Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,095 --> 00:02:45,031
Kelihatannya berbeda
2
00:02:47,100 --> 00:02:48,261
Sepertinya Nn.Xue
3
00:03:07,087 --> 00:03:09,022
Kemari
4
00:03:41,221 --> 00:03:46,023
Sudah temukan anak itu?/lkut aku
5
00:04:03,076 --> 00:04:05,238
Pergi dulu
6
00:05:37,137 --> 00:05:41,097
Lepaskan aku/Anakku
7
00:05:41,141 --> 00:05:48,071
Cepat lepaskan akuTidak kelihatan orangnya
8
00:05:50,083 --> 00:05:51,278
jalan
9
00:05:58,124 --> 00:06:03,188
Tolong
10
00:06:47,240 --> 00:06:52,269
Aku harus bunuh kamu
11
00:07:01,121 --> 00:07:07,061
Terima kasih tuan ini, hadirin
12
00:07:08,028 --> 00:07:12,227
Pertandingan hari ini di
menangkan oleh tuan muda ini
13
00:07:12,232 --> 00:07:20,106
lni adalah jodoh dari
langit, sekarang aku umumkan
14
00:07:21,141 --> 00:07:28,275
Yang menang adalah tuan muda
ini TakutnyaTuan Muda
15
00:07:28,281 --> 00:07:36,155
Aku keluarga Fang adalah
orang terkaya disini,.Tapi
16
00:07:37,157 --> 00:07:38,284
Sudah kamu saja
17
00:07:42,262 --> 00:07:48,168
Baik, jika dia adalah orang terkaya
disini dia pasti sangat mengenal daerah ini
18
00:07:48,201 --> 00:07:50,295
Bagaimana jika lihat kondisi dulu
19
00:08:39,085 --> 00:08:46,117
Kenapa mengikuti aku?/
aku takut kamu dalam bahaya
20
00:08:50,230 --> 00:08:59,071
Kamu tak tahu pembunuh itu belum pergi dari
kota ini?/Aku takut kamu juga dalam bahaya
21
00:09:00,040 --> 00:09:10,039
Jika ingin hidup maka ikut akuTunggu,
aku masih ada hal yang belum di selesaikan
22
00:09:12,318 --> 00:09:14,150
Kamu datang tidak?
23
00:09:22,295 --> 00:09:25,060
Silahkan minum teh
24
00:09:26,199 --> 00:09:34,130
Tidak tahu namanya? aku Li
Cheng, anak dari Li Man Cing
25
00:09:35,141 --> 00:09:40,239
Kamu adalah anak dari
keturuan Siao Li, Li Man Cing?
26
00:09:43,283 --> 00:09:53,282
Pantasan aura kamu begitu hebat, rupanya
dari keluarga beradaApakah sehebat itu?
27
00:10:02,035 --> 00:10:03,094
Tuan Muda Li
28
00:10:03,269 --> 00:10:08,003
Aku tidak menyangka bisa menjadi
besan dengan keluarga Li
29
00:10:08,041 --> 00:10:12,069
ini suatu keberuntungan /Ayah,
bukankah kita sudah sepakat?
30
00:10:12,078 --> 00:10:22,077
Ayah, Tn.Li ini hanya lewat, jadi
pertandingan hari ini tidak sah/sembarangan
31
00:10:22,288 --> 00:10:29,161
Bagaimana bisa begitu?/Benar kata Nn.Fang
32
00:10:29,195 --> 00:10:37,262
Aku hanya lewat /Benar, bagaimana
mungkin aku pantas untuk tuan muda Li
33
00:10:38,171 --> 00:10:40,231
Pernikahan tergantung jodoh
34
00:10:40,306 --> 00:10:49,010
Tidak boleh di paksakan/Benar, jika jodoh
sudah datang kita juga tak bisa menahannya
35
00:10:49,115 --> 00:10:54,019
Hari ini kamu selamatkan anak
saya, ini adalah jodoh,
36
00:10:54,053 --> 00:10:58,252
bagaimana jika kamu tinggal
beberapa hari dulu disini
37
00:10:59,092 --> 00:11:00,151
ini
38
00:11:01,094 --> 00:11:07,091
Jika begitu aku hanya bisa
mengikutinya bagaimana
39
00:11:07,100 --> 00:11:13,097
jika aku bawa kamu
jalan-jalan/lni bagus
40
00:11:13,206 --> 00:11:17,075
lni kesempatan baik
41
00:11:19,112 --> 00:11:23,277
Kenapa tidak melaporkannya kepada saya?
42
00:11:24,117 --> 00:11:30,148
Kukira tuan muda hanya
pergi bermain, tapi tidak
43
00:11:30,190 --> 00:11:36,221
di sangkaTidak disangka
dia tidak pulang lagi?
44
00:11:39,199 --> 00:11:49,198
Aku hanya tahu tuan muda bawa
uang dan naik kuda terbaik
45
00:11:52,078 --> 00:11:55,048
Hukum mereka
46
00:12:06,025 --> 00:12:08,017
Zheng Er kemana?
47
00:12:13,066 --> 00:12:21,270
Bagaimana dengan Fu Ma?/seperti
dulu, tak ada reaksi apapun
48
00:12:25,211 --> 00:12:27,180
Masih ada satu hal, sudah pulang
49
00:12:31,150 --> 00:12:36,111
Dia terus mencari wanita itu
50
00:12:37,090 --> 00:12:42,188
Dia kira aku tak tahu?/Apakah Fu Ma yang
membiarkan tuan muda untuk mencari mereka
51
00:12:44,063 --> 00:12:52,164
ltu tak mungkin, mungkin
Zheng Er yang ingin keluar
52
00:12:53,039 --> 00:12:58,239
Sudah beberapa kali dia
begitu penasaran dengan
53
00:12:58,244 --> 00:13:04,150
keluarga itu, kadang Zheng
Er juga begitu keras kepala
54
00:13:06,052 --> 00:13:09,079
Dengan ilmunya sudah tidak masalah
55
00:13:10,056 --> 00:13:19,056
Tapi sudah terbiasa di layani tidak
tahu bisa jaga diri sendiri atau tidak
56
00:13:19,065 --> 00:13:29,064
Putri menurut aku, aku melihat dia pulang
dengan buru-buru sepertinya ada kabar penting
57
00:13:31,144 --> 00:13:33,272
Tie Ling Yi di tugaskan
untuk mencari Shang Guan
58
00:13:33,313 --> 00:13:36,181
xin, dia tak mungkin pulang
dengan tangan kosong
59
00:13:38,151 --> 00:13:41,144
Beritahu kasim Gao agar menemui aku
60
00:13:46,125 --> 00:13:48,117
Hormat putri/bangunlah
61
00:13:50,229 --> 00:13:54,997
Tidak tahu ada apa?/Orang yang
ingin kita cari sudah di temukan,
62
00:13:55,034 --> 00:13:59,130
tapi aku tidak ingin salah satu
dari mereka ada di keluarga ini
63
00:14:02,175 --> 00:14:04,076
Aku mengerti putri
64
00:14:33,139 --> 00:14:37,167
Pasti tidak jauh, cari lagi
65
00:14:57,096 --> 00:15:04,128
Semua pembunuh ini adalah orang hebat
66
00:15:09,242 --> 00:15:18,049
Shang Guan Huai,/wanita cantik,
mengapa?/Apakah ini cantik?
67
00:15:19,118 --> 00:15:29,085
Cantik tidak?/cantik, tapi cuaca dingin
cepat pakai kembali/Aku ingin tambah lagi
68
00:15:29,128 --> 00:15:38,231
Bunga ini sudah sangat bagus, jika ingin
tambah maka tambah pohon sajaBenarkah?
69
00:15:45,211 --> 00:15:46,270
Kamu
70
00:15:48,147 --> 00:15:52,084
Bukankah akan tunggu
aku disana? kamu menipuku
71
00:15:53,119 --> 00:15:58,148
Saat aku tanya kamu tidak jawab,
bagaimana aku tahu kamu akan datang?
72
00:16:00,059 --> 00:16:03,120
Lalu tugas yang kamu ingin
lakukan sudah selesai? /belum
73
00:16:04,130 --> 00:16:09,159
lbu bilang ada barang yang
ingin di berikan kepada saya,
74
00:16:09,168 --> 00:16:17,099
Saat aku pulang kerumah dan bertemu
dengan pembunuh itu, lalu aku kembali lagi
75
00:16:18,311 --> 00:16:28,085
Kamu tidak percaya? ikut saja
dengan-ku?/Kamu takut orang itu?
76
00:16:28,087 --> 00:16:35,085
Ada kamu jadi tidak takut, mari jalan
77
00:16:50,309 --> 00:16:56,112
Kamu harus ingat kamu adalah
anak satu-satunya keluarga Li
78
00:16:56,115 --> 00:17:01,213
jika anak itu di temukan maka
kamu akan kehilangan segalanya
79
00:17:03,155 --> 00:17:06,284
Ayah, kamu sedang cari istri kamu yang dulu?
80
00:17:10,062 --> 00:17:16,229
Kamu pasti sedang mencari
kakak saya yang satu lagi
81
00:17:17,303 --> 00:17:27,302
Aku bisa bantu kamu mencarinya
tak perlu, ini masalah saya
82
00:17:29,148 --> 00:17:33,244
Kamu akan mencari hingga
kapan?/meskipun dia masih
83
00:17:33,286 --> 00:17:38,088
hidup juga tak mungkin ada
dalam daftar penduduk
84
00:17:40,092 --> 00:17:41,082
Aku juga tahu
85
00:17:43,029 --> 00:17:49,128
Aku hanya mencari ssesuatu yang seharusnya
86
00:17:53,072 --> 00:17:59,137
Benar2 menyesal, saat itu tidak
bisa selamatkan mereka berdua
87
00:18:00,046 --> 00:18:06,008
Kamu jangan menyalahkan
diri sendiri/Ada banyak
88
00:18:06,052 --> 00:18:12,014
hal, jika sudah salah
maka takkan kembali lagi
89
00:18:14,093 --> 00:18:23,025
Zheng Er jangan katakan kepada ibu, jika
takkan buat masalah lagi/Aku mengerti
90
00:18:25,037 --> 00:18:29,065
Ada banyak hal yang ingin
aku katakan kepada ayah
91
00:18:30,309 --> 00:18:35,179
Ada apa? katakan?/setiap
kali aku mendengar
92
00:18:35,181 --> 00:18:40,051
kalian bicara tentang
mereka aku makin penasaran
93
00:18:42,054 --> 00:18:45,218
Kata-kata dari kamu dan ibu benar2 berbeda
94
00:18:47,226 --> 00:18:52,255
Aku sering berpikir, aku
ingin mengetahui siapa
95
00:18:52,298 --> 00:18:58,033
yang memiliki hubungan yang
begitu dekat dengan-ku
96
00:19:01,207 --> 00:19:03,039
Aku ingin mencarinya
97
00:19:04,176 --> 00:19:08,136
Lagipula aku tahu, ayah
sangat merindukannya, jika
98
00:19:08,180 --> 00:19:12,140
aku mendapatkannya maka
akan saya bawa kemari
99
00:19:22,094 --> 00:19:29,024
Rupanya kamu
100
00:19:30,102 --> 00:19:39,171
Kamu tidak gampang, kamu
bukan orang yang bisa menipu
101
00:19:40,279 --> 00:19:48,187
Aku tidak mengerti/Mengapa kamu
terus berada di keluarga kami?
102
00:19:50,189 --> 00:20:00,065
Aku adalah tamu, bukan
bawahan, lagipula,,/Sudahlah
103
00:20:00,099 --> 00:20:10,098
Untuk apa kamu datang ke kota ini
?/Aku datang mencari keluargaBenar
104
00:20:13,179 --> 00:20:18,049
Sudara jauh, namanya Shang Guan
105
00:20:19,085 --> 00:20:26,185
lbu sangat merindukannya agar
aku mencarinyaShang Guan?
106
00:20:27,259 --> 00:20:30,252
Disini yang bermarga Shang Guan hanya
107
00:20:32,064 --> 00:20:39,267
Bukankah itu ibu Huai? rupanya
saudara dengan keluarga Li
108
00:20:39,305 --> 00:20:49,079
Nn.Fang mengetahui orang ini?Tentu
saja, tapi kamu terlambatMengapa?
109
00:20:49,081 --> 00:20:59,080
Beberapa waktu lalu dia sudah meninggal/
mengapa meninggal?Tapi anaknya masih ada
110
00:21:01,260 --> 00:21:04,094
Bagaimana dia meninggal?
111
00:21:06,098 --> 00:21:12,095
Aku juga tak tahu, sepertinya
di bunuh oleh orang,
112
00:21:12,104 --> 00:21:18,101
mungkin musuhnyaApakah
kamu tahu dia dimana?
113
00:21:21,080 --> 00:21:27,077
Aku takkan biarkan kamu
mendapatkan saudara kamu begitu saja
114
00:21:28,220 --> 00:21:33,249
Aku tak tahu, kamu cari sendiri saja
115
00:22:02,188 --> 00:22:07,991
lbu saya bilang harus ambil barang ini
116
00:22:10,162 --> 00:22:14,122
Waktu kecil ibu sangat keras terhadap saya
117
00:22:15,201 --> 00:22:19,161
Mungkin karena aku terlalu
bodoh, bagaimanapun aku
118
00:22:19,205 --> 00:22:23,165
berusaha aku tetap tidak
pernah memenuhi syaratnya
119
00:22:25,177 --> 00:22:30,138
Tapi bagaimanapun juga
itu semua demi kebaikan aku
120
00:22:30,149 --> 00:22:32,084
Dia sangat sayang kepada saya
121
00:23:32,144 --> 00:23:42,043
Sudah kukatakan berapa kali,
kamu menangung beban keluarga kita
122
00:23:43,122 --> 00:23:47,184
Aku mengerti, kelak takkan lagi
123
00:24:10,115 --> 00:24:17,181
Guru, tolong aku/Kamu harus bertahan
124
00:24:18,157 --> 00:24:26,998
Tidak tahan lagi, tolong aku Guru
125
00:24:39,078 --> 00:24:42,276
Guru sangat keras kepada saya, apakah
itu juga karena sayang kepada saya?
126
00:24:45,284 --> 00:24:47,048
Sudah temukan
127
00:25:25,257 --> 00:25:29,285
Qlng shan lou
128
00:25:32,031 --> 00:25:36,230
Apa artinya, Nn.Xue kamu tahu ini?
129
00:25:37,136 --> 00:25:44,202
lni adalah rahasia Shang Guan, kamu tidak
takut? /Aku sudah percaya kepada kamu
130
00:25:47,246 --> 00:25:54,244
Aku tidak ingin selamatkan kamu ketiga
kalinya, aku masih ada urusan lain
131
00:26:06,231 --> 00:26:14,162
Kuda ini sangat bagus, ini
pasti kuda dari persia?/Benar
132
00:26:16,041 --> 00:26:24,245
Bagaimana jika kita berkuda di kotaTidak
bisa, tuan tidak izinkan/Jangan ikut campur
133
00:26:25,250 --> 00:26:34,057
Sifat kuda ini sangat agresif,/
jangan begitu cepat jalan
134
00:26:35,260 --> 00:26:37,229
Nona,
135
00:26:40,299 --> 00:26:44,100
Kuda ini sangat baik /Kamu hati2
136
00:26:48,073 --> 00:26:52,067
Tuan Muda Li bagaimana?Tenang saja
137
00:26:57,249 --> 00:26:59,081
Minggir
138
00:27:33,218 --> 00:27:37,053
Sudah aku katakan hati2, jangan kemari
139
00:27:46,031 --> 00:27:47,294
Nn.Fang
140
00:27:52,104 --> 00:27:54,130
Tidak apa2?
141
00:27:56,041 --> 00:27:58,033
Shang Guan Huai
142
00:27:59,144 --> 00:28:06,142
Kamu adalah orang terjahat /
Shang Guan Huai? jangan-jangan?
143
00:28:06,151 --> 00:28:16,150
Dia adalah orang yang aku cari?/
sudahlah dengarkan aku/Kamu kemana?
144
00:28:17,262 --> 00:28:23,099
Hari itu aku bertemu dengan
orang yang membunuh ibu-ku,
145
00:28:23,135 --> 00:28:28,267
jadi aku harus kabur
dulu/Bukankah sangat berbahaya?
146
00:28:29,274 --> 00:28:35,214
Alasan ini masuk akal aku
maafkan kamu, lalu kamu kemana?
147
00:28:38,283 --> 00:28:47,090
Katakan/Ada yang mati/Apa yang terjadi?
148
00:28:48,060 --> 00:28:58,027
Anakku tidak pulang seharian, tidak
di sangka hari ini ketemu di gunung
149
00:28:58,070 --> 00:29:04,067
Dia mati mengenaskan
150
00:29:05,277 --> 00:29:10,215
lni pasti siluman gunung
151
00:29:10,215 --> 00:29:17,281
Lebih baik kita bersatu
dan tangkap siluman itu
152
00:29:17,289 --> 00:29:25,254
benarkah?Ternyata disini ada siluman gunung?
153
00:29:25,297 --> 00:29:28,233
Aku juga tak tahu
154
00:29:31,203 --> 00:29:33,001
Paman
155
00:29:33,038 --> 00:29:35,234
Jangan sedih lagi, aku temani kamu pulang
156
00:29:40,078 --> 00:29:48,145
Nn.Fang, Shang Guan Huai?/
tunggu nanti baru tanya lagi
157
00:29:50,022 --> 00:30:00,021
Huai Pi Zi? lain kali aku akan hajar
kamu/Nn.Fang kamu tak apa2?
158
00:30:03,101 --> 00:30:08,062
Selesai, aku juga tak tahu ini dimana?
159
00:30:09,274 --> 00:30:16,147
Tidak apa2, kita ikut arus
sungai ini saja, kita kembali dulu
160
00:30:20,218 --> 00:30:26,124
kaki saya terkilir/duduk disana dulu
161
00:30:32,030 --> 00:30:37,264
Bagaimana dengan kiki kamu?/
sepertinya terkilir, aku bantu kamu
162
00:30:47,279 --> 00:30:49,111
Bengkak
163
00:30:51,249 --> 00:30:56,051
lni adalah obat yang bagus,
luka kamu akan segera sembuh
164
00:30:57,155 --> 00:30:58,248
Sabar
165
00:31:04,296 --> 00:31:09,064
Alangkah bagusnya jika
Huang dong xi sebaik dia
166
00:31:13,271 --> 00:31:19,006
Bagaimana? apakah sudah baik?/Sudah
167
00:31:20,078 --> 00:31:26,143
Siapa orang yang kamu kejar
tadi?/Aku lupa beritahu kamu
168
00:31:26,151 --> 00:31:32,022
Dia adalah anak satu-satunya
Shang Guan, /Dia?
169
00:31:32,057 --> 00:31:37,223
meskipun bibi Shang Guan
dari keluarga berada
170
00:31:37,229 --> 00:31:45,228
Tapi anaknya?/dari kecil dia sudah begitu,
171
00:31:45,270 --> 00:31:55,269
Hidup mereka sebenarnya sangat
sulit, ibunya sangat keras kepada dia
172
00:31:56,014 --> 00:32:02,147
Tapi aku tahu dia tidak jahat,
hanya saja mulutnya sangat tajam
173
00:32:03,155 --> 00:32:09,254
Sepertinya Nn.Fang sangat
mengenal diaKami tumbuh besar
174
00:32:09,261 --> 00:32:16,065
bersamaTernyata begitu/dari
kecil hidupnya tidak begitu baik
175
00:32:16,101 --> 00:32:20,163
Dulu ada ibunya, sekarang
ibunya sudah pergi,
176
00:32:20,205 --> 00:32:24,301
mungkin dia hanya memiliki
aku seorang temannya
177
00:32:28,246 --> 00:32:35,153
Shang Guan Huai sudah lama tinggal disini,
tidak pernah dengar dia memiliki saudara
178
00:32:36,188 --> 00:32:43,118
Sekarang ibunya meninggal
dan kamu baru muncul?
179
00:32:45,230 --> 00:32:55,229
Jangan-jangan kamu datang untuk membunuhnya?/
lalu mengapa kamu tidak muncul waktu itu?
180
00:32:58,176 --> 00:33:03,080
Mereka berdua hidup tersembunyi,
kami juga baru mendapatkan
181
00:33:03,114 --> 00:33:08,018
kabar bahwa mereka disini,
tapi tetap saja terlambat
182
00:33:08,186 --> 00:33:18,185
Benar juga, ibunya selalu memakai kain
wajah dan jarang berbicara dengan orang lain
183
00:33:25,136 --> 00:33:28,004
Aku antar kamu pulang
184
00:33:31,109 --> 00:33:41,108
Huai Pi Zi/Kamu mengapa?/Kamu terluka
kakiku terluka karena mencari kamu
185
00:33:42,153 --> 00:33:46,215
lni, ada saudara kamu mencari kamu
186
00:33:47,125 --> 00:33:53,065
Saudara?/Aku adalah Li Cheng anak
Man Cing, datang dari pusat kota
187
00:33:55,066 --> 00:34:03,270
Ayah kamu adalah keturuan
dari Siao Li, Li Man Cing
188
00:34:08,079 --> 00:34:15,987
Aku tak ada saudara, kamu salah
orang /Huai Pi Zi/Jangan ikut
189
00:34:52,257 --> 00:35:01,166
Anak haram/Aku bukan anak haram/Lalu siapa
ayah kamu?/Dia pasti tak tahu siapa ayahnya
190
00:35:01,166 --> 00:35:10,075
lbu juga tak tahu siapa ayahnyaAnak haram
191
00:35:11,176 --> 00:35:19,084
Aku bukan anak haram/pukul dia
192
00:35:30,028 --> 00:35:34,227
lbu siapa ayah saya? mereka
bilang aku adalah anak haram
193
00:35:35,266 --> 00:35:39,203
Sudah aku katakan ayah
kamu sudah meninggal,
194
00:35:39,237 --> 00:35:43,174
/meskipun sudah meninggal
tapi namanya pasti ada
195
00:35:43,208 --> 00:35:53,207
Beritahu aku, aku bukan
anak haram/Kamu anak haram
196
00:36:05,230 --> 00:36:09,292
Dulu aku bertanya siapa ayah saya
, tapi kamu tidak beritahu aku
197
00:36:11,002 --> 00:36:15,269
Apa yang terjadi? apakah dia
adalah ayah saya? sekarang
198
00:36:15,306 --> 00:36:20,267
dia sudah temukan aku,
bagaimana aku menghadapnya?
199
00:36:23,281 --> 00:36:26,080
Aku tak tahu aku bisa kemana?
200
00:36:27,118 --> 00:36:36,050
Aku tak bisa balas dendam, aku
bahkan tak tahu apa itu peta pusaka?
201
00:37:06,291 --> 00:37:10,228
Tien Yu/siap
202
00:37:13,064 --> 00:37:20,267
Aku tidak yakin, jadi kamu
harus lakukan lebih/Baik
203
00:37:20,271 --> 00:37:30,270
lngat, putri ingin dia mati tapi aku
ingin barang yang aku inginkan/Baik
204
00:37:50,235 --> 00:37:52,204
Untuk apa kamu datang?
205
00:37:59,077 --> 00:38:05,210
Meskipun aku pertama kali bertemu, tapi
kamu sudah hidup puluhan tahun di hati saya
206
00:38:06,251 --> 00:38:13,158
Saat aku gembira atau sedih,
ibu selalu mengungkit
207
00:38:13,191 --> 00:38:20,098
kamu, kamu mengerti
perasaan seperti itu?
208
00:38:22,200 --> 00:38:27,195
Apa yang kamu katakan?/karena
keberadaan kamu ibu selalu ingin aku
209
00:38:27,238 --> 00:38:32,233
lebih berusaha keras lagi, karena
ayah saya terus mencari kamu
210
00:38:33,144 --> 00:38:39,277
Jika aku terjadi sesuatu, maka
kedudukan aku akan di gantikan oleh kamu
211
00:38:43,021 --> 00:38:48,153
Aku beritahu kamu, ini tidak
ada hubungannya dengan-ku
212
00:38:50,195 --> 00:38:51,993
Beberapa tahun ini
213
00:38:53,198 --> 00:38:58,136
lni seperti mimpi buruk, yang
ada di keluarga kami, sejak
214
00:38:58,136 --> 00:39:03,074
ayah tahu keberadaan kalian,
dia terus mencari kamu
215
00:39:04,275 --> 00:39:06,073
Mulai saat itu
216
00:39:07,278 --> 00:39:11,147
lbu saya tidak pernah senang lagi
217
00:39:13,251 --> 00:39:17,279
Meskipun mereka adalah suami istri
tapi mereka hidup dalam bayangan
218
00:39:18,022 --> 00:39:22,050
kalian, sepertinya kalian akan
merebut segalanya dari kami
219
00:39:23,094 --> 00:39:27,225
Mereka sangat sopan seperti tamu
220
00:39:29,167 --> 00:39:38,270
Jadi aku ingin mencari kamu, aku ingin
tahu siapa kamu/Aku katakan sekali lagi
221
00:39:39,210 --> 00:39:47,175
ltu urusan kamu, tak ada hubungannya
dengan-ku/Kakak, ikutlah dengan-ku
222
00:39:48,186 --> 00:39:50,280
Ketemu ayah dan ibu-ku
223
00:39:52,190 --> 00:39:59,120
Aku rela berikan setengahnya untuk
kamu, aku ingin keluarga yang bahagia
224
00:40:01,165 --> 00:40:11,164
KakakTunggu, aku katakan sekali lagi, aku
tak ada saudara didunia ini/Kamu pulanglah
225
00:40:13,011 --> 00:40:19,178
Pergilah/Kamu diam2 datang kesini?
226
00:40:19,217 --> 00:40:21,118
Kenapa kamu kemari?
227
00:40:22,153 --> 00:40:29,287
Aku bisa datang kemanapun aku inginkan
228
00:40:29,294 --> 00:40:34,096
kamu tak tahu ini adalah
tempat lelaki, /tahu/Lalu
229
00:40:34,132 --> 00:40:38,263
mengapa datang lagi?/Kalian
bisa datang aku juga bisa
230
00:40:38,269 --> 00:40:48,268
Jika kalian ingin bicara diluar sajaMengapa
dia jadi begitu?/Aku tidak melakukan apa2
231
00:40:52,183 --> 00:40:56,120
Nn.Fang tidak cocok disini
232
00:40:57,055 --> 00:41:01,254
Jika mengkuatirkan namanya
maka pindah dari sini/Aku setuju
233
00:41:03,094 --> 00:41:10,058
lni masalah saya, cepat pergi dari sini
234
00:41:13,137 --> 00:41:18,166
Kamu kira aku ingin ikut campur?
235
00:41:27,085 --> 00:41:28,212
Kenapa?
236
00:41:34,125 --> 00:41:40,087
kamu lihat apakah indah?/wanita Fang?
237
00:41:47,038 --> 00:41:49,098
Apakah disini ada siluman?
238
00:41:52,110 --> 00:41:53,271
lni bukan siluman
239
00:41:55,313 --> 00:41:56,246
lni perbuatan manusia
240
00:41:58,182 --> 00:42:03,246
Siapa kamu?/Aku Tuan Tien
Rui, sedang menyelidiki kasus
241
00:42:03,254 --> 00:42:09,023
ini, kami akan bawa mayat
ini/Aku terlambat lagi
242
00:42:10,294 --> 00:42:18,168
Tunggu, /Siapapun tidak boleh membawanya
siapa kalian?/murid Tien Long, Leng Ao
243
00:42:18,269 --> 00:42:28,268
Kalian satu kelompok?/mayat ini
aku akan membawanyaApa bukti kamu?
244
00:42:31,149 --> 00:42:35,177
Tidak ada? apakah ini perbuatan kamu?
245
00:42:36,220 --> 00:42:42,160
Kenapa? ingin berkelahi?
/Jangan keterlaluan
21152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.