Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,398 --> 00:00:19,591
Matthias !
2
00:00:25,463 --> 00:00:29,181
Matthias, ooh, Matthias !
3
00:00:35,187 --> 00:00:39,819
Please wait a moment,
he promised me he would be here.
4
00:00:45,580 --> 00:00:47,204
Matthias !
5
00:00:51,410 --> 00:00:52,882
Matthias...
6
00:01:00,455 --> 00:01:02,041
Matthias !
7
00:01:31,300 --> 00:01:32,861
Who are you?
8
00:01:41,974 --> 00:01:44,030
Who are you?
9
00:02:13,209 --> 00:02:14,402
Matthias?
10
00:02:18,933 --> 00:02:20,240
Stronger!
11
00:02:23,965 --> 00:02:26,350
Kiss him as a she-wolf, as a fury would.
12
00:02:26,470 --> 00:02:28,825
Help me, hurry up!
13
00:02:34,653 --> 00:02:37,356
Kiss me, masturbate him!
14
00:02:48,144 --> 00:02:49,946
He has a hard-on.
15
00:03:01,323 --> 00:03:06,170
- Did you regain consciousness?
- Ali, Udo
16
00:03:10,815 --> 00:03:14,445
- You frightened me
- What an idea to go out with this cold!
17
00:03:17,073 --> 00:03:20,448
- I already feel a little bit better
- You will really feel better soon
18
00:03:20,816 --> 00:03:22,682
It is nearly midnight,
guests will soon arrive.
19
00:03:22,802 --> 00:03:26,497
You look like shit, both of you,
this is a real scandal! Come on, quick!
20
00:03:30,042 --> 00:03:31,045
Come on!
21
00:05:52,232 --> 00:05:54,466
This is the dress I was wearing in my dream.
22
00:05:55,583 --> 00:05:57,715
I remembered it when I saw it.
23
00:06:01,014 --> 00:06:03,324
We must always follow the signs of our dreams.
24
00:06:04,947 --> 00:06:09,579
- Even if they are creepy?
- Especially if they are creepy…
25
00:06:13,805 --> 00:06:15,975
…to stop being afraid of anything.
26
00:06:25,975 --> 00:06:28,919
I’m dying of heat,
I’m always hot when I wait.
27
00:06:29,896 --> 00:06:33,640
I used to be cold, to be afraid, to imagine
the worst but now I love waiting.
28
00:06:34,490 --> 00:06:36,642
Expectation is like dreaming of
a coming pleasure.
29
00:06:37,467 --> 00:06:39,180
Once it’s over, I’m always disappointed.
30
00:06:41,451 --> 00:06:47,251
- Something is still missing, isn’t it?
- Maybe a little bit of make up
31
00:06:48,284 --> 00:06:52,179
I would like to be white,
even paler than I am…
32
00:06:53,804 --> 00:06:58,855
- …to be so pale I would disappear.
- Don’t move !
33
00:07:02,757 --> 00:07:04,673
I’m suddenly overexcited.
34
00:07:04,793 --> 00:07:08,163
I have to go pee to lose my hard-on, otherwise
I will quickly come on the first guest
35
00:07:10,092 --> 00:07:11,919
It would be a pity.
36
00:07:18,132 --> 00:07:22,675
- You are very handsome.
- So there is hope.
37
00:07:27,195 --> 00:07:31,674
Ali, I was so afraid earlier in the park,
I went so far.
38
00:07:33,070 --> 00:07:34,910
I reached the kingdom of the dead.
39
00:07:38,590 --> 00:07:40,088
It was different this time.
40
00:07:41,735 --> 00:07:43,499
Darker than usual.
41
00:07:44,502 --> 00:07:46,126
It was just a nightmare.
42
00:07:48,677 --> 00:07:50,276
Everything was so real.
43
00:07:52,833 --> 00:07:57,059
The kingdom of the dead was ruled by children.
44
00:07:59,051 --> 00:08:01,475
Dead and tyrannical children.
45
00:08:03,988 --> 00:08:07,774
Very young boys and girls,
from 6 to 10 years old.
46
00:08:09,515 --> 00:08:11,951
All of them died a violent death…
47
00:08:13,614 --> 00:08:18,246
…burnt alive in their bedroom,
murdered by their parents.
48
00:08:21,662 --> 00:08:23,604
There was no more sweetness in them.
49
00:08:25,165 --> 00:08:30,431
Their face was deformed,
distorted by hatred of men…
50
00:08:31,611 --> 00:08:34,200
…and the anger of not having lived longer.
51
00:08:38,083 --> 00:08:39,911
A little girl came up to me.
52
00:08:42,271 --> 00:08:45,063
I can feel her burning breath on my skin.
53
00:08:49,114 --> 00:08:52,055
She told me these dead children were the ones…
54
00:08:52,779 --> 00:08:58,223
…who caused our wars, cataclysm
and our most horrible crimes.
55
00:08:59,987 --> 00:09:01,764
Their anger was so strong…
56
00:09:02,779 --> 00:09:05,698
… it could go through the kingdom of the dead
to reach us.
57
00:09:06,823 --> 00:09:10,160
Darling, I’m here.
58
00:09:13,599 --> 00:09:15,008
I don’t want to die.
59
00:09:17,812 --> 00:09:21,238
- I’m afraid to leave you alone.
- Everything will be fine.
60
00:09:22,063 --> 00:09:27,558
Tonight you will regain strength
and look well.
61
00:09:28,523 --> 00:09:32,267
For how long? I’m tired of these parties.
62
00:09:33,028 --> 00:09:35,642
You take so many people in your arms,
as if you belonged to them.
63
00:09:35,762 --> 00:09:39,963
Matthias, promise me
you won’t be jealous tonight!
64
00:09:40,864 --> 00:09:44,709
You are the one who always wants to stay.
65
00:09:45,344 --> 00:09:49,011
- You don’t have to.
- Because it’s a delight to see you so happy.
66
00:09:51,365 --> 00:09:56,327
You are the one I love,
the one I will love for ever.
67
00:09:59,220 --> 00:10:06,032
«forever » bores me to die,
I’m only interested in the present time.
68
00:10:38,467 --> 00:10:40,649
Stop it, I will scare everyone.
69
00:10:48,667 --> 00:10:50,980
- Who’s here?
- The « Bitch ».
70
00:10:51,100 --> 00:10:53,291
Matthias, promise me to make an effort,
let’s have fun…
71
00:10:53,411 --> 00:10:56,603
- …let’s enjoy the night.
- I will try.
72
00:10:58,723 --> 00:11:00,411
Yes, coming…
73
00:11:20,091 --> 00:11:21,690
Is it really the right place?
74
00:11:22,363 --> 00:11:24,546
Is this the contest
for the most snobbish orgy or what ?
75
00:11:32,321 --> 00:11:34,872
Usually, people put a mask on.
76
00:11:35,481 --> 00:11:37,753
They are plebeian people with their dick
already out, ready to be sucked.
77
00:11:39,161 --> 00:11:42,820
Everybody is masturbating and is coming:
I’m covered with sperm and I love that.
78
00:11:45,586 --> 00:11:49,520
So many dicks! People are successively getting
sucked off and are fucking plenty of times.
79
00:11:49,888 --> 00:11:51,665
We have the time of our lives!
80
00:11:53,890 --> 00:11:57,748
Don’t worry, my dear, you will fuck
and you will be fucked to death…
81
00:11:58,216 --> 00:12:01,223
- …as a 20 years old whore should be.
- 24.
82
00:12:04,066 --> 00:12:07,023
- What is it?
- It’s a « sensory juke box ».
83
00:12:09,104 --> 00:12:12,581
It plays music according to your mood.
84
00:12:17,944 --> 00:12:19,898
Try it, just put your hand on it.
85
00:12:27,550 --> 00:12:28,692
Not too bad!
86
00:13:17,190 --> 00:13:18,866
Two people arrive together.
87
00:13:19,373 --> 00:13:21,251
Two men for you, Little Bitch,
what do you think of it ?
88
00:13:21,371 --> 00:13:23,003
Two men, it’s a good beginning.
89
00:13:25,173 --> 00:13:28,231
They opened the door, took the lift.
90
00:13:28,351 --> 00:13:31,467
I can already feel their presence, with their
hot dick in their low class pair of underpants.
91
00:13:34,322 --> 00:13:36,112
It’s wonderful, it makes me crazy.
92
00:13:37,990 --> 00:13:41,797
- Udo knows already everything about you.
- How boring it is!
93
00:13:43,646 --> 00:13:45,080
- Who’s here?
94
00:13:45,200 --> 00:13:47,326
- The Stallion.
- The Teenager.
95
00:13:47,745 --> 00:13:51,831
Come in, please, the door is open.
96
00:13:55,268 --> 00:13:59,456
We met downstairs, we realized
we were going to the same place.
97
00:14:00,268 --> 00:14:02,794
Ali, nice to meet you.
98
00:14:13,146 --> 00:14:17,594
- Matthias, Ali’s boyfriend.
- I am Udo.
99
00:14:19,906 --> 00:14:24,729
As a maid… He’s too young…
100
00:14:27,584 --> 00:14:29,170
He’s not too bad…
101
00:14:31,585 --> 00:14:35,874
I’m the « Bitch »,
so you are the famous Stallion?
102
00:14:37,220 --> 00:14:38,844
Can you show your dick?
103
00:14:39,148 --> 00:14:43,539
Cool down, we are in no hurry,
we’re still waiting for someone to come.
104
00:14:44,244 --> 00:14:46,300
We can talk a little bit
and get acquainted, can’t we?
105
00:14:46,630 --> 00:14:48,572
And there’s no need to be vulgar,
do you know what is called “elegance”?
106
00:14:48,692 --> 00:14:51,490
No I don’t. My parents just taught me
how to take pleasure.
107
00:14:51,610 --> 00:14:54,192
A vicious education is full of surprises.
108
00:14:54,941 --> 00:14:57,631
- Bathroom?
- This way.
109
00:15:01,002 --> 00:15:03,324
Those who want to fuck me
can knock at the door.
110
00:15:07,817 --> 00:15:11,002
Speed, poppers, coke, ecstasy,
something to drink?
111
00:15:11,662 --> 00:15:15,418
- A glass of whiskey and an ecstasy.
- A glass of grape juice please.
112
00:15:19,044 --> 00:15:20,908
You are lucky, I almost missed the party.
113
00:15:21,537 --> 00:15:22,837
Tell us about it.
114
00:15:24,247 --> 00:15:28,613
- From the beginning?
- Well, as you wish…
115
00:15:32,949 --> 00:15:35,119
At the age of 6, I used to write like mad.
116
00:15:37,010 --> 00:15:38,964
Words were easily coming.
117
00:15:40,347 --> 00:15:42,944
Every Sunday, my parents used to organize
an afternoon snack with the family.
118
00:15:43,985 --> 00:15:47,132
I read the poems
I had written during the week.
119
00:15:49,175 --> 00:15:50,432
Of course, the verses were naive…
120
00:15:50,552 --> 00:15:52,411
…but the style was promising and singular.
121
00:15:53,731 --> 00:15:56,420
Around the age of 13,
things started to get complicated.
122
00:15:56,712 --> 00:15:59,288
- The age of puberty?
- Yes.
123
00:16:01,039 --> 00:16:02,575
A delirious puberty.
124
00:16:04,047 --> 00:16:07,359
Everything started to change
in a strange way.
125
00:16:09,312 --> 00:16:12,561
My libido, my face and my dick.
126
00:16:14,033 --> 00:16:16,952
In a few weeks, my child’s penis
turned into a real monster.
127
00:16:18,424 --> 00:16:19,541
To that extent?
128
00:16:21,723 --> 00:16:24,198
At the beginning, I even tried to hide it.
129
00:16:25,137 --> 00:16:26,965
The rumor spread in the whole school.
130
00:16:27,980 --> 00:16:29,452
I was ashamed.
131
00:16:30,657 --> 00:16:32,142
I wanted to be by myself.
132
00:16:33,383 --> 00:16:35,172
I realized people were looking at me
in a different way.
133
00:16:36,530 --> 00:16:41,530
Boys stopped speaking to me
and girls were smiling at me while blushing.
134
00:16:43,671 --> 00:16:45,828
I had the feeling
the whole city knew about it.
135
00:16:46,767 --> 00:16:48,937
I was a freak.
136
00:16:49,737 --> 00:16:51,183
The worst thing is I love this.
137
00:16:52,630 --> 00:16:55,892
I was feeling powerful, irresistible.
138
00:16:57,109 --> 00:17:00,243
I started to be totally obsessed by my dick
and stopped thinking about writing.
139
00:17:01,855 --> 00:17:05,421
Today, I have the feeling it takes up all
the space available as an autonomous creature.
140
00:17:06,030 --> 00:17:07,886
It looks like it would like
to get always more pleasure.
141
00:17:08,231 --> 00:17:09,612
- But are you happy?
142
00:17:10,399 --> 00:17:12,950
On the one hand,I am
because I love my dick.
143
00:17:14,498 --> 00:17:17,213
I can look at it, touch it during hours
without getting bored.
144
00:17:18,798 --> 00:17:22,415
And I make my living with it.
People photograph it.
145
00:17:24,293 --> 00:17:26,006
It is even a movie star.
146
00:17:27,148 --> 00:17:29,574
Nevertheless I sometimes think
this life has nothing to do with me.
147
00:17:30,691 --> 00:17:34,574
…because I’m a poet, an artist.
148
00:17:35,437 --> 00:17:39,054
So I curse this dick
which changed my destiny.
149
00:17:43,498 --> 00:17:45,821
Besides, it is because of my dick
I almost missed this party.
150
00:17:46,722 --> 00:17:49,567
2 hours ago, I was in a cell
at the police station.
151
00:17:49,801 --> 00:17:51,263
What did you do?
152
00:17:54,349 --> 00:17:58,347
Nothing, absolutely nothing…
153
00:18:00,237 --> 00:18:06,679
It is as usual because of my dick.
154
00:18:21,209 --> 00:18:22,668
I just would like to know why I’m here.
155
00:18:23,087 --> 00:18:26,552
You perfectly know the reason why. Stop asking
Questions, otherwise you will suffer.
156
00:18:31,617 --> 00:18:32,620
Time.
157
00:18:38,400 --> 00:18:41,928
Where do you go? Don’t leave me alone.
158
00:19:24,715 --> 00:19:25,997
Step back!
159
00:19:38,007 --> 00:19:39,340
Undress!
160
00:19:41,688 --> 00:19:43,236
Undress!
161
00:19:47,386 --> 00:19:51,700
Someone told me about your beast, it seems
you are hiding a treasure in your pants.
162
00:19:58,343 --> 00:20:00,513
No, let me imagine it.
163
00:20:04,028 --> 00:20:05,817
That’s exactly what I thought,
it’s impressive!
164
00:20:08,772 --> 00:20:10,346
On all fours!
165
00:20:15,003 --> 00:20:17,097
Come on, move forward!
166
00:20:21,222 --> 00:20:22,770
You stop boasting, don’t you?
167
00:20:26,488 --> 00:20:27,884
You don’t frighten me.
168
00:20:34,055 --> 00:20:35,616
You are so clumsy.
169
00:20:37,138 --> 00:20:38,814
Fuck, I’m trapped!
170
00:20:41,042 --> 00:20:43,035
Get up, take the whip!
171
00:20:48,479 --> 00:20:49,494
Whip me!
172
00:20:54,767 --> 00:20:56,188
Don’t hurt me!
173
00:20:57,203 --> 00:21:00,388
I will do whatever you want,
I will be nice, I promise
174
00:21:01,086 --> 00:21:03,929
I just imagine your huge cock in my mouth.
175
00:21:04,345 --> 00:21:06,008
You are also taking advantage of it.
176
00:21:07,150 --> 00:21:10,919
I can’t, it’s too painful,
I’m like a small animal.
177
00:21:11,039 --> 00:21:16,744
Fuck me with your huge cock,
please fuck me.
178
00:21:17,495 --> 00:21:23,092
I know I should not, but I’m greedy.
179
00:21:24,256 --> 00:21:27,390
Filthy offender, bastard!
180
00:21:27,510 --> 00:21:32,340
How many women have you rape?
How many cars have you burn?
181
00:21:33,393 --> 00:21:40,729
What you don’t understand is that I’m the one
who is burning for you all the time, everywhere
182
00:21:44,708 --> 00:21:48,261
Whip me, please whip me!
183
00:21:54,695 --> 00:21:56,078
Stop!
184
00:22:03,672 --> 00:22:07,670
You see, I told you,
Madam Commissioner always gets her way.
185
00:22:11,038 --> 00:22:12,776
Perfect, you will come back.
186
00:22:16,152 --> 00:22:17,878
Now you can leave.
187
00:22:18,652 --> 00:22:20,898
It is useless to lodge a complaint,
nobody will believe you.
188
00:22:22,167 --> 00:22:23,563
Take him!
189
00:22:26,653 --> 00:22:28,950
Don’t forget that wherever you will go,
I’ll be able to find you.
190
00:23:02,965 --> 00:23:04,513
Help me!
191
00:23:12,178 --> 00:23:13,447
Help me!
192
00:23:20,379 --> 00:23:21,876
Help me!
193
00:23:23,970 --> 00:23:25,645
I will never forget this voice.
194
00:23:26,838 --> 00:23:30,430
Since, every time I close my eyes,
I try to picture her face.
195
00:23:31,788 --> 00:23:33,171
The most beautiful face.
196
00:23:35,975 --> 00:23:38,361
Anyway, I’m happy to be here with you.
197
00:23:39,478 --> 00:23:41,826
I really thought, at some point,
I was going to spend the night in prison…
198
00:23:42,563 --> 00:23:45,088
…even my whole life,
sentenced to live in fear…
199
00:23:45,507 --> 00:23:49,416
…and to stay motionless, as all those
who tried resurrecting the wind…
200
00:23:55,888 --> 00:23:57,589
You must still be in shock?
201
00:23:58,566 --> 00:24:00,787
I already feel much better, thank you.
202
00:24:25,334 --> 00:24:27,834
Listen, I don’t want to nag…
203
00:24:28,228 --> 00:24:31,197
…but all your stories
make us want to see it.
204
00:24:33,036 --> 00:24:36,627
It’s a pleasure
when you are in good company.
205
00:24:40,811 --> 00:24:42,816
- She’s the one.
- Who is she?
206
00:24:43,336 --> 00:24:44,491
The Star.
207
00:24:49,427 --> 00:24:51,915
- I cannot see anything.
- I put my finger on the peephole
208
00:24:53,368 --> 00:24:56,857
Switch off the light,
I don’t want to see your face.
209
00:24:57,365 --> 00:24:59,066
I don’t want to know anything about you.
210
00:25:00,142 --> 00:25:02,904
I just want to kiss all of you,
one after the other.
211
00:25:03,381 --> 00:25:05,594
Then I want to make love
with all of you… slowly…
212
00:25:06,274 --> 00:25:09,960
…violently, I will tell you.
I already want you.
213
00:25:11,696 --> 00:25:14,538
Then I will leave, quietly.
214
00:25:16,325 --> 00:25:18,548
Once the orgy is finished…
215
00:25:19,361 --> 00:25:21,442
…I will leave, still in the dark.
216
00:25:22,178 --> 00:25:23,924
And you will never again hear about me.
217
00:25:26,574 --> 00:25:27,945
Is it OK?
218
00:25:29,965 --> 00:25:31,468
Your requirements are ours.
219
00:25:36,376 --> 00:25:39,848
I warn you: if one of you
switches the light on…
220
00:25:40,742 --> 00:25:42,264
…I will leave immediately.
221
00:25:45,813 --> 00:25:49,478
Slowly open the door,
greet me with your mouths.
222
00:25:50,544 --> 00:25:52,950
Touch me, assault me sexually.
223
00:25:53,827 --> 00:25:55,056
Don’t be afraid.
224
00:26:03,468 --> 00:26:04,466
Like that…
225
00:27:13,576 --> 00:27:15,886
Everything is spoiled now, let me leave.
226
00:27:16,006 --> 00:27:18,952
No way, I’m too curious.
227
00:27:19,743 --> 00:27:21,631
And I hate making love in the dark.
228
00:27:23,469 --> 00:27:24,545
Stupid girl!
229
00:27:43,640 --> 00:27:45,183
I would like you to stay.
230
00:27:46,523 --> 00:27:47,863
I enjoyed your kisses.
231
00:27:48,960 --> 00:27:50,929
I could swear I could feel you…
232
00:27:52,669 --> 00:27:53,969
… as if I was inside you…
233
00:27:57,522 --> 00:27:59,055
…or, more precisely,
as if your soul was inside mine.
234
00:28:01,324 --> 00:28:04,339
- Sorry, what I say is ridiculous.
- Not at all.
235
00:28:05,453 --> 00:28:10,032
- Go on please.
- I liked your mouth, I liked your lips.
236
00:28:11,463 --> 00:28:13,392
I think I would also love
to see your face.
237
00:28:14,163 --> 00:28:18,011
I must be terrible
with my red and deformed face.
238
00:28:22,184 --> 00:28:23,574
The other ones, face the wall.
239
00:28:24,326 --> 00:28:25,950
I just want the young boy to look at me.
240
00:28:57,085 --> 00:28:58,344
Nobody moves!
241
00:29:20,039 --> 00:29:23,430
Listen, I’m ready to stay.
242
00:29:24,536 --> 00:29:26,851
But before you turn back,
I demand something.
243
00:29:27,115 --> 00:29:27,947
Again!
244
00:29:29,887 --> 00:29:32,140
I don’t want any comment on my body.
245
00:29:32,557 --> 00:29:34,394
I loathe praises to observe the proprieties.
246
00:29:35,146 --> 00:29:36,851
So behave normally.
247
00:29:37,298 --> 00:29:41,227
Resume your discussion and your activities,
everything is normal.
248
00:29:48,633 --> 00:29:50,236
It cut me in my tracks.
249
00:29:51,394 --> 00:29:52,785
I don’t say this because of you.
250
00:29:54,237 --> 00:29:56,176
Does anyone want a glass of whiskey?
251
00:29:57,252 --> 00:30:01,204
Miss, just before you arrived,
I was about to show my dick.
252
00:30:02,179 --> 00:30:03,844
It is a very beautiful and very big one.
253
00:30:04,991 --> 00:30:07,927
- It could perhaps boost the party.
- Indeed.
254
00:30:08,047 --> 00:30:10,589
As far as I’m concern,
I only like small dicks…
255
00:30:11,422 --> 00:30:13,199
…and also the necks, the backs.
256
00:30:14,315 --> 00:30:16,518
Really, these huge things make me sick.
257
00:30:17,181 --> 00:30:19,638
But if you find it entertaining, just do it.
258
00:30:22,095 --> 00:30:24,440
I warn you, it is at rest.
259
00:30:25,060 --> 00:30:28,646
No matter, I will take care of it
but let us first have a look at it.
260
00:30:29,438 --> 00:30:31,266
I am absolutely fascinated by soft balls.
261
00:30:43,468 --> 00:30:47,153
- So do you like it?
- Of course it is splendid!
262
00:30:51,715 --> 00:30:54,344
Do you know something more beautiful,
more exciting?
263
00:31:02,241 --> 00:31:05,449
The smell of sex is already around and yet
making love is still only an assumption.
264
00:31:07,804 --> 00:31:09,449
A nice sleeping painter.
265
00:31:12,624 --> 00:31:15,842
It is so elastic, so flexible…
266
00:31:16,269 --> 00:31:19,802
- Stop it or I will start to have a hard-on
- I’m feeling a little bit better
267
00:31:21,162 --> 00:31:24,212
I find everybody nice and attractive.
268
00:31:25,563 --> 00:31:29,758
In love you are free,
enjoy yourself with or without me.
269
00:31:31,139 --> 00:31:34,266
I’m just having a look, I give kisses,
I don’t need more.
270
00:31:35,334 --> 00:31:39,436
How strange it is,
I’ve got a feeling of « déjà vu”.
271
00:31:41,547 --> 00:31:45,263
It reminds me of something… A dream?
272
00:31:47,740 --> 00:31:51,232
It was a dream, indeed…
273
00:31:51,638 --> 00:31:54,857
I remember it very well now:
I was dreaming about dicks
274
00:31:56,469 --> 00:31:57,941
How surprising it is!
275
00:32:00,560 --> 00:32:02,185
I was a princess.
276
00:32:03,657 --> 00:32:05,322
I wore a wonderful dress.
277
00:32:06,838 --> 00:32:09,660
And I got an « army » of dicks
at my disposal.
278
00:33:37,800 --> 00:33:41,089
Come! Come closer!
279
00:33:44,198 --> 00:33:45,781
Don’t go there!
280
00:33:48,360 --> 00:33:49,812
Stand up!
281
00:33:51,390 --> 00:33:53,066
You can walk now!
282
00:34:26,598 --> 00:34:27,918
This perfume…
283
00:34:31,055 --> 00:34:32,436
Mummy!
284
00:34:33,532 --> 00:34:34,825
Mummy, is it you?
285
00:34:35,840 --> 00:34:37,526
My dear…
286
00:34:38,216 --> 00:34:40,368
I missed you so much.
287
00:34:40,622 --> 00:34:43,526
Mummy, my dear mum.
288
00:34:56,141 --> 00:34:58,780
My mother died exactly 2 years before.
289
00:35:20,993 --> 00:35:23,511
- Are you still expecting someone?
- No, nobody else.
290
00:35:24,059 --> 00:35:25,521
- Who is here?
- Police!
291
00:35:31,216 --> 00:35:32,414
Shut up!
292
00:35:47,512 --> 00:35:50,537
Good evening, we are looking for
a 16-year-old boy.
293
00:35:50,811 --> 00:35:52,466
He has disappeared for a week.
294
00:35:53,552 --> 00:35:56,476
His presence was reported in the neighborhood,
did you see him?
295
00:36:00,743 --> 00:36:03,728
Oh my God, how beautiful, how hot he is!
296
00:36:05,301 --> 00:36:09,149
No I didn’t. For sure I would have noticed him
and by the way I’m only the maid.
297
00:36:09,362 --> 00:36:11,930
I know nothing about it and
my employers are travelling.
298
00:36:12,180 --> 00:36:14,596
So you care about young boys?
299
00:36:15,340 --> 00:36:18,933
Yes, I am, as everybody…
Besides, my cellar is full of children.
300
00:36:19,553 --> 00:36:21,908
They have their hair done by myself,
I disguise them, they are very happy.
301
00:36:22,649 --> 00:36:24,663
I even tried to constitute a choir
of sequestered children.
302
00:36:24,783 --> 00:36:27,313
A fiasco, the audience didn’t get it,
it was too « avant-garde ».
303
00:36:35,827 --> 00:36:37,096
You are someone dirty!
304
00:36:39,746 --> 00:36:41,421
I know this kind of dirt.
305
00:36:44,297 --> 00:36:46,470
Don’t worry, we will wash you.
306
00:36:48,125 --> 00:36:49,597
You will be clean.
307
00:36:50,774 --> 00:36:55,313
- Clean as a little child.
- That’s enough! Let him go!
308
00:36:59,902 --> 00:37:03,891
Who are you? I think we met before.
309
00:37:04,836 --> 00:37:07,335
- A distant memory
- I don’t think so
310
00:37:07,883 --> 00:37:10,817
I’m the owner and I don’t like to be disturbed
in the middle of the night
311
00:37:11,538 --> 00:37:13,295
So, gentlemen, are you not ashamed?
312
00:37:13,985 --> 00:37:15,508
But we are afraid too
313
00:37:15,745 --> 00:37:18,639
You can’t imagine the pressures of work
and the stories people tell us.
314
00:37:19,349 --> 00:37:22,649
I can understand,
the phantasmagoria of evil.
315
00:37:24,639 --> 00:37:26,212
And sometimes its reality too.
316
00:37:27,033 --> 00:37:30,708
The world is full of traps and uproar
but you have to face it, gentlemen…
317
00:37:31,155 --> 00:37:34,231
…with your free will and your courage.
318
00:37:35,104 --> 00:37:36,586
You don’t run out of courage, right?
319
00:37:37,644 --> 00:37:40,690
- You are very elegant
- I am indeed
320
00:37:41,949 --> 00:37:46,162
Besides, it’s the only thing
we cannot be blamed for : being elegant.
321
00:37:47,530 --> 00:37:49,489
When my husband is away…
322
00:37:49,692 --> 00:37:51,641
…my maid entertain me.
323
00:37:51,855 --> 00:37:54,768
We go through magazines,
we cherish jewelry.
324
00:37:56,224 --> 00:37:58,651
We are parading in the apartment
and in the stairs of the building.
325
00:37:59,128 --> 00:38:01,716
…like two creatures intoxicated
by luxury and coquetry.
326
00:38:02,955 --> 00:38:04,671
It is our secret vice.
327
00:38:05,381 --> 00:38:09,477
A period of truce in this eternal
and unfortunate issue that class struggle is.
328
00:38:10,553 --> 00:38:12,472
We are not going to be arrested for this?
329
00:38:19,917 --> 00:38:21,044
All right boss!
330
00:38:23,490 --> 00:38:24,983
We have to go, it’s an emergency.
331
00:38:26,685 --> 00:38:27,801
Ladies.
332
00:38:31,528 --> 00:38:32,960
You are lucky.
333
00:38:47,753 --> 00:38:49,702
One of us owes us explanations.
334
00:38:51,911 --> 00:38:54,094
- I thought you knew everything about us.
- Shut your trap.
335
00:38:56,449 --> 00:38:57,749
Come out and show yourself
336
00:39:02,107 --> 00:39:05,945
Thanks, without both of you I was done.
337
00:39:08,574 --> 00:39:10,513
Come on, speak up, we are listening to you.
338
00:39:19,913 --> 00:39:21,202
I don’t know where to start.
339
00:39:22,840 --> 00:39:25,054
I decided to live my life as I wish.
340
00:39:26,414 --> 00:39:28,952
For some time, my parents
have been worrying me.
341
00:39:29,774 --> 00:39:31,328
This is quite normal.
342
00:39:32,955 --> 00:39:35,361
When I was a child,
I have also the feeling I was different.
343
00:39:36,427 --> 00:39:40,631
So I used to close my eyes, while telling me
my real family was elsewhere.
344
00:39:42,082 --> 00:39:43,959
On a suave and distant planet.
345
00:39:45,970 --> 00:39:48,386
I’m not sure to be better than them.
346
00:39:49,462 --> 00:39:52,812
But it’s as if my destiny
was to take a lonely path.
347
00:39:53,706 --> 00:39:56,668
As if I was supported by a « presence »
I couldn’t define…
348
00:39:57,673 --> 00:40:01,978
…a presence which would be a mix of the night,
its inhabitants and the night meetings.
349
00:40:04,195 --> 00:40:05,911
I’ve left high school for 2 months.
350
00:40:07,586 --> 00:40:10,236
But I learn things
in the glasses of the drunkards…
351
00:40:10,774 --> 00:40:13,119
…and in knife fights.
352
00:40:14,500 --> 00:40:18,548
And I love sex and its creatures.
353
00:40:19,604 --> 00:40:22,761
- I love people who are making love at night.
- May I?
354
00:40:23,492 --> 00:40:24,873
In the lights of the parking lots…
355
00:40:25,575 --> 00:40:28,590
In the shady clubs or outside…
356
00:40:29,890 --> 00:40:32,042
At 4 or 5 A.M.
357
00:40:33,108 --> 00:40:35,230
When only the vampires and the fouls
are still awake.
358
00:40:37,071 --> 00:40:43,021
They are making love and I look at them.
359
00:40:45,102 --> 00:40:47,508
Always on the lookout
for a date or a kiss.
360
00:40:48,625 --> 00:40:52,026
These people always awake
are my brothers.
361
00:40:54,095 --> 00:40:56,298
They are lucid enough
so that I feel like sympathizing with them.
362
00:40:58,836 --> 00:41:01,954
It sounds a little bit dismal but it’s not.
363
00:41:03,243 --> 00:41:06,756
Generally it’s very beautiful and joyful.
364
00:41:08,447 --> 00:41:11,127
I meet my fellow men
and we understand each other.
365
00:41:12,396 --> 00:41:15,665
All these anonymous passers-by I used to meet
in the streets during daytime…
366
00:41:16,213 --> 00:41:20,569
…in the cold indifference of the world,
at night I met up with them again to fuck.
367
00:41:22,700 --> 00:41:24,660
We knelt in the bushes…
368
00:41:25,944 --> 00:41:29,965
…we licked our faces, stroked each other
with our hard and very cold hands.
369
00:41:32,300 --> 00:41:36,151
Sometime we cried together.
Were we suddenly recognizing each other?
370
00:41:37,911 --> 00:41:41,677
It was the same thing with you,
when I kissed you earlier.
371
00:41:42,366 --> 00:41:44,924
The bottom of your mouth gave more informations
on you that your whole life would have…
372
00:41:51,500 --> 00:41:55,033
- What about your parents?
- I couldn’t stay anymore with them.
373
00:41:56,393 --> 00:41:58,941
I tried to explain to them
but they didn’t understand anything.
374
00:42:00,566 --> 00:42:02,333
And their fear of life disgusts me.
375
00:42:03,166 --> 00:42:05,978
This fear is transmitted
from generation to generation…
376
00:42:06,628 --> 00:42:08,272
…and is spreading like a global virus.
377
00:42:09,856 --> 00:42:12,474
So last week, I left for good.
378
00:42:13,835 --> 00:42:16,474
- How did you get money?
- I’m dealing with it…
379
00:42:17,084 --> 00:42:20,576
At night I drifted along in the streets,
in the clubs…
380
00:42:21,698 --> 00:42:23,607
Some people buy me drinks or food.
381
00:42:24,845 --> 00:42:28,561
And when I feel it pleases some men
or some women, I request money.
382
00:42:30,693 --> 00:42:32,307
I always manage to find a place to sleep.
383
00:42:33,027 --> 00:42:34,611
I’m not about to go home.
384
00:42:35,778 --> 00:42:37,210
I still need to learn.
385
00:42:47,970 --> 00:42:51,199
When I have an orgasm, I come like a man
386
00:42:52,742 --> 00:42:55,153
And I feel like doing it again right away.
387
00:43:13,974 --> 00:43:16,178
Is there anybody who wants to dance with me?
388
00:43:44,124 --> 00:43:45,474
Does someone want to dance?
389
00:43:49,610 --> 00:43:52,199
Are you deaf? I need to dance.
390
00:43:55,072 --> 00:43:56,229
Cool down!
391
00:44:05,333 --> 00:44:06,409
Come dance!
392
00:44:31,918 --> 00:44:33,553
Nobody likes me?
393
00:44:34,223 --> 00:44:36,507
Nobody wants to fuck me?
394
00:44:37,461 --> 00:44:39,157
If you fuck me first, no problem.
395
00:44:47,201 --> 00:44:49,039
We have to be lover?
You piss me off!
396
00:44:51,526 --> 00:44:53,140
I don’t want people to be sweet with me.
397
00:44:53,993 --> 00:44:55,962
I don’t give a fuck about
your little soul problems.
398
00:44:59,222 --> 00:45:00,968
How can you be so naive?
399
00:45:01,821 --> 00:45:03,679
We are born alone, we fuck alone.
400
00:45:04,522 --> 00:45:07,141
Everybody tries to find
his petty and proud pleasure.
401
00:45:08,412 --> 00:45:10,026
Have a better look around you!
402
00:45:11,336 --> 00:45:13,275
There are only jaded bodies…
403
00:45:14,767 --> 00:45:16,321
…and faded feelings
404
00:45:21,784 --> 00:45:23,104
I’m so cold
405
00:45:32,962 --> 00:45:35,327
Who are you exactly?
406
00:45:36,890 --> 00:45:38,170
Who are you all three?
407
00:45:39,397 --> 00:45:42,260
And who do you think you are
with your society look ?
408
00:45:44,362 --> 00:45:45,560
« Little Bitch »…
409
00:45:53,316 --> 00:45:55,205
…do you really want to know
from where we are coming?
410
00:45:58,271 --> 00:45:59,479
We are going to tell you about it.
411
00:46:02,579 --> 00:46:04,010
But it’s a long story.
412
00:46:06,873 --> 00:46:08,294
As things stand…
413
00:46:27,451 --> 00:46:28,974
A long time ago…
414
00:46:31,020 --> 00:46:33,173
A very long time ago…
415
00:46:48,929 --> 00:46:50,198
I’m here.
416
00:46:53,414 --> 00:46:55,090
I’m really here, right?
417
00:46:56,186 --> 00:46:57,658
Yes you are, don’t worry.
418
00:46:58,369 --> 00:47:00,785
I’m also living in a kind of a dream.
419
00:47:02,583 --> 00:47:05,740
For a long time, I had the feeling
I was looking for happiness…
420
00:47:06,197 --> 00:47:08,136
…without being able to catch it.
421
00:47:09,669 --> 00:47:12,400
When I was happy,
I always realized it later.
422
00:47:13,482 --> 00:47:15,381
I was telling to myself:
Yes, I have been happy.
423
00:47:16,427 --> 00:47:18,061
But it made me even sadder.
424
00:47:19,482 --> 00:47:21,422
Today, for the first time in my life…
425
00:47:22,577 --> 00:47:26,689
…I can say, I can say to you: I am happy.
426
00:47:27,836 --> 00:47:30,131
So happy that my hands
are trembling with joy.
427
00:47:31,369 --> 00:47:34,871
Usually I never cry but look at me…
428
00:47:37,367 --> 00:47:40,687
Unfortunately my tears will dry.
429
00:47:41,499 --> 00:47:45,062
And this state of grace is likely
to end with night
430
00:47:47,751 --> 00:47:51,720
Promise me that we will be able
to find it again…
431
00:47:52,604 --> 00:47:55,893
…that one day you will make me cry for joy…
432
00:47:56,760 --> 00:48:00,801
…elsewhere, tomorrow, in hundreds of years
433
00:48:03,397 --> 00:48:08,310
I promise I won’t die
before having kept my promise.
434
00:48:13,707 --> 00:48:15,727
But we didn’t know a war would break out.
435
00:48:16,823 --> 00:48:19,362
It was an « easy war », as everybody said.
436
00:48:20,671 --> 00:48:22,336
We will be victorious in a few weeks.
437
00:48:23,828 --> 00:48:26,325
I’ll be back before you realize I left.
438
00:48:26,967 --> 00:48:28,723
Please don’t go!
439
00:48:29,850 --> 00:48:33,931
Nothing can destroy our love,
he’s able to defeat hunger and death.
440
00:48:37,619 --> 00:48:40,919
And he won’t die yet… Come quickly!
441
00:48:59,953 --> 00:49:03,456
Matthias was lying, both of us knew it.
442
00:49:03,974 --> 00:49:08,451
It was a wars like every war:
barbaric and foolish
443
00:49:09,814 --> 00:49:12,982
During two months I received few letters.
444
00:49:13,987 --> 00:49:15,855
Then no news anymore.
445
00:49:17,754 --> 00:49:20,525
And one day I was told
Matthias was killed in the frontline.
446
00:49:59,177 --> 00:50:00,802
Be happy young girl…
447
00:50:01,500 --> 00:50:07,053
- Matthias is sending me.
- What did you say? Matthias is dead.
448
00:50:09,997 --> 00:50:14,031
Yes, Matthias is dead
but the dead are never really dead.
449
00:50:14,397 --> 00:50:17,524
They are everywhere around.
They hang around us.
450
00:50:18,600 --> 00:50:21,524
Matthias called me and begged me.
451
00:50:22,610 --> 00:50:26,567
I had never heard such a scream,
such a will to come back to life.
452
00:50:27,511 --> 00:50:30,202
And I happen to have the power
to fulfill your wish.
453
00:50:31,044 --> 00:50:33,796
Tomorrow, at day fall
I will be at the same place
454
00:51:03,593 --> 00:51:05,968
- Ali.
- Matthias?
455
00:51:11,353 --> 00:51:12,775
Don’t come closer.
456
00:51:14,653 --> 00:51:16,643
Don’t worry, I stop suffering.
457
00:51:17,925 --> 00:51:21,783
I can’t stay with you any longer,
just listen to the gipsy.
458
00:51:22,555 --> 00:51:24,037
You can trust her.
459
00:51:25,950 --> 00:51:31,046
In the perpetual darkness, he is dreaming
of dead insects and silver tombs.
460
00:51:32,590 --> 00:51:35,148
Sometimes I can see the reflection
of our past kisses.
461
00:51:39,930 --> 00:51:44,417
- I have almost nothing to offer.
- You’ve got much more than you think.
462
00:51:46,522 --> 00:51:48,978
I used to watch you and Matthias
before the war.
463
00:51:50,136 --> 00:51:53,780
And I never met a couple as bright,
as appalling as yours.
464
00:51:54,907 --> 00:51:56,390
Here’s my offer.
465
00:51:58,288 --> 00:52:02,339
If I succeed in bringing Matthias to life,
I want to be part of your love.
466
00:52:03,618 --> 00:52:05,872
I want you to be at my side
as I will be at yours .
467
00:52:07,084 --> 00:52:10,850
I won’t be very demanding but I want
to watch you when you’re making love…
468
00:52:11,926 --> 00:52:13,723
…to make love with you…
469
00:52:14,576 --> 00:52:17,782
…to stay at your side like an old cat,
in a tender and sexual way.
470
00:52:19,529 --> 00:52:20,991
What a strange deal!
471
00:52:23,996 --> 00:52:25,336
But it’s fine.
472
00:52:28,102 --> 00:52:31,645
IF Matthias comes back to life,
We’ll belong to you.
473
00:52:33,148 --> 00:52:35,209
And you will be entitled, as I am,
to have an eternal life…
474
00:52:35,523 --> 00:52:38,577
…so that we can enjoy together
our fiery youth.
475
00:52:41,105 --> 00:52:42,333
You are like Jesus.
476
00:52:45,693 --> 00:52:47,531
Yes but a bad one…
477
00:52:57,712 --> 00:53:00,392
I want all demons, witches, ogres and beggars…
478
00:53:00,512 --> 00:53:02,717
…to listen to my prayer and join you:
479
00:53:02,837 --> 00:53:09,151
O Lucifer, Who breaks the divine laws
so that debauchery reigns…
480
00:53:10,816 --> 00:53:15,642
I implore all the havoc of the world,
ancient monsters and holy transvestites…
481
00:53:15,762 --> 00:53:17,541
…so that Matthias comes back to life…
482
00:53:18,627 --> 00:53:21,094
…and becomes your devoted servant.
483
00:53:23,743 --> 00:53:26,708
Shit, Mouth, Filthy juice,
I’m drowning in i.
484
00:53:28,362 --> 00:53:33,298
I’m melting, I’m absorbing
and I shit thousand golden suns…
485
00:53:33,418 --> 00:53:37,315
…the crimes of robbers and impious people
whose specters rape me.
486
00:53:39,559 --> 00:53:46,577
O endless bacchanalia, O threshold of Darkness…
487
00:53:47,779 --> 00:53:54,438
O burning fate, I am the whore of the dead
and I give birth to a resurrection, now !
488
00:55:10,424 --> 00:55:11,602
Matthias?
489
00:55:13,246 --> 00:55:14,423
Do you hear me?
490
00:55:16,586 --> 00:55:17,692
Yes, I think.
491
00:55:34,626 --> 00:55:39,194
My darling is alive, alive.
492
00:55:43,707 --> 00:55:46,509
- And what about his face?
- Kiss it.
493
00:56:09,561 --> 00:56:12,526
- And his eye?
- I can’t do anything.
494
00:56:13,612 --> 00:56:16,008
Death always keeps a souvenir of its guests.
495
00:56:18,059 --> 00:56:19,399
Both of you, listen to me.
496
00:56:21,378 --> 00:56:24,870
Matthias’s life is depending on you Ali,
on you desire.
497
00:56:26,301 --> 00:56:29,388
Matthias must feel
your vibrating and quivering desire.
498
00:56:30,412 --> 00:56:33,021
No matter if this desire is stimulated
by Matthias or by others.
499
00:56:33,427 --> 00:56:35,651
What matters is the vitality of this desire
500
00:56:36,270 --> 00:56:38,524
Sadness must never get
the best of your couple.
501
00:56:41,218 --> 00:56:42,213
Matthias…
502
00:56:45,898 --> 00:56:49,056
I will love you and desire you forever.
503
00:57:13,156 --> 00:57:15,166
Say hello to your new love.
504
00:57:22,214 --> 00:57:26,072
And at the beginning of the last century,
I decided to become something like their maid.
505
00:57:27,859 --> 00:57:29,564
But it was especially to wear the uniform.
506
00:57:35,231 --> 00:57:38,043
I’m sure you wept for joy
when Matthias came back.
507
00:57:38,744 --> 00:57:40,053
We have been properly introduced by now…
508
00:57:42,094 --> 00:57:44,226
…but to answer to your question, I didn’t.
509
00:57:45,411 --> 00:57:47,949
Surprisingly, I didn’t cry.
510
00:57:54,781 --> 00:57:56,385
I’m still waiting.
511
00:57:57,745 --> 00:58:01,329
Well, don’t tell me
you swallow the whole story.
512
00:58:01,928 --> 00:58:05,109
We don’t care whether it’s true or not,
it is their story.
513
00:58:06,500 --> 00:58:08,520
Did you lost the faculty of faith?
514
00:58:15,849 --> 00:58:16,997
What time is it?
515
00:58:20,103 --> 00:58:21,494
It is the heart of the night, isn’t it?
516
00:58:24,651 --> 00:58:27,366
Now I understand why you are so weird.
517
00:58:28,057 --> 00:58:34,022
I’m not weird, my mind wanders at times,
that’s different.
518
00:58:35,615 --> 00:58:39,574
Everything was going smoothly,
all three were very happy.
519
00:58:41,584 --> 00:58:45,988
But as always time was stronger than us:
520
00:58:47,724 --> 00:58:50,821
at the beginning, we thought
he had spared us.
521
00:58:53,521 --> 00:58:55,694
But since a few years, I’ve got the feeling
a « world » is catching me up.
522
00:58:56,583 --> 00:58:57,852
A distant world.
523
00:58:59,670 --> 00:59:02,005
A frightening world sometimes.
524
00:59:03,497 --> 00:59:06,787
But a world we must learn
to like, to tame.
525
00:59:08,655 --> 00:59:11,386
If you really look at it,
if you stay open to it…
526
00:59:11,969 --> 00:59:13,533
…this world becomes peaceful.
527
00:59:15,299 --> 00:59:17,658
So soft we could stay there forever…
528
00:59:19,699 --> 00:59:22,673
…and stop moving, just floating…
529
00:59:24,206 --> 00:59:26,531
…floating and stop thinking about anything.
530
00:59:28,834 --> 00:59:31,747
It’s true, I’m elsewhere.
531
00:59:32,509 --> 00:59:34,529
I’m thinking about this distant world…
532
00:59:36,430 --> 00:59:38,684
…and yet I’m here with you.
533
00:59:39,729 --> 00:59:41,993
I listen to you, I watch you.
534
00:59:44,361 --> 00:59:46,188
And all of you are very beautiful.
535
00:59:47,488 --> 00:59:49,569
That’s what I wanted to tell you.
536
00:59:50,412 --> 00:59:51,935
I feel comfortable here.
537
00:59:54,313 --> 00:59:57,899
I have not felt so well, so peaceful
and so strong for years.
538
00:59:58,019 --> 01:00:02,029
One hand in this distant life
and the other on your shoulder.
539
01:00:03,268 --> 01:00:06,040
Close to you, in love with you.
540
01:00:10,436 --> 01:00:12,355
I think I can say at this very moment…
541
01:00:13,625 --> 01:00:14,995
…that I love you…
542
01:00:16,802 --> 01:00:18,234
…that I love all of you.
543
01:02:50,269 --> 01:02:52,218
Now we leave…
544
01:02:53,111 --> 01:02:54,553
…far from this sadness.
545
01:02:55,669 --> 01:02:57,111
Yes, all together
546
01:02:58,204 --> 01:03:00,448
In the streets, in the deserted city…
547
01:03:01,727 --> 01:03:03,362
…on the roads nearby the forest
548
01:03:05,818 --> 01:03:07,027
It’s a dream.
549
01:03:09,186 --> 01:03:11,877
It’s a trip, do you join?
550
01:03:13,674 --> 01:03:14,506
Yes, I do.
551
01:03:26,387 --> 01:03:30,899
There is something in our glasses?
I feel weird suddenly.
552
01:03:32,223 --> 01:03:35,293
Nothing left but the night.
553
01:03:39,045 --> 01:03:41,990
But we are all seven, hand in hand.
554
01:03:42,985 --> 01:03:48,669
We stop being afraid,
we crossed seas, continents.
555
01:03:50,070 --> 01:03:51,846
We are old castaways.
556
01:03:52,455 --> 01:03:55,430
And time stopped tonight.
557
01:03:57,859 --> 01:04:01,626
We are all immortal.
558
01:04:18,280 --> 01:04:20,767
Ali, I desire you.
559
01:04:22,432 --> 01:04:29,771
Come, come closer, kiss me and undress me
560
01:04:54,041 --> 01:04:57,787
Matthias, come, come to us.
561
01:04:59,437 --> 01:05:01,031
I want both of you.
562
01:05:07,802 --> 01:05:09,264
I also kiss you.
563
01:05:10,028 --> 01:05:15,300
I kiss you and Ali and I would like
this kiss never stops.
564
01:05:32,644 --> 01:05:36,522
You like him, right,
are you ready to love him?
565
01:05:36,918 --> 01:05:43,284
- There is something special in him.
- I know, I could feel it.
566
01:05:45,074 --> 01:05:48,241
Stay with me, you are my leading light.
567
01:05:50,668 --> 01:05:53,199
Ali, Matthias.
568
01:06:45,624 --> 01:06:48,741
- Is there a theatre here?
- Yes.
569
01:06:50,609 --> 01:06:54,416
A deserted theatre, an abandoned theatre.
570
01:06:56,795 --> 01:06:58,562
A new film is showing, isn’t it?
571
01:07:00,146 --> 01:07:01,679
My most beautiful film.
572
01:07:03,323 --> 01:07:05,110
A film lost forever
573
01:07:21,906 --> 01:07:25,764
- Who is he?
- That’s him.
574
01:07:29,935 --> 01:07:32,494
My heart, the love of my life.
575
01:07:36,270 --> 01:07:41,010
He’s my son, I left everything for him.
576
01:07:43,964 --> 01:07:48,411
I would like to be separated from the world,
just with you, far from men, from everything.
577
01:07:50,398 --> 01:07:53,251
Mother, I will follow you wherever you want.
578
01:07:54,784 --> 01:07:58,570
We’ll live on an island just the two of us,
I will cherish you.
579
01:07:59,443 --> 01:08:01,179
I will give you food with my own mouth.
580
01:08:01,412 --> 01:08:05,839
- Let me kiss you!
- Mother, my bitter love, it is too early.
581
01:08:06,935 --> 01:08:08,367
Maybe tomorrow.
582
01:08:09,493 --> 01:08:14,417
For months, we sat close to each other.
583
01:08:15,868 --> 01:08:18,711
We were dreaming to caress each other
without daring to do it.
584
01:08:20,513 --> 01:08:23,152
And at the end of every day,
we could hear the same prayer:
585
01:08:26,035 --> 01:08:29,061
Give me a kiss, just one.
586
01:08:31,090 --> 01:08:36,024
Mother, my bitter love, be patient, tomorrow.
587
01:08:38,867 --> 01:08:42,568
My desire was getting stronger and stronger.
588
01:08:43,177 --> 01:08:45,025
I was closed to madness.
589
01:08:45,979 --> 01:08:47,888
Our rooms were side by side.
590
01:08:48,903 --> 01:08:50,789
I used to fall asleep,
listening his breath.
591
01:08:53,409 --> 01:08:54,495
Then…
592
01:08:58,475 --> 01:08:59,642
Kiss me!
593
01:09:00,872 --> 01:09:04,517
Tonight, wait for me!
I will come to your room.
594
01:09:05,887 --> 01:09:08,649
Switch off the light
and put your diamond dress on.
595
01:09:52,370 --> 01:09:54,552
Mother, my bitter love…
596
01:10:27,083 --> 01:10:29,002
He disappeared in the early hours
597
01:10:29,814 --> 01:10:31,398
I’ve looked for him for a long time.
598
01:10:32,048 --> 01:10:34,961
I hired the best privates - in vain.
599
01:10:37,164 --> 01:10:39,184
In those places, at night, where
people are having secret affairs…
600
01:10:39,448 --> 01:10:41,113
…among all these anonymous bodies…
601
01:10:41,509 --> 01:10:44,230
I think that he may be there,
that he is expecting me…
602
01:10:46,555 --> 01:10:48,748
…and that it is his caresses
which give me pleasure.
603
01:10:50,535 --> 01:10:52,129
I’m always thinking about him.
604
01:10:53,296 --> 01:10:57,009
In the daytime, I stay at my home.
I stopped being an actress.
605
01:10:58,298 --> 01:10:59,872
People frighten me too much.
606
01:11:00,935 --> 01:11:02,498
There’s no reason to be afraid.
607
01:11:04,092 --> 01:11:05,290
We are together.
608
01:11:07,422 --> 01:11:08,580
I like you.
609
01:11:16,710 --> 01:11:18,832
I lied to you before.
610
01:11:20,530 --> 01:11:22,622
I find you sex very attractive.
611
01:11:28,794 --> 01:11:30,997
There are friends around,
I can feel them.
612
01:11:33,638 --> 01:11:34,714
The dead.
613
01:11:38,805 --> 01:11:42,616
I can also feel them,
they are hidden in the trees.
614
01:11:44,383 --> 01:11:46,819
The forest is full of specters.
615
01:11:49,966 --> 01:11:51,804
You just have to call their name.
616
01:11:53,612 --> 01:11:54,678
Three times.
617
01:11:56,658 --> 01:11:59,216
Three times in a row and they appear.
618
01:12:01,602 --> 01:12:05,192
- From the bottom of the forest.
- Only for a few seconds.
619
01:12:07,405 --> 01:12:10,370
- For as long as it takes to say a word.
- For as long as it takes to do a kiss.
620
01:12:11,953 --> 01:12:13,334
For as long as it takes to make a blowjob.
621
01:12:15,356 --> 01:12:21,102
For as long as it takes to play a scene
projected on this shining white screen.
622
01:12:23,082 --> 01:12:24,854
Then they disappear forever…
623
01:12:27,859 --> 01:12:29,890
Each of them can come back only once.
624
01:12:31,067 --> 01:12:33,433
After, nothing left of them.
625
01:12:35,886 --> 01:12:37,206
Mummy do you hear me?
626
01:12:39,094 --> 01:12:43,683
Mummy, mummy, mummy…
627
01:13:12,533 --> 01:13:13,883
NO !
628
01:13:21,212 --> 01:13:22,917
Who are you?
629
01:13:24,582 --> 01:13:28,790
My name is Jeanne Léran.
I died at 43 in a car accident.
630
01:13:32,702 --> 01:13:34,316
Mummy…
631
01:13:44,447 --> 01:13:49,310
My name is Erwan Mertens.
I died at 8 in a wildfire
632
01:13:49,430 --> 01:13:53,148
My name is Claude Renan.
I died at 24 from tuberculosis
633
01:14:29,077 --> 01:14:31,260
Stop it… That’s enough!
634
01:15:00,272 --> 01:15:03,663
Matthias, Matthias?
635
01:15:14,712 --> 01:15:16,245
But what did you do?
636
01:15:19,587 --> 01:15:22,643
Not tonight, it’s too soon.
637
01:15:25,851 --> 01:15:27,181
Much too soon.
638
01:15:29,471 --> 01:15:31,653
I can’t do it a second time.
639
01:15:33,217 --> 01:15:38,998
What about your promise? Matthias…
640
01:15:39,942 --> 01:15:43,201
- We have to call for help.
- Don’t call anybody, please!
641
01:15:56,658 --> 01:15:59,034
I need to be alone with him.
642
01:16:00,359 --> 01:16:01,456
Please!
643
01:16:29,942 --> 01:16:30,921
Let’s go!
644
01:16:33,459 --> 01:16:35,713
I can’t stay here, it’s too awful.
645
01:16:37,317 --> 01:16:40,621
Don’t leave me alone, I need you.
646
01:17:14,278 --> 01:17:16,664
There is this specter, this scream…
647
01:17:17,435 --> 01:17:19,517
…this terrible wound.
648
01:17:20,126 --> 01:17:22,410
It must have happened to me
in ancient times.
649
01:17:23,333 --> 01:17:26,653
Night and darkness, take me!
650
01:17:27,668 --> 01:17:31,262
I know one thing for sure,
someone ate my heart.
651
01:17:32,389 --> 01:17:33,658
I remember.
652
01:20:06,607 --> 01:20:08,079
It’s you, isn’t it?
653
01:20:12,963 --> 01:20:16,607
Your eyes, show me your eyes.
654
01:20:49,406 --> 01:20:51,822
- Thank you.
- For what?
655
01:20:53,426 --> 01:20:58,044
We are similar,
don’t be unhappy, never!
656
01:20:59,933 --> 01:21:03,943
Our appetite is a gift,
the most joyful thing in the world.
657
01:21:05,242 --> 01:21:06,773
We have to celebrate it every day.
658
01:21:08,498 --> 01:21:09,767
Don’t say anything!
659
01:21:15,690 --> 01:21:19,141
You are young, with your whole life
ahead of you.
660
01:21:24,735 --> 01:21:26,634
Where can you find all this strength?
661
01:21:28,938 --> 01:21:30,218
Owing to him?
662
01:21:32,867 --> 01:21:34,248
He is still here.
663
01:21:37,120 --> 01:21:40,075
As if he too was waiting for the dawn
to tell me good bye.
664
01:21:43,384 --> 01:21:44,714
He is still around.
665
01:21:48,173 --> 01:21:50,123
He will never leave I think.
666
01:21:53,300 --> 01:21:54,620
I will miss you.
667
01:22:13,350 --> 01:22:17,635
- Will we not meet again?
- Yes, we won’t.
668
01:22:19,499 --> 01:22:23,174
That’s the rule, that’s life.
669
01:22:43,980 --> 01:22:45,706
A lucky charm of lust.
670
01:23:04,447 --> 01:23:05,960
You will be less cold.
671
01:23:08,066 --> 01:23:09,386
I have nothing special with me.
672
01:23:11,364 --> 01:23:14,806
But I make a wish.
673
01:23:17,699 --> 01:23:19,070
Vigor and poetry.
674
01:23:20,968 --> 01:23:23,362
It’s the best wish I can make for you, right?
675
01:23:25,179 --> 01:23:26,225
What about love?
676
01:23:29,788 --> 01:23:33,371
Speaking of it, she is watching you…
677
01:24:07,685 --> 01:24:09,309
Where do you go?
678
01:24:10,863 --> 01:24:12,416
I still don’t know.
679
01:24:13,717 --> 01:24:15,747
I will surely find something…
680
01:24:17,118 --> 01:24:21,717
…a path to follow,
a place to sleep before sunrise.
681
01:24:22,813 --> 01:24:24,357
I wish this night would never ends…
682
01:24:26,084 --> 01:24:27,708
…and then, just close my eyes.
683
01:24:30,906 --> 01:24:32,155
We can go with you a little bit.
684
01:25:08,680 --> 01:25:11,706
The sun will rise, I have to go.
685
01:25:13,533 --> 01:25:16,528
Thanks for all.
686
01:25:22,122 --> 01:25:23,482
Wait!
687
01:25:26,416 --> 01:25:27,868
We don’t even know your name.
688
01:25:29,219 --> 01:25:32,214
My name is Sacha.
689
01:25:35,787 --> 01:25:36,863
Sacha.
690
01:25:40,013 --> 01:25:41,028
I…
691
01:25:43,302 --> 01:25:44,967
I think I like it.
692
01:25:47,018 --> 01:25:50,223
Listen, don’t say anything yet.
693
01:25:51,441 --> 01:25:53,533
Let me finish before speaking.
694
01:25:57,309 --> 01:26:01,924
I would like you
to stay with us for a while.
695
01:26:04,584 --> 01:26:09,589
I think all three could be happy together.
696
01:26:11,527 --> 01:26:13,619
I don’t ask you to replace Matthias.
697
01:26:14,157 --> 01:26:16,441
Because it’s not possible.
698
01:26:17,802 --> 01:26:20,791
And don’t think I say this
because I’m very emotional.
699
01:26:24,128 --> 01:26:26,727
I really like you.
700
01:26:27,773 --> 01:26:29,001
So do I.
701
01:26:33,286 --> 01:26:36,556
We really love you.
702
01:26:39,226 --> 01:26:40,271
Oh Shit!
703
01:26:41,469 --> 01:26:45,458
Maybe you will find I’m old-fashioned…
704
01:26:46,808 --> 01:26:48,270
…but I would like…
705
01:26:51,089 --> 01:26:53,232
… I would like we live together as a family
706
01:26:54,795 --> 01:26:57,506
We could learn to live together…
707
01:26:59,230 --> 01:27:01,595
…and love each other longer than anybody.
708
01:27:02,590 --> 01:27:04,428
Because we would live as a family.
709
01:27:06,082 --> 01:27:07,278
Do you get it?
710
01:27:07,857 --> 01:27:12,313
Because we don’t leave a family on a whim.
A family is forever
711
01:27:13,689 --> 01:27:15,841
We could try, don’t you think so?
712
01:27:17,130 --> 01:27:18,826
Don’t you think that…
713
01:27:20,746 --> 01:27:23,406
…it could be very beautiful?
714
01:27:38,691 --> 01:27:46,894
Shang for KG 16/03/14
56560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.