Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,985 --> 00:00:08,855
(Episode 3)
2
00:00:18,735 --> 00:00:19,735
No way.
3
00:00:21,405 --> 00:00:22,605
Hey, Cleaner.
4
00:00:23,974 --> 00:00:25,504
Where are you, Cleaner?
5
00:01:18,294 --> 00:01:19,294
Hey.
6
00:01:19,925 --> 00:01:20,925
Cleaner.
7
00:01:36,544 --> 00:01:37,744
Hey, Cleaner.
8
00:01:42,984 --> 00:01:43,984
Are you in here?
9
00:01:51,255 --> 00:01:52,255
Cleaner.
10
00:01:54,195 --> 00:01:55,365
Cleaner.
11
00:02:05,675 --> 00:02:07,345
Yes, what is it?
12
00:02:16,915 --> 00:02:19,285
My perfume. Where is it?
13
00:02:19,285 --> 00:02:21,424
I found out which hotel
the Fashion Week judges...
14
00:02:21,424 --> 00:02:22,424
are staying at.
15
00:02:22,655 --> 00:02:24,625
The director's wife
is Korean, right?
16
00:02:25,894 --> 00:02:27,424
I hear they have
an interest in hanboks.
17
00:02:32,394 --> 00:02:33,665
Send our limited edition
hanbok...
18
00:02:34,435 --> 00:02:35,435
as a gift.
19
00:02:41,375 --> 00:02:42,375
I found it.
20
00:02:42,644 --> 00:02:44,375
You should take it to them
in person.
21
00:02:44,674 --> 00:02:46,245
You have to persuade them.
22
00:02:59,864 --> 00:03:01,025
What is this?
23
00:03:01,195 --> 00:03:02,264
What's going on?
24
00:03:13,674 --> 00:03:14,674
Darn it.
25
00:03:46,074 --> 00:03:48,044
What a hideous sight.
26
00:03:57,984 --> 00:03:58,984
Hey.
27
00:04:01,125 --> 00:04:02,125
Hey?
28
00:04:04,294 --> 00:04:05,354
Did she really...
29
00:04:06,764 --> 00:04:07,864
die this time?
30
00:04:13,505 --> 00:04:15,505
Do you have an illness
or something?
31
00:04:15,804 --> 00:04:16,975
Is it contagious?
32
00:04:18,475 --> 00:04:19,475
My stomach...
33
00:04:20,405 --> 00:04:21,405
My stomach...
34
00:04:21,405 --> 00:04:22,674
What about it?
35
00:04:23,174 --> 00:04:24,174
My stomach...
36
00:04:25,345 --> 00:04:26,444
My stomach...
37
00:04:33,124 --> 00:04:34,124
What about your stomach?
38
00:04:34,885 --> 00:04:37,325
My stomach is growling.
39
00:04:37,525 --> 00:04:39,354
I'm about to die
from hunger.
40
00:04:52,004 --> 00:04:54,604
- My goodness.
- Why were you ragged?
41
00:04:55,075 --> 00:04:56,544
How can anyone have
the power...
42
00:04:56,544 --> 00:04:57,975
to rip their clothes
to pieces?
43
00:04:58,674 --> 00:04:59,785
Don't tell me...
44
00:05:00,114 --> 00:05:01,114
you're...
45
00:05:04,715 --> 00:05:05,785
a werewolf.
46
00:05:07,225 --> 00:05:08,225
What?
47
00:05:08,585 --> 00:05:09,794
Gosh, don't joke around.
48
00:05:11,325 --> 00:05:12,895
It hurts!
49
00:05:13,465 --> 00:05:14,525
Does it hurt a lot?
50
00:05:14,825 --> 00:05:17,794
I'm very strong and
have a lot of body heat.
51
00:05:18,234 --> 00:05:20,564
I worked so hard
at cleaning earlier,
52
00:05:20,604 --> 00:05:23,234
that the heat just rose
from my belly button up...
53
00:05:23,535 --> 00:05:25,874
And that
made my clothes...
54
00:05:26,275 --> 00:05:28,205
rip to shreds.
55
00:05:29,044 --> 00:05:31,215
Am I very strange?
56
00:05:31,715 --> 00:05:33,285
Yes, very odd.
57
00:05:34,345 --> 00:05:38,215
I should send you to NFS
and have you analyzed.
58
00:05:57,434 --> 00:05:59,275
Tofu soup would've been
enough.
59
00:05:59,275 --> 00:06:00,975
You didn't need to buy me
such a fancy dinner.
60
00:06:01,004 --> 00:06:02,075
I...
61
00:06:04,444 --> 00:06:05,915
only eat here.
62
00:06:07,515 --> 00:06:10,684
And my outfit is a bit...
63
00:06:10,684 --> 00:06:11,715
What about it?
64
00:06:11,715 --> 00:06:15,325
It's perfect for
an unwelcomed peasant.
65
00:06:15,854 --> 00:06:17,455
Why do you only eat here?
66
00:06:17,525 --> 00:06:20,595
I'm sensitive,
so I must be careful.
67
00:06:20,624 --> 00:06:24,294
Only the chef at this
hotel can cook for me.
68
00:06:26,405 --> 00:06:29,304
Can't I cook for you
instead?
69
00:06:29,674 --> 00:06:31,535
I'll cook you
three hot meals a day.
70
00:06:31,535 --> 00:06:34,444
Just pay me
500 dollars more.
71
00:06:35,374 --> 00:06:36,744
You'll cook for me?
72
00:06:36,814 --> 00:06:38,874
I have licenses for
Western, Chinese,
73
00:06:38,874 --> 00:06:40,444
Japanese,
and Korean cuisines.
74
00:06:40,444 --> 00:06:42,244
I'm a great baker too.
75
00:06:42,345 --> 00:06:45,684
And you'll save time
if you eat at home.
76
00:06:45,885 --> 00:06:47,655
I have a cosmetology
license too.
77
00:06:47,955 --> 00:06:49,025
Want me to cut your hair?
78
00:06:49,025 --> 00:06:50,395
Are these legitimate
licenses?
79
00:06:51,124 --> 00:06:52,525
Why did you get them?
80
00:06:52,525 --> 00:06:53,725
To get a job.
81
00:06:54,624 --> 00:06:57,494
I wanted to get a job
and become independent.
82
00:06:58,635 --> 00:07:00,905
But in this
wretched world,
83
00:07:00,905 --> 00:07:03,135
those licenses
were utterly useless.
84
00:07:14,984 --> 00:07:16,754
- Congratulations on...
- Congratulations on...
85
00:07:16,754 --> 00:07:18,484
- returning to your home!
- returning to your home!
86
00:07:20,885 --> 00:07:22,424
Who says I'm leaving?
87
00:07:23,155 --> 00:07:25,955
And why are you smiling
about me going home?
88
00:07:25,955 --> 00:07:28,895
Why are you happy
as if you won the lottery?
89
00:07:30,135 --> 00:07:32,994
Well, aren't you
checking out...
90
00:07:32,994 --> 00:07:35,434
I'm leaving
only for today.
91
00:07:36,804 --> 00:07:38,405
I'll be back tomorrow,
92
00:07:39,335 --> 00:07:40,674
so put my things back.
93
00:07:56,354 --> 00:07:57,725
That's the song from
"Titanic".
94
00:07:58,525 --> 00:08:01,624
I love DiCaprio, so I went
the day it premiered.
95
00:08:01,864 --> 00:08:03,895
He was so handsome
back then.
96
00:08:03,895 --> 00:08:06,434
He was an angel.
97
00:08:06,665 --> 00:08:08,734
How did you watch
"Titanic" in the theater?
98
00:08:08,965 --> 00:08:09,975
You were a baby.
99
00:08:09,975 --> 00:08:13,075
No. I was dating my tutor
during high school...
100
00:08:14,444 --> 00:08:16,244
I must have watched it
on DVD.
101
00:08:16,405 --> 00:08:18,744
I tend to like
older things.
102
00:08:18,744 --> 00:08:20,215
What did you do while
watching DVDs with boys...
103
00:08:20,215 --> 00:08:21,645
when you were
in high school?
104
00:08:21,984 --> 00:08:23,484
You partied hard,
didn't you?
105
00:08:27,624 --> 00:08:29,794
I haven't heard nagging
like this in a while.
106
00:08:30,194 --> 00:08:31,354
I kind of like it.
107
00:08:33,624 --> 00:08:34,864
What?
108
00:08:41,405 --> 00:08:43,535
These are things
you must learn.
109
00:08:44,005 --> 00:08:45,334
If you can't
memorize them all,
110
00:08:45,334 --> 00:08:47,645
you'll fail the test
to become my cook.
111
00:08:48,304 --> 00:08:51,174
These are all of
the phobias...
112
00:08:51,544 --> 00:08:52,615
that I suffer from.
113
00:09:00,625 --> 00:09:04,125
Entomophobia.
Fear of insects.
114
00:09:04,554 --> 00:09:06,424
Alektorophobia?
115
00:09:06,594 --> 00:09:08,525
Fear of live chickens?
116
00:09:08,824 --> 00:09:12,294
Do these illnesses
really exist?
117
00:09:14,434 --> 00:09:15,505
They do.
118
00:09:17,334 --> 00:09:18,574
These are my allergies.
119
00:09:18,574 --> 00:09:20,804
You cannot use anything
on this list.
120
00:09:21,044 --> 00:09:22,204
One little mistake
from you,
121
00:09:22,204 --> 00:09:24,344
and a global artist
may die.
122
00:09:24,344 --> 00:09:26,145
It doesn't take much
to become a murderer.
123
00:09:26,245 --> 00:09:27,915
This is real life.
124
00:09:28,515 --> 00:09:29,954
Keep that in mind.
125
00:09:37,525 --> 00:09:40,094
Anyway, don't you need
to go home?
126
00:09:40,495 --> 00:09:43,635
No. This world is big,
127
00:09:43,794 --> 00:09:45,765
but I have nowhere to go.
128
00:09:47,304 --> 00:09:48,334
What about your parents?
129
00:09:49,535 --> 00:09:51,605
They immigrated to
the US a few years ago.
130
00:09:51,635 --> 00:09:52,635
I haven't heard from them
since.
131
00:09:52,635 --> 00:09:53,875
Where have you been
living?
132
00:09:53,875 --> 00:09:56,074
I lived in Daechi-dong,
but my husband...
133
00:09:57,245 --> 00:10:00,584
I mean, my boyfriend...
134
00:10:01,044 --> 00:10:04,515
cheated on me, so I was
pretty much kicked out.
135
00:10:05,255 --> 00:10:07,184
Really?
136
00:10:07,385 --> 00:10:08,924
You even lived with a guy?
137
00:10:09,625 --> 00:10:13,054
You were so bad that
your parents ran away.
138
00:10:13,794 --> 00:10:17,064
You are very impressive.
139
00:10:23,934 --> 00:10:27,145
How could I let that
riff-raff into my home?
140
00:10:27,645 --> 00:10:28,804
I've lost my mind.
141
00:10:29,474 --> 00:10:30,574
Completely.
142
00:10:32,674 --> 00:10:34,814
(Resume, Min Jae Hee)
143
00:10:37,385 --> 00:10:39,314
I can't use my real name.
144
00:10:42,885 --> 00:10:45,794
Okay. I'll use the name
I wanted to use...
145
00:10:45,794 --> 00:10:47,194
if we had a second child.
146
00:10:47,194 --> 00:10:49,665
(Min Ye Rin)
147
00:10:53,064 --> 00:10:55,005
What do I do about
my government ID number?
148
00:10:57,775 --> 00:10:59,775
(Government ID number)
149
00:11:01,074 --> 00:11:02,674
(Government ID number
generator)
150
00:11:11,285 --> 00:11:13,684
Which planet are you from?
151
00:11:16,424 --> 00:11:19,194
I don't remember
buying this.
152
00:11:19,525 --> 00:11:21,824
Then who...
153
00:11:21,865 --> 00:11:24,895
sent this to me and why?
154
00:11:25,794 --> 00:11:28,064
Right at the very moment
when I wanted to die?
155
00:11:33,005 --> 00:11:36,344
I always returned to my
original form if I slept.
156
00:11:38,344 --> 00:11:40,785
Then if I fall asleep...
157
00:11:42,515 --> 00:11:44,285
tonight as well...
158
00:12:13,044 --> 00:12:16,645
I guess sleeping doesn't
necessarily bring me back.
159
00:13:18,115 --> 00:13:19,174
No!
160
00:13:25,755 --> 00:13:27,785
Why are you being so loud
this early in the morning?
161
00:13:48,844 --> 00:13:50,714
7:12am?
162
00:13:52,015 --> 00:13:54,084
Send our limited edition
hanbok as a gift.
163
00:14:01,625 --> 00:14:02,785
It's time.
164
00:14:03,554 --> 00:14:05,794
The perfume's effect
lasts...
165
00:14:05,855 --> 00:14:07,125
12 hours?
166
00:14:07,824 --> 00:14:11,194
That's right. I change
after 12 hours.
167
00:14:35,355 --> 00:14:37,025
The printout you gave me
said you're allergic to...
168
00:14:37,025 --> 00:14:38,694
oranges in the morning.
169
00:14:38,694 --> 00:14:41,064
So I made
apple-kiwi juice instead.
170
00:14:46,035 --> 00:14:47,765
Did you memorize
the entire printout?
171
00:14:47,765 --> 00:14:50,135
Of course. 30 minutes
was all I needed.
172
00:14:51,135 --> 00:14:52,474
Let me hear it.
173
00:14:53,074 --> 00:14:54,174
For your phobias.
174
00:14:54,444 --> 00:14:56,944
Fear of germs, homeless,
clusters of holes,
175
00:14:56,944 --> 00:14:58,314
clowns, hornets,
and relatives.
176
00:14:58,615 --> 00:15:01,115
But why are you afraid
of your relatives?
177
00:15:01,115 --> 00:15:02,485
I hate my relatives
the most.
178
00:15:03,044 --> 00:15:04,184
No questions.
179
00:15:05,584 --> 00:15:06,785
Keep going.
180
00:15:08,184 --> 00:15:10,755
Food waste, insects,
lectures, fogs, crimes,
181
00:15:10,824 --> 00:15:11,954
aging, children, vomit,
182
00:15:11,954 --> 00:15:13,125
blood, veins in
insect wings, water,
183
00:15:13,125 --> 00:15:14,495
ticking sounds of clocks,
fish, balloons...
184
00:15:22,005 --> 00:15:25,235
That sums up your 52
kinds of phobias.
185
00:15:26,505 --> 00:15:27,574
By the way,
186
00:15:27,905 --> 00:15:30,105
what happens
if I violate them?
187
00:15:30,105 --> 00:15:32,214
I'll get an excruciating
headache, a fever,
188
00:15:32,214 --> 00:15:33,544
dizziness, chest pains,
189
00:15:33,544 --> 00:15:35,044
and have trouble
breathing.
190
00:15:35,044 --> 00:15:37,115
If neglected, I'll have
a heart attack...
191
00:15:37,115 --> 00:15:38,485
and die from
lack of oxygen.
192
00:15:39,084 --> 00:15:40,684
Now, list my allergies.
193
00:15:42,424 --> 00:15:43,995
Walnuts, imported beans,
194
00:15:43,995 --> 00:15:45,094
raw shrimp, chocolate,
195
00:15:45,094 --> 00:15:46,625
peanuts, crabs,
canned Pacific saury...
196
00:15:48,365 --> 00:15:50,395
I can't believe
she memorized it all.
197
00:15:50,395 --> 00:15:51,395
That's it.
198
00:15:52,235 --> 00:15:54,365
Did I pass?
199
00:15:55,704 --> 00:15:56,934
You don't have
the right papers.
200
00:15:57,375 --> 00:15:58,674
I need 2 copies
of your ID,
201
00:15:58,674 --> 00:16:00,135
3 reference letters,
202
00:16:00,135 --> 00:16:01,344
and proof of
clean criminal record.
203
00:16:01,544 --> 00:16:03,615
Also, your health exam
record is necessary.
204
00:16:03,844 --> 00:16:05,515
You never mentioned that!
205
00:16:05,515 --> 00:16:06,574
Isn't it that a given?
206
00:16:06,574 --> 00:16:08,885
How can I let you move in
if I can't trust you?
207
00:16:09,444 --> 00:16:11,684
You never intended on
hiring me, did you?
208
00:16:11,855 --> 00:16:14,155
Do you want to joke around
with a desperate person?
209
00:16:14,224 --> 00:16:15,355
Forget it.
210
00:16:15,355 --> 00:16:16,755
I won't take
this stupid job.
211
00:16:25,779 --> 00:16:30,779
[Kocowa Ver] KBS2 E03 'Perfume'
"E Do's New Housekeeper"
-♥ Ruo Xi ♥-
212
00:16:40,074 --> 00:16:41,385
Do you have anywhere
to go?
213
00:16:41,615 --> 00:16:42,985
It's none of
your business.
214
00:16:44,755 --> 00:16:45,755
Why don't you...
215
00:16:46,385 --> 00:16:48,485
stay here until you find
a place?
216
00:16:49,885 --> 00:16:51,525
I'll consider taking
you in temporarily...
217
00:16:51,525 --> 00:16:53,424
for philanthropic reasons.
218
00:17:35,934 --> 00:17:37,974
Get out.
219
00:17:38,375 --> 00:17:39,375
What?
220
00:17:39,704 --> 00:17:41,345
I get goosebumps
just looking at your face,
221
00:17:41,345 --> 00:17:44,075
so get out of here
right now.
222
00:18:15,605 --> 00:18:17,004
You didn't
do anything wrong.
223
00:18:17,474 --> 00:18:18,774
Whenever I see your face,
224
00:18:19,774 --> 00:18:21,514
I'm reminded of
a bad memory.
225
00:18:22,184 --> 00:18:23,444
I got worked up.
226
00:18:27,055 --> 00:18:28,454
You can go inside to eat.
227
00:18:29,055 --> 00:18:30,125
I'm okay.
228
00:18:31,194 --> 00:18:33,325
I'm used to eating alone
in the balcony.
229
00:18:33,454 --> 00:18:34,565
I'm more comfortable here.
230
00:18:35,424 --> 00:18:36,424
Why?
231
00:18:37,194 --> 00:18:39,434
He says he doesn't want
to eat with me.
232
00:18:39,635 --> 00:18:41,135
I make him
lose his appetite.
233
00:18:42,635 --> 00:18:45,135
Who said that?
Your ex-boyfriend?
234
00:18:45,375 --> 00:18:47,204
Why did you live with
such a man?
235
00:18:47,204 --> 00:18:49,704
It'd take too long
to explain.
236
00:18:50,674 --> 00:18:53,415
I have years of experience
eating alone,
237
00:18:53,415 --> 00:18:55,085
so don't mind me.
238
00:19:04,454 --> 00:19:07,325
I need you to do
a background check for me.
239
00:19:07,325 --> 00:19:08,994
Whose life are you trying
to ruin this time?
240
00:19:08,994 --> 00:19:12,365
You're a celebrity
in Korea.
241
00:19:12,365 --> 00:19:15,004
You should start
to lead...
242
00:19:15,004 --> 00:19:16,305
a kind and beautiful life.
243
00:19:16,305 --> 00:19:17,504
How dare you...
244
00:19:18,204 --> 00:19:19,774
lecture me?
245
00:19:27,444 --> 00:19:29,115
You could cause
an accident!
246
00:19:30,345 --> 00:19:31,655
Find everything about...
247
00:19:31,984 --> 00:19:33,315
this woman.
248
00:19:35,024 --> 00:19:36,184
(Resume, Min Ye Rin)
249
00:19:36,184 --> 00:19:37,524
It's the Falling Girl.
250
00:19:37,694 --> 00:19:39,395
Didn't you want to
teach her a lesson?
251
00:19:39,555 --> 00:19:40,924
Did you decide
to live with her?
252
00:19:40,924 --> 00:19:42,924
Why would I live with her?
253
00:19:43,194 --> 00:19:45,165
Would you say you live
with your vacuum cleaner?
254
00:19:45,934 --> 00:19:46,934
Go.
255
00:19:47,065 --> 00:19:48,065
I'm going.
256
00:19:51,004 --> 00:19:53,635
(A Happy School
Where Dreams Grow)
257
00:19:55,405 --> 00:19:58,244
Jin Kyung.
Jin Kyung, Jin Kyung.
258
00:19:59,174 --> 00:20:00,174
What's wrong?
259
00:20:01,284 --> 00:20:04,355
Why the long face?
260
00:20:04,555 --> 00:20:05,615
Did something happen?
261
00:20:05,714 --> 00:20:06,954
It's nothing much.
262
00:20:07,355 --> 00:20:10,024
My dad is having an affair
with his colleague,
263
00:20:10,024 --> 00:20:11,754
and my mom ran away
from home.
264
00:20:11,754 --> 00:20:13,895
I don't know
if she's dead or alive.
265
00:20:14,224 --> 00:20:16,395
That's about it.
266
00:20:16,395 --> 00:20:17,865
Gosh.
267
00:20:18,635 --> 00:20:21,105
You must feel
really down right now.
268
00:20:21,105 --> 00:20:22,405
What's the point
of talking about it?
269
00:20:23,305 --> 00:20:24,375
Come on.
270
00:20:25,375 --> 00:20:27,204
All the more reasons
why...
271
00:20:27,204 --> 00:20:28,645
you should take in
some human vitamin.
272
00:20:35,484 --> 00:20:40,184
Because I love you, babe
273
00:20:42,085 --> 00:20:46,855
Because I need you, babe
274
00:20:48,924 --> 00:20:53,565
You're the only one
275
00:20:54,004 --> 00:21:00,774
In my eyes
276
00:21:00,774 --> 00:21:02,305
- Yoon Min Suk,
- Yoon Min Suk,
277
00:21:02,305 --> 00:21:03,875
- you're in my heart!
- you're in my heart!
278
00:21:03,875 --> 00:21:07,284
I long to cry
279
00:21:09,014 --> 00:21:11,714
Because I long
280
00:21:11,714 --> 00:21:13,115
(Yoon Min Suk)
281
00:21:13,115 --> 00:21:15,085
Isn't Min Suk so cool?
282
00:21:15,085 --> 00:21:16,724
- Yes!
- Yes!
283
00:21:16,724 --> 00:21:19,924
We'll now draw
three people...
284
00:21:19,924 --> 00:21:22,924
to give them life-size
Min Suk pillows!
285
00:21:22,924 --> 00:21:25,335
That's crazy.
This is so awesome.
286
00:21:25,665 --> 00:21:26,665
Row M.
287
00:21:28,934 --> 00:21:29,934
Seat number seven.
288
00:21:34,744 --> 00:21:35,845
(Row M, Seven)
289
00:21:46,454 --> 00:21:48,085
You can't just leave.
290
00:21:48,224 --> 00:21:49,724
This is a rare chance.
291
00:21:49,724 --> 00:21:50,825
You should make
eye contact.
292
00:21:50,825 --> 00:21:51,924
Give that to her later.
293
00:22:01,305 --> 00:22:02,704
What's your dream?
294
00:22:05,004 --> 00:22:06,875
I don't know yet.
295
00:22:07,674 --> 00:22:09,545
I want to get into
Seoul National University.
296
00:22:09,545 --> 00:22:10,774
You must be
a model student,
297
00:22:11,944 --> 00:22:14,915
although you look like
you could be a model.
298
00:22:24,524 --> 00:22:26,524
It's not fair, you're not
even his fan.
299
00:22:27,764 --> 00:22:28,994
Hey,
300
00:22:29,295 --> 00:22:31,135
give me that pillow.
301
00:22:31,464 --> 00:22:32,665
I can't.
302
00:22:32,994 --> 00:22:34,264
You're so mean.
303
00:22:34,665 --> 00:22:36,305
You're cold-hearted.
304
00:22:36,305 --> 00:22:37,375
Hey.
305
00:22:38,135 --> 00:22:40,135
I'm going to give it
to my mom.
306
00:22:41,105 --> 00:22:42,105
That's ridiculous.
307
00:22:42,105 --> 00:22:44,474
I mean it. I mean it!
308
00:22:44,744 --> 00:22:46,674
This is the only picture
of Mom...
309
00:22:46,845 --> 00:22:47,944
I have.
310
00:22:48,944 --> 00:22:50,214
Ever since
she gained weight,
311
00:22:50,214 --> 00:22:52,115
she didn't want to take
any pictures.
312
00:22:53,214 --> 00:22:56,085
Is she really a human?
313
00:22:57,125 --> 00:22:58,125
I'm sorry.
314
00:22:58,754 --> 00:23:00,994
This is why I couldn't
invite you to my house.
315
00:23:03,194 --> 00:23:05,865
Her husband looks down
on her,
316
00:23:06,665 --> 00:23:08,565
and her daughter finds her
embarrassing.
317
00:23:09,934 --> 00:23:13,105
That must be why
Mom got into idols.
318
00:23:14,105 --> 00:23:16,204
They're like her refuge.
319
00:23:17,875 --> 00:23:19,244
Despite that,
320
00:23:19,774 --> 00:23:21,284
she never got to go
see Min Suk...
321
00:23:21,284 --> 00:23:23,014
performing live,
or go to his fan meetings.
322
00:23:23,714 --> 00:23:25,115
Dad and I...
323
00:23:25,385 --> 00:23:27,424
trampled
on her self-esteem.
324
00:23:28,125 --> 00:23:29,355
I guess she didn't have
the courage...
325
00:23:29,355 --> 00:23:30,424
to be in public.
326
00:23:34,494 --> 00:23:36,464
Why am I crying?
327
00:23:38,764 --> 00:23:39,764
Hey.
328
00:23:40,135 --> 00:23:42,934
I'll give you Min Suk
socks and all the snacks.
329
00:23:42,934 --> 00:23:44,305
Take them to your mom.
330
00:23:44,605 --> 00:23:46,135
- Really?
- Yes.
331
00:23:48,444 --> 00:23:49,504
Bye.
332
00:24:03,625 --> 00:24:07,494
Out of the many
rookie models,
333
00:24:07,494 --> 00:24:09,325
you beat the odds...
334
00:24:09,325 --> 00:24:11,234
and were picked
to walk for...
335
00:24:11,234 --> 00:24:12,635
Chang Kwang Hyo's 2012...
336
00:24:12,635 --> 00:24:14,065
Spring and Summer
collection.
337
00:24:14,065 --> 00:24:15,234
Congratulations.
338
00:24:33,415 --> 00:24:34,484
Do you feel sick?
339
00:24:35,055 --> 00:24:36,055
No.
340
00:24:36,754 --> 00:24:39,024
- Are you okay?
- I'm okay.
341
00:25:13,655 --> 00:25:14,964
I'll do my best...
342
00:25:15,464 --> 00:25:17,595
to protect you...
343
00:25:18,365 --> 00:25:20,934
and our baby
inside of you.
344
00:25:21,734 --> 00:25:24,635
Your dream and everything
you lost because of me...
345
00:25:24,805 --> 00:25:26,905
I'll make up for it
for the rest of my life.
346
00:25:28,274 --> 00:25:29,345
Jae Hee.
347
00:25:30,305 --> 00:25:31,474
I really love you.
348
00:25:33,345 --> 00:25:35,784
Will you marry me?
349
00:25:49,895 --> 00:25:51,994
I don't want to lose it
this time.
350
00:25:53,165 --> 00:25:55,635
For the last time,
even if it's for one day,
351
00:25:56,565 --> 00:25:58,734
I want to live the life
I dreamed of.
352
00:26:45,014 --> 00:26:47,284
If I put on the perfume
before the 12 hours is up,
353
00:26:47,625 --> 00:26:49,484
I can maintain
my current appearance.
354
00:26:56,224 --> 00:26:58,694
I have 28ml left.
355
00:26:59,034 --> 00:27:00,934
If I put on just a little,
356
00:27:00,934 --> 00:27:03,434
I'll use up 0.04ml
each time.
357
00:27:04,034 --> 00:27:05,075
Twice a day.
358
00:27:05,405 --> 00:27:07,774
That's 28.8ml a year.
359
00:27:07,774 --> 00:27:09,774
(Jan, Feb, Mar, Apr, May,
Jun, Jul, Aug, Sept)
360
00:27:09,774 --> 00:27:12,174
I may be able to make it
last a full year.
361
00:27:13,045 --> 00:27:14,045
However,
362
00:27:15,585 --> 00:27:17,714
there's no way
I can enjoy this...
363
00:27:17,714 --> 00:27:20,214
without paying some
sort of a price for it.
364
00:27:23,484 --> 00:27:25,494
Once I finish
this miracle perfume,
365
00:27:25,954 --> 00:27:27,764
I will face death?
366
00:27:37,565 --> 00:27:39,434
I'll die if I use up
the perfume?
367
00:27:40,635 --> 00:27:43,145
I was trying hard to die.
368
00:27:43,474 --> 00:27:46,615
A predetermined death
is a gift.
369
00:27:47,815 --> 00:27:49,085
I have one year left.
370
00:27:50,184 --> 00:27:51,585
I'll fulfill my dream...
371
00:27:51,855 --> 00:27:53,885
and leave this world
with no regrets.
372
00:28:00,155 --> 00:28:02,524
It's for my modeling
audition, so do it right.
373
00:28:02,694 --> 00:28:04,434
Make my legs look 2m long.
374
00:28:05,095 --> 00:28:06,734
Take it from below.
375
00:28:07,635 --> 00:28:08,734
Okay.
376
00:28:09,905 --> 00:28:12,575
Make my head look tiny.
Okay?
377
00:28:17,204 --> 00:28:18,815
Why don't you try
becoming a model?
378
00:28:19,115 --> 00:28:20,744
You have a good look.
379
00:28:37,295 --> 00:28:38,335
What are you doing?
380
00:28:39,395 --> 00:28:41,365
You're allergic to
imported beans.
381
00:28:41,534 --> 00:28:43,605
I'm making tofu
with domestic soybeans.
382
00:28:44,405 --> 00:28:47,075
Do people actually make
tofu at home nowadays?
383
00:28:47,075 --> 00:28:48,105
I do.
384
00:28:48,504 --> 00:28:51,575
I made tofu
and acorn jelly at home...
385
00:28:51,575 --> 00:28:53,014
for my family.
386
00:28:53,375 --> 00:28:55,744
What? But why?
387
00:28:56,385 --> 00:28:57,885
Why did you do that?
388
00:28:58,684 --> 00:28:59,885
I don't know.
389
00:29:00,684 --> 00:29:02,424
I guess I wanted to be
Superwoman...
390
00:29:02,424 --> 00:29:04,184
who does everything well.
391
00:29:05,194 --> 00:29:08,625
I thought I'd be valued
if I did.
392
00:29:11,234 --> 00:29:14,034
So? Were you valued?
393
00:29:14,805 --> 00:29:16,004
Not at all.
394
00:29:17,105 --> 00:29:19,305
I was treated like
a slave girl...
395
00:29:20,204 --> 00:29:22,244
and was thrown out
as you can see.
396
00:29:31,184 --> 00:29:32,214
Time-slip?
397
00:29:32,714 --> 00:29:34,885
Is she from
the Joseon Era?
398
00:29:34,984 --> 00:29:38,194
No. Then she couldn't
know Western cuisine.
399
00:29:39,395 --> 00:29:40,424
Seriously.
400
00:29:41,264 --> 00:29:42,924
What is her deal?
401
00:29:47,694 --> 00:29:49,464
I'm going to run to
the supermarket.
402
00:29:49,464 --> 00:29:50,905
At this hour?
403
00:29:51,034 --> 00:29:52,335
I'll take a taxi.
404
00:29:55,845 --> 00:29:57,145
Get in.
405
00:29:58,415 --> 00:29:59,875
It's so crowded.
406
00:30:00,244 --> 00:30:01,284
My gosh.
407
00:30:01,284 --> 00:30:03,385
- It's so cramped.
- Stop pushing.
408
00:30:03,385 --> 00:30:04,714
What...
409
00:30:05,915 --> 00:30:06,915
Seriously.
410
00:30:11,055 --> 00:30:12,254
Why won't it close?
411
00:30:22,405 --> 00:30:23,434
Where are you going?
412
00:30:24,534 --> 00:30:25,605
Why are you getting out?
413
00:30:26,305 --> 00:30:28,045
I'd feel better
if I got out.
414
00:30:29,575 --> 00:30:30,845
What are you
talking about?
415
00:30:37,585 --> 00:30:38,655
Knock knock.
416
00:30:39,885 --> 00:30:42,954
Get out. You got in last.
417
00:30:47,865 --> 00:30:49,665
Should we check
the camera footage?
418
00:30:58,875 --> 00:31:00,375
I guess this man...
419
00:31:00,974 --> 00:31:03,105
is better than I thought.
420
00:31:16,524 --> 00:31:17,895
Is this a wild flounder?
421
00:31:18,155 --> 00:31:20,724
I can't believe
a supermarket carries it.
422
00:31:20,724 --> 00:31:22,194
Do your parents
have a sushi restaurant?
423
00:31:22,194 --> 00:31:24,325
How does someone
so young...
424
00:31:24,325 --> 00:31:26,034
know what's wild?
425
00:31:27,065 --> 00:31:30,065
I know. How do you
know things like that?
426
00:31:30,165 --> 00:31:33,004
Why wouldn't I know?
It has a tiny mouth,
427
00:31:33,004 --> 00:31:35,944
and its eyes are
shifted to the right.
428
00:31:35,974 --> 00:31:38,514
And stone flounders
are bumpy,
429
00:31:38,514 --> 00:31:39,674
but this one's smooth.
430
00:31:39,845 --> 00:31:42,915
It's super fresh.
Want to see for yourself?
431
00:31:42,915 --> 00:31:43,915
Are you insane?
432
00:31:44,915 --> 00:31:46,815
How many times
must I tell you?
433
00:31:47,115 --> 00:31:49,325
I said no disgusting
circles like that.
434
00:31:49,325 --> 00:31:51,524
This place is filled with
scary circles.
435
00:31:51,524 --> 00:31:52,524
Why did you come?
436
00:31:52,524 --> 00:31:53,855
Do you think
I wanted to come?
437
00:31:53,855 --> 00:31:56,795
I have a fear of violent
crimes, so I had to.
438
00:31:57,065 --> 00:31:59,934
What if you get abducted,
raped, or murdered?
439
00:31:59,994 --> 00:32:01,734
I'd take the fall for it.
440
00:32:08,145 --> 00:32:09,605
- Can I try some?
- Try it.
441
00:32:22,454 --> 00:32:23,524
Should we get some?
442
00:32:24,924 --> 00:32:25,954
Then...
443
00:32:46,244 --> 00:32:48,014
Oh my gosh!
444
00:32:48,184 --> 00:32:49,545
Rapist!
445
00:32:51,145 --> 00:32:52,214
What?
446
00:32:52,954 --> 00:32:55,155
Rapist! Rapist.
447
00:32:55,524 --> 00:32:56,885
Rapist!
448
00:32:57,385 --> 00:32:58,655
Rapist!
449
00:33:01,524 --> 00:33:02,665
Rapist...
450
00:33:03,264 --> 00:33:05,595
Rapist! Rape...
451
00:33:05,994 --> 00:33:07,734
Where's the rapist?
452
00:33:09,305 --> 00:33:10,405
There.
453
00:33:11,534 --> 00:33:12,704
There?
454
00:33:12,835 --> 00:33:15,004
That woman running away
is the rapist?
455
00:33:15,744 --> 00:33:16,805
Yes.
456
00:33:17,504 --> 00:33:19,545
Are you insane?
457
00:33:19,774 --> 00:33:21,145
Are you kidding me?
458
00:33:21,645 --> 00:33:22,684
Are you covering it up...
459
00:33:22,684 --> 00:33:25,155
after doing something
to her?
460
00:33:25,254 --> 00:33:26,284
But...
461
00:33:27,484 --> 00:33:28,724
Did you see what happened?
462
00:33:30,254 --> 00:33:31,254
What...
463
00:33:38,663 --> 00:33:42,252
(Episode 4 will air shortly.)
464
00:33:43,185 --> 00:33:44,744
(Episode 4)
465
00:33:45,284 --> 00:33:46,854
I never want
to see you again.
466
00:33:48,885 --> 00:33:50,755
That will never happen
again.
467
00:33:50,925 --> 00:33:52,155
I must've been crazy
for a moment.
468
00:33:52,495 --> 00:33:54,624
You know I have
nowhere to go.
469
00:33:55,124 --> 00:33:57,995
Please forgive me
just this once.
470
00:33:58,425 --> 00:34:00,234
To be honest,
471
00:34:00,435 --> 00:34:02,304
just a kiss isn't
that much of a big deal.
472
00:34:02,635 --> 00:34:06,004
Do you know how
people started to kiss?
473
00:34:06,835 --> 00:34:08,835
Back in prehistoric times,
474
00:34:09,045 --> 00:34:11,944
men checked the inside
of women's mouths...
475
00:34:11,944 --> 00:34:14,474
to see if they ate food
while they went hunting.
476
00:34:14,974 --> 00:34:17,214
They say that changed
to become kissing.
477
00:34:17,214 --> 00:34:20,214
That's the true meaning
of kissing.
478
00:34:20,684 --> 00:34:22,584
It's just that for us too.
479
00:34:22,584 --> 00:34:26,095
Can't we get over this and
think that we did that?
480
00:34:27,055 --> 00:34:28,055
Please?
481
00:34:28,495 --> 00:34:30,995
Sadly, we're in
the 21st century.
482
00:34:31,324 --> 00:34:33,294
And among the people
in the 21st century,
483
00:34:33,294 --> 00:34:34,735
and I'm one of the top...
484
00:34:34,735 --> 00:34:36,135
0.1 percent
intelligent people.
485
00:34:36,135 --> 00:34:38,004
So you should do
such vulgar things...
486
00:34:38,565 --> 00:34:40,305
to prehistoric men.
487
00:35:14,304 --> 00:35:16,045
Why did I think of
something so disgusting?
488
00:35:16,504 --> 00:35:19,345
Get out. Get out
of my head now!
489
00:35:35,595 --> 00:35:36,595
What is this?
490
00:35:37,565 --> 00:35:38,825
What should I eat?
491
00:36:05,255 --> 00:36:07,554
Do you enjoy sleeping
outside? Are you a beggar?
492
00:36:07,755 --> 00:36:09,864
Give me money
if you pity me.
493
00:36:12,535 --> 00:36:13,735
The green drinks
in the fridge.
494
00:36:14,635 --> 00:36:15,765
Which one
should I drink first?
495
00:36:16,235 --> 00:36:17,235
The one in the front.
496
00:36:17,235 --> 00:36:18,635
Drink the blue one next
tomorrow morning.
497
00:36:51,834 --> 00:36:54,705
Vertebrate of Mammalia,
Carnivora, Canidae.
498
00:36:56,005 --> 00:36:57,005
Go away.
499
00:36:58,445 --> 00:36:59,475
Go away.
500
00:37:04,584 --> 00:37:06,184
Dog.
501
00:37:10,825 --> 00:37:12,894
Doggy alert.
502
00:37:12,894 --> 00:37:14,695
Doggy alert.
503
00:37:37,744 --> 00:37:40,084
What was that earlier?
Why did you kiss me?
504
00:37:41,184 --> 00:37:42,385
Well, I...
505
00:37:43,225 --> 00:37:46,394
I was too surprised
to see my husband there.
506
00:37:47,255 --> 00:37:48,325
What?
507
00:37:48,624 --> 00:37:51,695
You didn't just live with
a man, but got married?
508
00:37:52,024 --> 00:37:54,035
No. Of course not.
509
00:37:55,265 --> 00:37:57,864
It wasn't my husband.
Well...
510
00:38:00,874 --> 00:38:02,105
I suddenly...
511
00:38:02,504 --> 00:38:04,545
wanted the lips of a man.
512
00:38:05,645 --> 00:38:08,045
I yearned for it so much
that I just...
513
00:38:09,415 --> 00:38:12,014
- What?
- I'm like that.
514
00:38:12,215 --> 00:38:15,384
I'm the spirit of
hot sexual instincts.
515
00:38:15,954 --> 00:38:18,124
I burn hot like a volcano.
516
00:38:18,355 --> 00:38:20,155
My temperature is
about 1,100°C.
517
00:38:22,725 --> 00:38:25,364
Go away. If you ever
touch me again,
518
00:38:25,465 --> 00:38:26,795
I'll hire killers
to get you.
519
00:38:27,134 --> 00:38:29,864
I have no choice since you
don't like it that much.
520
00:38:29,864 --> 00:38:31,665
I'll restrain myself
no matter what.
521
00:38:31,965 --> 00:38:34,335
I'll do my best
to restrain myself.
522
00:38:35,074 --> 00:38:36,645
Add that to the list
of my fears.
523
00:38:36,975 --> 00:38:38,175
Fear of sudden kisses.
524
00:38:38,175 --> 00:38:39,874
Then did you always kiss
after asking your girl...
525
00:38:39,874 --> 00:38:41,574
when you were dating
until now?
526
00:38:41,845 --> 00:38:44,645
Of course.
That's common manners.
527
00:38:45,954 --> 00:38:48,855
"I will now
put my lips..."
528
00:38:48,855 --> 00:38:51,124
"over your lips."
529
00:38:53,795 --> 00:38:54,824
Like this?
530
00:38:55,295 --> 00:38:58,225
Yes, it was like that.
531
00:38:58,225 --> 00:39:00,335
Since we're in the mood,
532
00:39:00,634 --> 00:39:02,335
let's start kissing.
533
00:39:02,494 --> 00:39:05,634
It may get rough,
so brace yourself.
534
00:39:05,634 --> 00:39:07,874
Okay. Here I go.
535
00:39:10,105 --> 00:39:11,475
You lustful succubus.
536
00:39:11,804 --> 00:39:13,014
That's sexual harassment.
537
00:39:13,014 --> 00:39:14,215
Do you want to get
kicked out again?
538
00:39:18,215 --> 00:39:21,114
That woman
must be possessed.
539
00:39:21,585 --> 00:39:23,025
She can't be like that
otherwise.
540
00:39:30,994 --> 00:39:33,364
I'll be working late.
I don't need you...
541
00:39:33,364 --> 00:39:34,795
to cook for tonight.
542
00:39:36,564 --> 00:39:38,564
What? You'll pack dinner?
543
00:39:39,874 --> 00:39:42,504
An extra 100 dollars?
Are you crazy for money?
544
00:39:42,944 --> 00:39:44,074
Forget it.
545
00:39:49,985 --> 00:39:52,384
I want roasted abalones.
They must be natural.
546
00:39:52,585 --> 00:39:54,814
Choi Young Im said this.
547
00:39:55,655 --> 00:39:59,694
"The taurine in abalones
helps the liver..."
548
00:39:59,824 --> 00:40:02,925
"and enhances eyesight."
That's what she said.
549
00:40:02,925 --> 00:40:04,965
That's why abalones are
good for nighttime work.
550
00:40:05,264 --> 00:40:07,064
But you're forbidden
to use butter.
551
00:40:08,035 --> 00:40:09,405
Who is Choi Young Im?
552
00:40:09,835 --> 00:40:12,335
She's my late grandmother.
She studied cooking.
553
00:40:14,074 --> 00:40:16,874
Yes. A drop of truffle oil
when it's done.
554
00:40:16,905 --> 00:40:18,504
You know
how to eat it, right?
555
00:40:24,785 --> 00:40:26,915
Whose call are you
enjoying so much?
556
00:40:26,985 --> 00:40:28,314
It's none
of your business.
557
00:40:31,085 --> 00:40:33,525
The muse of E Do
has been decided.
558
00:40:34,124 --> 00:40:36,694
- Who is it?
- You just have to do it.
559
00:40:36,764 --> 00:40:38,194
It was decided
by a customer vote.
560
00:40:38,194 --> 00:40:41,194
Why aren't you answering
and keep adding things?
561
00:40:45,105 --> 00:40:46,975
(Yoon Min Suk)
562
00:40:50,545 --> 00:40:51,905
I will never accept this.
563
00:40:52,345 --> 00:40:54,074
Just hand out gifts to
the attendants,
564
00:40:54,074 --> 00:40:55,915
- and forget about this.
- How can we do that?
565
00:40:56,715 --> 00:40:59,014
His manager called
after seeing the voting.
566
00:40:59,454 --> 00:41:00,754
He's coming here now.
567
00:41:00,855 --> 00:41:04,454
What? That jerk is coming?
My gosh.
568
00:41:09,795 --> 00:41:11,194
What is that?
569
00:41:11,194 --> 00:41:13,835
Yoon Min Suk's fans
must be here already.
570
00:41:14,595 --> 00:41:16,764
Some people spent
over 10,000 dollars...
571
00:41:16,764 --> 00:41:19,335
to get a chance
to vote for our event.
572
00:41:22,175 --> 00:41:23,345
They're insane.
573
00:41:23,605 --> 00:41:27,074
I won't accept this
before I die.
574
00:41:27,074 --> 00:41:30,384
Those people out there
are people...
575
00:41:30,384 --> 00:41:32,014
who will kill you
immediately.
576
00:41:41,254 --> 00:41:43,864
I'm sorry.
Please move aside.
577
00:41:44,025 --> 00:41:47,295
Please move aside.
I'm sorry.
578
00:41:47,494 --> 00:41:49,634
- He's so handsome.
- Thank you.
579
00:41:49,634 --> 00:41:50,905
- My gosh.
- You're so handsome.
580
00:41:50,905 --> 00:41:52,605
Thank you for cheering me
like this.
581
00:41:53,004 --> 00:41:55,304
But this will
take a while.
582
00:41:55,574 --> 00:41:58,074
Don't wait for long,
go and eat.
583
00:41:58,905 --> 00:42:01,715
You know I get sad
if you starve, right?
584
00:42:15,895 --> 00:42:17,564
Do you think I'll let
your shabby body...
585
00:42:17,564 --> 00:42:19,224
wear clothes that I made?
586
00:42:19,795 --> 00:42:20,865
In your dreams.
587
00:42:21,995 --> 00:42:23,834
Wasn't it decided already?
588
00:42:24,304 --> 00:42:27,434
I think my new drama
will also be a big hit.
589
00:42:28,035 --> 00:42:30,804
Cheer up. I'm just
trying to help you.
590
00:42:30,974 --> 00:42:32,645
Why would I ask for help
from someone like you?
591
00:42:33,245 --> 00:42:35,775
You must be joking.
Are you gambling?
592
00:42:35,875 --> 00:42:37,584
Do you need money?
Why are you obsessed...
593
00:42:37,584 --> 00:42:39,285
with just a commercial?
How much do you want?
594
00:42:40,515 --> 00:42:42,484
Write your bank account
here, and get out.
595
00:42:44,155 --> 00:42:45,854
This won't do you
any good.
596
00:42:47,495 --> 00:42:49,324
I have many things.
597
00:42:49,795 --> 00:42:50,865
For example,
598
00:42:52,265 --> 00:42:54,464
I know your ugly past.
599
00:42:55,234 --> 00:42:56,734
If that gets released,
600
00:42:58,865 --> 00:43:00,474
you'll want to
kill yourself.
601
00:43:04,045 --> 00:43:06,214
There's a limit
to my patience.
602
00:43:10,745 --> 00:43:11,814
Look forward to it.
603
00:43:12,184 --> 00:43:14,015
I'll raise your sales
a lot.
604
00:43:32,434 --> 00:43:35,204
The thing obese people
fear the most outside...
605
00:43:35,834 --> 00:43:38,304
is the stairs.
606
00:44:05,665 --> 00:44:06,775
My steps are light.
607
00:44:07,405 --> 00:44:09,005
I feel like
I can fly away.
608
00:44:24,025 --> 00:44:26,594
I can't even guess
how this miracle...
609
00:44:26,594 --> 00:44:28,395
will end for me,
610
00:44:30,464 --> 00:44:31,995
but today,
611
00:44:32,165 --> 00:44:34,194
I want to simply enjoy
this lightness.
612
00:45:14,218 --> 00:45:19,218
[Kocowa Ver] KBS2 E04 'Perfume'
"E Do Refuses to Work with Min Suk"
-♥ Ruo Xi ♥-
613
00:45:34,125 --> 00:45:35,125
Who is it?
614
00:45:56,484 --> 00:45:57,484
Mom!
615
00:45:57,885 --> 00:45:58,915
Mom!
616
00:46:07,354 --> 00:46:09,795
I think you should
try it on a few times.
617
00:46:11,064 --> 00:46:13,035
Hey. Why are you acting
like we're strangers?
618
00:46:13,035 --> 00:46:14,395
You seem so distant.
619
00:46:17,234 --> 00:46:18,304
Smile.
620
00:46:18,304 --> 00:46:20,234
You look prettiest
when you smile.
621
00:46:23,444 --> 00:46:25,775
Please wait
in the VIP room.
622
00:46:26,675 --> 00:46:27,675
Hey...
623
00:46:34,314 --> 00:46:35,385
I'm sorry.
624
00:46:42,224 --> 00:46:45,094
Min Suk!
Is that really you?
625
00:46:45,765 --> 00:46:47,594
I've had you on my wall
for five years,
626
00:46:47,594 --> 00:46:49,704
and I finally get
to meet you.
627
00:46:51,035 --> 00:46:52,905
I heard you look better
in person.
628
00:46:53,104 --> 00:46:56,204
Your beauty is making me
go blind.
629
00:46:59,474 --> 00:47:00,844
I haven't seen you before.
630
00:47:00,844 --> 00:47:02,314
Are you
one of their models?
631
00:47:02,574 --> 00:47:03,645
- Are you new?
- What?
632
00:47:04,984 --> 00:47:05,984
Yup.
633
00:47:08,115 --> 00:47:09,184
You're tough.
634
00:47:09,484 --> 00:47:12,255
Is it a trend to speak
informally right away?
635
00:47:12,824 --> 00:47:14,925
- Do you know who I am?
- Naturally.
636
00:47:15,125 --> 00:47:17,295
Yoon Min Suk.
637
00:47:17,594 --> 00:47:18,795
Birthday, May 7.
638
00:47:18,795 --> 00:47:20,535
Blood type, AB.
639
00:47:23,135 --> 00:47:24,535
You're really funny.
640
00:47:29,905 --> 00:47:31,375
Hey, Food Girl.
641
00:47:32,304 --> 00:47:34,045
What are you doing?
Get over here!
642
00:47:49,054 --> 00:47:51,324
- Yoon Min Suk!
- Yoon Min Suk!
643
00:47:51,964 --> 00:47:52,995
- Milky white skin...
- Milky white skin...
644
00:47:52,995 --> 00:47:54,035
- Yoon Min Suk!
- Yoon Min Suk!
645
00:47:54,035 --> 00:47:55,395
- We love you,
- We love you,
646
00:47:55,395 --> 00:47:56,804
- Yoon Min Suk!
- Yoon Min Suk!
647
00:47:59,535 --> 00:48:01,434
I can't believe
there are...
648
00:48:01,434 --> 00:48:03,344
so many crazy
human beings...
649
00:48:03,344 --> 00:48:05,775
who love anything
with a working brain.
650
00:48:05,775 --> 00:48:06,915
Four million years...
651
00:48:06,915 --> 00:48:09,115
of evolution,
and this is what we have?
652
00:48:09,115 --> 00:48:10,684
Homo sapiens are done for.
653
00:48:10,684 --> 00:48:12,415
We'll become extinct
in no time like this.
654
00:48:13,285 --> 00:48:14,554
We don't stand a chance.
655
00:48:16,314 --> 00:48:17,324
You!
656
00:48:17,954 --> 00:48:19,684
- Yes, sir.
- Interfering with...
657
00:48:19,684 --> 00:48:20,854
another's performance...
658
00:48:20,854 --> 00:48:23,295
of his or her duties with
wicked pranks...
659
00:48:23,295 --> 00:48:24,925
is a violation of the law.
660
00:48:24,925 --> 00:48:26,194
Call the police
right away...
661
00:48:26,194 --> 00:48:28,564
and report those loud,
wicked human beings.
662
00:48:28,564 --> 00:48:30,204
Tell them
to arrest them all.
663
00:48:31,265 --> 00:48:32,265
Yes, sir.
664
00:48:35,104 --> 00:48:36,474
Wicked things.
665
00:48:53,824 --> 00:48:55,525
Here you go.
666
00:48:56,824 --> 00:48:59,665
I feel terrible
about delivering...
667
00:48:59,834 --> 00:49:01,694
such tragic news.
668
00:49:01,895 --> 00:49:02,895
What?
669
00:49:02,895 --> 00:49:04,204
The woman
you're looking for...
670
00:49:04,604 --> 00:49:06,204
She's up there now...
671
00:49:06,704 --> 00:49:08,834
She died yesterday.
672
00:49:11,344 --> 00:49:13,245
(Death Certificate,
Min Ye Rin)
673
00:49:14,515 --> 00:49:15,515
Hold on.
674
00:49:17,844 --> 00:49:19,645
Are you sure this is
the ID number I gave you?
675
00:49:19,645 --> 00:49:22,155
She was in a big car
accident three months ago.
676
00:49:22,155 --> 00:49:24,155
She was in a coma
until now...
677
00:49:24,155 --> 00:49:26,255
and died last night.
678
00:49:26,954 --> 00:49:29,495
Is the person
you're looking for...
679
00:49:29,755 --> 00:49:31,895
your runaway daughter?
680
00:49:32,295 --> 00:49:33,295
What was that?
681
00:49:34,964 --> 00:49:37,804
They still ID me
when I go clubbing.
682
00:49:37,804 --> 00:49:39,204
I can't even buy alcohol
with this face!
683
00:49:39,204 --> 00:49:40,405
You don't know anything.
684
00:49:41,275 --> 00:49:42,304
I see.
685
00:49:42,604 --> 00:49:44,944
What kind of a reaction
is that?
686
00:49:44,944 --> 00:49:46,175
Give me a break.
687
00:49:48,974 --> 00:49:51,645
Min Ye Rin is alive and
well at Mr. Seo's place,
688
00:49:51,645 --> 00:49:53,115
but she was in
a car accident?
689
00:49:53,584 --> 00:49:54,814
That makes no sense.
690
00:49:55,655 --> 00:49:56,655
Does that mean...
691
00:49:57,155 --> 00:49:59,895
Ye Rin stole someone
else's ID number?
692
00:50:24,684 --> 00:50:25,684
Hey.
693
00:50:26,615 --> 00:50:27,684
What was that?
694
00:50:27,684 --> 00:50:30,324
I said to stay in the car,
you idiot!
695
00:50:30,324 --> 00:50:31,324
Go find it!
696
00:50:32,255 --> 00:50:33,255
Gosh.
697
00:50:34,995 --> 00:50:37,625
The crazed fans
broke into the van.
698
00:50:37,824 --> 00:50:39,934
What? What did they take?
699
00:50:39,934 --> 00:50:42,495
I took everything else
out of the van,
700
00:50:42,495 --> 00:50:44,665
but the script for
the new drama is gone.
701
00:50:44,665 --> 00:50:47,204
I'll go back to the studio
tomorrow...
702
00:50:47,204 --> 00:50:48,305
and get you a new one.
703
00:50:48,305 --> 00:50:49,504
Are you stupid?
704
00:50:49,774 --> 00:50:52,474
All of my notes
are in that script.
705
00:50:52,744 --> 00:50:54,744
I can't do without it.
Go find it now.
706
00:51:00,714 --> 00:51:02,284
Oh no. The perfume.
707
00:51:02,585 --> 00:51:03,984
I need to put on
the perfume.
708
00:51:04,625 --> 00:51:06,125
- Oh no.
- Hey.
709
00:51:06,125 --> 00:51:07,125
Ye Rin!
710
00:51:07,595 --> 00:51:10,125
Ye Rin! We need to talk!
711
00:51:10,125 --> 00:51:11,825
Can't she hear me?
712
00:51:27,875 --> 00:51:30,145
Why won't she come out?
713
00:51:37,555 --> 00:51:38,555
Oh my gosh.
714
00:51:40,095 --> 00:51:41,254
Hello.
715
00:51:41,794 --> 00:51:43,155
Hello.
716
00:51:46,294 --> 00:51:47,365
Thank you
for your hard work.
717
00:51:49,595 --> 00:51:51,034
Why won't she come out?
718
00:51:52,305 --> 00:51:54,105
Ye... Ye Rin!
I'm coming in!
719
00:51:54,105 --> 00:51:55,704
Don't be scared.
720
00:51:56,605 --> 00:51:58,675
I'm inside, okay?
721
00:51:59,504 --> 00:52:02,415
Look. I need to ask you
something, okay?
722
00:52:02,744 --> 00:52:04,585
Oh my gosh.
Why isn't she here?
723
00:52:05,214 --> 00:52:06,415
Where did she go?
724
00:52:16,825 --> 00:52:19,395
Hey. Look at this.
This is awesome.
725
00:52:19,625 --> 00:52:21,034
It says he's going to make
an angry face...
726
00:52:21,034 --> 00:52:22,434
when he says this line.
727
00:52:22,434 --> 00:52:23,434
(Angry face)
728
00:52:23,434 --> 00:52:25,204
This shows our
top world star's...
729
00:52:25,204 --> 00:52:27,004
super dedication.
730
00:52:27,004 --> 00:52:28,974
He has terrible
handwriting.
731
00:52:28,974 --> 00:52:30,645
But even that's
super cute!
732
00:52:42,415 --> 00:52:43,555
What's with that dinosaur?
733
00:53:18,925 --> 00:53:20,125
Oh no.
734
00:53:21,254 --> 00:53:23,224
I'm sorry.
735
00:53:24,224 --> 00:53:25,224
Okay.
736
00:53:25,994 --> 00:53:27,964
Repeat loudly after me.
737
00:53:27,964 --> 00:53:29,895
Crazy fandom isn't love.
738
00:53:30,335 --> 00:53:31,534
Begin.
739
00:53:31,835 --> 00:53:33,305
- Crazy fandom isn't love.
- Crazy fandom isn't love.
740
00:53:33,305 --> 00:53:34,375
Louder.
741
00:53:34,474 --> 00:53:36,675
- Crazy fandom isn't love.
- Crazy fandom isn't love.
742
00:53:36,675 --> 00:53:39,175
- Crazy fandom isn't love.
- Crazy fandom isn't love.
743
00:53:39,175 --> 00:53:41,615
- Crazy fandom isn't love.
- Crazy fandom isn't love.
744
00:53:41,615 --> 00:53:44,484
Is crazy fandom not love?
745
00:53:44,845 --> 00:53:45,845
Quiet.
746
00:53:46,714 --> 00:53:48,014
I ran into...
747
00:53:48,454 --> 00:53:50,825
some crazed fans...
748
00:53:50,825 --> 00:53:52,484
so I retrieved this.
749
00:53:56,254 --> 00:53:58,095
My goodness, did you?
750
00:53:58,464 --> 00:54:01,065
They're scary.
Are you hurt anywhere?
751
00:54:02,365 --> 00:54:03,365
I'm fine.
752
00:54:03,734 --> 00:54:06,335
I don't lack strength.
753
00:54:07,704 --> 00:54:09,835
You have such skinny arms.
754
00:54:09,835 --> 00:54:11,105
How could you be strong?
755
00:54:15,575 --> 00:54:16,615
Thank you.
756
00:54:23,385 --> 00:54:24,855
You're Min Ye Rin, right?
757
00:54:24,954 --> 00:54:28,825
I'm not just saying this.
I'll really remember you.
758
00:54:29,425 --> 00:54:30,925
You should quickly become
a famous model...
759
00:54:30,925 --> 00:54:32,994
and stand on the finale
for Fashion Week.
760
00:54:36,595 --> 00:54:38,964
But I heard Seo E Do...
761
00:54:38,964 --> 00:54:40,704
call you Food Girl
earlier.
762
00:54:41,335 --> 00:54:42,474
Why did he call you that?
763
00:54:43,274 --> 00:54:46,605
I'm not sure.
Why did he call me that?
764
00:54:47,214 --> 00:54:49,815
Is it because I look like
I cook well?
765
00:54:50,484 --> 00:54:52,244
That's not right.
766
00:54:52,585 --> 00:54:55,484
I think men who always
complain about food...
767
00:54:55,484 --> 00:54:57,125
are the worst.
768
00:54:57,125 --> 00:54:59,125
They're so obsessed
with food.
769
00:54:59,425 --> 00:55:00,454
I know, right?
770
00:55:15,434 --> 00:55:17,774
Look at her. She's
definitely not normal.
771
00:55:21,845 --> 00:55:25,244
Where are you?
Did you investigate her?
772
00:55:25,385 --> 00:55:27,585
Gosh, did you forget
who I am?
773
00:55:27,915 --> 00:55:30,115
I'm Park Joon Yong,
the best investigator.
774
00:55:30,184 --> 00:55:32,524
I'm investigating
every detail about her.
775
00:55:32,885 --> 00:55:35,294
Just wait
to get surprised.
776
00:55:35,425 --> 00:55:37,464
Yes. Surprise.
777
00:55:39,895 --> 00:55:41,434
That was very manly.
778
00:55:42,865 --> 00:55:44,704
(Min Jae Hee)
779
00:55:46,974 --> 00:55:49,504
(Min Jae Hee)
780
00:56:05,454 --> 00:56:06,954
I heard that CEO Seo...
781
00:56:06,954 --> 00:56:08,794
came back home from
staying at hotels.
782
00:56:09,825 --> 00:56:11,264
I came because
it seemed suspicious.
783
00:56:13,994 --> 00:56:16,494
Why is a young girl
serving a single man?
784
00:56:18,105 --> 00:56:19,565
Don't misunderstand this.
785
00:56:19,835 --> 00:56:22,774
There's nothing going on
between me and CEO Seo.
786
00:56:25,204 --> 00:56:28,115
Don't worry. Nobody
who knows Seo E Do...
787
00:56:28,115 --> 00:56:29,675
won't get any ideas
like that.
788
00:56:32,244 --> 00:56:33,615
To be honest,
789
00:56:34,284 --> 00:56:36,815
I'm a sad person who has
nowhere to go right now.
790
00:56:37,625 --> 00:56:39,724
Anyway,
791
00:56:40,254 --> 00:56:42,994
I wanted to meet you,
Director Han.
792
00:56:45,264 --> 00:56:46,264
Why?
793
00:56:48,264 --> 00:56:51,204
I want to become a model.
794
00:56:52,434 --> 00:56:55,335
Becoming a model
was my one and only dream.
795
00:56:57,305 --> 00:56:59,375
You fell asleep
on the runway,
796
00:56:59,375 --> 00:57:01,175
but you want to become
a model again?
797
00:57:05,014 --> 00:57:06,044
That day,
798
00:57:06,845 --> 00:57:08,555
I was so exhausted
and upset.
799
00:57:08,915 --> 00:57:11,024
I took drugs
to kill myself.
800
00:57:13,224 --> 00:57:16,925
But I happened to enter
a fashion show,
801
00:57:17,464 --> 00:57:19,325
and I recovered
my forgotten dream.
802
00:57:21,095 --> 00:57:22,794
I may not be much,
803
00:57:22,994 --> 00:57:24,565
but I began
to have hope...
804
00:57:24,905 --> 00:57:27,434
that I can achieve that
if I do my best.
805
00:57:28,335 --> 00:57:32,105
That's why I got the will
to keep on living again.
806
00:57:47,254 --> 00:57:48,254
Take off your clothes.
807
00:57:49,325 --> 00:57:50,365
What?
808
00:57:51,665 --> 00:57:52,925
You said you wanted
to become a model.
809
00:57:53,464 --> 00:57:55,534
I should at least
see your body.
810
00:58:37,944 --> 00:58:40,004
There's
a new model audition...
811
00:58:40,044 --> 00:58:41,645
at our agency next week.
812
00:58:43,575 --> 00:58:44,615
Try signing up for it.
813
00:58:45,544 --> 00:58:46,744
There's
no special treatment.
814
00:58:46,744 --> 00:58:48,714
Try to climb up
as high as you can...
815
00:58:48,915 --> 00:58:49,915
on your own.
816
00:58:51,355 --> 00:58:54,224
Thank you.
Thank you so much.
817
00:59:42,405 --> 00:59:43,405
Min Ye Rin?
818
00:59:58,585 --> 01:00:02,595
(New Model Audition)
819
01:00:04,494 --> 01:00:05,994
You sneaky cat.
820
01:00:06,464 --> 01:00:08,635
How dare you do this
behind my back?
821
01:00:29,454 --> 01:00:32,724
Gosh, you said you never
wanted to be a model.
822
01:00:33,555 --> 01:00:36,724
I'm just doing it for fun
because you're doing it.
823
01:00:38,825 --> 01:00:40,565
I feel bad luck.
824
01:00:41,165 --> 01:00:43,665
It will be embarrassing
if you pass and I fail.
825
01:00:44,405 --> 01:00:47,105
My gosh.
Why is Jin Kyung here?
826
01:00:56,845 --> 01:00:57,845
Excuse me.
827
01:01:14,065 --> 01:01:15,665
(Mom)
828
01:01:22,075 --> 01:01:23,075
Mom?
829
01:01:24,405 --> 01:01:25,405
Mom.
830
01:01:30,915 --> 01:01:31,984
Mom.
831
01:01:34,155 --> 01:01:35,155
Mom.
832
01:01:43,395 --> 01:01:45,494
Hey, Cleaner.
833
01:02:14,754 --> 01:02:17,395
(Perfume)
834
01:02:17,625 --> 01:02:20,264
An unexpected meeting
caused this to my life.
835
01:02:20,865 --> 01:02:23,065
Min Ye Rin, who are you?
836
01:02:23,694 --> 01:02:25,534
I don't have
much time left.
837
01:02:25,635 --> 01:02:27,934
I want to spend that time
meaningfully.
838
01:02:28,034 --> 01:02:30,845
This is impossible.
This is her 20 years ago?
839
01:02:31,044 --> 01:02:33,305
How dare you wear at this?
Who do you think you are?
840
01:02:33,504 --> 01:02:36,944
No. Seo E Do doesn't even
bother people he hates.
841
01:02:36,944 --> 01:02:38,684
Couldn't you just be fair
about the evaluation?
842
01:02:38,684 --> 01:02:41,355
Do you think I'm that much
of a helpless, cheap case?
843
01:02:41,655 --> 01:02:43,555
What should I say?
Strangely,
844
01:02:43,555 --> 01:02:45,984
it felt like that outfit
was made for me.
845
01:02:45,984 --> 01:02:49,224
What? Why did you return
to drive me crazy again?
56857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.