All language subtitles for Backbeat (1994)_x264_BaDTaStE.swesub. Tjo_Berry

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,000 --> 00:00:35,000 Svensk text av Tjo_Berry 2 00:02:12,400 --> 00:02:15,915 3 00:02:16,000 --> 00:02:19,436 4 00:02:19,520 --> 00:02:22,671 5 00:02:23,080 --> 00:02:24,752 6 00:02:24,840 --> 00:02:27,559 7 00:02:27,640 --> 00:02:30,393 8 00:02:31,440 --> 00:02:35,149 9 00:02:35,240 --> 00:02:38,391 10 00:02:38,480 --> 00:02:41,472 11 00:02:41,560 --> 00:02:45,109 12 00:02:46,160 --> 00:02:49,038 13 00:02:49,120 --> 00:02:52,999 14 00:02:53,080 --> 00:02:57,119 15 00:02:58,000 --> 00:03:01,675 - Du, d�r. - Det �r inte jag kompis. Det �r han. 16 00:03:01,760 --> 00:03:03,637 - Ja, men det g�ller dig ocks�. 17 00:03:05,400 --> 00:03:08,836 - Du, dra �t helvete. 18 00:03:08,920 --> 00:03:11,593 - Vad �r detta?? 19 00:03:11,680 --> 00:03:12,829 - Ingenting. 20 00:03:12,920 --> 00:03:15,798 - Kallar du det ingenting? - Vad kallar du det d�? 21 00:03:15,880 --> 00:03:18,314 - Snusk. - Det �r inte snusk. Det �r konst. 22 00:03:18,400 --> 00:03:21,472 - Han s�ger att det �r konst. - Kallar du det f�r konst? 23 00:03:21,560 --> 00:03:25,348 - Ja, men... - Det �r Nancy. Det �r min flickv�n. 24 00:03:25,440 --> 00:03:26,759 25 00:03:26,840 --> 00:03:29,513 - �r detta din flickv�n? - N�, aldrig. 26 00:03:29,600 --> 00:03:32,478 Hon skulle aldrig sl�sa bort sin tid p� en skit som du. 27 00:03:32,560 --> 00:03:34,869 Vad sa han? 28 00:03:34,960 --> 00:03:37,190 Han s�ger att du �r f�r j�vla ful. 29 00:03:38,040 --> 00:03:40,076 30 00:03:40,160 --> 00:03:42,151 31 00:03:42,240 --> 00:03:43,593 32 00:03:43,680 --> 00:03:46,513 33 00:03:46,600 --> 00:03:48,033 Snabbt, vi sticker! 34 00:03:48,120 --> 00:03:50,429 35 00:03:50,520 --> 00:03:54,229 36 00:03:54,320 --> 00:03:56,914 37 00:03:57,960 --> 00:03:59,279 38 00:03:59,360 --> 00:04:02,272 39 00:04:02,360 --> 00:04:04,032 40 00:04:06,400 --> 00:04:07,515 41 00:04:11,000 --> 00:04:13,036 Okej killar, ett sk�mt �r ett sk�mt. 42 00:04:13,120 --> 00:04:16,954 Visst, och h�r kommer ett till. Vi f�r v�ll se om ni skrattar �t det. 43 00:04:17,040 --> 00:04:18,792 - Stick! 44 00:04:23,720 --> 00:04:25,472 45 00:04:25,560 --> 00:04:27,710 - L�gg av, din j�vel. 46 00:04:32,160 --> 00:04:36,233 - Sluta sl� honom, sluta! - Jag ska ta mig fan d�da dig! 47 00:04:38,160 --> 00:04:40,674 - Ni har fanimig d�dat honom. 48 00:04:44,960 --> 00:04:46,393 49 00:04:51,000 --> 00:04:54,595 - Jag ska d�da er. Jag ska d�da er allaihopa. - Ja, visst? 50 00:04:54,680 --> 00:04:58,912 Jag ska ta hit ett helt g�ng som sparkar skiten fullst�ndingt ur er! 51 00:04:59,000 --> 00:05:01,389 - Fjollor! - Skitst�vlar. 52 00:05:01,480 --> 00:05:04,472 - Dra �t helvete. - Ni �r skitst�vlar, allihopa! 53 00:05:15,080 --> 00:05:16,752 54 00:05:16,840 --> 00:05:19,070 �r du okej, Stu? 55 00:05:19,160 --> 00:05:21,469 56 00:05:22,520 --> 00:05:23,919 Hur ser jag ut? 57 00:05:26,320 --> 00:05:30,074 Se det s� h�r, - Du kommer att bli snyggare, men jag kommer alltid att vara ful. 58 00:05:36,240 --> 00:05:38,310 59 00:05:44,000 --> 00:05:47,037 60 00:05:48,200 --> 00:05:50,839 61 00:05:53,040 --> 00:05:55,315 62 00:05:57,120 --> 00:05:59,759 63 00:06:02,160 --> 00:06:04,674 64 00:06:06,120 --> 00:06:08,270 65 00:06:25,760 --> 00:06:27,637 ..det �r bra. 66 00:06:34,880 --> 00:06:37,189 67 00:06:38,280 --> 00:06:41,829 Kallar du det h�r f�r konst? Det liknar ju inte alls mig. 68 00:06:41,920 --> 00:06:45,310 Den �r inte klar. Den liknar ju ingenting alls. 69 00:06:47,760 --> 00:06:49,398 70 00:06:49,480 --> 00:06:51,311 Sluta. 71 00:06:51,400 --> 00:06:55,791 Sluta sa jag, innan jag blir f�rbannad. Se p� dig, du �r ju alldeles blodig. 72 00:06:55,880 --> 00:06:57,836 Vad? 73 00:06:57,920 --> 00:06:59,911 Te med gr�dde, n�gon? 74 00:07:00,000 --> 00:07:02,150 Fr�ga honom, vad han tycker. 75 00:07:02,240 --> 00:07:05,869 Vad tycker du, John? Ser det d�r ut som mig? 76 00:07:05,960 --> 00:07:08,554 G�r det? Tuttarna verka st�mma bra. 77 00:07:10,600 --> 00:07:13,398 Pippar du henne? Det finns mer i livet �n att pippa med Celia. 78 00:07:13,480 --> 00:07:16,517 - Sabrina. Jag pippar henne f�r dig, om du vill. 79 00:07:16,600 --> 00:07:20,149 Var inte f�r blyg f�r att fr�ga. ..det �r vad v�nner �r till f�r. 80 00:07:24,640 --> 00:07:26,949 - Vad tycker du? - Vill du veta sanningen? 81 00:07:27,040 --> 00:07:28,951 Ja, helst. 82 00:07:29,040 --> 00:07:30,917 Ramen �r b�ttre �n tavlan. 83 00:07:33,360 --> 00:07:36,158 50 Pund. Det var billigt. 84 00:07:36,240 --> 00:07:40,279 L�t det inte stiga dig �ver huvudet. Det kanske tar tio �r innan du s�ljer en till. 85 00:07:40,360 --> 00:07:43,636 Van Gogh s�lde aldrig en tavla n�r han levde. 86 00:07:43,720 --> 00:07:46,029 - 50 j�vla pund. 87 00:07:47,280 --> 00:07:49,157 Ja! 88 00:07:51,040 --> 00:07:54,430 Jag gillar den blonda, men jag f�redrar brunetten. 89 00:07:54,520 --> 00:07:56,476 Ja, men blondiner har mycket roligare. S�ger vem d�? 90 00:07:56,560 --> 00:08:00,678 - Svenskarna. Den m�ste se bra ut. 91 00:08:00,760 --> 00:08:02,716 Du f�r den s�kert f�r 50. 92 00:08:02,800 --> 00:08:04,791 93 00:08:05,840 --> 00:08:08,115 94 00:08:10,800 --> 00:08:13,712 - Liverpool. Hem f�r... 95 00:08:13,800 --> 00:08:15,950 - Liverpudlians? 96 00:08:16,040 --> 00:08:18,713 Vet du vad jag gillar med Liverpool, Mr Sutcliffe? 97 00:08:18,800 --> 00:08:21,268 Nej, vad �r det du gillar med Liverpool, Mr Lennon? 98 00:08:21,360 --> 00:08:23,396 Jag hoppades att du kunde svara p� det. 99 00:08:28,000 --> 00:08:30,116 Jag vet vad Arthur kommer att s�ga. 100 00:08:31,160 --> 00:08:33,515 Han kommer att s�ga, ''Jag gav dig en chans. 101 00:08:33,600 --> 00:08:37,115 ''Jag satte en pensel i din hand, Jag satsade allt p� dig.. 102 00:08:37,200 --> 00:08:40,988 ''och du sl�ngde iv�g det f�r att spela bas i John Lennon's tv�ttbr�de band.'' 103 00:08:41,080 --> 00:08:43,548 Det �r inget tv�ttbr�de band. Det �r ett rock'n'roll band. 104 00:08:43,640 --> 00:08:47,394 ''Jag �ppnade d�rrar f�r dig...'' - Det �r inte mitt band. Det �r en grupp. 105 00:08:47,480 --> 00:08:49,914 Vi �r en grupp. Vi �r med i det tillsammans. 106 00:08:50,000 --> 00:08:53,549 - Han kommer att skita p� sig. - Jag gillar Arthur. 107 00:08:53,640 --> 00:08:55,517 Du vet, han �r okej. 108 00:08:55,600 --> 00:08:59,673 Men han tycker att konst �r n�got man ska h�nga p� v�ggen i str�lkastarsken. 109 00:08:59,760 --> 00:09:03,309 Det �r som en sjukdom f�r honom. Han tror att allt handlar om Van Gogh. 110 00:09:03,400 --> 00:09:06,437 Det �r inget fel p� Van Gogh. �h nej, Jag har pratat med Van Gogh. 111 00:09:06,520 --> 00:09:09,956 Har du? Jag sprang p� honom nere p� The Grapes (lokal pub). 112 00:09:10,040 --> 00:09:12,918 Jag sa, ''Vincent, n�r gick allt fel?'' 113 00:09:13,000 --> 00:09:15,195 - Vet du vad han sa d�? - Vadd�? 114 00:09:15,280 --> 00:09:17,111 han sa, ''Om jag kunde g�ra om det igen, 115 00:09:17,200 --> 00:09:21,034 ''Skulle jag skaka rumpan till Blue Suede Shoes. 116 00:09:21,120 --> 00:09:24,749 ''Allt �r kuk.'' Det var vad han sa. 117 00:09:24,840 --> 00:09:27,718 Jag h�lsade fr�n dig. Tack. 118 00:09:27,800 --> 00:09:32,271 Du �r en m�lare, Stu. Du �r den b�sta jag har. 119 00:09:32,360 --> 00:09:33,793 Jag kommer tillbaka. 120 00:09:33,880 --> 00:09:37,429 Det �r dumt att kasta bort det. Jag kastar inte bort n�gonting. 121 00:09:37,520 --> 00:09:41,399 Du skulle kunna l�ra mig mycket mer �n vad jag n�gonsin kan l�ra dig. 122 00:09:41,480 --> 00:09:45,029 Arthur, Jag �r nitton �r gammal. Jag har hela livet framf�r mig. 123 00:09:45,120 --> 00:09:48,795 Och var kommer det att ta dig? Hamburg, till att b�rja med. 124 00:09:52,960 --> 00:09:56,270 Ta det lungt kompis. St�ll den d�r uppe. 125 00:10:03,480 --> 00:10:04,799 Hall�. 126 00:10:04,920 --> 00:10:09,391 Det �r lite grov sj� d�r ute. Det �r inget. Lite av en dyning bara, det �r allt. 127 00:10:09,480 --> 00:10:12,438 Kallar du det d�r f�r en j�vla dyning? Jag kallar det modersmj�lk. 128 00:10:12,520 --> 00:10:15,956 Min pappa var en sj�man, och �ven hans pappa var sj�man. Jag �r en son av en son till en sj�man. 129 00:10:17,320 --> 00:10:19,515 Skitsnack. 130 00:10:19,600 --> 00:10:21,511 Mamma! Mamma! 131 00:10:21,600 --> 00:10:22,953 H�r. Vad �r det? 132 00:10:23,040 --> 00:10:27,158 Br�d. Jag har bakat lite br�d till dig. Mamma, dom har mat p� f�rjan. 133 00:10:27,240 --> 00:10:30,550 Men dom har inte mitt br�d. Jag kan inte ta med mig br�d. 134 00:10:30,640 --> 00:10:33,200 Om killarna f�r reda p� det kommer dom att reta mig hela tiden. 135 00:10:33,280 --> 00:10:35,874 Jag �r med i en rock'n'roll grupp, Mamma. 136 00:10:35,960 --> 00:10:39,396 Har du n�gonsin varit utomlands f�rut? P� andra sidan havet, typ? 137 00:10:39,480 --> 00:10:41,357 Oh Ja, javisst. 138 00:10:42,040 --> 00:10:44,793 Ja, jag har varit p� lsle of Wight. 139 00:10:44,880 --> 00:10:46,757 Jag skriver. Det �r b�st att du g�r. 140 00:10:46,840 --> 00:10:50,071 Oh, varje dag, varje minut, varje sekund. 141 00:10:50,160 --> 00:10:51,957 Lite d� och d�, kan du ju b�rja med. 142 00:10:52,040 --> 00:10:54,110 Du �r en tuff f�rhandlare, Miss Powell. 143 00:10:54,200 --> 00:10:56,794 Kom igen George, vi sv�lter. 144 00:10:56,880 --> 00:11:01,192 Det finns mat p� f�rjan. Var �r br�det som din Mamma brukar baka d�? 145 00:11:01,280 --> 00:11:03,157 Okej, killar. 146 00:11:07,920 --> 00:11:10,309 147 00:11:10,400 --> 00:11:12,356 Ska vi? 148 00:11:17,000 --> 00:11:18,194 149 00:11:19,440 --> 00:11:21,954 R�tta mig om jag har fel, kompis? 150 00:11:22,040 --> 00:11:24,076 Men visst sa du att din pappa var en sj�man? 151 00:11:24,160 --> 00:11:26,276 152 00:11:26,360 --> 00:11:28,954 Du sa att du hade havet i blodet, visst sa du? 153 00:11:29,040 --> 00:11:32,191 - Uh��.. - Ledsen? Jag missade det sista. 154 00:11:32,280 --> 00:11:34,236 Jag sa... 155 00:11:35,840 --> 00:11:37,796 Oh! Ugh! 156 00:11:38,800 --> 00:11:40,756 Ditt j�vla �ckel. 157 00:11:43,160 --> 00:11:45,958 Jag tror att jag k�nner mig lite b�ttre nu, 158 00:11:46,040 --> 00:11:49,635 ..men jag tror att kaptenen spydde p� min papegoja, Sir, arrr, arrr! 159 00:11:55,040 --> 00:11:56,996 160 00:11:59,120 --> 00:12:01,475 161 00:12:01,560 --> 00:12:03,471 162 00:12:03,560 --> 00:12:04,959 Titta. 163 00:12:05,040 --> 00:12:08,430 164 00:12:08,520 --> 00:12:11,478 165 00:12:11,560 --> 00:12:13,551 166 00:12:14,840 --> 00:12:18,116 167 00:12:18,200 --> 00:12:19,758 168 00:12:19,840 --> 00:12:25,517 169 00:12:29,240 --> 00:12:31,595 170 00:12:31,680 --> 00:12:34,592 171 00:12:34,680 --> 00:12:38,514 172 00:12:38,600 --> 00:12:41,239 173 00:12:41,320 --> 00:12:43,675 174 00:12:43,760 --> 00:12:45,239 175 00:12:45,320 --> 00:12:48,392 176 00:12:49,200 --> 00:12:52,192 177 00:12:52,280 --> 00:12:54,316 178 00:12:54,400 --> 00:12:56,516 179 00:13:06,480 --> 00:13:07,959 Herre j�vlar! 180 00:13:09,720 --> 00:13:11,756 Herre j�vlar. 181 00:13:13,160 --> 00:13:15,355 Wow. 182 00:13:17,760 --> 00:13:20,672 Det h�r �r bara tillf�lligt. - Tillf�lligt? 183 00:13:20,760 --> 00:13:23,354 Vad vill du ha f�r ingenting? �r ni Top Tio �n? 184 00:13:23,440 --> 00:13:25,396 Ni har ju inte gjort n�gonting �nnu. 185 00:13:26,360 --> 00:13:29,352 M�nniskor har d�tt h�r inne. Man kan k�nna lukten av dom. 186 00:13:29,440 --> 00:13:31,396 Hela familjer. 187 00:13:31,480 --> 00:13:34,074 �r det dom? Ja, det �r dom. 188 00:13:34,160 --> 00:13:37,232 Ja, Vi �r dom. Detta �r Bruno. 189 00:13:40,040 --> 00:13:42,270 Du �r, hur gammal? 190 00:13:44,680 --> 00:13:48,434 Arton. Arton. allt �r lugnt. 191 00:13:48,520 --> 00:13:50,397 Allihopa �r Arton. 192 00:13:53,440 --> 00:13:55,317 Arton, i februari. 193 00:14:01,080 --> 00:14:03,719 Okej killar, nu g�ller det. Kom ih�g l�ten nu bara. 194 00:14:03,800 --> 00:14:05,677 Vilken l�t? 195 00:14:05,760 --> 00:14:08,069 196 00:14:13,920 --> 00:14:16,559 197 00:14:22,840 --> 00:14:25,752 198 00:14:30,560 --> 00:14:32,835 199 00:14:35,160 --> 00:14:37,799 God afton, Damer och k�nsorgan, Det �r vi som �r bandet. 200 00:14:37,880 --> 00:14:40,758 Ni kan vara glada, f�r vi kommer att beh�lla kl�derna p� oss. 201 00:14:40,840 --> 00:14:43,593 202 00:14:43,680 --> 00:14:45,671 Eh... p� trummor, Mr Pete Best. 203 00:14:46,720 --> 00:14:48,756 P� gitarr, Mr Paul McCartney. 204 00:14:48,840 --> 00:14:51,798 P� bas, och nyligen hemkommen fr�n den m�rka sidan av m�nen, 205 00:14:51,880 --> 00:14:54,075 Mr Stuart Sutcliffe. 206 00:14:54,160 --> 00:14:58,312 Och p� gitarr, Mr George Harrison. Han har precis b�rjat �ta fast f�da. 207 00:14:58,400 --> 00:15:00,868 Mitt namn �r Lennon. John Winston Lennon. 208 00:15:00,960 --> 00:15:04,953 Jag fick mitt namn efter Churchill - John Churchill, Den Bl�ta Fiskmannen. 209 00:15:05,040 --> 00:15:07,395 Mina f�r�ldrar skulle egentligen d�pa mig efter pappa.. 210 00:15:07,480 --> 00:15:09,710 ..men "pappa" �r ett s� j�vla dumt namn, ..eller vad tycker ni? 211 00:15:09,800 --> 00:15:11,358 212 00:15:11,440 --> 00:15:14,352 Om ni alla kunde ta och st�lla er upp och tala om era namn. 213 00:15:15,440 --> 00:15:17,908 Tack, broder. 214 00:15:18,000 --> 00:15:20,116 215 00:15:30,840 --> 00:15:33,195 216 00:15:33,280 --> 00:15:35,396 217 00:15:35,480 --> 00:15:37,869 218 00:15:37,960 --> 00:15:39,837 219 00:15:39,920 --> 00:15:42,150 220 00:15:42,240 --> 00:15:44,231 221 00:15:45,240 --> 00:15:47,674 222 00:15:47,760 --> 00:15:49,955 223 00:15:50,040 --> 00:15:52,235 224 00:15:52,320 --> 00:15:54,550 225 00:15:54,640 --> 00:15:56,437 226 00:15:56,520 --> 00:15:58,636 227 00:16:00,200 --> 00:16:02,156 228 00:16:02,240 --> 00:16:04,595 229 00:16:04,680 --> 00:16:07,069 230 00:16:07,160 --> 00:16:09,276 231 00:16:09,360 --> 00:16:11,669 232 00:16:11,760 --> 00:16:14,035 233 00:16:27,800 --> 00:16:30,030 234 00:16:30,120 --> 00:16:32,236 235 00:16:32,320 --> 00:16:34,595 236 00:16:34,680 --> 00:16:36,955 237 00:16:37,040 --> 00:16:38,951 238 00:16:39,040 --> 00:16:40,712 239 00:16:42,440 --> 00:16:44,192 240 00:16:44,280 --> 00:16:46,714 241 00:16:46,800 --> 00:16:49,234 242 00:16:49,320 --> 00:16:51,550 243 00:16:51,640 --> 00:16:53,710 244 00:16:53,800 --> 00:16:55,677 245 00:16:57,960 --> 00:17:00,110 246 00:17:01,880 --> 00:17:04,678 247 00:17:04,760 --> 00:17:08,309 Sutcliffe? Inte nu, John. 248 00:17:08,400 --> 00:17:13,076 S�g till alla dina lyssnare d�r ute, hur du tycker att det �r h�r i Hamburg? 249 00:17:13,160 --> 00:17:14,912 250 00:17:17,440 --> 00:17:19,556 251 00:17:19,640 --> 00:17:22,916 �r du inte kall? Kall? Jag? N�. 252 00:17:23,000 --> 00:17:24,877 Jag k�nner inte kyla. 253 00:17:26,280 --> 00:17:27,838 254 00:17:29,440 --> 00:17:32,318 Du, vill du inte g� in? 255 00:17:35,040 --> 00:17:36,917 Jag fryser nog snart. 256 00:17:39,680 --> 00:17:41,636 257 00:17:44,240 --> 00:17:48,756 N�, Sutcliffe, jag vet att alla dina lyssnare vill fr�ga dig detta, 258 00:17:48,840 --> 00:17:50,432 ..�r du glad att du kom? 259 00:17:54,720 --> 00:17:55,869 Gjorde du det r�tta valet? 260 00:18:01,000 --> 00:18:02,274 261 00:18:02,360 --> 00:18:05,318 262 00:18:07,120 --> 00:18:11,033 263 00:18:11,120 --> 00:18:13,111 264 00:18:28,080 --> 00:18:30,753 265 00:18:33,080 --> 00:18:36,959 266 00:18:38,440 --> 00:18:41,193 267 00:18:41,280 --> 00:18:43,475 268 00:18:43,560 --> 00:18:46,996 269 00:18:49,040 --> 00:18:52,271 270 00:18:54,240 --> 00:18:57,277 271 00:19:06,120 --> 00:19:08,236 272 00:19:15,360 --> 00:19:20,388 273 00:19:20,480 --> 00:19:22,869 274 00:19:22,960 --> 00:19:27,158 275 00:19:28,240 --> 00:19:31,676 276 00:19:31,760 --> 00:19:35,833 Hall�! 277 00:19:38,840 --> 00:19:40,796 G�r inte s�. 278 00:19:44,920 --> 00:19:48,151 H�r upp. Om du vill sl�ss med n�gon, s� sl�ss med mig 279 00:19:48,240 --> 00:19:51,152 Och om du inte vill sl�ss kan du v�ll �tminstone lyssna p� det j�vla bandet. 280 00:19:51,240 --> 00:19:54,710 Och om du inte vill lyssna p� det j�vla bandet, kan du dra �t helvete och kv�va dig sj�lv till d�ds. 281 00:19:54,800 --> 00:19:57,519 F�rst�r du mig? F�rst�r du vad jag menar, kompis? 282 00:19:57,600 --> 00:20:00,990 Jag kan inte sl�ss mot dig. Du har p� dig en kjol. 283 00:20:01,080 --> 00:20:03,116 284 00:20:08,280 --> 00:20:11,829 Okej, h�r kommer en l�ngsam l�t till alla er k�rleksf�glar d�rute. 285 00:20:11,920 --> 00:20:14,832 286 00:20:14,920 --> 00:20:16,831 287 00:20:16,920 --> 00:20:18,990 288 00:20:19,080 --> 00:20:20,877 289 00:20:20,960 --> 00:20:23,428 290 00:20:23,520 --> 00:20:25,317 291 00:20:25,400 --> 00:20:27,709 292 00:20:27,800 --> 00:20:29,950 293 00:20:30,040 --> 00:20:32,110 294 00:20:32,200 --> 00:20:34,350 295 00:20:34,440 --> 00:20:37,989 296 00:20:38,080 --> 00:20:40,913 297 00:20:41,000 --> 00:20:42,718 298 00:20:42,800 --> 00:20:45,075 299 00:20:45,160 --> 00:20:47,913 300 00:20:48,000 --> 00:20:49,877 301 00:20:49,960 --> 00:20:51,598 302 00:20:51,680 --> 00:20:54,069 303 00:20:54,160 --> 00:20:56,720 304 00:20:56,800 --> 00:20:58,438 305 00:20:58,520 --> 00:21:00,795 306 00:21:00,880 --> 00:21:03,030 307 00:21:04,920 --> 00:21:07,309 Det blir 7 och 50. 308 00:21:09,160 --> 00:21:11,196 Mitt namn �r Klaus. 309 00:21:11,280 --> 00:21:13,111 Sk�l p� dig, Klaus. 310 00:21:13,200 --> 00:21:16,351 Det l�ter Tyskt. Varf�r �r du h�r, Klaus? 311 00:21:16,440 --> 00:21:18,590 Jag gillar er show. Ni har kul. 312 00:21:18,680 --> 00:21:20,557 Kul? Kallar du det f�r kul? 313 00:21:21,640 --> 00:21:22,993 Vad kallar du det d�? 314 00:21:23,080 --> 00:21:26,356 Jag kallar det f�r tre n�tter utan s�mn, och alldeles f�r l�ngt mellan drinkarna, 315 00:21:26,440 --> 00:21:28,351 jag kallar det, att d� f�r en piss. 316 00:21:28,440 --> 00:21:31,193 Jag kallar det f�r en, h�rd j�vla dags natt. 317 00:21:34,160 --> 00:21:35,752 �r han alltid s�n h�r? 318 00:21:35,840 --> 00:21:38,638 Nej. Du kommer bli �veraskad, 319 00:21:38,720 --> 00:21:41,075 han kan �ven vara ganska bitter och ober�knerlig. 320 00:21:42,560 --> 00:21:44,437 Vad �r problemet, Paul? 321 00:21:45,240 --> 00:21:48,471 Det �r Stu. Vad �r det med Stu? 322 00:21:48,560 --> 00:21:50,516 Han bara st�r d�r. 323 00:21:51,720 --> 00:21:55,030 Jag vet att du kan spela bas b�ttre �n vad han kan, alla vet det. 324 00:21:55,120 --> 00:21:58,590 Men det Stu spelar �r helt r�tt. Det �r rock'n'roll. 325 00:21:58,680 --> 00:22:01,831 Jag vet att han �r bra, men allt han g�r �r att st� d�r. 326 00:22:03,720 --> 00:22:05,870 Det �r s�ttet han st�r p�. 327 00:22:05,960 --> 00:22:08,190 Engelska! 328 00:22:08,280 --> 00:22:10,111 Showtime! 329 00:22:10,200 --> 00:22:13,158 Kom igen Bruno, visa lite hj�rta, vi �r helt utslagna. 330 00:22:13,240 --> 00:22:14,832 Klockan 1. Showtime. 331 00:22:14,920 --> 00:22:19,038 Se p� oss. Se p� George, han st�r upp och d�r. 332 00:22:19,120 --> 00:22:21,429 Se p� Pete, hans h�nder �r slut. 333 00:22:21,520 --> 00:22:24,273 Se p� mig, Jag �r utslagen. Jag �r bara en skugga av mig sj�lv. 334 00:22:24,360 --> 00:22:27,272 Jag har inte �tit p� en vecka. - H�r. 335 00:22:35,600 --> 00:22:39,195 Jag hade ju t�nkt mig en stek f�rst�s. 336 00:22:39,280 --> 00:22:41,430 337 00:22:41,520 --> 00:22:44,990 338 00:22:45,080 --> 00:22:47,116 339 00:22:47,200 --> 00:22:49,555 340 00:22:49,640 --> 00:22:52,598 341 00:23:04,280 --> 00:23:05,474 342 00:23:05,560 --> 00:23:08,313 343 00:23:08,400 --> 00:23:11,551 344 00:23:11,640 --> 00:23:14,154 345 00:23:14,240 --> 00:23:16,117 346 00:23:16,200 --> 00:23:18,475 347 00:23:18,560 --> 00:23:20,437 348 00:23:32,160 --> 00:23:36,392 349 00:23:36,480 --> 00:23:38,391 350 00:23:38,480 --> 00:23:40,710 351 00:23:40,800 --> 00:23:44,918 352 00:23:48,160 --> 00:23:50,196 353 00:23:51,680 --> 00:23:53,830 - Jag kan inte sova. - Inte jag heller. 354 00:24:21,320 --> 00:24:23,197 Det blev mycket b�ttre. 355 00:24:25,560 --> 00:24:27,437 J�tte skillnad. Mm.. 356 00:24:41,760 --> 00:24:43,990 357 00:24:44,080 --> 00:24:45,957 358 00:24:46,640 --> 00:24:48,198 359 00:24:48,280 --> 00:24:50,635 360 00:24:50,720 --> 00:24:53,154 361 00:24:53,240 --> 00:24:55,674 362 00:24:55,760 --> 00:24:58,228 363 00:24:58,320 --> 00:25:01,756 364 00:25:01,840 --> 00:25:03,990 365 00:25:04,080 --> 00:25:06,833 366 00:25:06,920 --> 00:25:09,195 367 00:25:09,280 --> 00:25:11,840 368 00:25:11,920 --> 00:25:13,512 369 00:25:14,560 --> 00:25:16,198 370 00:25:16,280 --> 00:25:18,396 371 00:25:18,480 --> 00:25:21,313 372 00:25:21,400 --> 00:25:23,630 373 00:25:23,720 --> 00:25:26,154 374 00:25:26,240 --> 00:25:29,755 375 00:25:29,840 --> 00:25:32,035 376 00:25:32,120 --> 00:25:35,032 377 00:25:35,120 --> 00:25:37,554 378 00:25:37,640 --> 00:25:40,074 379 00:25:40,160 --> 00:25:42,196 380 00:25:46,160 --> 00:25:49,038 381 00:25:50,000 --> 00:25:51,956 382 00:25:52,040 --> 00:25:54,395 383 00:25:54,480 --> 00:25:58,155 384 00:25:58,240 --> 00:26:00,231 385 00:26:00,320 --> 00:26:02,914 386 00:26:03,000 --> 00:26:05,036 387 00:26:05,120 --> 00:26:08,157 388 00:26:08,240 --> 00:26:10,674 389 00:26:10,760 --> 00:26:12,876 390 00:26:12,960 --> 00:26:14,951 391 00:26:23,200 --> 00:26:26,954 Stuart. Det h�r �r Astrid. 392 00:26:27,040 --> 00:26:29,190 Astrid. 393 00:26:30,200 --> 00:26:32,031 F�r jag bjuda p� en drink? 394 00:26:32,120 --> 00:26:34,554 Ja. 395 00:26:34,640 --> 00:26:36,676 Men inte h�r. 396 00:26:48,440 --> 00:26:50,431 Vad �r detta f�r ett st�lle? Det �r en club. 397 00:26:50,520 --> 00:26:52,351 Vad betyder ''enfer'' ? - Helvetet. 398 00:26:52,440 --> 00:26:53,509 Det l�ter lovande. 399 00:26:53,600 --> 00:26:55,477 400 00:27:13,840 --> 00:27:15,717 401 00:27:15,800 --> 00:27:18,633 Tack. Vad kallar man en s�n h�r? 402 00:27:18,720 --> 00:27:20,597 Henry. 403 00:27:20,680 --> 00:27:22,636 Paul. Tack. 404 00:27:33,520 --> 00:27:35,795 Jag ser dig p� bilden. 405 00:27:35,880 --> 00:27:38,713 Det �r inte jag. S�klart att det �r. 406 00:27:38,800 --> 00:27:41,633 Det �r ingenting. Jag provade bara en sak med ljuset. 407 00:27:51,280 --> 00:27:53,350 Du s�ger inte mycket, eller hur? 408 00:27:54,400 --> 00:27:57,870 Trummisar pratar inte. Det m�ste du ha m�rkt. 409 00:27:59,280 --> 00:28:01,748 Trumspelare kan lika g�rna vara d�vstumma. 410 00:28:01,840 --> 00:28:05,435 N�r h�rde du senast en trummis prata? 411 00:28:06,520 --> 00:28:08,431 Du ser.. 412 00:28:08,520 --> 00:28:10,670 Och du vet varf�r va? 413 00:28:10,760 --> 00:28:13,877 Jag ska tala om varf�r, ..det �r f�r att ingen j�vel n�gonsin lyssnar. 414 00:28:18,000 --> 00:28:20,355 Allt �r kuk. 415 00:28:27,200 --> 00:28:29,395 Jag skulle beh�va en Henry till. 416 00:28:31,600 --> 00:28:33,431 Allt �r kuk, allt detta. 417 00:28:33,520 --> 00:28:36,432 Ni kl�r upp er bara f�r att f� uppm�rksamhet, bara f�r att imponera. 418 00:28:36,520 --> 00:28:39,318 - �r det s� hemskt? - Det �r bara f�r att f� uppm�rksamhet. 419 00:28:39,400 --> 00:28:42,437 Allt �r skitsnack. I slut�ndan handlar det �nd� bara om kuk! 420 00:28:42,520 --> 00:28:46,513 Eller? S� varf�r i helvete s�ger vi inte det f�r omv�xlings skull? 421 00:28:46,600 --> 00:28:50,559 Strunta i allt snack. Strunta i allt j�vla skitsnack. 422 00:28:50,640 --> 00:28:53,393 I slutet av dagen �r det �nd� bara en bit av en j�vla kuk alla vill ha. 423 00:28:53,480 --> 00:28:55,755 - �r han alltid s�n h�r? - Varf�r s�ger vi det inte? 424 00:28:55,840 --> 00:29:00,516 - Varf�r g�r du detta? - Lite kuk har har aldrig skadat n�gon, det har aldrig lett till krig. 425 00:29:00,600 --> 00:29:04,275 - Han tycker att du �r f�r bra f�r honom. - Det �r l�gner som leder till krig. 426 00:29:04,360 --> 00:29:06,715 Han tror att om han inte skojar med dig, s� kommer du kanske att skratta �t honom, och det g�r ont. 427 00:29:06,800 --> 00:29:09,758 Alla f�rs�ker imponera p� alla andra. 428 00:29:09,840 --> 00:29:14,755 Jag brukade g�ra samma sak. Jag brukade g�ra s� n�r jag var i femton �rs �ldern. 429 00:29:14,840 --> 00:29:17,513 Jass�? Och jag har gett upp, kompis. 430 00:29:17,600 --> 00:29:20,558 Du kommer aldrig att f� ligga med henne, Stu. F� in det i ditt j�vla huvud, nu. 431 00:29:20,640 --> 00:29:23,837 Hon �r h�r med sin j�vla pojkv�n! Men du fattar inte att jag inte t�nker g� ner p� kn� f�r att imponera... 432 00:29:23,920 --> 00:29:26,718 - Han �r ledsen att han g�r s� h�r. - Jag �r inte ledsen! 433 00:29:26,800 --> 00:29:28,438 Det borde du vara. 434 00:29:30,400 --> 00:29:32,914 Jag s�ger bara som det �r. 435 00:29:33,000 --> 00:29:35,070 Det �r den j�vla sanningen, killen. 436 00:29:35,160 --> 00:29:38,516 Du har inte stake nog att diskutera med henne, s� du snackar ner dig. 437 00:29:38,600 --> 00:29:40,989 S� �r det. 438 00:29:41,080 --> 00:29:45,198 Du har inte stake nog, f�r att du tror hon �r f�r bra f�r dig. 439 00:29:45,280 --> 00:29:49,239 Det �r det som g�r ont, kompis, �r det inte? Hon �r alldeles f�r bra f�r dig. 440 00:29:51,240 --> 00:29:54,471 Dags att g� hem, dags att g� hem 441 00:29:54,560 --> 00:29:57,870 Andy och Teddy vinkar gonatt 442 00:29:57,960 --> 00:29:59,552 Nu g�r vi, kom igen 443 00:29:59,640 --> 00:30:01,278 Det �r skitsnack, Stu. 444 00:30:01,360 --> 00:30:03,316 Tack ska ni ha. 445 00:30:06,880 --> 00:30:08,996 V�nta, John, sakta ner. 446 00:30:12,400 --> 00:30:14,960 Han �r svartsjuk. Tror du det? 447 00:30:15,920 --> 00:30:17,797 Du har s�rat hans k�nslor. 448 00:30:18,960 --> 00:30:21,190 Han kommer �ver det. 449 00:30:24,120 --> 00:30:26,076 450 00:30:39,000 --> 00:30:42,549 N�, fick du pippa med henne, eller? Hon �r en fotograf. 451 00:30:43,640 --> 00:30:46,473 Klaus designar skivomslag. 452 00:30:46,560 --> 00:30:51,031 Du kommer aldrig pippa med henne, inte henne. Inte Astrid. Inte i det s�llskapet. 453 00:30:52,160 --> 00:30:53,991 Du vet det, eller hur? 454 00:30:54,080 --> 00:30:58,710 Hon �r en fotograf. Du skulle tycka om henne om du gav dig sj�lv chansen. 455 00:30:58,800 --> 00:31:00,916 Hon vill fotografera oss. 456 00:31:01,000 --> 00:31:04,151 Hon kan f� fota mitt arsle, kompis. 457 00:31:04,240 --> 00:31:06,879 458 00:31:10,360 --> 00:31:12,271 459 00:31:24,760 --> 00:31:26,478 460 00:31:27,520 --> 00:31:29,431 461 00:31:30,840 --> 00:31:33,593 462 00:31:33,680 --> 00:31:36,240 463 00:31:37,960 --> 00:31:40,235 464 00:31:40,320 --> 00:31:42,072 465 00:31:44,760 --> 00:31:47,115 466 00:31:47,200 --> 00:31:49,839 467 00:31:49,920 --> 00:31:51,478 468 00:31:52,360 --> 00:31:54,555 469 00:31:55,440 --> 00:31:57,635 470 00:31:57,720 --> 00:31:59,199 471 00:32:01,120 --> 00:32:02,997 Hur ser jag ut? 472 00:32:04,200 --> 00:32:07,397 Jag skulle vilja bjuda med dig hem till mig. 473 00:32:07,480 --> 00:32:09,311 Om du vill? 474 00:32:10,400 --> 00:32:12,994 Accepterar du? Jag accepterar. 475 00:32:14,360 --> 00:32:16,874 D� kan du f� se p� fotografierna. 476 00:32:16,960 --> 00:32:19,155 D� kan du f� se hur du ser ut f�r mig. 477 00:32:26,160 --> 00:32:28,958 478 00:32:29,040 --> 00:32:30,951 479 00:33:27,880 --> 00:33:30,110 480 00:33:31,600 --> 00:33:33,556 481 00:33:44,640 --> 00:33:46,995 Du kom. Du fr�gade. 482 00:33:53,440 --> 00:33:55,749 483 00:34:02,520 --> 00:34:04,795 Det h�r �r Mr Sutcliffe. 484 00:34:06,640 --> 00:34:08,198 - �h! 485 00:34:10,000 --> 00:34:11,228 Hall�. 486 00:34:11,320 --> 00:34:14,676 Alla h�r pratar om dig. Vad s�ger dom d�? 487 00:34:14,760 --> 00:34:17,672 Att du spelar i ett band nere p� Reeperbahn. 488 00:34:17,760 --> 00:34:20,672 Det s�gs att du �r ganska fantastisk. 489 00:34:20,760 --> 00:34:23,513 Klaus �r ganska galen i den h�r musiken. 490 00:34:23,600 --> 00:34:26,398 Men han talade aldrig om f�r oss att du var s� vacker. 491 00:34:26,480 --> 00:34:28,596 492 00:34:28,680 --> 00:34:30,352 493 00:34:30,440 --> 00:34:33,910 494 00:35:05,600 --> 00:35:07,909 �r han din pojkv�n? 495 00:35:08,000 --> 00:35:09,956 Klaus. 496 00:35:12,040 --> 00:35:14,600 Jag har k�nt Klaus i hela mitt liv. 497 00:35:15,920 --> 00:35:18,514 Vi har varit �lskare sedan vi f�ddes. 498 00:35:26,040 --> 00:35:27,951 Ja, j�klar! 499 00:35:29,280 --> 00:35:32,795 Det �r bra, det �r skitbra 500 00:35:44,880 --> 00:35:46,916 501 00:36:01,360 --> 00:36:03,999 God afton, Damer och k�nsorgan.. 502 00:36:04,080 --> 00:36:05,991 Vi kommer att k�ra en p� beg�ran. 503 00:36:06,080 --> 00:36:08,594 Stu kommer att sjunga er en s�ng. 504 00:36:08,680 --> 00:36:11,592 Vi brukar normalt inte spela p� beg�ran, men det �r p� Stu's beg�ran.. 505 00:36:11,680 --> 00:36:14,558 och om vi inte l�ter honom g�ra det, kommer han att kissa i s�ngen 506 00:36:14,640 --> 00:36:16,596 S�. 507 00:36:25,200 --> 00:36:28,078 508 00:36:28,160 --> 00:36:30,310 509 00:36:30,400 --> 00:36:34,154 510 00:36:35,440 --> 00:36:40,468 511 00:36:40,560 --> 00:36:43,996 512 00:36:45,560 --> 00:36:48,393 513 00:36:48,480 --> 00:36:50,675 514 00:36:50,760 --> 00:36:54,548 515 00:36:55,960 --> 00:37:00,988 516 00:37:01,080 --> 00:37:04,117 517 00:37:06,240 --> 00:37:08,993 518 00:37:09,080 --> 00:37:10,832 519 00:37:10,920 --> 00:37:15,198 520 00:37:15,280 --> 00:37:19,034 - Helvete. John! 521 00:37:19,120 --> 00:37:21,270 Flytta p� dig, flytta dig. 522 00:37:25,320 --> 00:37:28,869 523 00:37:31,120 --> 00:37:33,111 Helvete. 524 00:37:35,440 --> 00:37:37,192 Han stack iv�g, visst gjorde han? 525 00:37:37,280 --> 00:37:40,078 - Han kommer bara en g�ng. Vet du varf�r? - Ja, Jag vet varf�r. 526 00:37:40,160 --> 00:37:42,037 - F�r att vi var skit. - Ja, skit. 527 00:37:42,120 --> 00:37:44,839 Vi �r en rock'n'roll grupp, inte n�gon j�vla v�lg�renhetsgala. 528 00:37:44,920 --> 00:37:48,595 - Men, skit i honom. - Lyssna, John, den h�r gruppen kan inte b�ra Stu. 529 00:37:48,680 --> 00:37:50,989 Vi �r inte tillr�kligt bra. 530 00:37:51,080 --> 00:37:53,548 - Du vill att han ska sluta. - Det �r inte vad jag sa. 531 00:37:53,640 --> 00:37:57,428 Nu lyssnar du. Om Stu g�r, s� g�r jag. F�rst�r du det? 532 00:37:57,520 --> 00:37:59,590 Nej, det g�r du inte. 533 00:38:04,240 --> 00:38:06,310 Har n�gon d�tt? 534 00:38:07,720 --> 00:38:10,518 Du kan inte k�ra dina sologrejer mer, Stu. 535 00:38:10,600 --> 00:38:14,354 - Varf�r d�? - F�r att det �r skit. 536 00:38:14,440 --> 00:38:18,228 S�g det rakt ut d�. Varf�r smyga med det? 537 00:38:22,160 --> 00:38:24,037 �r du glad nu? 538 00:38:27,080 --> 00:38:30,629 539 00:38:40,160 --> 00:38:42,037 540 00:38:46,800 --> 00:38:48,677 Vad g�r du h�r? 541 00:38:53,600 --> 00:38:55,591 Jag tog en promenad. 542 00:38:56,840 --> 00:38:58,956 Hur l�nge har du varit h�r? 543 00:39:00,200 --> 00:39:02,998 Hur l�nge? Vadd�, hur l�nge? 544 00:39:04,120 --> 00:39:08,352 Ja. Du �r p� framsidan av mitt hus. Hur l�nge har du varit h�r? 545 00:39:08,440 --> 00:39:11,671 Inte l�nge. Jag gick vilse. 546 00:39:14,280 --> 00:39:17,511 Jag ska se en film. Vill du f�lja med? 547 00:39:17,600 --> 00:39:18,999 Visst. 548 00:39:20,240 --> 00:39:23,630 549 00:39:36,760 --> 00:39:38,557 550 00:39:44,360 --> 00:39:47,352 - Jag m�ste g�. - Jag f�ljer med dig. 551 00:39:48,720 --> 00:39:52,429 - Nej. - Jag f�ljer dig till din d�rr. 552 00:39:53,440 --> 00:39:55,590 - Nej. - Varf�r inte? 553 00:39:57,520 --> 00:40:00,193 F�r att jag s�ger det. 554 00:40:00,280 --> 00:40:02,510 S� synd. 555 00:40:03,560 --> 00:40:07,519 I morgon ska jag �ka ut till Elbe. Har du varit d�r? 556 00:40:07,600 --> 00:40:09,238 Vid Elbe? 557 00:40:09,320 --> 00:40:11,197 Du f�r f�lja med om du vill. 558 00:40:12,280 --> 00:40:14,748 Vi kan ta lite fotografier. 559 00:40:14,840 --> 00:40:16,956 Accepterar du? 560 00:40:18,000 --> 00:40:20,195 Du kan f�rs�ka vrida av mig armen. 561 00:40:20,280 --> 00:40:21,633 562 00:40:22,120 --> 00:40:23,678 563 00:40:24,200 --> 00:40:26,191 564 00:40:26,280 --> 00:40:28,316 565 00:40:28,400 --> 00:40:30,311 566 00:40:30,400 --> 00:40:34,313 567 00:40:36,520 --> 00:40:40,229 - Tack, mina v�nner. 568 00:40:43,000 --> 00:40:45,639 Jag var p� bio. S�g du n�got bra? 569 00:40:45,720 --> 00:40:47,631 V�ldigt bra. Allt �r okej, d� 570 00:40:47,720 --> 00:40:51,235 F�r jag vill ju fan inte sl�sa p� din j�vla tid eller n�got s�dant. 571 00:40:52,960 --> 00:40:54,871 Se vem som �r h�r. 572 00:40:57,400 --> 00:41:00,551 - Tack - Tack s� mycket. 573 00:41:00,640 --> 00:41:02,995 - Sk�l. - Zum Wohl. 574 00:41:10,640 --> 00:41:13,837 S�, i morgon ska vi g�ra en skiva. 575 00:41:14,880 --> 00:41:16,518 - Ja? - Jaa! 576 00:41:16,600 --> 00:41:19,592 - I morgon? - Har du n�got b�ttre att g�ra? 577 00:41:19,680 --> 00:41:21,875 Det �r en bakgrunds skiva. 578 00:41:21,960 --> 00:41:24,838 Den kanske inte blir s� bra skivan.. 579 00:41:24,920 --> 00:41:26,876 ..men den kommer att spelas runt p� olika st�llen. 580 00:41:26,960 --> 00:41:30,555 Den blir bra. Oroa er inte f�r det. 581 00:41:30,640 --> 00:41:33,598 Jag bryr mig ens om det �r "Polly Satte P� All Boskap". 582 00:41:33,680 --> 00:41:36,035 Den blir grymt bra f�r att det �r vi, ni f�r se 583 00:41:36,120 --> 00:41:38,554 Vad han s�ger �r, att vi kommer. 584 00:41:39,640 --> 00:41:41,995 Ja. Jag s�ger att vi kommer. 585 00:41:42,080 --> 00:41:44,913 Oh, Ja, vi kommer att var bra f�rberedda f�r detta. 586 00:41:45,000 --> 00:41:47,275 Eller hur, Paul? 587 00:41:47,360 --> 00:41:51,035 Vi kommer att bli stora, Sutcliffe. Du vet det va? 588 00:41:52,080 --> 00:41:54,514 Jag kan se det h�nda nu. 589 00:41:54,600 --> 00:41:57,478 Vi kommer att bli f�r stora f�r Hamburg. 590 00:41:59,120 --> 00:42:01,759 Vi kommer att bli f�r stora f�r Liverpool. 591 00:42:04,440 --> 00:42:06,874 Lyssnar du p� mig? 592 00:42:08,640 --> 00:42:12,315 Vi kommer fanimig att bli f�r stora f�r oss sj�lva. 593 00:42:20,160 --> 00:42:22,993 - Upp och hoppa, Tonto. - Kom igen, Stu. 594 00:42:23,080 --> 00:42:27,312 - Jag kommer inte. Jag �r sjuk. - Sjuk? Du �r inte sjuk. 595 00:42:27,400 --> 00:42:29,789 - Jag �r d�lig. Jag k�nner mig skitd�lig. - Skitsnack. 596 00:42:29,880 --> 00:42:33,873 - Jag har varit vaken hela natten, John. - Detta �r ju v�rat stora bryt. 597 00:42:33,960 --> 00:42:37,919 - G� upp nu, annars k�r vi utan dig. - K�r utan mig d�. 598 00:42:40,960 --> 00:42:42,951 Okej. D� g�r vi det. 599 00:42:44,680 --> 00:42:47,672 Och vi kommer att g�ra det b�ttre �n alla. 600 00:42:50,880 --> 00:42:56,716 601 00:42:58,760 --> 00:43:05,029 602 00:43:06,800 --> 00:43:12,636 603 00:43:12,720 --> 00:43:14,631 604 00:43:14,720 --> 00:43:19,271 605 00:43:19,360 --> 00:43:22,557 606 00:43:25,040 --> 00:43:27,395 607 00:43:29,520 --> 00:43:31,750 Du menade allvar om detta, visst gjorde du? 608 00:43:32,600 --> 00:43:35,717 Sj�lvklart. Jag �r Tysk. 609 00:43:38,120 --> 00:43:40,395 Jag borde ha f�rst�tt. 610 00:43:40,480 --> 00:43:45,076 611 00:43:46,760 --> 00:43:50,958 612 00:43:51,040 --> 00:43:56,672 613 00:43:56,760 --> 00:44:00,878 614 00:44:01,920 --> 00:44:04,912 615 00:44:05,000 --> 00:44:06,831 616 00:44:06,920 --> 00:44:10,196 Om sanningen ska fram s� �r jag inte s�rskilt bra p� att spela bas. 617 00:44:10,280 --> 00:44:13,477 Hela den h�r looken var Johns id�. 618 00:44:14,960 --> 00:44:19,158 Det betyder hela v�rlden f�r honom - bandet, att f� g�ra en skiva. 619 00:44:21,400 --> 00:44:24,551 - Dom kommer att g�ra det ocks�, Du kommer att f� se. - Och du? 620 00:44:26,080 --> 00:44:30,358 - Jag h�ngde bara med f�r att f� skratta lite. - Skratta? 621 00:44:30,440 --> 00:44:34,228 Se mig omkring. Ha lite roligt. 622 00:44:34,320 --> 00:44:36,038 Och f� alla s�ta flickor att gr�ta. 623 00:44:37,120 --> 00:44:43,070 624 00:45:45,400 --> 00:45:47,311 Astrid. 625 00:46:00,920 --> 00:46:02,592 626 00:46:11,200 --> 00:46:12,872 627 00:46:27,840 --> 00:46:30,195 ''Hon vara bara halvkl�dd 628 00:46:30,280 --> 00:46:33,033 ''och stora, indiskreta tr�d 629 00:46:33,120 --> 00:46:35,429 ''kastade ut sina l�v mot rutan: 630 00:46:35,520 --> 00:46:39,479 ''listigt och n�ra, ganska n�ra.'' 631 00:46:42,600 --> 00:46:45,114 Premi�re Soir�e, heter den. 632 00:46:45,200 --> 00:46:47,589 F�rsta Natten? 633 00:46:47,680 --> 00:46:49,989 Han var sexton. 634 00:46:51,440 --> 00:46:55,672 Du borde ha lite mera f�rger h�r inne. Lite mera r�tt. 635 00:46:55,760 --> 00:46:59,389 Jag gillar r�tt. Mycket r�tt. 636 00:47:00,600 --> 00:47:03,194 Vet du varf�r man rullar ut den r�da mattan? 637 00:47:03,280 --> 00:47:05,589 Det �r f�r kungen och drottningen. 638 00:47:05,680 --> 00:47:08,831 Dom rullar inte ut en bl� matta eller en gr�n matta. 639 00:47:08,920 --> 00:47:10,797 Den �r alltid r�d. 640 00:47:12,000 --> 00:47:14,673 ..och r�d �r f�rgen p� Liverpools fotbollslag, 641 00:47:14,760 --> 00:47:17,399 f�r nuvarande k�mpar dom i andra divisionen 642 00:47:17,480 --> 00:47:19,869 men ett g�ng med superkillar �r dom allihopa. 643 00:47:19,960 --> 00:47:21,791 Gillar du fotboll? 644 00:47:22,840 --> 00:47:24,796 Jag gillar ett resultat. 645 00:47:34,200 --> 00:47:36,589 Klaus. 646 00:47:59,640 --> 00:48:02,234 647 00:48:04,560 --> 00:48:05,993 648 00:48:28,560 --> 00:48:31,154 Klaus. 649 00:48:32,400 --> 00:48:34,755 Det �r min morgonrock du har p� dig. 650 00:48:38,640 --> 00:48:41,154 651 00:48:41,240 --> 00:48:43,834 652 00:48:43,920 --> 00:48:46,480 653 00:48:46,560 --> 00:48:47,834 654 00:48:47,920 --> 00:48:51,595 655 00:48:53,560 --> 00:48:58,315 656 00:48:58,400 --> 00:49:01,790 - Ja. Men �ndra tonart, �nd�. - Det l�ter bra. 657 00:49:01,880 --> 00:49:03,996 Oh, Ja. Vi �r smarta killar. 658 00:49:08,280 --> 00:49:10,350 Vem �r detta? 659 00:49:10,440 --> 00:49:12,237 - Ringo. - Ringo? 660 00:49:12,320 --> 00:49:15,790 - Ja, Ringo. - Han �r trummis, han jobbar lite l�ngre upp p� gatan. 661 00:49:15,880 --> 00:49:17,996 - Vad g�r han i min s�ng? - Han �r v�ldigt sjuk. 662 00:49:18,080 --> 00:49:20,150 - Vad �r det f�r fel? - Han f�r inte flyttas. 663 00:49:20,240 --> 00:49:22,708 - Han f�r inte stanna h�r. - Jag h�rde att du inte bor h�r l�ngre. 664 00:49:22,800 --> 00:49:25,473 - H�rde var? - Jag h�rde att du flyttat in hos SS. 665 00:49:25,560 --> 00:49:27,391 - Sl�pp det. - Sl�pp vad? 666 00:49:27,480 --> 00:49:31,951 - All den nedv�rderande Tyska skiten. - Jag sk�mtade bara, Stu. 667 00:49:32,040 --> 00:49:37,034 Det �r alltid p� skoj f�r dig, John, visst �r det? Tar sk�mten aldrig slut, tr�ttnar du aldrig? 668 00:49:37,120 --> 00:49:40,192 Det �r det du g�r, och om du flyttar in hos SS, 669 00:49:40,280 --> 00:49:42,748 dyk d� inte upp p� Kaiser Keller i kv�ll. 670 00:49:42,840 --> 00:49:45,434 - Vad s�ger du? 671 00:49:45,520 --> 00:49:48,956 Vi har flyttat upp p� gatan. Vi spelar p� Top Ten nu. 672 00:49:49,040 --> 00:49:51,474 - Top Ten? - Toppen av gr�ddan. 673 00:49:52,320 --> 00:49:53,548 Stort. 674 00:49:59,720 --> 00:50:02,234 675 00:50:02,320 --> 00:50:05,153 676 00:50:05,240 --> 00:50:08,118 677 00:50:08,200 --> 00:50:11,351 678 00:50:11,440 --> 00:50:14,830 679 00:50:14,920 --> 00:50:17,036 680 00:50:18,800 --> 00:50:20,995 681 00:50:22,040 --> 00:50:23,996 682 00:50:24,080 --> 00:50:27,197 683 00:50:27,280 --> 00:50:30,317 684 00:50:30,400 --> 00:50:34,154 685 00:50:34,240 --> 00:50:36,515 686 00:50:57,000 --> 00:50:59,389 687 00:51:00,440 --> 00:51:03,432 688 00:51:03,520 --> 00:51:05,511 689 00:51:05,600 --> 00:51:08,433 690 00:51:08,840 --> 00:51:11,957 691 00:51:12,360 --> 00:51:15,158 692 00:51:15,240 --> 00:51:18,312 693 00:51:18,400 --> 00:51:21,597 694 00:51:21,680 --> 00:51:24,717 695 00:51:24,800 --> 00:51:28,270 696 00:51:28,360 --> 00:51:31,716 697 00:51:31,800 --> 00:51:33,438 698 00:51:35,720 --> 00:51:37,472 699 00:51:37,560 --> 00:51:40,199 Tack s� v�ldigt mycket.' 700 00:51:45,880 --> 00:51:48,838 701 00:51:49,920 --> 00:51:51,911 702 00:51:59,480 --> 00:52:02,119 703 00:52:20,320 --> 00:52:22,629 lch liebe dich. 704 00:52:22,720 --> 00:52:24,597 Vad menar du? 705 00:52:25,600 --> 00:52:28,797 ''Jag �lskar dig.'' P� Tyska. 706 00:52:28,880 --> 00:52:30,757 Bara p� Tyska? 707 00:52:32,800 --> 00:52:34,870 P� vilket s�tt du �nskar. 708 00:52:43,840 --> 00:52:47,435 - Har du l�st alla dessa? - Sj�lvklart inte. 709 00:52:47,520 --> 00:52:49,988 N�, men du gillar att l�sa. Du �r en "stor" l�sare. 710 00:52:50,080 --> 00:52:52,150 En eller tv�. 711 00:52:52,240 --> 00:52:54,629 Ja, du �r en stor t�nkare. 712 00:52:54,720 --> 00:52:56,915 Du gillar allt det d�r om teorier, visst g�r du? 713 00:52:57,000 --> 00:53:00,959 Sartre, Cocteau, allt av den sorten, allt med Left Bank shower. 714 00:53:01,040 --> 00:53:03,873 Alla dessa sm� Bohemer som sitter i en ring och dricker Chateau Spazzo.. 715 00:53:03,960 --> 00:53:08,192 ..och lyssnar p� Edith Piaf. - Gillar du inte Edith Piaf? 716 00:53:08,280 --> 00:53:12,478 Hon �r helt okej men hon �r en gammal k�rring, som har ena foten i graven. 717 00:53:12,560 --> 00:53:16,075 Jag skulle aldrig kunna �lska n�gon som inte �lskar Edith piaf. 718 00:53:17,920 --> 00:53:21,595 Vet du vad min teori om konst �r? Har jag talat om det f�r dig? 719 00:53:21,680 --> 00:53:24,877 - Att allt �r kuk? - Exakt. 720 00:53:26,240 --> 00:53:29,437 - Jag undrar vad det �r som g�r dig s�.. - S�.. vadd�? 721 00:53:30,720 --> 00:53:33,109 En s�dan skitst�vel. 722 00:53:33,200 --> 00:53:35,077 �vning. 723 00:53:36,200 --> 00:53:38,953 Du �r den argaste person som jag n�gonsin har tr�ffat. 724 00:53:40,480 --> 00:53:43,517 - Vad �r det som g�r dig s� arg? - Jag �r inte arg. 725 00:53:43,600 --> 00:53:45,750 Jag skulle g�rna vilja vara din v�n. 726 00:53:45,840 --> 00:53:49,549 Du vill g�rna vara min v�n, men du kan inte uppf�ra dig som en v�n till mig. 727 00:53:49,640 --> 00:53:52,791 Du f�rnekar mig. Du f�rnekar dig sj�lv. 728 00:53:52,880 --> 00:53:56,668 Det hj�lper ingen. Ingen blir gladare. 729 00:53:57,720 --> 00:53:59,790 Det �r ett s�dant sl�eri med tid. 730 00:54:04,000 --> 00:54:07,788 L�t mig tala om en liten hemlighet, bara mellan oss tv�? 731 00:54:09,040 --> 00:54:11,600 Jag �r inte arg, syster. 732 00:54:11,680 --> 00:54:13,557 Jag �r helt j�vla desperat. 733 00:54:13,640 --> 00:54:15,756 Jag tror att du �r svartsjuk. 734 00:54:17,040 --> 00:54:20,669 Svartsjuk? Svartsjuk p� vem? Svartsjuk p� Stu? 735 00:54:22,360 --> 00:54:24,237 Svartsjuk p� mig. 736 00:54:32,880 --> 00:54:34,836 737 00:54:34,920 --> 00:54:37,275 - Aj, aj, Gestapo. - Det �r Polisen. 738 00:54:37,720 --> 00:54:39,995 739 00:54:45,480 --> 00:54:47,550 Knack, knack. 740 00:54:47,640 --> 00:54:50,108 741 00:54:53,280 --> 00:54:56,670 742 00:54:57,720 --> 00:55:00,792 - Vad �r det som h�nder h�r? - Pontoon, (kortspel) 743 00:55:02,240 --> 00:55:03,753 Vi blir deporterade. 744 00:55:03,840 --> 00:55:05,398 745 00:55:07,120 --> 00:55:09,111 Han s�ger att George �r minder�rig. 746 00:55:10,080 --> 00:55:14,392 - Nej, nej, nej, ni kan inte g�ra detta, kompis. - Ni kan inte g�ra detta. Vi �r en grupp. 747 00:55:14,480 --> 00:55:16,789 - �r ni en grupp? - Tala om det f�r honom. 748 00:55:20,080 --> 00:55:21,593 S� ni �r fortfarande en grupp. 749 00:55:24,240 --> 00:55:28,438 Det �r egentligen duscharna du tar oss till, visst �r det, Mr Goebbels? 750 00:55:28,520 --> 00:55:30,636 751 00:55:39,920 --> 00:55:42,912 - Kommer du tillbaka? - Jag skriver. 752 00:55:43,000 --> 00:55:45,560 - Jag gillar inte brev. - Jag skriver �nd�. 753 00:55:45,640 --> 00:55:48,393 Jag m�ste se dina �gon n�r du talar till mig. 754 00:55:48,480 --> 00:55:51,278 Du beh�ver inte �ppna dom. L�gg dom i en l�da. 755 00:55:51,360 --> 00:55:54,591 Och n�r jag kommer tillbaka, Kan vi �ppna dom, och skratta lite. 756 00:55:59,000 --> 00:56:01,434 �r det inget du vill s�ga till mig? 757 00:56:01,520 --> 00:56:05,069 - Jag �lskar dig p� Tyska. - Bara p� Tyska? 758 00:56:05,160 --> 00:56:06,912 lch liebe dich. 759 00:56:07,000 --> 00:56:09,594 Var som helst, hur som helst, n�r som helst. 760 00:56:17,800 --> 00:56:20,519 - D� ger jag dig tillbaka. 761 00:56:25,520 --> 00:56:27,556 Hej.. 762 00:56:27,640 --> 00:56:29,517 Jag �lskar dig. 763 00:57:06,720 --> 00:57:09,075 (Astrid) '''Och stora, indiskreta tr�d 764 00:57:09,160 --> 00:57:11,958 '''kastade ut sina l�v mot rutan: 765 00:57:12,040 --> 00:57:16,716 '''listigt, och n�ra, ganska n�ra''' 766 00:57:33,600 --> 00:57:36,068 Jag har l�st lite dikter. 767 00:57:36,160 --> 00:57:38,071 Rimbaud. 768 00:57:38,160 --> 00:57:39,752 Han �r Fransman. 769 00:57:39,840 --> 00:57:41,751 Jag k�nner till Rimbaud. 770 00:57:41,840 --> 00:57:44,149 Du borde l�sa dom. 771 00:57:44,240 --> 00:57:46,117 En S�song I Helvetet. 772 00:57:47,560 --> 00:57:49,551 Han hade mycket sm�rta. 773 00:57:49,640 --> 00:57:51,437 Det borde vara n�got f�r dig. 774 00:57:51,520 --> 00:57:55,115 Han var b�g. Han satte p� allt som r�rde p� sig. 775 00:57:55,200 --> 00:57:58,829 - F�r, getter. - Han var besatt. 776 00:57:58,920 --> 00:58:00,797 Det �r vad Astrid sa. 777 00:58:03,840 --> 00:58:07,116 Jag tr�ffade en kille i Hamburg. Jag har inte talat om detta f�r dig. 778 00:58:07,200 --> 00:58:10,636 Han var fr�n konstskolan. Hans namn �r Paolozzi. 779 00:58:10,720 --> 00:58:14,429 Jag l�t han titta lite p� n�gra av mina m�lningar, som jag hade gjort. 780 00:58:14,520 --> 00:58:17,956 - Jag ska g� och tr�ffa honom n�r vi �ker tillbaka. - Vad menar du? 781 00:58:18,040 --> 00:58:20,315 F�r se om han tar in mig. Om jag har n�got att bidra med. 782 00:58:20,400 --> 00:58:24,996 - Men hur ska du g�ra med bandet, Stu? - Jag m�ste �ka tillbaka dit, John. 783 00:58:25,080 --> 00:58:27,435 Jag har inte dragit ett penseldrag sedan jag l�mnade. 784 00:58:27,520 --> 00:58:30,557 Band eller inte band, jag m�ste �ka tillbaka dit. 785 00:58:39,280 --> 00:58:41,510 Hon tror att jag �r b�g, Astrid 786 00:58:43,320 --> 00:58:46,676 - Skitsnack. - Du h�rde henne. Hon tror att jag �r intresserad av dig. 787 00:58:47,640 --> 00:58:49,835 Det var inte vad hon sa. 788 00:58:51,880 --> 00:58:54,155 Hon sa att hon tror att vi �lskar varandra. 789 00:58:55,480 --> 00:58:57,357 Och vad sa du d�? 790 00:58:58,360 --> 00:59:00,237 Jag kanske grymtade till. 791 00:59:03,840 --> 00:59:06,991 Vad �r oddsen? Allt �r kuk. 792 00:59:07,080 --> 00:59:08,593 Femton! 793 00:59:08,680 --> 00:59:09,829 Sexton! 794 00:59:09,920 --> 00:59:11,512 Sjutton! 795 00:59:11,600 --> 00:59:12,715 Arton! 796 00:59:14,040 --> 00:59:16,315 797 00:59:16,400 --> 00:59:19,312 �r det n�gon h�r som kan hj�lpa den h�r mannen med en avbl�sning? 798 00:59:21,240 --> 00:59:23,071 799 00:59:23,160 --> 00:59:25,515 Tack, Cyn. 800 00:59:25,600 --> 00:59:27,477 801 00:59:32,920 --> 00:59:36,117 802 00:59:38,160 --> 00:59:41,232 803 00:59:43,600 --> 00:59:46,956 804 00:59:48,280 --> 00:59:52,034 805 00:59:54,040 --> 00:59:57,157 806 00:59:59,200 --> 01:00:02,397 807 01:00:02,480 --> 01:00:04,596 808 01:00:06,880 --> 01:00:08,438 809 01:00:14,480 --> 01:00:16,152 810 01:00:23,360 --> 01:00:25,555 Kom igen. Upp och hoppa, Tonto. 811 01:00:26,120 --> 01:00:28,554 Kom igen, s�tt dig upp. 812 01:00:28,640 --> 01:00:30,517 Hamburgy-burgy-burgy. 813 01:00:31,560 --> 01:00:34,279 814 01:00:36,200 --> 01:00:39,272 815 01:00:55,280 --> 01:00:57,396 Det krossar ens j�vla hj�rta, eller hur? 816 01:01:17,160 --> 01:01:19,037 Jag avslutade aldrig den h�r. 817 01:01:26,440 --> 01:01:28,237 Men tavlan d�! 818 01:01:28,320 --> 01:01:30,197 Skit i tavlan. 819 01:02:09,480 --> 01:02:11,277 �ppna dina �gon. 820 01:02:18,760 --> 01:02:20,751 Du har f�tt mig att se ut som Klaus. 821 01:02:21,920 --> 01:02:23,797 Gillar du det inte? 822 01:02:26,640 --> 01:02:28,676 Jag vet ju vad John kommer att s�ga. 823 01:02:29,680 --> 01:02:31,591 Herre j�vlar! 824 01:02:58,920 --> 01:03:01,957 825 01:03:19,840 --> 01:03:22,991 826 01:03:23,080 --> 01:03:25,514 827 01:03:25,600 --> 01:03:28,160 828 01:03:28,240 --> 01:03:30,276 829 01:03:30,360 --> 01:03:32,112 830 01:03:33,480 --> 01:03:35,869 831 01:03:35,960 --> 01:03:38,554 832 01:03:40,240 --> 01:03:43,550 833 01:03:43,640 --> 01:03:46,677 834 01:03:51,080 --> 01:03:52,957 835 01:03:53,040 --> 01:03:55,918 - Tack s� mycket. - �r du helt borta? �r det s� sv�rt att engagera sig? 836 01:03:56,000 --> 01:03:57,831 - Och du �r lite platt. - Platt? 837 01:03:57,920 --> 01:04:00,115 Jag tror det �r E str�ngen. Fr�ga John. 838 01:04:01,520 --> 01:04:04,159 �h, det �r jag som �r platt? Jag! 839 01:04:06,400 --> 01:04:07,719 Det var droppen. Nu �r det slut. 840 01:04:08,160 --> 01:04:10,913 - Sl�pp det. - N�got m�ste g�ras. 841 01:04:11,000 --> 01:04:12,956 Vi kan inte h�lla p� s� h�r. Det roliga �r slut nu. 842 01:04:13,040 --> 01:04:16,999 H�lften av g�ngerna dyker han inte ens upp. Och n�r han g�r det, d� �r han p� en annan planet. 843 01:04:17,080 --> 01:04:18,752 Det �r ett j�vla sl�seri med tid. 844 01:04:18,840 --> 01:04:22,833 Jag har sagt till dig f�rut, Paul. Om du sparkar Stu, s� f�ljer jag med honom. 845 01:04:22,920 --> 01:04:24,751 Nej, det g�r du inte, Det g�r du fan inte. Och jag ska tala om varf�r.. 846 01:04:24,840 --> 01:04:27,479 - Du vet hur bra vi kan vara. - Inte utan mig. 847 01:04:27,560 --> 01:04:30,711 - Du kommer aldrig att sluta nu. - V�nta och se, kompis. 848 01:04:30,800 --> 01:04:34,110 Vad �r det d�? Vad �r det mellan er tv�? 849 01:04:34,200 --> 01:04:36,555 - Vad det �r? - Ja, vad �r det som h�nder? 850 01:04:36,640 --> 01:04:39,871 - P�st�r du att jag �r b�g? G�r du det? - Men, hall�. 851 01:04:39,960 --> 01:04:42,838 - P�st�r du att jag �r en j�vla �lva, �r det vad du s�ger? - Det g�r jag inte alls. 852 01:04:42,920 --> 01:04:45,753 - Det var vad du sa! - Han sa inte s�. 853 01:04:45,840 --> 01:04:47,751 Han sa aldrig att du var en �lva. 854 01:04:47,840 --> 01:04:49,717 - F�r Helvete!! 855 01:04:52,360 --> 01:04:54,396 ..sl�pp det bara? 856 01:05:01,520 --> 01:05:03,476 Han pratade. 857 01:05:07,400 --> 01:05:10,949 Du kan inte klandra Paul f�r att han har f�tt nog. Det verkar som om du inte �r intresserad nu f�r tiden. 858 01:05:11,040 --> 01:05:13,429 - Det �r jag inte. - Skitsnack. 859 01:05:13,520 --> 01:05:16,512 Jag t�nker inte spela i ett rock'n'roll band i resten av mitt liv. 860 01:05:16,600 --> 01:05:19,592 Paul kommer att g�ra det, du ocks�. Det �r vad ni vill. 861 01:05:19,680 --> 01:05:21,557 Har du hittad n�got b�ttre att g�ra? 862 01:05:21,640 --> 01:05:24,154 Du f�r reda p� det i s� fall. N�r jag vet. 863 01:05:27,600 --> 01:05:31,115 - Ska vi ta n�got att dricka? - Jag m�ste g�, kompis. 864 01:05:32,120 --> 01:05:34,236 Stu, hon �r bara en tjej. 865 01:05:34,320 --> 01:05:37,517 Okej, hon har lite av.. ..jag vet i fan vad? 866 01:05:37,600 --> 01:05:41,434 Hon har f�ngat dig totalt. Men hon �r bara ett helt vanligt ligg. 867 01:05:41,520 --> 01:05:45,308 Hon leker bara med dig. Hon �r inte klar med dig bara. 868 01:05:45,400 --> 01:05:47,834 - Hon kommer att bli uttr�kad. - Du k�nner henne inte. 869 01:05:47,920 --> 01:05:50,559 - Hon kommer att tr�ttna p� dig och �verge dig. - Du k�nner inte mig s� v�l heller. 870 01:05:50,640 --> 01:05:53,154 Hon kommer att avsluta dig precis som hon gjorde med Klaus! 871 01:05:53,240 --> 01:05:57,392 Hon kommer att g�ra det mot dig ocks�! Hon kommer fanimig att g�ra det mot dig! 872 01:06:02,120 --> 01:06:04,475 Fan ta dig. Fan ta dig. 873 01:06:04,560 --> 01:06:06,710 Fan ta dig. 874 01:06:29,320 --> 01:06:32,198 875 01:06:49,640 --> 01:06:51,119 876 01:06:53,600 --> 01:06:56,194 877 01:06:57,240 --> 01:06:59,834 Han k�nner till Krig Och Fred ord f�r ord. 878 01:06:59,920 --> 01:07:03,674 - Hela boken? - Hela boken, p� Ryska. 879 01:07:07,400 --> 01:07:09,595 P� min inr�dan - ta tv�. 880 01:07:28,920 --> 01:07:31,275 Vad ska jag s�ga? 881 01:07:34,000 --> 01:07:36,389 Du beh�ver inte s�ga n�gonting. 882 01:07:38,240 --> 01:07:40,879 Vi g�r och tar en drink. 883 01:07:40,960 --> 01:07:42,837 884 01:08:04,960 --> 01:08:06,837 Det klarar det. 885 01:08:16,680 --> 01:08:19,752 886 01:08:19,840 --> 01:08:21,956 887 01:08:22,040 --> 01:08:24,508 - Stuart! 888 01:08:27,200 --> 01:08:30,078 - Klaus! 889 01:08:30,160 --> 01:08:32,435 890 01:08:44,600 --> 01:08:47,751 Detta h�r har h�nt dig, hur m�nga g�nger? 891 01:08:47,840 --> 01:08:50,798 Jag vet inte. N�gra. 892 01:08:51,960 --> 01:08:53,712 Jag spelar i ett band. 893 01:08:53,800 --> 01:08:57,395 Vi spelar �tta dagar i veckan. Det kan man f� huvudv�rk av. 894 01:08:59,040 --> 01:09:01,634 Hmm. Er... 895 01:09:01,720 --> 01:09:05,599 Mm... 896 01:09:05,680 --> 01:09:08,035 Ett slag mot huvudet. 897 01:09:08,120 --> 01:09:10,953 - Har du haft ett s�dan slag n�gon g�ng? - Vem har inte det? 898 01:09:11,040 --> 01:09:13,190 Hmm. 899 01:09:15,880 --> 01:09:18,075 Det var tabletterna, amfetaminet. 900 01:09:19,120 --> 01:09:20,633 Jag l�gger av med amfetaminet. 901 01:09:22,360 --> 01:09:24,669 Ja, g�r s�, Mr Sutcliffe. 902 01:09:25,760 --> 01:09:28,149 Och g�r �ven detta - 903 01:09:28,240 --> 01:09:31,152 Sakta ner. 904 01:09:31,240 --> 01:09:33,595 Ta dig tid. 905 01:09:33,680 --> 01:09:35,591 Livet �r l�ngt. 906 01:09:36,960 --> 01:09:39,599 Du m�ste inte ha s� br�ttom. 907 01:09:46,120 --> 01:09:47,633 908 01:09:51,040 --> 01:09:52,951 - N�? 909 01:09:53,040 --> 01:09:56,077 - Vad sa han? - Vill du veta sanningen? 910 01:09:56,160 --> 01:09:57,354 Helst. 911 01:09:57,440 --> 01:10:01,991 Han sa att jag skulle hitta mig en fin Tysk flicka och fr�ga om hon vill gifta sig med mig. 912 01:10:02,080 --> 01:10:04,196 Det �r helt sjukt. 913 01:10:28,800 --> 01:10:31,360 Jag tror att jag har n�got att erbjuda. 914 01:10:32,760 --> 01:10:36,196 Jag har en l�ng v�g att g�. Det vet jag. 915 01:10:36,280 --> 01:10:39,955 Jag f�rs�ker inte att vara n�got jag inte �r. 916 01:10:40,040 --> 01:10:42,838 Men jag vill bli en konstn�r. 917 01:10:42,920 --> 01:10:44,911 Jag vill ha den h�r chansen. 918 01:10:45,000 --> 01:10:47,434 919 01:10:47,520 --> 01:10:49,272 S�, vad s�ger ni? 920 01:10:51,840 --> 01:10:55,435 921 01:10:55,520 --> 01:10:57,670 922 01:10:57,760 --> 01:11:00,672 923 01:11:00,760 --> 01:11:02,990 924 01:11:03,080 --> 01:11:05,753 925 01:11:05,840 --> 01:11:07,876 926 01:11:07,960 --> 01:11:11,236 - Jag kom in! Dom sa ja! - �h! 927 01:11:11,320 --> 01:11:14,949 928 01:11:15,760 --> 01:11:17,796 Goda nyheter! 929 01:11:17,880 --> 01:11:20,314 - Cyn. - Miss Powell f�r dig. 930 01:11:20,400 --> 01:11:22,152 Stu! 931 01:11:23,200 --> 01:11:25,191 Jag kom in. Konstskolan sa ja. 932 01:11:25,280 --> 01:11:27,555 Skitsnack. 933 01:11:27,640 --> 01:11:30,996 934 01:11:38,320 --> 01:11:40,311 Vem �r detta? 935 01:11:41,160 --> 01:11:43,435 Det �r den d�r gamla Edith Piaf. 936 01:11:48,600 --> 01:11:50,636 H�r uppe. 937 01:11:53,400 --> 01:11:56,551 Jag vill inte ha mycket. Bara det vanliga. 938 01:11:56,640 --> 01:11:59,074 Jag vill ha ett hus. Jag skulle vilja ha barn. 939 01:12:00,840 --> 01:12:02,876 Men egentligen vill jag bara ha John. 940 01:12:05,040 --> 01:12:06,632 Han �r allt jag n�gonsin viljat ha. 941 01:12:06,720 --> 01:12:08,790 John vill ha hela v�rlden. 942 01:12:31,280 --> 01:12:33,714 - Det gick. - Ja! 943 01:12:35,720 --> 01:12:38,917 - Hon vill ha barn. - Jag vet. 944 01:12:41,040 --> 01:12:43,873 Hon tror att du kommer och gifta dig med henne. 945 01:12:43,960 --> 01:12:45,916 Jag ska. 946 01:12:47,080 --> 01:12:49,071 Hon �r lycklig. 947 01:12:51,240 --> 01:12:53,276 Tror du det? 948 01:13:14,240 --> 01:13:17,550 - Usch. - Det �r rom. 949 01:13:17,640 --> 01:13:21,030 - Det �r det som sj�m�nnen dricker. - Jag �r en sj�man. 950 01:13:21,120 --> 01:13:24,669 Jag �r son till en sj�man. Jag �r son till en sj�mans son. 951 01:13:26,560 --> 01:13:28,994 Ber�tta en sak f�r mig, John Lennon. 952 01:13:31,560 --> 01:13:34,711 N�r du blir rik och ber�md, 953 01:13:34,800 --> 01:13:38,793 n�r du �r nummer ett, och n�r ditt namn ses i neonljus 954 01:13:38,880 --> 01:13:42,236 och alla vill vara din v�n 955 01:13:44,040 --> 01:13:46,952 och n�r n�gon fr�gar, ''Kommer du ih�g Astrid i Hamburg?'' 956 01:13:47,040 --> 01:13:48,996 Vad s�ger du d�? 957 01:13:51,680 --> 01:13:55,195 Jag kommer att s�ga, ''Hon var flickan jag alltid ville ha. 958 01:13:55,280 --> 01:13:57,396 ''Flickan i mina dr�mmar. 959 01:13:57,480 --> 01:14:00,199 ''Som Brigitte Bardot fast med b�ttre stil. 960 01:14:02,000 --> 01:14:04,355 ''Jag kunde ha blivit k�r i henne 961 01:14:05,360 --> 01:14:07,874 ''men hon blev k�r i min b�ste v�n. 962 01:14:10,200 --> 01:14:12,077 ''Och s� slutar det.'' 963 01:14:16,640 --> 01:14:18,915 Jag �lskar honom, John. 964 01:14:22,320 --> 01:14:24,197 Det g�r jag. 965 01:14:26,800 --> 01:14:28,870 Ja. 966 01:14:28,960 --> 01:14:31,474 G�r vi inte alla det? 967 01:14:45,840 --> 01:14:48,115 Paul kan spela bas. 968 01:14:50,920 --> 01:14:53,878 Paul kan spela bas mycket b�ttre �n vad jag kan. 969 01:14:54,880 --> 01:14:57,189 Han sjunger mycket b�ttre ocks�. 970 01:14:57,280 --> 01:14:59,748 Han �r lite platt, du vet. 971 01:15:01,440 --> 01:15:04,830 Du beh�ver inte mig, John. Det har du aldrig gjort. 972 01:15:05,880 --> 01:15:08,075 Ja, men det var v�rt band, visst var det? 973 01:15:08,160 --> 01:15:11,311 - Du och jag, Stu. - Nej. 974 01:15:11,400 --> 01:15:14,233 Det var ditt band, ditt och Paul's. 975 01:15:16,840 --> 01:15:19,479 Vi kommer att bli stora. Du vet det va? 976 01:15:19,560 --> 01:15:22,472 Du kommer att missa det, Stu. Du kommer att sl� dig sj�lv. 977 01:15:22,560 --> 01:15:25,233 Vi har dom p� strupen, Stu. 978 01:15:25,320 --> 01:15:28,630 - Och du kommer att vara kvar i Hamburg - Det �r vad jag vill. 979 01:15:28,720 --> 01:15:31,439 Det �r var jag vill vara. 980 01:15:31,520 --> 01:15:34,557 ''D�r f�rsvinner Stuart Sutcliffe.'' 981 01:15:34,640 --> 01:15:38,474 Det �r vad dom kommer att s�ga. ''Han kunde varit med i The Beatles.'' 982 01:15:39,680 --> 01:15:41,716 ''D�r f�rsvinner Stu Sutcliffe.'' 983 01:15:41,800 --> 01:15:44,712 ''Han blev k�r i en Tysk flicka. 984 01:15:44,800 --> 01:15:47,394 ''Han kunde varit med i The Beatles 985 01:15:47,480 --> 01:15:50,233 ''men han l�rde sig aldrig riktigt att spela.'' 986 01:15:52,280 --> 01:15:54,157 987 01:16:01,000 --> 01:16:03,673 988 01:16:12,880 --> 01:16:16,190 - Wait! 989 01:16:16,280 --> 01:16:20,034 990 01:16:20,120 --> 01:16:22,588 991 01:16:22,680 --> 01:16:24,796 992 01:16:24,880 --> 01:16:29,032 993 01:16:29,120 --> 01:16:33,159 994 01:16:33,240 --> 01:16:36,550 995 01:16:36,640 --> 01:16:39,473 996 01:16:39,560 --> 01:16:42,757 997 01:16:42,840 --> 01:16:46,469 998 01:16:46,560 --> 01:16:49,597 999 01:16:49,680 --> 01:16:52,672 1000 01:16:52,760 --> 01:16:56,036 1001 01:16:56,120 --> 01:16:58,475 1002 01:16:58,560 --> 01:17:01,552 1003 01:17:01,640 --> 01:17:04,712 1004 01:17:04,800 --> 01:17:08,429 1005 01:17:08,520 --> 01:17:10,192 1006 01:17:10,280 --> 01:17:12,589 Dom �r bra. 1007 01:17:12,680 --> 01:17:15,194 1008 01:17:15,280 --> 01:17:17,157 Jag ger dig tillbaka. 1009 01:17:17,240 --> 01:17:19,117 1010 01:17:19,200 --> 01:17:22,636 - Men bara f�r i kv�ll. 1011 01:17:22,720 --> 01:17:25,188 1012 01:17:25,280 --> 01:17:29,353 1013 01:17:29,440 --> 01:17:32,477 1014 01:17:32,560 --> 01:17:36,109 1015 01:17:36,200 --> 01:17:38,589 1016 01:17:38,680 --> 01:17:42,389 1017 01:17:42,480 --> 01:17:44,630 1018 01:17:44,720 --> 01:17:48,713 1019 01:17:48,800 --> 01:17:52,315 1020 01:17:52,400 --> 01:17:55,119 1021 01:17:55,200 --> 01:17:58,033 1022 01:17:58,120 --> 01:18:01,874 1023 01:18:01,960 --> 01:18:05,919 1024 01:18:06,000 --> 01:18:08,594 1025 01:18:11,160 --> 01:18:13,390 Tack s� mycket. 1026 01:18:25,800 --> 01:18:27,279 Vi ses senare. 1027 01:18:27,360 --> 01:18:29,078 - Okej. 1028 01:18:29,160 --> 01:18:30,991 Men f�r fan! 1029 01:18:31,080 --> 01:18:32,798 - Vi ses senare, Stu. - Paul. 1030 01:18:32,880 --> 01:18:35,952 Hoppas att allt l�ser sig. Att du vet vad du ska g�ra och s�. 1031 01:18:36,040 --> 01:18:37,792 - Jag vet. - Vi kommer att sakna dig, vet du. 1032 01:18:37,880 --> 01:18:39,836 - �h, ni �r b�ttre utan mig. - H�r h�r. 1033 01:18:39,920 --> 01:18:43,071 Vad jag �n har sagt, s� menade jag det inte. Bry dig inte om det. 1034 01:18:43,160 --> 01:18:45,151 Jag brydde mig aldrig, kompis. 1035 01:18:46,240 --> 01:18:48,196 Ta hand om dig. 1036 01:18:51,120 --> 01:18:53,714 - Lycka till. - Jag h�lsar till Elvis fr�n dig. 1037 01:18:53,800 --> 01:18:56,473 - Jag s�ger att du h�lsade. - Visst. 1038 01:19:07,760 --> 01:19:10,593 - Ta hand om dig, okej? - Du ocks�. 1039 01:19:15,120 --> 01:19:16,838 Pete. 1040 01:19:16,920 --> 01:19:18,478 George, hej d�. 1041 01:19:18,560 --> 01:19:21,120 - Ha det bra, Stu. - Ta hand om dig. 1042 01:19:21,200 --> 01:19:23,111 - Lycka till. - Ses senare, kompis. 1043 01:19:23,200 --> 01:19:25,794 - Visa dom vad ni kan. - Auf Wiedersehen. 1044 01:19:51,920 --> 01:19:53,717 1045 01:20:08,680 --> 01:20:10,033 1046 01:20:14,560 --> 01:20:18,109 - Vad g�r han h�r? - Stuart! Det har h�nt n�got fruktansv�rt. 1047 01:20:18,200 --> 01:20:21,556 - Han �r full. - John sa det. Och han hade fanimig r�tt. 1048 01:20:21,640 --> 01:20:25,235 - Du g�r det mot Klaus, och du g�r det mot mig. - Du tar fel. 1049 01:20:25,320 --> 01:20:27,197 Fan ta dig! 1050 01:20:28,240 --> 01:20:30,196 - Stuart! 1051 01:20:32,120 --> 01:20:34,873 Fan ta dig. Fan ta dig. 1052 01:20:34,960 --> 01:20:37,269 - Stuart! - Fan ta dig. 1053 01:20:43,920 --> 01:20:45,717 St�ll dig upp! 1054 01:20:45,800 --> 01:20:47,597 Stuart! Sluta! 1055 01:20:49,280 --> 01:20:51,077 1056 01:21:16,640 --> 01:21:19,234 1057 01:21:30,680 --> 01:21:32,636 1058 01:21:47,000 --> 01:21:49,753 1059 01:21:53,240 --> 01:21:55,276 Jag vet inte vad som h�nde. 1060 01:21:57,720 --> 01:21:59,790 Det d�r var inte jag. 1061 01:22:05,640 --> 01:22:07,915 Vem var det d�? 1062 01:22:08,000 --> 01:22:10,070 Jag vet inte. 1063 01:22:12,680 --> 01:22:14,591 Jag vet verkligen inte. 1064 01:22:20,360 --> 01:22:22,351 Jag �r ledsen. 1065 01:22:25,040 --> 01:22:27,713 Vad ska det att bli av oss? 1066 01:22:38,880 --> 01:22:40,871 1067 01:22:40,960 --> 01:22:43,349 1068 01:22:43,440 --> 01:22:45,749 1069 01:22:45,840 --> 01:22:47,512 1070 01:22:47,600 --> 01:22:50,239 1071 01:22:50,320 --> 01:22:53,073 1072 01:22:54,320 --> 01:22:55,548 1073 01:23:06,400 --> 01:23:08,470 1074 01:23:08,560 --> 01:23:11,199 1075 01:23:11,280 --> 01:23:13,032 1076 01:23:13,120 --> 01:23:15,509 1077 01:23:15,600 --> 01:23:17,795 1078 01:23:17,880 --> 01:23:19,791 1079 01:23:21,440 --> 01:23:23,829 1080 01:23:26,800 --> 01:23:28,916 1081 01:23:30,000 --> 01:23:32,116 Jag gillar din frisyr. 1082 01:23:49,720 --> 01:23:52,280 - Du borde vila. - N�. 1083 01:23:53,920 --> 01:23:56,115 Jag har en sak att visa dig. 1084 01:24:04,560 --> 01:24:06,676 J�klar! 1085 01:24:06,760 --> 01:24:09,399 - S�tt p� den. - N�. 1086 01:24:09,480 --> 01:24:11,471 - Varf�r inte? - Du vet varf�r. 1087 01:24:11,560 --> 01:24:13,790 Det �r f�r att du slog s�nder skivspelaren. 1088 01:24:23,200 --> 01:24:25,111 Vad �r det? 1089 01:24:26,160 --> 01:24:28,628 Vad �r fel? 1090 01:24:28,720 --> 01:24:31,518 Dom kommer att bli k�nda. 1091 01:24:31,600 --> 01:24:33,636 Jag vill inte att dom ska bli k�nda. 1092 01:24:33,720 --> 01:24:35,711 Skitsnack. 1093 01:24:35,800 --> 01:24:38,553 Du kommer t�nka att du gjorde fel val. 1094 01:24:38,640 --> 01:24:41,837 Du kommer f�rs�ka att inte tro det, och du kommer att f�rs�ka f�rtr�nga det 1095 01:24:41,920 --> 01:24:44,070 men det kommer alltid att komma tillbaka. 1096 01:24:45,080 --> 01:24:47,150 - Och du kommer att hata mig. - Nej. 1097 01:24:49,160 --> 01:24:51,116 Du har fel. 1098 01:24:51,200 --> 01:24:53,236 Du har f�rst�tt det helt fel. 1099 01:24:53,320 --> 01:24:55,311 Dom kommer att bli k�nda. 1100 01:24:55,400 --> 01:24:58,119 V�rlden �r ju inte tillr�ckligt stor f�r John. 1101 01:24:58,200 --> 01:25:01,510 Allt som han beh�vde var att se sin v�g f�rbi mig. 1102 01:25:01,600 --> 01:25:03,511 Du visade honom hur. 1103 01:25:03,600 --> 01:25:05,909 Jag tvivlade inte en �nda sekund. 1104 01:25:08,200 --> 01:25:10,236 Jag �lskar dig. 1105 01:25:13,920 --> 01:25:17,037 - Jag har en �verraskning till dig. - Jag gillar inte �verraskningar. 1106 01:25:17,120 --> 01:25:18,838 Alla gillar �verraskningar. 1107 01:25:18,920 --> 01:25:20,831 - Inte jag. - Du kommer att gilla den h�r. 1108 01:25:20,920 --> 01:25:23,036 - Inte jag. - Jo, det vill du. 1109 01:25:42,840 --> 01:25:44,751 1110 01:25:47,480 --> 01:25:49,436 1111 01:25:54,200 --> 01:25:57,078 1112 01:26:04,080 --> 01:26:06,594 Astrid! Astrid! 1113 01:26:06,680 --> 01:26:08,079 Jag kommer! 1114 01:26:09,960 --> 01:26:12,349 Ta-dah! 1115 01:26:12,440 --> 01:26:14,908 Jag �r ledsen. 1116 01:26:25,320 --> 01:26:27,311 Stuart? 1117 01:26:32,480 --> 01:26:34,357 V�nnen? 1118 01:26:41,440 --> 01:26:43,510 - �h Nej!!! 1119 01:26:48,160 --> 01:26:50,037 �h, Stu... 1120 01:26:53,560 --> 01:26:56,074 Vet du vad jag gillar med Hamburg, Mr McCartney? 1121 01:26:56,160 --> 01:27:00,995 - Nej. Vad �r det du gillar du med Hamburg, Mr Lennon? - Jag hoppades att du skulle tala om det f�r mig. 1122 01:27:12,280 --> 01:27:14,714 Var �r, Stu? 1123 01:27:14,800 --> 01:27:17,030 Se p� dig. 1124 01:27:17,120 --> 01:27:20,157 - Hur ser jag ut? - Som en Stj�rna. 1125 01:27:25,320 --> 01:27:27,311 Var �r han? 1126 01:27:27,400 --> 01:27:29,356 Han �r borta. 1127 01:27:31,600 --> 01:27:33,989 Han �r d�d. 1128 01:28:00,120 --> 01:28:02,998 - Han var h�r? - Ja. 1129 01:28:06,360 --> 01:28:10,114 - Alldeles nyss? - Han �r alltid h�r. 1130 01:28:20,080 --> 01:28:23,550 Okej, allihopa. H�r �r en s�ng f�r en fr�nvarande v�n. 1131 01:28:30,440 --> 01:28:33,079 1132 01:28:33,160 --> 01:28:35,116 1133 01:28:35,200 --> 01:28:39,910 1134 01:28:40,000 --> 01:28:45,233 1135 01:28:45,320 --> 01:28:49,518 1136 01:28:49,600 --> 01:28:51,556 Fan ta detta, Nu k�r vi! 1137 01:28:51,640 --> 01:28:53,596 1138 01:28:53,680 --> 01:28:55,910 1139 01:29:04,880 --> 01:29:11,558 1140 01:29:11,640 --> 01:29:13,995 1141 01:29:14,080 --> 01:29:17,356 1142 01:29:17,440 --> 01:29:20,750 1143 01:29:20,840 --> 01:29:23,718 1144 01:29:23,800 --> 01:29:26,997 1145 01:29:27,080 --> 01:29:30,231 1146 01:29:30,320 --> 01:29:33,915 1147 01:29:34,000 --> 01:29:37,037 1148 01:29:37,120 --> 01:29:40,908 1149 01:29:41,000 --> 01:29:44,515 1150 01:29:44,600 --> 01:29:46,989 1151 01:29:47,080 --> 01:29:50,834 1152 01:29:50,920 --> 01:29:54,310 1153 01:29:54,400 --> 01:29:57,597 1154 01:29:57,680 --> 01:30:00,877 1155 01:30:00,960 --> 01:30:04,077 1156 01:30:04,160 --> 01:30:09,393 1157 01:30:09,480 --> 01:30:11,436 1158 01:30:22,720 --> 01:30:31,037 1159 01:30:31,960 --> 01:30:35,032 1160 01:30:35,120 --> 01:30:38,192 1161 01:30:38,280 --> 01:30:41,397 1162 01:30:41,480 --> 01:30:45,075 1163 01:30:45,160 --> 01:30:48,311 1164 01:30:48,400 --> 01:30:51,756 1165 01:30:51,840 --> 01:30:54,991 1166 01:30:55,080 --> 01:30:58,709 1167 01:30:58,800 --> 01:31:01,872 1168 01:31:01,960 --> 01:31:04,269 1169 01:31:04,360 --> 01:31:05,713 1170 01:31:05,800 --> 01:31:10,590 1171 01:31:10,680 --> 01:31:16,198 1172 01:31:36,280 --> 01:31:43,158 Stuart Sutcliffe dog till f�ljd av en hj�rnskada i Hamburg den 10:e april 1962 1173 01:31:44,440 --> 01:31:52,396 Hans arv �r en h�gt uppskattad samling tavlor som har visats upp i hela v�rlden. 1174 01:31:55,080 --> 01:32:06,072 Pete Best fick l�mna The Beatles och byttes ut mot Ringo Starr, och den 17 december samma �r b�rjade deras f�rsta hit "Love Me Do" att kl�ttra p� listorna. 1175 01:32:07,160 --> 01:32:12,515 Det f�ljande �ret s�lde McCartney/Lennon s�ngen "I Want To Hold Your Hand" 13 miljoner skivor �ver hela v�rlden.. 1176 01:32:14,600 --> 01:32:24,512 Dom fortsatte till toppen av USA's listor. Dom slog tjugo olika rekord, och �r �n i dag v�rldens mest s�ljande popgrupp genom alla tider.. 1177 01:32:27,600 --> 01:32:42,397 Klaus Voorman designade omslaget till Beatles album Revolver 1966 Efter att Betales br�t upp 1970 ansl�t Klaus till John Lennon's Plastic Ono Band, d�r han spelade bas p� albumet Imagine. 1178 01:32:48,480 --> 01:33:00,879 I dag �r Astrid Kirchherr's fotografier erk�nda f�r s� som Beatles s�g ut n�r dom var i Hamburg. Hennes Visuella id�er influerade till Beatles speciella "look". Sedan sextiotalet lever hon lyckligt kvar i Hamburg 1179 01:33:04,400 --> 01:33:12,915 Den 8:e december 1980 sk�ts John Lennon till d�ds i New York City. 1180 01:33:34,560 --> 01:33:40,711 1181 01:33:41,800 --> 01:33:45,270 1182 01:33:47,760 --> 01:33:59,513 1183 01:34:00,600 --> 01:34:10,909 1184 01:34:13,000 --> 01:34:20,560 1185 01:34:22,640 --> 01:34:30,596 1186 01:34:32,680 --> 01:34:40,352 1187 01:34:43,800 --> 01:34:47,031 1188 01:34:50,840 --> 01:34:54,276 1189 01:34:54,360 --> 01:34:57,670 1190 01:34:58,960 --> 01:35:02,032 1191 01:35:05,200 --> 01:35:10,351 1192 01:35:34,440 --> 01:35:36,829 1193 01:35:36,920 --> 01:35:39,388 1194 01:35:39,480 --> 01:35:50,516 1195 01:35:46,600 --> 01:47:43,591 1196 01:35:44,680 --> 01:35:48,036 1197 01:35:51,640 --> 01:35:54,712 This one is for you, Joe Harris. 1198 01:35:54,800 --> 01:35:60,634 Reegards/Tjo_Berry 1199 01:36:13,040 --> 01:36:18,996 ..allt �r Kuk! 76893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.