All language subtitles for Good Omens - (Season 1, Episode 1) - (In The Beginning)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:09,040 [ominous music] 2 00:00:10,680 --> 00:00:12,960 [high-pitched static] 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,056 [woman narrating] Current theories on the creation of the universe state 4 00:00:15,080 --> 00:00:18,280 that if it were created at all and didn't just start, 5 00:00:18,360 --> 00:00:19,880 as it were, unofficially, 6 00:00:19,960 --> 00:00:23,440 it came into being about 14 billion years ago. 7 00:00:23,520 --> 00:00:25,040 The Earth is generally supposed to be 8 00:00:25,160 --> 00:00:27,560 about 4 1/2 billion years old. 9 00:00:27,640 --> 00:00:29,840 These dates are incorrect. 10 00:00:29,920 --> 00:00:34,000 Some medieval scholars put the date of the creation at 3760 BC. 11 00:00:34,080 --> 00:00:35,600 [beeping] 12 00:00:35,680 --> 00:00:39,360 Others put creation as far back as 5508 BC. 13 00:00:39,440 --> 00:00:41,520 Also, incorrect. 14 00:00:41,600 --> 00:00:43,080 Archbishop James Ussher 15 00:00:43,120 --> 00:00:44,960 claimed that the Heaven and the Earth 16 00:00:45,040 --> 00:00:48,720 were created on Sunday, the 21st of October, 4004 BC, 17 00:00:48,800 --> 00:00:50,920 - at 9:00 a.m. - [bell dings] 18 00:00:51,000 --> 00:00:52,600 This too was incorrect, 19 00:00:52,680 --> 00:00:55,440 by almost a quarter of an hour. 20 00:00:55,520 --> 00:00:58,280 It was created at 9:13 in the morning. 21 00:00:58,360 --> 00:01:00,440 Which was correct. 22 00:01:00,520 --> 00:01:03,840 The whole business with the fossilised dinosaur skeletons 23 00:01:03,920 --> 00:01:07,160 was a joke the palaeontologists haven't seen yet. 24 00:01:07,240 --> 00:01:09,040 This proves two things. 25 00:01:09,120 --> 00:01:13,120 Firstly, that God does not play dice with the universe. 26 00:01:13,200 --> 00:01:15,920 I play an ineffable game of my own devising. 27 00:01:16,040 --> 00:01:18,200 For everyone else, it's like playing poker 28 00:01:18,280 --> 00:01:20,360 in a pitch-dark room, for infinite stakes, 29 00:01:20,440 --> 00:01:22,520 with a dealer who won't tell you the rules, 30 00:01:22,560 --> 00:01:24,120 and who smiles all the time. 31 00:01:24,200 --> 00:01:28,040 Secondly, the Earth is a Libra. 32 00:01:29,960 --> 00:01:33,120 The entry for Libra in The Tadfield Advertiser 33 00:01:33,200 --> 00:01:36,440 on the night our history begins reads as follows: 34 00:01:36,520 --> 00:01:37,760 "You may be feeling rundown 35 00:01:37,840 --> 00:01:40,720 and always in the same daily round. 36 00:01:40,800 --> 00:01:42,680 A friend is important to you. 37 00:01:42,760 --> 00:01:45,440 You may be vulnerable to a stomach upset today, 38 00:01:45,520 --> 00:01:47,840 so avoid salads. 39 00:01:47,920 --> 00:01:51,240 Help could come from an unexpected quarter." 40 00:01:51,320 --> 00:01:53,560 This was perfectly correct on every count, 41 00:01:53,640 --> 00:01:56,640 except for the bit about the salads. 42 00:01:57,920 --> 00:01:59,600 To understand the true significance 43 00:01:59,680 --> 00:02:00,960 of what that means, 44 00:02:01,040 --> 00:02:02,760 we need to begin earlier. 45 00:02:02,840 --> 00:02:06,160 A little more than 6,000 years earlier, to be precise. 46 00:02:06,240 --> 00:02:08,320 Just after the beginning. 47 00:02:08,400 --> 00:02:12,440 It starts, as it will end, with a garden. 48 00:02:12,520 --> 00:02:15,760 In this case, the Garden of Eden. 49 00:02:15,840 --> 00:02:17,880 And with an apple. 50 00:02:24,600 --> 00:02:27,120 [rumbling] 51 00:02:30,960 --> 00:02:32,320 [hissing] Go on. 52 00:02:32,400 --> 00:02:34,400 [whispering] This apple will give you... 53 00:02:34,440 --> 00:02:38,560 [indistinct, ominous whispering] 54 00:02:40,000 --> 00:02:46,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 55 00:03:07,120 --> 00:03:08,440 [God] It was a nice day. 56 00:03:08,520 --> 00:03:10,320 All the days had been nice. 57 00:03:10,400 --> 00:03:12,800 There had been rather more than seven of them so far, 58 00:03:12,880 --> 00:03:15,680 and rain hadn't been invented yet. 59 00:03:15,760 --> 00:03:17,680 But the storm clouds gathering east of Eden 60 00:03:17,760 --> 00:03:20,280 suggested that the first thunderstorm was on its way. 61 00:03:20,360 --> 00:03:23,080 And it was going to be a big one. 62 00:03:30,680 --> 00:03:32,280 Well, that went down like a lead balloon. 63 00:03:32,320 --> 00:03:33,880 [chuckles] 64 00:03:33,960 --> 00:03:36,040 Sorry, what was that? 65 00:03:36,120 --> 00:03:39,280 I said, "Well, that went down like a lead balloon." 66 00:03:39,360 --> 00:03:43,400 Yes, yes, it did, rather. 67 00:03:43,480 --> 00:03:46,120 Bit of an overreaction, if you ask me. 68 00:03:46,200 --> 00:03:47,680 First offence and everything. 69 00:03:50,720 --> 00:03:52,480 I can't see what's so bad 70 00:03:52,560 --> 00:03:55,160 about knowing the difference between good and evil anyway. 71 00:03:56,080 --> 00:03:58,720 Well, it must be bad... 72 00:03:58,800 --> 00:04:00,760 - Crawley. - ...Crawley. 73 00:04:01,960 --> 00:04:03,320 Otherwise... 74 00:04:03,400 --> 00:04:05,680 you wouldn't have tempted them into it. 75 00:04:05,760 --> 00:04:09,040 Oh, they just said, "Get up there and make some trouble." 76 00:04:09,120 --> 00:04:10,760 Well, obviously. You're a demon. 77 00:04:10,840 --> 00:04:12,360 It's what you do. 78 00:04:12,440 --> 00:04:15,320 Not very subtle of the Almighty, though. 79 00:04:15,400 --> 00:04:16,776 Fruit tree in the middle of a garden 80 00:04:16,800 --> 00:04:18,480 with a "Don't Touch" sign. 81 00:04:18,560 --> 00:04:20,800 I mean, why not put it on the top of a high mountain? 82 00:04:20,880 --> 00:04:23,640 Or on the moon? 83 00:04:23,720 --> 00:04:26,200 Makes you wonder what God's really planning. 84 00:04:26,240 --> 00:04:27,680 Best not to speculate. 85 00:04:27,760 --> 00:04:29,920 It's all part of the Great Plan. 86 00:04:30,000 --> 00:04:32,360 It's not for us to understand. 87 00:04:33,920 --> 00:04:35,800 It's ineffable. 88 00:04:35,920 --> 00:04:37,920 The Great Plan's ineffable? 89 00:04:38,040 --> 00:04:39,240 Exactly. 90 00:04:39,320 --> 00:04:41,240 It is beyond understanding 91 00:04:41,320 --> 00:04:44,360 and incapable of being put into words. 92 00:04:44,480 --> 00:04:47,440 Didn't you have a flaming sword? 93 00:04:47,520 --> 00:04:49,680 - Uh... - You did. It was flaming like anything. 94 00:04:49,760 --> 00:04:51,080 What happened to it? 95 00:04:51,160 --> 00:04:52,800 Uh... 96 00:04:52,880 --> 00:04:55,040 Lost it already, have you? 97 00:04:55,120 --> 00:04:56,880 - Gave it away. - You what? 98 00:04:56,920 --> 00:04:58,640 I gave it away. 99 00:04:58,720 --> 00:05:00,560 There are vicious animals. 100 00:05:00,640 --> 00:05:03,560 It's going to be cold out there. And she's expecting already. 101 00:05:03,640 --> 00:05:05,920 And I said, "Here you go. Flaming sword. Don't thank me. 102 00:05:06,000 --> 00:05:08,680 And don't let the sun go down on you here." 103 00:05:10,040 --> 00:05:12,560 I do hope I didn't do the wrong thing. 104 00:05:12,640 --> 00:05:14,200 Oh, you're an angel. 105 00:05:14,240 --> 00:05:16,480 I don't think you can do the wrong thing. 106 00:05:16,560 --> 00:05:18,360 Oh, oh, thank... 107 00:05:18,440 --> 00:05:20,000 Oh, thank you. 108 00:05:20,080 --> 00:05:23,520 - It's been bothering me. - [lion roars] 109 00:05:23,600 --> 00:05:26,120 [Crowley] I've been worrying, too. 110 00:05:26,200 --> 00:05:27,680 What if I did the right thing 111 00:05:27,760 --> 00:05:30,520 with the whole "eat the apple" business? 112 00:05:30,600 --> 00:05:31,696 A demon can get into a lot of trouble 113 00:05:31,720 --> 00:05:33,320 for doing the right thing. 114 00:05:33,400 --> 00:05:34,400 [roaring] 115 00:05:34,440 --> 00:05:36,720 [meaty blow] 116 00:05:36,800 --> 00:05:38,416 It'd be funny if we both got it wrong, eh? 117 00:05:38,440 --> 00:05:40,960 If I did the good thing and you did the bad one. 118 00:05:41,040 --> 00:05:43,520 [both chuckle] 119 00:05:44,240 --> 00:05:46,000 No. 120 00:05:46,080 --> 00:05:48,000 It wouldn't be funny at all. 121 00:05:48,080 --> 00:05:49,760 Well... 122 00:05:49,840 --> 00:05:51,680 [rain pattering] 123 00:05:51,760 --> 00:05:55,160 [God] Good Omens, being a narrative of certain events 124 00:05:55,240 --> 00:05:57,760 occurring in the last 11 years of human history, 125 00:05:57,840 --> 00:06:00,080 in strict accordance, as shall be shown, 126 00:06:00,160 --> 00:06:02,560 with The Nice and Accurate Prophecies 127 00:06:02,640 --> 00:06:04,200 of Agnes Nutter, Witch. 128 00:06:04,280 --> 00:06:06,160 [theme music plays] 129 00:07:33,360 --> 00:07:35,920 [God] It wasn't a dark and stormy night. 130 00:07:36,000 --> 00:07:37,880 But, don't let the weather fool you. 131 00:07:37,960 --> 00:07:39,720 Just because it's a mild night 132 00:07:39,800 --> 00:07:42,160 doesn't mean that the forces of evil aren't abroad. 133 00:07:42,240 --> 00:07:43,280 They are. 134 00:07:43,360 --> 00:07:45,440 They are everywhere. 135 00:07:45,520 --> 00:07:48,520 [rumbling] 136 00:08:03,440 --> 00:08:06,280 Two demons lurk at the edge of the graveyard. 137 00:08:06,360 --> 00:08:08,200 They are pacing themselves, 138 00:08:08,280 --> 00:08:10,880 and can lurk for the rest of the night, if necessary. 139 00:08:10,960 --> 00:08:13,120 With still enough sullen menace left 140 00:08:13,200 --> 00:08:16,520 for a final burst of lurking around dawn. 141 00:08:22,400 --> 00:08:24,120 Bugger this for a lark. 142 00:08:24,200 --> 00:08:27,360 He should have been waiting for us. 143 00:08:27,440 --> 00:08:28,600 Do you trust him? 144 00:08:29,680 --> 00:08:31,760 - Nope. - Good. 145 00:08:31,840 --> 00:08:34,080 It'd be a funny old world if demons went around 146 00:08:34,160 --> 00:08:35,600 trusting each other. 147 00:08:35,680 --> 00:08:38,520 What's he calling himself up here these days? 148 00:08:39,400 --> 00:08:40,880 Crowley. 149 00:08:40,960 --> 00:08:42,456 ["Bohemian Rhapsody" by Queen plays on car radio] 150 00:08:42,480 --> 00:08:43,720 ♪♪ Oh, mama mia Mama mia ♪♪ 151 00:08:43,760 --> 00:08:45,200 ♪♪ Mama mia, let me go ♪♪ 152 00:08:45,280 --> 00:08:47,200 ♪♪ Beelzebub... ♪♪ 153 00:08:47,280 --> 00:08:50,360 Here he comes now, the flash bastard. 154 00:08:50,440 --> 00:08:53,640 ♪♪ For me, for me ♪♪ 155 00:08:53,720 --> 00:08:55,520 If you ask me, he's been up here too long. 156 00:08:55,600 --> 00:08:59,200 Gone native. Enjoying himself too much. 157 00:08:59,280 --> 00:09:02,000 Wearing sunglasses, even when he doesn't need them. 158 00:09:02,080 --> 00:09:04,640 - All hail Satan. - [Ligur] All hail Satan. 159 00:09:04,720 --> 00:09:06,840 Uh, hi, guys. Sorry I'm late, 160 00:09:06,880 --> 00:09:08,760 but you know how it is on the A40 at Denham. 161 00:09:08,880 --> 00:09:10,600 I tried to cut up towards Chorleywood... 162 00:09:10,640 --> 00:09:13,760 Now that we art all here, let us recount the deeds of the day. 163 00:09:13,840 --> 00:09:15,320 Of course. 164 00:09:15,400 --> 00:09:16,720 Deeds, yeah. 165 00:09:16,760 --> 00:09:18,280 [Hastur] I have tempted a priest. 166 00:09:18,360 --> 00:09:19,720 As he walked down the street, 167 00:09:19,760 --> 00:09:21,440 he saw all the pretty girls in the sun. 168 00:09:21,520 --> 00:09:23,280 I put doubt into his mind. 169 00:09:23,360 --> 00:09:24,760 He would have been a saint. 170 00:09:24,840 --> 00:09:27,360 Now, within a decade, we shall have him. 171 00:09:27,440 --> 00:09:29,080 [chuckles] 172 00:09:29,160 --> 00:09:30,520 Yeah, nice one. 173 00:09:30,640 --> 00:09:32,720 [Ligur] I have corrupted a politician. 174 00:09:32,760 --> 00:09:37,040 Let him think that a tiny bribe wouldn't hurt. 175 00:09:37,120 --> 00:09:40,120 Within a year, we shall have him. 176 00:09:40,200 --> 00:09:41,960 Right, you'll like this. 177 00:09:42,040 --> 00:09:46,520 I brought down every London area mobile phone network tonight. 178 00:09:50,640 --> 00:09:52,880 - Yeah? - Yeah. It wasn't easy... 179 00:09:52,960 --> 00:09:55,640 And what exactly has that done to secure souls for our master? 180 00:09:55,720 --> 00:09:57,000 Oh, come on, think about it. 181 00:09:57,080 --> 00:09:59,520 [laughs] Fifteen million pissed-off people 182 00:09:59,640 --> 00:10:00,880 who take it out on each other. 183 00:10:01,000 --> 00:10:04,600 It's not exactly... craftsmanship. 184 00:10:04,640 --> 00:10:06,440 Well, head office don't seem to mind. 185 00:10:06,520 --> 00:10:08,400 They love me down there, guys. 186 00:10:08,480 --> 00:10:11,520 Times are changing. So... 187 00:10:11,600 --> 00:10:13,200 [sniffs] ...what's up? 188 00:10:13,280 --> 00:10:15,120 This is. 189 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 No. 190 00:10:19,040 --> 00:10:20,960 Yes. 191 00:10:23,720 --> 00:10:25,120 Already? 192 00:10:27,360 --> 00:10:29,720 Yes. 193 00:10:29,760 --> 00:10:31,280 And it's up to me to...? 194 00:10:31,360 --> 00:10:33,440 [both] Yes. 195 00:10:35,520 --> 00:10:36,600 You know, listen, it... 196 00:10:36,640 --> 00:10:37,880 [stammers] 197 00:10:38,000 --> 00:10:39,160 ...really isn't my scene. 198 00:10:39,240 --> 00:10:41,400 Your scene. 199 00:10:41,480 --> 00:10:43,440 Your starring role. 200 00:10:44,520 --> 00:10:45,720 Take it. 201 00:10:45,760 --> 00:10:47,600 [Hastur] Like you said, 202 00:10:47,640 --> 00:10:49,400 times are changing. 203 00:10:49,480 --> 00:10:51,640 They come to an end, for a start. 204 00:10:51,760 --> 00:10:53,000 Why me? 205 00:10:53,080 --> 00:10:54,960 Well, they love you down there. 206 00:10:55,040 --> 00:10:56,600 And what an opportunity. 207 00:10:56,640 --> 00:11:00,320 Ligur here would give his right arm to be you tonight. 208 00:11:00,400 --> 00:11:03,360 Or someone's right arm, anyway. 209 00:11:03,440 --> 00:11:04,800 [Hastur] Sign here. 210 00:11:07,560 --> 00:11:09,680 [sizzling] 211 00:11:12,800 --> 00:11:14,400 Now what? 212 00:11:14,480 --> 00:11:17,120 [Hastur] You will receive your instructions. 213 00:11:17,200 --> 00:11:18,920 And why so glum? 214 00:11:19,000 --> 00:11:21,560 The moment we have been working for all these centuries 215 00:11:21,640 --> 00:11:22,800 is at hand. 216 00:11:22,880 --> 00:11:24,240 Centuries? 217 00:11:24,320 --> 00:11:27,200 Our moment of eternal triumph awaits. 218 00:11:27,280 --> 00:11:28,800 Triumph. 219 00:11:28,880 --> 00:11:32,480 And you will be a tool of that glorious destiny. 220 00:11:32,560 --> 00:11:34,880 Glorious tool. Yeah. 221 00:11:36,080 --> 00:11:37,080 OK. 222 00:11:37,160 --> 00:11:39,800 I'll, um, be off then. 223 00:11:39,880 --> 00:11:41,400 Get it over with. 224 00:11:41,480 --> 00:11:43,056 No, I want to get it over with, obviously, but, 225 00:11:43,080 --> 00:11:44,800 I'll be popping along. 226 00:11:44,880 --> 00:11:47,800 Great. Fine. Yeah. 227 00:11:52,440 --> 00:11:54,240 Ciao! 228 00:11:54,320 --> 00:11:55,640 [Ligur] What's that mean? 229 00:11:55,720 --> 00:11:58,560 "Ciao", it's Italian. 230 00:11:59,240 --> 00:12:00,320 It means "food". 231 00:12:00,400 --> 00:12:03,040 - [door closes] - [engine starts] 232 00:12:03,120 --> 00:12:06,720 [God] Crowley was all in favour of Armageddon in general terms. 233 00:12:06,800 --> 00:12:08,960 But it was one thing to work to bring it about, 234 00:12:09,040 --> 00:12:11,920 and quite another for it to actually happen. 235 00:12:12,000 --> 00:12:13,376 - Shit. Shit. Shit. Shit! Shit! - [DJ on radio] When Queen 236 00:12:13,400 --> 00:12:14,616 released "Bohemian Rhapsody"... 237 00:12:14,640 --> 00:12:16,000 Shit, shit, shit! Why me? 238 00:12:16,080 --> 00:12:17,920 ...in 1975, it was because... 239 00:12:18,000 --> 00:12:20,640 [Satan's voice on radio] You earned it, Crowley, didn't you? 240 00:12:20,720 --> 00:12:25,160 What you did to the M25 was a stroke of demonic genius, darling. 241 00:12:25,240 --> 00:12:27,240 The M25? Yeah, well... 242 00:12:27,320 --> 00:12:29,200 Yeah, I'm glad it went down so well. 243 00:12:29,280 --> 00:12:30,680 Here are your instructions. 244 00:12:30,760 --> 00:12:32,960 This is the big one, Crowley. 245 00:12:33,040 --> 00:12:34,960 ♪♪ I see a little silhouetto of a man ♪♪ 246 00:12:35,040 --> 00:12:37,160 ♪♪ Scaramouche Scaramouche ♪♪ 247 00:12:37,240 --> 00:12:39,416 - ♪♪ Will you do the Fandango? ♪♪ - [truck horn honking] 248 00:12:39,440 --> 00:12:42,040 ♪♪ Thunderbolts and lightning very, very frightening me ♪♪ 249 00:12:42,120 --> 00:12:44,120 [tires screech] 250 00:12:44,200 --> 00:12:45,640 - ♪♪ Galileo ♪♪ - ♪♪ Galileo ♪♪ 251 00:12:45,720 --> 00:12:49,640 - [cries] - ♪♪ Figaro magnifico ♪♪ 252 00:12:49,720 --> 00:12:53,080 [sushi chef speaking Japanese] 253 00:12:56,280 --> 00:12:59,840 [in Japanese] 254 00:13:04,920 --> 00:13:06,840 Mmm. 255 00:13:06,920 --> 00:13:08,400 [feedback squeals] 256 00:13:10,720 --> 00:13:12,280 - Mind if I join you? - Gabriel? 257 00:13:12,360 --> 00:13:14,640 What an unexpected pleasure. 258 00:13:14,720 --> 00:13:15,880 It's been... 259 00:13:15,960 --> 00:13:18,040 Quite a while, yes. 260 00:13:19,760 --> 00:13:22,040 Why do you consume that? 261 00:13:22,120 --> 00:13:23,720 You're an angel. 262 00:13:23,800 --> 00:13:25,280 It's sushi. 263 00:13:25,360 --> 00:13:26,560 It's nice. 264 00:13:26,640 --> 00:13:28,800 You dip it in soy sauce. 265 00:13:28,880 --> 00:13:30,440 It's what humans do. 266 00:13:30,520 --> 00:13:32,840 And if I am going to be living here among them, 267 00:13:32,920 --> 00:13:35,000 ahem, well, keeping up appearances. 268 00:13:35,080 --> 00:13:37,120 - Tea? - I do not sully the temple 269 00:13:37,200 --> 00:13:41,120 of my celestial body with gross matter. 270 00:13:41,200 --> 00:13:42,920 Obviously not. 271 00:13:43,000 --> 00:13:46,400 - Nice suit. - Yes, I like the clothes. 272 00:13:46,480 --> 00:13:48,240 Pity they won't be around much longer. 273 00:13:48,680 --> 00:13:49,680 They won't? 274 00:13:49,760 --> 00:13:51,880 We have reliable information 275 00:13:51,960 --> 00:13:55,560 that things... are afoot. 276 00:13:55,640 --> 00:13:57,040 - They are? - Yes. 277 00:13:57,120 --> 00:14:00,120 My informant suggests that the demon... Crowley 278 00:14:00,200 --> 00:14:02,200 may be involved. 279 00:14:02,280 --> 00:14:04,080 You need to keep him under observation 280 00:14:04,160 --> 00:14:06,640 without, of course, letting him know that's what you're doing. 281 00:14:06,720 --> 00:14:09,080 I do know, yes. I've been on Earth doing this 282 00:14:09,160 --> 00:14:11,120 - since the beginning. - So has Crowley. 283 00:14:12,360 --> 00:14:14,120 It's a miracle he hasn't spotted you yet. 284 00:14:14,200 --> 00:14:15,400 Yes, I know. 285 00:14:15,480 --> 00:14:16,840 [laughs] 286 00:14:16,920 --> 00:14:19,560 Miracles are what we do. 287 00:14:25,560 --> 00:14:27,320 [God] Meet Deirdre and Arthur Young. 288 00:14:27,400 --> 00:14:30,560 They live in the Oxfordshire village of Tadfield. 289 00:14:30,640 --> 00:14:33,000 Are we there yet, Arthur? 290 00:14:33,080 --> 00:14:34,200 I'm four minutes apart. 291 00:14:34,280 --> 00:14:35,960 It's definitely this way. 292 00:14:36,040 --> 00:14:38,040 It's just the roads look all different in the dark. 293 00:14:38,120 --> 00:14:39,560 The nuns said to come in 294 00:14:39,640 --> 00:14:41,520 when they were four to five minutes apart. 295 00:14:41,600 --> 00:14:43,080 - It's just an... - [gasps] 296 00:14:43,160 --> 00:14:45,480 Oh, do we have any egg and cress sandwiches? 297 00:14:45,560 --> 00:14:46,640 Oh. 298 00:14:46,720 --> 00:14:48,560 [wails] Oh! 299 00:14:48,640 --> 00:14:50,280 [police siren wails] 300 00:14:56,440 --> 00:14:58,200 [God] Meet Harriet Dowling 301 00:14:58,280 --> 00:15:01,080 and her husband, American diplomat Thaddeus Dowling. 302 00:15:01,160 --> 00:15:03,520 [Thaddeus] Breathe, honey. Just breathe. 303 00:15:03,600 --> 00:15:06,400 I am breathing, goddamn it, Tad! 304 00:15:06,480 --> 00:15:08,360 - Why aren't you here? - Honey, I'm with you. 305 00:15:08,440 --> 00:15:11,360 I'm with you. I'm just also here with the President. 306 00:15:11,440 --> 00:15:14,520 [President Bush] Hey, Harriet, sorry we had to borrow your husband. 307 00:15:14,600 --> 00:15:15,960 [shrieks] 308 00:15:16,040 --> 00:15:17,720 Birth is the single most joyous 309 00:15:17,800 --> 00:15:19,680 co-experience that two human beings can share, 310 00:15:19,760 --> 00:15:22,480 and I'm not going to miss a second of it. 311 00:15:22,560 --> 00:15:24,576 [Bush] Tad, if we could get back to the matter at hand. 312 00:15:24,600 --> 00:15:26,280 I'll get back to you, honey. 313 00:15:26,360 --> 00:15:28,760 You're meant to be with me, you useless son of a bi... 314 00:15:28,840 --> 00:15:31,000 At some point this evening, 315 00:15:31,080 --> 00:15:33,440 Mrs Dowling will arrive. 316 00:15:33,520 --> 00:15:37,160 She will undoubtedly have Secret Service agents with her. 317 00:15:37,240 --> 00:15:41,880 You are all to ensure that they see nothing untoward. 318 00:15:41,960 --> 00:15:44,960 Sister Theresa and I will deliver the Dowlings' child 319 00:15:45,040 --> 00:15:46,920 in room four. 320 00:15:47,000 --> 00:15:48,480 Once he has been born, 321 00:15:48,560 --> 00:15:52,040 we will remove the baby boy from the mother... 322 00:15:52,120 --> 00:15:56,880 and give her back our master's child. 323 00:15:58,760 --> 00:16:00,520 Everything is ready. 324 00:16:00,600 --> 00:16:04,520 Tonight, it begins. 325 00:16:05,520 --> 00:16:07,800 Sister Mary Loquacious? 326 00:16:07,880 --> 00:16:09,640 Yes, excuse me, Mother Superior, 327 00:16:09,720 --> 00:16:12,560 I was wondering where the other baby was going to come from? 328 00:16:12,640 --> 00:16:15,680 Not the American baby. I mean, that's obvious. 329 00:16:15,760 --> 00:16:17,080 It's just the birds and the bees. 330 00:16:17,160 --> 00:16:19,040 But, you know, the, um... 331 00:16:20,800 --> 00:16:22,200 Master Crowley is on his way 332 00:16:22,280 --> 00:16:24,440 with our dark lord-to-be, Sister Mary. 333 00:16:24,520 --> 00:16:27,680 We do not need to know more than that. 334 00:16:28,640 --> 00:16:30,640 We are Satanic nuns 335 00:16:30,720 --> 00:16:33,000 of the Chattering Order of St Beryl. 336 00:16:33,080 --> 00:16:37,720 And tonight is what our order was created for. 337 00:16:37,800 --> 00:16:39,360 - [indistinct murmuring] - Sister Grace, 338 00:16:39,400 --> 00:16:41,320 you are on duty reception. 339 00:16:41,400 --> 00:16:44,320 Sisters Maria Verbose and Katherine Prolix, 340 00:16:44,400 --> 00:16:48,400 you will assist Sister Theresa. 341 00:16:48,480 --> 00:16:50,600 The rest of you know your duties. 342 00:16:50,680 --> 00:16:52,840 - [siren wails distantly] - Oh, it's an ambulance! 343 00:16:53,760 --> 00:16:55,440 Places. 344 00:16:56,480 --> 00:16:58,560 Excuse me, Mother Superior. 345 00:16:58,640 --> 00:17:01,280 I didn't get a job. Probably an oversight. 346 00:17:01,360 --> 00:17:03,160 Yes, of course. 347 00:17:03,240 --> 00:17:05,960 You could make sure there are biscuits. 348 00:17:06,040 --> 00:17:07,600 The kind with pink icing. 349 00:17:07,680 --> 00:17:11,000 I think we had a tin in the convent larder. 350 00:17:26,800 --> 00:17:30,400 - [Harriet moaning, gasping] - [man] Clear. 351 00:17:30,480 --> 00:17:33,040 [moaning and screaming] 352 00:17:36,000 --> 00:17:38,640 - Breathe, dear, breathe. - I am breathing. Oh, God! 353 00:17:38,720 --> 00:17:40,280 Excuse me. Deirdre Young. 354 00:17:40,320 --> 00:17:43,960 Contractions are now four... four minutes apart! 355 00:17:44,040 --> 00:17:45,440 Oh! 356 00:17:45,520 --> 00:17:48,160 Welcome to St Beryl's, Mrs Young. 357 00:17:48,240 --> 00:17:49,776 We weren't expecting you till next week. 358 00:17:49,800 --> 00:17:53,480 Now, Arthur will be with me while I'm in labour. 359 00:17:54,320 --> 00:17:56,560 I'm afraid not. 360 00:17:56,640 --> 00:17:58,480 We believe that fathers just, uh, 361 00:17:58,560 --> 00:18:00,480 complicate the process for everybody. 362 00:18:01,680 --> 00:18:03,320 We'll let him know when to come up. 363 00:18:03,440 --> 00:18:05,080 Well, I'm not going to argue with nuns. 364 00:18:05,200 --> 00:18:07,760 Nurses know what they're doing, Deirdre. 365 00:18:07,800 --> 00:18:09,520 I'll see you when it's... 366 00:18:09,560 --> 00:18:11,960 She'll be in room three. 367 00:18:12,040 --> 00:18:14,160 - Right. - [shrieking] 368 00:18:14,240 --> 00:18:17,280 Good... Good luck. 369 00:18:17,320 --> 00:18:19,560 [God] It may help to understand human affairs 370 00:18:19,640 --> 00:18:22,800 to know that most of the great triumphs and tragedies of history 371 00:18:22,880 --> 00:18:26,040 are caused not by people being fundamentally good 372 00:18:26,080 --> 00:18:27,680 or fundamentally bad, 373 00:18:27,760 --> 00:18:30,280 but by people being fundamentally people. 374 00:18:30,320 --> 00:18:31,800 You've left your lights on. 375 00:18:31,920 --> 00:18:33,520 - [snaps fingers] - Oh. 376 00:18:33,560 --> 00:18:34,880 Well, that's clever. 377 00:18:34,960 --> 00:18:37,800 - It is infrared? - Has it started yet? 378 00:18:37,880 --> 00:18:41,040 - Um... they made me go out. - Any idea how long we've got? 379 00:18:41,080 --> 00:18:44,400 I think we were getting on with it, doctor. 380 00:18:44,480 --> 00:18:45,960 Got it. What room is she in? 381 00:18:46,040 --> 00:18:49,640 - We're in room three. - Room three, got it. 382 00:18:49,720 --> 00:18:52,160 [God] There's a trick they do with three playing cards 383 00:18:52,240 --> 00:18:53,800 which is very hard to follow. 384 00:18:53,920 --> 00:18:55,720 And something like it, for greater stakes 385 00:18:55,800 --> 00:18:59,320 than a handful of loose change, is about to take place. 386 00:19:01,960 --> 00:19:04,200 Deirdre Young is in delivery room three. 387 00:19:04,280 --> 00:19:07,560 She has just given birth to a golden-haired male baby 388 00:19:07,680 --> 00:19:09,400 we will call "Baby A". 389 00:19:12,200 --> 00:19:16,280 Harriet Dowling is giving birth in delivery room four. 390 00:19:16,320 --> 00:19:19,240 She is having a golden-haired male baby 391 00:19:19,320 --> 00:19:21,400 we will call "Baby B". 392 00:19:25,920 --> 00:19:27,560 Psst. 393 00:19:27,640 --> 00:19:29,800 Sister Mary Loquacious is about to be handed 394 00:19:29,880 --> 00:19:33,560 a golden-haired male baby we will call "The Adversary, 395 00:19:33,680 --> 00:19:37,400 Destroyer of Kings, Angel of the Bottomless Pit, 396 00:19:37,480 --> 00:19:41,000 Prince of This World and Lord of Darkness." 397 00:19:45,320 --> 00:19:46,320 [Mary laughs] 398 00:19:46,440 --> 00:19:49,880 - Is that him? - Yup. 399 00:19:49,960 --> 00:19:51,800 Only I'd expected funny eyes, 400 00:19:51,880 --> 00:19:55,040 or teensy-weensy little hoofikins. 401 00:19:55,080 --> 00:19:56,280 Or a wittle tail. 402 00:19:56,320 --> 00:19:58,640 It's definitely him. 403 00:19:58,720 --> 00:20:00,520 Fancy me holding the Antichrist. 404 00:20:00,560 --> 00:20:03,760 Counting his little toesie-woesies. 405 00:20:03,800 --> 00:20:04,920 Do you look like your daddy? 406 00:20:04,960 --> 00:20:06,200 - [coos] - I bet he does. 407 00:20:06,280 --> 00:20:07,920 Do you look like your daddy-waddykins? 408 00:20:08,000 --> 00:20:09,800 He doesn't. Take him up to room three. 409 00:20:09,920 --> 00:20:12,880 Room three. Do you think he'll remember me when he grows up? 410 00:20:12,960 --> 00:20:14,880 Pray that he doesn't. 411 00:20:16,800 --> 00:20:19,560 [sneezes] 412 00:20:19,680 --> 00:20:20,920 [God] Three babies. 413 00:20:21,000 --> 00:20:22,720 Watch carefully. 414 00:20:22,800 --> 00:20:25,080 Round and round they go. 415 00:20:25,200 --> 00:20:26,760 Sister Mary, what are you doing here? 416 00:20:26,800 --> 00:20:28,656 Shouldn't you be taking biscuits to the refectory? 417 00:20:28,680 --> 00:20:32,480 Master Crowley said to take the baby to room three. 418 00:20:43,240 --> 00:20:44,800 [coos] 419 00:20:44,880 --> 00:20:46,560 [gasps] 420 00:20:47,800 --> 00:20:50,240 Well, get on with it, then. 421 00:20:54,040 --> 00:20:56,080 [crying] 422 00:21:01,800 --> 00:21:03,520 - [knock on door] - [door opens] 423 00:21:05,560 --> 00:21:08,240 Has it happened yet? 424 00:21:08,320 --> 00:21:11,040 I'm the father. The husband. Both. 425 00:21:11,080 --> 00:21:14,320 Oh, yes. Congratulations. 426 00:21:14,440 --> 00:21:16,280 Your lady wife's asleep, poor pet. 427 00:21:17,640 --> 00:21:19,800 [Adversary wailing] 428 00:21:19,880 --> 00:21:22,080 [Arthur] Twins? What? 429 00:21:22,160 --> 00:21:24,240 Nobody said anything about twins. 430 00:21:24,320 --> 00:21:26,160 Oh, no, no. This one's yours. 431 00:21:26,240 --> 00:21:29,000 That one's... someone else's. 432 00:21:29,080 --> 00:21:30,800 Just looking after him. 433 00:21:30,880 --> 00:21:35,400 No, no, this one is definitely yours, your ambassadorship, 434 00:21:35,480 --> 00:21:37,840 from the top of his head to the tips of his hoofy-woofies... 435 00:21:37,920 --> 00:21:40,200 - which he hasn't got. - Oh. 436 00:21:40,280 --> 00:21:43,080 All, uh, ahem, present and correct, is he? 437 00:21:43,200 --> 00:21:47,240 Oh, yes. He's normal. Very, very normal. 438 00:21:49,520 --> 00:21:50,800 [Tad] A boy! 439 00:21:50,880 --> 00:21:52,640 - [baby crying] - Mr President. 440 00:21:52,720 --> 00:21:55,840 I have the honour, sir, to report myself the father 441 00:21:55,920 --> 00:21:58,680 of a regular Y-chromosomed son. 442 00:21:58,760 --> 00:22:02,000 Now, we just have to take him away for a minute to weigh him 443 00:22:02,080 --> 00:22:03,640 and the usual. 444 00:22:03,720 --> 00:22:04,800 [giggles] 445 00:22:04,880 --> 00:22:06,400 This father-of-a-male-boy-son 446 00:22:06,480 --> 00:22:08,280 is all yours, Mr President. 447 00:22:08,360 --> 00:22:10,760 [whispers] Harriet. Yes! 448 00:22:21,400 --> 00:22:22,440 Where's the baby? 449 00:22:23,720 --> 00:22:26,120 Satan, give me strength. 450 00:22:26,200 --> 00:22:27,960 Do you know where our master's child is? 451 00:22:28,040 --> 00:22:31,920 Sister Mary Loquacious has him in room three. 452 00:22:33,720 --> 00:22:35,640 Now, we call these biscuits. 453 00:22:35,720 --> 00:22:38,240 But you'll be looking at them and going, "Oh, cookies." 454 00:22:40,080 --> 00:22:43,120 I call them biscuits. 455 00:22:43,200 --> 00:22:45,840 [God] As methods of human communication go, 456 00:22:45,920 --> 00:22:48,800 the human wink is quite versatile. 457 00:22:48,880 --> 00:22:51,120 For example, Sister Theresa's meant... 458 00:22:51,200 --> 00:22:52,720 Where the hell have you been? 459 00:22:52,800 --> 00:22:54,480 We're ready to make the switch, 460 00:22:54,560 --> 00:22:56,176 and here's you in the wrong room with the Adversary, 461 00:22:56,200 --> 00:22:58,480 Destroyer of Kings, Angel of the Bottomless Pit, 462 00:22:58,560 --> 00:23:00,720 Prince of This World, Lord of Darkness, drinking tea. 463 00:23:00,800 --> 00:23:03,320 [God] And as far as she was concerned, 464 00:23:03,400 --> 00:23:06,160 Sister Mary's answering wink meant... 465 00:23:06,240 --> 00:23:07,800 This child is the Adversary, 466 00:23:07,880 --> 00:23:09,800 Destroyer of Kings, Angel of the Bottomless Pit, 467 00:23:09,880 --> 00:23:12,040 Prince of This World and Lord of Darkness. 468 00:23:12,120 --> 00:23:14,520 But I can't talk now, because there's this outsider here. 469 00:23:14,600 --> 00:23:16,520 [God] Sister Mary, on the other hand, 470 00:23:16,600 --> 00:23:19,040 had thought that Sister Theresa's wink 471 00:23:19,120 --> 00:23:20,520 was more on the lines of... 472 00:23:20,600 --> 00:23:22,200 Well done, that, Sister Mary. 473 00:23:22,280 --> 00:23:24,080 Switched over the babies all by herself. 474 00:23:24,160 --> 00:23:26,560 Now, indicate to me the superfluous child, 475 00:23:26,640 --> 00:23:28,880 and I shall remove it and let you get on with your tea 476 00:23:28,960 --> 00:23:32,520 with His Royal Excellency, the American ambassador. 477 00:23:34,280 --> 00:23:35,800 Extra baby removal. 478 00:23:38,720 --> 00:23:40,320 [Mary] But I'm wittering on. 479 00:23:40,400 --> 00:23:43,200 Where were you before you took up this appointment? 480 00:23:44,080 --> 00:23:45,520 Swindon. 481 00:23:46,640 --> 00:23:48,200 Ohh! 482 00:23:50,400 --> 00:23:55,600 Here's your little man back, all cleaned up and weighed. 483 00:23:55,680 --> 00:23:58,640 Look, honey. Our son. 484 00:23:58,720 --> 00:24:01,000 [Tad] He's beautiful, hon. 485 00:24:01,080 --> 00:24:02,880 What a little tyke, huh? 486 00:24:02,960 --> 00:24:06,040 [laughs] Oh... 487 00:24:06,120 --> 00:24:07,880 Seeing him makes me understand 488 00:24:07,960 --> 00:24:09,920 what's important in life. 489 00:24:10,000 --> 00:24:11,560 It's not work. 490 00:24:11,640 --> 00:24:13,560 I'm going to teach him to play baseball. 491 00:24:13,640 --> 00:24:15,400 And on Sundays, we'll go fishing. 492 00:24:15,480 --> 00:24:17,600 [President] Tad! 493 00:24:17,680 --> 00:24:19,720 Sorry, honey, we'll call you back. 494 00:24:21,000 --> 00:24:22,680 You must name the child. 495 00:24:22,760 --> 00:24:26,000 Well, we were going to name him Thaddeus, 496 00:24:26,080 --> 00:24:29,000 after his dad and his dad's dad. 497 00:24:29,080 --> 00:24:31,640 Damien's an excellent name. 498 00:24:31,720 --> 00:24:33,040 [Harriet] Damien Dowling? 499 00:24:33,120 --> 00:24:34,880 Too alliterative. 500 00:24:35,840 --> 00:24:36,840 Warlock, then. 501 00:24:36,880 --> 00:24:38,680 It's an old English name. 502 00:24:38,760 --> 00:24:40,480 A good name. 503 00:24:40,560 --> 00:24:42,280 [baby cries] 504 00:24:44,720 --> 00:24:47,000 Hello, Warlock. 505 00:24:47,080 --> 00:24:48,840 [Harriet gasps] 506 00:24:50,200 --> 00:24:53,000 Damien? 507 00:24:53,080 --> 00:24:55,720 No. I'd always fancied something more, 508 00:24:55,800 --> 00:24:57,680 well, traditional. 509 00:24:57,760 --> 00:25:00,680 We've always gone in for good, simple names 510 00:25:00,760 --> 00:25:02,600 in our family. 511 00:25:02,680 --> 00:25:03,880 Cain. 512 00:25:03,960 --> 00:25:05,840 Very modern sound, Cain, really. 513 00:25:07,520 --> 00:25:09,320 Well, there's always... 514 00:25:10,480 --> 00:25:12,800 I mean, there's always Adam. 515 00:25:14,640 --> 00:25:15,840 Adam? 516 00:25:17,240 --> 00:25:18,760 Hmm. 517 00:25:19,600 --> 00:25:20,800 Adam. 518 00:25:20,880 --> 00:25:22,480 [baby fussing] 519 00:25:22,560 --> 00:25:23,960 Oh! 520 00:25:24,040 --> 00:25:25,680 Ooh. 521 00:25:26,680 --> 00:25:28,640 Come on, little one. 522 00:25:28,720 --> 00:25:32,160 [Arthur] Do you know, Deirdre, um... 523 00:25:32,240 --> 00:25:35,560 I think he looks like an Adam. 524 00:25:35,640 --> 00:25:37,120 Oh. 525 00:25:37,200 --> 00:25:40,080 Hello, Adam. 526 00:25:40,160 --> 00:25:41,816 [God] It would be nice to think that the nuns 527 00:25:41,840 --> 00:25:44,400 had the surplus baby discreetly adopted. 528 00:25:44,480 --> 00:25:46,760 That he grew to be a happy, normal child, 529 00:25:46,840 --> 00:25:49,400 and then grew further to become a normal, 530 00:25:49,480 --> 00:25:51,360 fairly contented adult. 531 00:25:51,440 --> 00:25:53,560 And, perhaps, that is what happened. 532 00:25:53,640 --> 00:25:57,080 He probably wins prizes for his tropical fish. 533 00:25:59,040 --> 00:26:02,040 [slow rock playing on radio] 534 00:26:02,120 --> 00:26:03,480 Call Aziraphale. 535 00:26:03,560 --> 00:26:05,280 [female voice] Calling Aziraphale. 536 00:26:05,360 --> 00:26:06,840 [disconnected beep] 537 00:26:06,920 --> 00:26:08,376 [recording] Sorry, all lines to London 538 00:26:08,400 --> 00:26:09,680 - are currently busy. - [groans] 539 00:26:09,760 --> 00:26:11,760 [indistinct chattering] 540 00:26:15,080 --> 00:26:17,080 [classical music plays] 541 00:26:17,160 --> 00:26:19,480 [hums along] 542 00:26:19,560 --> 00:26:21,440 [phone rings] 543 00:26:25,920 --> 00:26:28,000 I'm afraid we're quite definitely closed. 544 00:26:28,080 --> 00:26:30,080 [Crowley] Aziraphale, it's me. 545 00:26:30,160 --> 00:26:33,080 - We need to talk. - [Aziraphale] Yes. 546 00:26:33,160 --> 00:26:34,480 Yes, I rather think we do. 547 00:26:34,560 --> 00:26:36,120 I assume this is about... 548 00:26:36,200 --> 00:26:38,840 Armageddon. Yes. 549 00:26:42,280 --> 00:26:43,760 [God] Everyone knows the best place 550 00:26:43,840 --> 00:26:45,920 for a clandestine meeting in London 551 00:26:46,000 --> 00:26:49,440 is, and always has been, St James's Park. 552 00:26:49,520 --> 00:26:52,400 They say the ducks are so used to being fed by secret agents 553 00:26:52,480 --> 00:26:56,160 that they've developed Pavlovian reactions to them. 554 00:26:56,240 --> 00:26:58,520 The Russian cultural attaché's black bread 555 00:26:58,600 --> 00:27:02,840 is particularly sought after by the more discerning duck. 556 00:27:02,920 --> 00:27:04,496 Crowley and Aziraphale have been meeting here 557 00:27:04,520 --> 00:27:06,520 for quite some time. 558 00:27:06,600 --> 00:27:08,680 You're sure it was the Antichrist? 559 00:27:08,760 --> 00:27:11,080 I should know. I delivered the baby. 560 00:27:11,160 --> 00:27:13,400 Well, not "delivered" delivered, you know? 561 00:27:14,720 --> 00:27:16,040 Handed it over. 562 00:27:16,120 --> 00:27:18,240 An American diplomat. 563 00:27:18,320 --> 00:27:19,720 Really? 564 00:27:19,800 --> 00:27:22,040 As if Armageddon were a cinematographic show 565 00:27:22,120 --> 00:27:24,840 you wished to sell in as many countries as possible. 566 00:27:24,920 --> 00:27:27,320 The Earth and all the kingdoms thereof. 567 00:27:27,400 --> 00:27:30,440 - We will win, of course. - [bell tolls] 568 00:27:30,520 --> 00:27:31,680 You really believe that? 569 00:27:31,760 --> 00:27:33,160 Obviously. 570 00:27:33,240 --> 00:27:36,960 Heaven will finally triumph over Hell. 571 00:27:37,040 --> 00:27:38,680 It's all going to be rather lovely. 572 00:27:38,760 --> 00:27:40,520 Out of interest, 573 00:27:40,600 --> 00:27:43,440 how many first-class composers do your lot have in Heaven? 574 00:27:43,520 --> 00:27:44,880 Because Mozart's one of ours. 575 00:27:45,560 --> 00:27:46,880 Beethoven. 576 00:27:46,960 --> 00:27:48,200 Schubert. 577 00:27:48,280 --> 00:27:49,640 Uh, all of the Bachs. 578 00:27:49,720 --> 00:27:51,760 They have already written their music. 579 00:27:51,840 --> 00:27:55,120 And you'll never hear it again. 580 00:27:55,200 --> 00:27:57,760 No more Albert Hall. No more Glyndebourne. 581 00:27:57,840 --> 00:28:00,040 Just celestial harmonies. 582 00:28:00,120 --> 00:28:01,560 - Well... - And that's just the start 583 00:28:01,600 --> 00:28:03,280 of what you'll lose if you win. 584 00:28:03,360 --> 00:28:07,440 No more fascinating little restaurants where they know you. 585 00:28:07,520 --> 00:28:10,080 No gravlax in dill sauce. 586 00:28:11,120 --> 00:28:13,680 No more old bookshops. 587 00:28:17,360 --> 00:28:19,760 We've only got 11 years, and then it's all over. 588 00:28:19,840 --> 00:28:21,560 We have to work together. 589 00:28:22,080 --> 00:28:23,560 No. 590 00:28:23,640 --> 00:28:25,440 It's the end of the world we're talking about. 591 00:28:25,520 --> 00:28:27,376 It's not some little temptation I've asked you to cover for me 592 00:28:27,400 --> 00:28:29,640 while you're up in Edinburgh for the festival. 593 00:28:29,720 --> 00:28:31,000 - You can't say no. - No. 594 00:28:31,080 --> 00:28:32,840 We can do something. I have an idea. 595 00:28:32,920 --> 00:28:35,480 No! I am not interested. 596 00:28:36,480 --> 00:28:39,520 Well, let's have lunch, hmm? 597 00:28:39,600 --> 00:28:40,880 I still owe you one from... 598 00:28:42,800 --> 00:28:44,720 Paris. 599 00:28:45,360 --> 00:28:47,000 1793. 600 00:28:47,080 --> 00:28:50,440 Yes. The Reign of Terror. 601 00:28:50,520 --> 00:28:52,600 Was that one of ours or one of yours? 602 00:28:52,680 --> 00:28:54,280 Can't recall. 603 00:28:55,000 --> 00:28:56,840 We had crepes. 604 00:29:02,320 --> 00:29:04,240 [champagne cork pops] 605 00:29:04,320 --> 00:29:05,920 Mm. 606 00:29:07,800 --> 00:29:10,440 That was scrumptious. 607 00:29:10,520 --> 00:29:12,680 So, what are you in the mood for now? 608 00:29:12,760 --> 00:29:14,000 Alcohol. 609 00:29:14,080 --> 00:29:15,480 [glass dings] 610 00:29:15,560 --> 00:29:19,160 Quite extraordinary amounts of alcohol. 611 00:29:19,240 --> 00:29:21,000 [Aziraphale] I have several very nice bottles 612 00:29:21,080 --> 00:29:23,280 of Châteauneuf-du-Pape in the back. 613 00:29:23,360 --> 00:29:25,480 I picked up a dozen cases in 1921, 614 00:29:25,560 --> 00:29:28,440 and there's still some left for special occasions. 615 00:29:30,520 --> 00:29:33,600 Not very big on wine in Heaven, are they, though? 616 00:29:33,680 --> 00:29:36,280 Not going to get any more nice little Châteauneuf-du-Papes 617 00:29:36,360 --> 00:29:39,520 in Heaven, or single malt scotch, 618 00:29:39,600 --> 00:29:42,680 or little... little froufrou cocktails with umbrellas. 619 00:29:42,760 --> 00:29:45,640 Crowley, I've told you, I'm not helping you. 620 00:29:45,720 --> 00:29:49,320 I'm not interested. This is purely social. 621 00:29:49,400 --> 00:29:51,400 I am an angel. You are a demon. 622 00:29:51,480 --> 00:29:53,920 We're hereditary enemies. 623 00:29:54,000 --> 00:29:57,600 Get thee behind me, foul fiend. 624 00:29:57,680 --> 00:29:59,600 After you. 625 00:29:59,680 --> 00:30:01,640 [God] That night, Arthur and Deirdre Young 626 00:30:01,720 --> 00:30:04,280 proudly took the baby they believed was theirs 627 00:30:04,360 --> 00:30:07,440 home to the quiet English village of Tadfield. 628 00:30:07,520 --> 00:30:11,840 The Antichrist had been on Earth for 24 hours. 629 00:30:14,240 --> 00:30:17,040 While in London's Soho, an angel and a demon 630 00:30:17,120 --> 00:30:20,480 had been drinking solidly for the last six of them. 631 00:30:20,560 --> 00:30:24,080 [classical violin music plays out of tune] 632 00:30:24,160 --> 00:30:27,520 [Aziraphale] So, what... what exactly is your point? 633 00:30:27,600 --> 00:30:28,800 My point is... 634 00:30:28,880 --> 00:30:30,120 [burps] 635 00:30:30,200 --> 00:30:33,520 My point is, dolphins. 636 00:30:33,600 --> 00:30:34,640 That's my point. 637 00:30:34,720 --> 00:30:36,960 Big brains, the size of... 638 00:30:38,080 --> 00:30:39,560 damn big brains. 639 00:30:39,640 --> 00:30:43,440 Not to mention the whales. Brain city, whales. 640 00:30:43,520 --> 00:30:44,560 Kraken. 641 00:30:44,640 --> 00:30:49,000 Ooh, great, big bugger. 642 00:30:49,080 --> 00:30:50,440 Supposed to rise up to the surface. 643 00:30:50,520 --> 00:30:53,360 Right... right up at the end, 644 00:30:53,440 --> 00:30:55,000 when the sea boils. 645 00:30:55,080 --> 00:30:58,000 Well, that's my point. 646 00:30:58,080 --> 00:30:59,320 Whole sea bubbling. 647 00:30:59,400 --> 00:31:00,720 The dolphins, the whales. 648 00:31:00,800 --> 00:31:03,080 Everything turning into bouillab... 649 00:31:03,160 --> 00:31:05,360 Bouill-bouillab... 650 00:31:05,440 --> 00:31:07,320 Bouillab... 651 00:31:07,400 --> 00:31:09,160 Fish stew. Anyway, it's not their fault. 652 00:31:09,240 --> 00:31:11,720 And that's the same with gorillas. 653 00:31:11,800 --> 00:31:13,880 They say, like, "Whoop". They say a lot of... 654 00:31:13,960 --> 00:31:16,520 Sky's gone red. There's... 655 00:31:16,600 --> 00:31:18,120 stars crashing down. 656 00:31:18,200 --> 00:31:20,480 And what are they putting in bananas these days? 657 00:31:20,560 --> 00:31:23,760 They're All creatures, great and small. 658 00:31:23,840 --> 00:31:26,320 And you know what's worse? 659 00:31:27,160 --> 00:31:28,680 When it's all over, 660 00:31:28,760 --> 00:31:34,200 you've got to deal with eternity! 661 00:31:34,280 --> 00:31:35,720 Eternity? 662 00:31:35,800 --> 00:31:38,400 [Crowley] Yeah, it won't be so bad at first. 663 00:31:38,480 --> 00:31:39,840 Although no Stephen Sondheim 664 00:31:39,920 --> 00:31:42,240 first nights in eternity, I'm afraid. 665 00:31:42,320 --> 00:31:45,400 Although, I have heard rumours that your boss 666 00:31:45,480 --> 00:31:49,040 really loves The Sound of Music. 667 00:31:49,120 --> 00:31:51,840 You fancy spending eternity watching that? 668 00:31:51,920 --> 00:31:53,800 You could literally climb every mountain 669 00:31:53,880 --> 00:31:56,560 over and over and over and over and over and over and over. 670 00:31:56,640 --> 00:31:58,400 I don't like it any more than you do, 671 00:31:58,480 --> 00:32:03,720 but I told you, I can't diso... not do what I'm told. 672 00:32:03,800 --> 00:32:05,640 I'm an angel. I... 673 00:32:05,720 --> 00:32:07,040 Oh, God, I... 674 00:32:07,120 --> 00:32:08,640 I can't cope with this while I'm drunk. 675 00:32:08,720 --> 00:32:10,160 I'm going to sober up. 676 00:32:10,240 --> 00:32:11,560 Yeah, me too. 677 00:32:11,640 --> 00:32:13,360 [inhales sharply] 678 00:32:13,440 --> 00:32:14,640 [strains] 679 00:32:22,400 --> 00:32:25,360 [music tunes down] 680 00:32:27,080 --> 00:32:30,200 [God] Harriet Dowling took baby Warlock to his new home, 681 00:32:30,280 --> 00:32:32,480 an official London residence. 682 00:32:32,560 --> 00:32:35,880 [sirens blaring] 683 00:32:41,480 --> 00:32:43,480 [Mother Superior] Our mission is done, Lord Hastur. 684 00:32:43,560 --> 00:32:44,840 The baby is in place, 685 00:32:44,920 --> 00:32:47,520 and his parents are none the wiser. 686 00:32:47,600 --> 00:32:49,536 Well, no need for the convent any longer, then, is there? 687 00:32:49,560 --> 00:32:51,280 - I'm afraid I... - [Hastur] Dissolve. 688 00:32:51,360 --> 00:32:53,520 - What? - Your order is dissolved. 689 00:32:53,600 --> 00:32:55,600 - We're what? - Now hang on a moment. 690 00:32:55,680 --> 00:32:57,320 We did everything that was asked of us. 691 00:32:57,400 --> 00:32:58,560 What about our reward? 692 00:32:58,640 --> 00:32:59,760 So irritating. 693 00:32:59,840 --> 00:33:01,280 You never shut up, do you? 694 00:33:01,360 --> 00:33:02,640 We are a chattering order. 695 00:33:02,720 --> 00:33:04,000 We say what is on our minds. 696 00:33:04,080 --> 00:33:05,320 And right now, what's on my mind 697 00:33:05,400 --> 00:33:06,920 is that you can't treat us like... 698 00:33:08,320 --> 00:33:09,616 [Hastur] Would you like to tell them 699 00:33:09,640 --> 00:33:11,200 that the order is dissolved? 700 00:33:11,280 --> 00:33:13,840 Or would you rather that they all perish in the fire? 701 00:33:13,920 --> 00:33:16,040 - What fire? - [thunder crashes] 702 00:33:16,120 --> 00:33:18,360 [gasps] 703 00:33:20,840 --> 00:33:22,640 [laughs] 704 00:33:27,360 --> 00:33:29,720 [all screaming] 705 00:33:35,080 --> 00:33:36,920 Even if I wanted to help, I couldn't. 706 00:33:37,000 --> 00:33:40,160 I can't interfere with the Divine Plan. 707 00:33:40,240 --> 00:33:43,080 [Crowley] Well, what about diabolical plans? 708 00:33:43,160 --> 00:33:44,680 You can't be certain that thwarting me 709 00:33:44,760 --> 00:33:47,360 isn't part of the Divine Plan, too. 710 00:33:47,440 --> 00:33:50,200 I mean, you're supposed to thwart the wiles 711 00:33:50,280 --> 00:33:52,360 of the Evil One at every turn, aren't you? 712 00:33:52,440 --> 00:33:53,880 Well... 713 00:33:53,960 --> 00:33:57,080 See a wile, ya' thwart. Am I right? 714 00:33:57,160 --> 00:33:59,960 I... Broadly. 715 00:34:00,040 --> 00:34:02,200 Actually, I encourage humans to do the actual... 716 00:34:02,280 --> 00:34:04,560 But the Antichrist has been born. 717 00:34:04,640 --> 00:34:07,840 But it's the upbringing that's important, the influences. 718 00:34:07,920 --> 00:34:09,960 The evil influences, 719 00:34:10,040 --> 00:34:13,120 that's all going to be me. 720 00:34:13,160 --> 00:34:16,920 It'd be too bad if someone made sure that I failed. 721 00:34:22,920 --> 00:34:26,000 If you put it that way... 722 00:34:26,080 --> 00:34:29,840 Heaven couldn't actually object if I was thwarting you. 723 00:34:29,920 --> 00:34:32,880 No. Be a real feather in your wing. 724 00:34:42,600 --> 00:34:45,280 We'd be godfathers, sort of, 725 00:34:45,360 --> 00:34:48,520 overseeing his upbringing. 726 00:34:48,600 --> 00:34:49,880 We do it right, he won't be evil. 727 00:34:49,960 --> 00:34:52,880 Or good. He'll just be normal. 728 00:34:52,960 --> 00:34:54,760 It might work. 729 00:34:55,840 --> 00:34:58,640 Godfathers. 730 00:34:58,760 --> 00:35:00,680 Well, I'll be damned. [chuckles] 731 00:35:00,800 --> 00:35:03,680 It's not that bad when you get used to it. 732 00:35:11,400 --> 00:35:13,160 [bell tinkling] 733 00:35:14,800 --> 00:35:17,360 [in Scottish accent] I understand you need a nanny. 734 00:35:20,160 --> 00:35:23,880 [in West Country accent] They do say as you might be looking for a gardener. 735 00:35:29,160 --> 00:35:33,320 [Aziraphale] Oh! Young master Warlock! 736 00:35:33,400 --> 00:35:36,160 You're growing fast. 737 00:35:36,200 --> 00:35:37,920 You must be all of, um... 738 00:35:38,000 --> 00:35:40,440 Five. I'm five. 739 00:35:41,680 --> 00:35:43,200 What's that? 740 00:35:43,320 --> 00:35:45,160 Oh, that's Brother Pigeon. 741 00:35:45,200 --> 00:35:47,200 [cooing] 742 00:35:48,160 --> 00:35:49,400 And Brother Snail. 743 00:35:50,200 --> 00:35:52,600 Oh, and Sister Slug. 744 00:35:54,520 --> 00:35:58,000 Now, you remember, young Warlock, 745 00:35:58,080 --> 00:36:00,120 as you grow, 746 00:36:00,160 --> 00:36:03,840 to have love and reverence 747 00:36:03,920 --> 00:36:06,320 for all living things. 748 00:36:06,400 --> 00:36:08,200 Nanny says living things 749 00:36:08,320 --> 00:36:12,160 are only fit to be ground under my heels, Brother Francis. 750 00:36:12,200 --> 00:36:13,440 [chuckles] 751 00:36:13,520 --> 00:36:15,480 Well, don't you listen to her. 752 00:36:15,560 --> 00:36:17,680 You listen to me. 753 00:36:18,760 --> 00:36:20,560 [lullaby music plays] 754 00:36:25,480 --> 00:36:28,080 Will you sing me a lullaby, nanny? 755 00:36:28,160 --> 00:36:29,920 Of course, dear. 756 00:36:31,680 --> 00:36:35,360 ♪♪ Go to sleep ♪♪ 757 00:36:35,440 --> 00:36:40,000 ♪♪ And dream of pain ♪♪ 758 00:36:40,080 --> 00:36:43,200 ♪♪ Doom and darkness ♪♪ 759 00:36:43,320 --> 00:36:47,480 ♪♪ Blood and brains ♪♪ 760 00:36:47,560 --> 00:36:50,440 ♪♪ Sleep so sweet ♪♪ 761 00:36:50,520 --> 00:36:54,920 ♪♪ My darling boy ♪♪ 762 00:36:55,000 --> 00:36:57,640 ♪♪ You will rule ♪♪ 763 00:36:57,680 --> 00:37:01,640 ♪♪ When Earth's destroyed ♪♪ 764 00:37:01,680 --> 00:37:05,880 The gardener says that I must be kind and nice to everybody. 765 00:37:07,000 --> 00:37:08,640 Even Sister Slug. 766 00:37:08,680 --> 00:37:11,360 And not ever destroy the Earth. 767 00:37:11,440 --> 00:37:14,360 Don't listen to him. 768 00:37:14,440 --> 00:37:16,760 Listen to me. 769 00:37:16,840 --> 00:37:20,200 [God] There are many doors that will take you to Heaven or to Hell. 770 00:37:20,320 --> 00:37:23,520 But when Crowley and Aziraphale report in an official capacity 771 00:37:23,600 --> 00:37:25,560 to their respective head offices, 772 00:37:25,640 --> 00:37:27,760 they take the main entrance. 773 00:37:35,560 --> 00:37:38,080 Tell us about the boy, Warlock. 774 00:37:38,160 --> 00:37:40,360 He's a remarkable child, Lord Beelzebub. 775 00:37:40,440 --> 00:37:43,920 - But is he evil? - Fantastically evil. 776 00:37:44,000 --> 00:37:45,280 Killed anyone yet? 777 00:37:46,320 --> 00:37:47,880 Uh... not yet, 778 00:37:47,960 --> 00:37:49,536 but there's more to evil than just killing people, eh? 779 00:37:49,560 --> 00:37:50,560 [murmurs of agreement] 780 00:37:50,640 --> 00:37:52,080 [Ligur] I suppose. 781 00:37:52,160 --> 00:37:53,600 But it's fun. 782 00:37:53,640 --> 00:37:56,160 Have you encountered any problems from the... 783 00:37:56,280 --> 00:37:58,160 - [flies buzzing] - ...opposition? 784 00:37:58,280 --> 00:38:01,640 They don't suspect a thing. 785 00:38:02,440 --> 00:38:04,600 I am proud to say 786 00:38:04,640 --> 00:38:06,800 that on a very real level, 787 00:38:06,880 --> 00:38:08,280 the Antichrist child 788 00:38:08,360 --> 00:38:12,560 is now being influenced towards the light. 789 00:38:12,640 --> 00:38:14,160 Very commendable, Aziraphale. 790 00:38:14,200 --> 00:38:16,760 - Excellent work, as usual. - Yes. 791 00:38:16,840 --> 00:38:19,400 But, Aziraphale, we will be most understanding 792 00:38:19,480 --> 00:38:21,520 when you fail. 793 00:38:21,600 --> 00:38:23,920 After all, wars are to be won. 794 00:38:24,000 --> 00:38:26,160 Not avoided. 795 00:38:26,200 --> 00:38:27,920 But I won't fail. 796 00:38:28,000 --> 00:38:29,640 I mean, that would be bad. 797 00:38:29,760 --> 00:38:33,280 Aziraphale, what you're doing is praiseworthy, 798 00:38:33,360 --> 00:38:35,960 but obviously doomed to failure. 799 00:38:36,040 --> 00:38:37,840 [chuckles] 800 00:38:37,920 --> 00:38:41,800 Still, as the Almighty likes to say, 801 00:38:41,880 --> 00:38:43,400 "Climb every mountain." 802 00:38:46,520 --> 00:38:48,760 "Ford every stream." 803 00:39:01,040 --> 00:39:03,560 The boy's too normal. 804 00:39:03,640 --> 00:39:05,560 Excellent. It's working. 805 00:39:05,640 --> 00:39:08,480 The heavenly influences are balancing out the hellish. 806 00:39:08,560 --> 00:39:09,680 A no-score draw. 807 00:39:09,800 --> 00:39:11,400 I hope you're right. 808 00:39:11,480 --> 00:39:13,120 Only six years left to go. 809 00:39:13,160 --> 00:39:14,840 - Crowley. - Yeah? 810 00:39:14,920 --> 00:39:19,480 I mean, if he comes into his full power, 811 00:39:19,560 --> 00:39:21,840 how do we stop him then? 812 00:39:23,360 --> 00:39:25,880 I'm sure it won't come to that. 813 00:39:52,200 --> 00:39:54,640 - [Ligur] He's big. - [Hastur] He's the biggest we've got. 814 00:39:54,760 --> 00:39:57,640 Only the best for our young master-to-be. 815 00:39:57,680 --> 00:39:59,360 [Ligur] Do you think he's hungry? 816 00:39:59,440 --> 00:40:02,040 [Hastur] Only one way to find out. 817 00:40:02,120 --> 00:40:03,320 [growls] 818 00:40:03,400 --> 00:40:04,560 You. Get in there. 819 00:40:04,640 --> 00:40:06,680 - Me? - Yes, yes, you. 820 00:40:11,480 --> 00:40:12,880 Watch out for his teeth. 821 00:40:12,960 --> 00:40:14,520 Ooh. 822 00:40:14,600 --> 00:40:17,640 [screams] 823 00:40:17,760 --> 00:40:20,280 It's not like you didn't tell him to look out for the teeth. 824 00:40:20,360 --> 00:40:21,560 [banging on door] 825 00:40:21,640 --> 00:40:24,520 [Hastur] I think he was hungry. 826 00:40:24,600 --> 00:40:26,560 [Harriet] Warlock, are you listening to me, honey? 827 00:40:26,600 --> 00:40:28,640 Look what they used to think dinosaurs looked like. 828 00:40:28,760 --> 00:40:31,120 - Whatever. - They're old and educational. 829 00:40:31,160 --> 00:40:32,640 - It's dumb. - It's not dumb, sweetie. 830 00:40:32,760 --> 00:40:35,400 - It's a dinosaur. - Dumbasaur, more like. 831 00:40:35,480 --> 00:40:37,960 Can we talk about my birthday party? 832 00:40:38,040 --> 00:40:41,400 Why can't we have my party in an escape room? 833 00:40:41,480 --> 00:40:42,960 [Harriet] Honey, for the last time, 834 00:40:43,040 --> 00:40:44,120 we've already hired a... 835 00:40:44,160 --> 00:40:45,800 [Warlock] But, Mom... 836 00:40:45,880 --> 00:40:47,880 [Crowley] Well, we've done everything we can. 837 00:40:47,960 --> 00:40:52,000 All we can do now is wait for his birthday. 838 00:40:52,080 --> 00:40:53,680 The Hell Hound will be the key. 839 00:40:53,800 --> 00:40:56,120 Shows up at 3:00 on Wednesday. 840 00:40:56,520 --> 00:40:58,120 Right. 841 00:40:58,160 --> 00:41:00,760 You've never actually mentioned a Hell Hound before. 842 00:41:01,320 --> 00:41:02,560 Oh, yeah. 843 00:41:02,640 --> 00:41:04,160 Yeah, they're sending him a Hell Hound 844 00:41:04,200 --> 00:41:07,640 to pad by his side and guard him from all harm. 845 00:41:07,680 --> 00:41:09,840 - Oh. - Biggest one they've got. 846 00:41:09,920 --> 00:41:11,640 Won't people remark on the sudden appearance 847 00:41:11,680 --> 00:41:13,160 of a huge black dog? 848 00:41:13,280 --> 00:41:14,960 His parents, for a start? 849 00:41:15,040 --> 00:41:19,280 No one will notice anything. It's reality, angel. 850 00:41:19,360 --> 00:41:21,560 And young Warlock can do what he likes with that, 851 00:41:21,640 --> 00:41:24,880 whether he knows it or not. 852 00:41:24,960 --> 00:41:27,400 It's the start of it all. The boy's meant to name it. 853 00:41:27,480 --> 00:41:30,880 Um... Stalks by Night, Throat-Ripper, something like that. 854 00:41:30,960 --> 00:41:34,080 But if you and I have done our job properly, 855 00:41:34,160 --> 00:41:37,440 then he'll send it away unnamed. 856 00:41:37,520 --> 00:41:39,280 What if he does name it? 857 00:41:39,360 --> 00:41:41,016 Then you and I have lost, he'll have all his powers, 858 00:41:41,040 --> 00:41:43,600 and Armageddon will be days away. 859 00:41:43,640 --> 00:41:46,360 There must be some way of stopping it. 860 00:41:47,640 --> 00:41:50,160 If there was no boy... 861 00:41:50,200 --> 00:41:51,800 then the process would stop. 862 00:41:51,880 --> 00:41:54,480 Yes, but there is a boy. He's over there, 863 00:41:54,560 --> 00:41:57,440 writing a rude word on a description of a dinosaur. 864 00:41:57,520 --> 00:41:58,880 [Crowley] Well, there is a boy now. 865 00:41:58,920 --> 00:42:01,080 That could change. 866 00:42:03,480 --> 00:42:06,000 Something could happen to him. 867 00:42:07,880 --> 00:42:09,520 I'm saying you could kill him. 868 00:42:13,960 --> 00:42:17,800 I've never actually... killed anything. 869 00:42:21,280 --> 00:42:23,200 I don't think I could. 870 00:42:24,480 --> 00:42:28,080 Not even to save everything? 871 00:42:30,320 --> 00:42:31,400 One life... 872 00:42:31,480 --> 00:42:33,640 against the universe. 873 00:42:38,960 --> 00:42:41,280 Then, this Hell Hound, 874 00:42:41,360 --> 00:42:42,880 it'll show up at his birthday party? 875 00:42:42,960 --> 00:42:44,760 - Yeah. - Well, then we should be there. 876 00:42:44,840 --> 00:42:49,640 Maybe I can stop the dog. In fact, I could entertain. 877 00:42:49,760 --> 00:42:51,080 No, no, no. Please, no. No. 878 00:42:51,160 --> 00:42:52,536 I just need to get back into practice. 879 00:42:52,560 --> 00:42:54,600 Oh, no, no. Don't do your magic act. 880 00:42:54,640 --> 00:42:57,080 - [exhales] - Please. Please! I'm actually begging you. 881 00:42:57,160 --> 00:43:00,080 - [coin falls to ground] - You have no idea how demeaning that is. Please. 882 00:43:00,640 --> 00:43:02,200 [exhaling] 883 00:43:02,320 --> 00:43:03,936 - In your finger. - No, it was in your ear. 884 00:43:03,960 --> 00:43:06,840 - It was in your pocket. - It was close to your ear. 885 00:43:06,920 --> 00:43:08,640 Never anywhere near my ear. 886 00:43:08,680 --> 00:43:09,760 You're no fun. 887 00:43:09,840 --> 00:43:11,160 - Fun? - Yes. 888 00:43:11,200 --> 00:43:13,160 It's humiliating. 889 00:43:13,200 --> 00:43:14,400 You can do proper magic. 890 00:43:14,480 --> 00:43:15,840 You can make things disappear. 891 00:43:15,920 --> 00:43:17,040 But it's not as fun. 892 00:43:17,120 --> 00:43:19,520 Make you disappear. 893 00:43:19,600 --> 00:43:21,200 [Aziraphale] Where has he got to? 894 00:43:21,320 --> 00:43:24,160 Is he in here... somewhere? 895 00:43:25,680 --> 00:43:27,800 There he is! Ha! This... 896 00:43:27,880 --> 00:43:29,336 - We'll come back to that one. - [phone keyboards clicking] 897 00:43:29,360 --> 00:43:31,040 You see, it's me old top hat. 898 00:43:31,120 --> 00:43:32,640 But, wait. 899 00:43:35,000 --> 00:43:37,280 What's this? 900 00:43:38,120 --> 00:43:39,800 Could it be 901 00:43:39,880 --> 00:43:41,760 our old furry friend, 902 00:43:42,920 --> 00:43:45,680 Harry the Rabbit? 903 00:43:45,800 --> 00:43:47,360 It was in the table. 904 00:43:47,440 --> 00:43:50,320 You said there was gonna be a celebrity magician. 905 00:43:50,400 --> 00:43:53,800 I had Penn and Teller at my party, and I had a silent disco, 906 00:43:53,880 --> 00:43:55,760 - and I got a... - You're rubbish. 907 00:43:55,840 --> 00:43:58,240 [child] Excuse me, excuse me. 908 00:43:58,320 --> 00:44:01,880 He's right, you know. You are actually rubbish. 909 00:44:01,960 --> 00:44:05,000 [quietly] Five, four, 910 00:44:05,080 --> 00:44:08,760 three, two, one. 911 00:44:10,280 --> 00:44:11,560 [Hastur] The time is upon us. 912 00:44:11,640 --> 00:44:13,720 As soon as the boy names the Hound, 913 00:44:13,800 --> 00:44:16,080 Armageddon will begin. 914 00:44:18,320 --> 00:44:21,640 - Go. Find your master. - [all screaming] 915 00:44:24,640 --> 00:44:26,480 [indistinct chatter over radio] 916 00:44:26,560 --> 00:44:28,320 He's not back yet? 917 00:44:28,400 --> 00:44:30,560 He's down in Hogback Wood, playing with his friends. 918 00:44:30,640 --> 00:44:32,440 I've told him to be home by teatime. 919 00:44:32,520 --> 00:44:35,040 Right, well, give me a shout when he gets back, 920 00:44:35,120 --> 00:44:38,240 then we can light the candles. 921 00:44:38,320 --> 00:44:39,840 [no audible dialogue] 922 00:44:41,040 --> 00:44:42,880 [kids cheering] 923 00:44:47,080 --> 00:44:49,120 [shouts and screams] 924 00:44:50,960 --> 00:44:55,320 That was the best 11th birthday ever. 925 00:44:55,400 --> 00:44:57,200 It was all a bit of a disaster, I'm afraid. 926 00:44:57,280 --> 00:44:59,600 Nonsense. You gave them all a party to remember. 927 00:44:59,680 --> 00:45:02,440 Last one any of them will ever have, mind. 928 00:45:02,520 --> 00:45:03,840 It's late. 929 00:45:03,920 --> 00:45:05,600 Comes of putting it up your sleeve. 930 00:45:05,680 --> 00:45:06,760 [turns radio on] 931 00:45:06,840 --> 00:45:07,880 No. 932 00:45:09,000 --> 00:45:10,840 - [wings beating] - The Hell Hound. 933 00:45:10,920 --> 00:45:12,760 It's late. 934 00:45:12,840 --> 00:45:14,976 [radio announcer]...Isle of Skye, and your time starts... 935 00:45:15,000 --> 00:45:16,920 [signal warbles] 936 00:45:17,000 --> 00:45:19,480 - [male voice on radio] Hello, Crowley. - Uh, hi. Who's this? 937 00:45:19,560 --> 00:45:21,800 Dagon, Lord of the Files, 938 00:45:21,880 --> 00:45:23,520 Master of Torments. 939 00:45:23,600 --> 00:45:25,880 Yeah, just checking in about the Hell Hound. 940 00:45:25,960 --> 00:45:27,440 He should be with you by now. 941 00:45:27,520 --> 00:45:30,640 Why? Has something gone wrong, Crowley? 942 00:45:30,720 --> 00:45:33,280 Wrong? No, no. Nothing's wrong. What could be wrong? 943 00:45:33,360 --> 00:45:35,000 Oh, no, I see him now, yes. 944 00:45:35,080 --> 00:45:37,600 What a lovely, big helly Hell Hound. 945 00:45:37,680 --> 00:45:39,960 Yes, OK, great talking to you. 946 00:45:41,560 --> 00:45:42,760 No dog. 947 00:45:44,080 --> 00:45:45,600 No dog. 948 00:45:45,680 --> 00:45:47,880 Wrong boy. 949 00:45:50,200 --> 00:45:52,240 Wrong boy. 950 00:45:52,320 --> 00:45:55,480 [God] The right boy was playing in the woods with his friends. 951 00:45:55,560 --> 00:45:57,720 After all, it was his birthday. 952 00:45:57,800 --> 00:45:59,600 Hogback Wood was their Eden, 953 00:45:59,680 --> 00:46:02,360 where they could play unbothered by adults. 954 00:46:02,440 --> 00:46:05,120 The children called themselves the "Them". 955 00:46:05,200 --> 00:46:08,880 Pepper and Brian, Wensleydale, 956 00:46:08,960 --> 00:46:12,560 and the birthday boy, their leader, who found their den 957 00:46:12,640 --> 00:46:16,560 and invented the best games of all... Adam. 958 00:46:18,680 --> 00:46:21,640 [growling] 959 00:46:24,320 --> 00:46:25,960 [roars] 960 00:46:26,040 --> 00:46:28,800 It's my birthday. Of course, I'm gonna get a dog. 961 00:46:28,880 --> 00:46:30,216 [Pepper] You never get what you want. 962 00:46:30,240 --> 00:46:33,240 I wanted a bike, and I asked for it. 963 00:46:33,320 --> 00:46:35,440 And I told them I wanted a razor blade saddle, 964 00:46:35,520 --> 00:46:37,680 and 12 gears and everything. 965 00:46:37,760 --> 00:46:38,936 And do you know what they got me? 966 00:46:38,960 --> 00:46:41,440 A girl's bike. With a basket. 967 00:46:41,520 --> 00:46:43,720 But you are actually a girl, Pepper. 968 00:46:43,800 --> 00:46:45,120 That's just sexist. 969 00:46:45,200 --> 00:46:47,080 I want a dog. 970 00:46:47,160 --> 00:46:48,960 [Pepper] Oh, right. And your mum and dad 971 00:46:49,040 --> 00:46:51,216 are just going to get you a big old Rotten-weiler, then, Adam? 972 00:46:51,240 --> 00:46:52,240 I don't want a big dog. 973 00:46:52,280 --> 00:46:54,000 [curious growl] 974 00:46:54,080 --> 00:46:57,680 I want the kind of dog you can have fun with. A little dog. 975 00:46:57,760 --> 00:46:59,600 I want a dog that's brilliantly intelligent, 976 00:46:59,680 --> 00:47:02,480 and can go down rabbit holes, and I can teach tricks. 977 00:47:02,560 --> 00:47:04,640 And I'll call him... 978 00:47:04,720 --> 00:47:07,480 [God] And this is the moment. The naming. 979 00:47:07,560 --> 00:47:10,760 This will give it its purpose, its function, its identity. 980 00:47:10,840 --> 00:47:15,000 This is the moment that sets Armageddon into motion. 981 00:47:16,360 --> 00:47:18,920 The Hell Hound growls a low, rumbling snarl 982 00:47:19,000 --> 00:47:21,280 of spring-coiled menace. 983 00:47:21,360 --> 00:47:23,376 The sort of growl that starts in the back of one throat 984 00:47:23,400 --> 00:47:26,040 and ends up deep in someone else's. 985 00:47:26,120 --> 00:47:27,360 I think I'll call him "Dog". 986 00:47:27,440 --> 00:47:29,520 [whimpers] 987 00:47:31,000 --> 00:47:33,440 Saves a lot of trouble, a name like that. 988 00:47:33,520 --> 00:47:35,120 And, what, this dog's just gonna turn up? 989 00:47:35,160 --> 00:47:36,600 Maybe. 990 00:47:37,440 --> 00:47:38,960 [barks] 991 00:47:42,120 --> 00:47:43,240 Here, boy. Come on. 992 00:47:58,840 --> 00:48:01,840 [Dog whines] 993 00:48:01,920 --> 00:48:03,600 [Crowley] Armageddon is days away, 994 00:48:03,680 --> 00:48:05,760 and we've lost the Antichrist. 995 00:48:05,840 --> 00:48:09,920 Why did the powers of Hell have to drag me into this anyway? 996 00:48:10,000 --> 00:48:11,920 Well, don't quote me on this, but I'm pretty sure 997 00:48:11,960 --> 00:48:13,856 it's because of all those memos you kept sending them, 998 00:48:13,880 --> 00:48:16,160 saying how amazingly well you were doing. 999 00:48:16,240 --> 00:48:17,840 Is it my fault they never check-up? 1000 00:48:17,920 --> 00:48:20,960 I'm to blame they never check-up? 1001 00:48:21,040 --> 00:48:23,960 Everyone stretches the truth a bit in memos to head office. 1002 00:48:24,040 --> 00:48:25,456 - You know that. - Yes, but you told them 1003 00:48:25,480 --> 00:48:27,240 you invented the Spanish Inquisition 1004 00:48:27,320 --> 00:48:29,480 and started the Second World War. 1005 00:48:29,560 --> 00:48:32,080 So the humans beat me to it. That's not my fault. 1006 00:48:32,160 --> 00:48:34,440 [sniffing] 1007 00:48:34,520 --> 00:48:36,040 Something's changed. 1008 00:48:36,120 --> 00:48:37,776 Oh, it's a new cologne. My barber suggested it. 1009 00:48:37,800 --> 00:48:39,960 Not you. I know what you smell like. 1010 00:48:43,520 --> 00:48:45,800 The Hell Hound has found its master. 1011 00:48:45,880 --> 00:48:47,040 Are you sure? 1012 00:48:47,120 --> 00:48:49,440 I felt it. Would I lie to you? 1013 00:48:49,520 --> 00:48:51,376 Well, obviously. You're a demon. That's what you do. 1014 00:48:51,400 --> 00:48:54,000 No, I'm not lying. The boy, wherever he is, 1015 00:48:54,080 --> 00:48:56,320 has the dog. 1016 00:48:56,400 --> 00:48:58,240 He's named it. It's done. 1017 00:48:58,320 --> 00:49:00,160 He's coming into his power. 1018 00:49:01,320 --> 00:49:02,760 We're doomed. 1019 00:49:03,760 --> 00:49:04,960 Well, then... 1020 00:49:06,600 --> 00:49:08,320 welcome to the end times. 1021 00:49:11,040 --> 00:49:13,200 [theme music plays] 1021 00:49:14,305 --> 00:49:20,804 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 73371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.