01:15:55,068 That I can promise. 970 01:16:08,416 --> 01:16:17,757 Go. 971 01:16:27,101 --> 01:16:28,185 Hunter. 972 01:16:32,440 --> 01:16:34,232 I love you. 973 01:17:03,638 --> 01:17:04,638 (ECHOING) I love you. 974 01:17:08,768 --> 01:17:10,310 KENDRA: Kyle. 975 01:17:11,020 --> 01:17:12,020 Kyle. 976 01:17:22,114 --> 01:17:23,448 LINDY: I love you. 977 01:17:46,180 --> 01:17:47,264 Hunter! 978 01:17:48,641 --> 01:17:49,641 Kyle! 979 01:17:50,393 --> 01:17:52,852 Sorry, I'm looking for someone. I don't mean to be rude. 980 01:17:52,937 --> 01:17:54,145 I get it. Thanks. 981 01:17:54,230 --> 01:17:55,689 And sometime, you'll tell me what happened to you. 982 01:17:55,773 --> 01:17:57,565 I met someone. That's great. 983 01:17:57,650 --> 01:17:59,526 She reminds me of you. 984 01:17:59,860 --> 01:18:01,027 And she showed me that love can change you. 985 01:18:01,112 --> 01:18:02,696 Hunter! Do you think love can change you? 986 01:18:02,822 --> 01:18:03,822 Of course. 987 01:18:03,906 --> 01:18:05,365 Then you'll believe the story I'm about to tell you. 988 01:18:05,449 --> 01:18:06,533 Where is he? 989 01:18:06,617 --> 01:18:09,077 It's about a guy, good-looking on the outside, 990 01:18:09,161 --> 01:18:10,453 ugly on the inside. 991 01:18:10,538 --> 01:18:13,331 And there's a curse. Love changes him. 992 01:18:13,416 --> 01:18:15,458 Everyone knows that story. 993 01:18:16,419 --> 01:18:17,919 What if it wasn't a story? 994 01:18:18,129 --> 01:18:19,421 What if it were true? 995 01:18:19,588 --> 01:18:21,381 What? 996 01:18:56,625 --> 01:19:00,754 Can you imagine that love? 997 01:19:06,594 --> 01:19:08,011 Can you? 998 01:19:14,101 --> 01:19:15,101 Yeah. 999 01:19:30,618 --> 01:19:31,868 It's you. 1000 01:20:00,981 --> 01:20:02,315 WILL: Wake up. 1001 01:20:03,025 --> 01:20:08,154 Wake up. 1002 01:20:08,239 --> 01:20:11,282 Wake up. Wake up. 1003 01:20:15,413 --> 01:20:17,497 It's a dream, right? 1004 01:20:18,791 --> 01:20:20,500 It must be. 1005 01:20:22,670 --> 01:20:24,712 But happy. 1006 01:20:25,214 --> 01:20:26,840 Very damn happy. 1007 01:20:27,091 --> 01:20:28,091 (LAUGHS) 1008 01:20:30,928 --> 01:20:34,139 Mr. Kingson, your new intern is coming up in the elevator. 1009 01:20:34,223 --> 01:20:35,723 I thought you might want to meet her. 1010 01:20:35,850 --> 01:20:37,350 Just as long as she's easy on the eyes. 1011 01:20:37,435 --> 01:20:39,310 Well, she's a bit odd looking. 1012 01:20:39,437 --> 01:20:41,312 No dog faces, no dumpy frumps. 1013 01:20:41,397 --> 01:20:43,982 But her reference said no matter what you throw her way, 1014 01:20:44,066 --> 01:20:45,733 she can always work magic. 1015 01:20:46,026 --> 01:20:47,026 (ELEVATOR BELL DINGS) 69687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.