All language subtitles for Mary Kills People - 03x03 - No Happy Endings Here.aAF.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,626 _ 2 00:00:02,651 --> 00:00:04,796 - (TENSE MUSIC) - Is it mine? 3 00:00:05,367 --> 00:00:07,016 - Yeah. - I have a patient 4 00:00:07,041 --> 00:00:08,486 who I know you're gonna wanna help her. 5 00:00:08,510 --> 00:00:11,478 - Are you offering to kill me? - If that's what you want. 6 00:00:11,660 --> 00:00:12,836 No, it's not. 7 00:00:12,861 --> 00:00:15,597 I want you to end Dorothy's suffering, 8 00:00:15,622 --> 00:00:17,036 like you did with Gail. 9 00:00:17,052 --> 00:00:19,147 What if this hospice is a cover? 10 00:00:19,172 --> 00:00:20,294 What if she found a place 11 00:00:20,319 --> 00:00:22,761 where she can get a bunch of terminal patients together? 12 00:00:22,786 --> 00:00:25,659 - Kill them? - I think we need to do Robert today. 13 00:00:25,694 --> 00:00:29,023 He's afraid he's gonna die in his sleep before we get to him. 14 00:00:29,048 --> 00:00:32,031 - Where's Dr. Harris? - Robert didn't want you, did he? 15 00:00:32,056 --> 00:00:35,503 - He wanted Mary, not you. - Do you ever feel crazy? 16 00:00:35,528 --> 00:00:38,646 Yeah, do you? No! Get down! 17 00:00:38,671 --> 00:00:41,083 Lucy? What are you doing here? 18 00:00:41,108 --> 00:00:42,528 Sleeping with a patient! 19 00:00:42,553 --> 00:00:43,614 Do you know how pathetic that is? 20 00:00:43,638 --> 00:00:45,568 You don't understand! It's not like that! 21 00:00:46,209 --> 00:00:49,420 People get far too sentimental when it comes to death. 22 00:00:49,445 --> 00:00:51,619 But that's what I'm here for. 23 00:00:54,890 --> 00:00:57,152 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 24 00:00:57,177 --> 00:00:59,311 ♪ There's a dime ♪ 25 00:01:00,621 --> 00:01:04,065 ♪ A penny for my thoughts ♪ 26 00:01:05,628 --> 00:01:07,501 ♪ Tonight ♪ 27 00:01:10,826 --> 00:01:14,362 ♪ And every time my feet fall ♪ 28 00:01:17,776 --> 00:01:22,002 ♪ And every time I leap ♪ 29 00:01:22,369 --> 00:01:24,185 ♪ Forward ♪ 30 00:01:25,020 --> 00:01:27,555 ♪ I'm a child ♪ 31 00:01:39,892 --> 00:01:40,959 Woo! 32 00:01:42,758 --> 00:01:44,326 Okay. Easy, there. 33 00:01:45,962 --> 00:01:48,217 Don't forget me when you become a famous silks artist. 34 00:01:48,242 --> 00:01:51,812 - Name one famous silks artist. - You will be the first. 35 00:01:54,625 --> 00:01:56,426 (DISTANT SIREN BLARING) 36 00:01:56,451 --> 00:01:58,419 (SOFT ACOUSTIC MUSIC) 37 00:01:59,038 --> 00:02:00,522 What about that new Thai place? 38 00:02:00,547 --> 00:02:02,121 You wanna walk all the way there in this? 39 00:02:02,145 --> 00:02:03,881 Yeah, sure. Sounds... good. 40 00:02:04,647 --> 00:02:07,510 Okay. You do not wanna go out tonight, do you? 41 00:02:07,535 --> 00:02:09,109 Babe, it's just I'm still fighting this cold, 42 00:02:09,133 --> 00:02:11,418 - and I've got that performance next week. - Don't worry about it. 43 00:02:11,442 --> 00:02:13,677 It's totally fine. We'll pick up some soup, 44 00:02:13,711 --> 00:02:15,821 snuggle under the blankets, watch something stupid? 45 00:02:16,103 --> 00:02:17,681 Sounds like a perfect night to me. 46 00:02:17,715 --> 00:02:19,716 - Ugh. Sorry I'm so lame. - Hey! 47 00:02:19,814 --> 00:02:21,752 It's not lame to let someone take care of you. 48 00:02:22,399 --> 00:02:24,440 Have you ever thought that I might actually want to? 49 00:02:28,328 --> 00:02:31,561 Okay. But if I fall asleep, you have to promise... 50 00:02:31,586 --> 00:02:34,521 - Leah! - ♪ You can run on for a long time ♪ 51 00:02:34,546 --> 00:02:37,121 ♪ Run on for a long time ♪ 52 00:02:37,146 --> 00:02:39,781 - Leah! Leah! - ♪ Run on for a long time ♪ 53 00:02:39,806 --> 00:02:42,215 - Help! - ♪ Sooner or later, gotta cut you down ♪ 54 00:02:42,240 --> 00:02:45,208 ♪ Sooner or later, gotta cut you down ♪ 55 00:02:45,233 --> 00:02:46,734 ♪ Mary Kills People 3x03 ♪ No Happy Endings Here 56 00:02:46,758 --> 00:02:49,258 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57 00:02:49,284 --> 00:02:51,224 (WOMAN HARMONIZING) 58 00:02:51,249 --> 00:02:53,984 (MACHINES BEEPING REGULARLY) 59 00:02:59,032 --> 00:03:01,901 Leah, how's your pain on a scale of 1 to 10? 60 00:03:01,926 --> 00:03:03,627 - 10. - I need to hear it from Leah. 61 00:03:03,652 --> 00:03:05,764 Just give her something to make her feel better, Jesus. 62 00:03:05,797 --> 00:03:09,599 Babe... maybe you could get me some ice chips? 63 00:03:10,262 --> 00:03:12,817 Of course. Be right back, okay? 64 00:03:18,476 --> 00:03:20,644 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 65 00:03:22,513 --> 00:03:25,012 - I don't want this. - Leah, if you're in pain, 66 00:03:25,037 --> 00:03:26,998 - take the medication. - Not that. 67 00:03:27,611 --> 00:03:29,209 You heard the doctor: 68 00:03:30,849 --> 00:03:33,490 fractured skull, cracked vertebrae. 69 00:03:34,101 --> 00:03:35,235 It's still early. 70 00:03:36,169 --> 00:03:37,997 And recovery is a process. 71 00:03:38,022 --> 00:03:39,790 But they're saying I might not... 72 00:03:43,582 --> 00:03:44,785 If that's true, 73 00:03:46,621 --> 00:03:47,829 I want out. 74 00:03:50,316 --> 00:03:51,608 You should get some sleep. 75 00:03:54,902 --> 00:03:56,644 Your body's been through a trauma. 76 00:03:56,668 --> 00:03:58,988 - _ - You're in shock. 77 00:03:59,013 --> 00:04:01,548 - (RAPID BEEPING) - What would you do? 78 00:04:02,365 --> 00:04:04,455 Can't move. Can't work. 79 00:04:05,482 --> 00:04:08,632 The people you love feeding you and wiping your ass 80 00:04:08,659 --> 00:04:10,327 and feeling sorry for you. 81 00:04:13,431 --> 00:04:16,018 Can you honestly tell me you'd choose that? 82 00:04:19,508 --> 00:04:21,088 Even if that happens, 83 00:04:21,416 --> 00:04:22,750 and that's still an if, 84 00:04:23,890 --> 00:04:25,977 there are different ways to live a life... 85 00:04:27,979 --> 00:04:30,347 ... ways that have just as much value. 86 00:04:33,475 --> 00:04:35,309 Well, this is my life. 87 00:04:37,100 --> 00:04:38,901 And I think it should be up to me. 88 00:04:39,156 --> 00:04:41,892 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 89 00:04:43,609 --> 00:04:45,395 MARY: Accidents... happen. 90 00:04:45,730 --> 00:04:48,088 You look away for a minute and then when you turn back, 91 00:04:48,113 --> 00:04:49,314 everything's different. 92 00:04:50,001 --> 00:04:53,803 Robert was such a light around here, 93 00:04:53,828 --> 00:04:55,648 and we will all miss him terribly. 94 00:04:55,673 --> 00:04:58,219 That's nice, but it doesn't explain how he froze to death. 95 00:04:58,449 --> 00:05:01,055 I had given Robert sleep aids to control the agitation. 96 00:05:01,080 --> 00:05:03,324 We had absolutely no reason to assume 97 00:05:03,349 --> 00:05:05,449 - he wasn't asleep in his room. - But he wasn't. 98 00:05:06,159 --> 00:05:08,667 He was outside, alone. 99 00:05:08,846 --> 00:05:10,417 Honestly, I'm very concerned, 100 00:05:10,442 --> 00:05:11,956 and that's why I'm back here again. 101 00:05:11,981 --> 00:05:13,886 - Dr. Carter... - It's your responsibility 102 00:05:13,911 --> 00:05:15,524 to care for these people. 103 00:05:15,549 --> 00:05:18,504 Dr. Carter, I've spent my life caring for people. 104 00:05:19,277 --> 00:05:21,031 I left my job at Eden General 105 00:05:21,056 --> 00:05:22,371 to open this hospice. 106 00:05:22,767 --> 00:05:24,801 I spend countless nights and weekends 107 00:05:24,835 --> 00:05:27,170 away from my children, and my heart breaks 108 00:05:27,195 --> 00:05:29,864 for every patient I lose, no matter how inevitable. 109 00:05:29,889 --> 00:05:32,057 So, please don't question my dedication. 110 00:05:33,074 --> 00:05:34,655 There's no one more committed to helping people 111 00:05:34,679 --> 00:05:36,039 at the end of their lives than me. 112 00:05:39,760 --> 00:05:41,561 What happened? What did she say? 113 00:05:41,586 --> 00:05:44,088 - It was fine. - You call that fine? 114 00:05:44,622 --> 00:05:46,224 The coroner has been here twice this week 115 00:05:46,249 --> 00:05:48,817 - for the exact same case. - And now, it's closed. 116 00:05:50,153 --> 00:05:51,715 But we can't have people 117 00:05:51,740 --> 00:05:53,856 digging into this place and what you do. 118 00:05:55,270 --> 00:05:57,222 I know, Nicole. 119 00:05:57,247 --> 00:05:59,331 Our patients pay us to die beautifully 120 00:05:59,356 --> 00:06:01,136 and die beautifully they must. 121 00:06:01,161 --> 00:06:03,294 That is so rich coming from someone like you, 122 00:06:03,692 --> 00:06:04,997 Mr. Bedside Manner. 123 00:06:05,388 --> 00:06:07,978 - (SCOFFS) - So, Mary, you help the patients 124 00:06:08,003 --> 00:06:09,071 and Des screws them. 125 00:06:09,762 --> 00:06:12,737 Now, if you had given Robert some of the attention 126 00:06:12,762 --> 00:06:14,580 that you gave Lucy, he would've let you 127 00:06:14,605 --> 00:06:16,620 end his life and none of this would've happened. 128 00:06:16,783 --> 00:06:19,456 Which is why Des is going to take the lead on the next death. 129 00:06:19,490 --> 00:06:21,933 - Sorry, what? - Robert didn't wanna die without me, 130 00:06:21,958 --> 00:06:23,460 but I'm not always gonna be around. 131 00:06:23,485 --> 00:06:26,296 I mean, this baby will arrive eventually, 132 00:06:26,321 --> 00:06:28,575 and you need to be able to do this on your own. 133 00:06:29,673 --> 00:06:31,083 So, might as well start now. 134 00:06:31,492 --> 00:06:34,121 Are you sure he's up for the next one? 135 00:06:34,773 --> 00:06:35,798 Of course I am. 136 00:06:36,290 --> 00:06:38,808 And I have excellent bedside manner. 137 00:06:39,580 --> 00:06:41,678 But just out of curiosity, who might that be? 138 00:06:41,897 --> 00:06:42,903 It's D-day. 139 00:06:43,432 --> 00:06:45,032 _ 140 00:06:47,853 --> 00:06:51,789 And the light outside my window shines directly 141 00:06:51,814 --> 00:06:53,446 - in my eyes all night long. - Donna? 142 00:06:53,471 --> 00:06:55,544 Is that on purpose? To keep me awake? 143 00:06:55,569 --> 00:06:57,370 - Donna? - And this mattress... 144 00:06:57,395 --> 00:06:59,847 Ugh, it's like a rock wrapped in cement. 145 00:07:00,855 --> 00:07:03,650 - No wonder I have bedsores. - (WHISPERING): Oh, my God! 146 00:07:03,675 --> 00:07:06,236 As we've discussed, those are edema caused 147 00:07:06,261 --> 00:07:08,366 by fluids pooling into your legs. 148 00:07:09,106 --> 00:07:11,803 Your heart is no longer pumping blood to your extremities. 149 00:07:11,828 --> 00:07:12,862 One time... 150 00:07:14,281 --> 00:07:16,490 I was stranded at O'Hare overnight. 151 00:07:17,007 --> 00:07:18,656 All the chairs were taken. 152 00:07:18,681 --> 00:07:21,098 Every inch of carpet, too. 153 00:07:21,793 --> 00:07:24,387 I had to sleep on the tile floor. 154 00:07:24,786 --> 00:07:28,058 And it still was softer than this bed. 155 00:07:28,092 --> 00:07:30,860 Donna, we're not here from the complaints department. 156 00:07:30,885 --> 00:07:31,985 This is about your... 157 00:07:33,205 --> 00:07:34,298 your time. 158 00:07:36,327 --> 00:07:37,395 It's your turn. 159 00:07:40,669 --> 00:07:43,840 - Oh. - So... is there anything 160 00:07:43,865 --> 00:07:45,742 special you'd like for your final moments? 161 00:07:46,603 --> 00:07:48,545 Some clean sheets'd be nice, 162 00:07:48,689 --> 00:07:51,250 - if it's not too much to ask. - We wash the sheets every day! 163 00:07:51,275 --> 00:07:53,783 We'll take care of it. And in the meantime, 164 00:07:53,808 --> 00:07:56,744 if there's anything else, let us know. Okay? 165 00:07:57,121 --> 00:07:59,789 (TENSE MUSIC) 166 00:08:10,206 --> 00:08:12,073 That's your "excellent bedside manner"? 167 00:08:12,098 --> 00:08:14,599 - She's a witch. - She's our patient. 168 00:08:14,624 --> 00:08:17,908 Not for long. Should be taking care of that problem momentarily. 169 00:08:19,147 --> 00:08:20,543 You're welcome. 170 00:08:20,749 --> 00:08:22,946 - (PHONE CHIMING) - _ 171 00:08:24,521 --> 00:08:27,489 Are we sure if it's a girl? All this pink... 172 00:08:28,022 --> 00:08:29,353 Well, boys can wear pink. 173 00:08:30,133 --> 00:08:31,836 Yeah, it's just confusing. 174 00:08:32,500 --> 00:08:34,467 But I guess this whole thing's confusing anyway. 175 00:08:34,711 --> 00:08:36,171 - What do you mean? - Life. 176 00:08:37,706 --> 00:08:39,573 I am starting to wonder what the point is. 177 00:08:39,598 --> 00:08:41,207 Can you stop going all Nietzsche on me 178 00:08:41,232 --> 00:08:42,357 and help me sort this stuff? 179 00:08:42,433 --> 00:08:43,968 That's your punishment, remember? 180 00:08:44,186 --> 00:08:45,686 _ 181 00:08:48,226 --> 00:08:50,494 What? Does grounded mean you can't check your phone? 182 00:08:50,930 --> 00:08:52,485 - (PHONE CHIMING) - _ 183 00:08:53,753 --> 00:08:54,778 (PHONE CHIMING) 184 00:08:54,812 --> 00:08:56,112 - Hey, don't! - "Help me, Jess. 185 00:08:56,137 --> 00:08:59,172 I'm begging you". This is a long text message. 186 00:09:01,944 --> 00:09:03,686 - Oh, shit. - What's going on? 187 00:09:03,721 --> 00:09:06,080 Nothing. I just, I need to, um, 188 00:09:06,105 --> 00:09:07,775 I just need to talk to Naomi. 189 00:09:07,800 --> 00:09:09,561 What do I tell Mom if she asks where you are? 190 00:09:10,017 --> 00:09:11,865 Tell her I went to the library. 191 00:09:11,890 --> 00:09:13,323 First, you're burning cars. 192 00:09:13,348 --> 00:09:15,069 Now, you're sneaking out and lying about it? 193 00:09:15,300 --> 00:09:17,267 You're turning into a bad influence. 194 00:09:17,301 --> 00:09:19,936 Well, there's no point to it all anyways, right? 195 00:09:19,970 --> 00:09:22,505 (SOFT MUSIC) 196 00:09:25,841 --> 00:09:26,875 MARY: Phil? 197 00:09:29,811 --> 00:09:31,583 Are you hungry? Can I get you anything? 198 00:09:32,521 --> 00:09:35,118 I'm fine, thanks. 199 00:09:36,948 --> 00:09:38,788 How about I bring you a cup of tea? 200 00:09:39,276 --> 00:09:40,752 Milk, two sugars, right? 201 00:09:42,921 --> 00:09:44,023 Appreciate it. 202 00:09:50,108 --> 00:09:51,240 Hey, Des! 203 00:09:51,265 --> 00:09:53,732 How about some five-card draw now that my dance partner's gone? 204 00:09:53,756 --> 00:09:55,038 - Excuse me? - Robert. 205 00:09:55,365 --> 00:09:56,812 He must've taken 90 bucks from me. 206 00:09:56,837 --> 00:09:58,357 I can't leave this planet in the hole. 207 00:09:58,749 --> 00:10:00,543 Sorry. Duty calls. 208 00:10:00,578 --> 00:10:01,679 Maybe later. 209 00:10:05,017 --> 00:10:07,026 You can't keep avoiding her forever, you know. 210 00:10:07,051 --> 00:10:10,407 I'm not. I'm just getting my priorities straight. 211 00:10:10,649 --> 00:10:13,056 Work, imminent patients, you. 212 00:10:13,352 --> 00:10:15,235 How are you feeling, anyway? How's the little mango? 213 00:10:15,259 --> 00:10:17,660 Oh, probably the size of a melon now. 214 00:10:17,685 --> 00:10:19,752 I'll find out today. I've got an ultrasound. 215 00:10:20,547 --> 00:10:21,798 You going alone? 216 00:10:23,956 --> 00:10:27,298 Well... while I have zero interest 217 00:10:27,323 --> 00:10:30,392 in helping you raise a baby, as your best friend 218 00:10:30,417 --> 00:10:32,185 and business partner, I am... 219 00:10:32,744 --> 00:10:34,477 available to accompany you. 220 00:10:34,502 --> 00:10:37,085 Actually, you're not. You'll be with Donna. Remember? 221 00:10:37,874 --> 00:10:39,943 - And I'll be fine. - (PHONE RINGING) 222 00:10:39,968 --> 00:10:41,687 Here. It's for Phil. 223 00:10:45,720 --> 00:10:48,486 Annie. You said you didn't do it. 224 00:10:48,511 --> 00:10:49,837 What are you talking about. 225 00:10:49,862 --> 00:10:52,364 You saw Dorothy Rosemond last week, right? 226 00:10:53,071 --> 00:10:55,098 80 years old, pancreatic cancer. 227 00:10:55,123 --> 00:10:57,691 - Yeah. What about her? - Did you kill her? 228 00:10:58,009 --> 00:11:00,803 What? No! She said she didn't wanna die. 229 00:11:00,838 --> 00:11:02,190 Yeah, well, she's dead. 230 00:11:03,070 --> 00:11:04,171 I just found out. 231 00:11:11,738 --> 00:11:13,230 I'm so glad you called. 232 00:11:14,675 --> 00:11:17,163 I didn't feel right about how we left things either. 233 00:11:22,293 --> 00:11:25,795 - Did you kill Dorothy? - I'm sorry? 234 00:11:25,829 --> 00:11:26,936 You heard me. 235 00:11:30,404 --> 00:11:33,866 I've never been here before. Is this your regular? 236 00:11:33,891 --> 00:11:35,772 - What should I order? - I asked you a question. 237 00:11:38,537 --> 00:11:40,866 Don't worry. It was very peaceful. 238 00:11:43,921 --> 00:11:46,816 - How did you do it? - Insulin. 239 00:11:48,302 --> 00:11:50,411 But we can use Pento on our next patient 240 00:11:50,436 --> 00:11:51,904 if you're willing to share. 241 00:11:54,177 --> 00:11:55,925 But Dorothy didn't wanna die! 242 00:11:56,312 --> 00:11:57,910 She told us that! 243 00:11:57,935 --> 00:11:59,508 She did want to die. 244 00:12:00,281 --> 00:12:01,609 She just got cold feet. 245 00:12:02,398 --> 00:12:03,800 They do that sometimes. 246 00:12:05,008 --> 00:12:07,003 - "They"? - That's what we do. 247 00:12:07,609 --> 00:12:09,852 We identify people who are in pain, 248 00:12:10,407 --> 00:12:12,375 - and help them out of it. - Stop saying "we". 249 00:12:12,409 --> 00:12:13,734 There is no we. 250 00:12:16,704 --> 00:12:17,705 Okay... 251 00:12:20,906 --> 00:12:23,238 I'm sensing some judgment here. 252 00:12:24,091 --> 00:12:25,286 I don't understand. 253 00:12:26,156 --> 00:12:28,331 You called me. I... thought you changed your mind, 254 00:12:28,356 --> 00:12:30,791 wanted to work together. We're the same. 255 00:12:30,956 --> 00:12:33,065 I'm nothing like you. 256 00:12:33,697 --> 00:12:35,698 (TENSE MUSIC) 257 00:12:48,116 --> 00:12:49,623 And you're sure it was Francis? 258 00:12:49,648 --> 00:12:51,451 Annie, she told me she did it. 259 00:12:51,476 --> 00:12:53,237 There's no way that Dorothy changed her mind? 260 00:12:54,234 --> 00:12:56,508 Look, I'm just trying to rule out the possibility. 261 00:12:56,533 --> 00:12:58,154 Look, I know when people are ready. 262 00:12:58,179 --> 00:13:01,019 Dorothy wasn't. There's no way she would've consented. 263 00:13:01,753 --> 00:13:04,522 (DISTANT SIREN BLARING) 264 00:13:06,100 --> 00:13:08,025 I think she did Gail too. 265 00:13:08,482 --> 00:13:09,537 What? 266 00:13:10,717 --> 00:13:12,208 But I thought that you helped Gail... 267 00:13:12,233 --> 00:13:15,215 I gave Gail Pento because she was dying and in agony. 268 00:13:15,240 --> 00:13:17,868 I thought it was a failed suicide attempt with insulin. 269 00:13:18,553 --> 00:13:20,939 Insulin, Annie! That's how she does it! 270 00:13:20,964 --> 00:13:23,713 - Oh, Jesus Christ. - She's killing people 271 00:13:23,738 --> 00:13:25,152 who aren't ready to die. 272 00:13:25,177 --> 00:13:28,024 She thinks she's some kind of angel of mercy. 273 00:13:28,049 --> 00:13:29,914 You think that she's done this before? 274 00:13:29,948 --> 00:13:32,583 Honestly, I don't know what this woman is capable of. 275 00:13:34,093 --> 00:13:35,161 Okay. 276 00:13:36,834 --> 00:13:39,258 We go down to the police station and we tell them the story. 277 00:13:39,727 --> 00:13:44,943 Where... you, former homicide suspect Dr. Mary Harris, 278 00:13:46,211 --> 00:13:48,598 were at Gail's death and Dorothy's house. 279 00:13:48,623 --> 00:13:50,001 Obviously not. 280 00:13:50,035 --> 00:13:53,570 Okay, then can we just... I don't know. 281 00:13:55,480 --> 00:13:58,482 - Leave it? - Annie? 282 00:13:59,330 --> 00:14:01,673 Leave that woman out here in the world, 283 00:14:01,698 --> 00:14:03,981 killing people who don't wanna die? 284 00:14:06,023 --> 00:14:07,990 We have to stop her! 285 00:14:08,015 --> 00:14:10,583 (TENSE MUSIC) 286 00:14:15,026 --> 00:14:16,894 - Naomi? - (MUSIC PLAYING) 287 00:14:17,987 --> 00:14:19,020 Are you here? 288 00:14:19,845 --> 00:14:22,011 ♪ How strange these streets feel ♪ 289 00:14:22,036 --> 00:14:23,944 ♪ When you're all alone ♪ 290 00:14:24,583 --> 00:14:25,770 ♪ Each... ♪ 291 00:14:26,538 --> 00:14:27,572 Naomi. 292 00:14:29,858 --> 00:14:31,819 Naomi, you can't just send me a novel of a text 293 00:14:31,844 --> 00:14:33,020 and pretend to be sleeping. 294 00:14:34,537 --> 00:14:35,672 Seriously? 295 00:14:36,273 --> 00:14:38,517 I covered for you with the cops. I came here today, 296 00:14:38,542 --> 00:14:41,310 even though I'm grounded for the fire you started, 297 00:14:41,407 --> 00:14:43,509 and you can't even be bothered to just talk... 298 00:14:44,620 --> 00:14:46,460 - Oh, my God. - Jess... 299 00:14:46,485 --> 00:14:48,120 What? Whoa. What happened? 300 00:14:49,629 --> 00:14:51,430 (WHIMPERING) 301 00:14:52,188 --> 00:14:53,632 - What did you do?! - I don't know. 302 00:14:53,657 --> 00:14:57,847 Oh, okay. Um, just, uh, don't move. 303 00:14:57,872 --> 00:15:00,090 Okay? No, no, no, no, no. No. It's okay. 304 00:15:00,115 --> 00:15:01,816 We're gonna get you cleaned up. It's okay. 305 00:15:02,607 --> 00:15:04,876 - Okay. - (WHIMPERING) 306 00:15:09,535 --> 00:15:11,683 (SNIFFLING) 307 00:15:13,894 --> 00:15:15,520 ANNIE: Ellen, I've heard her. 308 00:15:15,871 --> 00:15:17,675 She says questionable... 309 00:15:17,894 --> 00:15:19,892 even unnerving things to the patients. 310 00:15:21,084 --> 00:15:22,737 Especially terminal ones. 311 00:15:23,543 --> 00:15:26,570 Francis, the woman who literally whistles while she works? 312 00:15:26,595 --> 00:15:29,845 I know, but there's something... off about her. 313 00:15:30,141 --> 00:15:32,025 Have you recorded any of these incidents? 314 00:15:32,050 --> 00:15:33,462 Do you have them in your files? 315 00:15:36,716 --> 00:15:38,302 I think she's stealing drugs. 316 00:15:40,513 --> 00:15:42,147 Insulin, possibly. 317 00:15:42,181 --> 00:15:44,834 - That's a very serious allegation. - Ellen, you know me. 318 00:15:44,859 --> 00:15:46,521 I keep my head down. I do the work, 319 00:15:46,546 --> 00:15:47,813 and I don't do drama. 320 00:15:49,357 --> 00:15:50,915 But this is serious. 321 00:15:53,513 --> 00:15:55,160 I wouldn't be here otherwise. 322 00:15:55,185 --> 00:15:57,387 (TENSE MUSIC) 323 00:16:06,454 --> 00:16:07,888 (CORK POPPING) 324 00:16:08,346 --> 00:16:11,815 - (SIGHING) - Unbelievable. 325 00:16:11,840 --> 00:16:15,180 What now? Did the cork pop too loudly? 326 00:16:15,214 --> 00:16:17,010 Is the champagne too bubbly for you? 327 00:16:17,035 --> 00:16:20,704 I'm sober. 14 years now. 328 00:16:25,124 --> 00:16:27,411 Oh, I... don't let me throw you off. 329 00:16:27,918 --> 00:16:29,570 I'll be gone in a minute anyway. 330 00:16:29,595 --> 00:16:32,160 No, I... I get it. 331 00:16:32,980 --> 00:16:34,119 I'm sober too. 332 00:16:34,144 --> 00:16:36,801 Well, actually, that makes some sense. 333 00:16:36,836 --> 00:16:38,686 Oh, yeah? How's that? 334 00:16:38,711 --> 00:16:40,531 I thought that giving up drinking would 335 00:16:40,556 --> 00:16:42,476 make me less of an asshole. 336 00:16:43,390 --> 00:16:44,898 But it turns out, it didn't. 337 00:16:45,601 --> 00:16:47,879 Same goes with you, I take it. 338 00:16:48,085 --> 00:16:50,669 - Charmer, right to the end. - Hmph! 339 00:17:01,311 --> 00:17:02,412 We're all set. 340 00:17:05,064 --> 00:17:06,899 Any last insults? 341 00:17:15,012 --> 00:17:16,309 (BREATHING DEEPLY) 342 00:17:25,976 --> 00:17:27,552 What do you think happens? 343 00:17:29,818 --> 00:17:30,923 When you drink it? 344 00:17:31,247 --> 00:17:32,282 No! 345 00:17:34,336 --> 00:17:35,437 After. 346 00:17:37,418 --> 00:17:38,519 Oh. 347 00:17:39,865 --> 00:17:43,168 Ah... well, I've heard it 348 00:17:43,193 --> 00:17:46,438 described as settling into a warm bath. 349 00:17:46,472 --> 00:17:47,506 (SCOFFING) 350 00:17:48,341 --> 00:17:50,442 The sunset fading into the horizon. 351 00:17:53,084 --> 00:17:54,118 Donna... 352 00:17:55,047 --> 00:17:57,025 if you're not ready, we don't have to do this today. 353 00:17:57,049 --> 00:17:58,850 (EXHALING HEAVILY) 354 00:17:59,039 --> 00:18:00,107 It's funny... 355 00:18:01,321 --> 00:18:04,656 when I was drinking, I was surrounded by people. 356 00:18:04,939 --> 00:18:08,142 I had more friends than I knew what to do with. 357 00:18:09,917 --> 00:18:12,352 But then, I got sober. 358 00:18:14,502 --> 00:18:15,876 And they all disappeared, 359 00:18:17,041 --> 00:18:19,004 because I wasn't much fun anymore. 360 00:18:19,986 --> 00:18:23,642 So, the drunks moved on. 361 00:18:24,176 --> 00:18:25,697 What about your sister? 362 00:18:26,586 --> 00:18:29,047 The one in... Chicago? 363 00:18:29,714 --> 00:18:31,189 You do listen. 364 00:18:32,685 --> 00:18:35,353 (SIGHING) 365 00:18:36,379 --> 00:18:37,518 She had had enough. 366 00:18:38,591 --> 00:18:40,069 - Does she even know... - No. 367 00:18:57,476 --> 00:18:58,678 I'm ready now. 368 00:18:59,078 --> 00:19:02,647 (SOFT MUSIC) 369 00:19:06,309 --> 00:19:08,002 Will you hold my hand? 370 00:19:09,003 --> 00:19:10,198 Yeah, of course. 371 00:19:10,723 --> 00:19:13,391 ♪ Take my home away ♪ 372 00:19:15,728 --> 00:19:18,263 (SIGHING) 373 00:19:18,297 --> 00:19:20,732 ♪ Take with you ♪ 374 00:19:20,766 --> 00:19:23,568 ♪ My hesitations ♪ 375 00:19:25,905 --> 00:19:28,106 ♪ The moon, the sun ♪ 376 00:19:28,140 --> 00:19:31,109 ♪ The constellations ♪ 377 00:19:35,481 --> 00:19:38,216 ♪ Fearing love ♪ 378 00:19:38,250 --> 00:19:42,954 ♪ And lightning strikes ♪ 379 00:19:45,091 --> 00:19:49,294 ♪ Cradle to the funeral pyre ♪ 380 00:19:49,734 --> 00:19:50,769 Bye, Des. 381 00:19:55,758 --> 00:20:01,298 ♪ Cradle to the funeral pyre ♪ 382 00:20:06,112 --> 00:20:13,051 ♪ Cradle to the funeral pyre ♪ 383 00:20:16,689 --> 00:20:23,995 ♪ Cradle to the funeral pyre ♪ 384 00:20:28,026 --> 00:20:35,273 ♪ Cradle to the funeral pyre ♪ 385 00:20:37,476 --> 00:20:41,079 ♪ With the crack of the oars ♪ 386 00:20:41,113 --> 00:20:45,683 ♪ To the light on the shore ♪ 387 00:20:47,353 --> 00:20:52,323 ♪ From these treacherous tides ♪ 388 00:20:52,358 --> 00:20:56,928 ♪ You will take flight ♪ 389 00:20:56,962 --> 00:21:04,002 ♪ Cradle to the funeral pyre ♪ 390 00:21:06,639 --> 00:21:14,012 ♪ Cradle to the funeral pyre ♪ 391 00:21:14,046 --> 00:21:16,047 (EXHALING HEAVILY) 392 00:21:26,272 --> 00:21:27,483 How'd it go with Donna? 393 00:21:28,756 --> 00:21:31,243 Fine. Great, actually. 394 00:21:31,945 --> 00:21:34,496 Is that why you're wandering around in the freezing cold? 395 00:21:35,406 --> 00:21:38,617 It's called getting some fresh air, Lucy, and it's very normal. 396 00:21:41,054 --> 00:21:42,354 What are you doing? 397 00:21:42,379 --> 00:21:45,014 It's called marijuana. Also very normal. 398 00:21:45,843 --> 00:21:46,859 Use it for the pain. 399 00:21:46,893 --> 00:21:49,862 - Oh, please. - "Please" what? You want some? 400 00:21:50,692 --> 00:21:52,364 - You look like you could use it. - No. 401 00:21:52,575 --> 00:21:56,301 No, I do not. My God, you're such a brat. 402 00:21:57,407 --> 00:21:58,610 Anyway, it's your life. 403 00:21:59,138 --> 00:22:00,806 What's left of it. You do you. 404 00:22:00,840 --> 00:22:02,408 Man, why are you being such a jerk? 405 00:22:03,142 --> 00:22:05,111 What the hell do you want from me exactly, huh? 406 00:22:06,090 --> 00:22:07,813 I'm not your dance partner. 407 00:22:08,215 --> 00:22:11,149 I'm not your lover. This is a hospice. 408 00:22:11,458 --> 00:22:13,619 And it's-it's full of people who are dying. 409 00:22:14,454 --> 00:22:16,176 There's no happy endings here, my friend. 410 00:22:16,201 --> 00:22:18,067 It's not a God damn romantic comedy. 411 00:22:19,840 --> 00:22:23,896 Well, good. It's too bad Donna's no longer with us. 412 00:22:23,921 --> 00:22:26,122 You guys would've been perfect together. 413 00:22:27,967 --> 00:22:30,530 Two miserable peas in a shitty little pod. 414 00:22:30,937 --> 00:22:33,839 (SOFT MUSIC) 415 00:22:41,447 --> 00:22:43,093 Okay. We have to go to the hospital. 416 00:22:43,118 --> 00:22:45,008 - It won't stop bleeding. - No! Jess, no. We can't. 417 00:22:45,032 --> 00:22:46,132 They're just gonna tell my mom. 418 00:22:46,156 --> 00:22:48,327 So? She needs to know what's going on. 419 00:22:48,352 --> 00:22:51,043 My mom does not like your mom, Jess. She's not gonna care. 420 00:22:51,068 --> 00:22:52,888 She's just gonna be mad at me for making her come home 421 00:22:52,912 --> 00:22:55,762 - from Montreal to deal with me. - She's not gonna be mad. 422 00:22:56,440 --> 00:22:59,344 Hey. Naomi, you need stitches. 423 00:22:59,369 --> 00:23:01,033 No. No. Don't. No. 424 00:23:01,916 --> 00:23:03,201 You know what? 425 00:23:05,405 --> 00:23:07,992 You do it. You wanna be a doctor, right? 426 00:23:08,017 --> 00:23:09,454 You wanna be a doctor? Stitch up my arm. 427 00:23:09,478 --> 00:23:10,552 This'll be good practice. 428 00:23:10,577 --> 00:23:12,141 - I don't know how to do that. - Jess... 429 00:23:15,857 --> 00:23:17,739 Please, don't tell my mom. 430 00:23:18,205 --> 00:23:20,241 Just please, don't make me go to the hospital. 431 00:23:22,699 --> 00:23:23,845 (SNIFFLING) 432 00:23:26,025 --> 00:23:28,026 ♪ 433 00:23:28,498 --> 00:23:30,896 ... enter the skin at 90 degrees, 434 00:23:30,930 --> 00:23:32,427 and then go back 435 00:23:32,452 --> 00:23:34,420 a few millimetres at the end. 436 00:23:34,767 --> 00:23:37,556 - I don't know if this is right. - I believe in you. 437 00:23:39,329 --> 00:23:40,973 - (SHARP GASPING) - I'm sorry! 438 00:23:41,007 --> 00:23:42,275 I'm just kidding. 439 00:23:55,621 --> 00:23:56,989 It actually feels kind of good. 440 00:23:58,100 --> 00:23:59,186 It doesn't hurt? 441 00:24:01,150 --> 00:24:02,251 No, it does. 442 00:24:05,863 --> 00:24:07,666 Seriously, how did this happen? 443 00:24:07,700 --> 00:24:09,868 (SCOFFING) It was pretty stupid. 444 00:24:11,649 --> 00:24:13,255 I was just looking for this record. 445 00:24:14,763 --> 00:24:16,842 My mom keeps all of her old vinyl under the bed. 446 00:24:16,876 --> 00:24:18,223 It's like an old... (GRUNTING) 447 00:24:18,732 --> 00:24:20,582 ... bed frame, so I guess I must've just... 448 00:24:23,057 --> 00:24:25,567 ... scratched on a nail or something and didn't notice. 449 00:24:31,098 --> 00:24:33,634 I used to play this record over and over again 450 00:24:33,659 --> 00:24:35,062 when my parents were fighting. 451 00:24:37,343 --> 00:24:38,531 I'd just turn it... 452 00:24:39,867 --> 00:24:41,401 all the way up. 453 00:24:42,114 --> 00:24:44,469 ♪ Though he might not give me ♪ 454 00:24:44,504 --> 00:24:46,927 ♪ The life that you wanted ♪ 455 00:24:46,952 --> 00:24:49,101 I just haven't really been enjoying my brain 456 00:24:49,126 --> 00:24:50,894 very much lately and, um... 457 00:24:51,277 --> 00:24:54,446 ♪ I'll love him for the rest of my days ♪ 458 00:24:54,480 --> 00:24:56,648 ... I just thought I would drown out the chaos. 459 00:24:56,682 --> 00:25:00,552 - (CRYING) - ♪ Misguided angel ♪ 460 00:25:00,586 --> 00:25:03,255 ♪ Hanging over me ♪ 461 00:25:03,289 --> 00:25:05,090 (SHARP EXHALE) 462 00:25:05,124 --> 00:25:08,226 ♪ Heart like a Gabriel ♪ 463 00:25:08,261 --> 00:25:10,962 ♪ Pure and white as ivory ♪ 464 00:25:11,770 --> 00:25:14,933 ♪ Soul like a Lucifer ♪ 465 00:25:14,958 --> 00:25:17,869 ♪ Black and cold like a piece of lead ♪ 466 00:25:19,091 --> 00:25:20,126 Hi. 467 00:25:21,766 --> 00:25:22,808 Can I come in? 468 00:25:23,643 --> 00:25:25,977 ♪ Misguided angel, love you 'til I'm dead ♪ 469 00:25:37,241 --> 00:25:38,837 What are you doing here, Mary? 470 00:25:40,174 --> 00:25:42,227 I came to say that I'm sorry. 471 00:25:44,230 --> 00:25:45,965 And you were right. I didn't tell you... 472 00:25:47,061 --> 00:25:50,598 about the pregnancy because I was protecting myself. 473 00:25:52,520 --> 00:25:53,572 I was... 474 00:25:55,827 --> 00:25:56,909 scared. 475 00:25:58,006 --> 00:25:59,081 Of me? 476 00:25:59,106 --> 00:26:00,522 Of how you would react. 477 00:26:01,819 --> 00:26:04,684 - Ben, you know what I do. - (SIGHING) 478 00:26:04,709 --> 00:26:06,959 What if you thought I would be an unfit mother? 479 00:26:06,984 --> 00:26:09,989 You could've... I don't know, turned me in. 480 00:26:10,623 --> 00:26:13,546 - Or taken away the baby. - I never would have done that. 481 00:26:14,160 --> 00:26:15,413 I couldn't be sure. 482 00:26:18,615 --> 00:26:21,317 But it was unfair to you, 483 00:26:21,342 --> 00:26:22,376 and I-I'm... 484 00:26:23,563 --> 00:26:24,681 very sorry. 485 00:26:30,689 --> 00:26:31,719 Okay. 486 00:26:32,678 --> 00:26:33,736 Okay? 487 00:26:35,835 --> 00:26:39,094 So, if you wanna be a part of this baby's life, 488 00:26:39,119 --> 00:26:41,219 you can. But if you don't, that's... 489 00:26:41,254 --> 00:26:43,789 - (SIGHING) - That's fine too. 490 00:26:44,750 --> 00:26:46,513 It's entirely your decision. 491 00:26:49,595 --> 00:26:51,084 What would that look like? 492 00:26:52,265 --> 00:26:53,332 If I... 493 00:26:54,000 --> 00:26:55,524 If I wanted to be a part of it? 494 00:26:59,972 --> 00:27:02,073 (SOFT MUSIC) 495 00:27:02,108 --> 00:27:03,663 You've got a sneaky one here. 496 00:27:05,452 --> 00:27:07,245 Um, what does that mean? 497 00:27:07,421 --> 00:27:09,648 The baby's curled up, sleeping at the back. 498 00:27:10,412 --> 00:27:13,493 It's just far enough that I can't get the images I need. 499 00:27:14,546 --> 00:27:16,655 - I can reschedule. - I've got time. 500 00:27:17,521 --> 00:27:19,601 Why don't you and your husband walk around for a bit? 501 00:27:19,625 --> 00:27:20,677 Come back in 10. 502 00:27:26,732 --> 00:27:28,867 A little sugar might make her dance. 503 00:27:31,637 --> 00:27:35,207 - "Her"? - Oh, sorry. Force of habit. 504 00:27:35,241 --> 00:27:37,209 I don't actually know the sex yet. 505 00:27:38,881 --> 00:27:40,115 Any preference? 506 00:27:41,328 --> 00:27:44,672 Not really. I know what to expect with girls, 507 00:27:44,697 --> 00:27:46,078 but a boy might be fun. 508 00:27:47,867 --> 00:27:49,287 (CHUCKLE) 509 00:27:49,572 --> 00:27:51,353 Did you ever want kids? 510 00:27:52,056 --> 00:27:54,439 Nah. I guess I never really felt settled enough, 511 00:27:54,464 --> 00:27:57,460 moving around a lot. Time went on and I just, 512 00:27:57,485 --> 00:27:58,837 I figured I missed my shot. 513 00:27:59,550 --> 00:28:01,701 I got pregnant with Jess in med school. 514 00:28:01,977 --> 00:28:03,649 That's how I ended up with her dad. 515 00:28:04,118 --> 00:28:07,105 - Where's he in all this? - He moved for work. 516 00:28:07,440 --> 00:28:09,074 He's gonna take the girls in the summer. 517 00:28:09,108 --> 00:28:10,443 Hm. 518 00:28:12,978 --> 00:28:15,608 - Can I ask you a question? - Sure. 519 00:28:17,166 --> 00:28:18,591 Why aren't you a cop anymore? 520 00:28:20,185 --> 00:28:21,786 I got fired four months ago. 521 00:28:23,569 --> 00:28:24,817 Because of me? 522 00:28:26,483 --> 00:28:28,973 Conduct... unbecoming. 523 00:28:29,428 --> 00:28:30,863 Breach of trust. Just... 524 00:28:31,661 --> 00:28:33,699 generally screwing a whole lot of shit up. 525 00:28:35,649 --> 00:28:37,251 That wasn't even the worst part of it. 526 00:28:38,889 --> 00:28:40,154 What do you mean? 527 00:28:42,875 --> 00:28:45,310 That night that I let you go at the car wash? 528 00:28:45,940 --> 00:28:47,190 I almost died. 529 00:28:47,956 --> 00:28:50,248 Somehow, I managed to call 911. 530 00:28:50,283 --> 00:28:52,184 The paramedics found me unconscious. 531 00:28:53,021 --> 00:28:54,978 They took me to the hospital and, uh... 532 00:28:55,447 --> 00:28:57,156 - they pumped my stomach. - What?! 533 00:28:57,773 --> 00:29:00,108 - I woke up two days later. - Did they test you? 534 00:29:00,133 --> 00:29:02,002 They figured it was alcohol poisoning, but... 535 00:29:02,913 --> 00:29:05,805 I know it wasn't the booze, Mary. It was Pento. 536 00:29:07,645 --> 00:29:08,660 Olivia. 537 00:29:08,864 --> 00:29:11,364 - Is that possible? - Yeah, it's possible. 538 00:29:15,041 --> 00:29:17,175 Wait. You know it wasn't me, right? 539 00:29:17,443 --> 00:29:19,577 I had nothing to do with it. You know that. 540 00:29:19,612 --> 00:29:21,638 - (SIGHING) - Ben! 541 00:29:21,663 --> 00:29:23,832 Yeah, I know. I know. 542 00:29:25,251 --> 00:29:28,019 (SOFT MUSIC) 543 00:29:30,034 --> 00:29:31,935 - You ready? - Yeah. 544 00:29:35,127 --> 00:29:37,756 - (HEART BEATING REGULARLY) - There we go. 545 00:29:39,647 --> 00:29:40,761 Take a look. 546 00:29:45,192 --> 00:29:46,493 Would you like to know the sex? 547 00:29:49,709 --> 00:29:50,944 I think we would. 548 00:29:55,302 --> 00:29:57,315 It's... a boy. 549 00:29:58,167 --> 00:29:59,354 Congratulations. 550 00:30:02,115 --> 00:30:04,917 - (SOFT CHUCKLING) - (LAUGHING) 551 00:30:07,819 --> 00:30:09,358 Do you need anything else? 552 00:30:09,383 --> 00:30:11,730 I think I can score a yogurt tube from the vending machine. 553 00:30:13,725 --> 00:30:15,367 I mean, if that's okay. 554 00:30:18,827 --> 00:30:20,086 I'd say you've earned a treat. 555 00:30:22,396 --> 00:30:23,530 Be right back. 556 00:30:28,307 --> 00:30:29,894 You look like you're feeling better. 557 00:30:29,949 --> 00:30:31,816 I won't be climbing silk anytime soon, 558 00:30:31,851 --> 00:30:34,085 but the doctor thinks I'll be able to walk again. 559 00:30:34,120 --> 00:30:35,240 That's amazing. 560 00:30:36,614 --> 00:30:38,037 That's amazing news. 561 00:30:39,209 --> 00:30:40,809 You know you have people to help, right? 562 00:30:41,491 --> 00:30:43,647 - Your family, Bronwyn... - Did you tell her 563 00:30:44,196 --> 00:30:46,231 - what I said before? - No. 564 00:30:47,122 --> 00:30:48,222 No, of course not. 565 00:30:49,408 --> 00:30:51,611 I would hate if she knew that I'd consider... 566 00:30:52,772 --> 00:30:56,007 - giving up. - She's been great. 567 00:30:56,388 --> 00:30:58,309 She hasn't left the hospital since you got here. 568 00:30:59,420 --> 00:31:01,967 It is so important to have people in your life 569 00:31:01,992 --> 00:31:03,310 who will stand by you. 570 00:31:04,400 --> 00:31:05,652 Isn't that right, Annie? 571 00:31:06,821 --> 00:31:07,860 Of course. 572 00:31:10,181 --> 00:31:11,982 I'll check on you later, okay? 573 00:31:20,597 --> 00:31:23,394 Well, this is the fastest I've seen you move 574 00:31:23,419 --> 00:31:26,111 since I asked you to contribute to Ruth's retirement gift. 575 00:31:26,136 --> 00:31:28,721 Yeah, sorry. I've got a guy who's pulling out his IV 576 00:31:28,746 --> 00:31:30,276 in his sleep that I've gotta check on. 577 00:31:31,276 --> 00:31:33,112 I think we have a friend in common... 578 00:31:34,246 --> 00:31:36,471 - Dr. Mary Harris. - Why do you think that? 579 00:31:36,496 --> 00:31:39,784 Well, when Ellen told me the things you said about me today, 580 00:31:39,819 --> 00:31:42,554 I figured Mary must be the one whispering in your ear. 581 00:31:43,380 --> 00:31:44,961 I don't know what you're talking about. 582 00:31:45,998 --> 00:31:48,359 And if you're having trouble with the administration, 583 00:31:48,394 --> 00:31:49,794 you should speak to your union rep. 584 00:31:49,829 --> 00:31:50,897 I understand. 585 00:31:52,145 --> 00:31:54,446 I struggle with my obligation to report too. 586 00:31:56,902 --> 00:32:00,751 Like if I suspect a nurse is feeding terminal patients to a killer. 587 00:32:02,853 --> 00:32:04,055 Should I say something? 588 00:32:07,281 --> 00:32:10,582 Anyway, I'll let you get back to that patient with the IV. 589 00:32:11,217 --> 00:32:13,051 (TENSE MUSIC) 590 00:32:23,049 --> 00:32:25,383 (SIGHING) 591 00:32:33,447 --> 00:32:35,451 - Who is it? - It's Des. 592 00:32:36,336 --> 00:32:39,138 - I'm sleeping. - Come on, Lucy. Open up. 593 00:32:39,163 --> 00:32:40,178 Please. 594 00:32:41,327 --> 00:32:43,296 You realize I have a master key, right? 595 00:32:43,800 --> 00:32:47,111 And purely for safety's sake, but I will use it if I have to. 596 00:32:48,783 --> 00:32:51,361 - Special delivery. - For me? 597 00:32:51,386 --> 00:32:54,054 Don't be too flattered. I'd do the same for any of my patients. 598 00:32:58,983 --> 00:33:01,753 XXXtreme cheese. 599 00:33:01,787 --> 00:33:04,421 Three X's. It's a bit excessive. 600 00:33:05,393 --> 00:33:07,186 And an excellent Bordeaux. 601 00:33:07,211 --> 00:33:10,100 My God, I used to swim in this stuff! 602 00:33:11,464 --> 00:33:12,805 But it's all yours now. 603 00:33:13,673 --> 00:33:17,610 And... Tadam! 604 00:33:17,770 --> 00:33:19,711 - Dogs? - In sunglasses. 605 00:33:21,069 --> 00:33:22,469 How about some 5-card draw? 606 00:33:23,085 --> 00:33:25,786 Fine. I wasn't sleeping anyway. 607 00:33:26,976 --> 00:33:28,179 What do we play for? 608 00:33:29,338 --> 00:33:30,573 Uh... 609 00:33:32,870 --> 00:33:34,549 Honor, glory... 610 00:33:34,574 --> 00:33:36,640 The thrill of the win? 611 00:33:36,665 --> 00:33:37,733 Nah... 612 00:33:38,724 --> 00:33:42,060 Chips are far more satisfying than any of those things. 613 00:33:44,931 --> 00:33:48,934 (SOFT MUSIC) 614 00:34:03,681 --> 00:34:04,821 Busted. 615 00:34:06,173 --> 00:34:08,196 Did mom ask about me? She's super pissed? 616 00:34:08,221 --> 00:34:11,790 No, you got lucky. She's been a little distracted. 617 00:34:11,815 --> 00:34:12,955 What do you mean? 618 00:34:17,697 --> 00:34:18,766 Hey. 619 00:34:21,853 --> 00:34:23,264 Jess, this is Ben. 620 00:34:23,296 --> 00:34:26,098 - Mom's friend. - Hi. 621 00:34:26,123 --> 00:34:28,258 - Hey. - Are you joining us? 622 00:34:28,883 --> 00:34:30,926 What? Oh... yeah. 623 00:34:31,758 --> 00:34:32,845 Yeah. 624 00:34:35,044 --> 00:34:36,247 So... 625 00:34:36,282 --> 00:34:38,316 Ben, do you live close by? 626 00:34:38,600 --> 00:34:40,702 Uh... Sure, yeah. Close enough. 627 00:34:41,084 --> 00:34:44,483 - Close enough for what? - Uh... 628 00:34:44,508 --> 00:34:47,295 Close enough to pop over for dinner. 629 00:34:47,320 --> 00:34:49,188 And how do you know my mom? 630 00:34:49,395 --> 00:34:51,355 Oh, Ben used to be a detective. 631 00:34:51,564 --> 00:34:53,410 - Um-hum. - And sometimes, 632 00:34:53,435 --> 00:34:55,701 police and doctors have to work together. 633 00:34:55,726 --> 00:34:58,295 - "Used to be"? - Yes. Not anymore. 634 00:34:58,801 --> 00:35:01,084 - Did you get fired? - Yeah. 635 00:35:01,373 --> 00:35:04,275 - How come? - Uh... 636 00:35:04,626 --> 00:35:07,243 Well, I was working this case, 637 00:35:07,268 --> 00:35:09,769 and then I got a little too close to it. 638 00:35:10,399 --> 00:35:12,820 "Whoever fights monsters should see to it 639 00:35:12,845 --> 00:35:15,280 that in the process, he does not become a monster". 640 00:35:16,375 --> 00:35:17,689 Jesus, Cam! 641 00:35:18,024 --> 00:35:19,945 You're the one who told me about Nietzsche. 642 00:35:20,718 --> 00:35:22,527 So are you the father of my mom's baby? 643 00:35:22,883 --> 00:35:25,864 Cambie. It's none of our business. 644 00:35:25,898 --> 00:35:27,649 It's a little of our business. 645 00:35:27,674 --> 00:35:29,408 That's enough interrogating. 646 00:35:30,300 --> 00:35:32,001 We'll talk about this later. 647 00:35:37,209 --> 00:35:39,011 You'd make a good detective. 648 00:35:47,860 --> 00:35:50,228 Ugh... Unlucky. 649 00:35:51,091 --> 00:35:52,157 Should we go again? 650 00:35:53,771 --> 00:35:56,589 Are you letting me win or are you just not very good at this? 651 00:35:56,614 --> 00:35:57,674 The latter. 652 00:35:58,630 --> 00:36:00,698 (CHUCKLING) 653 00:36:04,003 --> 00:36:06,326 I wanted to apologize for earlier. 654 00:36:07,592 --> 00:36:09,006 I was a miserable jerk, 655 00:36:09,031 --> 00:36:11,699 - as you so eloquently put it. - Yeah. 656 00:36:13,411 --> 00:36:14,913 I wasn't always, you know. 657 00:36:14,947 --> 00:36:16,536 - No? - No... 658 00:36:17,583 --> 00:36:21,186 No, back when I was a surgeon, I was downright agreeable. 659 00:36:23,359 --> 00:36:26,561 Granted, I was high most of the time. 660 00:36:28,525 --> 00:36:29,743 Mary took me in. 661 00:36:29,768 --> 00:36:33,625 She gave me a chance to do something good in the world. 662 00:36:35,912 --> 00:36:36,947 But I just... 663 00:36:38,431 --> 00:36:40,979 I thought it would be easier somehow. 664 00:36:44,193 --> 00:36:45,664 This was my dream. 665 00:36:46,645 --> 00:36:49,318 A safe place where we can do what we do, 666 00:36:49,726 --> 00:36:51,279 without fear, without judgement. 667 00:36:51,808 --> 00:36:54,662 Oh, my God. You made a vision board, didn't you? 668 00:36:56,241 --> 00:36:57,264 No. 669 00:36:57,289 --> 00:36:58,564 Whatever. 670 00:37:04,272 --> 00:37:06,350 What I didn't anticipate... 671 00:37:07,663 --> 00:37:08,780 were the people. 672 00:37:10,374 --> 00:37:11,479 The messy... 673 00:37:12,177 --> 00:37:13,837 lovely people 674 00:37:13,862 --> 00:37:15,435 that I'd be forced to get to know. 675 00:37:17,185 --> 00:37:18,474 Mary knew. 676 00:37:19,834 --> 00:37:22,547 We've done dozens of deaths together. 677 00:37:22,752 --> 00:37:24,389 She always handles the hot pot. 678 00:37:24,824 --> 00:37:26,392 She always makes it look so easy. 679 00:37:28,644 --> 00:37:32,147 But standing there today, 680 00:37:33,638 --> 00:37:34,667 alone... 681 00:37:35,956 --> 00:37:37,462 Donna, you know. 682 00:37:37,901 --> 00:37:39,654 Fitch, I couldn't wait for her to go. 683 00:37:43,232 --> 00:37:44,646 And I was holding her hand... 684 00:37:48,800 --> 00:37:51,720 ... literally feeling the life drain from her body. 685 00:37:52,752 --> 00:37:56,242 I don't know, it's like something shifted in me. 686 00:38:01,640 --> 00:38:04,789 So, as it turns out, 687 00:38:05,500 --> 00:38:08,711 even when getting rid of an old windbag like Donna... 688 00:38:11,181 --> 00:38:13,023 Killing's hard. 689 00:38:16,216 --> 00:38:18,265 Any human connection is hard. 690 00:38:20,971 --> 00:38:22,143 But you know what's harder? 691 00:38:22,784 --> 00:38:23,800 What? 692 00:38:26,996 --> 00:38:28,011 Dying. 693 00:38:32,550 --> 00:38:35,386 Leah said, "Enough with the green tea". She wants a coffee. 694 00:38:35,421 --> 00:38:37,440 - Is that all right? - It's fine by me. 695 00:38:37,465 --> 00:38:40,024 I'll get a decaf. You guys should get some sleep. 696 00:38:44,029 --> 00:38:47,332 ♪♪ 697 00:38:47,366 --> 00:38:50,897 ♪ I couldn't help it, no ♪ 698 00:38:55,188 --> 00:38:57,942 - ♪ I made it up ♪ - _ 699 00:38:57,967 --> 00:38:59,332 - (BEEPING) - _ 700 00:39:03,207 --> 00:39:07,577 ♪ The life I danced in ♪ 701 00:39:11,123 --> 00:39:14,826 ♪ And could get enough ♪ 702 00:39:19,183 --> 00:39:23,568 ♪ I couldn't help it, no ♪ 703 00:39:26,613 --> 00:39:29,014 ♪ I wondered who ♪ 704 00:39:29,174 --> 00:39:33,196 ♪ Let you call them "baby" ♪ 705 00:39:33,221 --> 00:39:34,674 (MONITOR BEEPING) 706 00:39:34,699 --> 00:39:37,704 ♪ I wondered who ♪ 707 00:39:37,729 --> 00:39:40,973 ♪ Let you call them "baby" ♪ 708 00:39:41,665 --> 00:39:42,970 She's doing amazing. 709 00:39:44,273 --> 00:39:47,008 Yeah, the doctor said she can start seeing people tomorrow. 710 00:39:49,595 --> 00:39:51,963 (ALARM BEEPING) 711 00:39:54,099 --> 00:39:57,302 (DRAMATIC MUSIC) 712 00:39:58,169 --> 00:40:00,171 Code blue, ICU, bed 11. 713 00:40:02,207 --> 00:40:04,742 (ALARM BEEPING) 714 00:40:12,312 --> 00:40:13,515 Get the curtains. 715 00:40:13,540 --> 00:40:16,797 ♪ Take it all I'll use the space ♪ 716 00:40:16,822 --> 00:40:20,625 ♪ It frees up in my head ♪ 717 00:40:30,377 --> 00:40:31,845 You don't have to do that. 718 00:40:32,518 --> 00:40:34,775 Ah, it's okay. I'm used to it, you know. 719 00:40:34,972 --> 00:40:36,837 No dishwasher in the trailer. 720 00:40:37,813 --> 00:40:39,491 I'll go check on the girls. 721 00:40:39,525 --> 00:40:40,626 Yeah. 722 00:40:40,992 --> 00:40:44,761 You know, I like them. Cambie, she's... 723 00:40:45,054 --> 00:40:47,212 - she's got a lot of questions. - Yeah. 724 00:40:48,106 --> 00:40:49,207 But you held your own. 725 00:40:54,307 --> 00:40:56,308 (WATER RUNNING) 726 00:41:00,330 --> 00:41:01,690 Can I talk to you for a minute? 727 00:41:01,715 --> 00:41:02,783 Um-hum. 728 00:41:03,232 --> 00:41:04,700 Where were you when I got home? 729 00:41:06,521 --> 00:41:09,670 I went to the library to do some reading for a project. 730 00:41:10,880 --> 00:41:13,158 Some medical journals that aren't online. 731 00:41:13,754 --> 00:41:15,634 Still thinking about being a doctor? 732 00:41:17,283 --> 00:41:18,541 Yeah, maybe. 733 00:41:21,332 --> 00:41:23,040 What made you want to be a doctor? 734 00:41:23,469 --> 00:41:24,743 I wanted to help people. 735 00:41:24,768 --> 00:41:26,608 Because of what you went through with your mom? 736 00:41:32,041 --> 00:41:33,128 I think so. 737 00:41:35,221 --> 00:41:37,547 Our life felt pretty out of control 738 00:41:37,572 --> 00:41:39,941 a lot of the time, so I guess I liked the idea 739 00:41:39,966 --> 00:41:43,802 of doing something that made the world feel less chaotic. 740 00:41:44,423 --> 00:41:47,510 How did you know that your mom was depressed and not just... 741 00:41:48,522 --> 00:41:50,065 like sad or something? 742 00:41:50,090 --> 00:41:52,926 Sometimes, it can be as bad as cancer. 743 00:41:54,092 --> 00:41:56,354 And I guess for some people like my mom, 744 00:41:57,244 --> 00:41:59,296 it's pretty hard to come back from. 745 00:42:02,100 --> 00:42:04,368 (DOORBELL RINGING) 746 00:42:05,711 --> 00:42:07,271 Don't stay up too late, okay? 747 00:42:10,775 --> 00:42:13,710 (OMINOUS MUSIC) 748 00:42:15,178 --> 00:42:16,270 What happened? 749 00:42:16,295 --> 00:42:17,814 Francis killed another patient. 750 00:42:18,459 --> 00:42:19,483 What? 751 00:42:20,218 --> 00:42:23,487 (BREATHING HEAVILY) 752 00:42:24,647 --> 00:42:26,209 It wasn't even a terminal case. 753 00:42:26,234 --> 00:42:28,369 It was this young woman. We... I mean, 754 00:42:28,394 --> 00:42:31,795 - she was gonna be fine. - How did she do it? 755 00:42:31,820 --> 00:42:33,909 Morphine. With a little twist. 756 00:42:33,934 --> 00:42:36,202 - What do you mean? - She punched in my code, Mary! 757 00:42:36,227 --> 00:42:37,595 I just got suspended! 758 00:42:37,629 --> 00:42:39,731 Look, she knew that I went to Ellen 759 00:42:39,756 --> 00:42:41,407 and she knew that I spoke to you! 760 00:42:41,878 --> 00:42:45,419 Okay. Okay. You can talk to Ellen again. 761 00:42:45,644 --> 00:42:47,413 Maybe this helps her case! 762 00:42:47,806 --> 00:42:49,517 She'll have to know. It's strange: 763 00:42:49,542 --> 00:42:52,077 the day you report Francis, something like this happens! 764 00:42:52,102 --> 00:42:54,418 Well, I'm not even allowed back until the investigation! 765 00:42:54,443 --> 00:42:56,584 - I'm probably gonna get fired! - That won't happen. 766 00:42:56,609 --> 00:42:59,709 A 25 year-old girl is dead because of us! 767 00:43:00,742 --> 00:43:02,384 This woman is a psychopath 768 00:43:02,409 --> 00:43:04,677 and you've already put me in her line of fire once. 769 00:43:07,721 --> 00:43:08,798 Annie! 770 00:43:09,706 --> 00:43:11,324 - Annie! - You're on your own, Mary. 771 00:43:15,775 --> 00:43:19,778 (DRAMATIC MUSIC) 772 00:43:25,054 --> 00:43:27,320 I think you'd better tell me what's going on. 773 00:43:29,026 --> 00:43:31,526 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 774 00:43:31,551 --> 00:43:35,382 Watch an all new Mary Kills People, next Sunday on Global. 55599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.