All language subtitles for Jazbaa 2015 - 1080p - HDRIP - x264

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:54:54,969 --> 01:55:04,969 This subtitle has been downloaded from OneClickSub.com for free, with one click and in less than 5 seconds. 2 01:55:05,469 --> 00:01:54,061 www.OneClickSub.com 3 00:01:55,061 --> 00:02:02,262 "A story has begun spinning again.." 4 00:02:02,741 --> 00:02:09,822 "The color of dawn can be seen in the eyes." 5 00:02:10,302 --> 00:02:13,622 "Distances seem much closer." 6 00:02:14,102 --> 00:02:17,502 "Love is only for the lucky few." 7 00:02:17,982 --> 00:02:24,143 "There's a new color in the air." 8 00:02:24,623 --> 00:02:32,023 "The crazy heart's set out again." 9 00:02:32,502 --> 00:02:39,663 "In search of trouble." 10 00:02:40,142 --> 00:02:47,223 "To immerse in the clutches of feelings." 11 00:02:47,703 --> 00:02:54,824 "There it goes.. There it goes." 12 00:02:55,304 --> 00:02:58,664 "There it goes again.." 13 00:03:11,545 --> 00:03:13,465 Mama, I want to defeat Aditi. 14 00:03:13,945 --> 00:03:14,945 And I want to win this race. 15 00:03:15,424 --> 00:03:16,825 Only then can I sit with Nirvan. 16 00:03:17,305 --> 00:03:18,506 Nirvan? Who's that? 17 00:03:18,985 --> 00:03:19,905 He's really cute. 18 00:03:20,386 --> 00:03:21,785 But he sits with Aditi. 19 00:03:22,264 --> 00:03:25,466 No wonder you're so eager to defeat Aditi. 20 00:03:25,945 --> 00:03:29,345 You know, Riya saw Aditi and her mom practicing. 21 00:03:29,825 --> 00:03:31,426 And they run really fast. 22 00:03:31,906 --> 00:03:34,106 No problem, you're a fast runner too. 23 00:03:34,586 --> 00:03:37,746 And by the way, I was on my school's track team as well. 24 00:03:38,225 --> 00:03:40,707 Yeah.. - Excuse me, mom, this is a race. 25 00:03:41,186 --> 00:03:43,026 Not some case, which you always win. 26 00:03:43,506 --> 00:03:45,387 Excuse me, young lady, better watch it. 27 00:03:45,866 --> 00:03:49,347 Okay. - Watch it. 28 00:03:49,826 --> 00:03:51,147 Bye. 29 00:03:51,627 --> 00:03:54,546 Ms. Sanaya Verma, are you forgetting something? 30 00:03:55,027 --> 00:03:58,386 Oh yes.. 31 00:04:00,027 --> 00:04:03,067 Love you. - Love you too. See you later, okay. 32 00:04:03,547 --> 00:04:06,907 Goodbye. - Bye. See you later. 33 00:04:12,388 --> 00:04:13,147 Yes, Mr. Parmar. 34 00:04:13,627 --> 00:04:16,748 Madam, today's the final hearing on Abbas' case at 11 o'clock. 35 00:04:17,227 --> 00:04:20,588 Thanks. I will be there. 36 00:04:25,228 --> 00:04:28,589 Good morning. - Good morning. 37 00:04:32,029 --> 00:04:35,389 Ready? - Always. 38 00:04:38,588 --> 00:04:42,428 I wish..those high-heels could help you win the case. 39 00:04:42,909 --> 00:04:45,510 Were you playing some game today? - No. 40 00:04:45,989 --> 00:04:48,469 It looks like you lost. 41 00:04:48,949 --> 00:04:52,310 All rise. 42 00:04:56,509 --> 00:04:59,709 Your honor, my client is a well known history-sheeter. 43 00:05:00,189 --> 00:05:02,190 Extortion..Kidnapping..Assault! 44 00:05:02,671 --> 00:05:04,110 He's been accused for every type of crime.. 45 00:05:04,591 --> 00:05:06,030 ..and he's also spent time in jail for it. 46 00:05:06,511 --> 00:05:08,590 That was his past. 47 00:05:09,070 --> 00:05:12,190 But today..he is paying a price for his past. 48 00:05:12,670 --> 00:05:16,830 Your honor, this is clearly an open and shut case of extortion. 49 00:05:17,311 --> 00:05:18,231 It would be, Mr. Public Prosecutor.. 50 00:05:18,710 --> 00:05:21,391 ..if only you had firm evidence to prove it. 51 00:05:21,871 --> 00:05:23,951 That so called 'Dictaphone' you mention repeatedly.. 52 00:05:24,430 --> 00:05:24,550 ..where is it? 53 00:05:25,031 --> 00:05:27,831 It's been cleverly stolen from the Police Station. 54 00:05:28,311 --> 00:05:29,831 Watch where you're going with that, Mr. Public Prosecutor! 55 00:05:30,311 --> 00:05:31,751 The Police are on your side, not mine. 56 00:05:32,231 --> 00:05:34,871 And that's why we have the Police's written statement. 57 00:05:35,351 --> 00:05:37,791 And unfortunately..this cannot be accepted, your honor. 58 00:05:38,272 --> 00:05:39,952 They have no evidence, your honor. 59 00:05:40,432 --> 00:05:41,432 This is pure harassment. 60 00:05:41,912 --> 00:05:43,832 This case must be dismissed. 61 00:05:44,312 --> 00:05:48,072 Defendant Abbas Abdul Razaq.. 62 00:05:48,552 --> 00:05:52,632 Not guilty. 63 00:05:53,112 --> 00:05:53,192 Congratulations. 64 00:05:53,673 --> 00:05:54,992 We've permission, I'll complete his file. 65 00:05:55,473 --> 00:05:57,552 Advocate Verma..congratulations. 66 00:05:58,033 --> 00:05:58,593 We won. 67 00:05:59,073 --> 00:06:00,513 Not we, you.. 68 00:06:00,993 --> 00:06:03,113 You won, Abbas. Congratulations. 69 00:06:03,592 --> 00:06:05,512 Abbas may have many traits.. 70 00:06:05,993 --> 00:06:07,473 ..but he always repays a favor. 71 00:06:07,953 --> 00:06:09,233 Don't hesitate to call..if you ever need me. 72 00:06:09,713 --> 00:06:11,753 I'll be there. - Never. 73 00:06:12,233 --> 00:06:13,314 If you believe in prayers.. 74 00:06:13,793 --> 00:06:15,913 ..then pray that we never meet again. 75 00:06:16,393 --> 00:06:18,473 Never? 76 00:06:18,953 --> 00:06:21,274 Life is very strange, Mrs. Verma. 77 00:06:21,754 --> 00:06:26,233 What hasn't happened yet..happens sometime. 78 00:06:26,714 --> 00:06:27,634 Here. - What is this? 79 00:06:28,114 --> 00:06:31,475 Gift for you. 80 00:06:34,114 --> 00:06:36,275 You could've been jailed for five years because of this. 81 00:06:36,755 --> 00:06:37,595 How did you get your hands on this? 82 00:06:38,074 --> 00:06:39,914 Everything has a price, Abbas. 83 00:06:40,394 --> 00:06:43,754 You just need to know who..and how? 84 00:06:52,394 --> 00:06:57,115 Inspector Yohaan, your Big B look and attitude won't work here. 85 00:06:57,595 --> 00:07:00,595 Do you expect me to trot around like Singham? 86 00:07:01,075 --> 00:07:02,556 There are serious charges of corruption against you. 87 00:07:03,036 --> 00:07:05,515 Do I need to tell you what corruption is? 88 00:07:05,996 --> 00:07:07,916 Money attracts money. 89 00:07:08,396 --> 00:07:11,916 Money begets more money. 90 00:07:12,396 --> 00:07:13,996 And so today it's yours, tomorrow it's his.. 91 00:07:14,476 --> 00:07:15,637 ..and God knows whose.. the day after. 92 00:07:16,116 --> 00:07:17,636 Who can understand the character of money.. 93 00:07:18,116 --> 00:07:19,076 ..better than you, Rokre sir. 94 00:07:19,556 --> 00:07:21,076 Your guy spilled everything. 95 00:07:21,556 --> 00:07:23,636 You are in big trouble now. 96 00:07:24,117 --> 00:07:26,836 Small troubles not my cup of tea anyway, Rokre sir. 97 00:07:27,316 --> 00:07:28,756 And as far as that Udipi manager is concerned.. 98 00:07:29,236 --> 00:07:30,957 ..then let me ask you a simple question. 99 00:07:31,437 --> 00:07:32,917 How many times have I been decorated.. 100 00:07:33,397 --> 00:07:35,837 ..and bestowed with Police medals? 101 00:07:36,316 --> 00:07:38,477 3-4 times..but that doesn't make a difference. 102 00:07:38,957 --> 00:07:41,438 It does, Rokre sir. 103 00:07:41,917 --> 00:07:43,598 You choose to believe a lowly restaurant manager.. 104 00:07:44,077 --> 00:07:46,397 ..instead of a decorated officer. 105 00:07:46,877 --> 00:07:48,118 Even his lentil reeks of Kerosene. 106 00:07:48,597 --> 00:07:49,918 He has admitted.. 107 00:07:50,398 --> 00:07:54,437 ..to collecting bribe money on your behalf. 108 00:07:54,918 --> 00:07:59,798 And if I say that I collect bribe money on behalf of the Commissioner? 109 00:08:00,278 --> 00:08:01,719 What will you do? Arrest him? 110 00:08:02,198 --> 00:08:04,518 Save your cheap arguments for the court. 111 00:08:04,998 --> 00:08:08,358 You're suspended. With immediate effect. 112 00:08:17,599 --> 00:08:19,239 You sc**** a really nice career. 113 00:08:19,720 --> 00:08:21,239 It's all your fault. 114 00:08:21,719 --> 00:08:22,440 You're gone for good, Yohaan. 115 00:08:22,919 --> 00:08:24,520 This time we've a strong case against you. 116 00:08:24,999 --> 00:08:26,759 I know..you will never play a losing game. 117 00:08:27,240 --> 00:08:29,040 There will be a warrant issued against you in two days. 118 00:08:29,519 --> 00:08:33,280 There is one way..to save you. 119 00:08:33,760 --> 00:08:35,040 Go on, I am listening. 120 00:08:35,519 --> 00:08:37,040 The others wouldn't budge under five.. 121 00:08:37,519 --> 00:08:39,160 ..but I convinced them that Yohaan's one of us. 122 00:08:39,641 --> 00:08:41,040 If we don't support him, who else will? 123 00:08:41,520 --> 00:08:42,600 Stop twisting your words..name your price. 124 00:08:43,080 --> 00:08:46,080 1.5 crores..only for you. 125 00:08:46,560 --> 00:08:48,121 1.5 crores..? - Yes. 126 00:08:48,600 --> 00:08:55,081 I'm fishing for alms myself, how will I arrange a feast for you? 127 00:08:55,560 --> 00:08:58,801 Just like you know to take..you should learn to give. 128 00:08:59,281 --> 00:09:00,681 You don't have a monopoly on taking bribes. 129 00:09:01,160 --> 00:09:04,521 Alone. 130 00:09:11,361 --> 00:09:13,561 1.5 crores. 131 00:09:14,042 --> 00:09:16,722 Everyone has the same agenda here. 132 00:09:17,202 --> 00:09:21,722 They all salute Bapu on the 1000 rupees note. 133 00:09:22,202 --> 00:09:26,241 This time you're gone for good, Yohaan. 134 00:09:26,722 --> 00:09:30,082 Jai Hind! 135 00:09:32,443 --> 00:09:34,203 Mr. Parmar, how have your nights been? 136 00:09:34,682 --> 00:09:35,563 Did you get the original Shilajeet. 137 00:09:36,043 --> 00:09:36,763 Tell me, I'll get it for you. 138 00:09:37,243 --> 00:09:39,123 Look, Mr. Yohaan, you've been told before.. - Madam is busy. 139 00:09:39,602 --> 00:09:40,243 Yes. - But I am free. 140 00:09:40,724 --> 00:09:42,403 Mr. Yohaan, you're crossing your limit. 141 00:09:42,883 --> 00:09:44,843 No I am not, I am coming in. 142 00:09:45,322 --> 00:09:46,724 Mr. Parmar, it's okay. 143 00:09:47,203 --> 00:09:47,643 We're almost done here. 144 00:09:48,483 --> 00:09:48,803 Excuse us. - Yes, ma'am. 145 00:09:49,283 --> 00:09:49,444 Thank you. - Yes, ma'am. 146 00:09:49,923 --> 00:09:50,483 Shall I tell her about the Shilajeet? 147 00:09:50,963 --> 00:09:53,083 Please.. - Go out! 148 00:09:53,564 --> 00:09:56,084 Bye. 149 00:09:56,564 --> 00:09:58,124 How is Sanaya? - She's fine. 150 00:09:58,604 --> 00:10:00,164 She misses you. 151 00:10:00,644 --> 00:10:02,404 We've known each other since school days. 152 00:10:02,884 --> 00:10:03,524 Right? 153 00:10:04,004 --> 00:10:05,483 You used to be the class monitor.. 154 00:10:05,964 --> 00:10:06,844 ..and we were the bloody backbenchers. 155 00:10:07,324 --> 00:10:08,604 And you would still get into trouble.. 156 00:10:09,084 --> 00:10:12,285 We would fight, but we were friends. - We still are. 157 00:10:12,765 --> 00:10:13,844 So..what is it? 158 00:10:14,325 --> 00:10:17,085 Anu, this time I'm done for good. 159 00:10:17,565 --> 00:10:18,645 The Anti-corruption people have tightened their grip on me.. 160 00:10:19,125 --> 00:10:21,005 ..and I'll definitely be suspended. 161 00:10:21,484 --> 00:10:23,805 Can you imagine.. inspector Yohaan, off-duty? 162 00:10:24,285 --> 00:10:25,284 It's a good thing if you're off-duty. 163 00:10:25,765 --> 00:10:26,484 People will feel safe. 164 00:10:26,965 --> 00:10:27,805 Not the people, only criminals. 165 00:10:28,284 --> 00:10:29,686 If I take a single day off, they celebrate like it's Eid. 166 00:10:30,165 --> 00:10:31,164 Last time I was down with Dengue.. 167 00:10:31,645 --> 00:10:32,005 ..and they were celebrating like it was Diwali. 168 00:10:32,485 --> 00:10:33,805 Even though I'm your best friend.. 169 00:10:34,285 --> 00:10:35,845 ..it's hard to say whether you're honest or corrupt. 170 00:10:36,325 --> 00:10:39,166 I am not corrupt. Rokre's asking me to bribe him 1.5 crores. 171 00:10:39,646 --> 00:10:40,726 If you review corruption in Police.. 172 00:10:41,206 --> 00:10:41,966 ..I am still way below the poverty line. 173 00:10:42,445 --> 00:10:44,086 1.5 crores. - So you're not corrupt. 174 00:10:44,566 --> 00:10:46,846 The whole bloody system is corrupt. - Yeah. 175 00:10:47,326 --> 00:10:48,767 100 rupees bribe is offering. 176 00:10:49,246 --> 00:10:50,286 And 10 million is considered bribe. 177 00:10:50,766 --> 00:10:52,526 That's how it is. 178 00:10:53,006 --> 00:10:54,247 I went against my father to become a police officer. 179 00:10:54,726 --> 00:10:54,966 Now if they fire me.. 180 00:10:55,447 --> 00:10:56,447 ..he'll make me cook bread on the hot stove. 181 00:10:56,926 --> 00:10:57,006 Will you like that? 182 00:10:57,486 --> 00:10:58,886 Maybe that'll be good for your health. 183 00:10:59,366 --> 00:11:02,726 You can take up cases of scoundrels like Abbas Razaq, but not me. 184 00:11:03,206 --> 00:11:03,887 And what kind of firm are you running here.. 185 00:11:04,367 --> 00:11:05,327 ..that takes up cases of those who are guilty. 186 00:11:05,807 --> 00:11:08,526 The innocent cannot afford my fees. 187 00:11:09,007 --> 00:11:09,847 Okay, I'll afford your fees. 188 00:11:10,327 --> 00:11:10,767 What's your fee? 189 00:11:11,246 --> 00:11:13,127 I know you won't charge me anything because we're friends.. 190 00:11:13,608 --> 00:11:14,487 ..but I will..I will pay. - Shut up. 191 00:11:14,967 --> 00:11:16,328 Shut up, okay..I'll think about it. 192 00:11:16,807 --> 00:11:19,488 You'll think about it? - Yeah. 193 00:11:19,967 --> 00:11:20,807 Where are you going now? The gym? 194 00:11:21,288 --> 00:11:22,208 Sports Day in Sanaya's school. 195 00:11:22,687 --> 00:11:23,888 I am taking part in the race along with her. 196 00:11:24,368 --> 00:11:29,408 Remember..even back in school, I ran faster than you. 197 00:11:29,888 --> 00:11:33,248 That's why I could never catch you. 198 00:11:39,808 --> 00:11:43,168 All ready. 199 00:11:45,328 --> 00:11:47,009 Look at the competition. 200 00:11:47,488 --> 00:11:51,409 Don't worry..mama's here. 201 00:11:51,889 --> 00:11:54,049 And we're the best. We're going to do our best. 202 00:11:54,530 --> 00:11:54,929 Yes. - Yes. 203 00:11:55,409 --> 00:11:58,769 Yes. - Okay, let's go. 204 00:12:08,010 --> 00:12:09,850 Come on, come on. 205 00:12:10,330 --> 00:12:14,249 Come on, Sanaya..come on. 206 00:12:14,730 --> 00:12:16,370 Come on. 207 00:12:16,850 --> 00:12:20,850 Mom. 208 00:12:21,330 --> 00:12:23,010 Hurry. 209 00:12:23,490 --> 00:12:27,810 Mom. 210 00:12:28,290 --> 00:12:31,650 Mom, run faster. 211 00:12:32,131 --> 00:12:33,811 Fast. 212 00:12:34,290 --> 00:12:37,651 Run, come on, mom! 213 00:13:00,932 --> 00:13:02,251 Where's Sanaya? 214 00:13:02,732 --> 00:13:06,413 Where's Sanaya? 215 00:13:06,892 --> 00:13:10,852 Sanaya. 216 00:13:11,333 --> 00:13:14,652 Sanaya. 217 00:13:15,133 --> 00:13:17,213 Sanaya. 218 00:13:17,694 --> 00:13:18,933 Sanaya. 219 00:13:19,412 --> 00:13:20,133 Did you see Sanaya? 220 00:13:20,613 --> 00:13:21,212 Sanaya. 221 00:13:21,693 --> 00:13:25,614 Did you see Sanaya? Sanaya. 222 00:13:26,093 --> 00:13:29,414 Sanaya. 223 00:13:29,893 --> 00:13:33,254 Sanaya. 224 00:13:35,894 --> 00:13:39,254 Sanaya. Where are you? 225 00:13:41,454 --> 00:13:44,814 Sanaya. 226 00:13:51,334 --> 00:13:54,694 Sanaya! 227 00:14:38,697 --> 00:14:42,056 Hello. 228 00:14:48,656 --> 00:14:49,456 Please don't do this. 229 00:14:49,935 --> 00:14:50,655 Let my daughter go. 230 00:14:51,135 --> 00:14:52,615 Mrs. Verma, you're educated.. 231 00:14:53,095 --> 00:14:54,255 ..and one of the top lawyer's of this city.. 232 00:14:54,734 --> 00:14:58,214 ..and yet you failed to understand. 233 00:14:58,694 --> 00:14:59,774 Stay close, don't let her go. 234 00:15:00,254 --> 00:15:04,374 Can't you follow a simple instruction to save your daughter's life? 235 00:15:04,853 --> 00:15:05,492 Where do I have to go? 236 00:15:05,973 --> 00:15:09,332 Just drive. 237 00:15:14,172 --> 00:15:15,611 This is between you and me. 238 00:15:16,092 --> 00:15:17,292 These cops have nothing to do with it. 239 00:15:17,771 --> 00:15:20,131 Get rid of them. 240 00:15:20,610 --> 00:15:23,291 What's she doing? 241 00:15:23,770 --> 00:15:25,810 She wants to get rid of us. 242 00:15:26,290 --> 00:15:27,730 And the wireless mike? 243 00:15:28,210 --> 00:15:30,010 Take it off and throw it out. 244 00:15:30,489 --> 00:15:33,849 Now. 245 00:15:36,169 --> 00:15:36,728 She took off the mike. 246 00:15:37,209 --> 00:15:37,449 Done. 247 00:15:37,928 --> 00:15:39,649 She's receiving instructions from the kidnapper on her cell phone. 248 00:15:40,128 --> 00:15:42,248 Very good..we'll get along just fine. 249 00:15:42,728 --> 00:15:46,087 Now get rid of these cops. Quickly. 250 00:15:54,446 --> 00:15:57,805 Stop! 251 00:16:09,004 --> 00:16:10,964 Madam..stop the car. 252 00:16:11,444 --> 00:16:14,803 Radio those fools and tell them to stop following her. 253 00:16:29,961 --> 00:16:32,561 Stay there. 254 00:16:33,041 --> 00:16:34,560 Move. Move back. 255 00:16:35,041 --> 00:16:36,840 Where are you? 256 00:16:37,321 --> 00:16:39,040 Where is Sanaya? 257 00:16:39,520 --> 00:16:42,879 Where is Sanaya? 258 00:16:53,278 --> 00:16:55,677 Solanki, look at this. - Yeah. 259 00:16:56,158 --> 00:16:57,437 Mama, breakfast. 260 00:16:57,917 --> 00:17:00,196 Finish your breakfast, dear, or you'll be late for school. 261 00:17:00,677 --> 00:17:02,157 Mama, today is Saturday. 262 00:17:02,636 --> 00:17:05,756 And you promised to take me out. 263 00:17:06,236 --> 00:17:07,155 Please, mom..let's go shopping. 264 00:17:07,636 --> 00:17:09,516 Or the Mall..or the garden.. 265 00:17:09,996 --> 00:17:11,156 Please, mom, let's go. 266 00:17:11,635 --> 00:17:12,835 No, mom, let's go to Essel World. 267 00:17:13,315 --> 00:17:14,395 Everyone in my class has been there, mom.. 268 00:17:14,875 --> 00:17:15,355 ..except me and Nitya. 269 00:17:15,835 --> 00:17:16,955 And Nitya's going today. 270 00:17:17,435 --> 00:17:18,714 That leaves only me. 271 00:17:19,195 --> 00:17:20,834 Mom, please let's go. You promised.. 272 00:17:21,313 --> 00:17:22,874 Sorry, I have to go to the office today. - Please. 273 00:17:23,353 --> 00:17:23,713 Important case. 274 00:17:24,193 --> 00:17:25,034 Please..please..please.. 275 00:17:25,513 --> 00:17:25,953 We'll go next week, promise. 276 00:17:26,434 --> 00:17:27,754 Pinky promise? - Pinky promise. 277 00:17:28,233 --> 00:17:29,913 Okay. 278 00:17:30,393 --> 00:17:33,952 Bye. - Bye. 279 00:17:34,433 --> 00:17:37,792 My daughter. 280 00:17:59,389 --> 00:18:01,508 Hello. - Hello, Mrs. Verma. 281 00:18:01,988 --> 00:18:03,749 I will give you one more chance. 282 00:18:04,228 --> 00:18:09,148 Last chance. For good behavior. 283 00:18:09,628 --> 00:18:09,787 Thank you. 284 00:18:10,267 --> 00:18:16,707 I can see you..so please don't act smart. 285 00:18:17,186 --> 00:18:20,546 Open your laptop. 286 00:18:25,225 --> 00:18:26,585 This is your last chance. 287 00:18:27,065 --> 00:18:27,625 Last chance. 288 00:18:28,105 --> 00:18:28,705 Sanaya. 289 00:18:29,185 --> 00:18:31,864 Tell those cops that Sanaya is with her grandma. 290 00:18:32,344 --> 00:18:33,384 And get out of there. 291 00:18:33,864 --> 00:18:37,224 Right now. 292 00:18:39,863 --> 00:18:41,383 What's wrong? All okay. 293 00:18:41,863 --> 00:18:44,023 Mom just called. Sanaya's with her. 294 00:18:44,502 --> 00:18:45,902 Someone just dropped her off. 295 00:18:46,382 --> 00:18:49,261 I must go there. 296 00:18:49,741 --> 00:18:50,741 Everything is okay. 297 00:18:51,222 --> 00:18:52,302 You can all leave. 298 00:18:52,781 --> 00:18:56,141 Thank you very much. 299 00:18:58,140 --> 00:18:59,181 I've the money with me. 300 00:18:59,661 --> 00:19:00,860 Don't worry about the money. 301 00:19:01,340 --> 00:19:01,860 I don't understand. 302 00:19:02,339 --> 00:19:04,860 Mrs. Verma, what's your opinion about death sentence? 303 00:19:05,339 --> 00:19:07,019 How is this linked with Sanaya? 304 00:19:07,499 --> 00:19:10,019 A man's been sentenced to death by the court. 305 00:19:10,498 --> 00:19:11,099 He's innocent. 306 00:19:11,578 --> 00:19:12,578 He's been framed. 307 00:19:13,059 --> 00:19:14,259 He has appealed in the High Court. 308 00:19:14,738 --> 00:19:17,178 I want you to defend his case and save him. 309 00:19:17,659 --> 00:19:19,978 I want him to walk free, Mrs. Verma. 310 00:19:20,457 --> 00:19:22,136 The appeal date is next Wednesday.. 311 00:19:22,617 --> 00:19:23,737 ..so you have only four days. 312 00:19:24,217 --> 00:19:27,416 You have only four days. - What? 313 00:19:27,896 --> 00:19:29,257 If you can't get him acquitted.. 314 00:19:29,736 --> 00:19:31,535 ..you will never see your daughter again. 315 00:19:32,016 --> 00:19:33,655 Wait a minute. 316 00:19:34,135 --> 00:19:35,775 I want proof.. 317 00:19:36,256 --> 00:19:38,375 Is my daughter safe and sound, or not? 318 00:19:38,855 --> 00:19:42,215 Fine, give me five minutes. 319 00:20:10,810 --> 00:20:11,450 Hello, Mr. Parmar. - Yes. 320 00:20:11,930 --> 00:20:13,090 It's an emergency. 321 00:20:13,571 --> 00:20:17,130 A new case. 322 00:20:17,609 --> 00:20:19,089 23 year old Art student, Siya.. 323 00:20:19,570 --> 00:20:20,569 ..was found missing from her home. 324 00:20:21,049 --> 00:20:23,089 A milkman noticed blood oozing from under the door.. 325 00:20:23,568 --> 00:20:24,648 ..and called the Police. 326 00:20:25,128 --> 00:20:26,768 15 days later, Siya's dead body.. 327 00:20:27,248 --> 00:20:30,048 ..was found in a puddle under the Vashi bridge. 328 00:20:30,527 --> 00:20:32,648 This means the killer murdered Siya at her home.. 329 00:20:33,127 --> 00:20:35,326 ..and dumped her body under the Vashi Bridge. 330 00:20:35,807 --> 00:20:38,446 What's surprising is that the murderer was apprehended immediately. 331 00:20:38,926 --> 00:20:40,726 Exactly two days after the body was found. 332 00:20:41,205 --> 00:20:41,846 Let's go.. stop pretending. 333 00:20:42,326 --> 00:20:43,806 According to these reports, Niyaz.. 334 00:20:44,286 --> 00:20:46,805 ..has been convicted five times for rape and violence. 335 00:20:47,286 --> 00:20:49,045 Come on..let's go.. 336 00:20:49,525 --> 00:20:51,605 The fingerprints and foot prints found at the crime scene.. 337 00:20:52,085 --> 00:20:53,844 ..belonged to him. 338 00:20:54,325 --> 00:20:56,164 Siya's wallet, which was recovered from Niyaz's room.. 339 00:20:56,645 --> 00:21:01,483 ..had Siya's blood stains and Niyaz' fingerprints. 340 00:21:01,963 --> 00:21:03,323 On the basis of all the evidence against him.. 341 00:21:03,803 --> 00:21:05,123 ..he has been sentenced to death. 342 00:21:05,602 --> 00:21:06,963 And he has appealed against this in the High Court. 343 00:21:07,443 --> 00:21:08,523 His hearing is three days from now. 344 00:21:09,002 --> 00:21:09,682 We've very little time.. 345 00:21:10,162 --> 00:21:11,682 ..and I want the victim's complete history. - Yes. 346 00:21:12,161 --> 00:21:14,402 Who performed the autopsy? - Dr. Satish. 347 00:21:14,881 --> 00:21:16,761 And the officer in charge? - Inspector Yohaan. 348 00:21:17,241 --> 00:21:18,521 Yeah..I apprehended him. 349 00:21:19,001 --> 00:21:20,480 That case has been solved. - But ma'am just took up that case. 350 00:21:20,961 --> 00:21:22,600 What? - Yes. 351 00:21:23,080 --> 00:21:25,880 Anu is taking Niyaz's case. - Yes. 352 00:21:26,360 --> 00:21:27,920 Curses. 353 00:21:28,400 --> 00:21:29,799 Listen..Parmar. - Yes. 354 00:21:30,279 --> 00:21:32,719 I'll get you the best Shilajeet on the market. - Not again.. 355 00:21:33,199 --> 00:21:35,039 Convince Anu to take up my case. 356 00:21:35,519 --> 00:21:37,718 Your old age and my career will both be secured. 357 00:21:38,198 --> 00:21:38,598 Hold on. 358 00:21:39,078 --> 00:21:42,437 Inspector Yohaan. 359 00:21:44,757 --> 00:21:46,597 Inspector Yohaan. 360 00:21:47,077 --> 00:21:47,436 Inspector Yohaan. 361 00:21:47,917 --> 00:21:51,276 Yohaan, stop. 362 00:21:55,595 --> 00:21:57,196 Inspector Yohaan. 363 00:21:57,675 --> 00:21:59,195 Ashamed of calling me brother-in-law. 364 00:21:59,675 --> 00:22:00,835 You can at least call me sir..I was your senior. 365 00:22:01,315 --> 00:22:02,554 I've an arrest warrant for you. 366 00:22:03,035 --> 00:22:04,754 I know..you wouldn't come here with your sister's proposal. 367 00:22:05,235 --> 00:22:07,754 Yohaan..we've orders to arrest you. 368 00:22:08,234 --> 00:22:12,433 Fools..if you arrest me, how will I arrange for 1.5 crore. 369 00:22:12,913 --> 00:22:16,273 Don't you want your share? 370 00:22:19,673 --> 00:22:19,992 Hello, Anu. 371 00:22:20,472 --> 00:22:23,712 The Anti-corruption people are after me. 372 00:22:24,192 --> 00:22:25,072 They've issued a warrant against me. 373 00:22:25,552 --> 00:22:25,912 Where are you? 374 00:22:26,392 --> 00:22:27,352 I am busy with Niyaz' case. 375 00:22:27,831 --> 00:22:29,352 Anu, please don't make that mistake. 376 00:22:29,831 --> 00:22:30,751 He's a murderer and a rapist. 377 00:22:31,230 --> 00:22:32,710 All the evidence is against him. He'll be sentenced to death. 378 00:22:33,191 --> 00:22:34,311 Just tell me what you know. 379 00:22:34,790 --> 00:22:36,990 Her mother is a professor, father was in advertising. 380 00:22:37,470 --> 00:22:38,830 They both separated. Later her father died. 381 00:22:39,310 --> 00:22:40,390 Siya was their only child. 382 00:22:40,869 --> 00:22:42,590 And as far as I know, they don't have any relatives. 383 00:22:43,069 --> 00:22:45,428 Listen..are you seriously taking his case? 384 00:22:45,909 --> 00:22:46,909 I know what I am doing? 385 00:22:47,389 --> 00:22:49,149 Fine..then tell me what I should do. 386 00:22:49,628 --> 00:22:50,828 Hello. 387 00:22:51,308 --> 00:22:54,667 Hello. 388 00:23:09,306 --> 00:23:09,986 She'll defend my case? 389 00:23:10,465 --> 00:23:11,425 She's a very successful lawyer. 390 00:23:11,905 --> 00:23:13,546 At least you won't be sentenced to death. 391 00:23:14,025 --> 00:23:16,624 But you said you will save me. 392 00:23:17,105 --> 00:23:19,305 And you asked me to trust you. 393 00:23:19,784 --> 00:23:20,423 I did. 394 00:23:20,904 --> 00:23:22,824 Next you asked me to change my lawyer. 395 00:23:23,303 --> 00:23:24,823 Do you take me for a fool? 396 00:23:25,304 --> 00:23:26,223 The who's who of the city.. 397 00:23:26,703 --> 00:23:30,943 ..want Advocate Verma to defend their case. 398 00:23:31,423 --> 00:23:37,501 These beautiful faces..don't win cases. 399 00:23:37,982 --> 00:23:39,541 Stubborn lawyers like you do. 400 00:23:40,021 --> 00:23:40,781 Get that, old man? 401 00:23:41,261 --> 00:23:44,180 I will make sure you win? 402 00:23:44,660 --> 00:23:48,740 Trust me! 403 00:23:49,219 --> 00:23:50,579 Niyaz..what are you doing? 404 00:23:51,060 --> 00:23:52,699 You'll save me from death sentence. 405 00:23:53,179 --> 00:23:55,819 Have you seen yourself? - Niyaz. 406 00:23:56,298 --> 00:23:58,379 You will save me. 407 00:23:58,859 --> 00:24:00,019 Don't leave me, lawyer. 408 00:24:00,498 --> 00:24:03,858 I didn't kill anyone. 409 00:24:16,377 --> 00:24:19,736 What's she doing? 410 00:24:22,335 --> 00:24:24,095 I already told you that my daughter's fine. 411 00:24:24,576 --> 00:24:25,656 And she's with my mother. Stop following me. 412 00:24:26,135 --> 00:24:27,935 According to the phone records, your mother never called you. 413 00:24:28,415 --> 00:24:29,375 To hell with your records. 414 00:24:29,854 --> 00:24:31,415 My daughter is fine, just get off my back please. 415 00:24:31,894 --> 00:24:33,094 We must apprehend that kidnapper. 416 00:24:33,574 --> 00:24:34,453 You will apprehend him? 417 00:24:34,934 --> 00:24:35,773 He knows every move that you make. 418 00:24:36,253 --> 00:24:38,453 Look, Mrs. Verma, we're trying.. - Just forget it. 419 00:24:38,933 --> 00:24:41,813 The long arms of your law were too short for my daughter. 420 00:24:42,293 --> 00:24:43,892 My daughter is back, that's all that matters. 421 00:24:44,373 --> 00:24:45,453 What are you doing? 422 00:24:45,932 --> 00:24:48,852 I don't care whether you apprehend the kidnapper or not. - Mrs. Verma! 423 00:24:49,331 --> 00:24:52,691 Move it..come on. 424 00:25:08,929 --> 00:25:12,289 Hello. - Boman speaking, ma'am. Niyaz wants to meet you. 425 00:25:20,488 --> 00:25:21,288 Listen.. 426 00:25:21,767 --> 00:25:23,687 Your old mother has diabetes. 427 00:25:24,167 --> 00:25:27,327 And you needed money for her insulin injection. 428 00:25:27,806 --> 00:25:29,646 When you snuck into Siya's home.. 429 00:25:30,125 --> 00:25:31,886 ..you saw that she was already dead. 430 00:25:32,366 --> 00:25:33,805 You were frightened and ran out. 431 00:25:34,286 --> 00:25:36,365 And in the haste..you left your fingerprints.. 432 00:25:36,845 --> 00:25:40,204 ..and footprints all over the place. 433 00:25:46,404 --> 00:25:48,044 You're good! You're good! 434 00:25:48,523 --> 00:25:49,123 Very good. 435 00:25:49,603 --> 00:25:50,443 Sign that. 436 00:25:50,923 --> 00:25:55,882 The newspapers are right about you. 437 00:25:56,363 --> 00:25:57,762 By the way, who is the well-wisher.. 438 00:25:58,242 --> 00:25:59,762 ..who so desperately wants to see you released? 439 00:26:00,241 --> 00:26:02,362 There must be at least a dozen in this city. 440 00:26:02,841 --> 00:26:04,441 I've supplied stuff to many people. 441 00:26:04,921 --> 00:26:06,520 One of them must be repaying the debt. 442 00:26:07,001 --> 00:26:10,361 Someone must be..missing me! 443 00:26:24,159 --> 00:26:25,718 I am sc*** and you seem more concerned about Niyaz. 444 00:26:26,198 --> 00:26:26,599 This is not fair. 445 00:26:27,078 --> 00:26:28,718 Nothing's fair or unfair in friendship. 446 00:26:29,198 --> 00:26:30,837 You said it yourself. 447 00:26:31,317 --> 00:26:33,037 You're taking advantage of my weakness. 448 00:26:33,517 --> 00:26:34,557 Yes, so? 449 00:26:35,037 --> 00:26:36,557 I've been suspended, there's a warrant against me. 450 00:26:37,037 --> 00:26:37,756 I've been evading them. 451 00:26:38,237 --> 00:26:40,756 I've the key..to your freedom. 452 00:26:41,236 --> 00:26:42,716 What is this? - Your bail. 453 00:26:43,195 --> 00:26:45,795 My.. 454 00:26:46,276 --> 00:26:46,795 Thank you very much. 455 00:26:47,275 --> 00:26:47,755 Now name your fee. 456 00:26:48,234 --> 00:26:51,394 Be serious, Yohaan..I need your help. 457 00:26:51,875 --> 00:26:54,354 I want to meet Dr. Satish. 458 00:26:54,834 --> 00:26:59,074 There can be only one reason to kill her so brutally. 459 00:26:59,553 --> 00:27:01,913 Victim must have seen the killer. 460 00:27:02,393 --> 00:27:04,472 And the killer couldn't tolerate that. 461 00:27:04,953 --> 00:27:07,592 You mean..the killer and victim knew each other. 462 00:27:08,072 --> 00:27:08,872 Bu**** 463 00:27:09,352 --> 00:27:12,231 I spent all my life investigating crime scenes, doctor. 464 00:27:12,711 --> 00:27:13,751 The killer was either cynical.. 465 00:27:14,232 --> 00:27:15,711 ..or he was exacting some kind of revenge from the victim. 466 00:27:16,190 --> 00:27:18,911 Normally such murders are either well planned.. 467 00:27:19,391 --> 00:27:23,630 ..or they are impulsive when things get out of hand. 468 00:27:24,109 --> 00:27:26,030 This case is a mixture of both. 469 00:27:26,509 --> 00:27:29,869 The wounds are unplanned and random. 470 00:27:30,349 --> 00:27:32,949 But work after that is the job of a professional. 471 00:27:33,429 --> 00:27:36,228 And before disposing the body, he first cleaned it with alcohol.. 472 00:27:36,708 --> 00:27:37,668 ..so that there's no evidence left. 473 00:27:38,147 --> 00:27:39,148 But the murder weapon? 474 00:27:39,628 --> 00:27:42,467 A sculpting knife was used as a saw. 475 00:27:42,947 --> 00:27:43,907 Like a saw.. 476 00:27:44,387 --> 00:27:47,386 Imagine this is the sculpting knife, and this is Siya's body. 477 00:27:47,867 --> 00:27:50,027 Something like.. - Enough, doctor, don't demonstrate it. 478 00:27:50,506 --> 00:27:52,146 You were going to tell us something more? 479 00:27:52,627 --> 00:27:55,346 Yes, we found traces of a drug in Siya's mouth. 480 00:27:55,826 --> 00:27:56,505 Phencyclidine. 481 00:27:56,986 --> 00:27:59,705 Phencyclidine is.. - Angel Dust. It creates hallucinations. 482 00:28:00,185 --> 00:28:01,585 Quite popular among the younger generation these days. 483 00:28:02,065 --> 00:28:05,424 Known as the Angel drug. 484 00:28:08,944 --> 00:28:09,503 Hello.. 485 00:28:09,984 --> 00:28:11,863 How is Sanaya? - She's fine. 486 00:28:12,343 --> 00:28:15,462 I want to talk to her. - In due time. 487 00:28:15,943 --> 00:28:18,222 Listen.. - How is your investigation coming? 488 00:28:18,702 --> 00:28:22,262 By the way, what are those two fools discussing? 489 00:28:22,742 --> 00:28:26,102 You're here? - You're losing time. 490 00:28:29,181 --> 00:28:29,821 Where are you? 491 00:28:30,301 --> 00:28:33,661 Where are you? 492 00:28:35,660 --> 00:28:38,180 You always have two opinions for everything. 493 00:28:38,659 --> 00:28:39,300 Two options. 494 00:28:39,779 --> 00:28:40,819 Organized..or impulsive. 495 00:28:41,300 --> 00:28:42,979 Sour..or sweet. 496 00:28:43,459 --> 00:28:44,979 A crime is a crime, it's not a cocktail of some sort. 497 00:28:45,458 --> 00:28:46,698 So we've agreed to disagree, again. 498 00:28:47,179 --> 00:28:47,698 Again with agree-disagree. 499 00:28:48,179 --> 00:28:51,539 Either you agree or disagree. 500 00:28:59,977 --> 00:29:03,056 Madam.. 501 00:29:03,537 --> 00:29:04,936 Calm down..don't move. 502 00:29:05,415 --> 00:29:08,895 Count the stones on the table. 503 00:29:09,375 --> 00:29:13,015 Damn it. 504 00:29:13,495 --> 00:29:14,734 Hello, Professor. 505 00:29:15,214 --> 00:29:16,095 I am Inspector Yohaan, from Siya's case. 506 00:29:16,574 --> 00:29:17,654 I apprehended Niyaz. 507 00:29:18,134 --> 00:29:19,774 We wanted to talk to you. 508 00:29:20,253 --> 00:29:22,173 I am sorry, I don't want to talk. 509 00:29:22,653 --> 00:29:23,253 Yes. 510 00:29:23,733 --> 00:29:24,294 I already said what I had to. 511 00:29:24,773 --> 00:29:28,652 I can understand your pain. - No, you don't! 512 00:29:29,132 --> 00:29:30,812 So..let it be. 513 00:29:31,292 --> 00:29:35,251 That rascal preyed on many more innocent kids. 514 00:29:35,732 --> 00:29:38,052 You don't need to tell me that, Inspector Yohaan. 515 00:29:38,531 --> 00:29:38,971 I know. 516 00:29:39,451 --> 00:29:41,091 The sister of one of those victims wants to speak to you. 517 00:29:41,572 --> 00:29:44,930 Just talk to her, please. 518 00:29:49,770 --> 00:29:52,049 Anuradha Verma. 519 00:29:52,529 --> 00:29:53,290 Garima Chaudhary. 520 00:29:53,769 --> 00:29:54,609 She's a writer. 521 00:29:55,089 --> 00:29:56,769 And wants to convey the pain of all those who have suffered.. 522 00:29:57,249 --> 00:29:57,608 ..through her writings. 523 00:29:58,089 --> 00:30:01,167 And what about those who have stopped feeling their wounds. 524 00:30:01,648 --> 00:30:05,008 Wounds always open up to each other, Garima. 525 00:30:08,487 --> 00:30:11,847 Thank you. 526 00:30:14,886 --> 00:30:18,565 That's how Siya held her coffee mug. 527 00:30:19,045 --> 00:30:19,725 She used to say.. 528 00:30:20,206 --> 00:30:22,965 Isn't this how papa held his coffee mug? 529 00:30:23,446 --> 00:30:24,444 He used to say, if I catch it by the handle.. 530 00:30:24,925 --> 00:30:26,644 ..it leaves a void. 531 00:30:27,125 --> 00:30:29,445 I don't want a void in my life. 532 00:30:29,924 --> 00:30:32,964 I want to feel it with my bare fingers. 533 00:30:33,443 --> 00:30:36,843 Whether it's a coffee mug..or relationships. 534 00:30:37,324 --> 00:30:40,123 Anyway, I have to leave, mom. - But I just got here. 535 00:30:40,603 --> 00:30:42,643 But I told you to call before coming here. 536 00:30:43,123 --> 00:30:43,842 Who knows whether I'm at home or not? 537 00:30:44,323 --> 00:30:45,122 And even if I am, who knows in what condition. 538 00:30:45,602 --> 00:30:46,603 I am sorry, dear. 539 00:30:47,082 --> 00:30:48,561 I had no intentions of coming here. 540 00:30:49,041 --> 00:30:53,801 I was just passing-by and thought of dropping in. 541 00:30:54,281 --> 00:30:57,560 I can't stop worrying about you. 542 00:30:58,039 --> 00:31:01,519 If you really worried about me, you would've never left papa. 543 00:31:02,000 --> 00:31:04,839 Siya, I've told you a thousand times.. 544 00:31:05,320 --> 00:31:07,480 ..that it wasn't my decision alone to part ways. 545 00:31:07,959 --> 00:31:08,759 It was your papa's as well. 546 00:31:09,239 --> 00:31:10,079 You forced him. 547 00:31:10,558 --> 00:31:12,358 He had a choice. 548 00:31:12,838 --> 00:31:17,397 He could've left me or his lifestyle. 549 00:31:17,877 --> 00:31:20,318 Anyway..keep this money. 550 00:31:20,797 --> 00:31:21,837 No thanks. 551 00:31:22,317 --> 00:31:25,996 This house and the trust fund that papa left for me is more than enough. 552 00:31:26,476 --> 00:31:29,036 He fulfilled all my demands as long as he was alive. 553 00:31:29,516 --> 00:31:32,795 And he's doing so even after he's dead. 554 00:31:33,276 --> 00:31:36,636 Anyway, I am getting late. Let's leave. 555 00:31:41,954 --> 00:31:45,154 You didn't tell me..when did you get this? 556 00:31:45,634 --> 00:31:46,994 It's nothing, mom. 557 00:31:47,473 --> 00:31:50,473 Even the first step is important for the mother. 558 00:31:50,953 --> 00:31:53,232 And you won a trophy. 559 00:31:53,712 --> 00:31:57,071 Let's go. 560 00:32:02,192 --> 00:32:04,231 Was Siya a girl with independent thinking? 561 00:32:04,711 --> 00:32:06,670 Like her papa. 562 00:32:07,150 --> 00:32:07,911 Lively. 563 00:32:08,390 --> 00:32:11,270 Did Siya take her creativity from him? 564 00:32:11,750 --> 00:32:13,750 Creativity as well as lifestyle. 565 00:32:14,229 --> 00:32:15,749 What do you mean lifestyle? 566 00:32:16,230 --> 00:32:19,949 The same lifestyle that finally took Siya's papa's life. 567 00:32:20,429 --> 00:32:24,468 All night parties..no control over food and drinking. 568 00:32:24,948 --> 00:32:29,268 Work was his life..and life was a never-ending party. 569 00:32:29,747 --> 00:32:32,907 And..what about relationships. 570 00:32:33,387 --> 00:32:35,147 I.. 571 00:32:35,626 --> 00:32:39,387 ..never interfered in Siya's personal life. 572 00:32:39,866 --> 00:32:41,866 Siya wanted to experience relationships closely as well.. 573 00:32:42,345 --> 00:32:44,385 ..just like her coffee mugs. 574 00:32:44,865 --> 00:32:47,985 That means..she must have many friends. 575 00:32:48,464 --> 00:32:50,305 She had many friends. 576 00:32:50,784 --> 00:32:53,224 If you don't mind me asking, boyfriend.. 577 00:32:53,704 --> 00:32:54,744 Of course she had boyfriends. 578 00:32:55,224 --> 00:32:56,664 I would be surprised if she didn't. 579 00:32:57,144 --> 00:33:00,543 My Siya was just so lovely. 580 00:33:01,022 --> 00:33:03,383 Her world was very big. 581 00:33:03,863 --> 00:33:06,742 There was place for everyone.. 582 00:33:07,223 --> 00:33:11,822 Except for me. 583 00:33:12,301 --> 00:33:13,941 I am sorry. 584 00:33:14,422 --> 00:33:16,541 No, I think we should be sorry. 585 00:33:17,021 --> 00:33:19,540 Anuradha, did you get what you wanted? 586 00:33:20,021 --> 00:33:21,980 Done. 587 00:33:22,461 --> 00:33:26,260 I am sorry, and thank you, Mrs. Garima. 588 00:33:26,739 --> 00:33:28,060 Inspector Yohaan. 589 00:33:28,539 --> 00:33:29,659 Yes. 590 00:33:30,139 --> 00:33:32,098 I heard that Niyaz appointed a new lawyer.. 591 00:33:32,578 --> 00:33:34,658 ..and he's really good. 592 00:33:35,139 --> 00:33:36,057 Yes, I heard it too. 593 00:33:36,538 --> 00:33:39,658 Do you think he can get acquitted? - No, I don't think so. 594 00:33:40,137 --> 00:33:41,777 He'll get death sentence. 595 00:33:42,258 --> 00:33:44,377 He's booked for hell. Don't worry. 596 00:33:44,857 --> 00:33:46,057 I don't know.. 597 00:33:46,536 --> 00:33:53,056 I just want that he shouldn't be set free at any cost. 598 00:33:53,536 --> 00:33:56,895 Yes! 599 00:34:00,655 --> 00:34:01,575 So sir, may we take your leave. 600 00:34:02,055 --> 00:34:03,414 If you need anything, you can contact Yadav. 601 00:34:03,894 --> 00:34:03,990 Yes, of course. 602 00:34:04,374 --> 00:34:08,174 Goodbye. - Goodbye. 603 00:34:08,653 --> 00:34:08,894 Sir. 604 00:34:09,374 --> 00:34:14,133 Mr. Ronit's been waiting for a long time. 605 00:34:14,613 --> 00:34:17,492 Excuse me, sir. 606 00:34:17,973 --> 00:34:19,213 Hi Ronit, how are you? 607 00:34:19,692 --> 00:34:20,772 It's been really long since we last met. 608 00:34:21,252 --> 00:34:22,411 All okay? - All good, sir. 609 00:34:22,892 --> 00:34:23,611 Just busy with work. 610 00:34:24,092 --> 00:34:26,292 You were discussed quite extensively..at the party office. 611 00:34:26,771 --> 00:34:29,411 I heard that you're a shoe-in for the post of senior prosecutor. 612 00:34:29,891 --> 00:34:32,490 With your support anything is possible. 613 00:34:32,970 --> 00:34:34,890 Support's always there for you. - Thank you. 614 00:34:35,369 --> 00:34:37,770 I was reading about Niyaz's case. 615 00:34:38,250 --> 00:34:39,529 Niyaz case, sir? 616 00:34:40,008 --> 00:34:43,368 I've heard that advocate Verma has taken up this case. 617 00:34:43,849 --> 00:34:47,009 Is it true? - Yes, sir. It's true. 618 00:34:47,488 --> 00:34:53,607 Ronit, our party has raised the issue of women safety and anti-rape. 619 00:34:54,088 --> 00:34:55,568 If Anuradha manages to get Niyaz acquitted.. 620 00:34:56,047 --> 00:34:58,807 ..then it can be a big embarrassment. 621 00:34:59,287 --> 00:35:01,287 She can't, sir. 622 00:35:01,766 --> 00:35:03,367 It's an open and shut case. 623 00:35:03,846 --> 00:35:08,965 She just can't win. - Good. 624 00:35:09,445 --> 00:35:12,805 Good! 625 00:35:18,404 --> 00:35:23,843 Sunny boy..you must open it. Or else I'll break your head. 626 00:35:24,323 --> 00:35:27,442 Sorry, I can't open it. - What do you mean? 627 00:35:27,923 --> 00:35:28,682 You're the Newton of lock picking. 628 00:35:29,163 --> 00:35:30,123 And you can't crack this? 629 00:35:30,603 --> 00:35:31,842 Go and call your father, Einstein. 630 00:35:32,322 --> 00:35:33,722 Sir, it's German made, the latest piece. 631 00:35:34,202 --> 00:35:35,681 No one can open this. 632 00:35:36,161 --> 00:35:37,881 You can break my head. 633 00:35:38,361 --> 00:35:39,241 There must be some way. 634 00:35:39,721 --> 00:35:40,481 Just try something. 635 00:35:40,961 --> 00:35:41,440 There is one way. 636 00:35:41,921 --> 00:35:43,281 Give me the hammer. - Here. 637 00:35:43,760 --> 00:35:47,120 Move back. - Yes. 638 00:35:57,318 --> 00:35:59,718 I am suspended, but I am still a police officer. 639 00:36:00,199 --> 00:36:01,678 Breaking and entering, damaging property.. 640 00:36:02,158 --> 00:36:03,317 ..and what other laws are you making me break. 641 00:36:03,798 --> 00:36:05,637 The law isn't blind, like they show in films. 642 00:36:06,118 --> 00:36:07,116 It's always watching. 643 00:36:07,597 --> 00:36:10,957 I'm surely a dead man. 644 00:36:20,435 --> 00:36:22,436 He must have caught hold of her there. 645 00:36:22,915 --> 00:36:26,275 Then the hall. 646 00:36:30,554 --> 00:36:32,433 Stop. Stop. 647 00:36:32,914 --> 00:36:36,032 He raped Siya on this table. 648 00:36:36,513 --> 00:36:38,953 You.. 649 00:36:39,432 --> 00:36:41,472 And after getting raped..Siya tried to save herself. 650 00:36:41,952 --> 00:36:44,071 She was alive until she got here. 651 00:36:44,552 --> 00:36:46,231 After that her assailant came up behind her. 652 00:36:46,712 --> 00:36:50,070 And killed her here. 653 00:36:54,871 --> 00:36:56,391 The incident began in the bedroom.. 654 00:36:56,870 --> 00:36:59,429 ..but there were no signs of forced entry. 655 00:36:59,910 --> 00:37:04,909 That means..Siya knew her murderer. 656 00:37:05,390 --> 00:37:07,629 But what can be the connection between Siya and Niyaz? 657 00:37:08,109 --> 00:37:09,508 I mean.. 658 00:37:09,988 --> 00:37:12,668 Why would she let Niyaz in her bedroom? 659 00:37:13,148 --> 00:37:16,227 Anu, this is our job. 660 00:37:16,707 --> 00:37:18,627 We will never frame an innocent man. 661 00:37:19,106 --> 00:37:20,306 Especially in such cases. 662 00:37:20,787 --> 00:37:22,147 Niyaz is guilty. 663 00:37:22,626 --> 00:37:25,946 No one can be 100% sure in such cases. 664 00:37:26,426 --> 00:37:29,666 How can you be? 665 00:37:30,145 --> 00:37:31,266 I don't get this. 666 00:37:31,745 --> 00:37:32,785 There are fingerprints scattered all over the place.. 667 00:37:33,265 --> 00:37:34,665 ..as well as his footprints. - Yeah. 668 00:37:35,145 --> 00:37:39,105 The murderer was clever to clean Siya's body with alcohol.. 669 00:37:39,585 --> 00:37:42,983 ..so there's no DNA for evidence. 670 00:37:43,463 --> 00:37:46,823 Whether it's a race or case..you never give up. 671 00:37:50,663 --> 00:37:53,702 You said something? - No..nothing. 672 00:37:54,183 --> 00:37:57,542 Coffee. 673 00:37:59,902 --> 00:38:03,541 How do you live in this mess? - I don't. 674 00:38:04,021 --> 00:38:07,660 I only wait here. 675 00:38:08,141 --> 00:38:14,739 That night, someone came with Siya to her studio. 676 00:38:15,220 --> 00:38:18,539 Siya was drunk. 677 00:38:19,019 --> 00:38:23,499 Something happened between the two..and he killed her. 678 00:38:23,978 --> 00:38:25,458 Must have killed her then and there. 679 00:38:25,938 --> 00:38:29,297 Niyaz came to the studio after Siya's murder. To steal. 680 00:38:40,056 --> 00:38:43,416 And slipped on Siya's blood which was already there. 681 00:38:49,574 --> 00:38:53,814 He was scared. He panicked. 682 00:38:54,293 --> 00:38:55,573 Hence the footprints. 683 00:38:56,053 --> 00:38:58,573 This means someone was there. 684 00:38:59,052 --> 00:39:02,933 We must find out who that was. 685 00:39:03,412 --> 00:39:05,172 It's surprising that you didn't find Siya's car. 686 00:39:05,652 --> 00:39:07,172 We found her killer, why would we need her car? 687 00:39:07,652 --> 00:39:08,772 Find it as soon as possible. 688 00:39:09,251 --> 00:39:10,371 Anu, being a workaholic is one thing.. 689 00:39:10,852 --> 00:39:13,532 ..but what you're doing is an obsession. 690 00:39:14,011 --> 00:39:17,371 Give me one solid reason why Niyaz is not the murderer? 691 00:39:22,570 --> 00:39:24,090 And you haven't called Sanaya once.. 692 00:39:24,570 --> 00:39:26,210 ..to know whether she's returned from school.. 693 00:39:26,689 --> 00:39:27,889 ..or whether she has eaten. 694 00:39:28,369 --> 00:39:30,169 Sanaya's fine.. 695 00:39:30,649 --> 00:39:34,009 ..she's with her grandma. 696 00:39:44,166 --> 00:39:49,766 "I wonder what your city's intentions are?" 697 00:39:50,247 --> 00:39:55,845 "I wonder what your city's intentions are?" 698 00:39:56,325 --> 00:40:01,405 "There is less sky.." 699 00:40:01,885 --> 00:40:06,764 "..and more birds." 700 00:40:07,244 --> 00:40:10,603 "I wonder what your city's intentions are?" 701 00:40:20,202 --> 00:40:25,681 "A share of joy, share of sorrow." 702 00:40:26,160 --> 00:40:32,121 "A share of a gulp, and a share of the breath." 703 00:40:32,600 --> 00:40:38,279 "And a share of the wound and relief." 704 00:40:38,759 --> 00:40:44,318 "A tale of heart shattering." 705 00:40:44,798 --> 00:40:50,437 "I wonder what charade is your love." 706 00:40:50,918 --> 00:40:56,437 "I wonder what charade is your love." 707 00:40:56,917 --> 00:41:01,716 "Seems like a culprit at night." 708 00:41:02,196 --> 00:41:08,196 "And like God during the day." 709 00:41:08,675 --> 00:41:10,074 Hello. - Where are you? 710 00:41:10,555 --> 00:41:11,355 You're still awake. 711 00:41:11,835 --> 00:41:13,314 I am going after Benny. - Where? 712 00:41:13,794 --> 00:41:16,114 Last place where Siya was seen before she was murdered. 713 00:41:16,594 --> 00:41:18,473 Stop trying to put Sherlock Homes out of job.. 714 00:41:18,953 --> 00:41:20,834 ..Benny has a strong alibi that he wasn't there. 715 00:41:21,314 --> 00:41:22,833 It doesn't take much to make a alibi, Yohaan. 716 00:41:23,313 --> 00:41:24,393 Anyone can do it. 717 00:41:24,873 --> 00:41:26,913 Do you know what the time is? 718 00:41:27,392 --> 00:41:29,432 You've been awake all night. Get some sleep. 719 00:41:29,912 --> 00:41:32,031 Sleep is..like a lover. 720 00:41:32,512 --> 00:41:34,311 Don't give it ample time and it starts to deceive you.. 721 00:41:34,792 --> 00:41:37,512 ..and it's not easy to cajole her. 722 00:41:37,991 --> 00:41:38,191 Sleep. 723 00:41:38,671 --> 00:41:39,311 You were awake too. 724 00:41:39,791 --> 00:41:41,751 The night is like my companion. 725 00:41:42,230 --> 00:41:43,151 It stays awake with me.. 726 00:41:43,630 --> 00:41:47,710 ..and in the morning it hands me over to the dawn, safe and sound. 727 00:41:48,190 --> 00:41:50,988 And the dawn makes me run. 728 00:41:51,469 --> 00:41:56,469 Run Yohaan, run! 729 00:41:56,949 --> 00:41:58,988 Hello. 730 00:41:59,469 --> 00:42:02,828 Hello. 731 00:42:04,187 --> 00:42:07,547 Hello. 732 00:42:10,626 --> 00:42:13,666 "Sweetheart.. Let's set the mood.." 733 00:42:14,145 --> 00:42:17,186 "Sweetheart.. Let's set the mood.." 734 00:42:17,665 --> 00:42:19,465 "Sweetheart.. Let's set the mood for tonight." 735 00:42:19,945 --> 00:42:22,945 "I'm going to park my car in front of your gate." 736 00:42:23,424 --> 00:42:26,624 "Be there at 11:15, baby..and don't be late." 737 00:42:27,104 --> 00:42:30,103 "Don't waste my time, I've got other things to do." 738 00:42:30,584 --> 00:42:33,583 "Entry's not a problem, your beloved's well known." 739 00:42:34,063 --> 00:42:37,223 "Wear the dress I got you for your birthday." 740 00:42:37,703 --> 00:42:40,702 "After the party, baby..we'll go back to my place." 741 00:42:41,183 --> 00:42:44,021 "We're going to have fun and call your friends over too." 742 00:42:44,502 --> 00:42:47,342 "Just get in the car baby, and we'll set the mood too." 743 00:42:47,821 --> 00:42:50,741 "All we have is tonight." 744 00:42:51,220 --> 00:42:54,380 "I'm busy this weekend something's come up." 745 00:42:54,860 --> 00:42:57,900 "Baby, let's get excited, and tonight.." 746 00:42:58,380 --> 00:43:05,018 "Just get me in the club." 747 00:43:05,499 --> 00:43:09,858 "Just get me in the club." 748 00:43:10,338 --> 00:43:13,698 Benny. 749 00:43:16,498 --> 00:43:19,017 "Let's set the mood for tonight." 750 00:43:19,498 --> 00:43:23,016 "Sweetheart." 751 00:43:23,496 --> 00:43:26,176 Benny! 752 00:43:26,656 --> 00:43:28,736 "Sweetheart..let's set the mood." 753 00:43:29,216 --> 00:43:31,496 Benny..wait. 754 00:43:31,975 --> 00:43:36,535 Benny, stop. 755 00:43:37,015 --> 00:43:38,374 Stop following me. 756 00:43:38,854 --> 00:43:41,534 Benny, I just want some answers. - I won't tell you anything. 757 00:43:42,014 --> 00:43:45,213 Get lost. - Benny.. 758 00:43:45,693 --> 00:43:49,013 Give some answers. 759 00:43:49,493 --> 00:43:52,852 Die. 760 00:43:56,131 --> 00:43:59,491 Get lost. 761 00:44:03,131 --> 00:44:06,490 Benny..! 762 00:44:09,089 --> 00:44:11,409 Benny! 763 00:44:11,890 --> 00:44:15,170 Where were you that night? 764 00:44:15,649 --> 00:44:17,689 I just want some answers, Benny. 765 00:44:18,169 --> 00:44:21,529 Where are you? 766 00:44:27,807 --> 00:44:31,647 Benny..you're like a government job. 767 00:44:32,126 --> 00:44:35,486 Hard to get.. only available to the lucky few. 768 00:44:48,644 --> 00:44:49,804 Narcotics! 769 00:44:50,284 --> 00:44:51,405 You'll be behind bars for 20 years. 770 00:44:51,884 --> 00:44:53,324 You're not a cop anymore. 771 00:44:53,804 --> 00:44:54,524 I know my rights. 772 00:44:55,004 --> 00:44:55,204 Right? 773 00:44:55,683 --> 00:44:57,603 Rights.. In India? 774 00:44:58,084 --> 00:44:59,883 You watch too many Hollywood films. 775 00:45:00,362 --> 00:45:03,722 This is Bollywood. 776 00:45:05,682 --> 00:45:07,122 Tell us what happened with Siya that night.. 777 00:45:07,602 --> 00:45:08,562 ..you can go home in a taxi. 778 00:45:09,042 --> 00:45:10,202 Or else..the hospital in a ambulance. 779 00:45:10,681 --> 00:45:10,841 Choose. 780 00:45:11,322 --> 00:45:12,641 The murderer's been caught. 781 00:45:13,121 --> 00:45:15,161 So why are you after me? - You can be the murderer as well. 782 00:45:15,641 --> 00:45:16,001 Go to hell.. 783 00:45:16,481 --> 00:45:18,560 Manners..Hollywood. 784 00:45:19,040 --> 00:45:23,840 Speak up, or you'll miss this arm forever. 785 00:45:24,319 --> 00:45:27,199 Siya was a nice girl..until she met that rascal. 786 00:45:27,679 --> 00:45:28,279 Who? 787 00:45:28,759 --> 00:45:29,398 They both met at a club. 788 00:45:29,879 --> 00:45:30,879 He used to study in America. 789 00:45:31,359 --> 00:45:31,998 He has his nose pierced. 790 00:45:32,478 --> 00:45:33,638 He wore a nose ring. 791 00:45:34,119 --> 00:45:34,718 How did he look? 792 00:45:35,198 --> 00:45:38,557 Look into Siya's computer, it's filled with his pictures. 793 00:45:47,476 --> 00:45:50,676 Mrs. Verma, Sanaya's condition is serious. 794 00:45:51,156 --> 00:45:52,035 She's having problem breathing. 795 00:45:52,515 --> 00:45:54,955 I think it's something she ate. 796 00:45:55,435 --> 00:45:56,755 Take her to the hospital. Damn it. 797 00:45:57,234 --> 00:45:58,955 What are you saying, Mrs. Verma? 798 00:45:59,435 --> 00:46:01,714 How can I take a hostage to the hospital? 799 00:46:02,195 --> 00:46:04,355 I'll tell you where to get her medications. 800 00:46:04,834 --> 00:46:06,593 Get there as soon as you can. 801 00:46:07,074 --> 00:46:10,433 I am on my way. 802 00:46:43,949 --> 00:46:47,508 Now. - Do you see the dog? 803 00:46:47,988 --> 00:46:48,828 Put the car keys and the medicines.. 804 00:46:49,307 --> 00:46:52,667 ..in the dog's backpack. 805 00:47:01,426 --> 00:47:04,786 Untie the dog. 806 00:47:10,065 --> 00:47:11,504 The dosage is written on the bottles. 807 00:47:11,985 --> 00:47:13,904 There's a box behind you. 808 00:47:14,384 --> 00:47:17,744 A small gift to cheer you up. 809 00:47:41,260 --> 00:47:44,620 My girl. 810 00:47:51,380 --> 00:47:55,059 Mama! 811 00:47:55,538 --> 00:48:00,778 Mama! 812 00:48:01,257 --> 00:48:06,617 Sanaya! 813 00:48:07,097 --> 00:48:10,296 Mama! 814 00:48:10,776 --> 00:48:14,136 Mama! 815 00:48:16,575 --> 00:48:17,575 Sanaya! 816 00:48:18,055 --> 00:48:19,176 Mama! 817 00:48:19,655 --> 00:48:23,015 Sanaya! 818 00:48:24,414 --> 00:48:27,774 Mama! 819 00:48:55,171 --> 00:48:58,529 Sanaya! 820 00:49:54,602 --> 00:49:57,962 Sanaya! 821 00:51:03,832 --> 00:51:04,752 When there is no trust in relationships.. 822 00:51:05,232 --> 00:51:08,631 ..and no network on a mobile, people start playing games. 823 00:51:09,112 --> 00:51:10,751 What game are you playing, Anu? 824 00:51:11,231 --> 00:51:11,951 What are you doing here? 825 00:51:12,431 --> 00:51:14,551 I should be asking you the same question. 826 00:51:15,030 --> 00:51:15,951 Who called you here? 827 00:51:16,431 --> 00:51:18,590 Who called me here? 828 00:51:19,070 --> 00:51:20,630 Ask your face..your eyes. 829 00:51:21,110 --> 00:51:24,149 Your weariness and exhaustion. 830 00:51:24,629 --> 00:51:26,029 Where's Sanaya? - With her grandma. 831 00:51:26,509 --> 00:51:28,388 Where's Sanaya? - I said she's with her grandma. 832 00:51:28,869 --> 00:51:30,308 Let me talk to her. I want to talk to her! 833 00:51:30,789 --> 00:51:31,989 Where is Sanaya? 834 00:51:32,468 --> 00:51:35,108 I heard you screaming, Anuradha. 835 00:51:35,588 --> 00:51:36,348 Where's Sanaya? 836 00:51:36,828 --> 00:51:40,188 Someone has kidnapped my Sanaya, Yohaan. 837 00:51:43,187 --> 00:51:45,746 And the ransom's Niyaz's freedom. 838 00:51:46,226 --> 00:51:48,426 Is that why you took up this case? 839 00:51:48,906 --> 00:51:51,025 If I hadn't, they would've killed her.. 840 00:51:51,505 --> 00:51:53,106 ..or maybe done something more terrible, Yohaan. 841 00:51:53,585 --> 00:51:55,186 I don't know. 842 00:51:55,665 --> 00:51:57,984 Fine, you did what you had to. 843 00:51:58,464 --> 00:51:59,504 Now I'll do what I have to. 844 00:51:59,985 --> 00:52:00,465 Yohaan.. 845 00:52:00,945 --> 00:52:01,544 No, no, no.. 846 00:52:02,024 --> 00:52:02,744 Yohaan, no. 847 00:52:03,224 --> 00:52:04,184 No! 848 00:52:04,664 --> 00:52:06,543 Listen.. No! 849 00:52:07,024 --> 00:52:09,022 Listen, you won't do anything. - You think you can stop me? 850 00:52:09,503 --> 00:52:10,543 Maybe not, but I can request you. 851 00:52:11,023 --> 00:52:11,823 Why request? You're used to giving orders. 852 00:52:12,302 --> 00:52:12,623 Order me! 853 00:52:13,102 --> 00:52:14,263 I am begging you as a friend, Yohaan. 854 00:52:14,742 --> 00:52:15,822 Friend? 855 00:52:16,303 --> 00:52:18,222 If I was a friend, you would've come to me first. 856 00:52:18,702 --> 00:52:20,661 Why didn't you tell me? 857 00:52:21,141 --> 00:52:23,821 I wanted to come to you, Yohaan, trust me. 858 00:52:24,301 --> 00:52:26,021 But I was scared that you might react this way. 859 00:52:26,501 --> 00:52:28,260 He should've been scared, not you. 860 00:52:28,740 --> 00:52:30,820 He knows everything, Yohaan. 861 00:52:31,301 --> 00:52:34,180 Places I go, people I meet.. Everything. 862 00:52:34,660 --> 00:52:35,260 Yesterday at the restaurant.. 863 00:52:35,739 --> 00:52:38,779 ..he overheard everything we spoke. 864 00:52:39,258 --> 00:52:41,139 Maybe he was right there. 865 00:52:41,619 --> 00:52:42,618 I am telling you, Yohaan. 866 00:52:43,098 --> 00:52:45,219 There's nothing I could do. 867 00:52:45,698 --> 00:52:47,418 Why didn't you tell me? 868 00:52:47,897 --> 00:52:51,017 You should've told me. 869 00:52:51,497 --> 00:52:52,457 Yohaan, please.. 870 00:52:52,936 --> 00:52:53,817 You should've told me. 871 00:52:54,296 --> 00:52:57,656 I could not tell you. 872 00:53:03,216 --> 00:53:05,415 My Sanaya's gone, Yohaan. 873 00:53:05,894 --> 00:53:10,655 We haven't lost Sanaya yet. - My Sanaya's gone. 874 00:53:11,135 --> 00:53:14,494 Anuradha, we haven't lost Sanaya. - I can't. 875 00:53:21,173 --> 00:53:24,613 I almost lost Sanaya once before. 876 00:53:25,092 --> 00:53:26,973 I got pregnant.. 877 00:53:27,453 --> 00:53:30,532 ..and my husband found out it was a girl. 878 00:53:31,012 --> 00:53:32,651 He said.. 879 00:53:33,131 --> 00:53:34,651 ..we can have a daughter later. 880 00:53:35,132 --> 00:53:38,450 First I want a son. 881 00:53:38,931 --> 00:53:41,371 Even my in-laws wanted a boy. 882 00:53:41,850 --> 00:53:43,411 I was so lonely. 883 00:53:43,890 --> 00:53:46,810 I had loved him you know. 884 00:53:47,289 --> 00:53:50,129 I even stopped practicing law for his sake. 885 00:53:50,609 --> 00:53:54,089 Settled down in America. 886 00:53:54,568 --> 00:53:57,808 It was our child.. 887 00:53:58,289 --> 00:54:03,487 ..and he said "Abort it". 888 00:54:03,966 --> 00:54:05,886 Kill my daughter. 889 00:54:06,366 --> 00:54:09,726 My Sanaya! 890 00:54:12,806 --> 00:54:16,245 A man becomes a father after the child is born. 891 00:54:16,725 --> 00:54:19,685 But a woman becomes a mother.. 892 00:54:20,164 --> 00:54:25,444 ..from the time the child starts developing in her womb. 893 00:54:25,923 --> 00:54:32,683 A man can say "Abort the child".. 894 00:54:33,163 --> 00:54:37,123 ..but not a mother. 895 00:54:37,602 --> 00:54:40,482 I fled from those murderers. 896 00:54:40,962 --> 00:54:44,561 Away from the world, that had no place for my child. 897 00:54:45,042 --> 00:54:48,000 I almost lost her once, I can't lose her again. 898 00:54:48,481 --> 00:54:51,240 You will not lose her. 899 00:54:51,721 --> 00:54:54,160 You know, sometimes Sanaya would call me. 900 00:54:54,640 --> 00:54:55,800 She would say "Mama has no time". 901 00:54:56,279 --> 00:54:58,840 "She's always busy." 902 00:54:59,319 --> 00:55:02,479 I wonder how she looked up to me. 903 00:55:02,959 --> 00:55:07,958 But I've always seen a daughter in her. 904 00:55:08,438 --> 00:55:09,238 Sometimes when I'm alone, I wonder.. 905 00:55:09,718 --> 00:55:12,237 ..if I die now, what am I going to miss? 906 00:55:12,718 --> 00:55:17,358 My job, uniform, money, alcohol? 907 00:55:17,837 --> 00:55:22,397 I wonder..and see two faces in front of me. 908 00:55:22,876 --> 00:55:25,876 Sanaya and you. 909 00:55:26,356 --> 00:55:29,195 The time to shed tears is over. 910 00:55:29,675 --> 00:55:33,035 Get up. 911 00:55:38,954 --> 00:55:42,314 The battle will now begin. 912 00:55:55,112 --> 00:55:57,192 Only Niyaz's lawyer comes to meet him in jail. - Yes. 913 00:55:57,671 --> 00:55:58,511 If anyone else pays him a visit.. 914 00:55:58,991 --> 00:56:02,351 ..inform me immediately. - Sure, sir. 915 00:56:04,710 --> 00:56:06,311 Hey, Joe. - What a surprise, sir. 916 00:56:06,790 --> 00:56:08,230 Save it for later, first here's what I want you to do. 917 00:56:08,710 --> 00:56:11,029 What, sir? - Do you know about Niyaz's case? 918 00:56:11,509 --> 00:56:12,269 Not much. 919 00:56:12,749 --> 00:56:13,869 Check the records. 920 00:56:14,350 --> 00:56:17,709 I want a list of his old cell mates. - Okay. 921 00:56:24,547 --> 00:56:26,467 Anu, I'm close to Niyaz's hutment. 922 00:56:26,947 --> 00:56:28,388 I am sure the kidnapper's somewhere around. 923 00:56:28,867 --> 00:56:32,227 Go to Siya's studio and check her computer. 924 00:56:51,904 --> 00:56:53,704 Ms. Verma. 925 00:56:54,184 --> 00:56:58,863 I am sorry..but did you have to break the lock of the door.. 926 00:56:59,343 --> 00:57:00,783 ..to get into my daughter's life? 927 00:57:01,263 --> 00:57:02,662 I am sorry, I.. 928 00:57:03,142 --> 00:57:05,742 Yohaan said that it's okay. I can stop this. 929 00:57:06,221 --> 00:57:08,222 No, it's okay. 930 00:57:08,701 --> 00:57:14,341 After Siya's demise..I felt a void around me. 931 00:57:14,821 --> 00:57:18,380 And to fill that void..I kept everything in a way.. 932 00:57:18,860 --> 00:57:21,420 ..so to feel that Siya's still here. 933 00:57:21,900 --> 00:57:26,340 I saw that..most of Siya's artwork were incomplete. 934 00:57:26,819 --> 00:57:27,659 Why? 935 00:57:28,139 --> 00:57:31,418 Siya was very impatient. 936 00:57:31,897 --> 00:57:34,498 She would start her next sculpture or painting.. 937 00:57:34,978 --> 00:57:36,537 ..before finishing the previous one. 938 00:57:37,018 --> 00:57:38,657 She would get bored easily. 939 00:57:39,137 --> 00:57:42,697 Was she same with her relationships? - Maybe. 940 00:57:43,176 --> 00:57:44,416 Like her papa.. 941 00:57:44,897 --> 00:57:46,336 Why did you two part ways? 942 00:57:46,816 --> 00:57:48,896 That's the irony. 943 00:57:49,376 --> 00:57:51,416 His habits, which attracted me towards him.. 944 00:57:51,896 --> 00:57:54,975 ..later became the reason of our separation. 945 00:57:55,455 --> 00:57:59,974 His creativity..his attitude and his..carelessness. 946 00:58:00,454 --> 00:58:02,173 Any other reason? 947 00:58:02,654 --> 00:58:04,453 Dhananjay's affairs. 948 00:58:04,934 --> 00:58:08,012 I didn't tell Siya about her papa's affairs. 949 00:58:08,493 --> 00:58:11,893 Because..it would shatter the image of an ideal man.. 950 00:58:12,372 --> 00:58:13,892 ..that existed in her heart. 951 00:58:14,372 --> 00:58:16,532 So I stayed quiet.. 952 00:58:17,011 --> 00:58:19,932 ..and Siya drifted away. 953 00:58:20,411 --> 00:58:22,971 Do you think the court will change Niyaz's death sentence.. 954 00:58:23,451 --> 00:58:24,891 ..to life imprisonment? 955 00:58:25,371 --> 00:58:27,411 Or..he'll get bail. 956 00:58:27,891 --> 00:58:29,730 Nothing is impossible for his lawyer. 957 00:58:30,210 --> 00:58:33,209 I am sorry I've to take this phone call. 958 00:58:33,690 --> 00:58:37,048 Excuse me.. so sorry! 959 00:58:46,448 --> 00:58:48,367 Ram. - Welcome, sir. Welcome. 960 00:58:48,848 --> 00:58:49,287 Call your boss. 961 00:58:49,767 --> 00:58:50,407 Sir, even without the uniform.. 962 00:58:50,887 --> 00:58:52,166 ..you still mean the same for us as always. 963 00:58:52,647 --> 00:58:53,887 A yellow Nano went missing on the 2nd. 964 00:58:54,366 --> 00:58:56,006 Okay, sir. Just a minute. 965 00:58:56,486 --> 00:58:57,966 Boss..Yohaan sir's here. 966 00:58:58,445 --> 00:58:59,925 He's asking about a yellow Nano that went missing on the 2nd. 967 00:59:00,406 --> 00:59:00,885 MH-14-DZ. 968 00:59:01,365 --> 00:59:01,965 MH-14-DZ. 969 00:59:02,444 --> 00:59:03,764 8118.. - 8118. 970 00:59:04,244 --> 00:59:06,603 You've until tomorrow. - You've until tomorrow. 971 00:59:07,083 --> 00:59:08,323 Sir, tomorrow? 972 00:59:08,802 --> 00:59:09,521 How can I get it done by tomorrow, sir? 973 00:59:10,002 --> 00:59:11,361 Even if I put all my boys to work.. 974 00:59:11,840 --> 00:59:12,640 If you don't find out until tomorrow.. 975 00:59:13,121 --> 00:59:16,479 ..then after I'm through with you, you'll look like an old scrap. 976 00:59:23,077 --> 00:59:25,395 The first hearing is tomorrow..at 11am. 977 00:59:25,875 --> 00:59:28,154 Is Niyaz' new lawyer here too? 978 00:59:28,634 --> 00:59:31,992 It's a female. 979 00:59:34,952 --> 00:59:38,110 Mrs. Chaudhary, victim's mother. 980 00:59:38,591 --> 00:59:42,109 Advocate Verma.. - Niyaz' new lawyer. 981 00:59:42,589 --> 00:59:44,989 I had no intentions of lying to you. 982 00:59:45,468 --> 00:59:46,588 I was about to tell you the truth. 983 00:59:47,068 --> 00:59:48,947 Tell me what? 984 00:59:49,426 --> 00:59:53,585 That you met me in order to save my daughter's murderer. 985 00:59:54,064 --> 00:59:56,624 Won my trust..used me. 986 00:59:57,103 --> 00:59:58,982 I didn't use anyone. 987 00:59:59,463 --> 01:00:00,462 I was only doing my job. 988 01:00:00,943 --> 01:00:03,262 Then why did you lie? 989 01:00:03,741 --> 01:00:07,940 Maybe that pain in your eyes was fake too.. 990 01:00:08,419 --> 01:00:08,939 ..which deceived me. 991 01:00:09,419 --> 01:00:12,298 My pain doesn't need your certificate, Mrs. Garima. 992 01:00:12,777 --> 01:00:14,936 Nor does your pain need my sympathy. 993 01:00:15,417 --> 01:00:17,256 Everyone has their own hell.. 994 01:00:17,736 --> 01:00:19,336 ..and everyone has to face it alone. 995 01:00:19,815 --> 01:00:22,814 Just imagine, God forbid.. 996 01:00:23,295 --> 01:00:26,613 ..if your daughter had been through what my daughter did.. 997 01:00:27,092 --> 01:00:30,171 ..would you still defend that rapist? Fend for him? 998 01:00:30,651 --> 01:00:36,689 Advocate Verma, your firm defends criminals like Abbas. 999 01:00:37,168 --> 01:00:37,809 I can understand that. 1000 01:00:38,289 --> 01:00:39,887 But..this scum. 1001 01:00:40,367 --> 01:00:42,567 Any problem? 1002 01:00:43,047 --> 01:00:46,445 And the most decorated officer of the city.. 1003 01:00:46,925 --> 01:00:48,125 ..is helping you in this. 1004 01:00:48,605 --> 01:00:52,603 Mr. Yohaan, if you weren't suspended.. 1005 01:00:53,082 --> 01:00:55,083 ..then you would've received another medal for this good deed. 1006 01:00:55,562 --> 01:00:57,002 You arrested Niyaz, didn't you? 1007 01:00:57,481 --> 01:01:00,080 And now you're helping her to get him acquitted. 1008 01:01:00,560 --> 01:01:02,960 What about your honesty, inspector? 1009 01:01:03,439 --> 01:01:04,158 Did you sell it? 1010 01:01:04,639 --> 01:01:08,997 Garima, life doesn't give everyone the luxury of preserving their honesty. 1011 01:01:09,477 --> 01:01:11,915 Or the liberty to choose between right and wrong. 1012 01:01:12,395 --> 01:01:14,074 Life often brings you at crossroads.. 1013 01:01:14,555 --> 01:01:17,554 ..where it's difficult to choose whether to save our life or honor. 1014 01:01:18,033 --> 01:01:20,352 What difficulty has life thrown at you.. 1015 01:01:20,833 --> 01:01:23,431 ..which compelled you to save that monster. 1016 01:01:23,911 --> 01:01:25,511 I cannot answer this question now. 1017 01:01:25,991 --> 01:01:27,351 But I will..when the time is right. 1018 01:01:27,830 --> 01:01:28,510 Let's go. 1019 01:01:28,990 --> 01:01:33,027 Ms. Verma, I am not fighting for my daughter alone. 1020 01:01:33,508 --> 01:01:35,307 But for all the daughters.. 1021 01:01:35,786 --> 01:01:39,145 ..whose mother are still waiting for justice. 1022 01:01:44,504 --> 01:01:47,863 Come. 1023 01:01:56,260 --> 01:01:57,459 Did you find out anything? 1024 01:01:57,939 --> 01:01:59,897 Siya's friend's name is Sam. 1025 01:02:00,378 --> 01:02:02,258 He's 23 year old, he's a drug addict. 1026 01:02:02,737 --> 01:02:04,376 And currently he's in Rehab. 1027 01:02:04,856 --> 01:02:08,015 But Sam can't be the murderer. - Why? 1028 01:02:08,495 --> 01:02:10,334 He's been in the hospital since 26th July, 2013 1029 01:02:10,813 --> 01:02:14,172 A week before Siya's murder. 1030 01:02:15,971 --> 01:02:16,652 Typical case. 1031 01:02:17,132 --> 01:02:17,611 Spoilt brat of a rich father. 1032 01:02:18,092 --> 01:02:19,291 Went to America for kicks. 1033 01:02:19,771 --> 01:02:21,650 No education..only divulged into drugs. 1034 01:02:22,129 --> 01:02:23,969 He graduated from Marijuana to LSD. 1035 01:02:24,449 --> 01:02:25,488 And finally..Angel Dust. 1036 01:02:25,969 --> 01:02:27,528 So are you completely sure.. 1037 01:02:28,008 --> 01:02:30,087 ..that Sam was admitted on 26th July, 2013. 1038 01:02:30,566 --> 01:02:33,485 Is it on your record? - Let me just check. 1039 01:02:33,965 --> 01:02:35,845 Yes..I'm positive. 1040 01:02:36,325 --> 01:02:38,844 He was admitted here on 26th July, at 4pm. 1041 01:02:39,324 --> 01:02:40,563 This way. - Okay. 1042 01:02:41,042 --> 01:02:44,401 Thank you. 1043 01:03:07,473 --> 01:03:08,192 Siya.. 1044 01:03:08,672 --> 01:03:10,752 Did you know Siya? 1045 01:03:11,232 --> 01:03:12,991 Siya was an angel. 1046 01:03:13,470 --> 01:03:16,309 I loved being with her. 1047 01:03:16,788 --> 01:03:19,228 She wasn't demanding at all. 1048 01:03:19,708 --> 01:03:24,867 No pressure.. I felt really free around her. 1049 01:03:25,346 --> 01:03:27,585 Could you please stop that? 1050 01:03:28,065 --> 01:03:30,624 It's driving me crazy, please. 1051 01:03:31,103 --> 01:03:33,143 Stop what? - That recorder. 1052 01:03:33,623 --> 01:03:36,982 I can't bear it! 1053 01:03:39,461 --> 01:03:42,819 Anu. 1054 01:03:46,418 --> 01:03:47,418 Hey.. what are you doing? 1055 01:03:47,898 --> 01:03:49,737 What's going on here? 1056 01:03:50,217 --> 01:03:51,856 Sam's an A-class patient. 1057 01:03:52,336 --> 01:03:55,415 Do you two know that only his guardian can meet him? 1058 01:03:55,894 --> 01:03:59,253 You two please go out from here! Now! 1059 01:04:11,968 --> 01:04:13,208 He's crazy. 1060 01:04:13,688 --> 01:04:17,046 The drugs have short-circuited his brain. 1061 01:04:22,084 --> 01:04:23,164 Turn the car around. - What? 1062 01:04:23,644 --> 01:04:27,003 Yohaan, turn the car around now. 1063 01:04:42,796 --> 01:04:44,597 You have only 5 minutes after the alarm starts. 1064 01:04:45,076 --> 01:04:46,356 Okay. 1065 01:04:46,836 --> 01:04:49,994 A decent world doesn't exist anymore. 1066 01:04:50,474 --> 01:04:51,155 Stop, madam. Where are you going? 1067 01:04:51,634 --> 01:04:53,153 I want to see the warden? - I cannot allow you in. 1068 01:04:53,633 --> 01:04:57,472 Now I'm going to be.. 1069 01:04:57,952 --> 01:05:01,510 ..like the world is. 1070 01:05:01,989 --> 01:05:04,149 Get out.. 1071 01:05:04,629 --> 01:05:06,228 Run.. get out. 1072 01:05:06,708 --> 01:05:09,427 Come on.. 1073 01:05:09,906 --> 01:05:10,347 Move. 1074 01:05:10,827 --> 01:05:11,106 Sam! 1075 01:05:11,586 --> 01:05:12,506 Sam! 1076 01:05:12,986 --> 01:05:14,425 Listen..stop. 1077 01:05:14,906 --> 01:05:16,225 Where's Sam's room? - It's this one. 1078 01:05:16,705 --> 01:05:20,064 Run..hurry up. 1079 01:05:23,183 --> 01:05:24,181 Sam! 1080 01:05:24,661 --> 01:05:27,540 Sam! 1081 01:05:28,020 --> 01:05:30,020 Sam! 1082 01:05:30,499 --> 01:05:31,539 Who killed Siya? 1083 01:05:32,018 --> 01:05:33,338 You said you know who killed Siya. 1084 01:05:33,818 --> 01:05:37,577 Tell me everything, Sam. Everything.. 1085 01:05:38,057 --> 01:05:39,895 You cannot win. 1086 01:05:40,376 --> 01:05:43,294 He killed Siya, he'll kill you too. - Who is he? 1087 01:05:43,775 --> 01:05:44,574 Who killed Siya? 1088 01:05:45,053 --> 01:05:46,693 What happened, tell me everything. 1089 01:05:47,174 --> 01:05:48,413 Sam. - This is fun! 1090 01:05:48,892 --> 01:05:49,892 Talk to me. Sam. 1091 01:05:50,372 --> 01:05:54,170 Sam, stop this. Talk to me. 1092 01:05:54,649 --> 01:05:57,209 Sam, who killed Siya. 1093 01:05:57,689 --> 01:06:01,047 Sam! 1094 01:06:14,802 --> 01:06:18,161 I told you don't call me. 1095 01:06:24,638 --> 01:06:26,719 Mr. Sunny Singh, what's your line of profession. 1096 01:06:27,198 --> 01:06:28,398 Well..we're in the business of lock and key. 1097 01:06:28,878 --> 01:06:30,238 We make keys..and open locks. 1098 01:06:30,717 --> 01:06:32,236 You must remember that two days ago.. 1099 01:06:32,716 --> 01:06:35,435 ..I asked you to pick the lock of apartment no. 306. - Yes. 1100 01:06:35,914 --> 01:06:36,835 Could you? - No. 1101 01:06:37,314 --> 01:06:37,514 Why not? 1102 01:06:37,994 --> 01:06:41,073 I told you then and there..that's the latest lock from Germany. 1103 01:06:41,553 --> 01:06:42,713 And your honor, even my father.. 1104 01:06:43,193 --> 01:06:44,832 ..who's in this business for 30 years cannot pick that lock. 1105 01:06:45,311 --> 01:06:48,190 You mean..when you couldn't pick that lock.. 1106 01:06:48,670 --> 01:06:51,029 ..then a clever thief would've failed too. 1107 01:06:51,509 --> 01:06:52,389 Right? - Right. 1108 01:06:52,869 --> 01:06:56,227 Dr. Satish, did you perform the autopsy on Siya's body? - Yes. 1109 01:06:56,707 --> 01:06:57,347 What did you find in the autopsy? 1110 01:06:57,827 --> 01:06:59,706 There were traces of a chemical in her blood. 1111 01:07:00,186 --> 01:07:00,706 Which chemical. 1112 01:07:01,186 --> 01:07:03,385 It's a kind of chemical which is called Phencyclidine. 1113 01:07:03,864 --> 01:07:05,264 Youngsters also call it Angel Dust. 1114 01:07:05,744 --> 01:07:06,944 Drugs to youngsters. 1115 01:07:07,423 --> 01:07:08,463 The one they use to get high? 1116 01:07:08,942 --> 01:07:09,182 Yes. 1117 01:07:09,663 --> 01:07:12,261 Your daughter Siya lived with you? 1118 01:07:12,740 --> 01:07:14,780 No, she lived alone. 1119 01:07:15,260 --> 01:07:16,860 Strange, you were a single mother. 1120 01:07:17,339 --> 01:07:18,499 Yet your daughter lived alone. 1121 01:07:18,978 --> 01:07:20,298 Not always. 1122 01:07:20,777 --> 01:07:24,057 Since she turned 18. - Why? 1123 01:07:24,537 --> 01:07:26,336 Did you two have an argument? 1124 01:07:26,816 --> 01:07:28,615 Or was your family breakup the reason? 1125 01:07:29,095 --> 01:07:29,975 Objection, your honor. 1126 01:07:30,455 --> 01:07:32,734 What is advocate Verma trying to prove? 1127 01:07:33,214 --> 01:07:34,972 My motive was to draw the court's attention to the fact.. 1128 01:07:35,453 --> 01:07:37,252 ..that when girls in a broken family feel lonely.. 1129 01:07:37,732 --> 01:07:40,251 ..they tread down the wrong path in search of love and support. 1130 01:07:40,731 --> 01:07:42,570 Siya wasn't like that. - Then how was she, Ms. Garima. 1131 01:07:43,050 --> 01:07:46,128 My daughter was the most brilliant student of JJ School of Arts. 1132 01:07:46,609 --> 01:07:49,728 But all the artwork in her studio are mostly incomplete. 1133 01:07:50,207 --> 01:07:51,726 Was there a void in her life too? 1134 01:07:52,206 --> 01:07:53,806 There's a void in everyone's life. 1135 01:07:54,286 --> 01:07:56,285 No one gets a complete world, Advocate Verma? 1136 01:07:56,764 --> 01:08:01,044 Can you tell us how your daughter filled the void in her life? 1137 01:08:01,523 --> 01:08:03,721 Like most youngsters do these days. 1138 01:08:04,202 --> 01:08:05,802 With their friends. 1139 01:08:06,281 --> 01:08:07,401 Objection, your honor. 1140 01:08:07,881 --> 01:08:10,640 This case is about Siya's murder, not her personal life. 1141 01:08:11,120 --> 01:08:13,678 Your honor, the conditions under which Siya was murdered.. 1142 01:08:14,158 --> 01:08:15,678 ..her lifestyle had a big role to play in it. 1143 01:08:16,158 --> 01:08:18,956 Please continue. - Thank you, your honor. 1144 01:08:19,436 --> 01:08:22,115 Did your daughter have friends? - Who doesn't? 1145 01:08:22,595 --> 01:08:23,835 She had dozens of friends. 1146 01:08:24,314 --> 01:08:26,913 Boyfriends? - Yes. 1147 01:08:27,393 --> 01:08:28,233 She had male friends as well. 1148 01:08:28,713 --> 01:08:30,272 How was Siya's relation with her boyfriend? 1149 01:08:30,752 --> 01:08:31,671 Objection, your honor. 1150 01:08:32,151 --> 01:08:33,431 This is just an attempt to humiliate Siya. 1151 01:08:33,911 --> 01:08:35,070 I disagree, your honor. 1152 01:08:35,550 --> 01:08:38,149 To find the real murderer, it's important to find out.. 1153 01:08:38,628 --> 01:08:40,829 ..who Siya's friends were, what they did.. 1154 01:08:41,308 --> 01:08:42,228 ..who did she go around with? 1155 01:08:42,707 --> 01:08:46,346 And how did she party, if she did? 1156 01:08:46,826 --> 01:08:50,185 Will you hang up or not? 1157 01:09:01,741 --> 01:09:02,140 Joe. - Yes sir. 1158 01:09:02,619 --> 01:09:04,219 It's a kidnapping case. Send backup. - Right, sir. 1159 01:09:04,700 --> 01:09:07,819 Did Siya have relations with a lot of men? 1160 01:09:08,298 --> 01:09:09,937 I'll repeat my question. 1161 01:09:10,417 --> 01:09:13,736 Did Siya have relations with a lot of men? 1162 01:09:14,216 --> 01:09:16,855 Mrs. Garima, I hope you understand what I'm trying to get at. 1163 01:09:17,335 --> 01:09:20,094 I clearly understand what you're trying to say. 1164 01:09:20,574 --> 01:09:24,652 You want to prove that my daughter was shameless. 1165 01:09:25,132 --> 01:09:25,852 On what basis? 1166 01:09:26,331 --> 01:09:28,731 Because she had a few male friends? 1167 01:09:29,210 --> 01:09:33,489 Advocate Verma, my daughter was clever, beautiful, emotional. 1168 01:09:33,968 --> 01:09:36,368 Men would hover around her, so what? 1169 01:09:36,848 --> 01:09:37,766 Is that a crime? 1170 01:09:38,247 --> 01:09:40,966 Are you one of those..who always think that.. 1171 01:09:41,446 --> 01:09:42,925 ..it's always the women who're at fault. 1172 01:09:43,405 --> 01:09:46,524 People who blame the girl and not the rapist after she's been raped. 1173 01:09:47,003 --> 01:09:48,883 They blame her sense of dressing.. 1174 01:09:49,363 --> 01:09:51,482 They blame her independent thinking. 1175 01:09:51,961 --> 01:09:53,922 They blame the very fact that she's a girl? 1176 01:09:54,401 --> 01:09:56,000 Ms. Garima, I am sorry to hurt your feelings? 1177 01:09:56,480 --> 01:10:00,159 No, Advocate Verma. You're not sorry. 1178 01:10:00,639 --> 01:10:02,678 At this time you are just a lawyer.. 1179 01:10:03,158 --> 01:10:05,797 ..who wants to win her case at any cost. 1180 01:10:06,276 --> 01:10:10,675 If you had any humanity, or sympathy.. 1181 01:10:11,154 --> 01:10:13,954 ..then you would've understood my pain. 1182 01:10:14,433 --> 01:10:15,633 I dream about my daughter every night.. 1183 01:10:16,113 --> 01:10:17,632 ..where she says.. 1184 01:10:18,112 --> 01:10:21,311 "Mama, save me. I want to live." 1185 01:10:21,790 --> 01:10:22,591 "Help me Mama.." 1186 01:10:23,071 --> 01:10:27,509 Back when she was a kid, even a small hiccup would give me sleepless nights. 1187 01:10:27,989 --> 01:10:30,067 Imagine my condition when.. 1188 01:10:30,547 --> 01:10:33,747 ..her scream resonates in my ears every night. 1189 01:10:34,226 --> 01:10:37,185 Your honor, I seriously object to these kind of questioning. 1190 01:10:37,665 --> 01:10:40,264 My questions are relevant, your honor. 1191 01:10:40,743 --> 01:10:43,982 Did you know that your daughter took drugs? 1192 01:10:44,462 --> 01:10:46,261 Yes. 1193 01:10:46,741 --> 01:10:49,101 Your honor, please note. 1194 01:10:49,580 --> 01:10:50,859 Siya was a young girl. 1195 01:10:51,340 --> 01:10:51,980 She lived alone. 1196 01:10:52,459 --> 01:10:55,218 She had lot of male friends and she also took drugs. 1197 01:10:55,698 --> 01:10:57,937 And that night, the lock of Siya's apartment.. 1198 01:10:58,417 --> 01:10:59,856 ..was impossible to pick from outside. 1199 01:11:00,336 --> 01:11:03,016 So obviously..Siya opened it herself from the inside. 1200 01:11:03,495 --> 01:11:05,454 And Siya's killer, who came into her apartment that night.. 1201 01:11:05,934 --> 01:11:07,973 ..must have been one of Siya's male friends.. 1202 01:11:08,453 --> 01:11:10,453 ..whom Siya must have invited over herself. 1203 01:11:10,933 --> 01:11:12,612 And not some petty thief.. 1204 01:11:13,092 --> 01:11:16,410 ..who went there to steal some money for his mother's medicine. 1205 01:11:16,890 --> 01:11:21,129 That will be all, your honor. 1206 01:11:21,609 --> 01:11:27,486 Recess. The trial will continue after an hour. 1207 01:11:27,967 --> 01:11:31,325 Ms. Verma.. 1208 01:11:33,125 --> 01:11:36,283 ..what Niyaz did with my daughter behind closed doors.. 1209 01:11:36,762 --> 01:11:41,281 ..you just did that to her character in the open. 1210 01:11:41,761 --> 01:11:44,160 What's the difference between you and Niyaz? 1211 01:11:44,640 --> 01:11:47,999 Nothing. 1212 01:11:53,916 --> 01:11:55,356 Ma'am, I'll find out. 1213 01:11:55,835 --> 01:11:59,314 Madam..you're very good. 1214 01:11:59,793 --> 01:12:03,673 And that Garima..she's such a good actor. 1215 01:12:04,152 --> 01:12:06,232 What a performance she gave in the court. 1216 01:12:06,712 --> 01:12:09,630 "You have no idea what a mother has to go through?" 1217 01:12:10,110 --> 01:12:12,950 Your case is being defended..by a mother. 1218 01:12:13,429 --> 01:12:16,788 Not a lawyer, understand. 1219 01:12:54,374 --> 01:12:56,014 Your name? - Nazia. 1220 01:12:56,493 --> 01:12:57,172 Nazia Qureshi. 1221 01:12:57,653 --> 01:13:02,691 You're Niyaz's wife.. Legally married? - Yes. 1222 01:13:03,170 --> 01:13:03,570 Thank you. 1223 01:13:04,051 --> 01:13:05,929 I'll come straight to the point. 1224 01:13:06,409 --> 01:13:10,888 Did Niyaz know Siya? 1225 01:13:11,367 --> 01:13:13,047 Yes. 1226 01:13:13,527 --> 01:13:15,206 Please tell us more clearly..how. 1227 01:13:15,686 --> 01:13:18,205 How did Niyaz know Siya? 1228 01:13:18,685 --> 01:13:20,883 He supplied drugs to Siya. 1229 01:13:21,364 --> 01:13:22,243 What kind of drugs? 1230 01:13:22,724 --> 01:13:23,522 Every kind of drugs. 1231 01:13:24,002 --> 01:13:27,922 Ecstasy. Marijuana. MDMA. 1232 01:13:28,401 --> 01:13:31,280 What did he say that night before he left? 1233 01:13:31,760 --> 01:13:33,199 Like where he's going? Did he say anything? 1234 01:13:33,679 --> 01:13:37,398 He said..he's going to Siya's house for recovery. 1235 01:13:37,878 --> 01:13:39,956 To get the money. 1236 01:13:40,437 --> 01:13:42,796 Your honor, the witness' statement clearly indicates.. 1237 01:13:43,275 --> 01:13:44,595 ..that the accused knew Siya. 1238 01:13:45,076 --> 01:13:50,833 I mean..Niyaz knew Siya before she was murdered. 1239 01:13:51,312 --> 01:13:54,672 That's all, your honor. 1240 01:13:55,950 --> 01:13:59,869 Wait. Hold on. 1241 01:14:00,349 --> 01:14:02,589 Why didn't you tell me that you knew Siya? 1242 01:14:03,069 --> 01:14:03,987 Was it important? 1243 01:14:04,468 --> 01:14:07,867 I decide what's important and what's not. Understand. 1244 01:14:08,346 --> 01:14:09,825 I told you to tell me everything. 1245 01:14:10,305 --> 01:14:11,305 Didn't I? 1246 01:14:11,784 --> 01:14:14,544 Look..Siya promised that she will return my money. 1247 01:14:15,023 --> 01:14:15,504 I went there to get the money.. 1248 01:14:15,983 --> 01:14:17,543 ..but when I got there, she was already dead. 1249 01:14:18,022 --> 01:14:19,941 I swear. 1250 01:14:20,422 --> 01:14:22,581 Was she really dead? 1251 01:14:23,060 --> 01:14:26,419 I got in the mood. 1252 01:14:31,738 --> 01:14:32,537 I wanted to **** her right there.. 1253 01:14:33,017 --> 01:14:37,415 ..but then she started fighting back. 1254 01:14:37,895 --> 01:14:41,254 And then I raped her. 1255 01:14:43,812 --> 01:14:45,053 I had to kill her! 1256 01:14:45,532 --> 01:14:48,892 Because I knew Siya wouldn't keep quiet. 1257 01:14:55,449 --> 01:14:58,807 That's all.. Happy? 1258 01:15:16,721 --> 01:15:17,561 Seven million? 1259 01:15:18,041 --> 01:15:21,558 Yes. After the old woman dies, Niyaz will get seven million of the policy. 1260 01:15:22,038 --> 01:15:22,918 How can a drug-supplier.. 1261 01:15:23,398 --> 01:15:24,118 ..get a seven million policy for his mother? 1262 01:15:24,598 --> 01:15:27,037 It's a really old insurance bought in 1978. 1263 01:15:27,517 --> 01:15:30,115 Bought by some Sheikh Abdul Rehman of Dubai. 1264 01:15:30,596 --> 01:15:32,915 Oh, so this insurance is a gift from his mother's old love. 1265 01:15:33,394 --> 01:15:34,594 And what if Niyaz is dead? 1266 01:15:35,074 --> 01:15:36,994 The money goes to the wife..Nazia. 1267 01:15:37,473 --> 01:15:38,712 Nazia. - Yes. 1268 01:15:39,192 --> 01:15:43,191 Oh..that's a new twist in the story. 1269 01:15:43,671 --> 01:15:46,830 Advocate Verma fights to win and winning has become her habit. 1270 01:15:47,309 --> 01:15:48,389 She can do anything she wants, sir. 1271 01:15:48,869 --> 01:15:50,548 But Niyaz will be sentenced to death. 1272 01:15:51,029 --> 01:15:55,586 And anyway, I don't like losing after getting this far. 1273 01:15:56,066 --> 01:15:57,105 True. 1274 01:15:57,586 --> 01:16:00,585 Here's the file, sir..the one you asked for yesterday. 1275 01:16:01,064 --> 01:16:02,463 Exactly the way you wanted. 1276 01:16:02,943 --> 01:16:06,983 Abbas..is a mid-level goon. 1277 01:16:07,462 --> 01:16:10,821 Neither big nor small. 1278 01:16:15,139 --> 01:16:18,738 Thanks. 1279 01:16:19,217 --> 01:16:20,177 Ms. Verma. - Yes. 1280 01:16:20,657 --> 01:16:24,016 Courier for you. 1281 01:16:26,014 --> 01:16:27,934 Sign. 1282 01:16:28,414 --> 01:16:31,772 Thank you. 1283 01:16:40,249 --> 01:16:41,129 This is fake. 1284 01:16:41,609 --> 01:16:43,728 But tomorrow you can see original. 1285 01:16:44,208 --> 01:16:47,247 And after that remaining parts of your daughter. 1286 01:16:47,726 --> 01:16:51,085 Like this. 1287 01:16:55,564 --> 01:16:56,364 Hello. - Hello. 1288 01:16:56,843 --> 01:16:58,482 How are you? - I'm okay. 1289 01:16:58,962 --> 01:16:59,922 What did you find out about Nazia? 1290 01:17:00,401 --> 01:17:01,642 Look, the situation is that.. 1291 01:17:02,121 --> 01:17:04,120 ..if Niyaz dies in jail or if he's sentenced to death.. 1292 01:17:04,600 --> 01:17:07,199 ..then the Nazia will get seven million rupees from the insurance. 1293 01:17:07,680 --> 01:17:11,038 And that's why she testified against him in the court. 1294 01:17:27,072 --> 01:17:30,311 Yohaan, meet me at the Masina! 1295 01:17:30,790 --> 01:17:34,029 So you said Sam was at your hospital since 26th July, 2013. 1296 01:17:34,509 --> 01:17:35,548 Isn't that what you said? - Yes. 1297 01:17:36,028 --> 01:17:38,228 What is this? 1298 01:17:38,707 --> 01:17:40,627 Sam was at Siya's funeral on 19th August. 1299 01:17:41,107 --> 01:17:42,827 If he was in your hospital, then how can he be at the funeral? 1300 01:17:43,306 --> 01:17:44,065 Is this a bloody double role? 1301 01:17:44,545 --> 01:17:47,505 Well, as per our hospital records he was in the hospital on that day. 1302 01:17:47,985 --> 01:17:48,903 We want to meet Sam. 1303 01:17:49,384 --> 01:17:50,823 Only he can tell us where he was. 1304 01:17:51,303 --> 01:17:53,302 Not possible. He's been discharged. 1305 01:17:53,782 --> 01:17:55,622 How can you discharge him in the condition he is? 1306 01:17:56,101 --> 01:17:58,781 We have to if the guardian says so. 1307 01:17:59,260 --> 01:18:00,420 Who is his guardian? 1308 01:18:00,899 --> 01:18:02,418 I can't tell you, hospital policy. 1309 01:18:02,898 --> 01:18:04,178 Personal information is confidential. 1310 01:18:04,658 --> 01:18:05,578 Madam.. 1311 01:18:06,057 --> 01:18:07,976 Please be clear if this is about give and take. 1312 01:18:08,457 --> 01:18:09,016 I can give some too. 1313 01:18:09,495 --> 01:18:10,575 I am sorry, but that doesn't work here. 1314 01:18:11,055 --> 01:18:12,015 Then what does? 1315 01:18:12,494 --> 01:18:13,535 What kind of a powerful guardian was he.. 1316 01:18:14,014 --> 01:18:16,453 ..who discharged him before the treatment was complete? 1317 01:18:16,933 --> 01:18:17,613 I want to see the hospital records. 1318 01:18:18,093 --> 01:18:22,251 For that you will need a warrant. 1319 01:18:22,731 --> 01:18:24,970 If you weren't a female, I would've slapped you right now. 1320 01:18:25,449 --> 01:18:27,290 Out! 1321 01:18:27,769 --> 01:18:30,048 Come, Yohaan. 1322 01:18:30,529 --> 01:18:33,486 Only those without a password on their mobile are the honest ones. 1323 01:18:33,967 --> 01:18:36,206 This madam is involved, 100%. 1324 01:18:36,686 --> 01:18:37,086 Ram.. 1325 01:18:37,565 --> 01:18:40,085 Sir, we've found the yellow Nano car. - Very good. 1326 01:18:40,564 --> 01:18:41,965 Siya's car has been found. - Thank god. 1327 01:18:42,444 --> 01:18:43,563 I'll get a warrant, and find where's Sam.. 1328 01:18:44,043 --> 01:18:47,401 ..you head to the junkyard immediately. 1329 01:18:58,917 --> 01:19:03,956 That yellow one? - Yes. That one. 1330 01:19:04,435 --> 01:19:07,794 Wait. 1331 01:19:39,383 --> 01:19:42,182 This..is definitely a nose-ring. 1332 01:19:42,662 --> 01:19:45,381 Then why did Sam tell me that he knew who killed Siya. 1333 01:19:45,860 --> 01:19:48,458 It's quite possible that he didn't know what he did. 1334 01:19:48,939 --> 01:19:52,417 The drugs that he's on..create hallucinations. 1335 01:19:52,897 --> 01:19:54,696 But he must remember once he's sober again. 1336 01:19:55,177 --> 01:19:56,656 He won't remember a thing. 1337 01:19:57,136 --> 01:19:59,535 Even if he had cut someone to pieces when he was high.. 1338 01:20:00,015 --> 01:20:00,814 ..he won't remember later. 1339 01:20:01,294 --> 01:20:02,814 Anyway, the DNA analysis is complete. 1340 01:20:03,294 --> 01:20:05,933 But we'll need a sample from Sam. 1341 01:20:06,413 --> 01:20:07,572 Blood, hair? 1342 01:20:08,052 --> 01:20:09,292 To cross-check the analysis. 1343 01:20:09,772 --> 01:20:11,011 I have one, at home. 1344 01:20:11,490 --> 01:20:12,850 I have Sam's blood sample on a piece of paper. 1345 01:20:13,330 --> 01:20:17,968 Will that do? - Of course. 1346 01:20:18,447 --> 01:20:18,648 Hello. 1347 01:20:19,128 --> 01:20:21,507 Anu, I found something. 1348 01:20:21,990 --> 01:20:22,636 What? 1349 01:20:23,120 --> 01:20:24,772 I was doing a background check on Sam. 1350 01:20:25,257 --> 01:20:26,708 Have you heard about Mahesh Maklai? 1351 01:20:27,192 --> 01:20:30,016 The MP. - He's his father. 1352 01:20:30,499 --> 01:20:35,498 He was hiding Sam to save his political career. 1353 01:20:35,982 --> 01:20:37,596 This case is becoming a big mess. 1354 01:20:38,079 --> 01:20:41,467 I wonder what else might come out. 1355 01:20:48,725 --> 01:20:54,410 Welcome, advocate Verma, how are you? 1356 01:20:54,895 --> 01:20:58,241 You said.. "Pray that we never meet again". 1357 01:20:58,724 --> 01:20:59,895 I did.. 1358 01:21:00,378 --> 01:21:04,612 ..but what to do, our prayers are never answered. 1359 01:21:05,096 --> 01:21:08,483 Did Mahesh Maklai send you? 1360 01:21:10,539 --> 01:21:16,184 Sorry, advocate Verma. I came uninvited. 1361 01:21:16,669 --> 01:21:20,218 It wasn't a decent thing, but it was necessary. 1362 01:21:20,701 --> 01:21:24,088 Cheers. 1363 01:21:25,257 --> 01:21:25,741 Yes, officer. 1364 01:21:26,225 --> 01:21:27,515 Sir. - Did anyone come to see Niyaz? 1365 01:21:27,999 --> 01:21:29,411 Someone did yesterday? - Yesterday. 1366 01:21:29,895 --> 01:21:30,661 Yes. 1367 01:21:31,144 --> 01:21:31,426 Who? 1368 01:21:31,911 --> 01:21:32,677 Sir, his name is Vijay Madgaonkar. 1369 01:21:33,161 --> 01:21:34,289 Vijay Madgaonkar. 1370 01:21:34,774 --> 01:21:36,306 Absolutely right, sir. 1371 01:21:36,790 --> 01:21:39,128 Isn't he the same guy you apprehended in the Mandara kidnapping case? 1372 01:21:39,612 --> 01:21:40,782 Absolutely right, sir. That's him. 1373 01:21:41,266 --> 01:21:41,749 When was he released? 1374 01:21:42,234 --> 01:21:43,080 Six months ago. 1375 01:21:43,565 --> 01:21:45,096 You will find him in Versova village. 1376 01:21:45,580 --> 01:21:46,306 Where? - Versova Village. 1377 01:21:46,790 --> 01:21:46,911 Versova village. 1378 01:21:47,394 --> 01:21:50,782 Okay, thank you. - Yes sir. 1379 01:21:54,452 --> 01:21:57,597 My son has nothing to do with this case. 1380 01:21:58,080 --> 01:22:00,782 And that's why you forged the hospital records. 1381 01:22:01,265 --> 01:22:03,282 And when we started inquiring.. 1382 01:22:03,766 --> 01:22:05,096 ..you got him discharged immediately. 1383 01:22:05,581 --> 01:22:09,249 You don't understand.. 1384 01:22:09,733 --> 01:22:11,870 He came home in the morning high. 1385 01:22:12,355 --> 01:22:15,742 In his girlfriend Siya's car..with her body. 1386 01:22:23,201 --> 01:22:23,967 Are you crazy? 1387 01:22:24,452 --> 01:22:27,557 What have you done? 1388 01:22:28,040 --> 01:22:30,621 What have you done? 1389 01:22:31,105 --> 01:22:33,806 It's really unfortunate and sad.. 1390 01:22:34,290 --> 01:22:35,218 ..that the murderer is someone else.. 1391 01:22:35,702 --> 01:22:36,992 I mean Niyaz. 1392 01:22:37,476 --> 01:22:40,419 Right now..Sam seems more like the murderer. 1393 01:22:40,904 --> 01:22:43,767 This is the reason I came here at this late hour. 1394 01:22:44,250 --> 01:22:46,791 Drugs has put my son in a really bad condition.. 1395 01:22:47,274 --> 01:22:50,460 ..and the morning that Siya died, my son believed.. 1396 01:22:50,944 --> 01:22:53,484 ..that I had murdered Siya. 1397 01:22:53,968 --> 01:22:56,468 That's why that fool even went to Siya's funeral. 1398 01:22:56,951 --> 01:22:59,492 And when I found out.. 1399 01:22:59,975 --> 01:23:03,605 ..I put him in rehab with backdate papers. 1400 01:23:03,088 --> 01:23:04,137 What are you doing? 1401 01:23:04,621 --> 01:23:06,314 Stop it. Please don't do this. 1402 01:23:06,798 --> 01:23:10,185 What are you doing? 1403 01:23:11,879 --> 01:23:14,379 Maybe Sam is not the murderer, don't do this. Please.. 1404 01:23:14,863 --> 01:23:16,153 What difference does it make? 1405 01:23:16,637 --> 01:23:18,532 Next year I'll be contesting the elections. 1406 01:23:19,016 --> 01:23:21,557 Whether Sam's the murderer or not, how does it matter? 1407 01:23:22,040 --> 01:23:25,427 What matters is that such scandals can ruin my career. 1408 01:23:36,154 --> 01:23:36,839 What are you doing? 1409 01:23:37,323 --> 01:23:40,871 Stop it, please. 1410 01:23:41,356 --> 01:23:44,017 I told you..remember? 1411 01:23:44,501 --> 01:23:47,888 What never happened before, happens sometime. 1412 01:23:54,621 --> 01:23:55,912 Abbas. - Yes. 1413 01:23:56,395 --> 01:23:59,783 Did you cut the gas pipe? - I did. 1414 01:24:33,332 --> 01:24:36,718 Are you okay? - Yes, I am fine. 1415 01:24:43,380 --> 01:24:46,768 Oh, God! 1416 01:25:53,422 --> 01:25:55,033 Is this your dog? - No. 1417 01:25:55,517 --> 01:25:55,921 Who are you? 1418 01:25:56,404 --> 01:26:01,727 I am your that father, your mother didn't tell you about. 1419 01:26:02,212 --> 01:26:03,462 If he isn't your dog, then why isn't he barking at you? 1420 01:26:03,945 --> 01:26:07,333 He only barks at cops. 1421 01:26:36,808 --> 01:26:38,986 Where's the girl? 1422 01:26:39,470 --> 01:26:42,252 Where's the girl? 1423 01:26:42,735 --> 01:26:46,929 Where's the girl? 1424 01:26:47,413 --> 01:26:47,937 Where's the girl? 1425 01:26:48,422 --> 01:26:51,808 Where's the girl? 1426 01:26:54,913 --> 01:26:55,841 You will never find the girl. 1427 01:26:56,325 --> 01:26:59,712 Never! 1428 01:27:20,607 --> 01:27:22,824 Anuradha Verma is alive. 1429 01:27:23,309 --> 01:27:27,866 I apologize, I guess my boys are out of shape. 1430 01:27:28,350 --> 01:27:29,197 It's alright. 1431 01:27:29,680 --> 01:27:33,067 Some get better with age, while some get worse. 1432 01:27:38,510 --> 01:27:40,970 This is my son Sam. 1433 01:27:41,454 --> 01:27:43,874 I want you to keep him safe for some time. 1434 01:27:44,357 --> 01:27:47,180 There can be no room.. 1435 01:27:47,664 --> 01:27:48,793 ..for any more mistakes this time. 1436 01:27:49,277 --> 01:27:50,930 Don't worry.. 1437 01:27:51,414 --> 01:27:54,801 ..your son is now my secret. 1438 01:28:03,107 --> 01:28:06,494 I'll be free! 1439 01:28:10,971 --> 01:28:14,277 Where do we meet? 1440 01:28:14,761 --> 01:28:17,019 Done! Done! Done! 1441 01:28:17,502 --> 01:28:20,890 I'm going to be a free bird. 1442 01:28:22,833 --> 01:28:24,769 The footprints and fingerprints from Siya's studio.. 1443 01:28:25,253 --> 01:28:26,382 ..and the fingerprints from her wallet. 1444 01:28:26,867 --> 01:28:30,696 These are all firm evidence that leave no room for any doubt.. 1445 01:28:31,180 --> 01:28:33,479 ..that Niyaz murdered Siya. 1446 01:28:33,962 --> 01:28:36,825 And his old records, which include rape.. 1447 01:28:37,310 --> 01:28:41,906 ..and exploitation of women for his own lust.. 1448 01:28:42,389 --> 01:28:45,898 ..these records are enough to prove his motive. 1449 01:28:46,382 --> 01:28:48,036 That's all, your honor. 1450 01:28:48,520 --> 01:28:51,019 Your honor, as the prosecution admits.. 1451 01:28:51,503 --> 01:28:57,632 ..Siya's murderer could be this Niyaz. 1452 01:28:58,116 --> 01:28:58,641 Silence. 1453 01:28:59,124 --> 01:29:00,253 Defense, please continue. 1454 01:29:00,737 --> 01:29:03,197 Like I said, even according to my investigation.. 1455 01:29:03,680 --> 01:29:05,455 ..Niyaz can be Siya's killer. 1456 01:29:05,939 --> 01:29:09,447 For the court's information, Niyaz used to supply drugs to Siya. 1457 01:29:09,931 --> 01:29:12,713 But those drugs were for Siya's boyfriend Sam. 1458 01:29:13,198 --> 01:29:18,036 And that night Niyaz went to meet Sam. 1459 01:29:18,520 --> 01:29:18,922 You? 1460 01:29:19,407 --> 01:29:21,584 Sam asked for some stuff, I want money. 1461 01:29:22,067 --> 01:29:23,600 Wait. 1462 01:29:24,085 --> 01:29:27,471 Which means another person was present there during the murder. 1463 01:29:41,988 --> 01:29:43,198 What are you doing here? 1464 01:29:43,681 --> 01:29:46,060 Here you go. - Thank you. 1465 01:29:46,544 --> 01:29:47,108 Leave. 1466 01:29:47,592 --> 01:29:49,085 Its new stuff, want to taste it? - No, thank you. 1467 01:29:49,568 --> 01:29:52,955 Leave. - It's good. 1468 01:29:58,923 --> 01:30:02,311 Sam. Sam. Sam. Wake up, Sam. Sam, please wake up. 1469 01:31:16,262 --> 01:31:18,480 Defense council is only making assumptions, your honor. 1470 01:31:18,964 --> 01:31:20,416 There's no evidence suggesting.. 1471 01:31:20,900 --> 01:31:23,118 ..that Sam was present on the night of the murder. 1472 01:31:23,601 --> 01:31:26,424 Absolutely right, your honor. There is no evidence. 1473 01:31:26,907 --> 01:31:30,496 And it's also true that whatever I just said are just assumptions. 1474 01:31:30,981 --> 01:31:32,553 And I have no firm evidence. 1475 01:31:33,037 --> 01:31:36,304 But does the prosecution have any firm evidence against my client? 1476 01:31:36,787 --> 01:31:37,634 I mean..the murder weapon. 1477 01:31:38,118 --> 01:31:40,658 That so called sculpting knife..which has my client's fingerprints.. 1478 01:31:41,142 --> 01:31:41,343 ..where is it? 1479 01:31:41,827 --> 01:31:44,488 It's the prosecution's responsibility to prove my client guilty. 1480 01:31:44,973 --> 01:31:47,270 The prosecution has already admitted.. 1481 01:31:47,755 --> 01:31:50,577 ..Niyaz's fingerprints and footprints found at the spot of the crime. 1482 01:31:51,061 --> 01:31:51,989 Footprints and fingerprints.. 1483 01:31:52,472 --> 01:31:54,166 ..cannot be accepted as firm evidence, your honor. 1484 01:31:54,650 --> 01:31:56,102 As long as the prosecution doesn't present.. 1485 01:31:56,585 --> 01:31:58,682 ..the murder weapon with the defendant's fingerprints on it. 1486 01:31:59,166 --> 01:32:01,344 Until then the defendant cannot be proven guilty. 1487 01:32:01,827 --> 01:32:03,401 And Sam was present there too that night. 1488 01:32:03,884 --> 01:32:04,932 Anyone can be the murderer. 1489 01:32:05,416 --> 01:32:07,110 Just because Niyaz is a drug-dealer.. 1490 01:32:07,593 --> 01:32:09,488 ..it's convenient for the law to suspect him. 1491 01:32:09,973 --> 01:32:12,312 But Sam..is the son of a rich father.. 1492 01:32:12,795 --> 01:32:14,811 ..who has connections well into the system. 1493 01:32:15,295 --> 01:32:18,601 That's why..the police didn't feel the need to investigate him. 1494 01:32:19,086 --> 01:32:22,593 Even if we believe for a while that Sam murdered Siya.. 1495 01:32:23,078 --> 01:32:28,238 ..then the question arises, that why Sam killed his girlfriend.. 1496 01:32:28,722 --> 01:32:29,772 ..whom he loved so dearly? 1497 01:32:30,255 --> 01:32:31,102 What was the motive? 1498 01:32:31,586 --> 01:32:34,250 Watching Siya and Niyaz in a compromising position.. 1499 01:32:34,728 --> 01:32:36,319 ..Sam got out of control. 1500 01:32:36,796 --> 01:32:40,018 And maybe..he killed Siya in a fit of rage. 1501 01:32:40,495 --> 01:32:42,206 Maybe he was already high..being a drug addict. 1502 01:32:42,684 --> 01:32:45,506 At least Niyaz's fingerprints were found at the murder spot. 1503 01:32:45,984 --> 01:32:47,854 Does the defense council have any evidence.. 1504 01:32:48,330 --> 01:32:51,592 ..suggesting that Sam was present there that night? 1505 01:32:52,070 --> 01:32:55,013 One..evidence, advocate Verma. 1506 01:32:55,490 --> 01:32:58,832 We've evidence, your honor. 1507 01:33:10,128 --> 01:33:12,633 I apologize.. 1508 01:33:13,111 --> 01:33:15,696 ..but I would like to request the court.. 1509 01:33:16,174 --> 01:33:17,605 ..to hear him out for delivering justice. 1510 01:33:18,083 --> 01:33:19,992 Please. 1511 01:33:20,469 --> 01:33:23,810 Your honor, please. 1512 01:33:30,055 --> 01:33:33,197 The night Siya was murdered, were you there? 1513 01:33:33,674 --> 01:33:35,425 Were you there? 1514 01:33:35,902 --> 01:33:35,941 Yes. 1515 01:33:36,419 --> 01:33:38,050 Did you kill Siya? 1516 01:33:38,527 --> 01:33:42,981 No..when I got up, she was dead. 1517 01:33:43,459 --> 01:33:46,799 Someone killed her and left her there. 1518 01:34:09,313 --> 01:34:09,989 So what did you do? 1519 01:34:10,466 --> 01:34:13,808 I took her body home? 1520 01:34:21,642 --> 01:34:25,184 And then your father, Mahesh Maklai cleaned the body with alcohol.. 1521 01:34:25,661 --> 01:34:29,002 ..and threw it in the ocean to get rid of it 1522 01:34:58,793 --> 01:35:00,423 Answer me, Sam. 1523 01:35:00,901 --> 01:35:04,242 Yes. 1524 01:35:06,350 --> 01:35:07,225 That's it, your honor. 1525 01:35:07,702 --> 01:35:13,430 This means the murderer can be Niyaz or Sam. 1526 01:35:13,907 --> 01:35:15,499 But the real murderer can be identified.. 1527 01:35:15,976 --> 01:35:18,203 ..only when the murder weapon is found.. 1528 01:35:18,680 --> 01:35:20,073 ..which has the murderer's fingerprints. 1529 01:35:20,550 --> 01:35:22,498 But Sam and his millionaire father Mahesh Maklai.. 1530 01:35:22,976 --> 01:35:28,028 ..are guilty of all the crimes committed after the murder. 1531 01:35:28,505 --> 01:35:30,215 Moving the body from the murder spot. 1532 01:35:30,693 --> 01:35:31,965 Cleaning it with alcohol.. 1533 01:35:32,443 --> 01:35:34,311 ..and then throwing it in the sea to get rid of it. 1534 01:35:34,789 --> 01:35:38,488 This clearly proves Sam and Mahesh Maklai's crimes. 1535 01:35:38,966 --> 01:35:41,471 I request the court to reopen the case. 1536 01:35:41,949 --> 01:35:44,296 And to release my client Niyaz on bail.. 1537 01:35:44,773 --> 01:35:47,198 ..until the real murderer is not found. 1538 01:35:47,676 --> 01:35:50,779 Niyaz has paid a big compensation for his poverty and past crimes. 1539 01:35:51,256 --> 01:35:53,682 I don't say that he should be acquitted.. 1540 01:35:54,160 --> 01:35:58,734 ..but bail is his legal right, and he should get it. 1541 01:35:59,212 --> 01:36:01,479 Thank you, your honor. 1542 01:36:01,956 --> 01:36:03,347 Court orders.. 1543 01:36:03,825 --> 01:36:09,393 ..Mahesh Maklai and Sam Maklai to be taken into police custody. 1544 01:36:09,871 --> 01:36:13,211 Defendant Niyaz is granted bail. 1545 01:36:26,139 --> 01:36:29,639 Mrs. Verma..I told you.. 1546 01:36:30,117 --> 01:36:32,106 Abbas might have many traits.. 1547 01:36:32,582 --> 01:36:35,964 ..but he always repays his debts. 1548 01:36:36,441 --> 01:36:40,379 Goodbye. 1549 01:36:40,856 --> 01:36:42,288 Sorry, Maklai sir. 1550 01:36:42,765 --> 01:36:46,106 Some people don't change with time, they get worse. 1551 01:36:56,130 --> 01:36:57,323 Niyaz, where are you? 1552 01:36:57,800 --> 01:36:59,748 I am out of jail. 1553 01:37:00,226 --> 01:37:02,096 I am a free bird! I am a free bird! 1554 01:37:02,573 --> 01:37:03,886 I am a free.. 1555 01:37:04,363 --> 01:37:05,675 Where are you? - I'm right here. 1556 01:37:06,153 --> 01:37:09,733 In the car park. Black jeep. 1557 01:37:10,210 --> 01:37:17,329 Viju..I am a free bird. 1558 01:37:17,807 --> 01:37:21,147 Come on..come on.. 1559 01:37:58,695 --> 01:37:59,969 Sanaya.. 1560 01:38:00,446 --> 01:38:03,787 Sanaya.. Sanaya.. 1561 01:38:13,293 --> 01:38:15,798 Madam..stop.. 1562 01:38:16,276 --> 01:38:19,736 Stop.. - She's my daughter. 1563 01:38:20,214 --> 01:38:23,554 She's my daughter. 1564 01:38:40,101 --> 01:38:42,568 No, no, no, no. 1565 01:38:43,045 --> 01:38:46,386 Sanaya! 1566 01:38:52,670 --> 01:38:56,011 Sanaya! 1567 01:38:57,205 --> 01:39:02,693 Sanaya! My baby. 1568 01:39:03,171 --> 01:39:06,750 My baby, please wake up. 1569 01:39:07,228 --> 01:39:10,569 Please wake up. Please wake up. 1570 01:39:22,303 --> 01:39:25,643 Water..get water, please. 1571 01:39:28,030 --> 01:39:31,172 Please wake up. 1572 01:39:31,650 --> 01:39:34,990 Wake up. 1573 01:39:39,206 --> 01:39:43,820 Mom. - Sanaya. 1574 01:39:44,298 --> 01:39:47,599 Mama. 1575 01:39:48,077 --> 01:39:51,418 I was scared. 1576 01:39:53,566 --> 01:39:56,907 I missed you, mama. 1577 01:40:06,692 --> 01:40:10,033 My baby. 1578 01:40:17,669 --> 01:40:21,169 Joe..who can go to such limits.. 1579 01:40:21,646 --> 01:40:26,221 ..to get a murderer and rapist out of jail? 1580 01:40:26,698 --> 01:40:28,488 That Vijay.. 1581 01:40:28,965 --> 01:40:32,306 He has the key to this lock. 1582 01:41:06,638 --> 01:41:09,979 Hey.. Stop! 1583 01:41:17,934 --> 01:41:21,275 Move.. Move. 1584 01:41:39,015 --> 01:41:40,367 Tell me who made you do it. 1585 01:41:40,844 --> 01:41:41,560 Tell me everything. 1586 01:41:42,038 --> 01:41:45,379 I will..I will tell you everything. 1587 01:41:53,653 --> 01:41:55,362 Can I come in? 1588 01:41:55,840 --> 01:41:59,936 I'll only take a few minutes, please. 1589 01:42:00,413 --> 01:42:03,914 I am really very sorry, Ms. Garima. 1590 01:42:04,392 --> 01:42:06,698 But they had my Sanaya. 1591 01:42:07,175 --> 01:42:09,562 And I had.. 1592 01:42:10,038 --> 01:42:13,102 ..no other option other than accepting their condition. 1593 01:42:13,579 --> 01:42:17,238 I know the pain of losing someone, Ms. Garima. 1594 01:42:17,716 --> 01:42:20,501 But.. 1595 01:42:20,978 --> 01:42:23,961 ..I didn't have the liberty to express my pain. 1596 01:42:24,439 --> 01:42:27,302 Nor to cry. 1597 01:42:27,779 --> 01:42:32,154 I had to somehow..bring my Sanaya back, at any cost. 1598 01:42:32,631 --> 01:42:34,858 You're a mother yourself. 1599 01:42:35,336 --> 01:42:39,194 I hope you will understand my helplessness. 1600 01:42:39,672 --> 01:42:42,416 Is she fine now? - Yes. 1601 01:42:42,894 --> 01:42:45,955 I almost lost her once. 1602 01:42:46,433 --> 01:42:50,848 They gave her something to eat..which she was allergic to. 1603 01:42:51,325 --> 01:42:53,434 She could've even died if I hadn't.. 1604 01:42:53,911 --> 01:42:57,253 ..arrived on time with her medicine. 1605 01:43:02,582 --> 01:43:08,708 You should always keep a bottle of Lidum in Sanaya's bag. 1606 01:43:09,185 --> 01:43:11,014 How do you know.. 1607 01:43:11,492 --> 01:43:14,832 ..Sanaya's medication is Lidum? 1608 01:44:01,569 --> 01:44:03,120 Why did you do it? 1609 01:44:03,597 --> 01:44:07,256 Because I didn't have a choice. 1610 01:44:07,733 --> 01:44:11,831 You're a brilliant lawyer..and I knew.. 1611 01:44:12,308 --> 01:44:15,649 ..that you can get Niyaz out. 1612 01:44:20,819 --> 01:44:24,161 Why did you want Siya's murderer acquitted? 1613 01:44:33,985 --> 01:44:36,849 Your ticket..and money. 1614 01:44:37,326 --> 01:44:39,911 After today I don't ever want to see you again. 1615 01:44:40,388 --> 01:44:43,730 He's inside. 1616 01:44:55,662 --> 01:44:57,452 You've no clue.. 1617 01:44:57,930 --> 01:45:01,112 ..about the things I had to do to get you out. 1618 01:45:01,590 --> 01:45:04,969 I did things with an innocent girl.. 1619 01:45:05,447 --> 01:45:08,391 ..which a mother can never imagine. 1620 01:45:08,868 --> 01:45:11,891 Now..you will die. 1621 01:45:12,367 --> 01:45:15,709 A death..that you can't imagine. 1622 01:45:24,271 --> 01:45:27,613 Do you know why Ravan is burnt every year on Dussera? 1623 01:45:32,108 --> 01:45:35,369 To remind everyone of Ravan's crimes. 1624 01:45:35,846 --> 01:45:37,517 There's just one punishment.. 1625 01:45:37,994 --> 01:45:43,642 ..for physically abusing a girl against her wills. 1626 01:45:44,119 --> 01:45:47,461 He's burnt to death. 1627 01:45:50,643 --> 01:45:51,239 Petrol. 1628 01:45:51,716 --> 01:45:55,495 Can you imagine a death.. 1629 01:45:55,973 --> 01:45:59,751 ..compared to which even death sentence looks like mercy. 1630 01:46:00,228 --> 01:46:03,092 This is how my daughter screamed as well. 1631 01:46:03,570 --> 01:46:07,308 I can still hear her screams. 1632 01:46:07,786 --> 01:46:09,775 Doesn't let me sleep at nights. 1633 01:46:10,252 --> 01:46:10,967 Echoes in my ear. 1634 01:46:11,445 --> 01:46:12,280 Forgive me. 1635 01:46:13,195 --> 01:46:17,770 Sets my nerves on fire. 1636 01:46:18,246 --> 01:46:23,099 Pierces my soul. 1637 01:46:23,576 --> 01:46:26,678 My daughter's scream.. 1638 01:46:27,156 --> 01:46:30,496 ..can be subdued with only your screams, Niyaz. 1639 01:47:17,750 --> 01:47:20,813 I burned him alive. 1640 01:47:21,290 --> 01:47:27,654 This could be his only punishment to serve justice to my daughter. 1641 01:47:28,131 --> 01:47:29,881 You're a mother as well. 1642 01:47:30,359 --> 01:47:31,433 I hope you understand. 1643 01:47:31,910 --> 01:47:34,416 No. 1644 01:47:34,893 --> 01:47:38,234 I don't understand. 1645 01:47:40,859 --> 01:47:44,280 Who gave you the right to kidnap my daughter.. 1646 01:47:44,757 --> 01:47:47,820 ..in order to get justice for your daughter? 1647 01:47:48,297 --> 01:47:53,866 Believe me..I took care of her like my Siya. 1648 01:47:54,343 --> 01:48:01,184 But still..I am guilty for the trauma she went through. 1649 01:48:01,661 --> 01:48:05,162 But even if I am sentenced to death.. 1650 01:48:05,639 --> 01:48:07,667 ..for getting Niyaz what he deserved.. 1651 01:48:08,145 --> 01:48:11,645 ..then I will have no regrets. 1652 01:48:12,123 --> 01:48:14,748 Are you okay? 1653 01:48:15,225 --> 01:48:16,497 Yohaan sir has been trying so long. 1654 01:48:16,975 --> 01:48:18,328 And why aren't you answering your call? 1655 01:48:18,805 --> 01:48:21,152 Mrs. Garima Chaudhary. 1656 01:48:21,629 --> 01:48:23,418 Unbelievable. 1657 01:48:23,896 --> 01:48:25,964 You're under arrest for kidnapping.. 1658 01:48:26,442 --> 01:48:29,504 ..advocate Anuradha Chaudhary's daughter and burning Niyaz to death. 1659 01:48:29,982 --> 01:48:33,760 You will come with me right now. 1660 01:48:34,237 --> 01:48:37,578 Please. 1661 01:48:40,880 --> 01:48:44,061 Hold on, officer. 1662 01:48:44,539 --> 01:48:45,971 Do you have an arrest warrant for her? 1663 01:48:46,448 --> 01:48:49,790 Why? Why do you ask? 1664 01:48:53,925 --> 01:48:57,744 Because she's my client. 1665 01:48:58,221 --> 01:49:01,642 And I am her lawyer. 1666 01:49:02,120 --> 01:49:04,546 If I can get a criminal acquitted.. 1667 01:49:05,023 --> 01:49:08,364 ..then I will definitely save a mother. 1668 01:49:58,322 --> 01:49:59,117 Sir. - Yes. 1669 01:49:59,595 --> 01:50:02,935 Customer. 1670 01:50:05,362 --> 01:50:08,704 Customer's come every day, today its hope. 1671 01:50:19,443 --> 01:50:20,397 The apron suits you. 1672 01:50:20,874 --> 01:50:24,056 Keep it on. It's looking good. 1673 01:50:24,533 --> 01:50:27,596 You didn't give me a chance to wear my uniform. 1674 01:50:28,073 --> 01:50:32,051 You didn't give me a chance to thank either. 1675 01:50:32,528 --> 01:50:36,864 I didn't help you for your thanks. 1676 01:50:37,341 --> 01:50:40,683 Then for what? 1677 01:50:42,989 --> 01:50:47,762 Some things are not for saying. 1678 01:50:48,239 --> 01:50:51,819 Thank you. 1679 01:50:52,296 --> 01:50:55,637 Welcome. 1680 01:50:56,831 --> 01:51:00,212 By the way, I've appealed for your case. 1681 01:51:00,689 --> 01:51:01,565 Forget it. 1682 01:51:02,041 --> 01:51:02,757 No need. 1683 01:51:03,235 --> 01:51:05,979 I'm used to this now. 1684 01:51:06,457 --> 01:51:08,087 How's Sanaya? - She's good. 1685 01:51:08,564 --> 01:51:11,469 She's with her grandma. 1686 01:51:11,945 --> 01:51:13,815 Again with her grandma? 1687 01:51:14,291 --> 01:51:14,769 Honestly. 1688 01:51:15,246 --> 01:51:15,644 She's with her grandma. 1689 01:51:16,122 --> 01:51:19,065 Okay, let me speak to her. 1690 01:51:19,542 --> 01:51:21,969 She's with her grandma. 1691 01:51:22,447 --> 01:51:25,787 That's where I am headed. 1692 01:51:29,645 --> 01:51:32,031 Shall I? 1693 01:51:32,509 --> 01:51:34,260 There's a better expression in Marathi. 1694 01:51:34,736 --> 01:51:38,078 See you soon! 1695 01:51:41,498 --> 01:51:44,839 See you soon. 1696 01:51:57,488 --> 01:52:00,829 What, sir. You let her go? 1697 01:52:04,886 --> 01:52:09,103 I let her go because she's my love. 1698 01:52:09,579 --> 01:52:12,921 If she had been my obstinacy, she would've been in my arms. 1699 01:52:39,012 --> 01:52:42,354 "Sweetheart..don't turn your back and leave." 1700 01:52:50,349 --> 01:52:53,849 "Sweetheart..don't turn your back and leave." 1701 01:52:54,326 --> 01:52:58,900 "Sweetheart..don't threshold and leave." 1702 01:52:59,377 --> 01:53:04,627 "My poor eyes are tired of shedding tears." 1703 01:53:05,105 --> 01:53:11,390 "Who did you leave me for?" 1704 01:53:11,867 --> 01:53:17,117 "Please stay..don't go." 1705 01:53:17,595 --> 01:53:22,765 "Please stay..don't go." 1706 01:53:23,242 --> 01:53:26,583 "Sweetheart..don't turn your back and leave." 1707 01:54:00,591 --> 01:54:08,626 "I have grievances..against God." 1708 01:54:09,103 --> 01:54:18,131 "Since you said..you're leaving." 1709 01:54:18,609 --> 01:54:23,740 "The tears don't trickle down my eyes." 1710 01:54:24,217 --> 01:54:30,064 "How do I endure the fire in my heart." 1711 01:54:30,542 --> 01:54:35,911 "Please stay..don't go." 1712 01:54:36,388 --> 01:54:38,656 "Wait.." 1713 01:54:39,133 --> 01:54:41,559 "Don't go." 1714 01:54:42,036 --> 01:54:47,247 "Sweetheart..don't turn your back and leave." 1715 01:54:47,724 --> 01:54:53,969 "Sweetheart..don't turn your back and leave." 121461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.