All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S01E02.HDTV.x264-LOL[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,173 --> 00:00:03,663 Um... Mom OD'd. She died. 2 00:00:03,688 --> 00:00:06,612 Sweetheart, why don't you just go and pack up your things. 3 00:00:07,055 --> 00:00:08,681 You remember your uncles, don't you, J? 4 00:00:08,714 --> 00:00:09,914 - Hey. - Hey. 5 00:00:09,939 --> 00:00:11,965 What makes you think that we can trust this kid? 6 00:00:11,990 --> 00:00:14,534 The kid is in until I say he isn't. 7 00:00:14,559 --> 00:00:16,663 J, can you hear me? What hap...? 8 00:00:16,952 --> 00:00:18,714 You just ruined my surprise. 9 00:00:18,739 --> 00:00:20,494 So, what are we planning next? 10 00:00:22,795 --> 00:00:25,064 J, she died? 11 00:00:25,865 --> 00:00:28,451 Just toss me a bone, man. Smurf doesn't have to know. 12 00:00:28,476 --> 00:00:31,445 They need a car for the thing. 13 00:00:32,297 --> 00:00:34,247 The car, Pope. Nothing else. 14 00:00:34,272 --> 00:00:36,308 You don't remember our faces. I know where you live. 15 00:00:36,332 --> 00:00:37,830 DNA jackpot. 16 00:00:42,129 --> 00:00:43,918 Uh, oh, shit! 17 00:00:47,323 --> 00:00:49,074 Whoa! Shit. 18 00:00:54,156 --> 00:00:55,724 Give this to your girl. 19 00:00:55,835 --> 00:00:58,238 Girls like shiny stuff. 20 00:01:00,970 --> 00:01:02,170 Get back! 21 00:01:04,923 --> 00:01:07,193 - Let it go! - Pass it! 22 00:01:07,540 --> 00:01:09,728 - Oh! - Go, J! 23 00:01:12,963 --> 00:01:14,632 Pass the ball, Pope! 24 00:01:14,922 --> 00:01:16,992 Oh! Here we go! 25 00:01:17,768 --> 00:01:19,403 Get it, Pope! 26 00:01:19,436 --> 00:01:21,338 Get him! 27 00:01:21,798 --> 00:01:23,299 Do it! Get in there! 28 00:01:24,387 --> 00:01:25,839 Man down! 29 00:01:39,709 --> 00:01:41,815 - You all right? - Little prick. 30 00:01:41,847 --> 00:01:43,764 - Yeah! - You okay? 31 00:01:43,927 --> 00:01:45,894 You do that, you're gonna get hit. 32 00:01:46,779 --> 00:01:48,699 That's his way of saying sorry. 33 00:01:54,363 --> 00:01:55,798 Oh! 34 00:02:02,141 --> 00:02:04,601 Oh, Jesus. Not this shit again. 35 00:02:10,045 --> 00:02:12,033 Hey. Who are you rooting for, Ma? 36 00:02:12,058 --> 00:02:14,863 Both of them, baby. That's the beauty of being a mother. 37 00:02:14,888 --> 00:02:16,707 You never have to pick sides. 38 00:02:27,301 --> 00:02:29,613 Come on, honey. Why don't you help me with the food trays? 39 00:02:29,638 --> 00:02:30,842 Yeah, sure. 40 00:02:35,417 --> 00:02:36,680 You all right? 41 00:02:41,534 --> 00:02:42,737 Hey. 42 00:02:43,218 --> 00:02:44,693 I scored. You got to drink. 43 00:02:44,718 --> 00:02:46,093 Give him a break, man. 44 00:02:46,118 --> 00:02:48,430 It's barely noon, and the kid's already had six. 45 00:02:49,401 --> 00:02:51,036 Drink. It's the rules. 46 00:03:09,910 --> 00:03:11,684 God, do you always cook like this? 47 00:03:11,709 --> 00:03:13,827 My boys have big appetites. 48 00:03:14,974 --> 00:03:16,176 Here. 49 00:03:17,724 --> 00:03:20,745 If you were shipwrecked on a desert island 50 00:03:20,770 --> 00:03:23,728 and you could only choose one, who would you pick? 51 00:03:24,794 --> 00:03:26,737 Other than J, of course. 52 00:03:27,184 --> 00:03:29,939 Just asking. You're a beautiful young girl. 53 00:03:35,150 --> 00:03:37,056 Baz is pretty cool. 54 00:04:34,362 --> 00:04:38,314 Sync & corrections by PetaG www.addic7ed.com 55 00:05:24,811 --> 00:05:27,132 Hey. Sorry I'm late. 56 00:05:27,164 --> 00:05:29,025 Got Lena's nose spray. 57 00:05:29,975 --> 00:05:31,569 You're smoking again, huh? 58 00:05:32,984 --> 00:05:34,184 What? 59 00:05:35,211 --> 00:05:36,766 That security guard died, 60 00:05:37,618 --> 00:05:42,047 and he wasn't just a security guard. He was a real cop in Long Beach 61 00:05:42,080 --> 00:05:44,115 moonlighting to support his family. 62 00:05:44,140 --> 00:05:45,640 It's been playing nonstop. 63 00:05:45,665 --> 00:05:47,480 I only called like 10 times. 64 00:05:47,505 --> 00:05:48,791 Yeah. 65 00:05:51,275 --> 00:05:54,392 I'm sorry. We were... we were... we were talking about the next job. 66 00:05:55,495 --> 00:05:57,877 All right, well, I got to get to work. Lena's napping. 67 00:05:57,902 --> 00:06:00,557 Hey, I can't stay here now. I got to get home and game this out. 68 00:06:01,135 --> 00:06:02,336 Home? 69 00:06:03,596 --> 00:06:06,225 You know what I mean. I can take Lena with. 70 00:06:06,250 --> 00:06:08,650 No. I will get Krystal to take her. 71 00:06:08,675 --> 00:06:10,097 Not Krystal, no. 72 00:06:10,640 --> 00:06:12,724 Smurf will be fine. She can just, you know... 73 00:06:12,749 --> 00:06:14,863 What, put her in the corner eating candy while you figure out 74 00:06:14,888 --> 00:06:16,603 what to do about the cop you killed? 75 00:06:17,190 --> 00:06:18,947 - Jesus. - Cath. 76 00:06:20,126 --> 00:06:21,369 Please? 77 00:06:23,385 --> 00:06:25,428 I got to wake Lena up and go. 78 00:06:40,041 --> 00:06:42,353 Yes, Catherine, he left an hour ago. 79 00:06:42,378 --> 00:06:44,106 It's me. Turn on channel 2. 80 00:06:44,447 --> 00:06:47,631 - Why? - Smurf, just turn it on. Now. 81 00:07:12,926 --> 00:07:15,378 If you're just gonna lie there, I can do this myself. 82 00:07:16,348 --> 00:07:18,372 I'm sorry. It's... it's... 83 00:07:18,598 --> 00:07:19,980 It's throbbin'. 84 00:07:21,754 --> 00:07:24,877 - You used to be worth not surfing. - Oh, come on. 85 00:07:25,137 --> 00:07:27,742 - It reeks, too. - Oh, fuck. 86 00:07:27,767 --> 00:07:29,546 You might have to get it drained. 87 00:07:34,851 --> 00:07:36,155 Renn... 88 00:07:37,046 --> 00:07:38,639 God, I need a shower. 89 00:07:40,057 --> 00:07:41,525 You, uh... 90 00:07:43,905 --> 00:07:45,591 You think I could get some more oxy? 91 00:07:46,905 --> 00:07:49,149 What, are you dealing my drugs now? Is that what this is? 92 00:07:49,174 --> 00:07:50,594 No. Jesus. 93 00:07:53,373 --> 00:07:55,826 I just sold you 20 yesterday. Between that and the coke, 94 00:07:55,851 --> 00:07:58,235 you have enough to OD... twice. 95 00:07:58,260 --> 00:08:01,301 I'm big. I got to take more. 96 00:08:04,362 --> 00:08:06,100 - Face the wall. - What? 97 00:08:06,125 --> 00:08:07,367 Just do it. 98 00:08:09,858 --> 00:08:11,058 Hmm? 99 00:08:23,626 --> 00:08:24,826 Here. 100 00:08:27,243 --> 00:08:28,967 Just leave the cash in there. 101 00:08:31,518 --> 00:08:32,718 Uh... 102 00:08:32,743 --> 00:08:35,002 I'll be flush in a day or two. 103 00:08:37,017 --> 00:08:38,822 - Unh-uh. - Oh, come on. 104 00:08:40,465 --> 00:08:41,969 You know I'm good for it. 105 00:08:44,925 --> 00:08:47,132 Shit. Fine. 106 00:08:49,359 --> 00:08:51,689 - Don't die on me, okay? - Mm-hmm. 107 00:08:52,119 --> 00:08:54,156 At least not until you pay me. 108 00:09:12,021 --> 00:09:13,597 I'm sorry. 109 00:09:13,622 --> 00:09:15,862 Oh, that's all right, sweetie. 110 00:09:15,950 --> 00:09:18,905 I raised four boys. I've seen a lot worse. 111 00:09:21,849 --> 00:09:24,719 Why don't you lay back down for another sec, J. 112 00:09:34,208 --> 00:09:36,401 Something's happened, J, 113 00:09:36,661 --> 00:09:38,925 something that involves all of us. 114 00:09:41,308 --> 00:09:43,191 You're in this family now. 115 00:09:43,216 --> 00:09:46,245 You're gonna be seeing things, hearing things 116 00:09:46,270 --> 00:09:49,216 that need to stay in this family. 117 00:09:49,516 --> 00:09:50,825 Do you get it? 118 00:09:53,359 --> 00:09:55,745 Smart kid. Of course you do. 119 00:09:57,390 --> 00:10:00,827 We never set out to hurt anyone. That's not the way we work. 120 00:10:00,859 --> 00:10:04,558 We don't take stupid risks, and we're not greedy. 121 00:10:05,805 --> 00:10:07,327 But we're human. 122 00:10:07,766 --> 00:10:10,427 Sometimes one of these rules get's broken. 123 00:10:10,670 --> 00:10:13,731 Now today we have to deal with the consequences of that. 124 00:10:14,406 --> 00:10:16,365 Are you gonna be okay? 125 00:10:20,687 --> 00:10:22,032 Good boy. 126 00:10:22,993 --> 00:10:24,721 And if you're not, you just come to me. 127 00:10:24,746 --> 00:10:28,810 There are no secrets in this family, not from one another. 128 00:10:29,798 --> 00:10:31,886 Especially not from me. 129 00:10:34,868 --> 00:10:37,909 Come on, let's get you out of these filthy things. 130 00:10:39,568 --> 00:10:42,482 Ugh. Pants next. 131 00:10:43,014 --> 00:10:44,913 You need me to help you stand? 132 00:10:49,641 --> 00:10:51,794 J, I need you to go find Deran. 133 00:10:51,819 --> 00:10:55,081 I got hold of the other boys, but I think he's probably surfing. 134 00:10:55,106 --> 00:10:56,946 I need you to bring him home. 135 00:11:06,140 --> 00:11:07,470 Underwear? 136 00:11:44,129 --> 00:11:45,329 Oh. 137 00:11:45,745 --> 00:11:47,022 Get in here, man! 138 00:11:47,047 --> 00:11:48,740 Come on, this guy tried to take my wallet! 139 00:11:50,827 --> 00:11:52,582 Help me! Come on! 140 00:11:57,922 --> 00:11:59,477 Piece of shit. 141 00:12:11,957 --> 00:12:15,583 Come up from surfing, this guy's going through my truck, 142 00:12:15,608 --> 00:12:17,444 throws my wallet on the seat. 143 00:12:18,671 --> 00:12:20,592 Like a dipshit, he runs in there. 144 00:12:24,399 --> 00:12:26,101 What are you doing here, man? 145 00:12:26,642 --> 00:12:30,277 Ah, Smurf sent me. She, uh... she needs you home right away, man. 146 00:12:30,309 --> 00:12:31,878 Oh, yeah? Why's that? 147 00:12:31,912 --> 00:12:33,280 She didn't say. 148 00:12:34,482 --> 00:12:37,335 Hey, throw your bike in the back. I'll give you a lift. 149 00:12:37,850 --> 00:12:40,263 Nah, man. I like to ride. 150 00:13:06,309 --> 00:13:07,744 Come here, J! 151 00:13:08,019 --> 00:13:09,409 Where you going? 152 00:13:37,309 --> 00:13:38,571 Hey, J! 153 00:13:38,596 --> 00:13:40,798 Sure you don't want a ride, buddy? 154 00:13:43,369 --> 00:13:45,268 Come on, man! Get in the car! 155 00:13:48,692 --> 00:13:51,354 Come on! I'll give you a ride! Get in the car! 156 00:14:07,678 --> 00:14:09,204 See you back at the house. 157 00:14:36,463 --> 00:14:39,468 - We have to destroy the watches. - What? No! 158 00:14:39,493 --> 00:14:41,343 It's too dangerous to sell them. 159 00:14:41,367 --> 00:14:43,244 They're worth at least 100 grand. 160 00:14:43,269 --> 00:14:46,960 There's not a fence in the world that won't flip over the death of a cop. 161 00:14:46,986 --> 00:14:49,570 Guy was an idiot, jumping on the car like that. 162 00:14:49,595 --> 00:14:51,792 You shouldn't have done the job in the first place. 163 00:14:51,824 --> 00:14:53,258 Oh, that's great. Real helpful. Thank you, Pope. 164 00:14:53,283 --> 00:14:55,174 Or let Einstein scout 165 00:14:55,199 --> 00:14:57,206 - the security company patrol schedule. - Oh, eat shit, Pope. 166 00:14:57,231 --> 00:14:58,605 Okay, that's enough. 167 00:14:59,588 --> 00:15:02,384 What about the other guard? Are you sure he can't ID you? 168 00:15:02,409 --> 00:15:04,803 - I don't think so. - You don't think so. 169 00:15:05,210 --> 00:15:06,858 No. He can't. It happened too fast, 170 00:15:06,883 --> 00:15:08,917 and he was behind us. He was blasting away. No. 171 00:15:08,942 --> 00:15:12,150 And the tweakers. You wore your masks, right? 172 00:15:15,048 --> 00:15:16,896 Yeah. Except when we grabbed them. 173 00:15:17,918 --> 00:15:20,347 Why would they buy drugs off guys in ski masks? 174 00:15:20,372 --> 00:15:22,254 Because they're shithead tweakers. 175 00:15:22,279 --> 00:15:24,508 Which is exactly why they wouldn't remember. 176 00:15:24,810 --> 00:15:26,738 You better hope not, since you let them go. 177 00:15:26,763 --> 00:15:27,982 That was the plan, Pope. 178 00:15:28,007 --> 00:15:30,492 The cops match the DNA, they arrest them, not us. 179 00:15:30,517 --> 00:15:33,210 If they find them dead in the desert with bullets in their heads... 180 00:15:33,235 --> 00:15:34,907 maybe not the cleanest misdirect. 181 00:15:34,932 --> 00:15:37,954 What about the Range Rover? You sure no one saw you take it? 182 00:15:37,979 --> 00:15:41,486 Yeah. The alley was empty, plus the street light was out. 183 00:15:41,511 --> 00:15:44,110 Why was J all banged up when you got home? 184 00:15:45,816 --> 00:15:47,448 You don't believe me? 185 00:15:48,362 --> 00:15:49,567 Ask him. 186 00:15:51,011 --> 00:15:52,211 I... 187 00:15:52,769 --> 00:15:54,955 He stopped short on the way back. 188 00:15:54,987 --> 00:15:57,566 I didn't have my seat belt on, so my face hit the dash. 189 00:15:57,591 --> 00:15:58,960 He's right. No one saw us. 190 00:16:00,065 --> 00:16:01,327 Okay. 191 00:16:01,870 --> 00:16:04,556 Kilmer's got it in 50 pieces by now. 192 00:16:06,547 --> 00:16:08,820 We... we... we couldn't get to Kilmer's. 193 00:16:10,023 --> 00:16:13,701 W-we... we had to drop it in the salvage yard, the one we used for the bank. 194 00:16:13,865 --> 00:16:17,434 So, the car with Craig's blood 195 00:16:17,459 --> 00:16:19,819 and a dead cop's bullets in it 196 00:16:19,844 --> 00:16:23,106 is sitting in San Pedro waiting to be found? 197 00:16:23,130 --> 00:16:26,413 I was worried Craig was gonna bleed out. I had to make the call. I made the call. 198 00:16:26,738 --> 00:16:29,232 You two are going back to that car. 199 00:16:29,257 --> 00:16:33,508 You're gonna strip it, bleach it, chop it in 10 pieces, 200 00:16:33,533 --> 00:16:36,072 and then throw it into the goddamn ocean. 201 00:16:36,395 --> 00:16:38,776 No. No, why... why us? 202 00:16:39,035 --> 00:16:41,085 It was Baz's call. Baz made the call. 203 00:16:41,110 --> 00:16:44,133 He wouldn't have had to if you hadn't screwed up in the first place. 204 00:16:44,297 --> 00:16:45,499 What about him? 205 00:16:45,524 --> 00:16:47,283 Huh? He's a part of the family now. 206 00:16:47,308 --> 00:16:48,951 W-why is he getting a free ride? 207 00:16:49,316 --> 00:16:52,839 W-why do we always have to do the grunt work? It's bullshit. 208 00:16:55,066 --> 00:16:59,866 J, after school tomorrow, help your uncles with the car, okay? 209 00:17:00,423 --> 00:17:01,673 Sure. 210 00:17:02,572 --> 00:17:04,505 You happy now, sweetie? 211 00:17:22,004 --> 00:17:23,204 Hey. 212 00:17:28,213 --> 00:17:30,009 Pope lied to Smurf. 213 00:17:33,204 --> 00:17:36,635 The owner of the Range Rover tried to stop me, 214 00:17:37,671 --> 00:17:39,911 then Pope beat him up with a flashlight. 215 00:17:41,077 --> 00:17:42,278 You tell Smurf? 216 00:17:42,303 --> 00:17:43,852 - No. - Good. 217 00:17:44,280 --> 00:17:45,935 Good. You did the right thing. 218 00:17:46,885 --> 00:17:48,881 Always come to me first, okay? 219 00:17:50,346 --> 00:17:51,546 What? 220 00:17:52,204 --> 00:17:54,996 Pope checked his license to find out where he lived. 221 00:17:57,514 --> 00:17:59,404 Is he gonna do something to him? 222 00:18:02,449 --> 00:18:04,984 What kind of family do you think we are, man? 223 00:18:06,709 --> 00:18:08,084 I got it from here. 224 00:18:25,620 --> 00:18:28,094 You said you'd redo this while I was in prison. 225 00:18:28,119 --> 00:18:30,047 Oh, I figured we'd all be better off 226 00:18:30,073 --> 00:18:32,450 if you had something to smash when you got out. 227 00:18:35,381 --> 00:18:37,323 Pretty tough on me with Smurf. 228 00:18:39,722 --> 00:18:41,301 Just being honest. 229 00:18:41,326 --> 00:18:42,611 Oh, yeah? 230 00:18:42,636 --> 00:18:43,997 That's funny. 231 00:18:49,343 --> 00:18:51,359 What'd that little shit tell you? 232 00:18:52,198 --> 00:18:54,197 Did he tell you I saved his ass? 233 00:18:54,484 --> 00:18:56,214 The guy was about to kill him. 234 00:18:56,239 --> 00:18:57,905 You should have told Smurf, man. 235 00:19:02,407 --> 00:19:04,811 She was asking about loose ends. 236 00:19:05,164 --> 00:19:06,931 There are none. 237 00:19:07,156 --> 00:19:10,049 - Meaning what, Pope? What... w-w... - I took care of it. I scared the guy. 238 00:19:10,074 --> 00:19:11,968 - What does that mean? - I scared the guy. 239 00:19:11,993 --> 00:19:14,458 He couldn't ID us if we went up and kissed him. 240 00:19:14,599 --> 00:19:16,322 Well, you still should have said something. 241 00:19:16,347 --> 00:19:18,450 The only loose end is J. 242 00:19:18,850 --> 00:19:20,360 I told you we couldn't trust him. 243 00:19:20,385 --> 00:19:23,272 He's just a kid, man. What did you expect him to do? 244 00:19:25,154 --> 00:19:27,151 Ease up on him, and then we'll see. 245 00:19:42,644 --> 00:19:44,746 He cornered Craig this morning. 246 00:19:44,927 --> 00:19:47,787 Wanted to know where you grabbed the tweakers. 247 00:19:47,929 --> 00:19:49,264 Did he tell him? 248 00:19:49,609 --> 00:19:51,389 Craig's not that dumb. 249 00:19:51,414 --> 00:19:52,614 Good. 250 00:19:56,643 --> 00:19:58,112 I don't think he's sleeping. 251 00:19:58,597 --> 00:20:00,941 He never checked into the motel room we got him. 252 00:20:02,208 --> 00:20:04,584 You mean he's wandering around the house all night? 253 00:20:05,565 --> 00:20:07,268 Or God knows where. 254 00:20:09,975 --> 00:20:12,369 And what's he saying about J? 255 00:20:13,337 --> 00:20:15,586 He's still convinced we can't trust him. 256 00:20:35,310 --> 00:20:38,199 Hey! What are doing up there? 257 00:20:38,224 --> 00:20:40,479 What, are you jerking off? Can you go any slower? 258 00:20:40,504 --> 00:20:42,284 You try working with one arm. 259 00:20:43,035 --> 00:20:45,408 Yeah, well, at least Smurf knows we did something right. 260 00:20:45,433 --> 00:20:47,067 If we had taken you to a doctor, 261 00:20:47,092 --> 00:20:49,226 ugh, with all the heat on this right now, 262 00:20:49,251 --> 00:20:51,034 cops would be all over us. 263 00:20:51,128 --> 00:20:52,671 And you know what? 264 00:20:52,705 --> 00:20:54,674 Look on the bright side. 265 00:20:54,707 --> 00:20:56,856 At least we can be broke now, too. 266 00:20:58,655 --> 00:20:59,990 I'm sick of it, man. 267 00:21:00,519 --> 00:21:01,771 I'm serious. 268 00:21:01,796 --> 00:21:05,219 We do all the hard work, and she controls the cash? 269 00:21:05,244 --> 00:21:07,913 Nah, man. Nah. 270 00:21:07,938 --> 00:21:10,542 I'm pulling my own jobs if this keeps up. 271 00:21:16,081 --> 00:21:18,926 You know? You and me, man. 272 00:21:19,571 --> 00:21:20,961 What do you think about that? 273 00:21:22,525 --> 00:21:23,817 Yeah. 274 00:21:24,454 --> 00:21:25,712 I'm in. 275 00:21:26,337 --> 00:21:30,008 You know, I would love to see Smurf on her knees right now, 276 00:21:30,139 --> 00:21:32,709 getting metal sparks in her hair and shit. 277 00:21:32,982 --> 00:21:35,189 And Pope and Baz, where the hell are they? 278 00:21:35,775 --> 00:21:38,057 You know, Pope... fine, I get it. 279 00:21:38,082 --> 00:21:40,585 He'd probably cut off his own hand to see what it looks like. 280 00:21:40,979 --> 00:21:43,923 But Baz... Oh, shit. 281 00:21:43,956 --> 00:21:46,259 God forbid Baz gets his hands dirty. 282 00:21:46,292 --> 00:21:49,148 No way. Not her favorite, Baz. 283 00:21:50,968 --> 00:21:52,747 What are you doing? You working or what? 284 00:21:53,809 --> 00:21:55,336 I got to piss. 285 00:22:57,708 --> 00:22:59,064 Where is it? 286 00:23:00,676 --> 00:23:02,535 The watch I gave you. 287 00:23:02,739 --> 00:23:04,198 You heard Smurf. 288 00:23:04,669 --> 00:23:07,539 I gave it to Nicky. You told me to. 289 00:23:09,395 --> 00:23:10,817 Get it back. 290 00:23:15,648 --> 00:23:17,331 What else are you hiding? 291 00:23:20,461 --> 00:23:22,303 I'm not hiding anything. 292 00:23:24,162 --> 00:23:26,920 That was my go-to when I was your age. 293 00:23:28,920 --> 00:23:31,370 Hid all sorts of shit in there from her. 294 00:23:38,280 --> 00:23:40,105 Well, get dressed. I'll take you to school. 295 00:23:40,408 --> 00:23:43,218 Um, Nicky's taking me, but thank you. 296 00:23:43,243 --> 00:23:46,813 She called Smurf when you were showering. I said we'd pick her up. 297 00:24:57,031 --> 00:24:58,398 Whoa, nice! 298 00:24:58,423 --> 00:25:00,179 I blew through a stop sign the other day. 299 00:25:00,204 --> 00:25:02,765 - My mom almost had a seizure. - Yeah? 300 00:25:02,790 --> 00:25:05,674 Yeah, she's like the queen bitch of the fun police. 301 00:25:05,699 --> 00:25:08,890 Even my dad is sick of her, and he's about as fun as Ebola. 302 00:25:08,915 --> 00:25:11,064 He just made O-5 lieutenant commander, 303 00:25:11,089 --> 00:25:13,190 and I'm like, "Great, cool. Christmas in Cabo." 304 00:25:13,215 --> 00:25:16,855 And even he was game, but of course she talked him out of it. 305 00:25:17,159 --> 00:25:19,226 How much do you need for Cabo? 306 00:25:20,277 --> 00:25:21,759 I don't know. Like 2 grand? 307 00:25:21,792 --> 00:25:24,495 So steal it. Rob a bank. 308 00:25:27,348 --> 00:25:28,776 I'm serious. 309 00:25:28,801 --> 00:25:32,856 Get some cash, drive yourself down to Cabo. You're old enough. 310 00:25:32,881 --> 00:25:34,149 You deserve Cabo. 311 00:25:34,752 --> 00:25:37,087 My parents would so come after me. 312 00:25:37,112 --> 00:25:38,748 Not if you tied them up. 313 00:25:39,776 --> 00:25:41,759 You could do it while they're sleeping. 314 00:25:42,291 --> 00:25:43,863 Do your dad first. 315 00:25:46,404 --> 00:25:49,252 Jesus, J. You didn't tell me your uncle was psycho. 316 00:25:50,029 --> 00:25:51,961 That's a cool watch. 317 00:25:51,986 --> 00:25:54,022 Thanks. J gave it to me. 318 00:25:54,239 --> 00:25:57,488 Oh, shit. Wow, man. 319 00:25:57,513 --> 00:26:00,380 Yeah, and I'll never take it off. 320 00:26:24,370 --> 00:26:25,574 Catch. 321 00:26:25,599 --> 00:26:26,867 Time for an upgrade. 322 00:26:28,382 --> 00:26:29,918 Can buy my own phone, Smurf. 323 00:26:29,943 --> 00:26:31,773 Why, I can't buy you a gift? 324 00:26:32,176 --> 00:26:34,771 Can't be calling Cath every time I want you, 325 00:26:34,796 --> 00:26:37,907 not that she knows where you are half the time anyway. 326 00:26:37,932 --> 00:26:40,082 - Well, thank you, Mother. - Mm-hmm. 327 00:26:41,493 --> 00:26:43,939 Pope tossed J's room this morning. 328 00:26:44,268 --> 00:26:45,575 Looking for what? 329 00:26:45,600 --> 00:26:47,069 He said J did it, 330 00:26:47,111 --> 00:26:49,847 and he took my truck and he drove J to school. 331 00:26:49,873 --> 00:26:52,640 I thought trying to stop him might make it a little bit worse. 332 00:26:52,665 --> 00:26:53,865 Yeah. 333 00:26:55,123 --> 00:26:57,319 You think we can get him back on those meds again? 334 00:26:57,344 --> 00:27:00,268 You remember what happened last time we suggested that? 335 00:27:00,889 --> 00:27:03,427 Listen... You know we don't have to do this. 336 00:27:03,452 --> 00:27:05,551 We are not gonna starve to death. 337 00:27:05,576 --> 00:27:08,399 Sweetie, it's not worth the risk. 338 00:27:08,424 --> 00:27:10,890 Throw the watches in, Barry. 339 00:27:10,915 --> 00:27:12,115 Okay. 340 00:27:44,191 --> 00:27:47,295 Is this a good clown or a bad clown? 341 00:27:48,014 --> 00:27:49,214 Lena? 342 00:27:50,979 --> 00:27:52,967 It looks like a bad clown. 343 00:28:36,404 --> 00:28:37,767 What are you doing here? 344 00:28:38,388 --> 00:28:40,031 I brought Lena a present. 345 00:28:43,295 --> 00:28:44,872 You never answered my letter. 346 00:28:45,629 --> 00:28:46,831 Which one? 347 00:28:46,856 --> 00:28:49,271 - I mean, there were a hell of a lot... - You know which one. 348 00:28:51,240 --> 00:28:52,621 What was I supposed to say? 349 00:28:53,349 --> 00:28:55,338 Maybe you thought I didn't mean it. 350 00:28:55,839 --> 00:28:58,899 You got to go now. Okay? Baz... He could be here any minute. 351 00:28:58,924 --> 00:29:00,751 I've meant it since we were kids. 352 00:29:01,096 --> 00:29:02,436 Which is why... 353 00:29:04,155 --> 00:29:05,857 Yeah, no. You've... you've made this bigger 354 00:29:05,882 --> 00:29:07,144 - in your mind. - Nope. 355 00:29:07,405 --> 00:29:08,918 You liked it, too. 356 00:29:08,951 --> 00:29:12,608 I was angry. Baz and I were fighting. I was drunk. I... 357 00:29:13,323 --> 00:29:14,691 I had a new baby. 358 00:29:14,725 --> 00:29:16,910 It was no big deal. At least, not for me. 359 00:29:18,497 --> 00:29:20,182 Have you told Baz? 360 00:29:20,787 --> 00:29:22,725 No, because it was no big deal. 361 00:29:23,888 --> 00:29:25,527 Maybe I should tell him. 362 00:29:25,552 --> 00:29:26,898 Tell Daddy what? 363 00:29:28,544 --> 00:29:31,847 That I love him, sweetheart. 364 00:29:31,872 --> 00:29:36,549 And I-I need people to know that and be happy for us. 365 00:29:39,103 --> 00:29:40,376 Please. 366 00:30:03,181 --> 00:30:04,381 Baby? 367 00:30:04,406 --> 00:30:05,606 Yes? 368 00:30:05,631 --> 00:30:07,478 Do you remember our secret word? 369 00:30:09,673 --> 00:30:11,693 - Snowflake. - That's right. 370 00:30:12,329 --> 00:30:13,958 And you remember what to do? 371 00:30:14,306 --> 00:30:17,186 Good. Don't forget it. 372 00:30:25,329 --> 00:30:27,456 So, there's the frequency. 373 00:30:27,481 --> 00:30:29,019 Who can tell me the wavelength? 374 00:30:31,567 --> 00:30:35,709 Okay. Uh, could someone at least shout out the wrong answer? 375 00:30:36,092 --> 00:30:39,490 And from the ashes of ignorance we can pluck out a little learning? 376 00:30:39,515 --> 00:30:40,740 Come on, guys. 377 00:30:44,356 --> 00:30:46,726 It's 588 nanometers. 378 00:30:48,942 --> 00:30:51,596 That is not the wrong answer, Josh. 379 00:30:55,296 --> 00:30:58,333 Okay. Lab's due Friday. No late labs. 380 00:31:05,230 --> 00:31:06,858 Hey. Hang back a sec. 381 00:31:11,371 --> 00:31:15,484 I, um... I heard about your mom. 382 00:31:16,432 --> 00:31:20,482 I just wanted to check in, see if you're all right. 383 00:31:21,439 --> 00:31:23,182 - Yeah. I'm fine, thanks. - Yeah? 384 00:31:23,207 --> 00:31:24,561 Where are you living? 385 00:31:25,151 --> 00:31:27,322 With my grandmother and my uncles. 386 00:31:27,666 --> 00:31:30,968 And is that... feeling okay? 387 00:31:31,882 --> 00:31:33,082 Yeah. 388 00:31:33,632 --> 00:31:34,832 Good. 389 00:31:35,234 --> 00:31:37,274 Good. You're lucky to have family. 390 00:31:40,078 --> 00:31:42,866 You're an excellent student, Josh. 391 00:31:43,390 --> 00:31:45,300 I'd hate to see that change. 392 00:31:45,742 --> 00:31:51,610 If you need any special help, I'm here for you, okay? 393 00:31:52,809 --> 00:31:54,222 Thank you, Ms. Anderson. 394 00:31:54,247 --> 00:31:56,987 You can call me Alexa outside of class. 395 00:31:57,012 --> 00:31:58,212 If you want. 396 00:32:00,333 --> 00:32:04,492 And you, uh, might want to let Nicky do her own homework once in a while. 397 00:32:04,517 --> 00:32:05,920 It'd be good for her. 398 00:32:09,199 --> 00:32:11,691 - What took so long? - You got to do your own homework. 399 00:32:11,716 --> 00:32:13,039 - No! - She knows. 400 00:33:06,653 --> 00:33:08,996 Oh, Jonah, thank God you're home. 401 00:33:09,021 --> 00:33:10,930 I'm so sorry to bother you, but look... 402 00:33:10,955 --> 00:33:13,157 I just tripped on my front walk. 403 00:33:13,373 --> 00:33:15,904 I know. I'm late for a meeting in Del Mar, 404 00:33:15,929 --> 00:33:18,431 and like an idiot, I locked my keys in the house. 405 00:33:18,456 --> 00:33:20,494 My maid's on her way down, but I was wondering... 406 00:33:20,519 --> 00:33:22,975 Could I use your bathroom just to clean up just for a minute? 407 00:33:23,000 --> 00:33:24,492 - Do I know... - Oh. 408 00:33:24,517 --> 00:33:27,610 - I'm sorry. I don't... I don't... - Jonah, do you not recognize me? 409 00:33:27,635 --> 00:33:30,106 Oh, I'm... I'm Lynne. Lynne Lambert. 410 00:33:30,131 --> 00:33:32,240 I live right next to the Morellis. 411 00:33:56,970 --> 00:33:58,438 Neeny, hurry! 412 00:33:58,463 --> 00:34:01,007 Come on. Hurry. Hurry. 413 00:34:07,101 --> 00:34:08,932 You know why we do all the shit work 414 00:34:08,957 --> 00:34:11,025 and Baz and Smurf do all the planning? 415 00:34:11,262 --> 00:34:13,495 It's 'cause she thinks we're the dumb ones. 416 00:34:13,746 --> 00:34:14,992 Uh-huh. 417 00:34:15,386 --> 00:34:19,464 And now J, and all of his science books and shit, 418 00:34:20,848 --> 00:34:22,932 she's gonna think he's a genius, too. 419 00:34:25,662 --> 00:34:27,064 How you doing up there? 420 00:34:27,696 --> 00:34:29,155 What, are you using your teeth? 421 00:34:29,344 --> 00:34:30,633 I don't hear any tools. 422 00:34:32,636 --> 00:34:34,939 - What's going on with you? - B-b-bro... 423 00:34:35,264 --> 00:34:36,916 What, are you high? You haven't done shit. 424 00:34:36,941 --> 00:34:39,029 I think I took too many painkillers, man. 425 00:34:40,715 --> 00:34:42,196 How bad is it? Let's see. 426 00:34:42,221 --> 00:34:43,556 Whoa, whoa. 427 00:34:43,581 --> 00:34:44,902 Let's see it. 428 00:34:49,135 --> 00:34:52,184 - Ohh. - It hurts like a bitch. 429 00:34:55,270 --> 00:34:56,798 You need to go down south. 430 00:34:56,919 --> 00:35:00,574 Right, so Smurf can accuse me of not doing my share? 431 00:35:01,005 --> 00:35:03,335 If you need to go to Mexico, you got to go. 432 00:35:03,669 --> 00:35:05,850 Already blaming me for getting shot, 433 00:35:05,959 --> 00:35:07,810 you for screwing up the recon. 434 00:35:07,835 --> 00:35:11,298 Whoa, I didn't screw up the recon, okay? Those guards were never there before. 435 00:35:11,659 --> 00:35:13,427 Let's just get that straight. 436 00:35:15,293 --> 00:35:17,683 Come on, man. Let's just get this over with. 437 00:35:18,155 --> 00:35:19,457 Nah, screw it. 438 00:35:19,878 --> 00:35:22,833 Even with the both of us working on this, this is gonna take three days. 439 00:35:23,870 --> 00:35:25,356 Let's just burn it. 440 00:35:27,253 --> 00:35:30,187 - It's metal. - Yeah, not reduce it to ash, dumb-ass. 441 00:35:30,555 --> 00:35:32,491 No, fire will wipe it clean. 442 00:36:51,176 --> 00:36:53,042 You bring the cat food? 443 00:37:51,896 --> 00:37:53,999 Smurf is gonna shit. 444 00:37:54,556 --> 00:37:56,141 Not if we don't tell her. 445 00:38:01,226 --> 00:38:03,623 - Hey. - Hey. 446 00:38:05,850 --> 00:38:08,610 At least now we'll see how well you can keep a secret. 447 00:38:13,258 --> 00:38:15,348 Come on, put your bike in the back. Let's go. 448 00:38:16,299 --> 00:38:17,499 Come on. 449 00:38:43,264 --> 00:38:44,863 He's worse than ever. 450 00:38:45,842 --> 00:38:49,525 Hey, what happened to that phone I just gave you? I tried calling you today. 451 00:38:49,550 --> 00:38:51,928 Yeah. I was walking on the beach. I didn't hear it. Sorry. 452 00:38:51,953 --> 00:38:56,327 Then put it down your pants on vibrate. When I call, you answer. 453 00:38:56,352 --> 00:38:57,552 Got it. 454 00:38:58,072 --> 00:39:01,302 They put out a reward now... $25k for information. 455 00:39:01,327 --> 00:39:02,582 They don't have anything. 456 00:39:03,618 --> 00:39:06,155 If they had anything real, they would have been here by now. 457 00:39:07,351 --> 00:39:11,317 We lie low, don't get stupid... We're gonna be okay. 458 00:39:11,342 --> 00:39:13,542 Yeah, except burning the watches and holding off 459 00:39:13,567 --> 00:39:15,766 on other jobs is not gonna play so well. 460 00:39:15,791 --> 00:39:17,882 You have cash you can give to Deran and Craig? 461 00:39:17,907 --> 00:39:20,144 Craig will only put it up his nose. 462 00:39:20,741 --> 00:39:23,970 I'll make sure his rent is paid and take care of Deran and Pope. 463 00:39:24,772 --> 00:39:26,788 What about you, baby? How are you set? 464 00:39:26,813 --> 00:39:28,082 I'm okay for a while. 465 00:39:28,273 --> 00:39:29,542 Not too long. 466 00:39:29,863 --> 00:39:32,836 Okay. Everything went according to plan. 467 00:39:33,172 --> 00:39:34,740 Except for these, 468 00:39:34,765 --> 00:39:38,764 but, hey, anything for the team, right? 469 00:39:38,935 --> 00:39:41,652 You know, those are gonna heal in two or three days. 470 00:39:41,677 --> 00:39:44,647 A murder conviction sometimes takes a little longer. 471 00:39:44,672 --> 00:39:45,919 Where's J? 472 00:39:45,944 --> 00:39:47,913 Oh, we dropped him at his girlfriend's. 473 00:39:49,239 --> 00:39:51,041 He won't be home for dinner? 474 00:39:51,419 --> 00:39:54,695 Oh, you know what, I forgot to ask, but maybe it's because I don't give a shit. 475 00:39:54,720 --> 00:39:55,924 And where's Craig? 476 00:39:55,949 --> 00:39:57,774 What am I, a GPS? I don't know. 477 00:39:57,799 --> 00:40:01,314 He's probably snorting himself stupid because three days after he got shot 478 00:40:01,339 --> 00:40:04,344 his lovely mother made him go out in the middle of toxic frickin' nowhere 479 00:40:04,369 --> 00:40:05,997 to cut up a car one-handed. 480 00:40:15,442 --> 00:40:18,516 I mean, the kid is spending a lot of time at his girlfriend's, isn't he? 481 00:40:19,348 --> 00:40:21,552 Okay, now you sound like Pope. 482 00:40:22,426 --> 00:40:24,184 Well, there's a dead cop now. 483 00:40:24,209 --> 00:40:28,370 I had a talk with J. He will be fine. 484 00:40:28,796 --> 00:40:30,400 Are those for Pope? 485 00:40:31,737 --> 00:40:34,316 I thought you said your hookup at the pharmacy dried up. 486 00:40:35,383 --> 00:40:38,768 Remember Pope's old shrink, the one he tried to stab? 487 00:40:38,793 --> 00:40:42,870 I borrowed a few of his files and paid a visit to one of his patients. 488 00:40:44,016 --> 00:40:46,271 Had to improvise a little bit today. 489 00:40:46,296 --> 00:40:49,645 Ah. So you stole them. 490 00:40:52,312 --> 00:40:55,832 We did things, baby, you and me, right? 491 00:40:56,148 --> 00:40:58,631 Things your brothers never had to do. 492 00:40:59,192 --> 00:41:01,923 When I first took you in, do you remember? 493 00:41:02,019 --> 00:41:05,621 You used to steal food from the kitchen, and hide it all around the house. 494 00:41:07,286 --> 00:41:11,434 I think it took you about a year to believe I was gonna feed you regularly. 495 00:41:13,283 --> 00:41:15,509 God, your parents were shits. 496 00:41:21,096 --> 00:41:23,525 I don't know how you survived. 497 00:42:17,934 --> 00:42:19,797 You locked both the doors. 498 00:42:19,822 --> 00:42:22,459 Uh, shit. I'm sorry. 499 00:42:23,798 --> 00:42:25,945 I would call, but I-I didn't wanna... 500 00:42:25,970 --> 00:42:27,654 you know, and wake up Lena. 501 00:42:33,500 --> 00:42:35,729 You still pissed at me for yesterday? 502 00:42:36,777 --> 00:42:38,006 No. I... 503 00:42:38,379 --> 00:42:40,446 I just spaced out. 504 00:42:51,286 --> 00:42:52,486 Cath. 505 00:42:59,438 --> 00:43:01,490 That cop's funeral was huge. 506 00:43:02,055 --> 00:43:03,507 Did you see it on TV? 507 00:43:03,532 --> 00:43:04,732 Yeah, I did. 508 00:43:06,712 --> 00:43:08,829 They're gonna need to arrest someone. 509 00:43:08,968 --> 00:43:11,261 Yeah, maybe someone, but it ain't gonna be us. 510 00:43:13,407 --> 00:43:14,742 Are you sure? 511 00:43:14,767 --> 00:43:17,691 I'm sure. We cleaned it all up. 512 00:43:18,587 --> 00:43:19,787 Hey. 513 00:43:21,129 --> 00:43:22,550 I promise. 514 00:43:22,761 --> 00:43:25,377 We cleaned it all up. 515 00:43:30,938 --> 00:43:33,259 If SWAT breaks down the door in the middle of the night, 516 00:43:33,284 --> 00:43:35,101 you'll get on the floor and let them cuff you. 517 00:43:35,126 --> 00:43:37,289 - Cath, come on. - Promise me. 518 00:43:38,079 --> 00:43:41,443 I don't want Lena to get shot because her parents are just stupid. 519 00:43:43,526 --> 00:43:45,823 We're not those people, Baz. We're not. 520 00:43:46,893 --> 00:43:48,342 Okay. 521 00:43:49,586 --> 00:43:51,289 I promise. 522 00:43:54,732 --> 00:43:56,295 I promise. 523 00:44:00,715 --> 00:44:02,210 Jesus. 524 00:44:02,543 --> 00:44:04,110 What's this? 525 00:44:06,385 --> 00:44:08,953 She saw it in, um, the supermarket. 526 00:44:08,971 --> 00:44:13,414 What supermarket? It's like something out of a Mexican horror movie. 527 00:44:14,174 --> 00:44:16,564 How about a giraffe or something next time? 528 00:45:40,348 --> 00:45:42,459 What the hell are you doing? 529 00:46:06,919 --> 00:46:08,278 R�pido, r�pido, r�pido! 530 00:46:08,870 --> 00:46:11,909 Go, go, go, go, go! Come on, come on, come on. Let's go, let's go, let's go. 531 00:46:11,934 --> 00:46:14,719 _ 532 00:46:29,589 --> 00:46:31,576 Ah, �ndale, �ndale. 533 00:46:32,089 --> 00:46:34,591 Over here. Quick, quick, quick, quick, quick. Come on, come on. 534 00:46:35,050 --> 00:46:36,626 Yeah, upsy-daisy. 535 00:46:36,651 --> 00:46:38,181 ��l Va a estar bien? 536 00:46:38,417 --> 00:46:40,669 - Go outside. We need to work. - Okay, what can I do? 537 00:46:40,694 --> 00:46:41,894 Go outside. We got it. 538 00:46:42,362 --> 00:46:44,532 How you doing pal? Lidocaine, Lidocaine. 539 00:46:44,557 --> 00:46:47,541 _ 540 00:46:47,566 --> 00:46:49,134 S�, s�. Ay-yi-yi. 541 00:46:49,159 --> 00:46:51,593 All right, all right. Here we go, buddy. 542 00:46:55,041 --> 00:46:57,564 There we go. Fix you right up. 543 00:46:57,589 --> 00:46:59,884 One... two... 544 00:47:08,828 --> 00:47:10,198 Hey. 545 00:47:11,866 --> 00:47:13,811 It's my idiot brother. 546 00:47:32,735 --> 00:47:37,735 Sync & corrections by PetaG www.addic7ed.com39698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.