Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,364 --> 00:00:50,739
ANNOUNCER: And the next candidate
for Buckston High School
2
00:00:50,824 --> 00:00:53,659
Green Committee President, Kyle Kingson.
3
00:00:54,410 --> 00:00:56,203
(STUDENTS CHEERING)
4
00:01:01,000 --> 00:01:02,501
True or false.
5
00:01:03,920 --> 00:01:07,714
You are an aggressively unattractive person.
6
00:01:07,882 --> 00:01:11,426
Hatchet-face, face-ache, a face like burnt Lego?
7
00:01:11,678 --> 00:01:12,719
(STUDENTS CHUCKLE)
8
00:01:12,887 --> 00:01:15,889
Or did you only just miss the beauty boat?
9
00:01:16,099 --> 00:01:19,768
Any which way, best embrace the suck.
10
00:01:20,562 --> 00:01:21,937
Beautiful people get it better.
11
00:01:22,730 --> 00:01:25,023
That's just the way it is.
12
00:01:25,400 --> 00:01:26,400
(CHEERING)
13
00:01:33,825 --> 00:01:35,826
So, so,
14
00:01:37,162 --> 00:01:40,747
what does this got to do with running
for Green Committee President?
15
00:01:41,082 --> 00:01:43,250
Not much, except
16
00:01:44,085 --> 00:01:47,921
you'll never elect me 'cause of my
commitment to the environment.
17
00:01:48,006 --> 00:01:49,214
I don't have one.
18
00:01:49,299 --> 00:01:50,716
I just want this for my transcript.
19
00:01:50,842 --> 00:01:53,093
(STUDENTS LAUGH) But what
you got to ask yourselves is
20
00:01:53,178 --> 00:01:54,636
should you vote for me just because
21
00:01:54,721 --> 00:01:58,515
I'm the rich, popular, good-looking guy
22
00:01:58,600 --> 00:02:00,934
with the famous news-anchor dad.
23
00:02:01,269 --> 00:02:03,770
And the answer is, "Hell, yeah!"
24
00:02:04,230 --> 00:02:05,731
(CHEERING)
25
00:02:27,587 --> 00:02:30,088
Palm of your hand, man. Palm of your hand.
26
00:02:30,173 --> 00:02:32,174
Stellar Angels in America essay.
27
00:02:32,258 --> 00:02:33,592
I appreciate all the extra time
28
00:02:33,718 --> 00:02:35,093
you spent with me, Mr. Bernstein.
29
00:02:35,220 --> 00:02:36,803
(CLEARS THROAT) You hate that teacher's guts.
30
00:02:36,888 --> 00:02:39,264
Whatever it takes, man, till the college recs are in.
31
00:02:39,349 --> 00:02:40,682
Speech killed.
32
00:02:40,767 --> 00:02:43,518
Speaking of killing, you see that
ball-biting, voodoo-tatted slut?
33
00:02:43,603 --> 00:02:44,811
But really, who gives, okay?
34
00:02:44,938 --> 00:02:47,397
Stick to my mantra, "Steer clear of the witch."
35
00:02:47,482 --> 00:02:50,025
I'll put it out of your head later.
36
00:02:53,238 --> 00:02:54,905
What the...
37
00:03:06,542 --> 00:03:07,542
Maybe it's just me,
38
00:03:07,627 --> 00:03:09,336
but shouldn't whoever runs the Green Committee
39
00:03:09,504 --> 00:03:11,213
actually care about things green?
40
00:03:13,174 --> 00:03:16,093
Or be green like the rest of your
facially-disabled coven.
41
00:03:16,177 --> 00:03:17,761
KENDRA: Throw it to someone deserving.
42
00:03:18,388 --> 00:03:19,721
Lindy Taylor's only going for treasurer
43
00:03:19,806 --> 00:03:21,473
'cause she knows she can't win president against you.
44
00:03:21,557 --> 00:03:22,557
No, no, no, I...
45
00:03:22,642 --> 00:03:24,017
But I think we're all hoping that
46
00:03:24,143 --> 00:03:25,477
in the privacy of the voting booth,
47
00:03:25,561 --> 00:03:28,772
your bandwagoners will stop
fearing for their social lives
48
00:03:28,856 --> 00:03:30,524
and make the right choice.
49
00:03:31,067 --> 00:03:36,363
And might I just add, wow, looks are important to you.
50
00:03:36,906 --> 00:03:40,117
They're important to everyone. Except you, clearly.
51
00:03:42,036 --> 00:03:43,036
Mmm.
52
00:03:45,873 --> 00:03:47,749
Appreciate the smear campaign,
53
00:03:47,834 --> 00:03:50,335
and kudos to you and your bitchcrafty friend
54
00:03:50,420 --> 00:03:51,586
for trying to stage a little coup,
55
00:03:51,671 --> 00:03:53,130
but if you wanted prez, you should have just had the...
56
00:03:53,214 --> 00:03:54,881
Actually, I don't want prez,
57
00:03:54,966 --> 00:03:57,301
I don't know Kendra, and I don't
let others speak for me.
58
00:03:57,385 --> 00:04:00,137
But maybe that's just me being
the defensive scholarship kid.
59
00:04:00,221 --> 00:04:02,681
So, best of luck tomorrow.
60
00:04:02,765 --> 00:04:05,600
And it's nice to finally meet you after three years.
61
00:04:25,747 --> 00:04:26,747
Uh-huh.
62
00:04:27,248 --> 00:04:28,248
And how are you?
63
00:04:29,584 --> 00:04:30,584
Not bad.
64
00:04:35,006 --> 00:04:36,923
The election's today. Great.
65
00:04:38,051 --> 00:04:39,718
No, not you, I was talking to my son.
66
00:04:39,802 --> 00:04:40,802
Did us proud.
67
00:04:40,887 --> 00:04:42,679
Yeah, all right.
68
00:04:42,764 --> 00:04:44,723
I experimented with fireworks, too.
69
00:04:44,807 --> 00:04:46,099
Terrific.
70
00:04:46,434 --> 00:04:48,602
Uh, wait, hold on. Jill, I gotta go.
71
00:04:49,062 --> 00:04:51,772
Hey, I'm sorry. Jill got canned.
72
00:04:52,648 --> 00:04:54,775
Yeah, it's probably the way the
baby ten looked on camera.
73
00:04:55,485 --> 00:04:58,111
But, you know, she was a big-boned girl to begin with.
74
00:04:58,196 --> 00:05:00,113
People like people who look good.
75
00:05:00,198 --> 00:05:03,033
Anyone who says otherwise is either dumb or ugly.
76
00:05:03,201 --> 00:05:04,201
(CLEARS THROAT)
77
00:05:04,535 --> 00:05:05,535
Who's Jill?
78
00:05:06,079 --> 00:05:07,120
I told you about her.
79
00:05:07,246 --> 00:05:08,288
I don't think so.
80
00:05:08,831 --> 00:05:10,707
And I know this 'cause the last
time we had a conversation
81
00:05:10,792 --> 00:05:12,876
that lasted more than five minutes
was in sophomore year.
82
00:05:12,960 --> 00:05:14,252
(CELL PHONE VIBRATING) I hear you.
83
00:05:14,337 --> 00:05:15,545
ROB: Why don't you leave me alone?
84
00:05:15,630 --> 00:05:18,465
When I told you I had brain cancer.
85
00:05:18,966 --> 00:05:19,966
(PHONE BEEPS)
86
00:05:21,386 --> 00:05:22,386
(VIBRATING)
87
00:05:24,931 --> 00:05:25,889
And?
88
00:05:25,973 --> 00:05:27,015
(CELL PHONE RINGS)
89
00:05:27,100 --> 00:05:28,975
Oh, shoot. Hang on.
90
00:05:29,477 --> 00:05:30,811
Rob Kingson.
91
00:05:38,986 --> 00:05:40,028
What?
92
00:05:40,113 --> 00:05:41,113
Nothing.
93
00:05:42,073 --> 00:05:43,365
ZOLA: I say good night.
94
00:05:43,449 --> 00:05:45,867
Why, 'cause you need to get home to your 16 children?
95
00:05:45,952 --> 00:05:47,911
My three children live in Jamaica
96
00:05:47,995 --> 00:05:50,038
with their father, which you know.
97
00:05:50,415 --> 00:05:51,873
Do me a favor.
98
00:05:52,458 --> 00:05:55,877
Save the sob stories for your heart-to-hearts
with Mr. Clean.
99
00:05:56,254 --> 00:05:58,004
(CHUCKLING) You no vex me,
100
00:05:58,339 --> 00:06:00,173
you stoosh ginnygog.
101
00:06:01,342 --> 00:06:04,845
ANNOUNCER: And next year's Green
Committee President, Kyle Kingson.
102
00:06:05,179 --> 00:06:06,555
(CHEERING)
103
00:06:23,239 --> 00:06:25,449
Don't think it was a landslide
if it makes you feel better.
104
00:06:25,700 --> 00:06:26,700
And I'm sorry.
105
00:06:26,784 --> 00:06:28,076
Is "bullshit" one word or two?
106
00:06:28,161 --> 00:06:30,036
No, it's not, and I want to make it up to you.
107
00:06:30,121 --> 00:06:32,456
I got two green party VIP dance passes.
108
00:06:32,540 --> 00:06:36,376
Scores you green room access, that
kind of thing. You want one?
109
00:06:37,753 --> 00:06:39,045
What's the catch?
110
00:06:39,130 --> 00:06:40,338
No catch.
111
00:06:40,423 --> 00:06:42,507
So I'd be, like, going with you?
112
00:06:42,592 --> 00:06:43,592
Yeah.
113
00:06:43,885 --> 00:06:44,968
What about your girlfriend?
114
00:06:45,511 --> 00:06:47,804
Deep-fried Barbie doll. She dumped me last night.
115
00:06:47,889 --> 00:06:50,140
Hey, I don't know what game this is, but I'll play.
116
00:06:50,558 --> 00:06:51,558
Really?
117
00:06:51,642 --> 00:06:53,810
Everyone deserves a second chance.
118
00:06:53,895 --> 00:06:56,938
Besides, you know what people
say about me, don't you?
119
00:06:57,356 --> 00:06:58,899
Vicious gossip.
120
00:06:59,275 --> 00:07:01,985
Mmm. And only idiots screw with witches.
121
00:07:02,945 --> 00:07:03,945
Careful now.
122
00:07:16,792 --> 00:07:18,627
Tell me you did not get a cheap-ass rose.
123
00:07:19,504 --> 00:07:20,629
Them no have the orchid.
124
00:07:21,005 --> 00:07:23,757
They didn't have it? I asked you
two weeks ago to order it.
125
00:07:24,091 --> 00:07:25,800
You tell me yesterday.
126
00:07:26,969 --> 00:07:28,178
But listen,
127
00:07:30,765 --> 00:07:33,642
"A symbol of humility, the white rose
128
00:07:33,726 --> 00:07:36,937
"also say, 'I'm loyal and worthy of you."'
129
00:07:44,278 --> 00:07:45,946
W-T-F?
130
00:07:46,113 --> 00:07:48,114
And it also means I'm loyal and worthy of you.
131
00:07:48,199 --> 00:07:49,407
Go blow a goat!
132
00:07:49,534 --> 00:07:51,159
KYLE: I'm sorry. The orchid was
this year's yellow ribbon.
133
00:07:51,244 --> 00:07:52,786
It was a political statement.
134
00:07:52,870 --> 00:07:55,455
Thank you for making me look like an insensitive bitch!
135
00:08:01,128 --> 00:08:02,546
I mean, does it suck so bad?
136
00:08:02,922 --> 00:08:05,006
No. It's bad-ass.
137
00:08:09,136 --> 00:08:10,845
Did I ever congratulate you on treasurer?
138
00:08:11,138 --> 00:08:14,724
I probably never apologized for my
a-holian election behavior either.
139
00:08:14,809 --> 00:08:16,351
(SCOFFS) Well, two weeks ago was the first
140
00:08:16,435 --> 00:08:18,144
and last time you spoke to me in three years,
141
00:08:18,229 --> 00:08:19,479
so, um, no.
142
00:08:19,897 --> 00:08:22,649
Sorry on all counts.
143
00:08:23,150 --> 00:08:24,234
Got to slave here all night?
144
00:08:24,318 --> 00:08:25,318
Slaving all year.
145
00:08:25,570 --> 00:08:26,570
Work-study?
146
00:08:26,654 --> 00:08:28,697
Yeah. I'm saving for the Machu Picchu trip.
147
00:08:28,781 --> 00:08:29,781
Ah.
148
00:08:29,865 --> 00:08:31,283
But my shift's almost over.
149
00:08:31,534 --> 00:08:32,951
Just in time for the real fun.
150
00:08:33,119 --> 00:08:34,327
(LAUGHS) Yeah, right.
151
00:08:34,412 --> 00:08:36,538
She blows it off? Too cool for school?
152
00:08:36,998 --> 00:08:38,081
Definitely not. Just...
153
00:08:38,165 --> 00:08:39,874
Not your thing?
154
00:08:40,209 --> 00:08:41,876
Well, that, and...
155
00:08:42,003 --> 00:08:44,087
Well, that. (LAUGHS)
156
00:08:44,338 --> 00:08:46,381
What can I say? I'm substance over style.
157
00:08:46,465 --> 00:08:47,966
A dying breed.
158
00:08:48,050 --> 00:08:49,384
It's never too late to join.
159
00:08:49,468 --> 00:08:51,595
I think I already drank the Kool-Aid.
160
00:08:51,679 --> 00:08:53,138
Always hope.
161
00:08:56,350 --> 00:08:57,392
Take a picture with me.
162
00:08:57,476 --> 00:08:58,476
What?
163
00:08:59,645 --> 00:09:00,687
School newspaper.
164
00:09:02,857 --> 00:09:04,024
(CLEARS THROAT)
165
00:09:05,192 --> 00:09:07,861
But I'll need to approve it before it runs.
166
00:09:07,945 --> 00:09:08,945
Hold up.
167
00:09:09,905 --> 00:09:11,615
What else will I do... "I'm worthy of you."
168
00:09:12,283 --> 00:09:13,283
What?
169
00:09:14,910 --> 00:09:17,662
It's what white roses mean. (LAUGHS)
170
00:09:18,039 --> 00:09:19,372
It's lame-core, I know.
171
00:09:19,457 --> 00:09:22,375
And obviously not what I thought you meant.
172
00:09:22,460 --> 00:09:24,044
No, it's just...
173
00:10:01,582 --> 00:10:02,666
See you later.
174
00:10:02,750 --> 00:10:04,793
Don't be a stranger.
175
00:10:05,419 --> 00:10:06,419
What's with her?
176
00:10:06,587 --> 00:10:07,587
Pity mack.
177
00:10:08,255 --> 00:10:11,549
'Cause you got a flesh-eater at your
four o'clock. (CLEARS THROAT)
178
00:10:11,884 --> 00:10:14,594
And here we go.
179
00:10:19,308 --> 00:10:21,267
You actually bought it.
180
00:10:21,560 --> 00:10:23,687
You bought that I'd hook up with you,
181
00:10:23,771 --> 00:10:26,690
the self-mutilated, tatted Frankenskank
182
00:10:27,233 --> 00:10:30,819
who publicly humiliated me and
almost cost me the election?
183
00:10:30,903 --> 00:10:32,445
No dice, sunshine.
184
00:10:33,072 --> 00:10:35,782
But hey, you can always buy a ticket.
185
00:10:36,909 --> 00:10:38,785
Or here's a secret.
186
00:10:39,370 --> 00:10:42,997
Sometimes they let you in just
'cause you're eye candy.
187
00:10:43,082 --> 00:10:44,708
Is she eye candy?
188
00:10:44,792 --> 00:10:46,793
Rules are she needs a ticket.
189
00:10:47,628 --> 00:10:48,628
KYLE: Ah.
190
00:10:49,004 --> 00:10:53,883
Que será, será. Spanish for, "Sucks to be an ugly cow."
191
00:10:54,802 --> 00:10:57,303
I only came to give you a second chance.
192
00:10:57,638 --> 00:10:58,596
Guess I blew it.
193
00:10:58,681 --> 00:11:00,306
I guess so. But Kyle?
194
00:11:00,391 --> 00:11:01,391
Mmm-hmm.
195
00:11:01,559 --> 00:11:04,144
(ECHOING) Best embrace the suck.
196
00:11:20,786 --> 00:11:23,037
(DANCE MUSIC PLAYING)
197
00:11:41,849 --> 00:11:44,851
Relax. Kyle, I already forgave you. Come on.
198
00:11:46,228 --> 00:11:50,815
God, you are sweating like a pig. Come on.
199
00:11:52,485 --> 00:11:53,568
You see the way she looked at me?
200
00:11:54,028 --> 00:11:55,069
So what?
201
00:11:55,946 --> 00:11:56,946
I got to go. Kyle.
202
00:12:08,542 --> 00:12:09,542
(KYLE EXCLAIMS)
203
00:12:12,797 --> 00:12:13,797
(CAR HONKING)
204
00:12:14,048 --> 00:12:15,048
(ELEVATOR BELL DINGS)
205
00:12:25,851 --> 00:12:26,851
(DINGS)
206
00:12:38,239 --> 00:12:39,614
How are you feeling, Kyle?
207
00:12:41,116 --> 00:12:42,158
Kendra?
208
00:12:43,244 --> 00:12:44,994
(STAMMERING) What are you doing here?
209
00:12:45,079 --> 00:12:48,289
I'm here for everyone who just
missed the beauty boat.
210
00:12:48,791 --> 00:12:49,791
What?
211
00:12:50,376 --> 00:12:53,169
And all the self-mutilating, tatted Frankenskanks.
212
00:12:53,254 --> 00:12:54,337
It was a joke.
213
00:12:55,422 --> 00:12:56,631
I didn't get it.
214
00:12:56,924 --> 00:12:58,758
But pretty soon you will.
215
00:12:58,968 --> 00:12:59,968
What?
216
00:13:00,052 --> 00:13:02,804
You have a year to find someone to love you.
217
00:13:02,930 --> 00:13:05,014
Huh? Before the tree blooms again.
218
00:13:06,767 --> 00:13:07,767
(EXCLAIMS)
219
00:13:08,185 --> 00:13:10,603
When the spring flowers bloom again, the year is up.
220
00:13:11,772 --> 00:13:12,730
What the...
221
00:13:12,815 --> 00:13:14,566
And either the words "I love you"
222
00:13:14,692 --> 00:13:16,442
will release you from the spell
223
00:13:17,152 --> 00:13:19,404
(WHISPERING) or stay like this forever.
224
00:13:19,488 --> 00:13:20,488
Like what?
225
00:13:23,951 --> 00:13:34,460
No.
226
00:13:36,922 --> 00:13:40,967
As aggressively unattractive outside as you are inside.
227
00:13:41,051 --> 00:13:42,176
Wait.
228
00:13:43,929 --> 00:13:47,056
KENDRA: You have a year to find someone to love you.
229
00:13:48,017 --> 00:13:51,811
Or stay like this forever. Or stay like this forever.
230
00:13:51,896 --> 00:13:54,772
(ECHOING) Or stay like this forever.
231
00:14:11,373 --> 00:14:12,373
(DOOR CLOSES)
232
00:14:16,795 --> 00:14:17,795
KYLE: Dad?
233
00:14:19,089 --> 00:14:20,214
Jesus, you scared me.
234
00:14:20,299 --> 00:14:21,841
Don't turn on the light.
235
00:14:23,010 --> 00:14:24,469
Why? Please.
236
00:14:25,304 --> 00:14:26,804
What is going on?
237
00:14:27,932 --> 00:14:29,432
Why do you love me?
238
00:14:29,808 --> 00:14:31,392
What kind of a question is that?
239
00:14:31,477 --> 00:14:32,435
Just answer it.
240
00:14:32,519 --> 00:14:34,437
Because you're my son.
241
00:14:34,521 --> 00:14:35,521
But...
242
00:14:35,981 --> 00:14:37,774
But do you believe in magic?
243
00:14:37,858 --> 00:14:40,526
Magic? What the hell are you... Jesus!
244
00:14:45,199 --> 00:14:46,199
Kyle?
245
00:14:48,869 --> 00:14:51,120
DR. DAVIS: His vision and hearing.
246
00:14:51,413 --> 00:14:52,455
ROB: That's all you've got?
247
00:14:52,748 --> 00:14:57,460
And, of course, his insides are just
as normal as they were before,
248
00:14:58,045 --> 00:15:00,254
but the skin won't change no matter what we do.
249
00:15:00,339 --> 00:15:03,883
Now, what about skin grafts or face
transplants? I mean, look at him.
250
00:15:04,927 --> 00:15:06,344
Look at him!
251
00:15:07,346 --> 00:15:11,182
He doesn't want to live life looking
like this. We'd risk anything.
252
00:15:11,266 --> 00:15:12,392
What?
253
00:15:15,896 --> 00:15:17,689
Kyle, we are going to find somebody else.
254
00:15:17,773 --> 00:15:20,775
I'm not taking "no" from Dr. Crap-For-Brains.
We'll fix this.
255
00:15:20,859 --> 00:15:23,194
Yeah, because we'd risk anything, including me dying.
256
00:15:23,278 --> 00:15:25,530
No, that's not what I meant. It just came out that way.
257
00:15:26,073 --> 00:15:28,074
Or did it come out because that is what you meant?
258
00:15:29,576 --> 00:15:30,576
No.
259
00:15:38,377 --> 00:15:40,962
Come on. I have a surprise for you.
260
00:15:45,050 --> 00:15:46,968
ROB: What do you think, Kyle?
261
00:15:47,594 --> 00:15:51,764
It's private, it's safe. People
can't be spying all the time.
262
00:15:52,141 --> 00:15:53,683
Plus, I'm thinking I might get you
263
00:15:53,767 --> 00:15:55,685
that motorcycle you've always wanted.
264
00:15:59,106 --> 00:16:00,106
Where's your room?
265
00:16:01,525 --> 00:16:03,151
It's right across the hall.
266
00:16:03,610 --> 00:16:04,610
Don't worry.
267
00:16:05,154 --> 00:16:07,280
I will take care of whatever you need.
268
00:16:09,241 --> 00:16:11,284
Still need to get my stuff.
269
00:16:13,662 --> 00:16:16,789
But we're still keeping the place in the city?
270
00:16:19,084 --> 00:16:21,836
So I can crash there late nights if need be.
271
00:16:25,632 --> 00:16:26,632
Dad?
272
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
Yeah?
273
00:16:31,805 --> 00:16:32,805
What is it?
274
00:16:35,434 --> 00:16:37,018
Hey, hey.
275
00:16:45,152 --> 00:16:49,530
Okay, I have a 4:00 call, so I
will check in right after that.
276
00:16:50,074 --> 00:16:53,367
And Zola's right here. Okay?
277
00:16:57,331 --> 00:16:58,414
Okay.
278
00:17:46,000 --> 00:17:47,584
(DOORBELL RINGING)
279
00:17:50,755 --> 00:17:51,755
Who are you?
280
00:17:52,423 --> 00:17:54,007
Mary Poppins.
281
00:17:56,427 --> 00:17:57,427
The tutor.
282
00:17:57,845 --> 00:18:00,972
Your dad hired me. I'm supposed to move in today.
283
00:18:03,476 --> 00:18:05,519
Tell my father he can carpe diem in hell.
284
00:18:05,853 --> 00:18:08,939
Happy to. Meantime, how about you cage the rage
285
00:18:09,023 --> 00:18:12,234
and invite me in for a nice, hot bowl of dad-sucks?
286
00:18:12,735 --> 00:18:14,736
Saw right through that one, huh, Oprah?
287
00:18:14,821 --> 00:18:16,738
Yeah, it's a little gift I have.
288
00:18:16,823 --> 00:18:19,449
Especially since I can't actually see.
289
00:18:30,002 --> 00:18:31,753
Hi. I'm Will. Come in.
290
00:18:32,505 --> 00:18:35,048
I'll get Zola. She'll welcome you to hell.
291
00:18:35,883 --> 00:18:37,717
Fix you up with your own bedroom,
292
00:18:37,844 --> 00:18:39,678
and explain what happened to me
293
00:18:40,513 --> 00:18:42,639
and what I did to deserve this.
294
00:18:43,432 --> 00:18:45,725
And please, please, hang with us.
295
00:18:46,686 --> 00:18:50,480
Gouge the old man for everything
he's worth. He deserves it.
296
00:18:52,400 --> 00:18:54,985
You know what? Obviously, he forgot
to spin the borderline hostile act
297
00:18:55,069 --> 00:18:57,988
of hiring a blind guy to tutor his creep-show son.
298
00:18:58,072 --> 00:19:01,491
As for learning calculus, I think I'll take a pass.
299
00:19:06,497 --> 00:19:08,248
Nice to meet you.
300
00:19:15,590 --> 00:19:17,591
Sorry. Me come back later.
301
00:19:28,394 --> 00:19:29,686
How old are your kids?
302
00:19:33,774 --> 00:19:36,568
Sixteen, thirteen, ten.
303
00:19:50,499 --> 00:19:52,042
You just left them?
304
00:19:53,961 --> 00:19:56,129
Can't get 'em green cards.
305
00:19:56,422 --> 00:19:58,131
But you left them.
306
00:20:02,094 --> 00:20:04,262
Parents do what they do with what they know.
307
00:20:05,806 --> 00:20:08,558
Them weren't very big when me leave 'em.
308
00:20:08,643 --> 00:20:10,227
It was five years.
309
00:20:10,561 --> 00:20:13,146
For my little one, that's half him life.
310
00:20:18,819 --> 00:20:21,321
There's a hole in my heart.
311
00:20:24,325 --> 00:20:26,993
So I know your father will come.
312
00:20:29,288 --> 00:20:30,914
I don't think so.
313
00:20:48,641 --> 00:20:50,433
Rob Kingson. Leave a message.
314
00:20:50,893 --> 00:20:53,019
It's me. Um...
315
00:20:56,107 --> 00:20:57,857
Could you do me a favor?
316
00:20:59,902 --> 00:21:03,446
I know we were meant to be
rescheduling for next week.
317
00:21:04,699 --> 00:21:06,992
Or maybe it was the week after.
318
00:21:07,618 --> 00:21:08,618
But, uh,
319
00:21:12,248 --> 00:21:13,832
maybe we should...
320
00:21:15,334 --> 00:21:18,044
Maybe we should not pretend anymore.
321
00:21:25,594 --> 00:21:26,594
(PHONE BEEPS)
322
00:22:37,041 --> 00:22:39,793
(DANCE MUSIC PLAYING)
323
00:22:48,052 --> 00:22:49,135
Sweet.
324
00:23:03,150 --> 00:23:04,234
KYLE: Kendra.
325
00:23:04,318 --> 00:23:06,319
Kendra. Kendra.
326
00:23:06,404 --> 00:23:08,071
I'm begging you.
327
00:23:08,739 --> 00:23:10,657
Please make it end. Please!
328
00:23:10,741 --> 00:23:12,283
I can't do that.
329
00:23:12,576 --> 00:23:15,703
But I get it. I know what it's like to be ugly.
330
00:23:16,205 --> 00:23:17,747
So you got me.
331
00:23:18,874 --> 00:23:21,626
Five months is enough. I've learned my lesson.
332
00:23:22,169 --> 00:23:23,920
You learned nothing.
333
00:23:24,004 --> 00:23:27,298
Find someone who can see better than you can.
334
00:23:29,468 --> 00:23:32,053
Seven more months for someone to say, "I love you."
335
00:23:33,806 --> 00:23:36,015
Please make this go away!
336
00:23:45,359 --> 00:23:46,359
Sloan?
337
00:23:51,323 --> 00:23:52,449
That sounded like Kyle, didn't it?
338
00:23:52,783 --> 00:23:54,367
SLOAN: Weird.
339
00:23:54,535 --> 00:23:56,870
I suck for not writing him back.
340
00:23:56,954 --> 00:23:58,121
I suck more.
341
00:23:58,581 --> 00:24:02,959
SLOAN: Well, but honestly, with
him gone, it's kind of a relief.
342
00:24:03,043 --> 00:24:06,254
Like, I always felt like I had to be on and mean,
343
00:24:06,338 --> 00:24:07,839
like really mean,
344
00:24:08,507 --> 00:24:10,550
to keep him entertained.
345
00:24:11,385 --> 00:24:14,637
TREY: I know what you mean.
Let's just forget about him.
346
00:24:15,681 --> 00:24:16,639
(GRUNTS)
347
00:24:16,724 --> 00:24:17,724
Hey!
348
00:24:18,309 --> 00:24:19,309
Sorry.
349
00:24:20,769 --> 00:24:23,062
And I'm sorry to spy on you
350
00:24:23,397 --> 00:24:25,023
(LAUGHS) spying.
351
00:24:27,526 --> 00:24:28,526
(SIGHS)
352
00:24:28,611 --> 00:24:29,903
Unbelievable.
353
00:24:30,571 --> 00:24:32,906
But it does sort of feel like the death of romance
354
00:24:32,990 --> 00:24:35,825
unfolding before your very eyes, doesn't it?
355
00:24:36,285 --> 00:24:37,494
Doesn't she have a boyfriend?
356
00:24:37,578 --> 00:24:40,580
Yes. This is what I'm saying.
357
00:24:42,124 --> 00:24:44,501
What happened to romance?
358
00:24:45,169 --> 00:24:48,671
Sappy, soppy, longhand love letters.
359
00:24:52,176 --> 00:24:55,887
And you really, really don't have to
keep listening to me, by the way.
360
00:24:56,263 --> 00:24:59,224
Thing is, you know that guy they're talking about?
361
00:24:59,308 --> 00:25:00,892
They're way off.
362
00:25:01,477 --> 00:25:05,355
And personally, I respect that he
called things as he saw them.
363
00:25:06,065 --> 00:25:08,274
Even if he did see them wrong.
364
00:25:09,360 --> 00:25:10,568
But do you know what it really was?
365
00:25:10,653 --> 00:25:11,778
What?
366
00:25:13,614 --> 00:25:15,281
He was a shot of life.
367
00:25:49,400 --> 00:25:59,158
(TAPPING)
368
00:26:01,495 --> 00:26:03,329
You're kidding, right?
369
00:26:11,589 --> 00:26:13,381
How do you do that?
370
00:26:13,632 --> 00:26:17,885
I went to this dance and some emo
chick gave me a dart hex.
371
00:26:17,970 --> 00:26:18,970
Bite me.
372
00:26:20,764 --> 00:26:23,933
Oh! Hey, now you're up, want to learn something?
373
00:26:25,728 --> 00:26:26,728
No.
374
00:26:27,146 --> 00:26:28,646
Be careful.
375
00:26:28,731 --> 00:26:31,190
Lose your smarts, blondes will
be making jokes about you.
376
00:26:40,200 --> 00:26:43,411
My dad always said how much people like you
377
00:26:43,495 --> 00:26:46,581
is directly proportional to what you look like.
378
00:26:51,378 --> 00:26:54,380
But they hated me.
379
00:26:57,968 --> 00:27:01,095
High school unquestionably sucks ass.
380
00:27:03,599 --> 00:27:05,308
You went to regular school?
381
00:27:05,684 --> 00:27:08,353
At 15, my friends lost their virginity.
382
00:27:08,687 --> 00:27:10,104
I lost my sight.
383
00:27:11,023 --> 00:27:13,066
But, you know, living hell has its upside.
384
00:27:14,068 --> 00:27:15,652
Like better hearing?
385
00:27:15,736 --> 00:27:18,738
Yeah. And chicks dig blind guys.
386
00:27:20,199 --> 00:27:21,199
Yeah.
387
00:27:22,159 --> 00:27:25,286
Well, too bad they don't dig ugly guys.
388
00:27:27,331 --> 00:27:28,915
How do you know?
389
00:29:44,968 --> 00:29:49,639
Defying expectations, Blindie keeps
up his bitchin' sense of style.
390
00:29:51,683 --> 00:29:53,518
A holdover from my seeing days.
391
00:29:54,478 --> 00:29:58,272
Point being, no matter what, how you look matters?
392
00:29:58,690 --> 00:30:02,735
Point being, it's not about how others look at me.
393
00:30:03,487 --> 00:30:05,822
It's about how I look at myself.
394
00:30:07,324 --> 00:30:11,536
Mental Rubik's Cube, I know,
but one day it'll make sense.
395
00:31:54,389 --> 00:31:56,182
(INDISTINCT CHATTERING)
396
00:32:22,709 --> 00:32:24,752
(SINGING)
397
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
Ass-wipe.
398
00:32:54,293 --> 00:32:56,670
You have the humor of a marmot.
399
00:32:58,130 --> 00:33:02,926
So, I heard someone sneaking in
late last night. Where'd you go?
400
00:33:03,010 --> 00:33:07,138
Isn't the good thing about having no
parents that you have no parents?
401
00:33:07,223 --> 00:33:08,932
Get off my back.
402
00:33:10,017 --> 00:33:13,895
But, you know, since we last talked,
I've been thinking, and...
403
00:33:15,481 --> 00:33:17,524
Is there any kind of eye operation?
404
00:33:17,608 --> 00:33:20,151
'Cause I saw, like, every doctor in the country.
405
00:33:21,070 --> 00:33:24,155
Miracle only, but thanks.
406
00:33:24,865 --> 00:33:26,908
So, where'd you go last night?
407
00:33:28,911 --> 00:33:30,120
I went to see about this girl.
408
00:33:31,330 --> 00:33:32,539
I'm so happy for you.
409
00:33:33,749 --> 00:33:34,874
I didn't even talk to her.
410
00:33:34,959 --> 00:33:38,712
Baby steps. You think you might say, "Wassup?"
411
00:33:40,423 --> 00:33:41,423
The benefit of you being blind
412
00:33:41,507 --> 00:33:44,509
is you can't see how I should so never say, "Wassup."
413
00:33:46,304 --> 00:33:47,679
Baby steps.
414
00:33:48,598 --> 00:33:50,140
We must celebrate.
415
00:33:50,224 --> 00:33:54,728
One, two, three. Wassup!
416
00:33:54,979 --> 00:33:55,979
Fore!
417
00:33:56,814 --> 00:34:00,942
One, two, three. Wassup!
418
00:34:01,485 --> 00:34:08,241
Wassup!
419
00:34:39,023 --> 00:34:40,023
Here's a sandwich, Ben.
420
00:34:40,107 --> 00:34:41,566
Thanks.
421
00:34:41,651 --> 00:34:43,568
How's your dad? Staying out of trouble?
422
00:34:48,991 --> 00:34:50,575
LINDY: Dad, I'm home.
423
00:34:51,202 --> 00:34:52,202
Dad?
424
00:34:52,411 --> 00:34:53,453
(LINDY GROANS)
425
00:34:53,537 --> 00:34:54,663
Come on.
426
00:34:59,251 --> 00:35:00,460
Dad!
427
00:35:09,261 --> 00:35:10,679
LINDY'S FATHER: I don't have it.
428
00:35:11,764 --> 00:35:14,140
Come on, just hook me up.
429
00:35:17,061 --> 00:35:19,396
Just another week. I just need a little more time.
430
00:35:19,480 --> 00:35:22,023
VICTOR: No, I'm not screwing
around, you sorry-ass addict.
431
00:35:22,108 --> 00:35:23,358
LINDY: Dad, not this again.
432
00:35:23,442 --> 00:35:24,442
LINDY'S FATHER: I'm sorry, Lindy.
433
00:35:24,527 --> 00:35:26,778
VICTOR: Hey, shut up. And you get out of here.
434
00:35:26,862 --> 00:35:28,822
LINDY: Victor, please. We'll get you your money.
435
00:35:29,115 --> 00:35:32,200
Give me and my brother our money.
436
00:35:33,035 --> 00:35:34,160
LINDY: Dad!
437
00:35:36,122 --> 00:35:37,163
LINDY: No!
438
00:36:25,671 --> 00:36:26,671
Where is she?
439
00:36:29,341 --> 00:36:31,176
You... You killed him.
440
00:36:33,220 --> 00:36:35,472
Your daughter for my brother.
441
00:36:36,182 --> 00:36:38,099
Someday, I'll find her.
442
00:36:38,934 --> 00:36:40,560
I wouldn't.
443
00:36:41,729 --> 00:36:42,896
What do you need?
444
00:36:44,982 --> 00:36:45,982
Come on, what do you want?
445
00:36:50,070 --> 00:36:51,529
I want her.
446
00:36:53,199 --> 00:36:54,282
I wanna protect her.
447
00:36:54,366 --> 00:36:55,533
I can protect her.
448
00:36:57,828 --> 00:36:58,828
Please.
449
00:36:59,497 --> 00:37:00,914
Did you hear him?
450
00:37:01,207 --> 00:37:03,750
If she stays with me, she'll be safe.
451
00:37:05,628 --> 00:37:07,253
I don't know who you are.
452
00:37:07,338 --> 00:37:08,671
But if she leaves...
453
00:37:09,173 --> 00:37:10,423
If she leaves,
454
00:37:12,092 --> 00:37:13,468
cops will get these.
455
00:37:13,803 --> 00:37:16,095
(CAMERA CLICKS)
456
00:37:17,598 --> 00:37:20,183
No, it's just too twisted.
457
00:37:21,727 --> 00:37:23,645
So is killing a man.
458
00:37:28,400 --> 00:37:30,401
What's she gonna think of you?
459
00:37:41,997 --> 00:37:42,997
(DOORBELL RINGS)
460
00:37:43,165 --> 00:37:47,252
Zola, remember, "Hunter," not "Kyle." "Hunter."
461
00:37:49,797 --> 00:37:51,923
Hello. I'm Zola.
462
00:37:54,343 --> 00:37:56,094
Where is he? You can go.
463
00:37:56,720 --> 00:37:58,012
I'm not gonna just leave you here.
464
00:37:58,097 --> 00:37:59,639
With some stranger?
465
00:38:00,224 --> 00:38:02,517
Son of an old friend. For your safety.
466
00:38:02,601 --> 00:38:04,686
Bullshit. And I can take care of myself.
467
00:38:04,770 --> 00:38:05,770
I let you say goodbye.
468
00:38:05,938 --> 00:38:06,938
There's no need.
469
00:38:07,773 --> 00:38:09,023
How am I gonna know you're okay?
470
00:38:09,400 --> 00:38:10,692
You're not.
471
00:38:10,776 --> 00:38:14,988
Deal is, I give up my life, my whole
life, school, friends, everything.
472
00:38:15,155 --> 00:38:17,282
And in return, you don't come see me,
473
00:38:17,449 --> 00:38:19,576
don't call me, don't do anything.
474
00:38:20,494 --> 00:38:22,120
Just stay away.
475
00:38:23,622 --> 00:38:26,457
I screwed up. I keep screwing up. I know that.
476
00:38:27,710 --> 00:38:29,043
But I don't know what else to do.
477
00:38:29,128 --> 00:38:30,712
You can leave.
478
00:38:46,604 --> 00:38:47,812
So I'm here, okay?
479
00:38:49,023 --> 00:38:50,315
Whoever you are.
480
00:38:50,858 --> 00:38:53,693
You come near me, I Taser your ass.
481
00:39:03,579 --> 00:39:05,371
So that makes two of us.
482
00:39:07,583 --> 00:39:13,504
LINDY: Forty-three, forty-seven, fifty-three, fifty-nine.
483
00:39:14,173 --> 00:39:15,590
I got you food.
484
00:39:15,674 --> 00:39:17,592
Call someone who gives.
485
00:39:25,351 --> 00:39:28,478
I'd really like to explain.
486
00:39:29,730 --> 00:39:31,898
Please come out.
487
00:39:34,109 --> 00:39:35,109
(GROANS)
488
00:39:35,194 --> 00:39:37,028
Inviting.
489
00:39:40,074 --> 00:39:41,074
What?
490
00:40:11,981 --> 00:40:12,981
(SCOFFS)
491
00:40:47,349 --> 00:40:48,349
(GROANS)
492
00:40:49,184 --> 00:40:50,268
This time go to Barneys,
493
00:40:50,352 --> 00:40:54,230
get Manolos or whatever sick-expensive
kind Sloan and her bimbots loved.
494
00:40:54,314 --> 00:40:57,358
Everything you say to me about her, everything I see,
495
00:40:57,443 --> 00:40:58,943
tells me she's not the kind...
496
00:40:59,028 --> 00:41:00,528
Prada, then. ...to be bought.
497
00:41:01,697 --> 00:41:02,822
I'm not trying to buy her.
498
00:41:02,906 --> 00:41:04,323
You are. And she'll hate that.
499
00:41:07,036 --> 00:41:08,202
So what then?
500
00:41:08,287 --> 00:41:10,496
What do you know about her?
501
00:41:10,622 --> 00:41:13,291
You must think about her.
502
00:41:13,459 --> 00:41:15,960
Me know you see who she is.
503
00:41:16,837 --> 00:41:17,837
Go on.
504
00:41:19,465 --> 00:41:20,465
Think.
505
00:41:29,141 --> 00:41:30,808
LINDY: It's like you don't even know me.
506
00:41:30,893 --> 00:41:34,103
This whole thing is all kinds of
mess. It's just a bad scene.
507
00:41:34,313 --> 00:41:36,814
There's nothing remotely good and I miss everybody.
508
00:41:36,899 --> 00:41:40,109
I miss being able to go out and get
deli coffee whenever I want.
509
00:41:40,194 --> 00:41:43,321
And the clinic. And everything that made me me.
510
00:41:43,447 --> 00:41:44,906
No, it's way screwed up
511
00:41:44,990 --> 00:41:46,908
and he thinks he can give me a few presents
512
00:41:47,034 --> 00:41:48,910
and, like, that fixes everything.
513
00:41:48,994 --> 00:41:52,705
I know it's just for a little while, but I'm hating it.
514
00:41:52,790 --> 00:41:58,002
I hate missing school, hate my dad, just hate hating.
515
00:41:58,087 --> 00:41:59,462
And I know it's life or death,
516
00:41:59,588 --> 00:42:03,174
but I've been saving for that Machu
Picchu trip for three years.
517
00:42:03,258 --> 00:42:06,344
You know, the first thing I did in my life just for me,
518
00:42:06,428 --> 00:42:08,346
just because I wanted to.
519
00:42:09,306 --> 00:42:12,642
"Lindy journeys to a wonder of the world
520
00:42:12,726 --> 00:42:15,019
"and finally seizes her moment and..."
521
00:42:18,524 --> 00:42:20,066
Jesus! What's your problem?
522
00:42:20,484 --> 00:42:21,609
What's with the mask?
523
00:42:21,777 --> 00:42:22,777
I didn't want to freak you out.
524
00:42:23,112 --> 00:42:26,114
Sure. The ski mask didn't freak me out.
525
00:42:26,865 --> 00:42:30,118
I got you Jujyfruits.
526
00:42:34,414 --> 00:42:36,457
Can I ask you something? Uh-huh.
527
00:42:36,542 --> 00:42:37,542
Why am I here?
528
00:42:38,293 --> 00:42:39,669
Because you need to be protected.
529
00:42:39,795 --> 00:42:41,212
But I can take care of myself.
530
00:42:41,463 --> 00:42:43,047
You don't even know me.
531
00:42:43,173 --> 00:42:44,715
But my dad and your dad...
532
00:42:44,883 --> 00:42:47,176
I know, his mysterious "friend from the past."
533
00:42:47,511 --> 00:42:49,512
He wanted someone they couldn't trace you to.
534
00:42:49,680 --> 00:42:53,182
He's scared out of his mind something
will happen to you.
535
00:42:53,392 --> 00:42:55,476
Because of how much he loves you.
536
00:42:56,145 --> 00:42:59,814
Which he kept saying over and over.
537
00:43:01,150 --> 00:43:02,150
Really?
538
00:43:03,610 --> 00:43:04,944
Yeah.
539
00:43:07,865 --> 00:43:09,323
Thanks for the Jujyfruits.
540
00:43:10,200 --> 00:43:11,200
You're welcome.
541
00:43:19,001 --> 00:43:21,836
The thinking thing killed.
542
00:43:21,920 --> 00:43:23,588
Killed.
543
00:43:45,235 --> 00:43:49,030
KYLE: Dear Lindy. I've been thinking
about letters recently.
544
00:43:49,114 --> 00:43:51,532
The real kind. Longhand.
545
00:43:51,617 --> 00:43:53,868
And how it's terrible that nobody's
writing them anymore.
546
00:43:54,953 --> 00:43:57,872
And so I decided to start one to you today.
547
00:44:00,292 --> 00:44:02,168
Now, you're doing what?
548
00:44:02,252 --> 00:44:04,086
Seeing if I can build a greenhouse.
549
00:44:04,421 --> 00:44:06,130
She's very into roses.
550
00:44:06,548 --> 00:44:07,965
Each color means something different, you know?
551
00:44:08,050 --> 00:44:09,050
Yeah.
552
00:44:09,551 --> 00:44:11,385
Well, they all kind of mean,
553
00:44:11,470 --> 00:44:13,554
"I'm the guy who cries at chick-flicks
554
00:44:13,680 --> 00:44:15,806
"and sleeps with stuffed animals."
555
00:44:15,974 --> 00:44:16,974
(LAUGHS)
556
00:44:17,059 --> 00:44:18,059
(DOOR OPENS)
557
00:44:20,687 --> 00:44:22,146
I'm not here.
558
00:44:25,000 --> 00:44:27,001
Hey. I'm Lindy.
559
00:44:27,086 --> 00:44:30,129
Hi. Will. A pleasure.
560
00:44:31,340 --> 00:44:33,258
I heard the game. You a Rangers fan?
561
00:44:33,509 --> 00:44:34,634
Die-hard.
562
00:44:34,718 --> 00:44:36,803
I knew it. Guys' gal.
563
00:44:37,638 --> 00:44:39,013
(LOUDLY) Guys' gal.
564
00:44:41,642 --> 00:44:42,809
Why don't you join me? Thanks.
565
00:44:42,893 --> 00:44:43,893
Sure.
566
00:44:45,646 --> 00:44:47,021
What's with all the tools?
567
00:44:47,439 --> 00:44:50,024
It's Hunter's thing. It's a structure on the roof.
568
00:44:50,359 --> 00:44:51,568
Structure for what?
569
00:44:52,152 --> 00:44:55,655
You ever see the 1954 Devil Girl From Mars flick
570
00:44:55,739 --> 00:44:59,200
where they abduct virginal teenage
girls for breeding stock?
571
00:45:03,122 --> 00:45:05,248
I'm just... It's a joke... Joke.
572
00:45:05,332 --> 00:45:08,501
Sorry. I haven't gotten out much.
I'm losing my social graces.
573
00:45:09,003 --> 00:45:10,003
Rewind.
574
00:45:10,254 --> 00:45:12,380
(IMITATES BACKWARD SPEECH)
575
00:45:13,632 --> 00:45:15,675
Hi. Will. Pleasure.
576
00:45:16,176 --> 00:45:19,262
The building books belong to Hunter,
577
00:45:19,346 --> 00:45:23,224
an all-around, way-good guy
who's contemplating building
578
00:45:23,309 --> 00:45:24,309
(CLEARS THROAT)
579
00:45:24,393 --> 00:45:25,977
a greenhouse.
580
00:45:26,729 --> 00:45:28,187
A greenhouse?
581
00:45:28,647 --> 00:45:30,023
Yeah.
582
00:45:30,649 --> 00:45:31,649
Rad.
583
00:45:34,361 --> 00:45:36,029
Right?
584
00:46:07,645 --> 00:46:08,686
(EXCLAIMS)
585
00:46:35,464 --> 00:46:36,923
Very funny.
586
00:46:45,391 --> 00:46:48,267
So, are we ever gonna, like, really meet?
587
00:46:48,686 --> 00:46:49,686
Mmm-hmm.
588
00:46:49,853 --> 00:46:51,688
Like, now? No.
589
00:46:51,855 --> 00:46:52,855
Okay.
590
00:46:58,946 --> 00:47:00,822
You lived here your whole life?
591
00:47:00,906 --> 00:47:02,073
No.
592
00:47:02,157 --> 00:47:03,533
Pretty recently.
593
00:47:04,284 --> 00:47:08,246
I was living with my dad, but he's
the kind of guy who can't really
594
00:47:08,330 --> 00:47:09,372
deal.
595
00:47:10,124 --> 00:47:11,124
(CHUCKLES)
596
00:47:11,333 --> 00:47:13,751
I wouldn't know anything about that.
597
00:47:14,920 --> 00:47:16,129
And your mom?
598
00:47:20,092 --> 00:47:21,092
Mine's dead.
599
00:47:22,010 --> 00:47:23,010
I never knew her.
600
00:47:24,138 --> 00:47:26,556
So, no Mom.
601
00:47:26,724 --> 00:47:28,057
Screwed-up Dad.
602
00:47:28,475 --> 00:47:30,810
It's too bad we have nothing in common.
603
00:47:33,522 --> 00:47:35,732
(CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE)
604
00:47:35,816 --> 00:47:37,275
LINDY: What's with the Korean TV?
605
00:47:39,069 --> 00:47:40,611
You speak Korean?
606
00:47:41,989 --> 00:47:43,072
Fluently.
607
00:47:43,198 --> 00:47:44,282
Oh, really?
608
00:47:44,408 --> 00:47:45,533
What are they saying?
609
00:47:47,703 --> 00:47:49,245
"Bon appétit."
610
00:47:49,663 --> 00:47:51,330
She did not say, "Bon appétit."
611
00:47:51,457 --> 00:47:53,416
Oh, you speak Korean, too?
612
00:47:53,500 --> 00:47:55,501
Well, I don't like to show off, but yes.
613
00:47:55,586 --> 00:47:58,296
And Koreans do not say, "Bon Appétit."
614
00:47:58,422 --> 00:47:59,547
She said the Korean equivalent.
615
00:47:59,673 --> 00:48:00,840
Which is what?
616
00:48:00,924 --> 00:48:02,925
"I hope you have a big appetite
617
00:48:03,010 --> 00:48:06,846
"such that you scarf food and hurl chunks."
618
00:48:06,930 --> 00:48:08,806
(LAUGHS) No, that's the subjunctive.
619
00:48:09,850 --> 00:48:11,434
I'll take Mom. You take Perm-Boy.
620
00:48:11,518 --> 00:48:12,560
Game on.
621
00:48:14,855 --> 00:48:16,189
So, what's she saying now?
622
00:48:17,524 --> 00:48:20,610
"I love you, but when it comes to
hair, you are a clueless wonder."
623
00:48:21,779 --> 00:48:24,697
I can tell you for a fact that is not what she said.
624
00:48:24,823 --> 00:48:26,908
What mom said was...
625
00:48:28,494 --> 00:48:29,702
D'oh!
626
00:48:36,668 --> 00:48:39,170
I hope Will isn't your Korean teacher.
627
00:48:40,714 --> 00:48:43,007
Do you... Do you miss school?
628
00:48:44,301 --> 00:48:45,968
Like a natural-born wonk.
629
00:48:46,386 --> 00:48:50,264
'Cause, I have classes if you want to come.
630
00:48:53,435 --> 00:48:56,020
Yes. I'd love to.
631
00:48:56,313 --> 00:48:57,688
Tomorrow?
632
00:48:57,815 --> 00:48:59,190
Sure.
633
00:48:59,483 --> 00:49:00,483
Well...
634
00:49:02,361 --> 00:49:03,319
Great.
635
00:49:03,403 --> 00:49:05,404
Well, I guess, good night, then.
636
00:49:06,657 --> 00:49:07,907
Hold up.
637
00:49:28,887 --> 00:49:30,888
Pretty gruesome, huh?
638
00:49:35,894 --> 00:49:36,936
I've seen worse.
639
00:49:45,904 --> 00:49:47,113
Yes!
640
00:50:19,354 --> 00:50:20,354
We're having school today,
641
00:50:20,439 --> 00:50:22,690
but you need to make it seem like we didn't just start
642
00:50:22,816 --> 00:50:24,817
and I need to look smart.
643
00:50:25,485 --> 00:50:26,485
Lindy's coming.
644
00:50:27,279 --> 00:50:28,571
Uh-huh.
645
00:50:28,989 --> 00:50:30,531
Shut up. What are we studying?
646
00:50:30,866 --> 00:50:33,659
Don't worry. I'll come up with something
graphic and humiliating.
647
00:50:33,744 --> 00:50:36,370
No, no, no. I need to know what it is
now. I need the answers in advance.
648
00:50:37,080 --> 00:50:38,289
Uh, that's called cheating.
649
00:50:38,498 --> 00:50:40,291
No, that's called trying to get a girl to like you
650
00:50:40,375 --> 00:50:42,710
while you look like the lead in a slasher flick.
651
00:50:43,337 --> 00:50:45,880
Uh, Shakespeare sonnet. Obvious.
652
00:50:45,964 --> 00:50:47,673
E. E. Cummings. Cliché.
653
00:50:47,758 --> 00:50:51,093
What's cliché is the guy liking
school to impress the girl.
654
00:50:51,303 --> 00:50:53,930
What about the Frank O'Hara poem,
Having a Coke with You?
655
00:50:54,973 --> 00:50:56,057
How do you know that poem?
656
00:50:56,141 --> 00:50:58,100
I Googled "modern poetry, impress girls."
657
00:50:58,727 --> 00:50:59,727
(GROANS)
658
00:51:00,729 --> 00:51:02,021
But I need smart things to say.
659
00:51:02,356 --> 00:51:04,023
(SCOFFS) Good luck with that.
660
00:51:05,275 --> 00:51:06,943
I need another thinking thing.
661
00:51:07,152 --> 00:51:09,904
Another thing Lindy will like. It's for
this morning. Please don't ask.
662
00:51:09,988 --> 00:51:12,865
When my husband wanted me to marry
him, he would weave me baskets.
663
00:51:13,075 --> 00:51:16,786
Yeah, I really don't think that's gonna
work. What about chocolates?
664
00:51:17,079 --> 00:51:18,120
Oh, no.
665
00:51:18,205 --> 00:51:19,205
Come on.
666
00:51:19,498 --> 00:51:21,248
She will like it when you are being kind.
667
00:51:22,668 --> 00:51:24,001
Yeah, I suck at that.
668
00:51:24,211 --> 00:51:25,878
When you're being yourself.
669
00:51:26,046 --> 00:51:27,713
What, this self or the jerk I was?
670
00:51:29,299 --> 00:51:31,801
The man I know you to be.
671
00:52:16,471 --> 00:52:17,763
How'd you do it?
672
00:52:17,973 --> 00:52:20,891
I just figured it out.
673
00:52:25,439 --> 00:52:27,273
I love Having a Coke with You.
674
00:52:27,607 --> 00:52:29,108
Shoot me now. What?
675
00:52:30,610 --> 00:52:34,613
No, I mean, that's great that you know all about it
676
00:52:34,781 --> 00:52:36,615
and will have lots of smart things to say.
677
00:52:38,201 --> 00:52:39,952
WILL: Blind man climbing.
678
00:52:40,704 --> 00:52:43,372
Could you just hang on a sec? Thanks.
WILL: Blind guy tripping.
679
00:52:45,959 --> 00:52:47,126
You okay? Peachy.
680
00:52:47,753 --> 00:52:48,878
KYLE: Zola, thanks for getting these.
681
00:52:49,004 --> 00:52:50,129
And by the way, I'm up the creek.
682
00:52:50,839 --> 00:52:53,132
It turns out Having a Coke with
You is one of Lindy's favorites.
683
00:52:53,216 --> 00:52:55,009
God, I'm looking forward to this class.
684
00:52:55,385 --> 00:52:56,385
Uh...
685
00:52:57,054 --> 00:52:58,846
Here you go. How'd you know?
686
00:52:58,972 --> 00:53:01,015
Deli coffee, very underrated.
687
00:53:01,600 --> 00:53:02,725
As I've always said.
688
00:53:04,394 --> 00:53:05,394
(LAUGHS)
689
00:53:06,313 --> 00:53:07,521
Long-time green thumb?
690
00:53:08,148 --> 00:53:09,607
No. No.
691
00:53:12,069 --> 00:53:16,113
Actually, my dad stuck me in this
house so no one could see me.
692
00:53:16,281 --> 00:53:19,658
And I thought I'd take the ugly and shameful thing
693
00:53:19,743 --> 00:53:21,660
and turn it into something not.
694
00:53:26,625 --> 00:53:31,253
Of course, not everyone can necessarily see its beauty.
695
00:53:31,880 --> 00:53:33,672
Just read.
696
00:53:41,973 --> 00:53:43,599
"Having a Coke with You
697
00:53:43,683 --> 00:53:46,602
"is even more fun than going to San Sebastián,
698
00:53:47,771 --> 00:53:48,854
"Irún,
699
00:53:49,481 --> 00:53:51,023
"Hendaye,
700
00:53:51,858 --> 00:53:53,192
"Biarritz,
701
00:53:53,860 --> 00:53:54,860
"Bayonne
702
00:53:54,945 --> 00:54:00,032
"or being sick to my stomach on the
Travessera de Gràcia in Barcelona
703
00:54:00,367 --> 00:54:02,535
"partly because in your orange shirt
704
00:54:02,994 --> 00:54:06,247
"you look like a better happier St. Sebastian
705
00:54:06,790 --> 00:54:09,333
"partly because of my love for you..."
706
00:54:16,007 --> 00:54:17,466
We be back, huh?
707
00:54:17,551 --> 00:54:21,554
Oh, yeah, we be back. We be back. Carry on.
708
00:54:31,565 --> 00:54:34,150
LINDY:"... in the warm New York 4 o'clock light
709
00:54:34,568 --> 00:54:38,154
"we are drifting back and forth between each other
710
00:54:38,238 --> 00:54:41,782
"like a tree breathing through its spectacles..."
711
00:54:51,084 --> 00:54:57,298
"...and the portrait show seems to
have no faces in it at all, just paint
712
00:54:57,591 --> 00:55:00,968
"you suddenly wonder why in the
world anyone ever did them
713
00:55:01,136 --> 00:55:03,762
"I look at you
714
00:55:03,847 --> 00:55:05,514
"and I would rather look at you
715
00:55:05,599 --> 00:55:07,766
"than all the portraits in the world"
716
00:55:34,669 --> 00:55:35,920
I need more time.
717
00:55:36,796 --> 00:55:38,422
Magic can't be undone.
718
00:55:38,548 --> 00:55:40,216
But I might have a shot if I had more time.
719
00:55:40,300 --> 00:55:42,092
Can't, sorry.
720
00:55:42,177 --> 00:55:45,054
Okay. I pissed you off. You wasted me.
721
00:55:45,513 --> 00:55:48,807
But there's got to be something
you can do. Come on, help me.
722
00:55:48,934 --> 00:55:50,476
I can't. And I wouldn't.
723
00:55:50,560 --> 00:55:52,728
You still don't think about anyone but yourself.
724
00:55:52,896 --> 00:55:53,896
(GRUNTS)
725
00:55:55,815 --> 00:55:57,983
You're wrong. I do think about other people.
726
00:55:58,318 --> 00:55:59,902
I think about Lindy and what her life is like
727
00:55:59,986 --> 00:56:01,445
and I think about a woman who can't see her kids
728
00:56:01,529 --> 00:56:02,988
and a man who can't see, period.
729
00:56:05,825 --> 00:56:07,034
So he cares now?
730
00:56:09,287 --> 00:56:12,790
Yeah.
731
00:56:13,250 --> 00:56:15,376
Okay, I'll keep trying with Lindy.
732
00:56:15,627 --> 00:56:19,838
But please give Will his sight, Zola her family.
733
00:56:20,674 --> 00:56:23,509
It's the least they deserve after being
trapped in this hell with me.
734
00:56:23,635 --> 00:56:25,552
I'll help them.
735
00:56:25,637 --> 00:56:27,513
If you succeed.
736
00:56:31,851 --> 00:56:32,851
And Kyle...
737
00:56:34,396 --> 00:56:36,355
Good luck.
738
00:56:42,946 --> 00:56:44,613
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
739
00:56:45,657 --> 00:56:46,699
I got your CDs.
740
00:56:46,866 --> 00:56:47,950
Thanks.
741
00:57:03,508 --> 00:57:05,884
Just some guy at my old school.
742
00:57:06,428 --> 00:57:08,304
Kind of a jerk, actually. Really?
743
00:57:08,430 --> 00:57:10,472
(CLEARS THROAT) Yeah, we were
on this committee together,
744
00:57:10,598 --> 00:57:12,641
so that's why I have his picture.
745
00:57:12,851 --> 00:57:15,936
I mean, looks-wise, he doesn't suck.
746
00:57:16,313 --> 00:57:17,396
He knew it, too.
747
00:57:18,732 --> 00:57:21,734
Same old, same old, jerks are exciting
and my type falls for 'em.
748
00:57:21,818 --> 00:57:22,985
Did you fall for him?
749
00:57:23,069 --> 00:57:24,778
Not that I fell for him.
750
00:57:27,324 --> 00:57:29,575
Every once in a while, you kind of remind me of him.
751
00:57:30,160 --> 00:57:33,704
Not that you're a jerk.
752
00:57:34,622 --> 00:57:37,207
Anyways, he disappeared.
753
00:57:38,251 --> 00:57:40,044
Rehab.
754
00:57:40,128 --> 00:57:41,837
It figures.
755
00:57:42,047 --> 00:57:44,381
The addict's daughter falls for the addict.
756
00:57:44,883 --> 00:57:47,092
So, you did fall for him?
757
00:57:47,177 --> 00:57:49,678
No. I mean, I just... I talked to him his last night.
758
00:57:50,430 --> 00:57:52,181
For, like, a minute.
759
00:57:52,474 --> 00:57:54,224
You know, the truly ridiculous thing is,
760
00:57:54,351 --> 00:57:56,101
I might have, kind of, sort of,
761
00:57:56,186 --> 00:57:59,897
actually thought he, a little bit, liked me-ish.
762
00:58:00,982 --> 00:58:02,608
Of course he did. Oh, please.
763
00:58:02,859 --> 00:58:06,111
He was completely on the in and I was not,
764
00:58:06,196 --> 00:58:09,198
am not. That's why I like you.
765
00:58:11,659 --> 00:58:13,410
Yeah, well...
766
00:58:13,495 --> 00:58:14,495
Same.
767
00:58:15,038 --> 00:58:17,706
Anyways, being on the in isn't all that.
768
00:58:18,041 --> 00:58:19,416
Isn't that what people on the out say
769
00:58:19,542 --> 00:58:20,918
to make each other feel better?
770
00:58:21,294 --> 00:58:25,297
Yeah. But it also happens to be true.
771
00:58:27,926 --> 00:58:30,010
Something about him.
772
00:58:30,095 --> 00:58:31,970
What?
773
00:58:32,055 --> 00:58:35,557
Underneath all the bullshit was... I don't know.
774
00:58:36,726 --> 00:58:37,810
What?
775
00:58:38,561 --> 00:58:39,561
Good.
776
00:58:40,480 --> 00:58:41,688
Good?
777
00:58:44,067 --> 00:58:45,067
So...
778
00:58:45,819 --> 00:58:47,319
I mean, are you still into him?
779
00:58:48,029 --> 00:58:51,073
Like you said, you don't want to
be the girl who falls for jerks.
780
00:58:51,241 --> 00:58:52,282
Yeah, but he's not...
781
00:58:52,409 --> 00:58:53,492
Right.
782
00:58:53,618 --> 00:58:54,993
He's a decent guy at heart.
783
00:58:55,161 --> 00:58:56,537
That's what I'm thinking.
784
00:58:56,746 --> 00:58:59,164
But still kind of wrong.
785
00:58:59,999 --> 00:59:01,667
Yeah.
786
00:59:02,627 --> 00:59:04,211
I don't know.
787
00:59:04,337 --> 00:59:06,839
You know, that something underneath,
788
00:59:06,923 --> 00:59:10,175
it's catnip for sappy tools like me.
789
00:59:10,927 --> 00:59:13,178
To be the one who uncovers it.
790
00:59:17,500 --> 00:59:19,960
Do you want to go somewhere with me?
791
00:59:31,847 --> 00:59:36,101
Usually, if I'm out this time of
night, I'm looking for my dad,
792
00:59:36,185 --> 00:59:38,103
mace in hand, counting by primes.
793
00:59:38,187 --> 00:59:39,312
Counting?
794
00:59:39,397 --> 00:59:41,106
It keeps me from getting scared.
795
00:59:41,190 --> 00:59:43,566
Huh. Oh.
796
00:59:45,319 --> 00:59:47,112
Fortunately, scary guy's right next to you.
797
00:59:47,196 --> 00:59:49,364
(LAUGHS) So there's that.
798
00:59:52,201 --> 00:59:54,202
What about when people see you?
799
00:59:54,328 --> 00:59:56,371
They don't. I got it down.
800
00:59:57,290 --> 00:59:59,374
I was good at blending in, too.
801
01:00:02,461 --> 01:00:03,461
This way.
802
01:00:05,673 --> 01:00:07,924
You taking me to the park?
803
01:00:08,050 --> 01:00:10,385
You'll see. Come on.
804
01:00:13,306 --> 01:00:14,306
The zoo?
805
01:00:14,390 --> 01:00:15,390
Yup.
806
01:00:18,102 --> 01:00:20,020
(WHISPERING) Hear that?
807
01:00:20,271 --> 01:00:22,105
The animals.
808
01:00:23,190 --> 01:00:24,816
Water lapping.
809
01:00:26,777 --> 01:00:30,613
In some nearby street, a man is whispering...
810
01:00:30,698 --> 01:00:32,157
"I love you."
811
01:00:36,579 --> 01:00:37,579
(WHISPERING) Do you hear that?
812
01:00:40,583 --> 01:00:41,583
What?
813
01:00:41,917 --> 01:00:44,627
Somewhere there's a baboon scratching his ass.
814
01:01:08,486 --> 01:01:10,362
(WHISPERING) Why are we here?
815
01:01:10,488 --> 01:01:12,364
(WHISPERING) This place is important to me.
816
01:01:31,550 --> 01:01:33,134
It's still here.
817
01:01:34,136 --> 01:01:35,470
What is it?
818
01:01:36,764 --> 01:01:39,015
When I was in kindergarten,
819
01:01:39,141 --> 01:01:41,684
my dad offered to take me anywhere I wanted.
820
01:01:42,645 --> 01:01:44,396
We came to the zoo.
821
01:01:45,981 --> 01:01:48,608
He bought me all the toys and candy I wanted.
822
01:01:49,819 --> 01:01:53,696
And at the end of the day, he
told me my mother had left.
823
01:01:56,117 --> 01:01:58,118
I haven't seen her since.
824
01:02:03,541 --> 01:02:07,669
After he told me, I ran away and
hid in here. And saw this movie.
825
01:02:13,134 --> 01:02:17,429
It's about this mother elephant whose two babies die.
826
01:02:17,513 --> 01:02:19,431
Plague or something.
827
01:02:23,853 --> 01:02:29,190
She misses them so much that when
she's migrating back a year later,
828
01:02:29,275 --> 01:02:31,776
a year later,
829
01:02:33,737 --> 01:02:36,865
she finds her babies' bones.
830
01:02:40,828 --> 01:02:42,871
Can you imagine that love?
831
01:02:45,291 --> 01:02:46,291
No.
832
01:02:55,676 --> 01:02:58,178
I never brought anyone here before.
833
01:03:17,031 --> 01:03:18,531
KYLE: Seven.
834
01:03:19,283 --> 01:03:20,492
Eight.
835
01:03:21,494 --> 01:03:22,494
Nine.
836
01:03:23,829 --> 01:03:24,829
Ten.
837
01:03:26,081 --> 01:03:27,582
Eleven.
838
01:03:28,501 --> 01:03:29,501
Twelve.
839
01:03:32,087 --> 01:03:34,255
It feels like I've known you forever.
840
01:03:37,927 --> 01:03:38,927
Thirteen.
841
01:03:40,429 --> 01:03:42,096
Fourteen.
842
01:03:43,098 --> 01:03:44,682
Fifteen.
843
01:03:44,767 --> 01:03:46,476
The sun's coming up.
844
01:03:58,322 --> 01:04:00,615
I think...
845
01:04:02,493 --> 01:04:04,244
I think I love you.
846
01:04:56,005 --> 01:04:57,005
(BEEPS)
847
01:05:06,640 --> 01:05:08,683
Maybe I should let her go.
848
01:05:08,851 --> 01:05:10,810
At least she'll be safe in Machu Picchu.
849
01:05:10,894 --> 01:05:13,396
She has been jonesing for that trip forever,
850
01:05:13,480 --> 01:05:14,647
even without being stuck here.
851
01:05:14,732 --> 01:05:17,275
ZOLA: But every day, she like you more and more.
852
01:05:17,818 --> 01:05:19,277
But not the way I like her.
853
01:05:19,945 --> 01:05:20,945
Move your hands. My turn.
854
01:05:21,071 --> 01:05:22,113
Sorry.
855
01:05:22,948 --> 01:05:26,618
I don't stand a chance. She's still
talking about running away.
856
01:05:30,706 --> 01:05:32,790
And I know you guys want out, too.
857
01:05:33,042 --> 01:05:34,917
Desperately. No.
858
01:05:35,085 --> 01:05:38,630
Kidding. Kidding. Look, even if she does go on this trip,
859
01:05:38,714 --> 01:05:41,883
you still have a couple days to ratchet
up the romance quotient.
860
01:05:42,051 --> 01:05:44,552
Just try to put yourself in her shoes.
861
01:05:44,762 --> 01:05:47,055
This is all so strange for her,
862
01:05:47,222 --> 01:05:49,432
but me know she'll say those words, "I love you."
863
01:05:51,226 --> 01:05:53,561
KYLE: (SIGHS) It's just the year is almost up.
864
01:05:55,064 --> 01:05:58,024
Just take her to whatever bad-boy
country house Daddy's got.
865
01:05:58,400 --> 01:05:59,484
Daddy don't got.
866
01:06:02,571 --> 01:06:03,821
Just the lake cottage.
867
01:06:05,407 --> 01:06:07,825
Just the...
868
01:06:07,910 --> 01:06:11,287
Oh, for Christ's sake. Would you
buy a fricking vowel? Go!
869
01:07:28,365 --> 01:07:30,324
LINDY: (LAUGHS) Seriously?
870
01:07:33,912 --> 01:07:35,246
After you.
871
01:07:46,008 --> 01:07:49,552
So, are you dying of boredom yet?
872
01:07:49,678 --> 01:07:50,678
(LAUGHS)
873
01:07:51,221 --> 01:07:52,513
No.
874
01:07:53,140 --> 01:07:54,140
(SIGHS)
875
01:07:54,475 --> 01:07:57,977
It must have been so great as a kid coming out here.
876
01:07:58,854 --> 01:08:01,939
My dad got bad reception down at the lake.
877
01:08:02,691 --> 01:08:05,443
He could only take it for about forty-five minutes.
878
01:08:06,528 --> 01:08:09,071
But those forty-five minutes,
879
01:08:09,239 --> 01:08:10,782
they were awesome.
880
01:08:15,496 --> 01:08:17,580
My dad was a teacher.
881
01:08:17,706 --> 01:08:20,291
You know, before my mom died
882
01:08:21,293 --> 01:08:23,044
and he lost it.
883
01:08:23,170 --> 01:08:24,962
Do you miss him?
884
01:08:25,088 --> 01:08:26,714
Not right now.
885
01:08:27,758 --> 01:08:30,009
In the past few months,
886
01:08:30,219 --> 01:08:32,386
living away from my dad,
887
01:08:32,930 --> 01:08:36,474
not spending every second worrying about him,
888
01:08:36,892 --> 01:08:39,560
I mean, not trying to fix everything for him,
889
01:08:39,645 --> 01:08:43,064
just not totally losing myself.
890
01:08:43,315 --> 01:08:47,485
That's why I wanted to go away
on that trip in the first place.
891
01:08:49,154 --> 01:08:51,739
I guess this cage set me free.
892
01:08:53,909 --> 01:08:55,117
Is that a "thank you"?
893
01:08:57,287 --> 01:08:58,579
Let's go down to the lake.
894
01:08:59,206 --> 01:09:00,206
Okay.
895
01:09:20,936 --> 01:09:23,729
I've been writing something for you.
896
01:09:23,814 --> 01:09:25,398
What is it?
897
01:09:25,482 --> 01:09:26,774
A letter.
898
01:09:40,372 --> 01:09:41,372
(PHONE RINGS)
899
01:09:46,295 --> 01:09:48,963
I'm sorry. This ring is only...
900
01:09:49,715 --> 01:09:50,882
Hello.
901
01:09:52,593 --> 01:09:54,343
Uh, which hospital?
902
01:09:54,720 --> 01:09:57,221
Okay, I'll call you back.
903
01:10:02,227 --> 01:10:04,061
My father OD'd.
904
01:10:07,482 --> 01:10:08,816
You have to go to him.
905
01:10:16,199 --> 01:10:20,369
(MUMBLING INDISTINCTLY)
906
01:10:21,622 --> 01:10:22,705
CONDUCTOR: All aboard!
907
01:10:36,303 --> 01:10:37,470
Thank you. Go, go, go!
908
01:10:37,554 --> 01:10:38,679
I'll call you. He's gonna be fine.
909
01:10:38,764 --> 01:10:41,140
Okay, I'll call you. And as soon
as he's better, I'll come back.
910
01:10:41,224 --> 01:10:42,308
Yeah.
911
01:10:42,434 --> 01:10:43,517
And everything will be all right.
912
01:10:44,811 --> 01:10:46,354
And Hunter...
913
01:10:47,064 --> 01:10:48,189
Yeah?
914
01:10:52,027 --> 01:10:54,111
You're a good friend.
915
01:11:14,758 --> 01:11:16,717
Don't. Don't read that.
916
01:11:16,802 --> 01:11:21,055
Don't read that!
917
01:11:25,519 --> 01:11:29,855
KYLE: "Dear Lindy. I've been thinking
about letters recently.
918
01:11:30,023 --> 01:11:32,400
"The real kind. Longhand.
919
01:11:32,526 --> 01:11:35,569
"And how it's terrible that nobody's
writing them anymore.
920
01:11:35,654 --> 01:11:39,240
"And so I decided to start one to you today.
921
01:11:39,408 --> 01:11:41,575
"And I'm going to write to you every day
922
01:11:41,660 --> 01:11:45,871
"for a long, long, long time
923
01:11:45,956 --> 01:11:51,293
"because I think I might be in danger
924
01:11:52,087 --> 01:11:55,089
"of falling in love with you."
925
01:12:02,222 --> 01:12:03,222
(PHONE BEEPS)
926
01:12:03,306 --> 01:12:07,268
LINDY: Hey it's me. My dad is gonna be okay,
927
01:12:07,436 --> 01:12:11,522
but I really want to talk to you about your letter.
928
01:12:11,690 --> 01:12:13,024
Where are you?
929
01:12:13,108 --> 01:12:14,108
(BEEPS)
930
01:12:14,526 --> 01:12:17,528
Look, I don't understand. You wrote me this letter.
931
01:12:17,612 --> 01:12:18,696
Why won't you call me back?
932
01:12:18,780 --> 01:12:19,780
(BEEPS)
933
01:12:19,865 --> 01:12:21,657
Because I'm "a good friend."
934
01:12:21,742 --> 01:12:23,200
What's going on?
935
01:12:23,285 --> 01:12:24,285
(BEEPS)
936
01:12:24,995 --> 01:12:26,579
Hunter.
937
01:12:26,663 --> 01:12:27,663
(BEEPS)
938
01:12:44,598 --> 01:12:46,724
KYLE: I'm out of time. ZOLA: Call her back.
939
01:12:46,808 --> 01:12:47,975
Why, because I'm "a good friend?"
940
01:12:48,101 --> 01:12:49,226
Yup.
941
01:12:49,478 --> 01:12:51,854
And not calling her back, what good that do, huh?
942
01:12:52,773 --> 01:12:55,983
She even called me. Why won't you talk to her?
943
01:12:56,068 --> 01:13:00,029
The last time I talked to her, she told me she was hurt.
944
01:13:00,155 --> 01:13:03,908
And "hurt" is girl-speak for, "Call now, bonehead."
945
01:13:05,660 --> 01:13:09,955
She don't know what to do, so she
go back to school to go on the trip.
946
01:13:50,705 --> 01:13:52,206
Lindy.
947
01:13:59,881 --> 01:14:00,881
What are you doing here?
948
01:14:01,174 --> 01:14:02,716
I had to see you before you left.
949
01:14:02,968 --> 01:14:04,510
You wrote me that letter. I know.
950
01:14:04,594 --> 01:14:06,137
And then you didn't call me back.
951
01:14:06,221 --> 01:14:07,221
I'm sorry.
952
01:14:07,305 --> 01:14:08,806
You knew what was going on with me.
953
01:14:08,890 --> 01:14:10,015
I was being dumb. Yeah, Hunter...
954
01:14:10,100 --> 01:14:11,142
I just was scared that you didn't...
955
01:14:11,226 --> 01:14:12,226
Didn't what?
956
01:14:12,310 --> 01:14:13,435
Love me.
957
01:14:17,399 --> 01:14:20,901
And I didn't think you could. Because of how ugly I am.
958
01:14:26,116 --> 01:14:29,451
And I should have known better,
that that's not who you are.
959
01:14:33,248 --> 01:14:35,708
You took one look at me
960
01:14:35,792 --> 01:14:37,668
and still said you'd seen worse.
961
01:14:40,755 --> 01:14:42,298
Somehow,
962
01:14:43,550 --> 01:14:45,676
when I'm around you,
963
01:14:48,972 --> 01:14:51,307
I don't feel ugly at all.
964
01:14:53,602 --> 01:14:56,270
It's because you're not.
965
01:15:28,000 --> 01:15:32,462
MAN ON P.A.: Attention all students. The
Machu Picchu bus is leaving now.
966
01:15:35,341 --> 01:15:36,341
Go.
967
01:15:36,968 --> 01:15:38,510
You deserve it.
968
01:15:49,063 --> 01:15:51,565
Nothing's gonna change while you're gone.
969
01:15:53,025 --> 01:15:55,068
That I can promise.
970
01:16:08,416 --> 01:16:17,757
Go.
971
01:16:27,101 --> 01:16:28,185
Hunter.
972
01:16:32,440 --> 01:16:34,232
I love you.
973
01:17:03,638 --> 01:17:04,638
(ECHOING) I love you.
974
01:17:08,768 --> 01:17:10,310
KENDRA: Kyle.
975
01:17:11,020 --> 01:17:12,020
Kyle.
976
01:17:22,114 --> 01:17:23,448
LINDY: I love you.
977
01:17:46,180 --> 01:17:47,264
Hunter!
978
01:17:48,641 --> 01:17:49,641
Kyle!
979
01:17:50,393 --> 01:17:52,852
Sorry, I'm looking for someone.
I don't mean to be rude.
980
01:17:52,937 --> 01:17:54,145
I get it. Thanks.
981
01:17:54,230 --> 01:17:55,689
And sometime, you'll tell me what happened to you.
982
01:17:55,773 --> 01:17:57,565
I met someone. That's great.
983
01:17:57,650 --> 01:17:59,526
She reminds me of you.
984
01:17:59,860 --> 01:18:01,027
And she showed me that love can change you.
985
01:18:01,112 --> 01:18:02,696
Hunter! Do you think love can change you?
986
01:18:02,822 --> 01:18:03,822
Of course.
987
01:18:03,906 --> 01:18:05,365
Then you'll believe the story I'm about to tell you.
988
01:18:05,449 --> 01:18:06,533
Where is he?
989
01:18:06,617 --> 01:18:09,077
It's about a guy, good-looking on the outside,
990
01:18:09,161 --> 01:18:10,453
ugly on the inside.
991
01:18:10,538 --> 01:18:13,331
And there's a curse. Love changes him.
992
01:18:13,416 --> 01:18:15,458
Everyone knows that story.
993
01:18:16,419 --> 01:18:17,919
What if it wasn't a story?
994
01:18:18,129 --> 01:18:19,421
What if it were true?
995
01:18:19,588 --> 01:18:21,381
What?
996
01:18:56,625 --> 01:19:00,754
Can you imagine that love?
997
01:19:06,594 --> 01:19:08,011
Can you?
998
01:19:14,101 --> 01:19:15,101
Yeah.
999
01:19:30,618 --> 01:19:31,868
It's you.
1000
01:20:00,981 --> 01:20:02,315
WILL: Wake up.
1001
01:20:03,025 --> 01:20:08,154
Wake up.
1002
01:20:08,239 --> 01:20:11,282
Wake up. Wake up.
1003
01:20:15,413 --> 01:20:17,497
It's a dream, right?
1004
01:20:18,791 --> 01:20:20,500
It must be.
1005
01:20:22,670 --> 01:20:24,712
But happy.
1006
01:20:25,214 --> 01:20:26,840
Very damn happy.
1007
01:20:27,091 --> 01:20:28,091
(LAUGHS)
1008
01:20:30,928 --> 01:20:34,139
Mr. Kingson, your new intern
is coming up in the elevator.
1009
01:20:34,223 --> 01:20:35,723
I thought you might want to meet her.
1010
01:20:35,850 --> 01:20:37,350
Just as long as she's easy on the eyes.
1011
01:20:37,435 --> 01:20:39,310
Well, she's a bit odd looking.
1012
01:20:39,437 --> 01:20:41,312
No dog faces, no dumpy frumps.
1013
01:20:41,397 --> 01:20:43,982
But her reference said no matter
what you throw her way,
1014
01:20:44,066 --> 01:20:45,733
she can always work magic.
1015
01:20:46,026 --> 01:20:47,026
(ELEVATOR BELL DINGS)
69687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.