All language subtitles for The.Whirlwind.Girl2_.E06.[KDDLL.RzB.IR]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:03,000 --> 00:00:13,000 @KDDLL و @jichangwook1 ترجمه فارسی اختصاصی کانال های تلگرام 00:00:15,000 --> 00:00:30,000 kdramadl.in آدرس وب سایت 00:00:31,000 --> 00:01:45,000 :ترجمه و زیرنویس ❣ELENA❣.SHIMA 14 00:01:30,000 --> 00:01:35,000 دختر طوفاني ? 15 00:01:35,000 --> 00:01:38,200 قسمت ششم 16 00:01:40,000 --> 00:01:55,500 !برو باي چائو! برو باي چائو! برو باي چائو 17 00:02:09,700 --> 00:02:11,600 داداش, خوبي؟ 18 00:02:11,600 --> 00:02:15,100 ارشد تينگ هائو, خوبي؟ 19 00:02:15,100 --> 00:02:16,800 آره خوبم 20 00:02:20,820 --> 00:02:24,360 تينگ يي, چرا تو باشگاه بقيه داري مبارزه ميکني؟ 21 00:02:24,400 --> 00:02:27,000 - بيا با من بريم - نميام 22 00:02:27,000 --> 00:02:30,400 امروز تا تکليف منو با خودت مشخص نکردي, از اينجا نميرم 23 00:02:30,400 --> 00:02:33,500 داداش, بهم بگو 24 00:02:33,600 --> 00:02:37,730 چرا خواهر خودتو ترک کردي و مربي سونگ باي شدي؟ 25 00:02:40,820 --> 00:02:43,830 بيا بعدا که رفتيم در موردش صحبت کنيم - !فنگ تينگ هائو 26 00:02:45,500 --> 00:02:50,200 دست بردار, دليلي که چرا اومدي سونگ باي 27 00:02:50,200 --> 00:02:53,200 !فکر کردي کسي نفهميده؟ 28 00:02:56,630 --> 00:03:00,170 شي باي چائو تا حالا احساسات برادر يو چوآن رو به بازي گرفته 29 00:03:00,200 --> 00:03:03,200 - نميتونم اجازه بدم با تو هم همين کارو بکنه - !تينگ يي 30 00:03:03,200 --> 00:03:06,200 !تينگ يي! شلوغش نکن 31 00:03:07,600 --> 00:03:10,300 شلوغکاري نکردم 32 00:03:12,220 --> 00:03:17,200 بخاطر تو, برادرم از حرفه خونوادگيمون دست کشيد 33 00:03:17,200 --> 00:03:20,000 ژيان وو رو ترک کرد 34 00:03:20,000 --> 00:03:23,400 حتي خواهر دوقلو شو رها کرد 35 00:03:23,400 --> 00:03:27,300 امروز, جلوي همه, به من و برادرم واضح بگو 36 00:03:28,180 --> 00:03:30,970 !که تو به برادم احساسي داري يا نه 37 00:03:40,400 --> 00:03:43,720 ارشد تينگ هائو فقط ارشد تينگ هائو ي 38 00:03:44,700 --> 00:03:48,500 همه ما براي کمک و مراقبتش ممنونيم 39 00:03:48,500 --> 00:03:51,000 من فقط به دوستي بين خودم و ارشد تينگ هائو احترام ميزارم 40 00:03:51,000 --> 00:03:55,100 بين من و اون هيچ چيز ديگه اي نيست 41× 00:04:01,900 --> 00:04:05,000 باي چائو تا حالا با رفتارش واقعا نشون داده 42 00:04:05,000 --> 00:04:07,200 حتي من فهميدم 43 00:04:07,200 --> 00:04:10,400 اون کلا علاقه اي به تينگ هائو نداره 44 00:04:10,400 --> 00:04:14,100 و کسي که ارشد تينگ هائو رو دوست داره اصلا من نيستم 45 00:04:18,200 --> 00:04:21,000 داري ميگي کسي که برادرمو دوست داره, تو نيستي؟ 46 00:04:21,000 --> 00:04:23,300 - اون -!تينگ يي, بسه 47 00:04:31,420 --> 00:04:35,560 حالا فقط تنها چيزي که ذهنمو مشغول کرده 48 00:04:35,600 --> 00:04:38,800 راه پيدا کردن به مسابقات بين المللي جوانان و مشهور کردن سونگ باي هستش 49 00:04:39,580 --> 00:04:44,790 ولي, اون چيزي بود که من به ارشد روئو باي قول داده بودم 50 00:05:18,000 --> 00:05:21,600 چرا امروز در برابر ضربه شي باي چائو ازم محافظت کردي؟ 51 00:05:23,000 --> 00:05:25,800 فکر کردي من نميتونم مقاومت کنم؟ 52 00:05:25,800 --> 00:05:30,900 تو هم مثل همونايي, همتون فکر ميکنين اون بهتر از منه, نه؟ 53 00:05:34,700 --> 00:05:39,800 من انتخابمو کردم.لازمه بهتر بشم 54 00:05:39,800 --> 00:05:43,100 ميخوام باي چائو ببينه و تسليم بشه 55 00:05:45,000 --> 00:05:47,300 ميخوام دوباره خودمو ثابت کنم 56 00:05:47,300 --> 00:05:50,200 ميخوام هر چي متعلق به منه رو برگردونم 57 00:05:53,380 --> 00:05:55,190 ميخواي چيو ثابت کني؟ 58 00:05:55,210 --> 00:05:57,550 به کي ثابت کني؟ 59 00:05:57,600 --> 00:06:00,400 تو بهترين استعدادو داري 60 00:06:00,400 --> 00:06:02,800 هر چند اونجا کسايي هستن که از تو جلوترن 61 00:06:02,800 --> 00:06:05,900 تو فقط نياز داري سخت تلاش کني.بلاخره يه روزي ميتوني قوي برگردي 62 00:06:05,930 --> 00:06:09,790 ي روزي؟؟!!...کي اونوقت؟؟ 63 00:06:09,800 --> 00:06:13,600 نميتونم بيشتر از اين منتظر بمونم, شي باي چائو, پيش خودش چي فکر ميکنه؟ 64 00:06:14,400 --> 00:06:17,800 من بايد از کمترين زمانم استفاده کنم تا بهترين بشم 65 00:06:17,800 --> 00:06:20,100 ميخوام همه بدونن 66 00:06:20,100 --> 00:06:22,200 بهترين ورزشکار زن تکواندو 67 00:06:22,200 --> 00:06:24,200 !فقط منم, فنگ تينگ يي 68 00:06:24,250 --> 00:06:26,540 آموزش قواعد داره 69 00:06:26,580 --> 00:06:30,940 بايد قدم به قدم جلو بري.چطوري ميتوني بهتر بشي وقتي معني پيشرفت تو زمان کوتاه رو درک نميکني؟ 70 00:06:30,960 --> 00:06:32,770 چطور اين غير ممکنه؟ 71 00:06:32,790 --> 00:06:35,390 قبلا بهش پي نبردي؟ 72 00:06:35,400 --> 00:06:38,600 چون ميخواستي با برادر يو چوآن رقابت کني, رفتي فنگ يون آموزش ببيني 73 00:06:38,600 --> 00:06:40,800 حالا که برگشتي خداي جنگ شدي؟ 74 00:06:40,800 --> 00:06:44,870 اگه تو تونستي, چرا من نتونم؟ 75 00:06:45,600 --> 00:06:47,800 يعني ميگي که 76 00:06:47,800 --> 00:06:51,400 ميخواي به فنگ يون بري, نه؟ من بهت اجازه نميدم 77 00:06:51,400 --> 00:06:53,300 چرا؟ 78 00:06:56,050 --> 00:06:58,300 ,بخاطر شي باي چائو 79 00:06:58,320 --> 00:07:02,870 چون نميخواي خواهرت, کسي که دوست داري رو شکست بده, درسته؟ 80 00:07:08,400 --> 00:07:12,200 تينگ يي, تو خواهر مني 81 00:07:12,900 --> 00:07:16,100 نميخوام اون روشهاي اموزشي تو رو نابود کنه 82 00:07:18,800 --> 00:07:24,200 بنظرت, الان شي باي چائو و کاراي تو با همديگه 83 00:07:25,000 --> 00:07:27,800 زندگيمو نابود نکرده؟ 84 00:07:48,600 --> 00:07:51,700 شي باي چائو تا حالا احساسات برادر چو يوآن رو به بازي گرفته 85 00:07:51,730 --> 00:07:55,990 نميتونم اجازه بدم با تو هم همينکارو بکنه 86 00:08:14,000 --> 00:08:17,300 بخاطر همچين چيزايي اومدي اينجا گريه کني, واقعا فکر ميکني اون موضوع انقدر مهمه؟ 87 00:08:18,200 --> 00:08:20,100 مربي چانگ آن 88 00:08:21,800 --> 00:08:26,000 مگه تا حالا آرزوت نبوده تو مسابقات بين المللي جوانان برنده شي؟ 89 00:08:28,160 --> 00:08:29,710 چرا 90 00:08:30,500 --> 00:08:32,700 بيا بريم 91× 00:09:03,000 --> 00:09:07,200 تو که موقتا داري براي تحصيل ميري, فکر ميکني اين کارا ارزششو داره؟ 92 00:09:09,270 --> 00:09:13,000 تو چي فکر ميکني؟فکر ميکني ارزششو داره؟ 93 00:09:14,360 --> 00:09:18,940 مراقبت کردن از دختري که حتي دوستت نداره 94 00:09:18,940 --> 00:09:21,390 ارزششو داره؟ 95 00:09:21,390 --> 00:09:24,080 قبلا فکر ميکردم ارزش نداره 96 00:09:24,080 --> 00:09:27,870 یعنی اونقدرا هم ارزش نداره 97 00:09:27,870 --> 00:09:30,690 ,اما وقتي که خواستم فراموشش کنم 98 00:09:30,690 --> 00:09:34,340 و کسي ديگه اي رو دوست داشته باشم 99 00:09:34,340 --> 00:09:39,440 فهميدم... نميتونم اين چيزارو کنترل کنم 100 00:09:40,870 --> 00:09:44,540 تو بايد مثل روئو باي خيلي يک دنده باشي 101 00:09:44,540 --> 00:09:48,140 تا مثل اون از هرچی که داری دست بکشی 102 00:09:48,140 --> 00:09:53,740 اميد داري اون جايي تو قلبش برات داشته باشه؟ 103 00:09:53,740 --> 00:09:57,350 نميدونم جايي تو قلبش واسه من داشته باشه يا نه 104 00:09:57,350 --> 00:10:00,500 ولي ميدونم تو قلب من, جايي براي کسي غير از اون نيست 105 00:10:00,500 --> 00:10:03,720 ولي اونطورکه تو فکر ميکني نيست 106 00:10:03,720 --> 00:10:06,370 تو خواهر کوچيک مني 107 00:10:06,370 --> 00:10:09,110 نميخوام صدمه ببيني 108 00:10:11,570 --> 00:10:15,050 ما خواهر برادريم 109 00:10:15,050 --> 00:10:18,000 من همين احساسو درباره يو چوان داشتم 110 00:10:19,570 --> 00:10:23,420 من تا حالا ميدونستم کسي ديگه اي تو قلبشه 111 00:10:23,420 --> 00:10:26,230 ولي فقط نميتونستم اجازه بدم که بره 112 00:10:27,930 --> 00:10:32,170 ولي داداش, اصلا منو درک کردي؟ 113 00:10:33,970 --> 00:10:38,300 تو فکر کردي من خواستم سريع قوي بشم 114 00:10:38,300 --> 00:10:42,310 فقط بخاطر غرور بوده 115 00:10:42,310 --> 00:10:45,060 بخاطر شي باي چائو 116 00:10:46,080 --> 00:10:50,090 ولي اين همه چيز , نيست! 117 00:10:50,090 --> 00:10:53,840 چون من ازت کوچکتر بودم, هميشه بهت احترام ميزاشتم 118 00:10:53,840 --> 00:10:57,480 تو به همه مسابقات قهرماني تکواندو راه پيدا کردي 119 00:10:57,480 --> 00:11:00,650 و چيزايي که خيليا حتي تو زندگيشون نميتونن انجام بدي, انجام دادي 120 00:11:00,650 --> 00:11:05,380 داشتن برادري مثل تو, باعث افتخار منه 121 00:11:07,890 --> 00:11:10,690 بهرحال 122 00:11:10,690 --> 00:11:14,350 بخاطر رفتن چو يوآن 123 00:11:14,350 --> 00:11:20,020 فوت روئو باي, تو تا حالا نتايج رقابت ها رو ديدي 124 00:11:21,500 --> 00:11:25,340 تصميم گرفتي عقب وايستي, ولي من نميتونم 125 00:11:27,860 --> 00:11:32,140 هنرجوي رزمي، همچين آدمي وجود داره؟ 126 00:11:34,090 --> 00:11:38,290 من بايد بلند بشم و شروع کنم 127 00:11:40,170 --> 00:11:42,810 اين تصميم منه 128 00:11:45,500 --> 00:11:49,030 داداش 129 00:11:49,030 --> 00:11:52,430 وقتي ميخواي کاري رو انجام بدي, مانعت نميشم چون نميخوام حسرتشو بخوري 130 00:11:54,140 --> 00:11:58,660 پس حالا, تو هم جلومو نگير , باشه؟ 131 00:12:40,250 --> 00:12:43,110 آکادمي سونگ باي 132 00:13:04,280 --> 00:13:06,360 !باي چائو 133 00:13:06,360 --> 00:13:09,700 - !باي چائو -هوی تربچه 134 00:13:09,700 --> 00:13:12,150 ببين, جديدترين رقيبت حذف شده 135 00:13:12,150 --> 00:13:15,510 اين حريفت تو مسابقه ي 136 00:13:15,510 --> 00:13:20,940 جيا تنگ يينگ باي هي 137 00:13:20,940 --> 00:13:25,180 نگاشون کنين چقدر شبيهن! دقيقا شکل همن! اونا دوقلو ان؟ 138 00:13:25,180 --> 00:13:28,280 جيا تنگ يينگ باي هي قهرمان سال پيش بود 139 00:13:28,280 --> 00:13:32,580 در مقايسه با جيا تنگ شيائو باي هي، حرکاتشو بيشتر روي چرخش ساکورا متمرکز کرده 140 00:13:32,580 --> 00:13:36,910 اون از سه سالگي تحت آموزشه، سرعت چرخشش بيش از حد شوکه کنندس 141 00:13:36,910 --> 00:13:39,250 جيا تنگ يينگ باي هي 00:13:42,710 --> 00:13:46,280 اون خيلي معروفه 142 00:13:46,280 --> 00:13:52,830 بعضي وقتا نميتونه قدرتشو کنترل کنه 143 00:13:52,830 --> 00:13:58,130 طي اين سالها, تعداد کسايي که ازش شکست خوردن بي شمارن 144 00:13:58,130 --> 00:14:01,140 موارد زياديم هست که صدمه ديدن 145 00:14:01,140 --> 00:14:05,570 احساس ميکنم جيا تنگ يينگ باي هي
اينجاي تا انتقام خواهرشو بگيره 146 00:14:05,570 --> 00:14:09,420 اون ممکنه وقتي با باي چائو مبارزه ميکنه, بيشتر پرخاشگر باشه 147 00:14:09,420 --> 00:14:12,450 اگه باي چائو توسط اون مصدوم بشه چي؟ 148 00:14:14,480 --> 00:14:20,250 ولي براي باي چائو, بزرگترين چالش احتمالا شباهت بين خودش و يينگ باي هي هستش 149 00:14:20,250 --> 00:14:22,120 - شباهت؟ - درسته 150 00:14:22,120 --> 00:14:25,480 از اونجايي که باي چائو و يينگ باي هي, هر دو با ضربات گردباد شناخته شده ان 151 00:14:25,480 --> 00:14:28,470 ضربه ساکوراي يينگ باي هي ببشترين مهارت اونه 152 00:14:28,470 --> 00:14:32,090 ضربه ساکورا حريف رو بعنوان نقطه تمرکزش در نظر ميگيره با پنج تا گلبرگ در هر موقعيت 153 00:14:32,090 --> 00:14:36,620 هر موقعيتي يک چرخش 360 درجه اي داره با استفاده از دو ضربه در حاليکه ميچرخه.همچنين 154 00:14:36,620 --> 00:14:40,030 سرعت چرخش ميتونه به يک نيم دايره در ثانيه برسه.ارتفاع چرخش در صد و سي سانتي متري کنترل ميشه 155 00:14:40,030 --> 00:14:42,350 دقيقا قفسه سينه حريف بيشتر در معرض اين حرکته 156 00:14:42,350 --> 00:14:46,910 بنابراين با توجه به برآوردهاي رياضي، تکنيک جيا تنگ يينگ باي هي روي شي باي چائو بخاطر انتقامه 157 00:14:46,910 --> 00:14:51,010 جيا تنگ يانگ باي هي ميتونه چرخش يک نيم دايره در ثانيه رو با پونصد و چهل درجه کامل کنه . 158 00:14:51,010 --> 00:14:56,890 و با توجه به اطلاعات من، تا حالا، بيشترين چرخشي که باي چائو تونسته داشته باشه يک و يک ششم در هر ثانيه س، که چهارصد و بيست درجه ميشه 159 00:14:56,890 --> 00:15:00,090 مهم نيست که باي چائو چطوري ضربه بزنه، چون يينگ باي هي, هميشه يک قدم ازش جلوتر 160 00:15:00,090 --> 00:15:02,890 رقابت در برابر اون، اساسا هيچ شانسي براي پيروزي باي چائو نميزاره 161 00:15:04,430 --> 00:15:06,830 اين اطلاعات واقعا خيلي دقيق و جزء به جزءٍ 162 00:15:06,830 --> 00:15:12,480 سلام به همه! شنبه اين هفته مسابقات دختران زيبا در فينال آنيانگ, در اين مکان برگزار ميشه 163 00:15:12,480 --> 00:15:14,500 شرکت کنندگان دور نهايي چه کسايي هستن؟ 164 00:15:14,500 --> 00:15:19,860 اول, دختر طوفاني آکادمي سونگ باي, شي باي چائو 165 00:15:28,230 --> 00:15:33,290 و از طرف ديگه , استاد چرخش ساکورا, جيا تنگ يينگ باي هي 166 00:15:40,610 --> 00:15:47,130 همه ميدونن، ضربه سه گانه گردباد باي چائو ميتونه بعنوان نقطه اوجي توصيف بشه که تا حالا، کسي شکستش نداده. 167 00:15:47,130 --> 00:15:51,070 بياين بعدا عملکرد فوق العاده اونو ببينيم 168 00:15:52,970 --> 00:15:57,790 ضربه سه گانه گردباد، در واقع يک مهارت سخت نيست 169 00:15:57,790 --> 00:16:00,760 اون تکنيک براي ياد گرفتن اصلا مشکل نيست 170 00:16:05,280 --> 00:16:10,890 نکته اصلي ضربه سه گانه گردباد روي ارتفاع پرش و توانايي کنترل قدرت پاها در هوا متمرکز شده 171 00:16:13,450 --> 00:16:17,260 باي چائو، ميتوني ضربه سه گانه گردباد رو بهم ياد بدي؟ 172 00:16:17,260 --> 00:16:21,990 راز ضربه سه گانه گردباد در ارتفاع پرشت نهفته ي، و راهي که بتوني پات رو تو هوا کنترل کني 173× 00:16:21,990 --> 00:16:25,180 اول، تو بايد قدرتتو تو کمرت ببري، بعدش با پاهات حمايتش کني . 174 00:16:25,180 --> 00:16:28,820 اين تکنيک در واقع توانايي پرش به ارتفاع مورد نظر توست در حالي که حول نقطه اصلي ميچرخه 175 00:16:43,690 --> 00:16:49,180 در واقع، توانايي لگد زدن با ضربه سومه، که کار خيلي سختي نيست. 00:16:49,180 --> 00:16:54,290 علت عالي بودن ضربه سه گانه گردباد تو, توانايي ارتفاع پرشت هستش. 177 00:16:54,290 --> 00:16:59,590 اينطوري ميتونين امتياز بگيرين. حتي ميتونين اجازه بدين (ضربه سه گانه) يک حمله موثر بشه. همچنين ميتونين بزارين هر سه ضربه 178 00:16:59,590 --> 00:17:03,220 يک ضربه موثر به شکم, قفسه سينه و سر حريف بشه 179 00:17:03,220 --> 00:17:05,170 اين جاي ناراحتي که حضار چطوري فکر کردن که اين ضربه عالي سه گانه گردباد تکواندو بوده 180 00:17:05,170 --> 00:17:11,130 از نظر ما که از يينگ هوآ ليو هستيم اين حرکت چيزي بيشتر از اين نيست 181 00:17:11,130 --> 00:17:13,940 ما حالا راهي رو پيدا کرديم که اين ضربه رو شکست ميده 182 00:17:19,580 --> 00:17:24,230 در فينال, ضربه سه گانه گردبادتو رو شکست ميدم و از غرور يينگ هوآ ليو دفاع ميکنم 183 00:17:34,730 --> 00:17:37,490 باشه, بيا تو فينال ببينيم 184 00:17:44,600 --> 00:17:48,110 -چيکار داري ميکني؟ - گريه کن, ميخواستي به باي چائو خيانت کني؟ 185 00:17:48,110 --> 00:17:51,590 - !من کاري نکردم - باي چائو حتي با تو مثل خواهر خودش رفتار کرد 186 00:17:51,590 --> 00:17:55,390 !چطوري ميتوني مسئوليت کاري که کردي رو قبول نکني! من خودم واضح شنيدم 187 00:17:55,390 --> 00:18:01,360 ضربه هاي جيا تنگ يينگ باي هي براي ضربه سه گانه گردباد دقيقا مثل اون چيزي که تو گفته بودي.بايد خودت انجام بديش 188 00:18:01,360 --> 00:18:02,950 – ...من – گوآنگ يا 189× 00:18:02,950 --> 00:18:05,450 – تو توي اين کار يکمي زياده روي کردي, نه؟ – !درسته 190 00:18:05,450 --> 00:18:07,780 –تو به دوستيمون خيانت کردي – تو نااميدمون کردي 191 00:18:07,780 --> 00:18:09,920 !اينطور نبوده 192 00:18:13,390 --> 00:18:17,580 گوآنگ يا نميخواسته همچين کاري کنه! من هميشه تو رقابتام از ضربه سه گانه طوفاني استفاده کردم 193× 00:18:17,580 --> 00:18:20,050 اگه ملت خیلی دوست دارن چکش کنن , برن ویدیو رو نگاه کنن 194 00:18:20,050 --> 00:18:22,950 باي چائو, ميشه هميشه انقدر خوب نباشي؟ 195 00:18:22,950 --> 00:18:27,140 حرکات مثل همن, ولي چطور که ضربات هم دقيقا شبيه همن؟ 196 00:18:28,800 --> 00:18:31,910 تو گفتي باي چائو تو چند حرکت يک کمي راهنماييم ميکنه، چطوري ميدونستي؟ 197 00:18:31,910 --> 00:18:34,390 چرا تو هنوز وانمود ميکني گيج هستي؟ 198 00:18:34,390 --> 00:18:37,440 من واضح شنيدم.دقيقا کنار شماها بودم 199 00:18:37,440 --> 00:18:43,310 تو خودت گفتي که واضح شنيدي, پس کسي که راز رو فاش کرده ممکنه خود تو باشي 200 00:18:43,310 --> 00:18:48,480 چطور ميتونه کار من باشه, باي چائو بهترين دوست منه, دليلي نداره بخوام بهش خيانت کنم 201 00:18:48,480 --> 00:18:51,110 صميمي ترين دوستشي؟ 202 00:18:53,030 --> 00:18:56,850 من و باي چائو مثل خواهراي هم هستيم 203× 00:18:56,850 --> 00:19:01,790 بهترين خواهرا؟بيشتر شبيه اينکه تو ازش متنفري 204 00:19:07,530 --> 00:19:10,720 ,قرار گذاشتن تينگ هائو با تو فقط يک دروغه 205 00:19:10,720 --> 00:19:13,140 اون هنوز باي چائو رو دوست داره 206 00:19:15,200 --> 00:19:17,880 بخاطر همين تو از باي چائو متنفري, تو بهش حسودي ميکني 207 00:19:17,880 --> 00:19:20,870 پس تو عمدا باي چائو رو فروختي, نه؟ 208 00:19:20,870 --> 00:19:23,240 شيائو يينگ, گوآنگ يا نميخواسته همچين کاري کنه 209 00:19:23,240 --> 00:19:25,100 چرا نخواد؟ 210 00:19:25,100 --> 00:19:28,740 تو فکر ميکني من دروغ ميگم؟ 211 00:19:28,740 --> 00:19:31,780 يانگ ري به همه بگو چي ديدي 212 00:19:34,480 --> 00:19:39,960 بعد از کنفرانس ,من بيرون اومدم و گوانگ يوا رو با خواهران جيا تنگ ديدم 213 00:19:39,960 --> 00:19:43,560 - ممنون (ژاپنی) - نه, نيازي نيست 214 00:19:46,930 --> 00:19:50,890 من بهت گفتم شاهد و مدرک همش اينجاس, چطوري داستان سازيتو ميخواي ادامه بدي؟ 215 00:19:50,890 --> 00:19:54,900 ...شما... شما پسرا 216 00:19:54,900 --> 00:19:57,400 ...شما پسرا - گوآنگ يا 217 00:19:57,400 --> 00:19:59,690 من باورت دارم 218 00:19:59,690 --> 00:20:04,220 بسه!ا شيائو يينگ راست ميگه 219 00:20:04,220 --> 00:20:07,470 !من بهت حسودي ميکنم,ازت منتفرم 220 00:20:07,470 --> 00:20:11,720 - احساساتي که بهت داشتم رو همشو فراموش کن - !گوآنگ يا 221 00:20:11,800 --> 00:20:15,800 !گوآنگ يا 222 00:20:20,270 --> 00:20:20,910 !گوآنگ يا 223 00:20:22,550 --> 00:20:23,910 !گوآنگ يا 224 00:20:23,910 --> 00:20:26,300 !تظاهر کردنو بس کن 225 00:20:26,300 --> 00:20:28,400 !تو بايد ازم متنفر باشي 226 00:20:28,400 --> 00:20:31,330 گوانگ يوآ!! ميدونم تو اينطور نيستي 227 00:20:31,330 --> 00:20:35,180 اين من بودم که دري وري گفتم 228 00:20:35,180 --> 00:20:39,330 من بودم که راز ضربه گردباد سه گانه رو به خواهران جيا تنگ (به ژاپني:کاتو ) گفتم 229 00:20:39,330 --> 00:20:42,170 !نه,من اينطور فکر نميکنم 230 00:20:42,170 --> 00:20:44,560 فکر نميکنم تو اين کارو کرده باشي 231 00:20:49,000 --> 00:20:51,600 چرا انقدر به من اعتماد داري؟ 232 00:20:51,600 --> 00:20:54,140 چون درکت ميکنم 233 00:20:54,140 --> 00:20:57,480 گوآنگ يا, ما با همديگه بزرگ شديم 234 00:20:57,480 --> 00:21:02,620 !من شخصيت و طبيعتتو ميدونم ,توقلب پاکي داري حتي اگه دلخراش عمل کني 235 00:21:02,620 --> 00:21:05,310 ميدونم که نميتوني احساساتتو مخفي کني 236 00:21:05,310 --> 00:21:09,360 مثل وقتي که سر من عصباني ميشي.مثل الان .که من مي فهمم 237 00:21:09,360 --> 00:21:12,340 تو دوست نداري چيزي رو مخفي کني 238 00:21:12,340 --> 00:21:15,250 فقط ميدونم تو کاري نميکني که به من صدمه بزنه 239 00:21:21,290 --> 00:21:24,500 اون سال که از کوان شنگ بيرون انداختنم 240× 00:21:24,500 --> 00:21:30,240 به مظر بی اهمیت میومدی , اما برام پول جمع کردی 241 00:21:30,240 --> 00:21:32,470 -باي چائو -گوآنگ يا 242 00:21:32,470 --> 00:21:38,470 من مطمئنم که تو راز ضربه سه گانه گردبادو به خواهران جيا تنگ (کاتو) نگفتي 243 00:21:38,470 --> 00:21:41,580 تو گفتي که رازو فاش کردي چون فقط ازم عصباني بودي 244 00:21:41,580 --> 00:21:45,350 و ترسيده بودي که من بيگناهيتو باور نکنم 245 00:21:45,350 --> 00:21:47,340 باي چائو 246 00:21:47,340 --> 00:21:50,850 من واقعا ازت عصباني نيستم 247 00:21:50,850 --> 00:21:56,880 بزرگ شو! من قلدري کردم براي کاري که پدرم کرد 248 00:21:56,880 --> 00:21:59,460 تو تنها کسي هستي که بخاطرم مقاومت کردي 249 00:21:59,460 --> 00:22:04,420 .حتی وقتی چرت و پرت هم میگفتم تحمل کردی 250 00:22:04,420 --> 00:22:10,590 علاوه براون .من به تو حسادت نمیکنم 251 00:22:10,590 --> 00:22:16,350 من خوشحالم برات وقتی کارتو خوب انجام میدی. 252 00:22:16,350 --> 00:22:18,720 این فقط اون..... 253 00:22:18,720 --> 00:22:22,420 -فقط... -میدونم چی میخوای بگی 254 00:22:22,430 --> 00:22:25,030 معذرت میخوام. 255 00:22:25,030 --> 00:22:30,000 نه .نیازی نیست 256 00:22:30,000 --> 00:22:32,570 برگرد بامن.باشه؟ 257 00:22:34,370 --> 00:22:38,180 همه فکر میکنن تو یکی از مایی برای همین رفتار مبالغه آمیزی دارند 258 00:22:38,180 --> 00:22:41,690 همه چی خوبه اگه ماتوضیح بدیم 259 00:22:41,690 --> 00:22:45,480 تو باید فکر منفی نکنی.معلم تو آنیانگ نیست 260 00:22:45,480 --> 00:22:49,770 ماباید مراقب همدیگه باشیم حتی بیشتر درسته؟ 261 00:22:59,730 --> 00:23:01,650 گوانگ یا. 262 00:23:02,620 --> 00:23:04,680 بای چائو 263 00:23:19,280 --> 00:23:23,300 این چیزیه که واقعا اتفاق افتاده-- 264 00:23:24,090 --> 00:23:29,430 این یک کتابی که پدرم فرستاده واون میخواست من به مادرم بدمش . 265 00:23:29,430 --> 00:23:32,120 اون گفت ممنونم برای دعوت یینگ هوآ لیو 266 00:23:32,120 --> 00:23:35,450 او نهایتایک زمانی برای رفتن و ملاقات کردن تعیین میکنه. 267 00:23:39,200 --> 00:23:42,890 -خیلی ممنونم. -مشکلی نیس.مشکلی نیس.خواهش میکنم 268 00:23:47,060 --> 00:23:49,740 درنتیجه این ی داستان واقعیه. 269 00:23:53,170 --> 00:23:57,510 متاسفم که درست نفهمیدمت,گوانگ یوآ 270 00:23:57,510 --> 00:24:00,820 هاها!هاها! متاسف 271 00:24:00,820 --> 00:24:03,890 اگه این گوانگ یوآ نیست,پس کیه؟ 272 00:24:05,380 --> 00:24:08,780 به هر حال اون گوانگ یوآ نیست 273 00:24:08,780 --> 00:24:12,720 باشه.گوانگ یوآ,متاسفم 274 00:24:12,720 --> 00:24:15,590 من نباید مشکوک میشدم 275 00:24:15,590 --> 00:24:20,560 کونگ یوآ ,یی فنگ اینجا نیست ,پس من ارشد دانش آموزام. 276 00:24:20,560 --> 00:24:25,380 پس من پوزش رو برعهده میگیرم ,لطفا مارو ببخشین 277 00:24:25,380 --> 00:24:28,090 نه,نه 278 00:24:28,090 --> 00:24:32,440 این عادیه که این شرایط سو تفاهم رو به وجود میاره 279 00:24:32,440 --> 00:24:34,810 هیی ,بریم تمرین کنیم! 280 00:24:34,810 --> 00:24:37,070 ژیائو یینگ ! 281 00:24:50,050 --> 00:24:55,990 گوانگ,ایا تصمیم داری چیزی به بای کائو درباره ی خودتووتینگ هائونگی؟ 282 00:24:55,990 --> 00:24:59,340 توچی؟ چرا تو چیزی نمیگی؟ 283 00:25:00,960 --> 00:25:04,970 من برای تینگ هائو متاسف شدم 284 00:25:04,970 --> 00:25:08,430 او بای کائو رو خیلی دوست داشت,اما 285 00:25:10,540 --> 00:25:13,930 تو خیلی خوبی 286 00:25:13,930 --> 00:25:16,710 چرا تو یکی دیگه رو برای دوس داشتن انتخاب نمیکنی؟ 287 00:25:25,490 --> 00:25:30,070 اگه اسون بود.... خوب بود 288 00:25:49,560 --> 00:25:54,890 من حسود شدم وقتی تو طرف گوانگ یوا رو گرفتی موقعی که قبلش من باهاش دعوا میکردم. 289 00:25:59,240 --> 00:26:03,250 بین منو گوانگ یوا,کدوم بهترین دوستتیم؟ 290 00:26:05,320 --> 00:26:08,250 تو البته. 291 00:26:08,250 --> 00:26:12,700 اما تو با گوانگ یوا بزرگ شدی,اون باید برات مهمتر از من باشه.درست نیس؟ 292 00:26:14,150 --> 00:26:16,960 .ژیائو یینگ 293 00:26:22,550 --> 00:26:25,940 ببین،ژیائو یینگ 294 00:26:25,940 --> 00:26:29,050 من اینو میپوشیدم از وقتی کوچیک بودم 295 00:26:29,050 --> 00:26:31,730 این تنها یادگاری از دوران بچگیمه 296 00:26:31,730 --> 00:26:34,680 میخوام بدمش به تو برای دوستی و رقافتون 297 00:26:34,680 --> 00:26:36,340 نه,نمی تونم بگیرمش 298 00:26:36,340 --> 00:26:39,250 این برات مهمه,پس نگه ش دار 299 00:26:39,250 --> 00:26:41,360 اما تو شخص مهمی برام هستی 300 00:26:41,360 --> 00:26:43,950 نه,نمی تونم بگیرمش 301 00:26:43,950 --> 00:26:46,440 من چطور؟ گوانگ یوآ 302 00:26:46,440 --> 00:26:49,570 من میگیرمش 303 00:26:49,570 --> 00:26:52,370 ممنون !بای چائو بفرما 304 00:26:52,370 --> 00:26:56,510 !اما من میدونم این خیلی برات مهمه.یک ماه دیگه برش میگردونم 305 00:26:56,510 --> 00:27:00,760 - من به عنوان هدیه بهت دادم. - برای یک ماه~ 306 00:27:00,760 --> 00:27:02,640 ....چه زشت -هوممم؟ 307 00:27:02,640 --> 00:27:05,990 ایا میخوای که بهت دو روزه قرضش بدم؟ -..هممم 308 00:27:05,990 --> 00:27:08,750 نیازی نیس 309 00:27:08,750 --> 00:27:13,790 دوستی بین منو بای کائو نیازی به چیزی برای اثبات نداره 310 00:27:15,600 --> 00:27:19,950 -هورا,بعدش باید ی وسیله سنجش بیاری که ببینی چه کسی تو قلب بای کائو بیشترین ارزش رو داره؟ 311 00:27:19,950 --> 00:27:22,830 من نمی خوام باتو سنجیده بشم ,میدونم که تو مهمتری 312 00:27:22,830 --> 00:27:26,860 هی! من درباره اهمیت گفتم بهتون!نسنج! 313 00:27:26,860 --> 00:27:31,150 تو وزنت بیشتره اما احساسات من از وزن تو بیشتر و عمیق تره (ژونگ صدایی است برای بیان اهمیت/عمیق بودن/سنگین بودن) 314 00:27:31,150 --> 00:27:34,990 من نمیخوام برای قضاوت صحیح باتو بجنگم. -این منم که نمیخوام برای قضاوت صحیح باتو بجنگم! 315 00:27:34,990 --> 00:27:42,840 اما بگذریم,مهم نیس که چه کسی راز ضربه گردباد سه گانه رو گفته, تو در اینده میخوای مبارزه کنی؟ 316 00:27:42,840 --> 00:27:47,820 حتی اگه بهترین مهارت به دفعات استفاده بشه,هنوزم برای همه راه حله 317 00:27:50,250 --> 00:27:54,950 فقط اگه همیشه به پیشرفت خودت فکر کنی,می تونی رقبای پایدارو قویتو شکست بدی 318 00:27:56,190 --> 00:27:58,590 درست میگه. 319 00:28:01,600 --> 00:28:04,220 ارشد تینگ هوآ, توام همین فکرو میکنی؟ 320 00:28:04,220 --> 00:28:08,260 آدمایی که فقط رو اعتقادات خودشون پایبندن آخرش به هیچ جا نمیرسن 321 00:28:12,700 --> 00:28:16,110 بای چائو ضربه گردباد سه گانت رو چن نفر شکست دادن 322 00:28:16,110 --> 00:28:21,050 پس کسی که ضربه گردبادتو رو شکست بده,کس دیگه ای هست که اون حرکت رو هم شکست بده 323 00:28:21,050 --> 00:28:24,600 چی؟ارشد تینگ هوآ چی میگه؟ 324 00:28:24,600 --> 00:28:26,900 چرا مثل ی سری کلمات دشوار حس میشه؟ 325 00:28:26,900 --> 00:28:33,370 منظور ارشد اینکه راهی داره که بای چائو ,جیا تنگ رو شکست بده 326 00:28:33,400 --> 00:28:35,450 ارشد,چه روشی؟ 327 00:28:35,450 --> 00:28:39,240 روش اسونه ,فقط دو کلمه س 328 00:28:39,240 --> 00:28:41,440 سرعت 329 00:28:41,440 --> 00:28:43,590 سرعت؟ - اممم 330 00:28:43,590 --> 00:28:45,940 سرعت 331 00:29:14,960 --> 00:29:18,120 !به صف بشین طبق تشکیلات تیم –بله! 332 00:29:21,380 --> 00:29:24,650 این تمرینیه که من مخصوصا برای تو طراحی کردم 333 00:29:24,650 --> 00:29:30,240 به زودی من چن تا اهنگ میذارم.اونا پرتاب میکنن پیکانها رو طبق هر ضربه در موزیک 334 00:29:30,240 --> 00:29:33,970 و هدف تو ضربه زدن به همهی تک پیکان هاست 335 00:29:33,970 --> 00:29:38,800 هرچند!موزیکم خودبه خود عوض میشه. -امم 336 00:29:54,810 --> 00:29:57,620 چیکار میکنی؟ فقط اونجا واستادی!شرو کن 337 00:30:25,910 --> 00:30:27,880 به ریتمش توجه کن 338 00:30:59,700 --> 00:31:01,490 بای چائو 339 00:31:01,490 --> 00:31:03,170 بای چائو 340 00:31:04,400 --> 00:31:07,170 هدف تمرین افزایش سرعته 341 00:31:07,170 --> 00:31:11,250 تازمانی که سرعتت از جیا تنگ جینگ بای هه بیشتر بشه 342 00:31:11,250 --> 00:31:15,290 بعدش اون نمیتونه تو حرکت گردباد سه گانه شکستت بده 343 00:31:17,730 --> 00:31:20,140 میخوام سخت تلاش کنم تا سریعتر بشم 344 00:31:25,220 --> 00:31:26,960 !ادامه بده 345 00:32:06,120 --> 00:32:11,070 سرعت اسپینینگ از 420تا 480درجه در هر ثانیه افزایش داشته 346 00:32:11,070 --> 00:32:14,210 !در مقایسه با جیا تنگ جینگ بای هه فقط 6/1 دور تفاوت داری 347 00:32:14,210 --> 00:32:15,880 !فایتینگ 348 00:32:35,340 --> 00:32:37,360 ارشد رئو بای 349 00:32:37,360 --> 00:32:42,640 ضربه گردباد سه گانمو بنظرمیرسه رقیبم بلده. 350 00:32:42,640 --> 00:32:45,830 رقیب به نظرمیرسه قوی باشه. 351 00:32:48,220 --> 00:32:54,270 وقتی اولین بار فهمیدم این حرکت راه حله ,احساس باختن و ناراحتی کردم 352 00:32:54,270 --> 00:33:01,690 چون کسی که حرکت گردباد سه گانه رو بمن اموزش داد توبودی. 353 00:33:01,690 --> 00:33:06,260 اشکهام از خودم صادق ترن 354 00:33:06,260 --> 00:33:10,910 بیشتر از جدایی میترسم از دست دادن تو مثل سیل طاقت فرسا,وضربه های وحشتناکه 355 00:33:10,910 --> 00:33:14,690 اما من هنوز دوستان زیادی دارم. که دور منن, 356 00:33:14,690 --> 00:33:17,700 اونا طرف منن, اما تو منو همراهی کن 357 00:33:17,700 --> 00:33:20,850 کمکم کن. زخم هام به ارامی منو در برمیگیرن 358 00:33:20,850 --> 00:33:22,130 درست مثل.... 359 00:33:22,130 --> 00:33:25,610 اینجا قلبی وجود داره ک وابسته به توهه 360 00:33:25,610 --> 00:33:28,390 درست همانطور که تو از قبلها طرف من بودی 361 00:33:31,160 --> 00:33:34,560 ....پس باور دارم 362 00:33:34,560 --> 00:33:37,000 ....سختی این زمان 363 00:33:37,000 --> 00:33:41,220 من می تونم آخرش ببرم 364 00:33:41,220 --> 00:33:43,860 هر یه امتیاز مسابقه , برای مبارز یه مقام و عنوانه 365 00:33:43,860 --> 00:33:48,900 ...من باید به اون جایگاه برسم 366 00:33:48,900 --> 00:33:54,900 میتونم دوباره ببینمت,درسته؟ 367 00:33:59,590 --> 00:34:08,830 @KDDLL و @jichangwook1 ترجمه اختصاصی کانال های تلگرام 368 00:34:21,650 --> 00:34:24,610 این. بعد از چرخیدن از سرگیجه نمیمیری, درسته؟ 369 00:34:24,610 --> 00:34:26,650 احتمالا نه, 370 00:34:26,650 --> 00:34:28,620 تو یکراست بالامیاری تا بمیری 371 00:34:28,620 --> 00:34:33,410 یانگ ریو .به این دخترا نگاکن. 372 00:34:33,410 --> 00:34:35,440 این یه مورد کوچیکه 373 00:34:36,360 --> 00:34:38,030 ...خیلی آسونه 374 00:34:38,030 --> 00:34:39,580 نوبت توئه 375 00:34:43,810 --> 00:34:45,300 !بله 376 00:34:49,560 --> 00:34:55,070 مربی چانگ ان ,اسبای بازی کاوایی مثل این واقعا نیاز به این همه نگهداری و توجه داره؟ 377 00:34:58,210 --> 00:35:00,710 شنوندگان 378 00:35:00,710 --> 00:35:03,350 !زمان شروع 379 00:35:03,350 --> 00:35:05,300 بالا نیار 380 00:35:05,300 --> 00:35:09,600 سفت با هر دو دستت نگهش دار ,ولش نکن,فهمیدی؟ 381 00:35:09,600 --> 00:35:11,690 باشه,نگران نباش 382 00:35:19,910 --> 00:35:21,750 !اههههه 383 00:35:21,750 --> 00:35:24,740 -!نگهم دار -شنگ نان خوبی؟ -!نه نیستم, نیستم 384 00:35:24,740 --> 00:35:26,290 -!شنگ نان -!ساکت 385 00:35:26,290 --> 00:35:29,020 -!نگهم دار! مربی متوقفش کن -نگفتی 386 00:35:29,020 --> 00:35:31,330 که این فقط ی اسباب بازیه؟ 387 00:35:34,880 --> 00:35:36,060 نگران نباش 388 00:35:36,060 --> 00:35:40,060 -اما مربی -!مربی تمومش کن, کمک 389 00:35:45,940 --> 00:35:48,490 ببین چه همه میله؟ 390 00:35:55,460 --> 00:35:57,680 خیلی ترسناکه 391 00:35:57,680 --> 00:35:59,830 این تمرین ,اسمش چرخ غلتانه 392 00:35:59,830 --> 00:36:04,150 این توانایی پرتابتونو بالا می بره .اما به تحملو بردباری زیادی نیاز داره 393 00:36:04,150 --> 00:36:08,520 هیچکی نمیخواد امتحان کنه؟ 394 00:36:12,800 --> 00:36:16,810 ایا واقا کسی نیس که بخواد امتحان کنه؟ 395 00:36:16,810 --> 00:36:19,040 !مربی 396 00:36:19,040 --> 00:36:21,360 می خوام امتحانش کنم 397 00:36:21,360 --> 00:36:23,630 -نه تو نمی تونی بای چائو. -بای چائو. 398 00:36:23,630 --> 00:36:26,000 ایا تو واقعا فکرشو کردی,بای چائو؟ 399 00:36:26,000 --> 00:36:31,140 از اونجایی که میخوام قهرمان مسابقه آنیانگ بشم.هنوز به ضربه زدن به جیا تنگ اکسیوآبای هی نیاز دارم 400 00:36:31,140 --> 00:36:34,880 مهم نیست چه نوع تمرینیه, من باید امتحانش کنم 401 00:36:36,750 --> 00:36:39,400 - !بای چائو- بای چائو 402 00:36:51,470 --> 00:36:54,330 اگه الان برگردی,دیر نیست ها 403 00:36:54,330 --> 00:36:56,760 این تصمیم خودمه 404 00:36:56,760 --> 00:36:58,390 شروع کنش. 405 00:37:00,980 --> 00:37:03,330 بای چائو. 406 00:37:07,500 --> 00:37:10,360 این خیلی خطرناکه بای چائو ,بیا پایین 407 00:37:10,360 --> 00:37:12,770 خوبه 408 00:37:12,770 --> 00:37:14,590 آماده ای؟ 409 00:37:29,860 --> 00:37:32,180 !بای چائو 410 00:37:32,180 --> 00:37:34,220 !بای چائو 411 00:37:34,220 --> 00:37:35,870 !ساکت 412 00:37:50,060 --> 00:37:51,870 !وایسا 413 00:37:59,910 --> 00:38:02,870 75روز دیگه تامسابقات بین المللی جوانان مونده 414 00:38:02,870 --> 00:38:05,210 رتبه بای کائو شماره 51 415 00:38:05,210 --> 00:38:08,340 106 امتیاز ,از 10 نفر اول بودن فاصله اس 00:37:51,730 --> 00:37:57,490 @KDDLL و @jichangwook1 ترجمه فارسی اختصاصی کانال های تلگرام 00:37:58,730 --> 00:38:05,490 kdramadl.in آدرس وب سایت 00:38:05,730 --> 00:38:15,490 :ترجمه و زیرنویس ❣ELENA❣.SHIMA 42222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.