Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,935 --> 00:00:09,562
... Synced and corrected by ChrisKe ...
... www.addic7ed.com ...
2
00:00:19,129 --> 00:00:20,696
Everyone,
3
00:00:20,721 --> 00:00:22,773
I'd like to invite
you to congratulate me
4
00:00:22,798 --> 00:00:24,726
on my new business
venture. Here's my flier.
5
00:00:24,758 --> 00:00:27,358
"Tina Belcher, professional babysitter.
6
00:00:27,394 --> 00:00:30,195
"Good with children, bad
at math, but great at baths.
7
00:00:30,230 --> 00:00:33,148
Nobody puts your baby in a corner." Aw.
8
00:00:33,173 --> 00:00:34,586
It's time for me to go pro.
9
00:00:34,611 --> 00:00:36,054
I'll have my very own business,
10
00:00:36,079 --> 00:00:37,914
and I'll be the first
entrepreneur in the family.
11
00:00:37,939 --> 00:00:41,241
- Um, we own a family business, but...
- Right.
12
00:00:41,266 --> 00:00:42,383
- Yeah.
- What is it?
13
00:00:42,407 --> 00:00:44,867
- Never mind.
- Wait a minute, did this all come about
14
00:00:44,892 --> 00:00:46,758
because we watched Sound
of Music last night?
15
00:00:46,783 --> 00:00:48,683
It may have had an influence.
16
00:00:48,708 --> 00:00:52,243
* Bad at being a nun,
but great at having fun *
17
00:00:52,268 --> 00:00:54,001
* With kids. *
18
00:00:54,039 --> 00:00:56,139
Are you sure you're ready
for the big show, slugger?
19
00:00:56,167 --> 00:00:58,401
Not all children are as
perfect as Gene and me.
20
00:00:58,436 --> 00:00:59,735
I can handle anything.
21
00:00:59,771 --> 00:01:01,671
Can you handle this?
22
00:01:01,706 --> 00:01:02,738
Ha ha!
23
00:01:02,774 --> 00:01:04,040
I'd like to think I can.
24
00:01:04,075 --> 00:01:05,808
- You can't.
- Remember, Tina,
25
00:01:05,844 --> 00:01:07,543
we need you to babysit here tonight
26
00:01:07,579 --> 00:01:09,323
'cause we're using that
gift certificate I won
27
00:01:09,347 --> 00:01:12,481
at the PTA raffle to go to
that hot new restaurant, Savory.
28
00:01:12,517 --> 00:01:14,361
Don't worry, Mom, I
penciled you in for tonight.
29
00:01:14,385 --> 00:01:17,086
I was hot and new once. Now look at me.
30
00:01:17,121 --> 00:01:19,488
And copy.
31
00:01:19,524 --> 00:01:21,557
And copy, and copy!
32
00:01:21,593 --> 00:01:23,492
Just do your job, damn it!
33
00:01:23,528 --> 00:01:25,695
Tina, gah! Respect the study hall.
34
00:01:25,730 --> 00:01:27,663
Yeah, it's not called "copy hall."
35
00:01:27,699 --> 00:01:29,410
It's bad enough Tammy's
trying to distract us
36
00:01:29,434 --> 00:01:30,867
with her fancy new headband.
37
00:01:30,902 --> 00:01:32,746
Yep. It's just a headband.
That's the whole story, the end.
38
00:01:32,770 --> 00:01:34,704
Yeah, you guys, Tammy
doesn't want to talk about
39
00:01:34,739 --> 00:01:36,706
how her parents stopped
paying for her hair dye,
40
00:01:36,741 --> 00:01:38,507
and now she has real bad roots.
41
00:01:38,543 --> 00:01:40,276
- Jocelyn!
- What?
42
00:01:40,311 --> 00:01:42,411
Mr. Ambrose, will you help
me with the copy machine?
43
00:01:42,447 --> 00:01:44,213
Oh, sure, I'd love to.
44
00:01:44,249 --> 00:01:46,749
What are you even doing,
Tina? Let's all focus on that.
45
00:01:46,784 --> 00:01:49,719
Well, Tammy, I happen to be
starting a babysitting business.
46
00:01:49,754 --> 00:01:51,520
Tina, that's not a baby.
47
00:01:51,556 --> 00:01:54,090
- No, I'm copying fliers for it.
- Oh.
48
00:01:54,125 --> 00:01:56,592
That's weird, to make it
work, you have to turn it on.
49
00:01:56,628 --> 00:01:58,094
- Oops.
- Yeah.
50
00:01:58,129 --> 00:01:59,896
Well, who would want
to hire you, anyway?
51
00:01:59,931 --> 00:02:02,042
People who like the smell your
mouth makes when words come out?
52
00:02:02,066 --> 00:02:03,633
No, more like people who like people
53
00:02:03,668 --> 00:02:05,101
whose hair is all the same color.
54
00:02:06,070 --> 00:02:07,637
Oh, no, girls, stop fighting.
55
00:02:07,672 --> 00:02:09,572
Keep going! Keep going!
56
00:02:09,607 --> 00:02:11,774
People will hire me to
be a babysitter, Tammy,
57
00:02:11,809 --> 00:02:13,442
because I'm nurturing and kind...
58
00:02:13,478 --> 00:02:14,922
Things you wouldn't really understand.
59
00:02:14,946 --> 00:02:16,590
I understand that
you're being a boob pube.
60
00:02:16,614 --> 00:02:18,147
Or how about an analogy?
61
00:02:18,182 --> 00:02:21,284
See, I'm a good person,
and you're horrible.
62
00:02:22,420 --> 00:02:23,786
Not a great analogy.
63
00:02:23,821 --> 00:02:25,288
Not even an analogy.
64
00:02:25,323 --> 00:02:26,989
Shh! Girls, you go ahead.
65
00:02:27,025 --> 00:02:28,291
But fight more fun for me.
66
00:02:29,360 --> 00:02:32,094
One down, 149 to go.
67
00:02:32,130 --> 00:02:34,074
Please don't ask us to help.
Please don't ask us to help.
68
00:02:34,098 --> 00:02:35,731
Yeah, my hands don't work so good.
69
00:02:35,767 --> 00:02:37,667
Look at 'em, flippin' around...
70
00:02:37,702 --> 00:02:40,236
No, I... Tammy? What are you doing?
71
00:02:40,271 --> 00:02:41,582
I'm gonna get neighborhood
babysitting jobs
72
00:02:41,606 --> 00:02:42,805
to pay for my hair dye needs,
73
00:02:42,840 --> 00:02:44,351
and there's nothing you can do about it.
74
00:02:44,375 --> 00:02:47,109
Ugh! You're as dark as
your dark, dirty roots.
75
00:02:47,145 --> 00:02:48,678
Okay, well...
76
00:02:48,713 --> 00:02:51,247
- Well...
- Yeah, but it's kind of like...
77
00:02:51,282 --> 00:02:52,826
- Good point, but...
- No, I understand you,
78
00:02:52,850 --> 00:02:54,350
but I just kind of, like, I'm, like...
79
00:02:54,385 --> 00:02:55,952
Well, consider this.
80
00:02:55,987 --> 00:02:58,988
Is this the best use
of the fliers, guys?
81
00:02:59,023 --> 00:03:00,423
- Oops. Oops again.
- Ah. Oh...
82
00:03:00,458 --> 00:03:03,492
This is the wrong place
for your stupid fliers!
83
00:03:03,528 --> 00:03:04,627
And now I'm running away...
84
00:03:04,662 --> 00:03:06,028
Ah!
85
00:03:06,064 --> 00:03:08,064
Okay, we'll leave you to it, then.
86
00:03:10,535 --> 00:03:11,867
Okay, quick break.
87
00:03:11,903 --> 00:03:13,147
I don't have to throw up at all,
88
00:03:13,171 --> 00:03:15,538
but, um, if you need it...
89
00:03:22,304 --> 00:03:24,204
- Hi. Hi, ma'am. Hi.
- Hello.
90
00:03:24,248 --> 00:03:25,214
Oh, oh, hi.
91
00:03:25,249 --> 00:03:26,449
My name is Tina.
92
00:03:26,484 --> 00:03:27,661
Well, that's not really important.
93
00:03:27,685 --> 00:03:29,318
- I'm Tammy...
- And I was just wondering...
94
00:03:29,354 --> 00:03:31,287
- ... if you needed me to
be your babysitter. - Or me.
95
00:03:31,322 --> 00:03:33,200
I have a lot of experience;
96
00:03:33,224 --> 00:03:34,668
I wear glasses, so you
know I'm responsible.
97
00:03:34,692 --> 00:03:36,670
And I don't wear glasses,
'cause I didn't lose my vision
98
00:03:36,694 --> 00:03:37,960
like she would lose your baby.
99
00:03:37,996 --> 00:03:39,829
Wow, coming in a little hot.
100
00:03:39,864 --> 00:03:42,498
I guess we have been
101
00:03:42,533 --> 00:03:44,233
looking for a babysitter for Kendra.
102
00:03:44,268 --> 00:03:46,335
We're new to the area. I'm Catherine.
103
00:03:46,371 --> 00:03:47,514
- Well, cool, cool, cool.
- I love your name.
104
00:03:47,538 --> 00:03:48,804
I love it. I love that name.
105
00:03:48,840 --> 00:03:50,673
Uh, want to leave me one of your fliers?
106
00:03:50,708 --> 00:03:51,919
Yep, we do. And it is this one.
107
00:03:51,943 --> 00:03:53,142
This is the flier.
108
00:03:53,177 --> 00:03:54,417
No, more this one. Here you go.
109
00:03:54,445 --> 00:03:55,489
Oh, no, I'm pretty sure that one's
110
00:03:55,513 --> 00:03:56,553
trash for the garbage can.
111
00:03:56,581 --> 00:03:57,825
N-No, lot of good stuff in there.
112
00:03:57,849 --> 00:03:59,326
- Uh, please disregard the footprints.
- Or just throw it
113
00:03:59,350 --> 00:04:00,594
- in the trash.
- Not technically part of the flier.
114
00:04:00,618 --> 00:04:02,418
- 'Cause it's from the trash.
- Or don't.
115
00:04:02,453 --> 00:04:04,854
- Belongs in the trash.
- Okay, got it, yep.
116
00:04:04,889 --> 00:04:06,355
Linda,
117
00:04:06,391 --> 00:04:08,557
I'm so excited for you.
Winning that gift certificate,
118
00:04:08,593 --> 00:04:10,092
you give the rest of us hope.
119
00:04:10,128 --> 00:04:12,061
Maybe a guy like me could
win a gift certificate.
120
00:04:12,096 --> 00:04:14,530
Yeah, being in the PTA finally paid off.
121
00:04:14,565 --> 00:04:16,532
Now it's date night at Savory, baby.
122
00:04:16,567 --> 00:04:18,401
Oh, going to, uh, Savory, huh?
123
00:04:18,436 --> 00:04:19,913
Yeah, they supposedly
have a good burger.
124
00:04:19,937 --> 00:04:21,103
Have you heard of it?
125
00:04:21,139 --> 00:04:22,905
What? No. I don't know.
126
00:04:22,940 --> 00:04:24,440
Geez, what's with the third degree?
127
00:04:24,475 --> 00:04:26,042
Um, okay.
128
00:04:26,077 --> 00:04:29,078
All right, so I follow
ten to 40 burger blogs,
129
00:04:29,113 --> 00:04:30,791
and they're raving
about the Savory burger.
130
00:04:30,815 --> 00:04:33,749
So what? I'm just
looking. I'm not touching!
131
00:04:33,785 --> 00:04:35,351
I got it.
132
00:04:35,386 --> 00:04:37,953
Bob's Burgers / Tina's
Babysitting Service.
133
00:04:37,989 --> 00:04:39,922
Child care this good is medium rare.
134
00:04:39,957 --> 00:04:42,691
Hi, Catherine. No, this
is the right number.
135
00:04:42,727 --> 00:04:44,627
Tonight? Uh, please hold.
136
00:04:44,662 --> 00:04:46,695
Um, here's some hold
music. Gene, hold music.
137
00:04:46,731 --> 00:04:48,264
On it. * Zippity bop... *
138
00:04:48,299 --> 00:04:50,566
Mom, can I please babysit
for Catherine tonight?
139
00:04:50,601 --> 00:04:52,368
- Please?
- What? Tonight?
140
00:04:52,410 --> 00:04:54,444
- No, Tina, it's date night.
- Please?
141
00:04:54,472 --> 00:04:56,216
- Please, please, please.
- I was gonna put on makeup,
142
00:04:56,240 --> 00:04:58,052
- and your dad was gonna go shower,
hopefully... - Please, please...
143
00:04:58,076 --> 00:05:00,309
Okay, fine! I guess we can go to Savory
144
00:05:00,344 --> 00:05:01,777
tomorrow night, right, Bob?
145
00:05:01,813 --> 00:05:05,114
Sure, yeah, I'm... I'm
available every night.
146
00:05:05,149 --> 00:05:06,415
Thank you. Thanks, Mom.
147
00:05:06,451 --> 00:05:07,583
Uh, Gene, Gene.
148
00:05:07,618 --> 00:05:09,051
I got it, I got it, I got it.
149
00:05:09,087 --> 00:05:10,764
We're good to go. I'll
see you at 7:00. Bye.
150
00:05:10,788 --> 00:05:13,556
That's how you freakin' do that, people!
151
00:05:13,591 --> 00:05:15,124
Call us and we'll pick you up,
152
00:05:15,159 --> 00:05:16,725
so you're not walking home after dark.
153
00:05:16,761 --> 00:05:17,993
Oh, my God, Bob,
154
00:05:18,029 --> 00:05:19,239
we should have checked to make sure
155
00:05:19,263 --> 00:05:20,340
these people aren't murderers.
156
00:05:20,364 --> 00:05:21,664
- What?
- Oh, right.
157
00:05:21,699 --> 00:05:23,099
Is there a way to do that, or...
158
00:05:23,134 --> 00:05:24,166
There may be an app,
159
00:05:24,202 --> 00:05:25,434
- I don't know.
- What? Hmm.
160
00:05:25,470 --> 00:05:26,936
Uh, never mind. It's probably fine.
161
00:05:26,971 --> 00:05:28,838
Yeah, yeah, odds are totally fine.
162
00:05:28,873 --> 00:05:30,984
- She'll be all right.
- Look, if you start getting murdered,
163
00:05:31,008 --> 00:05:32,004
just call us. Right.
164
00:05:32,029 --> 00:05:33,576
- Okay.
- And if we don't answer,
165
00:05:33,613 --> 00:05:34,643
we're getting murdered.
166
00:05:36,180 --> 00:05:38,848
Hi, it's me, Tina, from before.
167
00:05:38,883 --> 00:05:41,183
Hello, Tina. Come on in.
168
00:05:41,219 --> 00:05:42,818
We're so glad to have you both here.
169
00:05:42,854 --> 00:05:46,155
Oh, um, me and your daughter?
170
00:05:46,190 --> 00:05:47,423
- Tammy? No!
- Tina? What?!
171
00:05:47,458 --> 00:05:48,691
- I mean, hi.
- I mean, hi, hi.
172
00:05:48,726 --> 00:05:50,886
- How's it going?
- Good. Really good.
173
00:05:51,753 --> 00:05:54,424
So, Chris and I thought
that since we're all
174
00:05:54,449 --> 00:05:55,972
just kind of getting to know each other,
175
00:05:55,980 --> 00:05:57,579
you two could work together tonight.
176
00:05:57,614 --> 00:05:59,414
- Sure. Fine. Yeah.
- Yeah. Yeah.
177
00:05:59,450 --> 00:06:02,651
I mean, we do only need one
babysitter in the future,
178
00:06:02,686 --> 00:06:04,586
so we'll just see which one of you is
179
00:06:04,621 --> 00:06:06,088
the right fit for Kendra.
180
00:06:06,123 --> 00:06:08,423
You should know, our
daughter is very sensitive.
181
00:06:08,459 --> 00:06:10,459
- Very special.
- Ever since we moved,
182
00:06:10,494 --> 00:06:12,894
Kendra's had a hard time making friends.
183
00:06:12,930 --> 00:06:14,997
- Oh, no.
- Yep.
184
00:06:15,032 --> 00:06:16,398
Oh, God!
185
00:06:16,433 --> 00:06:18,066
Chris, Chris, Chris, Chris, Chris.
186
00:06:18,102 --> 00:06:20,335
He's been a little emotional lately.
187
00:06:20,371 --> 00:06:22,349
Wow, that's so embarrassing.
I mean, not the crying.
188
00:06:22,373 --> 00:06:23,905
The not having any friends.
189
00:06:23,941 --> 00:06:25,352
I mean, everything's
great. You're all great.
190
00:06:25,376 --> 00:06:27,009
It's all my fault.
191
00:06:27,044 --> 00:06:28,810
It is. It is his fault.
192
00:06:28,846 --> 00:06:30,612
We moved here for his job,
193
00:06:30,647 --> 00:06:33,348
and it's just... it's
the girls at her school.
194
00:06:33,384 --> 00:06:35,083
Monsters. B-words!
195
00:06:35,119 --> 00:06:36,318
- Chris!
- Sorry.
196
00:06:36,353 --> 00:06:38,120
They've been bullying Kendra.
197
00:06:38,155 --> 00:06:40,022
And this one gal, Laurie, she...
198
00:06:40,057 --> 00:06:42,491
She kicked Kendra in her tinkle-dink.
199
00:06:42,526 --> 00:06:43,492
- Pardon?
- What now?
200
00:06:43,527 --> 00:06:46,161
It's the word we use for crotch.
201
00:06:46,196 --> 00:06:49,798
Okay. And that goes for
girls and boys, or...
202
00:06:49,833 --> 00:06:51,166
Boys have a tinkle-dinker.
203
00:06:51,201 --> 00:06:52,167
- Right.
- Obviously.
204
00:06:52,202 --> 00:06:53,835
God darn you,
205
00:06:53,871 --> 00:06:56,605
well-paying marketing
job that brought us here!
206
00:06:56,640 --> 00:06:58,340
Okay...
207
00:06:58,375 --> 00:07:01,643
... let's go introduce you to Kendra.
208
00:07:01,678 --> 00:07:03,612
Hey, sweetie.
209
00:07:03,647 --> 00:07:05,213
These are the babysitters...
210
00:07:05,249 --> 00:07:07,182
Tammy and Tina.
211
00:07:07,217 --> 00:07:09,317
- Hey, Kendra.
- Hey, girl.
212
00:07:09,353 --> 00:07:10,452
It's me, the fun one.
213
00:07:10,487 --> 00:07:12,954
- This is Mr. Boom Boom.
- Okay.
214
00:07:12,990 --> 00:07:14,656
He's my best friend.
215
00:07:14,691 --> 00:07:17,692
That's right, honey. Oh, God!
216
00:07:17,728 --> 00:07:19,227
It breaks my heart.
217
00:07:19,263 --> 00:07:20,573
- Chris, come on!
- We're on the clock, right?
218
00:07:20,597 --> 00:07:23,698
We're getting paid for this moment
right now, right? Just checking.
219
00:07:23,734 --> 00:07:25,245
You know, I was really looking forward
220
00:07:25,269 --> 00:07:27,135
to going out to a
nice restaurant tonight
221
00:07:27,171 --> 00:07:28,670
and being a fancy lady.
222
00:07:28,705 --> 00:07:30,806
A hot, fancy lady with
a gift certificate.
223
00:07:30,841 --> 00:07:32,140
Well, then, here's an idea.
224
00:07:32,176 --> 00:07:33,408
Why not bring us with you?
225
00:07:33,444 --> 00:07:35,343
I mean, you kind of owe it to us.
226
00:07:35,379 --> 00:07:37,345
You won this dinner 'cause of the PTA?
227
00:07:37,381 --> 00:07:39,214
Well, we made you the "P."
228
00:07:39,249 --> 00:07:40,749
Yeah, we made you both "P."
229
00:07:40,784 --> 00:07:42,851
Hmm, Louise does have a point.
230
00:07:42,886 --> 00:07:45,520
Uh... oh, all right, let's go.
231
00:07:45,556 --> 00:07:46,996
But I'm still drinking a lot of wine.
232
00:07:47,024 --> 00:07:49,057
Said the world's best mom.
233
00:07:49,093 --> 00:07:51,493
So we'll call to check on you in a bit,
234
00:07:51,528 --> 00:07:53,168
and there's some frozen
pizzas for dinner.
235
00:07:53,197 --> 00:07:55,030
- Okay, bye, girls.
- Bye.
236
00:07:55,065 --> 00:07:56,731
Bye. Have fun, you crazy kids.
237
00:07:56,767 --> 00:07:58,066
I know we will.
238
00:07:59,403 --> 00:08:01,403
I'm gonna babysit the
crap out of this kid.
239
00:08:01,438 --> 00:08:04,873
Well, I'm gonna babysit a
bigger crap out of this kid.
240
00:08:04,908 --> 00:08:06,041
- Ew.
- Yeah.
241
00:08:06,076 --> 00:08:07,576
Hi.
242
00:08:07,611 --> 00:08:08,743
Hey, Kendra.
243
00:08:08,787 --> 00:08:11,221
Mr. Boom Boom, one of them will be
244
00:08:11,248 --> 00:08:13,048
my regular babysitter.
245
00:08:13,083 --> 00:08:15,217
And one of them won't.
246
00:08:15,252 --> 00:08:18,253
- What...
- Um, that's right, Kendra,
247
00:08:18,288 --> 00:08:19,855
and Mr. Boom Boom.
248
00:08:19,890 --> 00:08:22,390
So this is kind of like a contest.
249
00:08:22,426 --> 00:08:23,903
- Mm-hmm.
- Hmm.
250
00:08:23,927 --> 00:08:26,761
What should we make them do first?
251
00:08:28,565 --> 00:08:30,632
What about a dance contest?
252
00:08:30,667 --> 00:08:31,911
Kendra, I don't know if this is...
253
00:08:31,935 --> 00:08:34,202
- Dance!
- Okay, okay.
254
00:08:37,968 --> 00:08:40,542
Aw, look at our fancy family.
255
00:08:40,577 --> 00:08:41,617
Ooh, I got to take a leak.
256
00:08:41,645 --> 00:08:42,777
Bobby, if the waiter comes,
257
00:08:42,813 --> 00:08:44,246
order me the salmon, but tell him
258
00:08:44,281 --> 00:08:45,947
don't make it too fishy or squishy.
259
00:08:45,983 --> 00:08:47,983
She said the same thing
at the Fishy Squishery.
260
00:08:48,018 --> 00:08:49,317
We were so embarrassed.
261
00:08:49,353 --> 00:08:51,386
- Is everybody ready?
- Uh, yes.
262
00:08:51,421 --> 00:08:53,455
My wife will have the salmon,
263
00:08:53,490 --> 00:08:55,056
and I'll have the burger.
264
00:08:55,092 --> 00:08:57,941
Great. Our chef suggests
medium rare for the burger.
265
00:08:57,966 --> 00:08:59,461
Okay. I mean,
266
00:08:59,496 --> 00:09:00,729
that's what I was gonna say.
267
00:09:00,764 --> 00:09:01,830
Oh, good.
268
00:09:01,865 --> 00:09:03,064
So, I guess, tell the chef
269
00:09:03,100 --> 00:09:05,133
that I agree with him.
270
00:09:05,169 --> 00:09:06,334
He'll be so happy.
271
00:09:06,370 --> 00:09:07,335
Hey, wha... huh?
272
00:09:07,371 --> 00:09:09,437
Be a lamb and put me down
273
00:09:09,473 --> 00:09:10,639
for the lamb shank.
274
00:09:10,674 --> 00:09:12,307
A little shanky-panky.
275
00:09:12,342 --> 00:09:15,076
And when you serve it to me,
refer to it as "shanky-panky."
276
00:09:15,112 --> 00:09:16,756
And I'll take that
chicken thing. Looks great.
277
00:09:16,780 --> 00:09:19,581
Dad, Gene and I are
going to go, um, explore.
278
00:09:19,616 --> 00:09:22,117
You know us kids, so curious
about our surroundings.
279
00:09:22,152 --> 00:09:23,652
Shanky-panky!
280
00:09:23,687 --> 00:09:25,265
* And that's how you pee *
281
00:09:25,289 --> 00:09:27,490
* In a restaurant, bum bum. *
282
00:09:29,526 --> 00:09:30,792
Ooh, little ripe.
283
00:09:30,827 --> 00:09:32,360
I think I might have some deodorant.
284
00:09:32,396 --> 00:09:35,697
Mints, gum, lotion, tampons.
285
00:09:35,732 --> 00:09:37,766
A bunch of Gene's old baby teeth.
286
00:09:37,801 --> 00:09:40,268
Oh, I'm not a...
287
00:09:40,304 --> 00:09:41,836
Huh.
288
00:09:41,872 --> 00:09:43,471
Could I get a burger to go, please?
289
00:09:43,507 --> 00:09:44,806
As quickly as possible.
290
00:09:44,841 --> 00:09:46,641
Okay. I'll just take your menu.
291
00:09:46,677 --> 00:09:48,510
- Mm-mm. Mm-mm. -
Just give... yeah.
292
00:09:49,546 --> 00:09:50,546
Okay then.
293
00:09:52,280 --> 00:09:53,741
Hey, Teddy. Hello.
294
00:09:53,766 --> 00:09:55,046
- Gene, Louise.
- Yep.
295
00:09:55,071 --> 00:09:55,985
Big time.
296
00:09:55,986 --> 00:09:58,053
I thought date night got
changed to tomorrow night.
297
00:09:58,088 --> 00:09:59,454
Does Bob know I'm here?
298
00:09:59,489 --> 00:10:01,623
Bob doesn't know
anything about anything.
299
00:10:01,658 --> 00:10:02,958
Ordered the burger, huh?
300
00:10:02,993 --> 00:10:05,060
I just had to try it, okay? I swear,
301
00:10:05,095 --> 00:10:06,735
I've never done this
kind of thing before.
302
00:10:06,763 --> 00:10:08,897
Okay, a few times at a few restaurants
303
00:10:08,932 --> 00:10:11,466
on numerous occasions, but
those meant nothing to me.
304
00:10:11,501 --> 00:10:13,168
And then you walked back into our place
305
00:10:13,203 --> 00:10:15,503
smelling like guilt
and other people's buns.
306
00:10:15,539 --> 00:10:16,504
Oh, God.
307
00:10:16,540 --> 00:10:17,806
Teddy, honey, baby,
308
00:10:17,841 --> 00:10:19,674
no one has to know about this
309
00:10:19,710 --> 00:10:21,042
if, um, I don't know,
310
00:10:21,078 --> 00:10:22,911
you know, a chocolate
cake to-go shows up,
311
00:10:22,946 --> 00:10:25,247
distracts me from saying anything.
312
00:10:25,282 --> 00:10:26,519
Make that two.
313
00:10:26,544 --> 00:10:28,717
And I wouldn't say nay
to a cr�me br�l�e.
314
00:10:29,151 --> 00:10:30,584
Green light!
315
00:10:31,255 --> 00:10:33,021
Red light. Green light.
316
00:10:33,056 --> 00:10:34,256
Red light!
317
00:10:34,291 --> 00:10:35,368
Tina moved.
318
00:10:35,392 --> 00:10:36,925
- No, he's lying!
- Ha!
319
00:10:36,960 --> 00:10:39,160
What's the score, Mr. Boom Boom?
320
00:10:39,196 --> 00:10:41,429
They're all tied... it's intense.
321
00:10:41,465 --> 00:10:44,532
I want to play hide-and-seek.
You guys go hide.
322
00:10:44,568 --> 00:10:47,035
And don't let this one find you first.
323
00:10:47,070 --> 00:10:49,537
She's crazy.
324
00:10:49,573 --> 00:10:53,008
Um, Mr. Boom Boom, you are so...
325
00:10:53,043 --> 00:10:54,609
- ... cute.
- Run... !
326
00:10:54,645 --> 00:10:56,544
One, two,
327
00:10:56,580 --> 00:10:57,379
three...
328
00:11:01,652 --> 00:11:04,452
Pretty good spot. No
one looks under a bed.
329
00:11:04,488 --> 00:11:06,288
Why would you? Hmm.
330
00:11:06,323 --> 00:11:09,224
"Kendra's secret stuff.
Not letters from school."
331
00:11:09,259 --> 00:11:10,759
Might just sneak a peek.
332
00:11:10,794 --> 00:11:13,061
"Dear Mr. and Mrs. Stokes,
today on the playground,
333
00:11:13,096 --> 00:11:15,697
Kendra kicked Laurie in the... "
334
00:11:15,732 --> 00:11:17,032
Tammy? Tammy?
335
00:11:17,067 --> 00:11:18,533
What? Tina, go away.
336
00:11:18,568 --> 00:11:20,735
The office is my spot.
And also, if my spot
337
00:11:20,771 --> 00:11:22,704
smells like farts, that is not me.
338
00:11:22,739 --> 00:11:24,572
Tammy... Ugh! That's strong.
339
00:11:24,608 --> 00:11:26,608
- It wasn't me.
- I found a box under Kendra's bed,
340
00:11:26,643 --> 00:11:28,321
and it's full of incident
reports from her school.
341
00:11:28,345 --> 00:11:29,889
She must have hidden
them from her parents.
342
00:11:29,913 --> 00:11:31,079
She's not being bullied.
343
00:11:31,114 --> 00:11:32,280
She is the bully.
344
00:11:32,316 --> 00:11:33,715
She's the crotch kicker.
345
00:11:33,750 --> 00:11:35,461
That totally makes
sense. She's super weird.
346
00:11:35,485 --> 00:11:37,000
Kendra?
347
00:11:38,689 --> 00:11:40,889
It's his office.
348
00:11:42,459 --> 00:11:43,591
You keep doing that!
349
00:11:43,627 --> 00:11:44,904
I enjoy it.
350
00:11:44,928 --> 00:11:47,095
You weren't supposed
to look in that box.
351
00:11:47,130 --> 00:11:50,298
But now that you did, you
know what I have to do?
352
00:11:50,334 --> 00:11:51,933
Go sit quietly somewhere?
353
00:11:51,968 --> 00:11:53,134
Kick you in...
354
00:11:53,170 --> 00:11:55,303
the tinkle-dink!
355
00:12:00,482 --> 00:12:02,214
Aah! Doesn't lock.
356
00:12:02,239 --> 00:12:04,196
She's... so strong.
357
00:12:04,221 --> 00:12:05,921
She's got bully strength!
358
00:12:05,956 --> 00:12:08,090
Oh, no! That's probably her parents.
359
00:12:08,132 --> 00:12:10,137
- Uh, you hold the door.
- Uh-huh. Great!
360
00:12:10,169 --> 00:12:11,246
Hello?
361
00:12:11,294 --> 00:12:12,860
Hi, Chris. Oh, yeah, doing good.
362
00:12:12,903 --> 00:12:15,103
Yep, yep, uh... oh, you
want to say night-night?
363
00:12:15,146 --> 00:12:16,712
- No!
- Oh, look at that.
364
00:12:16,748 --> 00:12:18,215
She fell fast asleep.
365
00:12:18,242 --> 00:12:19,741
- Oh, Mommy!
- Went out like a light.
366
00:12:19,777 --> 00:12:21,310
Kids, huh?
367
00:12:21,345 --> 00:12:22,978
Oh, goodness.
368
00:12:23,013 --> 00:12:24,613
So, everything's great. Got to go.
369
00:12:24,648 --> 00:12:26,615
Phew! Well, we checked this joint out.
370
00:12:26,650 --> 00:12:29,084
- Seems up to code.
- And we didn't see anyone we know,
371
00:12:29,119 --> 00:12:30,719
so that settles that.
372
00:12:30,754 --> 00:12:33,055
Uh-huh. Oh. Uh, a lady's
going to the bathroom.
373
00:12:33,090 --> 00:12:35,490
- I'll be right back.
- Uh, your-your mom's pretending
374
00:12:35,515 --> 00:12:37,059
to be the bathroom attendant.
375
00:12:37,094 --> 00:12:38,493
It's fine. It's a good date.
376
00:12:38,529 --> 00:12:39,928
And our food's still not here...
377
00:12:39,964 --> 00:12:41,930
I guess 'cause this place is so busy.
378
00:12:41,966 --> 00:12:44,266
Huh. I didn't know restaurants got busy.
379
00:12:44,301 --> 00:12:45,567
I'm trying to get some bread,
380
00:12:45,603 --> 00:12:46,902
but I can't get anybody's attention.
381
00:12:46,937 --> 00:12:48,237
Try opening your top button.
382
00:12:48,272 --> 00:12:49,905
I'm gonna go ask somebody.
383
00:12:49,940 --> 00:12:51,240
No, no. No, Dad, you sit.
384
00:12:51,275 --> 00:12:53,008
Yeah, you look tired. And old.
385
00:12:53,043 --> 00:12:55,110
Kids, let go of my arm.
386
00:12:55,145 --> 00:12:56,745
Let go.
387
00:12:56,780 --> 00:12:59,147
Go back to the table. Let g... Teddy?
388
00:13:00,117 --> 00:13:00,983
- Uh-oh.
- Uh-oh.
389
00:13:01,018 --> 00:13:02,651
Uh, what are you doing?
390
00:13:02,686 --> 00:13:04,319
Oh, I was just... I thought I dropped...
391
00:13:04,355 --> 00:13:06,688
I thought I had an earring
and that I dropped it.
392
00:13:06,724 --> 00:13:08,357
- On the ground.
- You had an earring on?
393
00:13:08,392 --> 00:13:10,192
- I thought I had an earring.
- Oh.
394
00:13:10,227 --> 00:13:11,960
I was... thinking of somebody else...
395
00:13:11,996 --> 00:13:13,428
who has an earring.
396
00:13:13,464 --> 00:13:15,697
Okay. So, wait, did you order yet?
397
00:13:15,733 --> 00:13:17,366
'Cause, uh, we're sitting over there.
398
00:13:17,401 --> 00:13:19,034
You could come sit with us.
399
00:13:19,069 --> 00:13:20,936
I mean, I don't really
want to invite you,
400
00:13:20,971 --> 00:13:22,633
but I guess I just did.
401
00:13:22,658 --> 00:13:23,872
Right. Yes.
402
00:13:23,908 --> 00:13:25,707
How thoughtful of you.
403
00:13:25,743 --> 00:13:27,976
I-I-I just got to
go find my waiter.
404
00:13:28,012 --> 00:13:29,177
Don't follow me!
405
00:13:29,213 --> 00:13:30,479
Paper towel, ma'am?
406
00:13:30,514 --> 00:13:32,047
How's it going in there, hon?
407
00:13:32,082 --> 00:13:34,149
Chance of rain, or thunderstorms?
408
00:13:34,184 --> 00:13:36,018
Kendra? Are you out there?
409
00:13:36,469 --> 00:13:38,569
Mr. Boom Boom? You're awfully quiet.
410
00:13:41,107 --> 00:13:42,484
What are they doing here?
411
00:13:42,509 --> 00:13:44,477
I don't know. Maybe someone
texted them and said
412
00:13:44,502 --> 00:13:47,094
that you said to come over
for pizza so that Kendra could
413
00:13:47,119 --> 00:13:48,836
tell her parents that
you invited boys over,
414
00:13:48,852 --> 00:13:50,485
but, I mean, who would, like, do that?
415
00:13:50,520 --> 00:13:51,686
Tammy!
416
00:13:51,721 --> 00:13:53,621
Hey, Tina. Where's the pizza party?
417
00:13:53,657 --> 00:13:55,690
You invited boys over.
418
00:13:55,725 --> 00:13:57,725
That's bad.
419
00:13:57,761 --> 00:14:00,125
Tina did it, if anyone asks,
like your parents or whatever.
420
00:14:00,150 --> 00:14:02,086
Boys have tinkle-dinkers.
421
00:14:02,110 --> 00:14:04,944
They what? Why does that
girl talk like a gremlin?
422
00:14:04,979 --> 00:14:06,612
Kicky, kicky.
423
00:14:06,648 --> 00:14:08,948
- Uh, what's happening?
- No! Jimmy Jr.! Your tinkle-dinker!
424
00:14:11,152 --> 00:14:14,311
- She's a crotch kicker!
- She's got us cornered!
425
00:14:14,336 --> 00:14:15,755
Quick! The tree house!
426
00:14:21,629 --> 00:14:23,262
Pull up the ladder!
427
00:14:24,353 --> 00:14:25,751
She's pretty scary.
428
00:14:25,783 --> 00:14:28,083
Yeah. She's like my
grandma at a yard sale,
429
00:14:28,118 --> 00:14:29,329
going after our junk.
430
00:14:29,369 --> 00:14:32,719
- And the salmon for the lady.
- Sorry, I'm back.
431
00:14:32,744 --> 00:14:34,778
We ran out of tampons,
so I had to improvise.
432
00:14:34,813 --> 00:14:37,634
Oh. Has Teddy been here the whole time?
433
00:14:37,659 --> 00:14:39,526
The burger for you, sir.
434
00:14:39,551 --> 00:14:42,509
- And your Caesar salad.
- Yep. That's what I ordered.
435
00:14:42,534 --> 00:14:44,572
Oh...
436
00:14:44,599 --> 00:14:46,165
Oh, here you are.
437
00:14:46,200 --> 00:14:47,817
Here's your to-go order, sir.
438
00:14:47,842 --> 00:14:49,842
Two desserts and our delicious burger.
439
00:14:49,877 --> 00:14:52,077
- Uh-oh. - I-I don't know
what you're talking about!
440
00:14:52,113 --> 00:14:53,378
I told you to meet me in the alley
441
00:14:53,414 --> 00:14:54,580
in two hours wearing all black.
442
00:14:54,615 --> 00:14:56,849
Yeah, but I didn't
want to do that, so bye.
443
00:14:56,874 --> 00:15:00,076
Aah! Well, that waiter's clearly insane.
444
00:15:00,101 --> 00:15:01,820
Poor schmuck.
445
00:15:01,856 --> 00:15:04,256
Let me, uh, get that
dessert box out of your way.
446
00:15:04,291 --> 00:15:05,891
Mm-hmm. Hey!
447
00:15:05,926 --> 00:15:07,993
That other box seems like
it's in your way, too.
448
00:15:08,028 --> 00:15:09,928
Nom-nom-nom-nom-nom. Hmm.
449
00:15:09,964 --> 00:15:11,859
Okay. I think she went inside.
450
00:15:11,884 --> 00:15:13,899
This is the worst pizza party ever.
451
00:15:13,934 --> 00:15:16,029
There was never any pizza.
452
00:15:16,054 --> 00:15:18,756
I just didn't expect
her to be such a monster.
453
00:15:18,781 --> 00:15:20,623
I get it. You said she's new in school.
454
00:15:20,663 --> 00:15:22,809
I been there, boy. It's
hard to make friends.
455
00:15:22,834 --> 00:15:24,533
She just rejected them in their crotch
456
00:15:24,569 --> 00:15:26,061
before they reject her in her heart.
457
00:15:26,086 --> 00:15:28,115
- That's beautiful, Zeke.
- Preach.
458
00:15:28,178 --> 00:15:30,045
Huh. I hadn't thought of it that way.
459
00:15:30,080 --> 00:15:31,980
So, what do we do now, call her parents,
460
00:15:32,015 --> 00:15:33,949
- or the police?
- No.
461
00:15:33,984 --> 00:15:35,717
Julie Andrews wouldn't call any parents.
462
00:15:35,752 --> 00:15:37,786
Julie Andrews would march
right back into that house,
463
00:15:37,821 --> 00:15:40,655
and probably make clothes out
of all the curtains or something.
464
00:15:40,691 --> 00:15:42,731
Wait, Tina, you're going back in there?
465
00:15:42,756 --> 00:15:45,372
You don't have to go, Tammy;
leave this to a professional.
466
00:15:45,397 --> 00:15:47,302
I don't want my crotch to get kicked,
467
00:15:47,334 --> 00:15:49,154
but I also don't want
you to win anything ever.
468
00:15:49,233 --> 00:15:50,532
Oh! I'm going with you.
469
00:15:50,568 --> 00:15:51,733
Okay. We'll stay here.
470
00:15:51,769 --> 00:15:53,101
Let us know how it turns out.
471
00:15:53,137 --> 00:15:54,870
No, J-Ju! We're in this now!
472
00:15:54,905 --> 00:15:57,039
We're stronger if we stick
our crotches together.
473
00:15:57,074 --> 00:15:59,199
Okay, fine.
474
00:15:59,676 --> 00:16:02,714
Wait. I know that I've said this a lot,
but this time I mean it.
475
00:16:02,739 --> 00:16:04,372
We should put leaves in our underwear.
476
00:16:08,678 --> 00:16:09,877
It's go time.
477
00:16:09,919 --> 00:16:12,387
Uh-oh. I got twigs in my berries.
478
00:16:15,168 --> 00:16:16,801
Okay. Here we go.
479
00:16:16,836 --> 00:16:18,436
Zeke, I'm scared.
480
00:16:18,471 --> 00:16:21,355
I know, buddy. That's
what makes us human.
481
00:16:21,541 --> 00:16:24,942
Somebody call a lamb-ulance,
'cause I killed this thing!
482
00:16:25,184 --> 00:16:26,250
- Teddy?
- Yeah?
483
00:16:26,286 --> 00:16:28,466
- I know that's your burger.
- No, it's not.
484
00:16:28,491 --> 00:16:30,388
Stop being weird, and
eat the burger. Please.
485
00:16:30,423 --> 00:16:31,856
- I don't want to.
- Eat the burger.
486
00:16:31,891 --> 00:16:33,524
- I don't want to eat it, Bobby.
- Eat it!
487
00:16:33,560 --> 00:16:35,550
- I don't want to eat it!
- Eat the burger!
488
00:16:35,575 --> 00:16:37,828
I'll take a bite! Is this
what you want? Huh?
489
00:16:37,864 --> 00:16:38,996
Is this what you want,
490
00:16:39,032 --> 00:16:40,431
- you sick bastard?!
- Yes!
491
00:16:42,402 --> 00:16:44,035
I'm fine. I'm fine.
492
00:16:46,205 --> 00:16:47,538
Oh, God!
493
00:16:47,574 --> 00:16:49,040
I betrayed you,
494
00:16:49,075 --> 00:16:50,741
I betrayed us...
495
00:16:50,777 --> 00:16:52,777
with the burger!
496
00:16:52,812 --> 00:16:55,212
God, Teddy, quit making
such a big deal out of it.
497
00:16:55,248 --> 00:16:57,515
- I don't care.
- Uh...
498
00:16:57,550 --> 00:17:00,327
- well, I mean, except when you do.
- What?
499
00:17:00,352 --> 00:17:02,353
Well, we do have that
rule in our family.
500
00:17:02,388 --> 00:17:04,088
Don't order a burger in front of Dad.
501
00:17:04,123 --> 00:17:05,790
'Cause he's gonna ask
you what you think.
502
00:17:05,825 --> 00:17:07,725
Then you have to say how bad it is,
503
00:17:07,760 --> 00:17:09,260
or else he gets all sulky.
504
00:17:09,295 --> 00:17:11,195
You turn into the Incredible Sulk.
505
00:17:11,230 --> 00:17:13,598
What? That's-that's not true.
506
00:17:13,633 --> 00:17:15,299
Do you like it?
507
00:17:15,335 --> 00:17:17,068
- Yuck! No.
- It's really bad.
508
00:17:17,103 --> 00:17:18,569
No!
509
00:17:18,605 --> 00:17:19,637
What's the verdict?
510
00:17:19,672 --> 00:17:20,679
- Awful!
- Ugh!
511
00:17:20,704 --> 00:17:22,540
- Awful!
- Tastes like shoes!
512
00:17:22,575 --> 00:17:23,741
Not bad.
513
00:17:23,776 --> 00:17:25,209
- What?
- Get out of here! Are you insane?!
514
00:17:25,244 --> 00:17:26,944
- I hate this!
- I wish I was dead!
515
00:17:26,980 --> 00:17:29,213
Huh. I didn't realize that I did that.
516
00:17:29,248 --> 00:17:31,582
Also, your neck is
weird. Not to pile on.
517
00:17:31,618 --> 00:17:33,584
Where is she?
518
00:17:33,620 --> 00:17:36,087
Tell you what, Kendra, this
time when you come at me,
519
00:17:36,122 --> 00:17:37,655
I'm gonna do some Brazilian jiu-jitsu
520
00:17:37,690 --> 00:17:40,391
- and roll you into a tiny donut.
- Zeke.
521
00:17:40,426 --> 00:17:42,326
Uh-oh. She's behind me, isn't she?
522
00:17:42,362 --> 00:17:43,327
That's her thing.
523
00:17:43,363 --> 00:17:44,428
Hello.
524
00:17:44,464 --> 00:17:45,763
The jiu-jitsu, Zeke!
525
00:17:45,798 --> 00:17:46,964
Okay, all right, I'll do it!
526
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Zeke, no! Kendra, please, listen,
527
00:17:49,035 --> 00:17:50,768
don't be a bully, it's not good.
528
00:17:50,803 --> 00:17:52,336
The world already has enough bullies.
529
00:17:52,372 --> 00:17:53,638
I mean, we've got Tammy.
530
00:17:53,673 --> 00:17:55,844
Oh, um, whoa, what?
531
00:17:55,869 --> 00:17:57,600
I'm a bully? Tina,
you're the one who said
532
00:17:57,644 --> 00:17:59,644
that I would make a
bad babysitter, and then
533
00:17:59,679 --> 00:18:01,979
- you called me "horrible."
- That was pretty harsh, T-bird.
534
00:18:02,015 --> 00:18:04,315
Just because you have glasses
doesn't mean you're not a bully.
535
00:18:04,350 --> 00:18:05,816
And just because I'm
beautiful doesn't mean
536
00:18:05,852 --> 00:18:07,084
I don't have feelings.
537
00:18:07,120 --> 00:18:08,919
Oh, wow. This whole time
538
00:18:08,955 --> 00:18:11,489
I pictured myself as
the Julie Andrews type,
539
00:18:11,524 --> 00:18:13,190
but maybe I'm more like...
540
00:18:13,226 --> 00:18:14,659
The Nazis?
541
00:18:14,694 --> 00:18:16,494
Oh, no. Is there another villain?
542
00:18:16,529 --> 00:18:17,928
Well, anyway, Tammy,
543
00:18:17,964 --> 00:18:20,031
I... am sorry I called you "horrible."
544
00:18:20,066 --> 00:18:22,833
And I am also sorry that
you called me "horrible."
545
00:18:22,869 --> 00:18:24,835
Are you guys finished?
'Cause I got my foot
546
00:18:24,871 --> 00:18:27,371
all ready for some kickin'.
547
00:18:27,407 --> 00:18:28,939
Kendra, look,
548
00:18:28,975 --> 00:18:31,142
maybe we all have a
little bully inside of us.
549
00:18:31,177 --> 00:18:33,177
Maybe when we think people
are being mean to us,
550
00:18:33,212 --> 00:18:34,545
it can make us mean.
551
00:18:34,580 --> 00:18:37,214
But even if people
are horri... difficult,
552
00:18:37,250 --> 00:18:38,282
we have to resist.
553
00:18:38,317 --> 00:18:39,839
We have to try to be nice.
554
00:18:39,864 --> 00:18:41,786
Maybe it'll bring out
the nice in other people.
555
00:18:41,821 --> 00:18:42,953
- Right, Tammy?
- Ugh!
556
00:18:42,989 --> 00:18:44,321
You talk like homework.
557
00:18:44,357 --> 00:18:45,523
And eventually, Kendra,
558
00:18:45,558 --> 00:18:47,024
when the right person comes along,
559
00:18:47,060 --> 00:18:48,893
maybe you'll find a
friend who's not a bear.
560
00:18:48,928 --> 00:18:50,161
No offense, Mr. Boom Boom.
561
00:18:50,196 --> 00:18:52,897
Do it, do it, do it, kick, kick, kick.
562
00:18:52,932 --> 00:18:54,965
Oh, my dink.
563
00:18:55,001 --> 00:18:56,801
Okay, now I'm good.
564
00:18:56,836 --> 00:18:57,968
Wait. One more.
565
00:18:58,004 --> 00:18:59,637
Oh, Nellie...
566
00:18:59,672 --> 00:19:01,872
So, everyone, I-I thought
about what you guys said,
567
00:19:01,908 --> 00:19:03,407
and I'm not gonna do that anymore.
568
00:19:03,443 --> 00:19:05,076
I-I don't want to be that guy.
569
00:19:05,111 --> 00:19:06,510
- Oh. Mm-hmm.
- Uh-huh. Okay.
570
00:19:06,546 --> 00:19:08,012
Yep. And so that is over.
571
00:19:08,047 --> 00:19:09,547
All right. So, moving on,
572
00:19:09,582 --> 00:19:11,582
I do have some thoughts
about the burger,
573
00:19:11,617 --> 00:19:13,851
but I'd like to hear first from Teddy.
574
00:19:13,886 --> 00:19:15,519
So? Teddy?
575
00:19:15,555 --> 00:19:17,321
- Yeah?
- What'd you think?
576
00:19:17,356 --> 00:19:18,689
- I...
- No.
577
00:19:18,725 --> 00:19:19,924
- Mm-mm. Mm-mm.
- No, no, no, no, no, no.
578
00:19:19,959 --> 00:19:21,425
Teddy, no. It's a trap.
579
00:19:21,461 --> 00:19:22,893
Teddy, don't listen to them.
580
00:19:22,929 --> 00:19:25,169
I seriously really want
to know your opinion.
581
00:19:25,194 --> 00:19:26,309
Uh, uh...
582
00:19:26,341 --> 00:19:28,206
I'm not doing the thing
that I was doing before.
583
00:19:28,234 --> 00:19:29,600
I really want to know.
584
00:19:29,635 --> 00:19:31,435
- No, I know. Uh...
- Teddy, run.
585
00:19:31,471 --> 00:19:33,437
- So why don't you tell me.
- Just run.
586
00:19:33,473 --> 00:19:34,792
Run, Teddy. Run, run. Don't look back.
Teddy, go.
587
00:19:34,817 --> 00:19:36,741
I... I... I... I, uh...
588
00:19:36,776 --> 00:19:38,209
I hated it?
589
00:19:38,244 --> 00:19:40,211
Yeah? Me, too.
590
00:19:42,048 --> 00:19:43,714
- Yeah.
- Yeah.
591
00:19:43,750 --> 00:19:45,082
It was... it was...
592
00:19:45,118 --> 00:19:47,051
- it was a little dry, right?
- Yeah, so dry.
593
00:19:47,086 --> 00:19:48,886
The bun was okay, though.
594
00:19:48,921 --> 00:19:49,920
- Teddy, no!
- Teddy! Teddy, no!
595
00:19:49,956 --> 00:19:51,555
I have some really bad news.
596
00:19:51,591 --> 00:19:53,891
The gift certificate
didn't cover the bill.
597
00:19:53,926 --> 00:19:55,726
You still owe $35.
598
00:19:55,762 --> 00:19:57,228
I got it!
599
00:19:58,057 --> 00:20:00,798
- Is this too tight?
- No, it kind of feels good.
600
00:20:00,833 --> 00:20:02,299
Oh, no! It's her parents!
601
00:20:02,335 --> 00:20:04,435
Boys! Turn invisible,
or drop out the window!
602
00:20:04,470 --> 00:20:06,137
- Let's go window!
- Tammy, stall them.
603
00:20:06,172 --> 00:20:08,072
Hi! How was the movie?
604
00:20:08,107 --> 00:20:09,974
Tell me every single plot point.
605
00:20:10,009 --> 00:20:12,743
What was the movie about?
606
00:20:14,013 --> 00:20:16,682
Hey, let's see who can make
the funniest faces! Go!
607
00:20:16,707 --> 00:20:19,316
We just want to look in on Kendra.
608
00:20:19,352 --> 00:20:23,087
N-N-No! I mean, yes. Because
she's-she's sleeping so beautifully.
609
00:20:23,122 --> 00:20:25,389
Okay, no monsters under there.
Kendra wanted me to check.
610
00:20:25,424 --> 00:20:27,424
Oh, she's asleep. That's
good. Shh, shh, shh.
611
00:20:27,460 --> 00:20:28,926
How was the movie?
612
00:20:28,961 --> 00:20:30,761
Okay, thanks, girls.
613
00:20:30,797 --> 00:20:33,597
Hey, maybe we'll hire you
guys as a team again next time.
614
00:20:33,633 --> 00:20:35,781
Well, we did it. And, Tammy,
615
00:20:35,813 --> 00:20:37,742
if we can do that together,
then there's nothing
616
00:20:37,770 --> 00:20:40,148
- we can't do together.
- Boring. Later, fudge-butt.
617
00:20:41,307 --> 00:20:43,307
There's my little Cutie Andrews.
618
00:20:43,342 --> 00:20:45,976
- How'd it go, Tina?
- Oh, nothing I couldn't handle.
619
00:20:46,012 --> 00:20:48,078
Speaking of handles, what's, um...
620
00:20:48,114 --> 00:20:50,080
- what's going on down there?
- Oh, right.
621
00:20:50,116 --> 00:20:51,782
Okay, that's odd.
622
00:20:51,807 --> 00:20:53,903
So that's where leaves come from!
44825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.