All language subtitles for Reach.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,272 --> 00:00:34,672 - My name is Steven Turano 2 00:00:35,207 --> 00:00:38,538 and tonight I'm gonna kill myself. 3 00:01:04,995 --> 00:01:08,988 - Steven, you ready? We're leaving in two! 4 00:01:09,789 --> 00:01:15,044 - Depression. That's the word people use. 5 00:01:15,937 --> 00:01:20,287 Just because I think about it doesn't mean that I... 6 00:01:22,012 --> 00:01:24,152 .....I really want to do it. 7 00:01:26,407 --> 00:01:28,535 You can do this. 8 00:01:29,779 --> 00:01:32,091 Just get out of the chair. 9 00:01:49,419 --> 00:01:51,982 - Is that mine? - It was. 10 00:01:52,008 --> 00:01:54,354 Breakfast is for people who are on time. 11 00:01:54,355 --> 00:01:56,080 Come on, let's go. 12 00:01:56,081 --> 00:01:57,909 Okay. 13 00:01:59,765 --> 00:02:02,362 - Look, when you're late, I'm late, okay? 14 00:02:02,363 --> 00:02:04,640 What are you doing in your room anyway? 15 00:02:05,194 --> 00:02:07,022 Come on. 16 00:02:09,232 --> 00:02:12,303 - It's only my first day. 17 00:02:15,514 --> 00:02:16,756 - Seat belt. 18 00:02:16,757 --> 00:02:18,585 -Okay. 19 00:02:18,662 --> 00:02:20,691 That's my dad. 20 00:02:21,113 --> 00:02:23,142 He's a cop. 21 00:02:23,936 --> 00:02:26,145 Treats me more like I... 22 00:02:27,008 --> 00:02:30,460 I should be in the Army or following some book of rules 23 00:02:30,495 --> 00:02:33,434 because he screwed up. 24 00:02:34,188 --> 00:02:36,016 I don't know. 25 00:02:37,295 --> 00:02:39,848 Most days we don't really talk. 26 00:02:40,191 --> 00:02:42,995 I don't know if he can't look me in the eye 27 00:02:43,196 --> 00:02:47,167 because of me or because of himself. 28 00:02:51,067 --> 00:02:53,965 - Must Charles and Doris's grandson. 29 00:02:54,243 --> 00:02:56,623 Let's hope they get that one right. 30 00:02:56,624 --> 00:02:58,453 Geez. 31 00:03:00,007 --> 00:03:02,457 - Like you're getting it right? 32 00:03:03,252 --> 00:03:05,460 You don't even know them. 33 00:03:06,255 --> 00:03:08,394 You don't even know me. 34 00:03:09,637 --> 00:03:12,467 Why can't you stop judging everybody? 35 00:03:32,798 --> 00:03:34,627 - Steven. 36 00:03:35,318 --> 00:03:37,975 Let's make it a strong year, son. 37 00:03:45,964 --> 00:03:48,002 - A small arts school might seem 38 00:03:48,203 --> 00:03:52,273 like a way to protect your kid from the world 39 00:03:53,423 --> 00:03:55,441 because it's artsy fartsy or whatever 40 00:03:55,442 --> 00:03:58,064 but there's no real way to protect your kid from school 41 00:03:58,065 --> 00:04:00,377 unless you talk to them or they feel safe there. 42 00:04:00,378 --> 00:04:03,794 But how do you feel safe? 43 00:04:06,864 --> 00:04:08,902 - Look, guys. 44 00:04:08,903 --> 00:04:11,215 It's our very own resident time traveler 45 00:04:11,216 --> 00:04:13,321 who went back to 1995 46 00:04:13,322 --> 00:04:15,885 and picked up a trapper keeper for elementary school. 47 00:04:15,886 --> 00:04:17,566 - Nice scarf, Richard. 48 00:04:17,567 --> 00:04:19,499 - Oh, nice attitude, Kim. 49 00:04:19,500 --> 00:04:20,562 - Richard. 50 00:04:20,663 --> 00:04:22,226 - Kim. 51 00:04:23,829 --> 00:04:26,236 Now that everyone's here, I can actually start my announcements. 52 00:04:26,300 --> 00:04:28,427 - Go ahead. - Right. 53 00:04:30,131 --> 00:04:32,547 I just want to start by welcoming everybody back. 54 00:04:32,548 --> 00:04:34,076 Welcome back. 55 00:04:34,077 --> 00:04:36,167 We have a great year in store for you guys. 56 00:04:36,168 --> 00:04:39,315 We have three new plays on the schedule, which is just super exciting. 57 00:04:39,337 --> 00:04:41,763 The first play is Anything Goes. 58 00:04:41,764 --> 00:04:43,247 Anything goes 59 00:04:43,248 --> 00:04:46,355 - And I love it because my dad actually grew up on a ship. 60 00:04:46,389 --> 00:04:49,910 He wasn't in the Navy, he was just poor, but... 61 00:04:52,740 --> 00:04:54,154 - Hi. 62 00:04:54,155 --> 00:04:56,541 - Hi, and you are? - Clarence, Clarence West. 63 00:04:56,572 --> 00:04:59,204 - Clarence, you're late. - I know, I'm sorry. 64 00:04:59,239 --> 00:05:01,859 It's my first day here. My first day at school actually. 65 00:05:01,991 --> 00:05:04,268 Oh, here's a banana. 66 00:05:04,476 --> 00:05:07,306 Thought it'd be cooler than an apple. 67 00:05:11,345 --> 00:05:13,691 - Clarence, Clarence West. 68 00:05:13,692 --> 00:05:15,521 Have a seat. 69 00:05:15,556 --> 00:05:20,527 Okay. 70 00:05:20,648 --> 00:05:22,780 - What kind of a name is Clarence West? 71 00:05:22,781 --> 00:05:24,392 Are you a jazz musician? 72 00:05:24,393 --> 00:05:26,928 - I love jokes. We're gonna get along great. 73 00:05:27,028 --> 00:05:28,430 Clarence. 74 00:05:28,431 --> 00:05:30,777 - Richard, but, um, too many rings. 75 00:05:30,778 --> 00:05:31,778 - Okay, Richard. 76 00:05:31,779 --> 00:05:33,862 -I love your scarf, it's very dapper. - Oh, thanks so much. 77 00:05:33,863 --> 00:05:36,336 I like your outfit. Did a hipster throw it up? 78 00:05:36,343 --> 00:05:38,682 Did you get it from the eclectic douchebag boutique? 79 00:05:38,683 --> 00:05:40,994 - Okay, well, this was actually made for me 80 00:05:40,995 --> 00:05:43,134 by two less fortunate souls while I was volunteering 81 00:05:43,135 --> 00:05:44,446 in South America. 82 00:05:44,447 --> 00:05:46,907 They're actually no longer with us. 83 00:05:47,008 --> 00:05:49,106 Moment of silence. 84 00:05:57,184 --> 00:05:58,495 Okay. 85 00:05:58,496 --> 00:06:00,704 Just a reminder, auditions are in three weeks 86 00:06:00,705 --> 00:06:02,775 so I'll see y'all there. 87 00:06:02,776 --> 00:06:05,571 You can stay home. 88 00:06:08,851 --> 00:06:10,023 - Emma? 89 00:06:10,024 --> 00:06:10,990 - Here! 90 00:06:10,991 --> 00:06:12,094 - Ella. 91 00:06:12,095 --> 00:06:13,302 - Here. 92 00:06:13,303 --> 00:06:15,270 - Steven. 93 00:06:17,860 --> 00:06:19,930 - And it hit me, it's your senior year. 94 00:06:19,931 --> 00:06:21,932 Dude, aren't you pumped? 95 00:06:21,933 --> 00:06:23,243 - I don't know, it's whatever. 96 00:06:23,244 --> 00:06:24,762 - You think I could be a conductor? 97 00:06:24,763 --> 00:06:26,829 - I don't know, would you just be careful with that? 98 00:06:26,830 --> 00:06:28,628 - Hey, bud. - Aw, shit. 99 00:06:28,695 --> 00:06:31,290 - Hey, Steven. How was your summer? 100 00:06:32,392 --> 00:06:34,945 Oh, you don't want to talk to me now? 101 00:06:34,946 --> 00:06:37,637 I mean, it's our last year together, bud. 102 00:06:39,489 --> 00:06:41,054 What's this? 103 00:06:41,055 --> 00:06:43,986 - Come on, Nick, that's a gift to Steven. - Huh, this yours? 104 00:06:48,822 --> 00:06:51,720 Oh, I bet you want to hit me now, huh? 105 00:06:53,205 --> 00:06:54,792 Do it. 106 00:06:54,793 --> 00:06:56,207 Come on. 107 00:06:56,208 --> 00:06:57,737 Do it. 108 00:06:57,807 --> 00:06:58,934 Hit me. 109 00:06:58,935 --> 00:07:00,004 Do it, hit me. 110 00:07:00,005 --> 00:07:01,733 - Hey, that's enough. - Hey! 111 00:07:01,776 --> 00:07:03,894 I don't know who you are, but this doesn't concern you. 112 00:07:04,493 --> 00:07:06,596 - Hey, what the hell, let me go! - Or you'll what? 113 00:07:06,633 --> 00:07:08,703 You keep moving and your arm's gonna snap, bud. 114 00:07:08,704 --> 00:07:10,014 - Get off of me! 115 00:07:10,015 --> 00:07:12,043 - Apologize. - No, no way. 116 00:07:12,155 --> 00:07:14,155 - Apologize. Right now. 117 00:07:14,226 --> 00:07:16,893 -To what's your name, kid? - Steven. Steven Turano. 118 00:07:17,028 --> 00:07:19,053 - There it is, now just say it. - No. 119 00:07:19,059 --> 00:07:21,325 - Say it, say I'm sorry. 120 00:07:21,958 --> 00:07:23,787 Two seconds. 121 00:07:24,927 --> 00:07:26,134 Do it! 122 00:07:26,135 --> 00:07:27,929 Say it. 123 00:07:30,898 --> 00:07:33,244 - I'm sorry, Steven. 124 00:07:34,005 --> 00:07:35,833 Okay ? 125 00:07:36,456 --> 00:07:39,388 Is that what you wanted to hear? 126 00:07:40,795 --> 00:07:43,968 - You're done here. - Oh. 127 00:07:45,499 --> 00:07:46,326 - Nick. 128 00:07:46,327 --> 00:07:48,156 - What's that guy's deal? 129 00:07:48,640 --> 00:07:50,641 - I'm sorry for my boyfriend. 130 00:07:50,642 --> 00:07:52,229 Are you alright? 131 00:07:52,230 --> 00:07:53,679 - Yeah, yeah, I'm okay. 132 00:07:53,680 --> 00:07:55,342 - Are you okay? - Yeah. 133 00:07:55,440 --> 00:07:57,389 - Alright. - Screw that guy. 134 00:07:57,390 --> 00:07:59,474 - Hey, what's going on here? 135 00:08:01,032 --> 00:08:04,431 Three of you, come with me. 136 00:08:05,554 --> 00:08:07,416 - What? 137 00:08:15,598 --> 00:08:18,220 Where'd you learn how to do that? 138 00:08:18,221 --> 00:08:20,050 - Japan. 139 00:08:20,327 --> 00:08:22,570 - What are you? 140 00:08:23,157 --> 00:08:25,538 - Good afternoon, gentlemen. 141 00:08:30,544 --> 00:08:32,372 So. 142 00:08:32,512 --> 00:08:35,962 Why don't you tell me your side of the story? 143 00:08:38,642 --> 00:08:40,726 - Miss Simmons, we were just walking in the hallway, 144 00:08:40,727 --> 00:08:43,073 going to our lockers, all three of us, normally, 145 00:08:43,074 --> 00:08:45,731 when Nick comes up to us, angrier than ever, 146 00:08:45,732 --> 00:08:48,043 and he just wants to start like a fight with us. 147 00:08:48,044 --> 00:08:50,162 - Okay, okay, okay, slow down. Let's go back. 148 00:08:50,391 --> 00:08:52,427 - Ma'am, if I may? 149 00:08:52,428 --> 00:08:55,569 I'm sorry, we haven't formally met yet, I'm Clarence. 150 00:08:55,604 --> 00:08:57,501 Clarence West. 151 00:08:57,606 --> 00:09:01,476 Very nice to meet you. 152 00:09:03,404 --> 00:09:06,416 Well, ma'am, I was just minding my own business, listening to some music 153 00:09:06,684 --> 00:09:09,202 when I noticed a commotion in the distance. 154 00:09:09,203 --> 00:09:11,515 I saw Nick, is it? 155 00:09:11,516 --> 00:09:15,227 I saw Nick and he was harassing these two fine gentlemen. 156 00:09:15,362 --> 00:09:17,625 Nick then grabbed Steven's conductor baton 157 00:09:17,626 --> 00:09:19,937 and broke it over his leg. 158 00:09:21,233 --> 00:09:23,324 I waited and I waited as long as I could 159 00:09:23,425 --> 00:09:25,943 for a faculty member to come assist, 160 00:09:25,944 --> 00:09:28,670 but sadly no one came. 161 00:09:28,671 --> 00:09:31,847 I figured that I'd step in before things got serious. 162 00:09:31,881 --> 00:09:33,986 Nick then attacked me. 163 00:09:33,987 --> 00:09:37,197 I simply defended myself with a standing Kimura armlock. 164 00:09:37,231 --> 00:09:39,259 - Wait, wait, wait. What's a Kimura armlock? 165 00:09:39,268 --> 00:09:42,581 - It's essentially a reverse arm entanglement...? 166 00:09:42,961 --> 00:09:46,015 Volunteering in Japan, I practiced the art of judo. 167 00:09:50,624 --> 00:09:53,315 Anyway, I successfully immobilized Nick. 168 00:09:53,316 --> 00:09:56,872 I asked him to cease and apologize, he complied. 169 00:09:56,906 --> 00:10:00,219 At which time, Mrs. Mack finally came over. 170 00:10:03,720 --> 00:10:05,776 I'm sorry, ma'am. 171 00:10:05,777 --> 00:10:09,038 I feared for Steven, I really did. 172 00:10:09,850 --> 00:10:11,886 I'm confident when you review your security cam footage, 173 00:10:11,887 --> 00:10:15,114 it's gonna corroborate the statement I'm giving you here. 174 00:10:16,443 --> 00:10:19,489 - Is this who he really is? 175 00:10:26,695 --> 00:10:29,282 He seems to have it figured out. 176 00:10:30,250 --> 00:10:32,631 Wish I could say the same for Nick. 177 00:11:02,138 --> 00:11:04,179 - Is that what you've been doing? 178 00:11:04,180 --> 00:11:06,561 Playing grab-ass with Turano? 179 00:11:06,562 --> 00:11:08,390 Huh? 180 00:11:10,842 --> 00:11:13,095 - Dude, that karate stuff was crazy. 181 00:11:13,096 --> 00:11:15,007 You think you could teach me that sometime? 182 00:11:15,008 --> 00:11:17,395 - Yeah, anytime. What's that kid's deal anyways? 183 00:11:17,746 --> 00:11:19,894 - Oh, I don't know. Nick hates everybody. 184 00:11:19,907 --> 00:11:21,956 He especially has it out for Steven. 185 00:11:21,957 --> 00:11:24,164 - Well, that's lame. That was his pops, I'm assuming? 186 00:11:24,476 --> 00:11:26,685 - Yeah, Officer Perkins. 187 00:11:26,686 --> 00:11:28,721 - Textbook. 188 00:11:28,860 --> 00:11:30,950 - Well, since we're here, what's your next class? 189 00:11:31,051 --> 00:11:33,036 - Um, it is... 190 00:11:33,151 --> 00:11:35,107 Drama two. 191 00:11:35,108 --> 00:11:37,184 - Perfect, right next to band. Let's go. 192 00:11:37,213 --> 00:11:39,318 - Oh, alright. 193 00:11:40,123 --> 00:11:42,148 - Welcome back, everyone. 194 00:11:42,149 --> 00:11:44,399 I hope you had an amazing summer. 195 00:11:44,400 --> 00:11:47,966 I've already seen a couple new faces on campus, which is exciting. 196 00:11:48,293 --> 00:11:51,348 I have an incredible year planned for you all. 197 00:11:54,990 --> 00:11:56,024 Hi. 198 00:11:56,025 --> 00:11:58,505 - Are you Clarence West? - Yes. 199 00:11:58,532 --> 00:12:00,611 - So without further ado, 200 00:12:00,712 --> 00:12:04,827 let's welcome to the stage our new student, Clarence West. 201 00:12:05,690 --> 00:12:08,848 Clarence West ! 202 00:12:10,281 --> 00:12:12,109 - Girls! 203 00:12:13,215 --> 00:12:15,043 Girls! 204 00:12:16,528 --> 00:12:18,357 Girls! 205 00:12:23,328 --> 00:12:24,535 - Wow. 206 00:12:24,536 --> 00:12:25,882 Thank you everyone. 207 00:12:25,883 --> 00:12:27,746 And thank you, Mr... 208 00:12:27,747 --> 00:12:29,712 - Dates. Tony Dates. 209 00:12:29,741 --> 00:12:31,819 But you can call me... 210 00:12:31,820 --> 00:12:33,752 Mr. Tony 211 00:12:33,753 --> 00:12:35,270 - Yeah, okay. 212 00:12:35,571 --> 00:12:38,066 Thank you, Mr. Tony. 213 00:12:38,067 --> 00:12:39,896 Alright. 214 00:12:40,690 --> 00:12:41,725 - Uh, uh, uh. 215 00:12:41,726 --> 00:12:44,901 Don't even think about it, Mr. West Side Story. 216 00:12:44,936 --> 00:12:46,040 - I'm sorry? 217 00:12:46,041 --> 00:12:49,526 - Oh, no, that word is not allowed in here. 218 00:12:49,561 --> 00:12:51,355 - Well, I'm sor-- 219 00:12:54,152 --> 00:12:57,052 - Now get up here and show me what you've got, Clarence West. 220 00:12:57,293 --> 00:12:59,398 - Oh, I see you want me to do? 221 00:12:59,399 --> 00:13:01,020 - Could be anything. 222 00:13:01,021 --> 00:13:05,163 A song, a dance number, a monologue, a one man show. 223 00:13:05,198 --> 00:13:07,199 Do a cartwheel, juggle for god's sakes. 224 00:13:07,200 --> 00:13:09,788 We don't care, just get up here. 225 00:13:12,481 --> 00:13:14,309 Okay. 226 00:13:15,415 --> 00:13:17,209 Anything? 227 00:13:17,210 --> 00:13:19,970 - What happens in drama... 228 00:13:21,386 --> 00:13:24,838 Stays in drama 229 00:13:24,873 --> 00:13:26,874 - I like that. 230 00:13:34,399 --> 00:13:36,228 Okay. 231 00:13:39,150 --> 00:13:42,454 Romeo and Juliet Act 2, Scene 2 232 00:13:42,683 --> 00:13:45,409 Into the white upturned wandering eyes of mortals 233 00:13:45,410 --> 00:13:48,378 that fall back to gaze on him. 234 00:13:49,898 --> 00:13:52,347 When he bestrides the lazy pacing clouds 235 00:13:52,348 --> 00:13:54,729 and sails upon the bosoms of the air. 236 00:13:54,730 --> 00:13:56,835 - Romeo? 237 00:13:57,595 --> 00:13:59,216 Romeo. 238 00:13:59,217 --> 00:14:02,012 Wherefore art thou Romeo? 239 00:14:02,013 --> 00:14:05,292 Deny thy father and refuse thy name! 240 00:14:06,638 --> 00:14:10,780 Or if thou shalt not, then I shall be but sworn by love 241 00:14:11,712 --> 00:14:14,335 and I'll no longer be a Capulet. 242 00:14:19,065 --> 00:14:22,137 - Shall I hear more or shall I speak at this? 243 00:14:23,345 --> 00:14:25,864 - Tis my name that is my enemy. 244 00:14:25,865 --> 00:14:28,728 Thou aren't myself if not a Montague. 245 00:14:28,798 --> 00:14:30,627 What's Montague? 246 00:14:30,628 --> 00:14:33,526 Does nor hand nor foot nor arm or face 247 00:14:33,527 --> 00:14:36,720 nor any other part of a man? 248 00:14:42,364 --> 00:14:44,399 - Oh sweet, so would I. 249 00:14:44,400 --> 00:14:47,368 I will kill thee with much cherishing. 250 00:14:47,369 --> 00:14:50,026 Good night, good night. 251 00:14:50,165 --> 00:14:52,718 Parting is such sweet sorrow. 252 00:14:52,719 --> 00:14:54,858 Shall I say good night? 253 00:14:55,342 --> 00:14:57,447 Till it be morrow. 254 00:14:59,588 --> 00:15:01,865 Sleeped well upon thine eyes. 255 00:15:01,866 --> 00:15:04,454 Peace in thy breast. 256 00:15:05,007 --> 00:15:09,011 If I were to sleep, so sweet to rest. 257 00:15:09,046 --> 00:15:11,944 Hence will I to my ghostly father cell, 258 00:15:11,945 --> 00:15:15,396 his help to crave and my dear have to tell. 259 00:15:25,717 --> 00:15:28,167 - Yes, yes, bravo, boys. 260 00:15:28,168 --> 00:15:31,240 See, this is what art is about. 261 00:15:31,275 --> 00:15:35,072 Instinct, impulse, collaboration, presence. 262 00:15:37,143 --> 00:15:38,971 - Cool. 263 00:15:42,603 --> 00:15:44,632 That's awesome. 264 00:15:44,727 --> 00:15:46,254 We good? 265 00:15:46,255 --> 00:15:48,291 - Yeah, congratulations. 266 00:15:50,915 --> 00:15:53,542 - So then what happened? How'd you end up teaching here? 267 00:15:53,576 --> 00:15:56,621 - Well, I left Hollywood, went back to New York, 268 00:15:56,656 --> 00:15:58,673 best place ever. 269 00:15:58,774 --> 00:16:01,857 And did a few off-off-Broadway plays. 270 00:16:02,789 --> 00:16:04,583 And I realized that this is where my heart is, 271 00:16:04,584 --> 00:16:07,794 so I went back to school to get my master's in education 272 00:16:07,828 --> 00:16:10,037 and that way I can teach what I love. 273 00:16:10,038 --> 00:16:12,066 - Theater. 274 00:16:15,789 --> 00:16:17,837 Do you ever miss it? 275 00:16:17,838 --> 00:16:20,053 Acting? Sometimes. 276 00:16:20,293 --> 00:16:22,325 Hollywood, god no. 277 00:16:22,326 --> 00:16:24,426 - God. That's where I'm headed. 278 00:16:24,556 --> 00:16:27,088 I already have a place there. 279 00:16:27,089 --> 00:16:30,057 I just gotta finish here first. 280 00:16:30,058 --> 00:16:33,103 - Young guy like you? You'll clean up. 281 00:16:35,633 --> 00:16:38,375 - Thanks for today, Mr. Tony. 282 00:16:38,376 --> 00:16:40,576 - This year's gonna be great. - Already is. 283 00:16:40,623 --> 00:16:42,655 And hey, I'd love to read your work sometime. 284 00:16:42,656 --> 00:16:44,754 Bring it in whenever. 285 00:16:44,755 --> 00:16:46,763 - Okay, sounds good. 286 00:16:53,436 --> 00:16:55,530 Yo, friends. 287 00:16:55,531 --> 00:16:57,981 - Yo, homie! 288 00:16:58,027 --> 00:17:00,000 - I'm hungry. 289 00:17:00,101 --> 00:17:02,261 You guys want to get some comida or something, huh? 290 00:17:02,262 --> 00:17:04,325 - We should totally go to the lounge. 291 00:17:04,326 --> 00:17:06,334 Okay. 292 00:17:07,888 --> 00:17:10,235 - Daniel, come on, let's go. 293 00:17:10,236 --> 00:17:12,064 2:05. 294 00:17:13,204 --> 00:17:15,471 - Alright, later homies. I'mma peace. 295 00:17:15,535 --> 00:17:17,504 - Why are you talking like that? 296 00:17:17,505 --> 00:17:19,347 - I don't know. 297 00:17:19,452 --> 00:17:21,169 Alright, bye guys. 298 00:17:21,270 --> 00:17:22,899 - See ya. 299 00:17:27,287 --> 00:17:29,053 - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 300 00:17:29,086 --> 00:17:30,841 You want to, like, get some food? 301 00:17:30,842 --> 00:17:32,788 - Uh, no. I have a lot to get done. 302 00:17:32,855 --> 00:17:34,569 You know, homework and practice and stuff. 303 00:17:34,570 --> 00:17:36,598 - No, no, no, no, come on, come on. It's on me. 304 00:17:36,538 --> 00:17:38,483 - I have to finish learning this new piece for band. 305 00:17:38,584 --> 00:17:40,644 - Dude, dude, dude, dude, it's the first day of school. 306 00:17:40,645 --> 00:17:43,271 Come on, I'll drive you home after. 307 00:17:43,348 --> 00:17:45,439 - You're not gonna take no for an answer, are you? 308 00:17:45,540 --> 00:17:48,135 - Are you gonna turn down free food? 309 00:17:48,226 --> 00:17:50,298 Come on, man, one meal isn't gonna kill you. 310 00:17:50,399 --> 00:17:52,446 Let's make this happen. 311 00:17:57,352 --> 00:17:58,731 - Nick. 312 00:17:58,732 --> 00:18:01,044 Hi, it's me. 313 00:18:01,459 --> 00:18:04,511 Why did you have to start in with him on the first day of school? 314 00:18:05,325 --> 00:18:07,326 And with my brother? 315 00:18:40,533 --> 00:18:43,638 Bon appetit. 316 00:18:43,743 --> 00:18:45,571 - Thanks. 317 00:18:48,575 --> 00:18:50,990 - What are you listening to? 318 00:18:51,854 --> 00:18:52,923 - Huh? 319 00:18:52,924 --> 00:18:55,133 - What are you listening to? 320 00:18:55,306 --> 00:18:57,400 - Oh, you wouldn't know it. 321 00:18:57,401 --> 00:18:59,792 - Oh, I wouldn't know Tchaikovsky? 322 00:19:00,932 --> 00:19:03,106 I mean, I'm more of an Eric Clapton fan myself 323 00:19:03,107 --> 00:19:05,695 but I know Tchaikovsky. 324 00:19:07,139 --> 00:19:09,181 - My mom listened to Eric Clapton. 325 00:19:09,182 --> 00:19:11,279 - Well, your mom has good taste. 326 00:19:11,380 --> 00:19:13,451 I'd love to meet her. 327 00:19:17,446 --> 00:19:19,536 - Well, you can't, she dead. 328 00:19:19,637 --> 00:19:22,229 - No way, my parents are dead too. 329 00:19:24,967 --> 00:19:27,729 - That's not funny. - No, I'm serious, I'm serious. 330 00:19:28,684 --> 00:19:31,583 Why do you think I'm here in suburbia? 331 00:19:37,452 --> 00:19:40,300 Both my parents died last year in a motorcycle accident. 332 00:19:40,434 --> 00:19:42,507 I just moved in with my grandparents 333 00:19:42,508 --> 00:19:44,792 so I could finish high school. 334 00:19:45,874 --> 00:19:48,600 Why would I lie about something like that? 335 00:20:29,100 --> 00:20:31,332 What's that Nick kid's deal anyways? 336 00:20:31,333 --> 00:20:33,795 - I don't know. We used to be best friends. 337 00:20:33,853 --> 00:20:35,881 - What happened? 338 00:20:35,900 --> 00:20:38,166 - My dad and his dad were partners when we were kids 339 00:20:38,167 --> 00:20:40,196 and then... 340 00:20:42,334 --> 00:20:44,414 Things change. 341 00:20:44,415 --> 00:20:46,444 - Like what? 342 00:20:48,523 --> 00:20:51,214 - You know Nick was in a boy band, right? 343 00:20:51,319 --> 00:20:54,010 - You see, now that makes sense. 344 00:20:55,261 --> 00:20:57,289 Sad. 345 00:20:58,118 --> 00:21:00,499 - So what's your deal? 346 00:21:01,225 --> 00:21:03,530 - What do you mean, my deal? 347 00:21:03,866 --> 00:21:06,726 - You know, you're not like most kids. 348 00:21:06,842 --> 00:21:09,094 Karate and the way you dress 349 00:21:09,095 --> 00:21:11,338 and the knowledge of classical music. 350 00:21:11,339 --> 00:21:13,719 I mean, where are you from? 351 00:21:14,228 --> 00:21:16,263 - I grew up traveling. 352 00:21:16,364 --> 00:21:19,385 I was never really in one country too long. 353 00:21:19,419 --> 00:21:21,489 Kinda bounced around. 354 00:21:21,597 --> 00:21:23,764 - Were your parents in like the military or something? 355 00:21:23,765 --> 00:21:26,772 - God no. No, no, no, they were quite the opposite actually. 356 00:21:27,020 --> 00:21:29,563 I mean, for the most part, they were just hippies. 357 00:21:29,564 --> 00:21:32,756 But they were very successful entrepreneurs. 358 00:21:33,637 --> 00:21:36,898 When I was born, they started traveling the world. 359 00:21:38,089 --> 00:21:41,091 Used to say I was homeschooled out of home. 360 00:21:41,783 --> 00:21:44,129 - Did you make any friends? 361 00:21:44,682 --> 00:21:46,994 - More like acquaintances. 362 00:21:48,877 --> 00:21:50,618 Yeah. 363 00:21:50,619 --> 00:21:53,663 I mean, for the most part, stories were my friends, man. 364 00:21:53,664 --> 00:21:56,726 Books, movies, plays. 365 00:21:57,565 --> 00:21:59,627 When we were in a new city, we'd see a new play. 366 00:21:59,628 --> 00:22:01,526 - What time is it? 367 00:22:01,975 --> 00:22:03,804 - It's... 368 00:22:04,668 --> 00:22:06,783 5:30-ish. 369 00:22:06,884 --> 00:22:08,949 What? If you don't get home by a certain time.... 370 00:22:09,041 --> 00:22:11,321 your dad will like kill you? 371 00:22:11,371 --> 00:22:12,847 - Yeah. 372 00:22:12,848 --> 00:22:15,298 - Oh, dude, hey, wait, I'll give you a ride home, neighbor. 373 00:22:25,896 --> 00:22:28,863 - Why is he being so nice to me? 374 00:22:31,902 --> 00:22:35,076 There's no way he can't make other friends. 375 00:22:37,839 --> 00:22:39,840 Feels weird. 376 00:22:55,546 --> 00:22:58,687 - So like what time do you usually wake up for school? 377 00:22:58,722 --> 00:23:01,243 - Like 5:30. - God. 378 00:23:01,656 --> 00:23:04,128 - My dad usually-- - Oh, you see, there it is, okay. 379 00:23:04,213 --> 00:23:06,280 I'll honk at seven. 380 00:23:06,315 --> 00:23:08,343 - What? - I'll drive you. 381 00:23:08,697 --> 00:23:10,301 - No, it's okay. 382 00:23:10,402 --> 00:23:12,459 - Dude, I'll see you at seven, get out of my car. 383 00:23:13,461 --> 00:23:15,568 - You're weird, dude. - Later. 384 00:25:30,839 --> 00:25:33,116 - Downstairs, five minutes! 385 00:25:33,117 --> 00:25:34,946 - Yeah. 386 00:26:54,992 --> 00:26:58,270 - You got about one minute before we head out. 387 00:26:58,271 --> 00:27:01,671 - I forgot to tell you that I have a ride to school today. 388 00:27:02,034 --> 00:27:03,661 - You do? From who? 389 00:27:03,691 --> 00:27:06,853 - Clarence. Charles and Doris's grandson, 390 00:27:07,064 --> 00:27:09,799 the new kid who moved in across the street, remember? 391 00:27:09,800 --> 00:27:12,080 - Clarence. Am I gonna meet this kid? 392 00:27:12,182 --> 00:27:14,355 Is he gonna be on time? 393 00:27:22,386 --> 00:27:24,411 - Hi, you must be Mr. Turano. 394 00:27:24,412 --> 00:27:26,439 - It's wonderful to meet you. - Hey. 395 00:27:26,506 --> 00:27:30,068 - Steven, you ready? We gotta be out by oh-700. 396 00:27:32,029 --> 00:27:34,271 - That your car? - Oh, yes sir, it is. 397 00:27:34,411 --> 00:27:37,006 My father and I built it from the ground up actually. 398 00:27:37,207 --> 00:27:39,234 - Impressive. You a mechanic? 399 00:27:39,372 --> 00:27:41,382 - I like to use the term engineer. 400 00:27:41,417 --> 00:27:44,443 Mechanic seems to suggest just cars. I like to build all things really. 401 00:27:44,697 --> 00:27:48,064 Hoping to go to college for it. Fingers crossed. 402 00:27:49,095 --> 00:27:51,122 - Good luck with that. Steven. 403 00:27:51,324 --> 00:27:53,153 - Bye. 404 00:27:53,513 --> 00:27:55,362 - Mr. Turano. 405 00:27:55,363 --> 00:27:57,363 - Nice to meet you, Clarence. - Ditto. 406 00:27:57,492 --> 00:27:59,620 - Drive safe. - Absolutely! 407 00:28:07,859 --> 00:28:09,921 - What was that? 408 00:28:09,922 --> 00:28:12,549 - What I did just got us a get out of jail free card 409 00:28:11,620 --> 00:28:13,943 for now or for any time in the future. 410 00:28:14,044 --> 00:28:16,085 - We're gonna be late for school. 411 00:28:16,086 --> 00:28:18,005 - Yeah, about that. 412 00:28:18,248 --> 00:28:20,145 - No, no, no, no, no, I can't miss school. 413 00:28:20,146 --> 00:28:22,226 My dad's already pissed about yesterday. 414 00:28:22,227 --> 00:28:24,287 You know the attendance office is gonna call him. 415 00:28:24,288 --> 00:28:25,916 - Are they? - What? 416 00:28:25,945 --> 00:28:27,118 No. 417 00:28:27,119 --> 00:28:29,686 You cannot call the attendance office, don't do that. 418 00:28:29,832 --> 00:28:31,832 - Uh, yeah, hi, how ya doin'? 419 00:28:31,833 --> 00:28:34,332 This is Mr. Turano. 420 00:28:38,578 --> 00:28:40,138 Shut up. 421 00:28:40,139 --> 00:28:42,057 Yeah, Steven's not gonna be in today, 422 00:28:42,058 --> 00:28:44,100 he's a little shooken up after the incident yesterday, 423 00:28:44,101 --> 00:28:46,053 I'm sure you heard all about it. 424 00:28:46,054 --> 00:28:48,139 Yeah, he's fine, just gonna take the day. 425 00:28:48,140 --> 00:28:51,143 Also I'm not sure if you have my updated number on file. 426 00:28:51,177 --> 00:28:53,575 Do you have a pen close by? 427 00:28:53,676 --> 00:28:57,252 It's 458-555-0101. 428 00:28:58,337 --> 00:29:00,496 Yeah, you go ahead and call me in the future 429 00:29:00,497 --> 00:29:02,912 if there's any other issues. 430 00:29:02,913 --> 00:29:03,982 Alright. 431 00:29:03,983 --> 00:29:05,812 You too, ma'am. 432 00:29:06,468 --> 00:29:08,499 - How did you do that? - Genius, right? 433 00:29:08,539 --> 00:29:11,223 Do you have any idea how crazy my dad is? He's gonna reverse detective that.... 434 00:29:11,224 --> 00:29:13,572 ....or something, I'm gonna be in so much trouble, you have no idea! 435 00:29:13,641 --> 00:29:15,736 - Dude, hey, this is fun. 436 00:29:15,837 --> 00:29:17,751 We're having fun. 437 00:29:17,752 --> 00:29:19,826 It's gonna be fine, stop looking ahead, okay? 438 00:29:19,827 --> 00:29:21,899 - Have you ever played hooky before? - No ! 439 00:29:21,967 --> 00:29:24,188 - I'm so excited. - Where are we going? 440 00:29:24,224 --> 00:29:26,273 - Don't worry about it, I got this. 441 00:29:26,374 --> 00:29:29,145 Stop asking questions and just relax, man. 442 00:29:29,215 --> 00:29:31,216 I need some coffee. 443 00:30:18,068 --> 00:30:20,093 - Where are we? 444 00:30:20,094 --> 00:30:23,304 - Don't worry about it. 445 00:30:23,338 --> 00:30:25,167 Okay. 446 00:30:26,359 --> 00:30:28,446 This is fun. 447 00:30:28,447 --> 00:30:32,511 - Hate to say I told you so, Padawan. 448 00:30:35,116 --> 00:30:37,144 - What's that? 449 00:30:37,490 --> 00:30:40,039 - Oh, that was my mom's actually. - No, what's that? 450 00:30:40,079 --> 00:30:41,908 Is that mari... 451 00:30:41,950 --> 00:30:43,926 Weed? 452 00:30:43,927 --> 00:30:46,025 - It's medicinal. 453 00:30:48,647 --> 00:30:50,675 You have a pen? 454 00:30:50,676 --> 00:30:52,504 - Yeah. 455 00:30:55,343 --> 00:30:57,371 Let's see. 456 00:30:57,614 --> 00:30:59,615 Here you go. 457 00:31:00,341 --> 00:31:02,860 - Uh, what do you got there? 458 00:31:02,861 --> 00:31:04,689 - Nothing. 459 00:31:22,018 --> 00:31:24,709 Oh, no, no, no, no, I can't do that. 460 00:31:24,710 --> 00:31:26,844 - Come on, Padawan. It's just pot. 461 00:31:27,057 --> 00:31:29,196 It'll loosen you up, you need to loosen up. 462 00:31:29,197 --> 00:31:31,026 - No. 463 00:31:31,510 --> 00:31:33,607 I can't get high. 464 00:31:33,719 --> 00:31:35,927 - Could you live with me? 465 00:31:36,791 --> 00:31:38,343 - Like in a house? 466 00:31:38,344 --> 00:31:40,621 - Could you live with me? 467 00:31:41,351 --> 00:31:43,383 Live in the now? 468 00:31:43,625 --> 00:31:46,056 Live in the now, man. Come on, hit it. 469 00:31:46,663 --> 00:31:48,491 Hit it! 470 00:31:49,010 --> 00:31:51,073 Trust me. 471 00:31:51,112 --> 00:31:53,119 No, no, no, no, no, come on. I know you've seen enough movies 472 00:31:53,128 --> 00:31:55,222 to know how this stuff works. 473 00:31:55,223 --> 00:31:57,286 Take another hit. 474 00:31:57,792 --> 00:32:00,171 Yeah, now suck it in. Swallow it 475 00:32:00,239 --> 00:32:01,366 Swallow it. 476 00:32:01,367 --> 00:32:03,023 - Like... 477 00:32:03,024 --> 00:32:06,371 - Like swallow it into your lungs. 478 00:32:06,372 --> 00:32:08,270 There it is! 479 00:32:10,618 --> 00:32:12,645 - That's not for me. - Oh, no, it's for everybody. 480 00:32:12,758 --> 00:32:14,855 You're a natural. 481 00:32:14,929 --> 00:32:17,333 - Are you alright? - Oh god. 482 00:32:35,954 --> 00:32:39,094 - There you go. 483 00:32:53,557 --> 00:32:55,903 - I miss my mom. 484 00:32:59,605 --> 00:33:01,633 - Me too. 485 00:33:01,669 --> 00:33:03,497 Me too. 486 00:34:33,278 --> 00:34:35,340 - Yeah, babe, sorry. I just, I can't tonight. 487 00:34:35,349 --> 00:34:37,435 I have so much homework I have to do, 488 00:34:37,536 --> 00:34:40,146 so I'm gonna stay home. 489 00:34:40,147 --> 00:34:42,803 Oh, no, that's just the TV. 490 00:34:42,804 --> 00:34:44,633 Okay, bye. 491 00:34:47,499 --> 00:34:48,851 - Hey. 492 00:34:49,052 --> 00:34:51,077 - Okay, out of the driveway. 493 00:34:51,178 --> 00:34:53,090 - Okay, okay. 494 00:35:01,064 --> 00:35:04,240 - And here she is at her high school graduation. 495 00:35:04,274 --> 00:35:06,344 You have her smile. 496 00:35:06,587 --> 00:35:09,607 Charlie, do you remember the speech Andrea gave that day? 497 00:35:09,969 --> 00:35:11,660 - Oh, oh yeah. 498 00:35:11,661 --> 00:35:13,972 She was very prolific with words. 499 00:35:13,973 --> 00:35:15,953 She was a genius. 500 00:35:16,054 --> 00:35:18,632 Brains and beauty. 501 00:35:18,775 --> 00:35:20,865 - That's where I get it from. 502 00:35:20,966 --> 00:35:23,399 - Oh, here's your mom and dad on their first trip together. 503 00:35:23,400 --> 00:35:25,456 - Certainly wasn't their last. 504 00:35:25,557 --> 00:35:28,195 - And, drum roll, here's your birth announcement. 505 00:35:29,161 --> 00:35:31,830 - I know that guy. - Yeah, that was a surprise. 506 00:35:32,958 --> 00:35:35,787 We didn't even know she was pregnant. 507 00:35:40,608 --> 00:35:43,140 - Grandfather didn't like my dad very much, did he? 508 00:35:43,141 --> 00:35:45,211 - Well, he just... 509 00:35:45,212 --> 00:35:48,041 He just wanted your mom around more. 510 00:35:48,353 --> 00:35:50,450 God, we miss her. 511 00:35:51,494 --> 00:35:54,392 - Well, hey, now you're stuck with me. 512 00:35:54,635 --> 00:35:57,154 - And I couldn't be happier. 513 00:36:49,273 --> 00:36:51,311 - Is that Han Zimmer? 514 00:36:51,312 --> 00:36:53,043 - What is that? - What's what? 515 00:36:53,072 --> 00:36:55,728 - Is that a video camera? - Maybe. 516 00:36:56,738 --> 00:36:58,836 No glasses, Padawan? 517 00:36:59,037 --> 00:37:03,044 - Oh, yeah, I tried contacts. I kind of avoided it for a long time. 518 00:37:03,279 --> 00:37:05,793 - Anyway, I look stupid. - It looks good, man. 519 00:37:07,135 --> 00:37:09,204 - Does that have sound? It looks ancient. 520 00:37:09,334 --> 00:37:11,282 - Dude, this is a Super 8. 521 00:37:11,283 --> 00:37:13,595 This little thing is what revolutionized indie filmmaking. 522 00:37:13,596 --> 00:37:15,611 What do they teach you guys in school? 523 00:37:15,612 --> 00:37:17,717 - Not about Super 8. 524 00:37:21,532 --> 00:37:23,560 - Stop! - Oh, you're so pretty. 525 00:37:24,518 --> 00:37:26,864 - I gotta save film. 526 00:37:55,521 --> 00:37:57,619 - Where you going? 527 00:37:57,965 --> 00:38:00,829 - Uh, band practice. 528 00:38:00,830 --> 00:38:04,108 I mean, Kim's, but I have practice later. 529 00:38:04,868 --> 00:38:07,491 - Where's your instrument? 530 00:38:10,115 --> 00:38:11,943 - Kim's. 531 00:38:15,810 --> 00:38:18,674 - Left it at Kim's, my ass. 532 00:38:32,700 --> 00:38:34,972 - What are you doing here? - You can't answer your phone? 533 00:38:35,002 --> 00:38:37,582 - I called you like 10 times. - What are you doing here? 534 00:38:38,050 --> 00:38:40,075 - Thought we could hang out. 535 00:38:40,076 --> 00:38:42,103 - I can't. I have plans. 536 00:38:42,586 --> 00:38:44,631 - Are you okay? 537 00:38:44,632 --> 00:38:46,260 - Okay, plans. Plans with who? 538 00:38:46,324 --> 00:38:48,394 - I have plans with Emma and Ella. 539 00:38:48,395 --> 00:38:50,499 - Oh, wow, okay, cool, yeah, whatever. 540 00:38:50,500 --> 00:38:52,462 - Is that alright? - Yeah, no, whatever. 541 00:38:52,491 --> 00:38:54,572 You just do whatever you want. 542 00:39:12,202 --> 00:39:14,178 - This is so awesome. 543 00:39:14,179 --> 00:39:16,560 I used to have a digital camera and I would film everything 544 00:39:16,561 --> 00:39:18,838 until Nick the dick came over one night 545 00:39:18,839 --> 00:39:21,841 doing god knows what to my sister. 546 00:39:22,553 --> 00:39:24,630 - See, you're a natural, Danny boy. 547 00:39:24,631 --> 00:39:26,811 All you gotta do is focus. 548 00:39:28,418 --> 00:39:30,505 - Look at Steve go. 549 00:39:30,506 --> 00:39:33,542 - Yeah, man, that's pretty frickin' cool. 550 00:39:33,626 --> 00:39:35,675 - This thing is awesome, man. 551 00:39:35,776 --> 00:39:38,305 I really wish I still had my camera. 552 00:39:38,449 --> 00:39:40,929 - Daniel-san. 553 00:39:40,930 --> 00:39:43,148 - The Super 8 is yours. - What? 554 00:39:43,588 --> 00:39:44,450 - Hey! 555 00:39:44,451 --> 00:39:46,479 Under one condition. 556 00:39:46,549 --> 00:39:48,695 You can film whatever you want 557 00:39:48,696 --> 00:39:51,260 and if you have the instinct for a shot, always go for it. 558 00:39:51,261 --> 00:39:53,123 - But.... - Wait! 559 00:39:53,125 --> 00:39:55,115 Believe in yourself. 560 00:39:55,116 --> 00:39:58,285 - Yes, sensei. - Congratulations, Daniel-san. 561 00:40:02,234 --> 00:40:04,262 - Thanks, guys. 562 00:40:04,616 --> 00:40:06,644 - That was amazing. 563 00:40:06,645 --> 00:40:09,907 - No, that was nothing. - Nothing, my ass. That was pretty cool 564 00:40:10,246 --> 00:40:11,822 - Thanks. 565 00:40:11,823 --> 00:40:13,893 - Steven, look at this camera Clarence got me. 566 00:40:13,894 --> 00:40:15,921 - Whoa, he gave you the... - It's a Super 8! 567 00:40:16,103 --> 00:40:17,931 - Yeah, Daniel. 568 00:40:18,277 --> 00:40:20,685 - Isn't he adorable? - Yeah. 569 00:40:24,180 --> 00:40:27,251 We started hanging out all the time. 570 00:40:29,634 --> 00:40:31,807 It was really fun. 571 00:40:32,913 --> 00:40:35,535 Daniel used the Super 8 a lot. 572 00:40:44,580 --> 00:40:49,239 He decided he was a karate master, which was hilarious. 573 00:40:59,836 --> 00:41:02,251 Nick left us alone. 574 00:41:06,118 --> 00:41:10,882 I guess this is what it feels like to belong. 575 00:41:12,124 --> 00:41:14,816 I wasn't scared at school anymore. 576 00:41:15,611 --> 00:41:18,164 Clarence showed me his script, 577 00:41:18,752 --> 00:41:20,856 I showed him my music. 578 00:41:21,617 --> 00:41:24,757 I wouldn't trade this feeling for anything. 579 00:41:31,039 --> 00:41:32,633 It's gonna be fine, man. 580 00:41:32,642 --> 00:41:35,294 It's BYOB, we brought our own. 581 00:41:35,295 --> 00:41:37,608 That's it, we're gonna be good. 582 00:41:37,857 --> 00:41:39,979 - Daniel, I don't know if this is gonna work. 583 00:41:39,980 --> 00:41:42,043 - Come on, Steven, it's fine. 584 00:41:42,044 --> 00:41:44,652 Talked to Kim, we're good. Let's go. 585 00:41:44,819 --> 00:41:47,381 - Look at you, Daniel-san, making moves. I like that. 586 00:41:52,095 --> 00:41:53,924 - Jesus! 587 00:41:54,373 --> 00:41:57,030 Are we not supposed to walk here? 588 00:41:58,723 --> 00:41:59,619 - Hi. 589 00:41:59,620 --> 00:42:01,186 - Hey. - Hey. 590 00:42:01,492 --> 00:42:03,554 - I thought you said it was just gonna be your brother. 591 00:42:03,555 --> 00:42:05,855 - It's fine, Richard. - What about these two and Nick? 592 00:42:05,868 --> 00:42:08,095 - They'll be fine. We will keep them apart. 593 00:42:08,871 --> 00:42:10,998 - I'm gonna go find Nick. - Okay. 594 00:42:11,439 --> 00:42:13,460 - Hey, I brought booze. 595 00:42:13,461 --> 00:42:15,808 - Oh, good, yeah. 596 00:42:16,534 --> 00:42:18,710 - And Steven has pot. - Oh, thank god! 597 00:42:18,895 --> 00:42:20,906 I'm so glad somebody did 598 00:42:21,007 --> 00:42:23,644 because I was thinking it is so hard to find pot here 599 00:42:23,679 --> 00:42:25,800 and like I'm gonna be real honest, 600 00:42:25,901 --> 00:42:30,306 I just love a good joint after a day of stuff. 601 00:42:39,936 --> 00:42:42,093 - Sorry, gents, ladies. 602 00:42:42,194 --> 00:42:43,836 We got next. 603 00:42:43,837 --> 00:42:45,320 - You do? - You do? 604 00:42:45,321 --> 00:42:46,528 - We do? 605 00:42:46,529 --> 00:42:48,357 - We do. 606 00:42:49,325 --> 00:42:51,153 - Okay. 607 00:42:57,282 --> 00:42:59,334 - Ever played before, Padawan? 608 00:42:59,335 --> 00:43:01,673 - No. - Me neither. 609 00:43:02,407 --> 00:43:05,098 Can't be too hard, right? 610 00:43:06,750 --> 00:43:08,515 - Watch your step. 611 00:43:08,516 --> 00:43:10,345 - Hey! 612 00:43:11,002 --> 00:43:12,830 - Careful. 613 00:43:14,764 --> 00:43:18,043 - Oh look, it's little Stevie and his child bride. 614 00:43:19,251 --> 00:43:21,948 Aren't you a little worried about the whole statutory rape thing? 615 00:43:22,047 --> 00:43:25,171 - Is that what they're teaching you in boy band school? 616 00:43:28,571 --> 00:43:30,998 - Shut up. - That's my brother. 617 00:43:35,372 --> 00:43:37,924 - How long have you been waiting to say that? 618 00:43:37,925 --> 00:43:40,237 - Too long. 619 00:43:41,688 --> 00:43:44,020 I've got pot! 620 00:43:53,500 --> 00:43:55,562 - Alright. 621 00:44:45,444 --> 00:44:47,742 - I don't know why.... I am like so good. 622 00:44:47,842 --> 00:44:49,924 - Good later, huh ? - I know. 623 00:44:49,959 --> 00:44:52,221 I have to be honest with you, like I didn't really have an opinion of you guys 624 00:44:52,259 --> 00:44:54,400 but like you're very cool people 625 00:44:54,501 --> 00:44:56,650 and I don't know why I didn't see that earlier 626 00:44:56,651 --> 00:44:58,677 and I'm sorry. 627 00:45:02,983 --> 00:45:05,011 - I gotta go. 628 00:45:08,264 --> 00:45:10,292 - Okay, yeah. 629 00:45:10,300 --> 00:45:12,328 - See ya, Jack. - See ya later, weirdo. 630 00:45:12,495 --> 00:45:15,090 Gotta go work on the docks or something. 631 00:45:18,716 --> 00:45:20,743 - Oh my god. - What? 632 00:45:20,821 --> 00:45:22,442 - No, no, no, no, no, no, no, no, dude! 633 00:45:22,443 --> 00:45:25,027 My parents say they're coming home tonight and not tomorrow. 634 00:45:24,394 --> 00:45:26,492 They're gonna be here in like two hours! 635 00:45:26,493 --> 00:45:28,503 - Two hours, that's enough time to clean the house. 636 00:45:28,504 --> 00:45:30,526 - Hey, look, dude, that's fine, totally fine. Here's what we're gonna do. 637 00:45:30,624 --> 00:45:33,180 Look, there's five of us here, okay? We all just take a different area, 638 00:45:33,189 --> 00:45:35,758 we'll get it done before they come home. It's totally fine, dude, don't worry about it. 639 00:45:35,816 --> 00:45:36,843 I'll get the garage. 640 00:45:36,844 --> 00:45:37,872 - I'll get the kitchen. 641 00:45:37,873 --> 00:45:38,907 - I'll get the living room. 642 00:45:39,008 --> 00:45:40,598 - Oh, alright. 643 00:45:40,599 --> 00:45:41,730 - I guess I'll get the toilet. 644 00:45:41,831 --> 00:45:43,670 - Great, perfect. 645 00:45:43,948 --> 00:45:46,933 We got it, it's all okay. 646 00:45:48,262 --> 00:45:50,332 Totally cool. 647 00:46:26,784 --> 00:46:28,853 - He's family. This is not what we agreed on. 648 00:46:28,934 --> 00:46:30,959 - But we didn't know what we were getting into, 649 00:46:30,960 --> 00:46:32,858 did we, Doris? 650 00:46:32,859 --> 00:46:35,136 We're not just talking about a couple of bucks here, 651 00:46:35,137 --> 00:46:37,379 we're talking about a whole lot of cash for anyone, 652 00:46:37,380 --> 00:46:39,623 let alone an 18 year old with a drug problem. 653 00:46:39,624 --> 00:46:41,977 - That is your grandson. 654 00:46:42,065 --> 00:46:43,938 And he's better now. 655 00:46:43,939 --> 00:46:46,071 For god's sakes, he lost both of his parents. 656 00:46:46,072 --> 00:46:48,252 - And we lost our daughter. 657 00:46:50,048 --> 00:46:52,670 You wanna see that happen again? 658 00:47:05,063 --> 00:47:07,513 - Clarence sick or something? 659 00:47:09,481 --> 00:47:10,723 - I don't know. 660 00:47:10,724 --> 00:47:13,519 I haven't heard from him in a while. 661 00:47:14,107 --> 00:47:17,126 - I'm sure the whole neighborhood heard from him last night. 662 00:47:17,576 --> 00:47:19,490 - What do you mean? 663 00:47:19,491 --> 00:47:23,426 - Well, I heard a loud car door slam around 2:00 a.m. 664 00:47:23,461 --> 00:47:25,289 Woke me up. 665 00:47:25,704 --> 00:47:27,766 I looked out the window and there he was firing up his car, 666 00:47:27,803 --> 00:47:29,846 which is not the quietest thing. 667 00:47:29,847 --> 00:47:32,866 Then he peeled down the street, blasting his music. 668 00:47:35,080 --> 00:47:36,680 - That's weird. 669 00:47:36,681 --> 00:47:38,509 - Yeah. 670 00:47:39,940 --> 00:47:42,306 So listen, if Clarence can't drive you home, 671 00:47:42,307 --> 00:47:44,930 you're gonna have to take the bus. 672 00:47:44,931 --> 00:47:46,955 - Do you have plans? 673 00:47:47,056 --> 00:47:49,313 - It's a little backed up at work. 674 00:47:52,815 --> 00:47:54,905 What time do you think you'll be home? 675 00:47:54,906 --> 00:47:56,942 - I don't know, Steven. 676 00:47:56,943 --> 00:47:59,005 I'm not sure. 677 00:48:02,534 --> 00:48:04,627 - You sure you're okay? - Steven! 678 00:48:04,778 --> 00:48:07,193 I just got a lot of shit on my mind. 679 00:48:07,194 --> 00:48:09,023 Enough. 680 00:48:23,659 --> 00:48:26,817 - You know what day it is today? 681 00:48:27,318 --> 00:48:29,595 It's your son's birthday! 682 00:48:29,837 --> 00:48:32,253 Don't worry, Lieutenant, I'm not used to having one 683 00:48:32,254 --> 00:48:34,980 because the only person who did care killed herself. 684 00:48:34,981 --> 00:48:36,429 - Steven. 685 00:48:36,430 --> 00:48:38,259 Steven, wait. 686 00:48:38,743 --> 00:48:40,070 Damn it. 687 00:48:40,171 --> 00:48:41,500 Damn it! 688 00:49:30,795 --> 00:49:34,261 - And I'm sorry, Mrs. Philips, but there are consequences. 689 00:49:34,395 --> 00:49:36,558 Now I'll leave you be. 690 00:49:36,559 --> 00:49:38,353 - No, no! 691 00:49:38,354 --> 00:49:40,386 She's my baby girl! 692 00:49:40,487 --> 00:49:42,519 Not my baby girl! 693 00:49:42,620 --> 00:49:44,049 No! 694 00:49:57,364 --> 00:49:58,995 - Now you see, kids, 695 00:49:58,996 --> 00:50:01,376 this is a fine example of commitment. 696 00:50:01,377 --> 00:50:03,426 She believed in the circumstances 697 00:50:03,527 --> 00:50:06,244 no matter how far they are from her personal experience. 698 00:50:06,279 --> 00:50:08,463 Commitment, kids. 699 00:50:08,533 --> 00:50:10,147 Have a nice day. 700 00:50:10,248 --> 00:50:12,277 Reminder, in two weeks, we'll know which piece 701 00:50:12,278 --> 00:50:14,313 we're putting on for our final hurrah. 702 00:50:14,414 --> 00:50:17,375 We don't have to do Rent or West Side Story every year. 703 00:50:20,879 --> 00:50:22,259 - Mr. Tony? 704 00:50:22,260 --> 00:50:24,054 - Hey, Steven. 705 00:50:24,055 --> 00:50:26,643 Missed Clarence in class today. 706 00:50:27,045 --> 00:50:28,817 Everything okay? 707 00:50:28,818 --> 00:50:30,233 - Yeah. 708 00:50:30,234 --> 00:50:33,003 Well, no. I haven't talked to him since Saturday 709 00:50:32,288 --> 00:50:35,582 and he was supposed to drive me to school but then he didn't show. 710 00:50:35,929 --> 00:50:38,374 I don't know, I thought he would come to drama, it's his favorite class. 711 00:50:38,725 --> 00:50:41,175 - We certainly enjoy having him. 712 00:50:41,376 --> 00:50:44,834 He still owes me a piece of written material, you know? 713 00:50:44,869 --> 00:50:46,939 I personally would like to read something fresh. 714 00:50:46,940 --> 00:50:49,451 - The best element I believe is... - Surprise? 715 00:50:52,463 --> 00:50:54,291 Here. 716 00:50:56,743 --> 00:50:58,571 - Thank you. 717 00:51:04,009 --> 00:51:06,096 - Jack, it's good to see you. 718 00:51:06,097 --> 00:51:07,649 - You as well, Chief. 719 00:51:07,650 --> 00:51:09,717 I think it's about time for me to get back to work. 720 00:51:09,818 --> 00:51:12,725 - Well, Jack, that's great, I'm glad you're feeling better. 721 00:51:13,691 --> 00:51:15,519 But... 722 00:51:15,934 --> 00:51:17,763 - But what? 723 00:51:17,936 --> 00:51:19,765 - I... 724 00:51:20,111 --> 00:51:23,033 We feel that three weeks isn't enough time 725 00:51:23,134 --> 00:51:25,771 given your situation. 726 00:51:27,160 --> 00:51:29,188 - My situation? 727 00:51:29,465 --> 00:51:31,696 - What do you mean? - Come on, Jack. 728 00:51:31,750 --> 00:51:33,719 We all see it. 729 00:51:33,720 --> 00:51:35,874 We can smell it on your breath. 730 00:51:35,947 --> 00:51:37,990 You look like shit. 731 00:51:38,267 --> 00:51:40,958 And I'm sorry, but we're not ready to reinstate you. 732 00:51:40,959 --> 00:51:42,788 Not yet. 733 00:51:44,308 --> 00:51:47,500 Maybe it's time to consider getting some help. 734 00:51:48,702 --> 00:51:50,330 - Help? 735 00:51:50,411 --> 00:51:52,349 What is that supposed to mean? 736 00:51:52,450 --> 00:51:54,451 - Treatment, Jack. 737 00:51:54,452 --> 00:51:56,481 Rehab. 738 00:51:56,806 --> 00:51:58,838 It's not required yet 739 00:51:58,839 --> 00:52:00,955 but for now, take some more time off. 740 00:52:01,056 --> 00:52:03,084 Go home and take care of yourself. 741 00:52:03,085 --> 00:52:06,536 If you need help, the department is here for you. 742 00:52:06,951 --> 00:52:08,779 Alright? 743 00:52:08,815 --> 00:52:10,643 - Yeah. 744 00:52:13,613 --> 00:52:16,408 - Sorry for the interruption, Chief. 745 00:52:17,465 --> 00:52:19,549 - What are you doing here? Did you have something.... 746 00:52:19,585 --> 00:52:21,513 did he have something to do with this, Chief? 747 00:52:21,514 --> 00:52:23,562 - Jack, come on. - What do you mean, come on? 748 00:52:23,761 --> 00:52:25,326 - Did you do this? - You're out of line! 749 00:52:25,327 --> 00:52:27,424 - Am I really? - No one had anything to do with this, 750 00:52:27,491 --> 00:52:29,534 this is just about you. 751 00:52:30,630 --> 00:52:32,838 Look, we all know it's been a rough few years 752 00:52:32,839 --> 00:52:35,185 but you gotta get back on track. 753 00:52:35,186 --> 00:52:37,214 Do that !! 754 00:54:11,317 --> 00:54:13,145 - Hey. 755 00:54:13,526 --> 00:54:15,709 - Whoa, dude. Do you knock? 756 00:54:15,942 --> 00:54:18,495 - Sorry, your grandma let me in. 757 00:54:19,325 --> 00:54:20,842 What's going on? 758 00:54:20,843 --> 00:54:22,771 - What do you mean? - You alright? 759 00:54:22,800 --> 00:54:25,283 - Yeah, I'm fine, what's up? - Where have you been, man? 760 00:54:25,400 --> 00:54:27,263 - I've been... 761 00:54:27,333 --> 00:54:29,920 I just needed... 762 00:54:30,005 --> 00:54:32,037 I just needed a little space, man, 763 00:54:32,038 --> 00:54:34,052 just needed a little space. 764 00:54:34,153 --> 00:54:37,066 - Yeah, I get it, but like, you know, what about school? 765 00:54:38,896 --> 00:54:41,207 I thought we had plans today. 766 00:54:42,769 --> 00:54:44,832 For my birthday? 767 00:54:45,959 --> 00:54:47,731 - Shit, man. 768 00:54:47,732 --> 00:54:50,009 I'm sorry, man, come here. 769 00:54:50,010 --> 00:54:52,218 I'm sorry, Padawan. 770 00:54:53,462 --> 00:54:56,153 Happy birthday, man. 771 00:54:56,914 --> 00:54:58,942 It's my bad. 772 00:55:03,265 --> 00:55:06,786 Anyway, dude, okay, so much went down today. 773 00:55:06,820 --> 00:55:08,835 I was in drama, talking to Mr. Tony, you know, 774 00:55:08,836 --> 00:55:10,771 like about the spring play. 775 00:55:10,772 --> 00:55:12,825 And anyway, long story short, 776 00:55:12,826 --> 00:55:14,917 it gave me an awesome idea. 777 00:55:14,918 --> 00:55:16,983 -Are you sure you're okay? - I'm fine, dude, I'm fine, I'm fine. 778 00:55:17,296 --> 00:55:19,368 What's up? Continue. What's up? 779 00:55:19,502 --> 00:55:20,730 Okay. 780 00:55:20,731 --> 00:55:24,424 Anyway, I thought what if we... 781 00:55:25,853 --> 00:55:28,507 What if we do one of your plays? 782 00:55:28,918 --> 00:55:31,016 So I did. 783 00:55:31,017 --> 00:55:34,330 I pitched What's Eating Marco and he loved it. 784 00:55:38,974 --> 00:55:41,129 - You pitched Mr. Tony one of my plays? 785 00:55:41,130 --> 00:55:43,665 - Yeah, he really loved it. - My play ? 786 00:55:47,551 --> 00:55:50,950 Do you have any idea how disrespectful that is? 787 00:55:52,107 --> 00:55:53,901 What do you... 788 00:55:54,109 --> 00:55:56,593 Who do you think you are, man? 789 00:55:57,595 --> 00:55:59,623 - I'm sorry. - You're sorry? 790 00:55:59,942 --> 00:56:01,970 Are you? Are you sorry? 791 00:56:02,028 --> 00:56:05,073 That's personal to me. You just thought you could pitch it to him? 792 00:56:05,879 --> 00:56:07,017 What? 793 00:56:07,018 --> 00:56:08,260 What did you think? 794 00:56:08,261 --> 00:56:09,951 What were you thinking? 795 00:56:10,181 --> 00:56:12,195 That wasn't your play to pitch! 796 00:56:12,196 --> 00:56:14,231 What were you even doing in my drama class? 797 00:56:14,232 --> 00:56:16,260 - I just.... - You just what? 798 00:56:16,462 --> 00:56:18,893 You just thought you could pitch one of my personal things to Mr. Tony? 799 00:56:18,927 --> 00:56:22,101 I gave that to you, man, not him! 800 00:56:27,936 --> 00:56:30,489 - Clarence, where did you get that? 801 00:56:31,042 --> 00:56:32,215 - Oh, no, no, no, 802 00:56:32,216 --> 00:56:34,399 ...don't try to flip this around on me, man. You messed up! 803 00:56:34,401 --> 00:56:36,515 - Wait, did you take those from my backpack? 804 00:56:42,129 --> 00:56:44,227 - Hey, how many of those did you take? 805 00:56:44,228 --> 00:56:45,331 - Oh, how many? 806 00:56:45,332 --> 00:56:47,530 Are you worried, Steven, that you won't have enough 807 00:56:47,631 --> 00:56:50,074 for your big plan, huh? Are you worried? 808 00:56:51,546 --> 00:56:54,030 You think I don't know, huh? 809 00:56:54,031 --> 00:56:55,549 Take 'em. 810 00:56:55,550 --> 00:56:57,102 Finish the fucking job. 811 00:56:57,103 --> 00:56:59,065 Finish the job. Stop talking about it and finish it. 812 00:56:59,036 --> 00:57:00,761 - No, Clarence. 813 00:57:00,762 --> 00:57:03,000 - This isn't you, man. - This isn't me, you don't know me! 814 00:57:03,281 --> 00:57:05,421 You don't know me, Steven! 815 00:57:05,422 --> 00:57:07,423 You don't know me! 816 00:57:08,280 --> 00:57:09,977 Take 'em. 817 00:57:09,978 --> 00:57:11,806 Get out. 818 00:57:12,774 --> 00:57:14,809 Get outta here! 819 00:57:14,959 --> 00:57:16,086 - Clarence. 820 00:57:16,087 --> 00:57:17,336 - Get out! 821 00:57:17,337 --> 00:57:18,399 Leave! 822 00:57:18,400 --> 00:57:23,405 Stay back, stay cool 823 00:57:26,512 --> 00:57:28,754 I'm just 824 00:57:29,204 --> 00:57:31,861 Breathing 825 00:57:31,862 --> 00:57:34,934 Nothing else to do 826 00:57:47,881 --> 00:57:49,913 - Well, look who came home. 827 00:57:49,914 --> 00:57:51,915 The little princess. 828 00:57:52,503 --> 00:57:53,607 Hey. 829 00:57:53,608 --> 00:57:55,436 Hey! 830 00:58:06,413 --> 00:58:08,553 So where have you been? 831 00:58:10,590 --> 00:58:12,902 You out there playing grab-ass with your boyfriend? 832 00:58:12,903 --> 00:58:14,731 Huh? 833 00:58:14,905 --> 00:58:18,114 Were you out there messing around with Turano's boy? 834 00:58:18,356 --> 00:58:20,668 Just like your mother! 835 00:58:25,087 --> 00:58:27,503 - You know why Mom left you? 836 00:58:28,864 --> 00:58:31,092 Because of this. 837 00:58:34,718 --> 00:58:37,910 You're an alcoholic piece of shit. 838 00:58:43,796 --> 00:58:46,272 - What you say to me, huh? Come here. 839 00:58:47,193 --> 00:58:49,766 You think I don't know what you're doing, hm? 840 00:58:49,767 --> 00:58:51,823 You and your little secrets, 841 00:58:51,924 --> 00:58:54,330 out there looking for your mama? 842 00:58:54,400 --> 00:58:56,462 Well, guess what? 843 00:58:56,463 --> 00:58:59,333 Your mama is gone. She left us. 844 00:58:59,612 --> 00:59:01,709 You know why? 845 00:59:03,678 --> 00:59:08,027 Because she didn't want a fairy for a son like you. 846 00:59:18,831 --> 00:59:21,246 You make me sick. 847 00:59:22,938 --> 00:59:24,767 - No. 848 00:59:27,736 --> 00:59:31,049 No, she doesn't want you. 849 00:59:32,776 --> 00:59:34,052 Okay? 850 00:59:34,053 --> 00:59:37,521 No one wants you. 851 00:59:42,337 --> 00:59:44,649 You're pathetic. 852 00:59:48,757 --> 00:59:50,827 You're pathetic! 853 00:59:53,003 --> 00:59:55,592 - You, you don't disrespect me. 854 00:59:56,054 --> 00:59:58,145 I stayed! 855 00:59:58,146 --> 00:59:59,422 You hear me? 856 00:59:59,423 --> 01:00:02,564 Nick, I stayed, she didn't! 857 01:00:02,599 --> 01:00:04,738 I did not leave. 858 01:00:53,235 --> 01:00:55,064 - Steven. 859 01:00:58,534 --> 01:01:00,863 Happy birthday. 860 01:01:04,557 --> 01:01:06,109 Take it. 861 01:01:06,110 --> 01:01:07,939 Come on. 862 01:01:13,600 --> 01:01:16,672 You're not gonna open it? 863 01:01:17,328 --> 01:01:19,675 Come on, please. 864 01:01:31,549 --> 01:01:33,378 - Thanks. 865 01:01:36,365 --> 01:01:38,417 You have to go back to work? 866 01:01:38,418 --> 01:01:40,212 - Yeah. 867 01:01:40,213 --> 01:01:41,558 Yeah. 868 01:01:41,559 --> 01:01:43,388 Sorry. 869 01:01:43,492 --> 01:01:45,859 Look, I know it sounds like an excuse and it is, 870 01:01:45,960 --> 01:01:48,462 but you know, things are crazy right now. 871 01:01:48,463 --> 01:01:50,291 I'm sorry. 872 01:01:51,638 --> 01:01:53,467 - Okay. 873 01:01:54,952 --> 01:01:58,059 - Hey, you and Clarence do anything for your birthday? 874 01:01:58,093 --> 01:01:59,784 - No. 875 01:01:59,785 --> 01:02:01,847 He forgot too. 876 01:02:09,498 --> 01:02:11,875 - Everything alright with you? 877 01:02:11,976 --> 01:02:14,005 With us? 878 01:02:15,662 --> 01:02:17,663 - What do you think? 879 01:02:18,217 --> 01:02:20,114 - What do I think? 880 01:02:21,220 --> 01:02:23,448 No. 881 01:02:29,504 --> 01:02:31,332 No. 882 01:02:32,376 --> 01:02:34,473 I think no. 883 01:02:36,131 --> 01:02:39,271 I want to try to make it better between us. 884 01:02:39,756 --> 01:02:43,068 I'm really sorry that I forgot your birthday. 885 01:02:44,381 --> 01:02:46,209 And... 886 01:02:48,641 --> 01:02:50,724 I'm sorry that we never really had a chance 887 01:02:50,725 --> 01:02:53,233 to talk about your mom. 888 01:02:57,981 --> 01:03:00,143 - Dad, it's fine. - No, it's not. 889 01:03:00,684 --> 01:03:02,950 It really isn't. 890 01:03:04,228 --> 01:03:06,609 You need to know something. 891 01:03:06,713 --> 01:03:09,786 You need to know that your mother was the love of my life. 892 01:03:11,546 --> 01:03:14,600 Unfortunately, she wasn't well. 893 01:03:15,792 --> 01:03:18,552 Some days were worse than others, you know, 894 01:03:18,553 --> 01:03:21,658 and it really broke my heart to watch her, 895 01:03:22,212 --> 01:03:25,317 to see the woman I love fade away. 896 01:03:27,907 --> 01:03:31,635 There's no excuse for the despicable, selfish thing 897 01:03:31,669 --> 01:03:33,739 that I did. 898 01:03:33,893 --> 01:03:36,969 And there's not a day that goes by that I don't think about that 899 01:03:37,537 --> 01:03:40,746 or feel responsible for everything. 900 01:03:41,127 --> 01:03:44,129 And I need you to know that I'm sorry. 901 01:03:49,895 --> 01:03:53,259 - Dad, even when I was younger, I knew Mom wasn't well. 902 01:03:57,247 --> 01:03:59,075 And yeah. 903 01:03:59,766 --> 01:04:02,216 I spent a lot of time trying to find reasons 904 01:04:02,217 --> 01:04:05,288 why she did what she did, but... 905 01:04:05,565 --> 01:04:07,532 - But what? 906 01:04:15,403 --> 01:04:20,008 - But as I got older and started going through my life, 907 01:04:23,425 --> 01:04:25,757 I came... 908 01:04:26,172 --> 01:04:30,556 I got a better understanding of why, 909 01:04:33,041 --> 01:04:37,183 why someone would kill themselves. 910 01:04:40,669 --> 01:04:42,774 - What does that mean? 911 01:04:42,982 --> 01:04:45,225 - I'm tormented, Dad. 912 01:04:46,261 --> 01:04:48,493 Every day ! 913 01:04:49,299 --> 01:04:52,819 By you or your mistakes 914 01:04:54,683 --> 01:04:57,755 or anyone else who wants to let something out. 915 01:04:59,792 --> 01:05:02,000 I'm the target 916 01:05:03,313 --> 01:05:06,246 and I hold my own. 917 01:05:07,938 --> 01:05:11,009 But there's only so much that I can take. 918 01:05:14,220 --> 01:05:15,220 - Steven. 919 01:05:15,221 --> 01:05:17,429 Oh geez. 920 01:05:22,090 --> 01:05:23,849 Steven. 921 01:05:23,850 --> 01:05:26,335 Steven, listen to me, okay? 922 01:05:26,370 --> 01:05:29,062 You're the only thing I have left. 923 01:05:30,478 --> 01:05:33,532 I promise you that I will do better. 924 01:05:36,173 --> 01:05:38,209 I will do better. 925 01:05:41,834 --> 01:05:43,662 What? 926 01:06:03,263 --> 01:06:05,339 - What are you doing in here? 927 01:06:05,340 --> 01:06:07,762 - Look, if you need anything, just let me know. 928 01:06:07,863 --> 01:06:10,254 - You have no right to be in here. 929 01:06:10,932 --> 01:06:12,760 - I know that. 930 01:06:14,854 --> 01:06:16,557 - Get out. 931 01:06:16,558 --> 01:06:18,627 - Nick, listen to me, okay? - Get out! 932 01:06:18,657 --> 01:06:20,585 - Okay, okay. 933 01:06:48,590 --> 01:06:50,419 ������ 934 01:06:50,523 --> 01:06:52,214 Hey. 935 01:06:52,215 --> 01:06:54,043 Steven. 936 01:06:58,221 --> 01:07:00,749 Padawan! 937 01:07:13,891 --> 01:07:16,548 - Okay, turn it off! 938 01:07:19,414 --> 01:07:21,829 Okay, turn it off. 939 01:07:32,496 --> 01:07:35,861 - So, Mr. Tony really liked the idea What's Eating Marco? 940 01:07:42,755 --> 01:07:44,783 Listen, man. 941 01:07:46,452 --> 01:07:48,615 I'm really sorry. 942 01:07:48,616 --> 01:07:51,860 I was just really missing my parents 943 01:07:52,695 --> 01:07:58,203 and I know it's no excuse but it all caught up to me, man. 944 01:08:00,442 --> 01:08:02,249 Yeah. 945 01:08:02,250 --> 01:08:04,769 I didn't mean anything I said. 946 01:08:06,012 --> 01:08:08,048 - You stole from me. 947 01:08:12,985 --> 01:08:15,159 - Steven, I... 948 01:08:16,237 --> 01:08:18,369 I have a problem. 949 01:08:18,370 --> 01:08:22,201 And I've been dealing with it for a while. 950 01:08:25,239 --> 01:08:29,944 It's really hard, you know, 951 01:08:31,417 --> 01:08:35,076 and I fell off. 952 01:08:37,769 --> 01:08:40,338 You're my first real friend, man, 953 01:08:40,439 --> 01:08:43,602 and I don't want to lose you too. 954 01:08:50,056 --> 01:08:52,494 So, um, Mr. Tony...? 955 01:08:55,162 --> 01:08:56,880 - Loved it. 956 01:08:56,915 --> 01:08:58,382 - Yeah? - Yeah. 957 01:08:58,417 --> 01:09:00,489 - What about some music? 958 01:09:00,590 --> 01:09:04,795 I was afraid for myself when I met you 959 01:09:05,451 --> 01:09:10,422 Never knew all the things that you would put me through 960 01:09:12,148 --> 01:09:17,153 Putting a smile on my face from deep, deep within 961 01:09:19,362 --> 01:09:24,367 Giddy like a child who found hope again 962 01:09:26,403 --> 01:09:31,374 Now I can see your beauty shine 963 01:09:32,375 --> 01:09:37,380 You surround me, unlock the passion inside 964 01:09:38,312 --> 01:09:40,105 Yeah 965 01:09:40,106 --> 01:09:45,111 I took the case that locked my heart and threw it away 966 01:09:49,115 --> 01:09:53,050 Now I can say 967 01:09:53,085 --> 01:09:58,055 I say hey, take me to the light 968 01:09:59,609 --> 01:10:04,614 Show me it's gonna, gonna be alright 969 01:10:06,581 --> 01:10:11,586 I say hey, take me to the light 970 01:10:13,139 --> 01:10:18,110 To the light of, the light of your heart 971 01:10:21,631 --> 01:10:24,529 Now there's a chance to tell my brothers it's okay 972 01:10:24,530 --> 01:10:26,876 To love one another, shed a tear 973 01:10:26,877 --> 01:10:30,226 Yes, it will help you 974 01:10:30,260 --> 01:10:31,709 - There he is! 975 01:10:31,710 --> 01:10:34,746 - Somebody's ready for Aspen! 976 01:10:36,404 --> 01:10:38,233 Whoa! 977 01:10:41,582 --> 01:10:45,104 - My first prom date. 978 01:11:24,349 --> 01:11:27,316 - Yes, queen! 979 01:11:27,524 --> 01:11:29,732 Welcome to prom. 980 01:11:29,733 --> 01:11:32,045 Guys, we made it! 981 01:11:32,046 --> 01:11:34,406 I see a lot of you guys look so good and so dapper, 982 01:11:34,407 --> 01:11:37,507 ...which is not a big surprise because I know most of you guys have spent... 983 01:11:37,579 --> 01:11:40,536 ......a lot of your time in the closet. 984 01:11:46,202 --> 01:11:48,233 Okie dokie. 985 01:11:48,373 --> 01:11:50,512 I do just want to put out some thanks. 986 01:11:50,513 --> 01:11:52,893 First of all, thank you to each and every one of you. 987 01:11:52,894 --> 01:11:56,409 I do also want to thank Mr. Tony, our very own. 988 01:11:56,643 --> 01:11:59,819 He had to dismantle his Bohemian backyard aesthetic 989 01:12:00,054 --> 01:12:02,117 just so we could see each other while we dance, 990 01:12:02,218 --> 01:12:04,284 so thank you Mr. Tony. 991 01:12:04,285 --> 01:12:05,699 Okay. 992 01:12:05,700 --> 01:12:08,112 Let's have a good time on the dance floor tonight, guys, 993 01:12:08,313 --> 01:12:12,021 that's all I ask. And let's reach for the stars. 994 01:12:12,983 --> 01:12:15,445 Let's kick it! Cue the music, DJ! 995 01:12:17,402 --> 01:12:19,264 One, two. 996 01:12:58,374 --> 01:13:00,784 - This is nice. - Yeah. 997 01:13:06,416 --> 01:13:09,004 - You look really pretty tonight. 998 01:13:09,005 --> 01:13:11,420 - You look really handsome. 999 01:13:11,421 --> 01:13:13,249 Nick! 1000 01:13:15,252 --> 01:13:17,322 Is this ever going to end? 1001 01:13:17,323 --> 01:13:19,739 What do you have against him? 1002 01:13:22,225 --> 01:13:24,744 - I just like messing with him. 1003 01:13:25,262 --> 01:13:28,374 Oh, come on, Steve, we go way back. Yeah? 1004 01:13:29,025 --> 01:13:32,130 We used to be best friends, remember that? 1005 01:13:33,063 --> 01:13:35,092 What happened? 1006 01:13:37,413 --> 01:13:38,447 Huh? 1007 01:13:38,448 --> 01:13:40,069 What happened? 1008 01:13:40,070 --> 01:13:42,137 Tell them all what happened! 1009 01:13:42,238 --> 01:13:45,109 - Perkins, that's enough! 1010 01:13:51,641 --> 01:13:53,738 - I got it. 1011 01:16:03,662 --> 01:16:08,205 - Hey, everyone, welcome to What's Eating Marco! 1012 01:16:08,640 --> 01:16:10,703 It is an original play, 1013 01:16:10,704 --> 01:16:13,050 directed by our very own Mr. Tony. 1014 01:16:13,051 --> 01:16:16,502 It was written by our new student Clarence West 1015 01:16:16,537 --> 01:16:18,814 and music is all original, 1016 01:16:18,815 --> 01:16:21,938 done by our very own Steven Turano. 1017 01:16:22,336 --> 01:16:24,544 Yes! 1018 01:16:24,787 --> 01:16:27,029 So please put those cell phones on silent, 1019 01:16:27,030 --> 01:16:29,169 please enjoy What's Eating Marco. 1020 01:16:29,170 --> 01:16:31,240 Yay! 1021 01:16:35,660 --> 01:16:38,315 - I know what you did. How could you? 1022 01:16:38,973 --> 01:16:42,701 - It's my life and I had to make the decision on my own. 1023 01:16:42,736 --> 01:16:45,358 I need to do what makes me happy. 1024 01:16:45,359 --> 01:16:46,186 Marco! 1025 01:16:46,187 --> 01:16:47,774 - You? 1026 01:16:47,775 --> 01:16:49,721 - Me? 1027 01:16:49,929 --> 01:16:51,985 - Oh, I can't with those eyes. 1028 01:16:51,986 --> 01:16:53,815 Oh no. 1029 01:16:55,541 --> 01:16:58,129 Why are you still with Sophia? 1030 01:17:51,998 --> 01:17:54,047 - And how does that make you feel, Marco? 1031 01:17:54,048 --> 01:17:56,221 - Not good, Doctor. - Why? 1032 01:17:56,395 --> 01:17:58,880 - Sophia, I can trust her. 1033 01:17:58,881 --> 01:18:02,124 But Ingrid, she's always been there for me. 1034 01:18:02,125 --> 01:18:04,422 - Yes. - All I needed to do was listen. 1035 01:18:04,645 --> 01:18:07,041 - Yes, yes. Sometimes listening is all it takes. 1036 01:18:07,165 --> 01:18:10,185 - Maybe it's me who needs to do the listening, Doc. 1037 01:18:10,658 --> 01:18:12,687 Maybe it's me. 1038 01:18:13,654 --> 01:18:18,521 Who knew life in America would be so difficult? 1039 01:18:23,664 --> 01:18:26,355 - You must be so proud of your son. 1040 01:18:26,356 --> 01:18:28,530 - What's that? 1041 01:19:14,660 --> 01:19:16,720 - Congratulations, Mr. Tony. 1042 01:19:16,721 --> 01:19:18,721 - Well done. - Thank you, a lot of hard work. 1043 01:19:18,684 --> 01:19:20,712 - Well, it showed. - I'm glad, yeah. 1044 01:19:20,756 --> 01:19:22,821 Lot of good students. Oh, actually here's one of our students 1045 01:19:22,888 --> 01:19:24,899 and leads of the play right here. Have you met? 1046 01:19:24,929 --> 01:19:26,690 - No. - Jack Yahov. 1047 01:19:26,762 --> 01:19:28,589 - Pardon me? - Jack Yahov. 1048 01:19:28,818 --> 01:19:30,905 - It's a pleasure, Jack. Wonderful work. 1049 01:19:30,835 --> 01:19:32,696 - Thank you. - Great job. 1050 01:19:32,826 --> 01:19:35,919 - Nice meeting you too. Big fan of your grandson's. 1051 01:19:43,123 --> 01:19:46,195 - So Steven, what do you feel about your first big play? 1052 01:19:47,299 --> 01:19:49,991 - Well, Danny boy, you know, I felt pretty good. 1053 01:19:49,992 --> 01:19:52,782 You know, I would have liked to have a little more time to rehearse it. 1054 01:19:52,860 --> 01:19:55,281 I didn't get to practice with the band as much as I wanted 1055 01:19:55,282 --> 01:19:57,878 but that's okay because everyone tried their hardest. 1056 01:20:06,871 --> 01:20:09,838 You know, I just try not to screw it up, I guess. 1057 01:20:11,145 --> 01:20:13,152 - What the hell, what are you doing? 1058 01:20:13,153 --> 01:20:15,680 - Shut up. - Hey, hey, come on now. 1059 01:20:17,743 --> 01:20:19,158 Whoa! 1060 01:20:19,159 --> 01:20:21,677 - Got a gun! 1061 01:20:32,438 --> 01:20:34,035 - Out of my way! 1062 01:20:34,036 --> 01:20:36,101 - Hey, Nick? Hey, you don't have to do this, okay? 1063 01:20:36,190 --> 01:20:37,555 - Steven, just shut up! 1064 01:20:37,556 --> 01:20:39,102 - Nick, what are you doing? 1065 01:20:39,203 --> 01:20:41,042 - Kim, shut up! 1066 01:20:41,250 --> 01:20:43,333 Okay, this is all your fault. All of this. 1067 01:20:43,362 --> 01:20:45,449 You and your cheating father. 1068 01:20:45,450 --> 01:20:47,531 - No, Nick, I had nothing to do with that! 1069 01:20:47,532 --> 01:20:49,659 - Steven, just stop talking. - Nick, Nick. 1070 01:20:49,672 --> 01:20:51,575 - Put the gun down. - No, no, no. 1071 01:20:51,639 --> 01:20:54,400 You don't get to tell me what to do. 1072 01:20:54,401 --> 01:20:57,077 - No, that's not how this works. - Dude, calm down, alright? 1073 01:20:57,335 --> 01:20:59,163 - Just shut up! 1074 01:21:07,904 --> 01:21:09,933 I'm sorry. 1075 01:21:10,244 --> 01:21:12,594 - He didn't tell you, did he? 1076 01:21:12,595 --> 01:21:14,661 - Nick, come on. 1077 01:21:15,440 --> 01:21:17,837 Put the gun down, you don't have to do this. 1078 01:21:17,838 --> 01:21:20,426 - Did he tell you what happened? 1079 01:21:20,914 --> 01:21:22,946 My dad's dead, Steven. 1080 01:21:22,947 --> 01:21:25,293 Dead just like your mom. 1081 01:21:25,294 --> 01:21:27,433 And it's all his fault! 1082 01:21:29,419 --> 01:21:31,895 - Nick, put the gun down. - Shut up! 1083 01:21:32,170 --> 01:21:34,397 - You don't need to do this. - Shut up. 1084 01:21:38,997 --> 01:21:40,998 - Daniel, run! 1085 01:21:41,655 --> 01:21:43,828 - Steven! 1086 01:21:45,831 --> 01:21:48,040 - No, no! 1087 01:22:17,494 --> 01:22:19,761 Two weeks ago, 1088 01:22:21,591 --> 01:22:24,663 my best friend sacrificed his own life to save me. 1089 01:22:27,977 --> 01:22:32,430 But what you don't know is that it wasn't the first time. 1090 01:22:33,863 --> 01:22:35,950 Dude, come on, my dad's gonna kill me. 1091 01:22:35,951 --> 01:22:38,435 - Yeah, yeah, yeah. 1092 01:22:45,546 --> 01:22:47,581 - You fixed it? - Yep. 1093 01:22:47,624 --> 01:22:51,142 Daniel-san told me it was your mom's and how important it was, 1094 01:22:51,220 --> 01:22:53,760 so I knew I had to perform surgery. 1095 01:22:57,258 --> 01:22:59,145 Oh, dude. 1096 01:22:59,146 --> 01:23:00,250 - Thank you. 1097 01:23:00,251 --> 01:23:01,734 - You're welcome. 1098 01:23:01,735 --> 01:23:03,801 Her initials on it. 1099 01:23:12,332 --> 01:23:14,505 - I, um... 1100 01:23:17,233 --> 01:23:20,063 On the first night of my senior year, 1101 01:23:21,272 --> 01:23:23,894 I planned on taking my own life. 1102 01:23:25,414 --> 01:23:28,503 That is, until I met Clarence West. 1103 01:23:29,866 --> 01:23:32,627 - So what sparked your passion for writing? 1104 01:23:32,628 --> 01:23:35,837 - Well, everyone has their own story. 1105 01:23:36,218 --> 01:23:39,738 Some decide to share it, some don't. 1106 01:23:41,775 --> 01:23:45,140 For me, it's all I have. 1107 01:23:45,572 --> 01:23:47,987 Daniel, Daniel, I'm gonna drop him. 1108 01:23:47,988 --> 01:23:50,850 - I'm just kidding. - Don't drop him, don't drop him. 1109 01:23:51,060 --> 01:23:54,650 Trust, trust, trust, trust, trust 1110 01:23:58,274 --> 01:24:01,311 - And I'll leave you with one more thing. 1111 01:24:01,933 --> 01:24:04,762 Something Clarence used to say to me. 1112 01:24:06,558 --> 01:24:08,904 Live for the now. 1113 01:24:10,942 --> 01:24:15,774 And sensei, that's what I'm gonna do. 1114 01:24:18,432 --> 01:24:20,761 Thank you. 1115 01:24:29,257 --> 01:24:31,326 - That's a wrap, bitches. 1116 01:24:31,427 --> 01:24:33,826 - Yeah, that's a wrap, bitches. 1117 01:24:37,555 --> 01:24:39,659 - I'm so proud of you. 1118 01:24:45,149 --> 01:24:50,119 - The truth is, Clarence taught me a lot that year. 1119 01:24:52,673 --> 01:24:55,192 About courage, wisdom, 1120 01:24:57,920 --> 01:24:59,948 forgiveness. 1121 01:25:01,669 --> 01:25:04,615 There wasn't any one thing I learned that year 1122 01:25:04,616 --> 01:25:06,948 that saved me, 1123 01:25:06,963 --> 01:25:11,144 that taught me how valuable, how valuable life is. 1124 01:25:13,022 --> 01:25:16,542 I know that I never got to tell you 1125 01:25:16,577 --> 01:25:19,646 Everything you deserved to hear 1126 01:25:19,681 --> 01:25:22,806 Trapped inside a picture frame 1127 01:25:22,907 --> 01:25:25,636 - It was a combination of things. 1128 01:25:25,637 --> 01:25:29,676 Hanging onto you till you're here 1129 01:25:29,710 --> 01:25:34,198 Got a million miles worth of sorrys 1130 01:25:35,095 --> 01:25:38,235 - You know, you never know what might happen. 1131 01:25:39,486 --> 01:25:41,514 But for me, 1132 01:25:42,344 --> 01:25:45,139 it was Clarence West. 1133 01:25:46,486 --> 01:25:51,491 Hold on, hold on for dear life one last time 1134 01:25:55,011 --> 01:25:58,946 Hit by the waves, caught in a shipwreck 1135 01:25:58,981 --> 01:26:03,330 Oh, I'm breaking for you 1136 01:26:03,365 --> 01:26:07,369 I may be lost but my heart's the compass 1137 01:26:07,403 --> 01:26:12,097 Oh, it points back to you 1138 01:26:18,034 --> 01:26:20,139 It points back to you 1139 01:26:20,640 --> 01:26:25,645 Oh 1140 01:26:26,767 --> 01:26:31,772 It points back to you 1141 01:26:32,773 --> 01:26:36,777 I never should have taken you for granted 1142 01:26:36,812 --> 01:26:41,230 But shoulda, woulda, coulda never helps 1143 01:26:41,265 --> 01:26:45,269 I miss you being next to me, a victim of reality 1144 01:26:45,303 --> 01:26:49,618 Knowing that you might have someone else 1145 01:26:49,652 --> 01:26:53,484 We were always thinking about tomorrow 1146 01:26:53,518 --> 01:26:57,971 But now I'm feeling stuck in yesterday 1147 01:26:58,005 --> 01:26:59,972 The comfort that we left behind 1148 01:26:59,973 --> 01:27:02,077 Is something that we lost in time 1149 01:27:02,078 --> 01:27:06,186 And now I'm gonna find another way 1150 01:27:06,221 --> 01:27:10,501 To hold on, hold on for dear life 80817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.