Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:03,280
KLAUS: My siblings and I
2
00:00:03,440 --> 00:00:05,044
are the first vampires
in all of history.
3
00:00:05,400 --> 00:00:06,765
The Originals.
4
00:00:06,920 --> 00:00:11,164
Unlike them, I am a Hybrid,
half vampire, half werewolf.
5
00:00:11,680 --> 00:00:14,286
Three hundred years ago,
we helped build New Orleans.
6
00:00:14,680 --> 00:00:17,843
Now, we've returned,
drawn back by a coven of witches
7
00:00:18,000 --> 00:00:19,968
who threatened the woman
carrying my child.
8
00:00:20,160 --> 00:00:22,481
That baby will bring
death to us all.
9
00:00:22,720 --> 00:00:23,721
Aah!
10
00:00:23,960 --> 00:00:25,644
KLAUS: My brother
Elijah dealt with them.
11
00:00:25,800 --> 00:00:27,928
No one hurts
my family and lives.
12
00:00:29,960 --> 00:00:31,644
KLAUS: We thought Hayley
would be safe.
13
00:00:31,840 --> 00:00:33,001
I'm Marcel.
14
00:00:33,400 --> 00:00:34,447
I don't think we've met.
15
00:00:35,200 --> 00:00:36,440
Hayley is gone.
Where is she?
16
00:00:36,680 --> 00:00:37,727
What?
17
00:00:38,080 --> 00:00:39,491
Marcel was here.
18
00:00:40,400 --> 00:00:41,561
KLAUS: We were wrong.
19
00:00:43,240 --> 00:00:46,289
(STREET CHATTER)
20
00:01:09,480 --> 00:01:11,323
Ladies, gentlemen...
21
00:01:12,480 --> 00:01:14,130
welcome to fight night!
22
00:01:14,320 --> 00:01:16,766
(CHEERING)
23
00:01:19,760 --> 00:01:21,922
And the first rule of fight night is,
24
00:01:22,080 --> 00:01:24,526
the vampire left standing
at the end of the night
25
00:01:24,680 --> 00:01:27,047
is one step closer to the inner circle...
26
00:01:27,800 --> 00:01:29,131
and one of these...
27
00:01:30,280 --> 00:01:31,691
A daylight ring.
28
00:01:32,200 --> 00:01:35,170
If you can impress me
with a little ultra-violence,
29
00:01:35,360 --> 00:01:38,842
you too can enjoy the warmth
of the sun on your face.
30
00:01:39,480 --> 00:01:42,723
All you got to do
is kick a little ass.
31
00:01:42,880 --> 00:01:44,450
(CHEERING)
32
00:01:44,680 --> 00:01:46,330
So, here we go.
33
00:01:50,120 --> 00:01:52,009
Our first two contenders...
34
00:01:52,680 --> 00:01:55,684
Felicia and Otto.
35
00:02:30,320 --> 00:02:32,721
Damn, girl, not bad.
36
00:02:34,200 --> 00:02:36,123
(CROWD GOES QUIET)
37
00:02:39,840 --> 00:02:41,001
Good evening.
38
00:02:41,440 --> 00:02:42,487
I'd like a word.
39
00:02:42,960 --> 00:02:44,246
What do you think you're doing?
40
00:02:44,600 --> 00:02:47,046
It appears that we've interrupted
41
00:02:47,200 --> 00:02:49,248
a collection of filthy amateurs.
42
00:02:52,800 --> 00:02:53,960
We've come here for the girl.
43
00:02:54,000 --> 00:02:55,604
Give her to us, or...
44
00:02:56,600 --> 00:02:57,840
we kill everyone here.
45
00:02:58,560 --> 00:02:59,607
Starting with you.
46
00:03:01,240 --> 00:03:03,288
You two got a lot of nerve
47
00:03:03,440 --> 00:03:05,966
coming into my home
and making demands.
48
00:03:06,280 --> 00:03:07,611
You're home, is it?
49
00:03:07,760 --> 00:03:10,604
The girl.
I will not ask again.
50
00:03:11,120 --> 00:03:12,645
I assume you're
talking about Hayley...
51
00:03:13,240 --> 00:03:16,608
yay high, dark hair,
bitchy attitude.
52
00:03:17,120 --> 00:03:18,121
Who is she, anyway?
53
00:03:18,680 --> 00:03:19,966
She's an old friend.
54
00:03:20,320 --> 00:03:23,403
You know how sentimental
I am about old friends.
55
00:03:23,800 --> 00:03:25,404
Well, I ain't got her,
56
00:03:25,640 --> 00:03:27,563
and before you start whining,
57
00:03:27,720 --> 00:03:29,927
I did pay her a little visit
earlier tonight.
58
00:03:30,080 --> 00:03:31,605
I was feeling nostalgic.
59
00:03:31,760 --> 00:03:33,842
So I took a trip out
to the plantation
60
00:03:34,000 --> 00:03:35,809
where I used to be a slave,
61
00:03:36,040 --> 00:03:38,725
and imagine my surprise...
62
00:03:39,520 --> 00:03:42,683
when I realized that the
Original family of vampires
63
00:03:42,840 --> 00:03:44,604
had taken up residence.
64
00:03:45,200 --> 00:03:47,441
Your girl, Hayley, answered the door.
65
00:03:47,600 --> 00:03:50,365
We exchanged hellos.
That was it.
66
00:03:50,600 --> 00:03:52,250
You don't believe me,
look around.
67
00:03:52,400 --> 00:03:53,811
Hell, I'll even help you find her.
68
00:03:54,000 --> 00:03:55,923
But the question that I'd ask is...
69
00:03:57,520 --> 00:03:59,010
If Hayley isn't here...
70
00:04:00,160 --> 00:04:01,650
then where is she?
71
00:04:08,800 --> 00:04:10,609
(GASPS)
72
00:04:16,880 --> 00:04:18,882
Unh. Ugh.
73
00:04:33,120 --> 00:04:34,406
(GRUNTS)
74
00:04:35,520 --> 00:04:36,521
Seriously?
75
00:04:38,040 --> 00:04:39,041
Tyler?
76
00:04:39,200 --> 00:04:41,921
You don't want to fight me, Hayley.
You know you can't beat a Hybrid.
77
00:04:43,200 --> 00:04:44,804
Let me go,
78
00:04:44,960 --> 00:04:47,440
you backstabbing,
half-breed piece of sh...
79
00:04:47,640 --> 00:04:48,971
Shut up!
80
00:04:58,040 --> 00:05:00,441
ELIJAH: Not the most
attractive community, are they?
81
00:05:00,600 --> 00:05:02,284
You do realize they can hear you.
82
00:05:02,520 --> 00:05:03,965
You do realize I don't care.
83
00:05:06,920 --> 00:05:10,163
You know, Elijah,
I liked you better in that box,
84
00:05:10,440 --> 00:05:12,841
but, Klaus, my sire,
you I owe the world...
85
00:05:13,560 --> 00:05:15,801
and I always show respect
to my elders.
86
00:05:16,880 --> 00:05:18,723
If your special
lady friend is missing,
87
00:05:18,920 --> 00:05:20,843
you can benefit
from the help of a witch,
88
00:05:21,240 --> 00:05:23,607
and since I control
all the witches in this town,
89
00:05:24,200 --> 00:05:25,884
I'll grant you one little locator spell.
90
00:05:27,040 --> 00:05:28,724
Sabine is the best guide
in the Quarter.
91
00:05:29,760 --> 00:05:30,921
You need to find someone,
92
00:05:31,080 --> 00:05:32,605
I guarantee she's your girl.
93
00:05:34,240 --> 00:05:35,571
Where are you going?
94
00:05:36,840 --> 00:05:39,207
I hate to cut this short,
but the sun is coming up soon.
95
00:05:39,440 --> 00:05:40,805
My nightwalkers
need to get inside,
96
00:05:41,080 --> 00:05:42,241
and I've got a city to run.
97
00:05:43,240 --> 00:05:45,322
I'll leave you to track down
your lost sheep.
98
00:05:51,440 --> 00:05:52,680
Can you find her?
99
00:05:53,720 --> 00:05:54,721
I can try.
100
00:06:00,240 --> 00:06:01,446
(SIGHS)
101
00:06:05,960 --> 00:06:07,405
What is this place?
102
00:06:08,240 --> 00:06:09,605
The armpit of Louisiana.
103
00:06:11,720 --> 00:06:13,006
What are you gonna do with that?
104
00:06:13,800 --> 00:06:15,165
Depends on you.
105
00:06:15,400 --> 00:06:17,971
Hey, you attacked me, remember?
106
00:06:18,480 --> 00:06:20,562
You ambushed me
in my own back yard.
107
00:06:20,720 --> 00:06:22,643
It's not your back yard.
It's Klaus'.
108
00:06:23,160 --> 00:06:25,481
You're shacked up in a mansion
with that psycho,
109
00:06:25,640 --> 00:06:27,404
a long way from the girl
I met in the Appalachians
110
00:06:27,560 --> 00:06:28,766
helping other werewolves.
111
00:06:28,960 --> 00:06:31,088
Tyler, I'm sorry,
but a lot has happened
112
00:06:31,280 --> 00:06:32,645
since the last time I saw you.
113
00:06:33,160 --> 00:06:34,810
You mean like
how you're pregnant?
114
00:06:35,600 --> 00:06:36,931
(SCOFFS)
115
00:06:37,120 --> 00:06:40,203
A Hybrid baby. Yeah.
I know all about it.
116
00:06:41,080 --> 00:06:43,401
I've been roaming
around the bayou asking questions.
117
00:06:44,320 --> 00:06:45,606
Let me tell you what I learned.
118
00:06:46,320 --> 00:06:47,800
This crescent birthmark
means you come
119
00:06:47,880 --> 00:06:50,486
from a big shot family,
some kind of royalty
120
00:06:50,680 --> 00:06:52,091
to the werewolves
of this region,
121
00:06:52,200 --> 00:06:53,565
and right here...
122
00:06:55,000 --> 00:06:56,684
This is all that's left of them.
123
00:07:04,960 --> 00:07:06,689
Hey, help me.
124
00:07:07,920 --> 00:07:09,331
They can't help you.
125
00:07:10,520 --> 00:07:11,601
They're in the woods hiding
126
00:07:11,720 --> 00:07:13,927
because they've been persecuted
for decades by vampires.
127
00:07:16,920 --> 00:07:18,160
Is that her?
128
00:07:19,280 --> 00:07:21,851
Yeah, Dwayne.
Get her inside.
129
00:07:23,240 --> 00:07:25,208
Tyler? Tyler?
130
00:07:34,840 --> 00:07:36,365
She's in the back country.
131
00:07:37,080 --> 00:07:39,731
Way out past Houma,
deep in the bayou.
132
00:07:40,040 --> 00:07:41,769
I don't suppose
you could be more precise.
133
00:07:41,920 --> 00:07:43,251
What's the matter, Elijah?
134
00:07:43,360 --> 00:07:45,408
Are you worried a bit of
splashing about in the bog
135
00:07:45,560 --> 00:07:47,130
might ruin
your expensive shoes?
136
00:07:47,360 --> 00:07:49,328
As a matter of fact,
after my recent confinement,
137
00:07:49,480 --> 00:07:51,164
I could use a decent stroll
through the countryside.
138
00:07:51,360 --> 00:07:54,204
There are stories of exiled werewolves.
139
00:07:54,920 --> 00:07:55,921
Encampments.
140
00:07:56,720 --> 00:07:59,564
If Hayley went out that far,
chances are, she went to find them.
141
00:07:59,840 --> 00:08:03,242
Clearly, she hopes to make the
acquaintance of more like herself.
142
00:08:03,400 --> 00:08:05,926
I suppose our company
wasn't good enough for her.
143
00:08:10,680 --> 00:08:13,923
(STREET CHATTER)
144
00:08:20,240 --> 00:08:21,730
(CROWD CHATTER)
145
00:08:24,920 --> 00:08:26,445
You could always join them, you know.
146
00:08:26,880 --> 00:08:29,360
Ah, drinking games.
147
00:08:30,760 --> 00:08:32,250
It's not really my thing.
148
00:08:32,440 --> 00:08:34,761
It kind of reminds me of the jocks
in my high school.
149
00:08:35,040 --> 00:08:37,202
We had a pretty high quota
of what you'd call
150
00:08:37,360 --> 00:08:38,930
douche nozzles.
151
00:08:39,400 --> 00:08:41,641
- Bullies, huh?
- Yeah.
152
00:08:42,200 --> 00:08:44,521
Wonder what'd happen if
you saw those guys now.
153
00:08:44,680 --> 00:08:46,967
I bet you'd tear them apart, right?
154
00:08:47,480 --> 00:08:49,130
Yeah, totally.
155
00:08:50,440 --> 00:08:52,966
Probably go all vamp ninja on 'em.
156
00:08:54,160 --> 00:08:56,003
You're a funny guy, Josh.
157
00:08:56,600 --> 00:09:00,764
In fact, I thought it was really
funny last night, you know?
158
00:09:01,000 --> 00:09:03,810
Seeing you at that plantation
where Klaus is staying.
159
00:09:07,080 --> 00:09:09,367
(MARCEL CHUCKLES)
160
00:09:10,640 --> 00:09:12,483
You going somewhere, Josh?
161
00:09:16,480 --> 00:09:18,403
We should head south
towards the water.
162
00:09:18,720 --> 00:09:20,961
You seem quite determined
to find the little wolf.
163
00:09:21,240 --> 00:09:22,841
If I'm moving too fast for you, Niklaus,
164
00:09:22,880 --> 00:09:24,325
you're welcome to wait in the car.
165
00:09:25,120 --> 00:09:26,963
Do be certain to leave
the windows down.
166
00:09:27,120 --> 00:09:28,645
So, I've touched a nerve.
167
00:09:28,800 --> 00:09:30,689
You've begun to admire this girl.
168
00:09:31,080 --> 00:09:33,128
Perhaps that's why
you've been barking orders
169
00:09:33,280 --> 00:09:35,567
since your return,
hoping to impress Hayley
170
00:09:35,760 --> 00:09:37,489
by assuming the role of family patriarch.
171
00:09:37,680 --> 00:09:40,047
You want to insist on treating her
like a walking incubator,
172
00:09:40,200 --> 00:09:42,009
then that's your mistake.
173
00:09:44,640 --> 00:09:46,130
Have you found her scent?
174
00:09:47,760 --> 00:09:49,171
No.
175
00:09:50,120 --> 00:09:51,690
But I found someone else's.
176
00:09:52,920 --> 00:09:55,685
This vehicle reeks...
177
00:09:56,280 --> 00:09:58,203
of someone I thought
I was rid of...
178
00:09:59,840 --> 00:10:01,365
Tyler Lockwood.
179
00:10:03,000 --> 00:10:05,571
And why would your
little Hybrid sidekick from Mystic Falls
180
00:10:05,640 --> 00:10:07,085
have any interest in Hayley?
181
00:10:07,240 --> 00:10:09,686
He wants revenge
because I went after his girl.
182
00:10:10,560 --> 00:10:13,370
Why do I suspect this
is the least of your offenses?
183
00:10:13,520 --> 00:10:15,682
Back when I had the means
to sire Hybrids,
184
00:10:15,880 --> 00:10:17,041
he was my first.
185
00:10:19,760 --> 00:10:22,445
Although I didn't give him
much choice in the matter.
186
00:10:24,760 --> 00:10:26,603
He was loyal in the beginning,
187
00:10:26,760 --> 00:10:28,205
but he grew insubordinate.
188
00:10:28,360 --> 00:10:29,885
Turned my other Hybrids
against me.
189
00:10:30,040 --> 00:10:31,405
I couldn't have that.
190
00:10:32,720 --> 00:10:34,210
So, I massacred
the lot of them.
191
00:10:37,760 --> 00:10:39,410
Tyler ran like a coward
192
00:10:39,560 --> 00:10:41,244
before I could finish him off.
193
00:10:42,000 --> 00:10:44,082
Anything else that
you would like to share?
194
00:10:44,960 --> 00:10:47,088
Well, there was
this business with his mum.
195
00:10:50,040 --> 00:10:52,611
You killed his mother.
Wonderful.
196
00:10:53,040 --> 00:10:54,690
He needed to be taught a lesson.
197
00:10:54,880 --> 00:10:56,405
And what lesson will
you be taught, Niklaus,
198
00:10:56,560 --> 00:10:58,130
if he retaliates by harming Hayley?
199
00:10:58,280 --> 00:11:00,487
So you do care about her.
200
00:11:00,920 --> 00:11:02,046
Well, go on, then.
201
00:11:02,200 --> 00:11:03,770
Have at it, brother.
Save her.
202
00:11:03,920 --> 00:11:06,446
Claim what spoils you can.
I've sampled what she has to offer,
203
00:11:06,640 --> 00:11:08,449
and, let me tell you,
she is exquisite.
204
00:11:08,640 --> 00:11:09,766
Niklaus, so help me...
205
00:11:09,920 --> 00:11:11,251
Enough.
206
00:11:13,320 --> 00:11:15,288
I'll kill
Tyler Lockwood myself.
207
00:11:24,000 --> 00:11:25,490
(DOOR OPENS)
208
00:11:25,600 --> 00:11:27,250
Marcel, something is happening.
209
00:11:27,400 --> 00:11:28,890
There's a witch doing
magic in the Quarter.
210
00:11:29,080 --> 00:11:30,889
Oh, no worries.
That one is Marcel-approved.
211
00:11:31,080 --> 00:11:32,002
Besides...
212
00:11:32,240 --> 00:11:33,321
(JOSH GROANS)
213
00:11:33,480 --> 00:11:35,881
I got something else
for you to handle.
214
00:11:36,480 --> 00:11:38,209
(GRUNTING)
215
00:11:42,520 --> 00:11:45,171
Oh, no.
You're the super witch.
216
00:11:46,640 --> 00:11:47,801
Say hi to Josh.
217
00:11:47,960 --> 00:11:49,610
Why would you bring him here?
218
00:11:49,800 --> 00:11:51,245
Josh has a problem.
219
00:11:51,400 --> 00:11:53,289
Klaus compelled him
to spy on me.
220
00:11:53,520 --> 00:11:54,806
Aah!
221
00:11:54,880 --> 00:11:56,291
I can't have that.
222
00:11:56,480 --> 00:11:58,767
So I thought,
"I'll just kill Josh."
223
00:11:58,960 --> 00:12:00,803
Marcel, please.
It's not my fault.
224
00:12:00,960 --> 00:12:02,485
Then I thought,
"Killing a vampire,
225
00:12:02,640 --> 00:12:04,210
that would be breaking
my own rule."
226
00:12:04,360 --> 00:12:05,930
Smart thing to do is to flip Josh.
227
00:12:06,120 --> 00:12:08,248
That way, he can tell Klaus
whatever I want.
228
00:12:08,720 --> 00:12:10,165
He could even spy for me.
229
00:12:10,320 --> 00:12:12,322
All we got to do
is wipe away that compulsion.
230
00:12:12,480 --> 00:12:14,323
So, what do you think?
231
00:12:14,960 --> 00:12:16,883
I can make him forget
what Klaus told him,
232
00:12:17,440 --> 00:12:19,010
but the more Klaus said,
233
00:12:19,160 --> 00:12:20,605
the more it's gonna hurt.
234
00:12:20,840 --> 00:12:21,966
MARCEL: Hmm.
235
00:12:22,120 --> 00:12:23,326
Probably gonna hurt a lot.
236
00:12:23,880 --> 00:12:25,370
Josh?
237
00:12:26,840 --> 00:12:28,126
I'll do it.
238
00:12:28,840 --> 00:12:30,330
Anything, yes.
239
00:12:31,040 --> 00:12:32,690
How much pain are we talking?
240
00:12:41,040 --> 00:12:43,771
(GROANS, SCREAMS)
241
00:12:46,160 --> 00:12:48,003
(DOOR CREAKS OPEN)
242
00:12:50,240 --> 00:12:52,811
Tyler, there has been a wolf,
watching me lately.
243
00:12:53,040 --> 00:12:56,601
Protecting me like it instinctively
knows that I am part of its pack.
244
00:12:57,480 --> 00:13:00,802
You're a Hybrid. You can turn into
a wolf whenever you want.
245
00:13:01,720 --> 00:13:03,210
Was it you?
246
00:13:03,840 --> 00:13:05,649
No.
But you're right.
247
00:13:06,080 --> 00:13:08,082
Only Hybrids can control,
when they change.
248
00:13:08,240 --> 00:13:10,163
And I'm the only one left
besides Klaus.
249
00:13:10,360 --> 00:13:11,771
Which is why we're here.
250
00:13:11,920 --> 00:13:13,570
Whatever you think you're doing,
251
00:13:13,720 --> 00:13:15,609
you know that
whole Original family
252
00:13:15,760 --> 00:13:17,603
has made some sort of
pact or something
253
00:13:17,760 --> 00:13:19,250
to keep me and the baby safe.
254
00:13:19,960 --> 00:13:22,327
So, if you hurt me,
they'll kill you.
255
00:13:23,280 --> 00:13:25,248
What makes you think
I'm afraid to die?
256
00:13:26,840 --> 00:13:28,285
(DOOR CREAKS OPEN)
257
00:13:31,400 --> 00:13:32,686
Are you ready for this?
258
00:13:33,920 --> 00:13:35,251
Let's do it.
259
00:13:37,120 --> 00:13:38,531
What are you doing?
260
00:13:39,400 --> 00:13:41,368
Tyler, please.
No. Tyler!
261
00:13:41,520 --> 00:13:43,966
Klaus destroyed everything
good in my life.
262
00:13:44,560 --> 00:13:46,562
So I'm gonna take away
the thing he wants most.
263
00:13:46,760 --> 00:13:48,410
No, please! Tyler, please!
264
00:13:48,520 --> 00:13:50,124
Aah!
265
00:13:52,000 --> 00:13:53,126
(PANTING, SCREAMING)
266
00:14:08,880 --> 00:14:10,211
Aah!
267
00:14:26,480 --> 00:14:30,041
I thought you were leaving town.
Couldn't stay away, huh?
268
00:14:32,280 --> 00:14:35,250
I was half past Louisiana when
I found out you invaded our home.
269
00:14:35,400 --> 00:14:37,004
What have you done with Hayley?
270
00:14:37,520 --> 00:14:39,249
You're so hot when you're angry.
271
00:14:45,560 --> 00:14:46,971
You used me!
272
00:14:47,800 --> 00:14:49,484
I'm pretty sure that was mutual.
273
00:14:49,640 --> 00:14:52,211
Beguiled by your charms,
I slept with you like a fool,
274
00:14:52,360 --> 00:14:54,647
led you to our home,
and then you took Hayley.
275
00:14:54,840 --> 00:14:56,683
Whoa, I didn't take anybody.
276
00:14:57,360 --> 00:14:59,522
I already sorted this out
with your brothers.
277
00:14:59,840 --> 00:15:01,251
But it begs the question...
278
00:15:02,800 --> 00:15:03,801
why'd you come back?
279
00:15:04,000 --> 00:15:05,490
If Klaus learns it's my fault
280
00:15:05,640 --> 00:15:07,120
you found your way
to the plantation...
281
00:15:07,160 --> 00:15:08,810
You really think I'd rat you out?
282
00:15:09,080 --> 00:15:10,081
Come on.
283
00:15:10,240 --> 00:15:12,129
If you think that
I'd ever in 1,000 years
284
00:15:12,280 --> 00:15:14,169
do anything to hurt you,
285
00:15:14,280 --> 00:15:16,009
you got me confused with Klaus.
286
00:15:17,160 --> 00:15:21,085
All your charms and flirtations...
287
00:15:22,120 --> 00:15:25,647
simply prove you're every bit the liar
and manipulator that Klaus is,
288
00:15:26,760 --> 00:15:28,046
Is that what you really think?
289
00:15:28,200 --> 00:15:29,964
By all means, prove me wrong.
290
00:15:32,720 --> 00:15:34,848
Fine. Come on.
291
00:15:36,240 --> 00:15:37,810
Something you need to see.
292
00:15:39,760 --> 00:15:42,001
(DOOR OPENS)
293
00:15:47,520 --> 00:15:48,965
Don't get all judge-y.
294
00:15:49,880 --> 00:15:51,723
Dwayne knew what he was getting into.
295
00:15:52,240 --> 00:15:53,480
He volunteered.
296
00:15:53,720 --> 00:15:54,926
For you to kill him?
297
00:15:55,240 --> 00:15:58,005
Dwayne is a werewolf who died
with your blood in his system,
298
00:15:58,160 --> 00:16:00,242
same blood you share
with your Hybrid baby.
299
00:16:02,040 --> 00:16:05,408
You're trying to turn him into a Hybrid.
That's impossible.
300
00:16:05,800 --> 00:16:08,326
Been running with wolf packs
all over the country.
301
00:16:08,880 --> 00:16:10,484
One of them was tight
with a witch.
302
00:16:10,880 --> 00:16:12,644
She had nightmare visions
about your baby
303
00:16:12,800 --> 00:16:15,804
and how Klaus could use its blood
to make an army of Hybrid slaves.
304
00:16:15,880 --> 00:16:17,291
I am sick of these witches
305
00:16:17,440 --> 00:16:19,249
and the premonitions
about my baby.
306
00:16:19,400 --> 00:16:20,606
It's just a baby.
307
00:16:20,800 --> 00:16:23,007
Maybe. Maybe not.
308
00:16:23,800 --> 00:16:25,325
That's where Dwayne comes in.
309
00:16:25,560 --> 00:16:27,369
You see, he was happy
to be the test case.
310
00:16:27,520 --> 00:16:30,080
If you haven't noticed,
these people don't have much to live for.
311
00:16:30,120 --> 00:16:32,520
They'd all welcome the chance
to become the superior species.
312
00:16:33,440 --> 00:16:36,250
Trouble is,
all Hybrids are sired to Klaus.
313
00:16:37,240 --> 00:16:38,685
They follow his every move.
314
00:16:40,920 --> 00:16:42,604
No way I'd let that happen.
315
00:16:44,920 --> 00:16:46,922
How can you be
so sure Klaus knows
316
00:16:47,080 --> 00:16:48,650
what the baby's blood will do?
317
00:16:48,880 --> 00:16:49,927
What do you think?
318
00:16:50,080 --> 00:16:51,445
Klaus Mikaelson,
319
00:16:51,720 --> 00:16:53,081
killer of men, women, and puppies,
320
00:16:53,120 --> 00:16:54,770
all of a sudden
wants to be a daddy?
321
00:16:55,000 --> 00:16:57,207
Or he's got an ulterior motive.
322
00:16:58,720 --> 00:17:00,324
Hybrids can walk in the sun.
323
00:17:00,480 --> 00:17:02,289
Their bite is lethal to vampires.
324
00:17:02,600 --> 00:17:04,762
They'll take over New Orleans
by the end of the week,
325
00:17:04,960 --> 00:17:06,724
and you know what's
gonna stop Klaus then?
326
00:17:08,160 --> 00:17:09,446
Nothing.
327
00:17:09,880 --> 00:17:12,611
(GASPING)
328
00:17:17,000 --> 00:17:18,570
You're gonna have to feed on her.
329
00:17:18,760 --> 00:17:20,285
What? No.
330
00:17:23,960 --> 00:17:25,121
Do it.
331
00:17:29,560 --> 00:17:30,846
(HAYLEY SCREAMING)
332
00:17:31,840 --> 00:17:33,490
(DWAYNE GRUNTING, GASPING)
333
00:17:33,680 --> 00:17:34,966
Dwayne?
Easy.
334
00:17:43,560 --> 00:17:44,846
Aah!
335
00:17:55,000 --> 00:17:56,206
Look at me.
336
00:17:56,480 --> 00:17:57,561
Look at me!
337
00:18:04,120 --> 00:18:05,531
You're okay.
338
00:18:10,000 --> 00:18:11,684
I'm better than okay.
339
00:18:18,280 --> 00:18:19,805
(MAN SCREAMING)
340
00:18:25,040 --> 00:18:27,088
I'm sorry,
but it's just gonna get worse.
341
00:18:28,320 --> 00:18:30,004
Klaus' compulsion runs deep.
342
00:18:30,520 --> 00:18:32,249
You need to think of something else.
343
00:18:33,200 --> 00:18:34,690
Take your mind off it.
344
00:18:36,920 --> 00:18:38,081
Do you like music?
345
00:18:39,040 --> 00:18:40,929
What? Wha...?
346
00:18:41,400 --> 00:18:43,971
I can't think
about music right now.
347
00:18:44,720 --> 00:18:45,846
Why? I don't know.
348
00:18:46,000 --> 00:18:48,367
Maybe because you're
giving me a voodoo lobotomy.
349
00:18:51,040 --> 00:18:52,405
Do you like jazz?
350
00:18:52,560 --> 00:18:53,800
(GROANS)
351
00:18:53,920 --> 00:18:55,046
So what, then?
352
00:18:57,480 --> 00:18:58,925
Club stuff.
353
00:18:59,920 --> 00:19:03,686
House, trance, you know...
354
00:19:03,760 --> 00:19:04,841
(IMITATES HOUSE BEATS)
355
00:19:05,080 --> 00:19:06,684
I'm a witch.
I'm not Amish.
356
00:19:07,040 --> 00:19:09,008
It's just I'm only 16.
I don't go to clubs.
357
00:19:10,280 --> 00:19:13,727
When I was 16,
I'd been to, like, a hundred clubs.
358
00:19:19,520 --> 00:19:21,602
God, it was only four years ago.
359
00:19:24,480 --> 00:19:26,050
Feels like another life.
360
00:19:29,240 --> 00:19:32,084
All I wanted to do was meet boys.
361
00:19:34,400 --> 00:19:36,607
Things are so much more complicated.
362
00:19:37,800 --> 00:19:40,280
I mean, now all I want
to do is meet boys
363
00:19:40,440 --> 00:19:42,761
and feed on people's blood...
364
00:19:43,800 --> 00:19:46,485
Get one of those daylight rings
365
00:19:46,640 --> 00:19:48,449
so I don't burn in the sunlight.
366
00:19:50,280 --> 00:19:52,681
All perfectly normal things.
367
00:19:58,120 --> 00:19:59,326
I like the classics.
368
00:19:59,880 --> 00:20:03,248
Puccini, Bach, Mozart.
369
00:20:03,440 --> 00:20:05,090
I took piano.
370
00:20:06,920 --> 00:20:08,922
Not that it matters
while I'm stuck here.
371
00:20:10,360 --> 00:20:11,566
Why not?
372
00:20:15,200 --> 00:20:17,680
Marcel is worried
that someone could hear.
373
00:20:18,720 --> 00:20:19,801
It's not his fault.
374
00:20:19,960 --> 00:20:21,564
He just wants to keep me safe.
375
00:20:22,800 --> 00:20:24,325
Safe from what?
376
00:20:26,160 --> 00:20:28,811
Basically, a coven of psycho witches
377
00:20:28,960 --> 00:20:30,928
want to sacrifice me
in a blood ritual.
378
00:20:31,760 --> 00:20:35,481
Oh, wow. Okay.
379
00:20:35,640 --> 00:20:38,246
Uh, I'm sorry?
380
00:20:38,400 --> 00:20:41,244
Don't be.
I'm gonna destroy them all.
381
00:20:42,480 --> 00:20:43,641
And once they're gone,
382
00:20:43,840 --> 00:20:45,729
everything will go back to normal.
383
00:20:47,320 --> 00:20:49,368
I'll have my old life back.
384
00:20:58,640 --> 00:21:01,211
It worked, didn't it?
He's a Hybrid.
385
00:21:01,400 --> 00:21:02,686
If Klaus gets a hold of you,
386
00:21:02,840 --> 00:21:06,003
if he gets that kid, he wins.
387
00:21:06,080 --> 00:21:08,321
Then help me hide the baby from him.
388
00:21:11,200 --> 00:21:12,565
Help me run.
389
00:21:13,320 --> 00:21:14,810
He'll find you.
390
00:21:15,080 --> 00:21:16,206
He'll take your kid away,
391
00:21:16,360 --> 00:21:18,044
and he'll make
more Hybrid monsters.
392
00:21:18,480 --> 00:21:20,209
Slaves who do everything he says.
393
00:21:20,360 --> 00:21:23,011
Tyler, whatever you're
thinking of doing,
394
00:21:23,160 --> 00:21:24,366
there has to be another way.
395
00:21:24,520 --> 00:21:25,851
You're not like this.
396
00:21:28,000 --> 00:21:29,001
(GRUNTING)
397
00:21:32,760 --> 00:21:34,091
That was stupid.
398
00:21:35,040 --> 00:21:36,565
Get away from her.
399
00:21:37,560 --> 00:21:39,080
- What do you care?
- I said, get away.
400
00:21:39,200 --> 00:21:40,725
You got what you wanted.
Now get lost.
401
00:21:40,880 --> 00:21:42,245
Dwayne, he's gonna kill me.
402
00:21:43,320 --> 00:21:44,731
And he's gonna kill you, too.
403
00:21:44,880 --> 00:21:47,326
He said that Hybrids
are too dangerous to live.
404
00:21:47,480 --> 00:21:48,527
You need to stop him.
405
00:21:48,680 --> 00:21:50,011
Shut up!
406
00:22:16,200 --> 00:22:17,964
(RUSTLING)
407
00:22:18,480 --> 00:22:20,289
(EXHALES SHARPLY)
408
00:22:24,440 --> 00:22:25,805
Forgive me.
409
00:22:25,960 --> 00:22:27,610
Thought you were in danger.
410
00:22:28,280 --> 00:22:29,805
It appears I was mistaken.
411
00:22:38,160 --> 00:22:40,731
You will not believe the crap day
that I'm having.
412
00:22:44,480 --> 00:22:45,891
Let me take you home.
413
00:22:46,520 --> 00:22:47,806
Elijah?
414
00:22:50,800 --> 00:22:53,371
There's something you need
to know about the baby.
415
00:22:55,120 --> 00:22:56,201
Hayley?
416
00:22:56,360 --> 00:22:58,362
Don't make this harder
than it has to be.
417
00:23:01,480 --> 00:23:02,811
Give up now.
418
00:23:05,480 --> 00:23:06,811
I'll end it quick.
419
00:23:07,320 --> 00:23:08,810
KLAUS: Quite an offer.
420
00:23:08,960 --> 00:23:11,122
Though not one
I'll be extending to you.
421
00:23:12,360 --> 00:23:13,600
Klaus.
422
00:23:14,120 --> 00:23:16,441
Hello, Tyler.
You look well.
423
00:23:18,560 --> 00:23:20,210
I aim to change that.
424
00:23:26,120 --> 00:23:27,645
Threatening a pregnant girl
425
00:23:27,680 --> 00:23:29,648
in order to exact
revenge against me.
426
00:23:29,840 --> 00:23:32,002
I never expected you
to sink so low.
427
00:23:32,840 --> 00:23:35,446
I admit, I'm impressed.
428
00:23:36,840 --> 00:23:38,365
I used to hang out with you.
429
00:23:39,000 --> 00:23:40,729
I guess something
must have rubbed off.
430
00:23:40,880 --> 00:23:42,325
What do you think
Caroline would say
431
00:23:42,520 --> 00:23:44,170
if she saw what you've become?
432
00:23:44,760 --> 00:23:46,967
Perhaps I'll ask her
when I call her
433
00:23:47,120 --> 00:23:48,884
to tell her of your demise.
434
00:23:49,280 --> 00:23:50,725
Whatever happens to me,
435
00:23:50,880 --> 00:23:53,042
Caroline is never
gonna stop hating you.
436
00:23:56,360 --> 00:23:58,931
Come on, mate.
Give it a bit more effort.
437
00:23:59,640 --> 00:24:01,404
I wanna enjoy myself.
438
00:24:19,680 --> 00:24:20,966
What is this place?
439
00:24:21,520 --> 00:24:22,726
This is the garden.
440
00:24:22,880 --> 00:24:25,247
It's where I punish vampires
who break my rules.
441
00:24:26,400 --> 00:24:30,200
But a long time ago,
used to be something else.
442
00:24:35,240 --> 00:24:38,050
Go on.
Tell me what you see.
443
00:24:41,400 --> 00:24:43,402
Two stories, Greek columns,
444
00:24:43,560 --> 00:24:46,006
wrap-around porch,
high ceilings,
445
00:24:46,160 --> 00:24:47,571
transom windows.
446
00:24:48,240 --> 00:24:51,084
It's lovely.
So what?
447
00:24:52,400 --> 00:24:55,961
So, I designed it for you.
It was gonna be ours.
448
00:25:01,120 --> 00:25:02,690
That...
449
00:25:04,760 --> 00:25:08,048
This was supposed to be
our happily ever after?
450
00:25:08,200 --> 00:25:09,850
Yours and mine.
451
00:25:10,440 --> 00:25:12,442
Except you flew the coop
with Klaus.
452
00:25:12,600 --> 00:25:14,762
I already built
the foundation for the place.
453
00:25:14,920 --> 00:25:16,922
I halted construction after you took off.
454
00:25:17,400 --> 00:25:19,004
Plan was to wait for you to return.
455
00:25:19,480 --> 00:25:20,686
You never did.
456
00:25:20,840 --> 00:25:24,049
So, now it's where I bury
the people who betray me.
457
00:25:24,200 --> 00:25:25,611
You could've come after me.
458
00:25:25,760 --> 00:25:28,081
You were with Klaus.
I didn't know where.
459
00:25:28,240 --> 00:25:30,242
I didn't know if you
still wanted to be with me.
460
00:25:30,400 --> 00:25:31,686
All you had to do was come home.
461
00:25:31,880 --> 00:25:33,241
It was more complicated than that.
462
00:25:33,320 --> 00:25:34,441
Not long after we left here,
463
00:25:34,520 --> 00:25:35,601
he put a dagger in my heart
464
00:25:35,720 --> 00:25:37,290
and stuck me in a box
for 90 years.
465
00:25:37,440 --> 00:25:39,681
He stole a century from me
like it were nothing.
466
00:25:39,840 --> 00:25:41,365
That's what he does, Rebekah.
467
00:25:41,560 --> 00:25:42,766
Klaus will never be happy.
468
00:25:42,920 --> 00:25:44,968
He'll be damned
if he lets anyone get something
469
00:25:45,120 --> 00:25:46,485
- that he can't have.
- I know.
470
00:25:46,640 --> 00:25:49,211
I've been dancing to this song
for a thousand years.
471
00:25:49,400 --> 00:25:51,402
Starting right now,
you have a choice...
472
00:25:52,320 --> 00:25:54,482
between the brother who
takes away your happiness
473
00:25:54,640 --> 00:25:56,847
whenever he feels like it
and the man who wants
474
00:25:57,000 --> 00:25:58,968
to give you everything
you ever wanted.
475
00:26:04,440 --> 00:26:08,081
He will kill you in front of my eyes
out of spite.
476
00:26:10,160 --> 00:26:11,969
Not if we get rid of him first.
477
00:26:16,320 --> 00:26:17,731
Klaus must have known.
478
00:26:18,800 --> 00:26:20,484
That's the only explanation.
479
00:26:20,680 --> 00:26:22,409
He could care less
about the baby.
480
00:26:22,600 --> 00:26:23,931
He just wants her to be born
481
00:26:24,080 --> 00:26:26,287
so he can use her
to make more sired Hybrids.
482
00:26:29,560 --> 00:26:32,723
Although the way
that Dwayne was acting,
483
00:26:32,880 --> 00:26:35,531
it was more like
he was sired to me.
484
00:26:39,520 --> 00:26:41,090
I should take you home.
485
00:26:42,000 --> 00:26:44,685
Are you serious?
Home to what?
486
00:26:44,960 --> 00:26:48,203
Look. Regardless of my brother's
intentions, mine remain the same.
487
00:26:48,520 --> 00:26:50,522
I said that I would protect you,
488
00:26:50,960 --> 00:26:53,042
even, if need be,
from Klaus himself.
489
00:26:53,600 --> 00:26:55,489
I can take care of myself.
490
00:26:56,800 --> 00:26:58,290
I've done it for a long time.
491
00:27:01,400 --> 00:27:03,482
Is this your idea of revenge, Tyler?
492
00:27:04,080 --> 00:27:05,730
Grueling game of hide-and-seek?
493
00:27:05,880 --> 00:27:07,245
Aah!
494
00:27:18,880 --> 00:27:20,689
Let's end this, shall we?
495
00:27:28,360 --> 00:27:29,202
(GRUNTING)
496
00:27:34,920 --> 00:27:36,001
How dare you?
497
00:27:36,160 --> 00:27:37,571
I'm just getting started.
498
00:27:40,960 --> 00:27:42,485
You've grown bloodthirsty.
499
00:27:42,680 --> 00:27:44,364
Perhaps it's best
your mother didn't live
500
00:27:44,520 --> 00:27:45,931
to see you like this.
501
00:27:45,960 --> 00:27:47,450
(CHUCKLES)
502
00:27:57,040 --> 00:27:58,565
It's sad, really.
503
00:27:58,720 --> 00:28:00,404
I thought I made you better.
504
00:28:01,440 --> 00:28:03,681
Turns out,
you're quite the disappointment.
505
00:28:07,120 --> 00:28:09,282
I guess I'm another one
of your failures.
506
00:28:09,440 --> 00:28:11,169
Like how you failed
at making Hybrids,
507
00:28:11,280 --> 00:28:13,362
how you failed your family.
508
00:28:16,560 --> 00:28:19,404
Now it looks like
you're even gonna fail your own kid.
509
00:28:20,800 --> 00:28:23,804
And thus ends
your tedious little life.
510
00:28:24,200 --> 00:28:25,804
At least it was brief.
511
00:28:30,960 --> 00:28:32,325
Do it.
512
00:28:33,120 --> 00:28:34,804
You're never gonna break me.
513
00:28:35,640 --> 00:28:37,165
Only thing you could do is kill me.
514
00:28:37,360 --> 00:28:40,921
So go on. Go on.
Get it over with!
515
00:28:45,760 --> 00:28:49,367
You want me to end your suffering,
don't you, hmm?
516
00:28:49,640 --> 00:28:53,725
I did break you,
took everything from you,
517
00:28:53,880 --> 00:28:56,281
and now you're begging me
to sweep away the shards
518
00:28:56,440 --> 00:28:58,522
of your shattered, little life.
519
00:29:08,920 --> 00:29:11,491
Death offers more peace
than you deserve.
520
00:29:12,000 --> 00:29:13,843
It's better to let you live,
521
00:29:14,000 --> 00:29:16,207
and each morning,
you will wake knowing
522
00:29:16,360 --> 00:29:18,886
that your wretched
existence continues
523
00:29:19,040 --> 00:29:20,849
only by my will.
524
00:29:22,880 --> 00:29:26,805
Now go and live
the rest of your days
525
00:29:26,960 --> 00:29:31,363
knowing you are nothing to me.
526
00:29:39,280 --> 00:29:40,884
Do you know how many
fools have tried
527
00:29:41,000 --> 00:29:42,126
to vanquish my brother?
528
00:29:42,280 --> 00:29:44,362
If you stand against him,
he will kill you,
529
00:29:44,520 --> 00:29:46,329
and it will be awful and bloody,
530
00:29:46,480 --> 00:29:48,482
and I will not stand around
and watch.
531
00:29:50,040 --> 00:29:51,690
You forget I have a secret weapon.
532
00:29:51,840 --> 00:29:54,889
Davina, the most powerful witch
in the last couple centuries.
533
00:29:55,400 --> 00:29:57,687
What if she can find a way to kill him?
534
00:30:00,480 --> 00:30:02,209
You don't know, do you?
535
00:30:03,040 --> 00:30:04,280
You can't kill Klaus,
536
00:30:04,440 --> 00:30:06,329
not without dying yourself.
537
00:30:07,040 --> 00:30:09,407
We learned it from the deaths
of my brothers Kol and Finn.
538
00:30:09,560 --> 00:30:10,402
If an Original dies,
539
00:30:10,480 --> 00:30:13,689
every vampire ever made from their line
dies with him.
540
00:30:14,680 --> 00:30:17,126
Even if you kill Klaus,
he'll still win.
541
00:30:17,280 --> 00:30:19,009
It's been that way
for a thousand years.
542
00:30:19,160 --> 00:30:21,049
That's his trick.
He always wins.
543
00:30:21,760 --> 00:30:23,364
There's another way.
544
00:30:23,520 --> 00:30:24,681
What would that be?
545
00:30:24,880 --> 00:30:28,248
- We bury him down here forever.
- Are you mad?
546
00:30:28,400 --> 00:30:29,920
This little chamber
of horrors may work
547
00:30:29,960 --> 00:30:31,246
for your riffraff,
but do you really think
548
00:30:31,400 --> 00:30:32,401
it will hold my brother?
549
00:30:32,600 --> 00:30:34,489
Isn't it worth the risk?
550
00:30:34,680 --> 00:30:36,330
You know I'm right.
551
00:30:36,600 --> 00:30:38,887
Klaus will never stop trying
to control you.
552
00:30:39,720 --> 00:30:43,008
And I'm supposed to believe that...
after a century,
553
00:30:43,040 --> 00:30:46,283
suddenly you're willing to risk death
at his hands to be with me?
554
00:30:46,680 --> 00:30:48,444
I want to defend my home.
555
00:30:48,760 --> 00:30:49,966
I want to be free,
556
00:30:50,120 --> 00:30:52,327
and if that means
I get to be with you,
557
00:30:52,480 --> 00:30:54,448
all the more reason to bury him.
558
00:30:54,720 --> 00:30:58,247
Now you tell me,
what do you want?
559
00:31:03,320 --> 00:31:04,321
There you are.
560
00:31:04,480 --> 00:31:06,926
I see you found our wandering stray.
561
00:31:07,160 --> 00:31:09,640
Perhaps she could
shed some light on the situation.
562
00:31:11,080 --> 00:31:12,730
This...
563
00:31:14,040 --> 00:31:16,725
would appear to be
the body of a Hybrid.
564
00:31:16,880 --> 00:31:18,211
His name was Dwayne.
565
00:31:18,360 --> 00:31:20,283
Well, whoever he was,
I didn't sire him.
566
00:31:21,040 --> 00:31:22,963
Any idea how that's possible?
567
00:31:23,120 --> 00:31:24,690
As if you didn't know.
568
00:31:27,040 --> 00:31:28,485
Ah.
569
00:31:29,840 --> 00:31:32,207
Aren't you two fast friends?
570
00:31:33,080 --> 00:31:34,206
Well, come on, then.
571
00:31:34,360 --> 00:31:36,488
What horrible accusation
have you conspired
572
00:31:36,640 --> 00:31:38,324
to levy against me?
573
00:31:38,480 --> 00:31:41,131
Tyler Lockwood brought Hayley
here to test a theory.
574
00:31:42,760 --> 00:31:46,048
That the blood of her child
could be used to sire Hybrids.
575
00:31:46,200 --> 00:31:48,521
He claims you knew that.
576
00:31:49,240 --> 00:31:53,643
Furthermore, you intended to use
this knowledge to build an army.
577
00:31:54,520 --> 00:31:57,000
And, of course,
you assume it's true.
578
00:31:58,200 --> 00:31:59,645
I mean, why else would I show
579
00:31:59,800 --> 00:32:01,802
any interest in my
own flesh and blood?
580
00:32:03,120 --> 00:32:05,646
A heartbroken, little crybaby
points his finger at me,
581
00:32:05,720 --> 00:32:09,486
and my own brother falls in line,
eager to believe it.
582
00:32:11,000 --> 00:32:13,287
How quickly you assume the worst...
583
00:32:13,720 --> 00:32:15,802
Especially when it comes from her.
584
00:32:15,960 --> 00:32:17,291
ELIJAH:
Spare me your indignation.
585
00:32:17,400 --> 00:32:19,528
When have you ever demonstrated
any kind of concern
586
00:32:19,720 --> 00:32:21,165
towards Hayley or her child
587
00:32:21,320 --> 00:32:23,561
beyond your own selfish pursuits?
588
00:32:23,840 --> 00:32:25,683
And what was it
you once said to me?
589
00:32:25,880 --> 00:32:27,928
"Every king needs an heir."
590
00:32:28,960 --> 00:32:30,371
My big brother...
591
00:32:31,760 --> 00:32:33,285
So, you doubt my intentions.
592
00:32:33,440 --> 00:32:36,569
Well, I can't say I'm surprised.
593
00:32:37,440 --> 00:32:39,920
Standing beside the noble Elijah,
594
00:32:40,080 --> 00:32:42,560
how can I be anything
but the lesser brother?
595
00:32:42,960 --> 00:32:46,567
A liar, a manipulator...
596
00:32:48,960 --> 00:32:50,610
A bastard?
597
00:32:55,240 --> 00:32:57,049
That's all I am to you, isn't it?
598
00:32:57,560 --> 00:32:59,244
And to Rebekah.
599
00:32:59,680 --> 00:33:02,206
And judging by the way Hayley
hangs on your every word,
600
00:33:02,360 --> 00:33:04,328
it's clear she feels the same way.
601
00:33:06,640 --> 00:33:09,246
No doubt, my child will,
as well.
602
00:33:10,080 --> 00:33:11,161
Brother, if I...
603
00:33:11,320 --> 00:33:15,928
We have said
all that needs to be said, brother.
604
00:33:23,320 --> 00:33:25,641
I'll play the role I've been given.
605
00:33:34,080 --> 00:33:36,128
You two enjoy each other's company.
606
00:33:36,760 --> 00:33:39,161
You'll have much to bond over,
607
00:33:39,320 --> 00:33:42,324
once the hallucinations
and dementia set in.
608
00:33:44,280 --> 00:33:45,850
Consider that bite
609
00:33:46,040 --> 00:33:48,247
my parting gift to you both.
610
00:34:01,920 --> 00:34:04,127
(COUGHING)
611
00:34:08,480 --> 00:34:09,845
That's it.
612
00:34:11,080 --> 00:34:12,684
You're free.
613
00:34:19,800 --> 00:34:22,644
You're right.
I can feel it.
614
00:34:23,720 --> 00:34:27,247
Before, I was always thinking about
what Klaus would want me to do.
615
00:34:27,400 --> 00:34:31,450
Now I'm, like,
"Screw that guy."
616
00:34:34,600 --> 00:34:37,126
Klaus Mikaelson can suck it.
617
00:34:44,680 --> 00:34:46,762
What?
What's that look for?
618
00:34:48,720 --> 00:34:51,326
Marcel wants me to make you
forget about me.
619
00:34:51,760 --> 00:34:55,446
Oh, well,
you don't have to do that.
620
00:34:55,880 --> 00:34:58,804
I, like, owe you my life.
621
00:35:01,320 --> 00:35:02,890
I'll keep your secret.
622
00:35:05,600 --> 00:35:09,047
Besides, it's kind of nice
623
00:35:09,200 --> 00:35:11,487
just talking to someone normal again.
624
00:35:12,360 --> 00:35:14,249
You think I'm normal?
625
00:35:14,440 --> 00:35:16,920
I'm a 16-year-old witch
living in a church attic
626
00:35:17,080 --> 00:35:18,684
like some kind of freak.
627
00:35:20,520 --> 00:35:21,965
I'm a gay club kid who died
628
00:35:22,120 --> 00:35:23,929
and came back as a vampire.
629
00:35:25,000 --> 00:35:26,445
Yeah.
630
00:35:27,040 --> 00:35:29,611
Normal is kind of relative,
you know?
631
00:35:30,720 --> 00:35:33,087
Here.
Pinky swear on it.
632
00:35:40,960 --> 00:35:42,724
You don't have to help.
633
00:35:43,440 --> 00:35:46,569
I can dig through
the werewolf antique show on my own.
634
00:35:48,120 --> 00:35:50,407
Besides, shouldn't
you put some kind
635
00:35:50,560 --> 00:35:52,608
of ointment or
something on that?
636
00:35:53,120 --> 00:35:55,043
The bite won't kill me.
637
00:35:56,400 --> 00:35:57,925
Like Niklaus himself,
it's more of a nuisance
638
00:35:58,080 --> 00:35:59,241
than anything, really.
639
00:35:59,400 --> 00:36:02,404
Good, because I'm eventually
gonna need a ride home.
640
00:36:06,760 --> 00:36:09,206
And thanks, by the way,
for staying out here.
641
00:36:09,760 --> 00:36:10,966
You didn't have to.
642
00:36:11,120 --> 00:36:12,645
I know.
643
00:36:14,320 --> 00:36:17,403
But you said the people
of this village
644
00:36:17,560 --> 00:36:19,608
are all of the family
you have left.
645
00:36:20,720 --> 00:36:22,131
I can relate.
646
00:36:26,600 --> 00:36:28,170
You're thinking about Klaus.
647
00:36:30,880 --> 00:36:33,281
Perhaps I was too willing
to condemn him.
648
00:36:34,840 --> 00:36:36,763
In the 1,000 years
that we have been together,
649
00:36:36,960 --> 00:36:39,964
my brother has committed
numerous unspeakable acts,
650
00:36:40,120 --> 00:36:42,122
but, then again, so has Rebekah.
651
00:36:42,360 --> 00:36:43,361
So have I.
652
00:36:43,520 --> 00:36:45,648
So did I the last time I was in Cabo.
653
00:36:46,440 --> 00:36:48,124
We all do bad things.
654
00:36:48,280 --> 00:36:49,645
It's just, most people die
655
00:36:49,800 --> 00:36:51,564
before the list gets embarrassing.
656
00:36:53,800 --> 00:36:57,282
But don't for a second
compare yourself to Klaus.
657
00:37:07,160 --> 00:37:09,970
It's like a freaking hotbox in here.
658
00:37:10,560 --> 00:37:12,528
I'm gonna get some air.
659
00:37:33,840 --> 00:37:35,683
Someone left this here.
660
00:37:36,560 --> 00:37:38,050
What is it?
661
00:37:38,680 --> 00:37:41,160
A Bible... with a family tree
662
00:37:41,360 --> 00:37:43,283
that goes back generations.
663
00:37:45,160 --> 00:37:47,242
What are these names?
664
00:37:48,520 --> 00:37:50,249
Who is Andrea?
665
00:37:55,080 --> 00:37:56,889
I think I am.
666
00:37:58,840 --> 00:38:00,683
That's the day that I was born.
667
00:38:12,880 --> 00:38:15,008
I thought you were leaving us.
668
00:38:16,480 --> 00:38:18,926
We both know this family
can barely function without me.
669
00:38:19,560 --> 00:38:21,562
Where are Elijah and Hayley?
670
00:38:23,120 --> 00:38:25,168
I left them in the bayou.
671
00:38:25,560 --> 00:38:26,891
Why?
672
00:38:27,040 --> 00:38:30,203
Elijah and I had a bit of a row.
673
00:38:32,560 --> 00:38:35,484
Hayley has conspired
to turn him against me.
674
00:38:36,120 --> 00:38:38,088
And you know our brother
never was one
675
00:38:38,240 --> 00:38:40,083
to resist a pretty face.
676
00:38:40,440 --> 00:38:43,967
So one thing led to another,
and I bit him.
677
00:38:45,520 --> 00:38:47,568
Left them both
stranded in the swamp.
678
00:38:47,760 --> 00:38:50,127
Daggering, biting, deserting.
679
00:38:50,280 --> 00:38:51,725
Does your wickedness ever end?
680
00:38:51,880 --> 00:38:55,202
My wickedness
is self-preservation,
681
00:38:55,280 --> 00:38:56,881
and I wouldn't have
to go to such lengths
682
00:38:56,960 --> 00:39:00,442
were I not beset on all sides
by incompetence and treachery.
683
00:39:03,160 --> 00:39:05,367
Now that Elijah
has abandoned me,
684
00:39:05,520 --> 00:39:09,081
I'll be needing you
in my plot against Marcel.
685
00:39:12,760 --> 00:39:15,081
Don't expect to be
leaving town any time soon.
686
00:39:15,280 --> 00:39:17,647
Why should I help you
after what you did to Elijah?
687
00:39:17,840 --> 00:39:19,444
(SETS DOWN GLASS)
688
00:39:25,960 --> 00:39:27,610
You're my family.
689
00:39:28,640 --> 00:39:31,803
Besides,
who better to spy on Marcel
690
00:39:31,960 --> 00:39:34,611
than the girl he so clearly loves?
691
00:39:36,400 --> 00:39:38,641
You can tell me all his secrets.
692
00:39:39,760 --> 00:39:42,286
Like how did he find us here?
693
00:39:42,800 --> 00:39:43,881
Huh?
694
00:39:44,960 --> 00:39:48,123
Any idea about that, little sister?
695
00:39:51,360 --> 00:39:53,840
How should I know
why Marcel does what he does?
696
00:39:54,480 --> 00:39:58,087
You think I don't know
about your engineered run-ins
697
00:39:58,240 --> 00:39:59,844
all over the Quarter?
698
00:40:00,040 --> 00:40:03,010
I know you've had private chats with him.
699
00:40:04,000 --> 00:40:08,085
So, just tell me what secrets
he's confided to you.
700
00:40:10,480 --> 00:40:12,323
Is he plotting against me?
701
00:40:19,680 --> 00:40:22,809
My poor brother, so paranoid.
702
00:40:24,680 --> 00:40:26,409
Marcel knows nothing.
703
00:40:27,040 --> 00:40:28,883
He is not plotting against you.
704
00:40:29,040 --> 00:40:30,480
He simply thinks
you're in a quarrel,
705
00:40:30,560 --> 00:40:32,164
in need of making up.
706
00:40:37,840 --> 00:40:39,683
Perhaps we will.
707
00:40:41,000 --> 00:40:45,289
After all, you know
I'm capable of forgiving those
708
00:40:45,360 --> 00:40:48,648
who disappoint me
soon as they've seen
709
00:40:48,840 --> 00:40:53,084
the error of their ways
and suffered for them.
710
00:40:54,680 --> 00:40:56,648
You'd do well to remember that.
711
00:41:01,560 --> 00:41:03,562
You never let me forget.
712
00:41:13,480 --> 00:41:14,766
You want to make
a deal with me,
713
00:41:14,920 --> 00:41:16,331
you got to offer me something.
714
00:41:16,480 --> 00:41:19,290
I already know about
Hayley the werewolf girl.
715
00:41:19,800 --> 00:41:21,689
What else you got?
716
00:41:23,320 --> 00:41:24,890
What if I told you
that werewolf girl
717
00:41:25,080 --> 00:41:26,730
is carrying Klaus' child?
718
00:41:30,120 --> 00:41:31,849
And if that baby is born...
719
00:41:32,640 --> 00:41:35,405
it'll mean the end
of the vampire species?
720
00:42:12,360 --> 00:42:14,362
(English US - SDH)
51279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.