Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,626
_
2
00:00:02,651 --> 00:00:04,796
- (TENSE MUSIC)
- Is it mine?
3
00:00:05,367 --> 00:00:07,016
- Yeah.
- I have a patient
4
00:00:07,041 --> 00:00:08,486
who I know you're gonna wanna help her.
5
00:00:08,510 --> 00:00:11,478
- Are you offering to kill me?
- If that's what you want.
6
00:00:11,660 --> 00:00:12,836
No, it's not.
7
00:00:12,861 --> 00:00:15,597
I want you to end Dorothy's suffering,
8
00:00:15,622 --> 00:00:17,036
like you did with Gail.
9
00:00:17,052 --> 00:00:19,147
What if this hospice is a cover?
10
00:00:19,172 --> 00:00:20,294
What if she found a place
11
00:00:20,319 --> 00:00:22,761
where she can get a bunch of
terminal patients together?
12
00:00:22,786 --> 00:00:25,659
- Kill them?
- I think we need to do Robert today.
13
00:00:25,694 --> 00:00:29,023
He's afraid he's gonna die in
his sleep before we get to him.
14
00:00:29,048 --> 00:00:32,031
- Where's Dr. Harris?
- Robert didn't want you, did he?
15
00:00:32,056 --> 00:00:35,503
- He wanted Mary, not you.
- Do you ever feel crazy?
16
00:00:35,528 --> 00:00:38,646
Yeah, do you? No! Get down!
17
00:00:38,671 --> 00:00:41,083
Lucy? What are you doing here?
18
00:00:41,108 --> 00:00:42,528
Sleeping with a patient!
19
00:00:42,553 --> 00:00:43,614
Do you know how pathetic that is?
20
00:00:43,638 --> 00:00:45,568
You don't understand!
It's not like that!
21
00:00:46,209 --> 00:00:49,420
People get far too sentimental
when it comes to death.
22
00:00:49,445 --> 00:00:51,619
But that's what I'm here for.
23
00:00:54,890 --> 00:00:57,152
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
24
00:00:57,177 --> 00:00:59,311
♪ There's a dime ♪
25
00:01:00,621 --> 00:01:04,065
♪ A penny for my thoughts ♪
26
00:01:05,628 --> 00:01:07,501
♪ Tonight ♪
27
00:01:10,826 --> 00:01:14,362
♪ And every time my feet fall ♪
28
00:01:17,776 --> 00:01:22,002
♪ And every time I leap ♪
29
00:01:22,369 --> 00:01:24,185
♪ Forward ♪
30
00:01:25,020 --> 00:01:27,555
♪ I'm a child ♪
31
00:01:39,892 --> 00:01:40,959
Woo!
32
00:01:42,758 --> 00:01:44,326
Okay. Easy, there.
33
00:01:45,962 --> 00:01:48,217
Don't forget me when you
become a famous silks artist.
34
00:01:48,242 --> 00:01:51,812
- Name one famous silks artist.
- You will be the first.
35
00:01:54,625 --> 00:01:56,426
(DISTANT SIREN BLARING)
36
00:01:56,451 --> 00:01:58,419
(SOFT ACOUSTIC MUSIC)
37
00:01:59,038 --> 00:02:00,522
What about that new Thai place?
38
00:02:00,547 --> 00:02:02,121
You wanna walk all
the way there in this?
39
00:02:02,145 --> 00:02:03,881
Yeah, sure. Sounds... good.
40
00:02:04,647 --> 00:02:07,510
Okay. You do not wanna
go out tonight, do you?
41
00:02:07,535 --> 00:02:09,109
Babe, it's just I'm
still fighting this cold,
42
00:02:09,133 --> 00:02:11,418
- and I've got that performance next week.
- Don't worry about it.
43
00:02:11,442 --> 00:02:13,677
It's totally fine.
We'll pick up some soup,
44
00:02:13,711 --> 00:02:15,821
snuggle under the blankets,
watch something stupid?
45
00:02:16,103 --> 00:02:17,681
Sounds like a perfect night to me.
46
00:02:17,715 --> 00:02:19,716
- Ugh. Sorry I'm so lame.
- Hey!
47
00:02:19,814 --> 00:02:21,752
It's not lame to let
someone take care of you.
48
00:02:22,399 --> 00:02:24,440
Have you ever thought that
I might actually want to?
49
00:02:28,328 --> 00:02:31,561
Okay. But if I fall asleep,
you have to promise...
50
00:02:31,586 --> 00:02:34,521
- Leah!
- ♪ You can run on for a long time ♪
51
00:02:34,546 --> 00:02:37,121
♪ Run on for a long time ♪
52
00:02:37,146 --> 00:02:39,781
- Leah! Leah!
- ♪ Run on for a long time ♪
53
00:02:39,806 --> 00:02:42,215
- Help!
- ♪ Sooner or later, gotta cut you down ♪
54
00:02:42,240 --> 00:02:45,208
♪ Sooner or later, gotta cut you down ♪
55
00:02:45,233 --> 00:02:46,734
♪ Mary Kills People 3x03 ♪
No Happy Endings Here
56
00:02:46,758 --> 00:02:49,258
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
57
00:02:49,284 --> 00:02:51,224
(WOMAN HARMONIZING)
58
00:02:51,249 --> 00:02:53,984
(MACHINES BEEPING REGULARLY)
59
00:02:59,032 --> 00:03:01,901
Leah, how's your pain
on a scale of 1 to 10?
60
00:03:01,926 --> 00:03:03,627
- 10.
- I need to hear it from Leah.
61
00:03:03,652 --> 00:03:05,764
Just give her something to
make her feel better, Jesus.
62
00:03:05,797 --> 00:03:09,599
Babe... maybe you could
get me some ice chips?
63
00:03:10,262 --> 00:03:12,817
Of course. Be right back, okay?
64
00:03:18,476 --> 00:03:20,644
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
65
00:03:22,513 --> 00:03:25,012
- I don't want this.
- Leah, if you're in pain,
66
00:03:25,037 --> 00:03:26,998
- take the medication.
- Not that.
67
00:03:27,611 --> 00:03:29,209
You heard the doctor:
68
00:03:30,849 --> 00:03:33,490
fractured skull, cracked vertebrae.
69
00:03:34,101 --> 00:03:35,235
It's still early.
70
00:03:36,169 --> 00:03:37,997
And recovery is a process.
71
00:03:38,022 --> 00:03:39,790
But they're saying I might not...
72
00:03:43,582 --> 00:03:44,785
If that's true,
73
00:03:46,621 --> 00:03:47,829
I want out.
74
00:03:50,316 --> 00:03:51,608
You should get some sleep.
75
00:03:54,902 --> 00:03:56,644
Your body's been through a trauma.
76
00:03:56,668 --> 00:03:58,988
- _
- You're in shock.
77
00:03:59,013 --> 00:04:01,548
- (RAPID BEEPING)
- What would you do?
78
00:04:02,365 --> 00:04:04,455
Can't move. Can't work.
79
00:04:05,482 --> 00:04:08,632
The people you love feeding
you and wiping your ass
80
00:04:08,659 --> 00:04:10,327
and feeling sorry for you.
81
00:04:13,431 --> 00:04:16,018
Can you honestly tell
me you'd choose that?
82
00:04:19,508 --> 00:04:21,088
Even if that happens,
83
00:04:21,416 --> 00:04:22,750
and that's still an if,
84
00:04:23,890 --> 00:04:25,977
there are different
ways to live a life...
85
00:04:27,979 --> 00:04:30,347
... ways that have just as much value.
86
00:04:33,475 --> 00:04:35,309
Well, this is my life.
87
00:04:37,100 --> 00:04:38,901
And I think it should be up to me.
88
00:04:39,156 --> 00:04:41,892
(PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC)
89
00:04:43,609 --> 00:04:45,395
MARY: Accidents... happen.
90
00:04:45,730 --> 00:04:48,088
You look away for a minute
and then when you turn back,
91
00:04:48,113 --> 00:04:49,314
everything's different.
92
00:04:50,001 --> 00:04:53,803
Robert was such a light around here,
93
00:04:53,828 --> 00:04:55,648
and we will all miss him terribly.
94
00:04:55,673 --> 00:04:58,219
That's nice, but it doesn't
explain how he froze to death.
95
00:04:58,449 --> 00:05:01,055
I had given Robert sleep
aids to control the agitation.
96
00:05:01,080 --> 00:05:03,324
We had absolutely no reason to assume
97
00:05:03,349 --> 00:05:05,449
- he wasn't asleep in his room.
- But he wasn't.
98
00:05:06,159 --> 00:05:08,667
He was outside, alone.
99
00:05:08,846 --> 00:05:10,417
Honestly, I'm very concerned,
100
00:05:10,442 --> 00:05:11,956
and that's why I'm back here again.
101
00:05:11,981 --> 00:05:13,886
- Dr. Carter...
- It's your responsibility
102
00:05:13,911 --> 00:05:15,524
to care for these people.
103
00:05:15,549 --> 00:05:18,504
Dr. Carter, I've spent
my life caring for people.
104
00:05:19,277 --> 00:05:21,031
I left my job at Eden General
105
00:05:21,056 --> 00:05:22,371
to open this hospice.
106
00:05:22,767 --> 00:05:24,801
I spend countless nights and weekends
107
00:05:24,835 --> 00:05:27,170
away from my children,
and my heart breaks
108
00:05:27,195 --> 00:05:29,864
for every patient I lose,
no matter how inevitable.
109
00:05:29,889 --> 00:05:32,057
So, please don't question my dedication.
110
00:05:33,074 --> 00:05:34,655
There's no one more
committed to helping people
111
00:05:34,679 --> 00:05:36,039
at the end of their lives than me.
112
00:05:39,760 --> 00:05:41,561
What happened? What did she say?
113
00:05:41,586 --> 00:05:44,088
- It was fine.
- You call that fine?
114
00:05:44,622 --> 00:05:46,224
The coroner has been
here twice this week
115
00:05:46,249 --> 00:05:48,817
- for the exact same case.
- And now, it's closed.
116
00:05:50,153 --> 00:05:51,715
But we can't have people
117
00:05:51,740 --> 00:05:53,856
digging into this place and what you do.
118
00:05:55,270 --> 00:05:57,222
I know, Nicole.
119
00:05:57,247 --> 00:05:59,331
Our patients pay us to die beautifully
120
00:05:59,356 --> 00:06:01,136
and die beautifully they must.
121
00:06:01,161 --> 00:06:03,294
That is so rich coming
from someone like you,
122
00:06:03,692 --> 00:06:04,997
Mr. Bedside Manner.
123
00:06:05,388 --> 00:06:07,978
- (SCOFFS)
- So, Mary, you help the patients
124
00:06:08,003 --> 00:06:09,071
and Des screws them.
125
00:06:09,762 --> 00:06:12,737
Now, if you had given
Robert some of the attention
126
00:06:12,762 --> 00:06:14,580
that you gave Lucy, he would've let you
127
00:06:14,605 --> 00:06:16,620
end his life and none of
this would've happened.
128
00:06:16,783 --> 00:06:19,456
Which is why Des is going to
take the lead on the next death.
129
00:06:19,490 --> 00:06:21,933
- Sorry, what?
- Robert didn't wanna die without me,
130
00:06:21,958 --> 00:06:23,460
but I'm not always gonna be around.
131
00:06:23,485 --> 00:06:26,296
I mean, this baby
will arrive eventually,
132
00:06:26,321 --> 00:06:28,575
and you need to be able
to do this on your own.
133
00:06:29,673 --> 00:06:31,083
So, might as well start now.
134
00:06:31,492 --> 00:06:34,121
Are you sure he's up for the next one?
135
00:06:34,773 --> 00:06:35,798
Of course I am.
136
00:06:36,290 --> 00:06:38,808
And I have excellent bedside manner.
137
00:06:39,580 --> 00:06:41,678
But just out of curiosity,
who might that be?
138
00:06:41,897 --> 00:06:42,903
It's D-day.
139
00:06:43,432 --> 00:06:45,032
_
140
00:06:47,853 --> 00:06:51,789
And the light outside
my window shines directly
141
00:06:51,814 --> 00:06:53,446
- in my eyes all night long.
- Donna?
142
00:06:53,471 --> 00:06:55,544
Is that on purpose? To keep me awake?
143
00:06:55,569 --> 00:06:57,370
- Donna?
- And this mattress...
144
00:06:57,395 --> 00:06:59,847
Ugh, it's like a rock wrapped in cement.
145
00:07:00,855 --> 00:07:03,650
- No wonder I have bedsores.
- (WHISPERING): Oh, my God!
146
00:07:03,675 --> 00:07:06,236
As we've discussed,
those are edema caused
147
00:07:06,261 --> 00:07:08,366
by fluids pooling into your legs.
148
00:07:09,106 --> 00:07:11,803
Your heart is no longer pumping
blood to your extremities.
149
00:07:11,828 --> 00:07:12,862
One time...
150
00:07:14,281 --> 00:07:16,490
I was stranded at O'Hare overnight.
151
00:07:17,007 --> 00:07:18,656
All the chairs were taken.
152
00:07:18,681 --> 00:07:21,098
Every inch of carpet, too.
153
00:07:21,793 --> 00:07:24,387
I had to sleep on the tile floor.
154
00:07:24,786 --> 00:07:28,058
And it still was softer than this bed.
155
00:07:28,092 --> 00:07:30,860
Donna, we're not here from
the complaints department.
156
00:07:30,885 --> 00:07:31,985
This is about your...
157
00:07:33,205 --> 00:07:34,298
your time.
158
00:07:36,327 --> 00:07:37,395
It's your turn.
159
00:07:40,669 --> 00:07:43,840
- Oh.
- So... is there anything
160
00:07:43,865 --> 00:07:45,742
special you'd like
for your final moments?
161
00:07:46,603 --> 00:07:48,545
Some clean sheets'd be nice,
162
00:07:48,689 --> 00:07:51,250
- if it's not too much to ask.
- We wash the sheets every day!
163
00:07:51,275 --> 00:07:53,783
We'll take care of it.
And in the meantime,
164
00:07:53,808 --> 00:07:56,744
if there's anything else,
let us know. Okay?
165
00:07:57,121 --> 00:07:59,789
(TENSE MUSIC)
166
00:08:10,206 --> 00:08:12,073
That's your "excellent bedside manner"?
167
00:08:12,098 --> 00:08:14,599
- She's a witch.
- She's our patient.
168
00:08:14,624 --> 00:08:17,908
Not for long. Should be taking care
of that problem momentarily.
169
00:08:19,147 --> 00:08:20,543
You're welcome.
170
00:08:20,749 --> 00:08:22,946
- (PHONE CHIMING)
- _
171
00:08:24,521 --> 00:08:27,489
Are we sure if it's a
girl? All this pink...
172
00:08:28,022 --> 00:08:29,353
Well, boys can wear pink.
173
00:08:30,133 --> 00:08:31,836
Yeah, it's just confusing.
174
00:08:32,500 --> 00:08:34,467
But I guess this whole
thing's confusing anyway.
175
00:08:34,711 --> 00:08:36,171
- What do you mean?
- Life.
176
00:08:37,706 --> 00:08:39,573
I am starting to wonder
what the point is.
177
00:08:39,598 --> 00:08:41,207
Can you stop going all Nietzsche on me
178
00:08:41,232 --> 00:08:42,357
and help me sort this stuff?
179
00:08:42,433 --> 00:08:43,968
That's your punishment, remember?
180
00:08:44,186 --> 00:08:45,686
_
181
00:08:48,226 --> 00:08:50,494
What? Does grounded mean
you can't check your phone?
182
00:08:50,930 --> 00:08:52,485
- (PHONE CHIMING)
- _
183
00:08:53,753 --> 00:08:54,778
(PHONE CHIMING)
184
00:08:54,812 --> 00:08:56,112
- Hey, don't!
- "Help me, Jess.
185
00:08:56,137 --> 00:08:59,172
I'm begging you". This
is a long text message.
186
00:09:01,944 --> 00:09:03,686
- Oh, shit.
- What's going on?
187
00:09:03,721 --> 00:09:06,080
Nothing. I just, I need to, um,
188
00:09:06,105 --> 00:09:07,775
I just need to talk to Naomi.
189
00:09:07,800 --> 00:09:09,561
What do I tell Mom if
she asks where you are?
190
00:09:10,017 --> 00:09:11,865
Tell her I went to the library.
191
00:09:11,890 --> 00:09:13,323
First, you're burning cars.
192
00:09:13,348 --> 00:09:15,069
Now, you're sneaking
out and lying about it?
193
00:09:15,300 --> 00:09:17,267
You're turning into a bad influence.
194
00:09:17,301 --> 00:09:19,936
Well, there's no point
to it all anyways, right?
195
00:09:19,970 --> 00:09:22,505
(SOFT MUSIC)
196
00:09:25,841 --> 00:09:26,875
MARY: Phil?
197
00:09:29,811 --> 00:09:31,583
Are you hungry? Can I get you anything?
198
00:09:32,521 --> 00:09:35,118
I'm fine, thanks.
199
00:09:36,948 --> 00:09:38,788
How about I bring you a cup of tea?
200
00:09:39,276 --> 00:09:40,752
Milk, two sugars, right?
201
00:09:42,921 --> 00:09:44,023
Appreciate it.
202
00:09:50,108 --> 00:09:51,240
Hey, Des!
203
00:09:51,265 --> 00:09:53,732
How about some five-card draw
now that my dance partner's gone?
204
00:09:53,756 --> 00:09:55,038
- Excuse me?
- Robert.
205
00:09:55,365 --> 00:09:56,812
He must've taken 90 bucks from me.
206
00:09:56,837 --> 00:09:58,357
I can't leave this planet in the hole.
207
00:09:58,749 --> 00:10:00,543
Sorry. Duty calls.
208
00:10:00,578 --> 00:10:01,679
Maybe later.
209
00:10:05,017 --> 00:10:07,026
You can't keep avoiding
her forever, you know.
210
00:10:07,051 --> 00:10:10,407
I'm not. I'm just getting
my priorities straight.
211
00:10:10,649 --> 00:10:13,056
Work, imminent patients, you.
212
00:10:13,352 --> 00:10:15,235
How are you feeling, anyway?
How's the little mango?
213
00:10:15,259 --> 00:10:17,660
Oh, probably the size of a melon now.
214
00:10:17,685 --> 00:10:19,752
I'll find out today.
I've got an ultrasound.
215
00:10:20,547 --> 00:10:21,798
You going alone?
216
00:10:23,956 --> 00:10:27,298
Well... while I have zero interest
217
00:10:27,323 --> 00:10:30,392
in helping you raise a baby,
as your best friend
218
00:10:30,417 --> 00:10:32,185
and business partner, I am...
219
00:10:32,744 --> 00:10:34,477
available to accompany you.
220
00:10:34,502 --> 00:10:37,085
Actually, you're not. You'll
be with Donna. Remember?
221
00:10:37,874 --> 00:10:39,943
- And I'll be fine.
- (PHONE RINGING)
222
00:10:39,968 --> 00:10:41,687
Here. It's for Phil.
223
00:10:45,720 --> 00:10:48,486
Annie. You said you didn't do it.
224
00:10:48,511 --> 00:10:49,837
What are you talking about.
225
00:10:49,862 --> 00:10:52,364
You saw Dorothy Rosemond
last week, right?
226
00:10:53,071 --> 00:10:55,098
80 years old, pancreatic cancer.
227
00:10:55,123 --> 00:10:57,691
- Yeah. What about her?
- Did you kill her?
228
00:10:58,009 --> 00:11:00,803
What? No! She said she didn't wanna die.
229
00:11:00,838 --> 00:11:02,190
Yeah, well, she's dead.
230
00:11:03,070 --> 00:11:04,171
I just found out.
231
00:11:11,738 --> 00:11:13,230
I'm so glad you called.
232
00:11:14,675 --> 00:11:17,163
I didn't feel right about
how we left things either.
233
00:11:22,293 --> 00:11:25,795
- Did you kill Dorothy?
- I'm sorry?
234
00:11:25,829 --> 00:11:26,936
You heard me.
235
00:11:30,404 --> 00:11:33,866
I've never been here before.
Is this your regular?
236
00:11:33,891 --> 00:11:35,772
- What should I order?
- I asked you a question.
237
00:11:38,537 --> 00:11:40,866
Don't worry. It was very peaceful.
238
00:11:43,921 --> 00:11:46,816
- How did you do it?
- Insulin.
239
00:11:48,302 --> 00:11:50,411
But we can use Pento on our next patient
240
00:11:50,436 --> 00:11:51,904
if you're willing to share.
241
00:11:54,177 --> 00:11:55,925
But Dorothy didn't wanna die!
242
00:11:56,312 --> 00:11:57,910
She told us that!
243
00:11:57,935 --> 00:11:59,508
She did want to die.
244
00:12:00,281 --> 00:12:01,609
She just got cold feet.
245
00:12:02,398 --> 00:12:03,800
They do that sometimes.
246
00:12:05,008 --> 00:12:07,003
- "They"?
- That's what we do.
247
00:12:07,609 --> 00:12:09,852
We identify people who are in pain,
248
00:12:10,407 --> 00:12:12,375
- and help them out of it.
- Stop saying "we".
249
00:12:12,409 --> 00:12:13,734
There is no we.
250
00:12:16,704 --> 00:12:17,705
Okay...
251
00:12:20,906 --> 00:12:23,238
I'm sensing some judgment here.
252
00:12:24,091 --> 00:12:25,286
I don't understand.
253
00:12:26,156 --> 00:12:28,331
You called me. I... thought
you changed your mind,
254
00:12:28,356 --> 00:12:30,791
wanted to work together. We're the same.
255
00:12:30,956 --> 00:12:33,065
I'm nothing like you.
256
00:12:33,697 --> 00:12:35,698
(TENSE MUSIC)
257
00:12:48,116 --> 00:12:49,623
And you're sure it was Francis?
258
00:12:49,648 --> 00:12:51,451
Annie, she told me she did it.
259
00:12:51,476 --> 00:12:53,237
There's no way that
Dorothy changed her mind?
260
00:12:54,234 --> 00:12:56,508
Look, I'm just trying to
rule out the possibility.
261
00:12:56,533 --> 00:12:58,154
Look, I know when people are ready.
262
00:12:58,179 --> 00:13:01,019
Dorothy wasn't. There's no way
she would've consented.
263
00:13:01,753 --> 00:13:04,522
(DISTANT SIREN BLARING)
264
00:13:06,100 --> 00:13:08,025
I think she did Gail too.
265
00:13:08,482 --> 00:13:09,537
What?
266
00:13:10,717 --> 00:13:12,208
But I thought that you helped Gail...
267
00:13:12,233 --> 00:13:15,215
I gave Gail Pento because
she was dying and in agony.
268
00:13:15,240 --> 00:13:17,868
I thought it was a failed
suicide attempt with insulin.
269
00:13:18,553 --> 00:13:20,939
Insulin, Annie! That's how she does it!
270
00:13:20,964 --> 00:13:23,713
- Oh, Jesus Christ.
- She's killing people
271
00:13:23,738 --> 00:13:25,152
who aren't ready to die.
272
00:13:25,177 --> 00:13:28,024
She thinks she's some
kind of angel of mercy.
273
00:13:28,049 --> 00:13:29,914
You think that she's done this before?
274
00:13:29,948 --> 00:13:32,583
Honestly, I don't know what
this woman is capable of.
275
00:13:34,093 --> 00:13:35,161
Okay.
276
00:13:36,834 --> 00:13:39,258
We go down to the police station
and we tell them the story.
277
00:13:39,727 --> 00:13:44,943
Where... you, former homicide
suspect Dr. Mary Harris,
278
00:13:46,211 --> 00:13:48,598
were at Gail's death
and Dorothy's house.
279
00:13:48,623 --> 00:13:50,001
Obviously not.
280
00:13:50,035 --> 00:13:53,570
Okay, then can we just... I don't know.
281
00:13:55,480 --> 00:13:58,482
- Leave it?
- Annie?
282
00:13:59,330 --> 00:14:01,673
Leave that woman out here in the world,
283
00:14:01,698 --> 00:14:03,981
killing people who don't wanna die?
284
00:14:06,023 --> 00:14:07,990
We have to stop her!
285
00:14:08,015 --> 00:14:10,583
(TENSE MUSIC)
286
00:14:15,026 --> 00:14:16,894
- Naomi?
- (MUSIC PLAYING)
287
00:14:17,987 --> 00:14:19,020
Are you here?
288
00:14:19,845 --> 00:14:22,011
♪ How strange these streets feel ♪
289
00:14:22,036 --> 00:14:23,944
♪ When you're all alone ♪
290
00:14:24,583 --> 00:14:25,770
♪ Each... ♪
291
00:14:26,538 --> 00:14:27,572
Naomi.
292
00:14:29,858 --> 00:14:31,819
Naomi, you can't just
send me a novel of a text
293
00:14:31,844 --> 00:14:33,020
and pretend to be sleeping.
294
00:14:34,537 --> 00:14:35,672
Seriously?
295
00:14:36,273 --> 00:14:38,517
I covered for you with the
cops. I came here today,
296
00:14:38,542 --> 00:14:41,310
even though I'm grounded
for the fire you started,
297
00:14:41,407 --> 00:14:43,509
and you can't even be
bothered to just talk...
298
00:14:44,620 --> 00:14:46,460
- Oh, my God.
- Jess...
299
00:14:46,485 --> 00:14:48,120
What? Whoa. What happened?
300
00:14:49,629 --> 00:14:51,430
(WHIMPERING)
301
00:14:52,188 --> 00:14:53,632
- What did you do?!
- I don't know.
302
00:14:53,657 --> 00:14:57,847
Oh, okay. Um, just, uh, don't move.
303
00:14:57,872 --> 00:15:00,090
Okay? No, no, no, no, no. No. It's okay.
304
00:15:00,115 --> 00:15:01,816
We're gonna get you cleaned up. It's okay.
305
00:15:02,607 --> 00:15:04,876
- Okay.
- (WHIMPERING)
306
00:15:09,535 --> 00:15:11,683
(SNIFFLING)
307
00:15:13,894 --> 00:15:15,520
ANNIE: Ellen, I've heard her.
308
00:15:15,871 --> 00:15:17,675
She says questionable...
309
00:15:17,894 --> 00:15:19,892
even unnerving things to the patients.
310
00:15:21,084 --> 00:15:22,737
Especially terminal ones.
311
00:15:23,543 --> 00:15:26,570
Francis, the woman who literally
whistles while she works?
312
00:15:26,595 --> 00:15:29,845
I know, but there's
something... off about her.
313
00:15:30,141 --> 00:15:32,025
Have you recorded any
of these incidents?
314
00:15:32,050 --> 00:15:33,462
Do you have them in your files?
315
00:15:36,716 --> 00:15:38,302
I think she's stealing drugs.
316
00:15:40,513 --> 00:15:42,147
Insulin, possibly.
317
00:15:42,181 --> 00:15:44,834
- That's a very serious allegation.
- Ellen, you know me.
318
00:15:44,859 --> 00:15:46,521
I keep my head down. I do the work,
319
00:15:46,546 --> 00:15:47,813
and I don't do drama.
320
00:15:49,357 --> 00:15:50,915
But this is serious.
321
00:15:53,513 --> 00:15:55,160
I wouldn't be here otherwise.
322
00:15:55,185 --> 00:15:57,387
(TENSE MUSIC)
323
00:16:06,454 --> 00:16:07,888
(CORK POPPING)
324
00:16:08,346 --> 00:16:11,815
- (SIGHING)
- Unbelievable.
325
00:16:11,840 --> 00:16:15,180
What now? Did the cork pop too loudly?
326
00:16:15,214 --> 00:16:17,010
Is the champagne too bubbly for you?
327
00:16:17,035 --> 00:16:20,704
I'm sober. 14 years now.
328
00:16:25,124 --> 00:16:27,411
Oh, I... don't let me throw you off.
329
00:16:27,918 --> 00:16:29,570
I'll be gone in a minute anyway.
330
00:16:29,595 --> 00:16:32,160
No, I... I get it.
331
00:16:32,980 --> 00:16:34,119
I'm sober too.
332
00:16:34,144 --> 00:16:36,801
Well, actually, that makes some sense.
333
00:16:36,836 --> 00:16:38,686
Oh, yeah? How's that?
334
00:16:38,711 --> 00:16:40,531
I thought that giving up drinking would
335
00:16:40,556 --> 00:16:42,476
make me less of an asshole.
336
00:16:43,390 --> 00:16:44,898
But it turns out, it didn't.
337
00:16:45,601 --> 00:16:47,879
Same goes with you, I take it.
338
00:16:48,085 --> 00:16:50,669
- Charmer, right to the end.
- Hmph!
339
00:17:01,311 --> 00:17:02,412
We're all set.
340
00:17:05,064 --> 00:17:06,899
Any last insults?
341
00:17:15,012 --> 00:17:16,309
(BREATHING DEEPLY)
342
00:17:25,976 --> 00:17:27,552
What do you think happens?
343
00:17:29,818 --> 00:17:30,923
When you drink it?
344
00:17:31,247 --> 00:17:32,282
No!
345
00:17:34,336 --> 00:17:35,437
After.
346
00:17:37,418 --> 00:17:38,519
Oh.
347
00:17:39,865 --> 00:17:43,168
Ah... well, I've heard it
348
00:17:43,193 --> 00:17:46,438
described as settling into a warm bath.
349
00:17:46,472 --> 00:17:47,506
(SCOFFING)
350
00:17:48,341 --> 00:17:50,442
The sunset fading into the horizon.
351
00:17:53,084 --> 00:17:54,118
Donna...
352
00:17:55,047 --> 00:17:57,025
if you're not ready, we
don't have to do this today.
353
00:17:57,049 --> 00:17:58,850
(EXHALING HEAVILY)
354
00:17:59,039 --> 00:18:00,107
It's funny...
355
00:18:01,321 --> 00:18:04,656
when I was drinking, I
was surrounded by people.
356
00:18:04,939 --> 00:18:08,142
I had more friends than
I knew what to do with.
357
00:18:09,917 --> 00:18:12,352
But then, I got sober.
358
00:18:14,502 --> 00:18:15,876
And they all disappeared,
359
00:18:17,041 --> 00:18:19,004
because I wasn't much fun anymore.
360
00:18:19,986 --> 00:18:23,642
So, the drunks moved on.
361
00:18:24,176 --> 00:18:25,697
What about your sister?
362
00:18:26,586 --> 00:18:29,047
The one in... Chicago?
363
00:18:29,714 --> 00:18:31,189
You do listen.
364
00:18:32,685 --> 00:18:35,353
(SIGHING)
365
00:18:36,379 --> 00:18:37,518
She had had enough.
366
00:18:38,591 --> 00:18:40,069
- Does she even know...
- No.
367
00:18:57,476 --> 00:18:58,678
I'm ready now.
368
00:18:59,078 --> 00:19:02,647
(SOFT MUSIC)
369
00:19:06,309 --> 00:19:08,002
Will you hold my hand?
370
00:19:09,003 --> 00:19:10,198
Yeah, of course.
371
00:19:10,723 --> 00:19:13,391
♪ Take my home away ♪
372
00:19:15,728 --> 00:19:18,263
(SIGHING)
373
00:19:18,297 --> 00:19:20,732
♪ Take with you ♪
374
00:19:20,766 --> 00:19:23,568
♪ My hesitations ♪
375
00:19:25,905 --> 00:19:28,106
♪ The moon, the sun ♪
376
00:19:28,140 --> 00:19:31,109
♪ The constellations ♪
377
00:19:35,481 --> 00:19:38,216
♪ Fearing love ♪
378
00:19:38,250 --> 00:19:42,954
♪ And lightning strikes ♪
379
00:19:45,091 --> 00:19:49,294
♪ Cradle to the funeral pyre ♪
380
00:19:49,734 --> 00:19:50,769
Bye, Des.
381
00:19:55,758 --> 00:20:01,298
♪ Cradle to the funeral pyre ♪
382
00:20:06,112 --> 00:20:13,051
♪ Cradle to the funeral pyre ♪
383
00:20:16,689 --> 00:20:23,995
♪ Cradle to the funeral pyre ♪
384
00:20:28,026 --> 00:20:35,273
♪ Cradle to the funeral pyre ♪
385
00:20:37,476 --> 00:20:41,079
♪ With the crack of the oars ♪
386
00:20:41,113 --> 00:20:45,683
♪ To the light on the shore ♪
387
00:20:47,353 --> 00:20:52,323
♪ From these treacherous tides ♪
388
00:20:52,358 --> 00:20:56,928
♪ You will take flight ♪
389
00:20:56,962 --> 00:21:04,002
♪ Cradle to the funeral pyre ♪
390
00:21:06,639 --> 00:21:14,012
♪ Cradle to the funeral pyre ♪
391
00:21:14,046 --> 00:21:16,047
(EXHALING HEAVILY)
392
00:21:26,272 --> 00:21:27,483
How'd it go with Donna?
393
00:21:28,756 --> 00:21:31,243
Fine. Great, actually.
394
00:21:31,945 --> 00:21:34,496
Is that why you're wandering
around in the freezing cold?
395
00:21:35,406 --> 00:21:38,617
It's called getting some fresh air,
Lucy, and it's very normal.
396
00:21:41,054 --> 00:21:42,354
What are you doing?
397
00:21:42,379 --> 00:21:45,014
It's called marijuana. Also very normal.
398
00:21:45,843 --> 00:21:46,859
Use it for the pain.
399
00:21:46,893 --> 00:21:49,862
- Oh, please.
- "Please" what? You want some?
400
00:21:50,692 --> 00:21:52,364
- You look like you could use it.
- No.
401
00:21:52,575 --> 00:21:56,301
No, I do not. My God,
you're such a brat.
402
00:21:57,407 --> 00:21:58,610
Anyway, it's your life.
403
00:21:59,138 --> 00:22:00,806
What's left of it. You do you.
404
00:22:00,840 --> 00:22:02,408
Man, why are you being such a jerk?
405
00:22:03,142 --> 00:22:05,111
What the hell do you
want from me exactly, huh?
406
00:22:06,090 --> 00:22:07,813
I'm not your dance partner.
407
00:22:08,215 --> 00:22:11,149
I'm not your lover. This is a hospice.
408
00:22:11,458 --> 00:22:13,619
And it's-it's full of
people who are dying.
409
00:22:14,454 --> 00:22:16,176
There's no happy
endings here, my friend.
410
00:22:16,201 --> 00:22:18,067
It's not a God damn romantic comedy.
411
00:22:19,840 --> 00:22:23,896
Well, good. It's too bad
Donna's no longer with us.
412
00:22:23,921 --> 00:22:26,122
You guys would've been perfect together.
413
00:22:27,967 --> 00:22:30,530
Two miserable peas in
a shitty little pod.
414
00:22:30,937 --> 00:22:33,839
(SOFT MUSIC)
415
00:22:41,447 --> 00:22:43,093
Okay. We have to go to the hospital.
416
00:22:43,118 --> 00:22:45,008
- It won't stop bleeding.
- No! Jess, no. We can't.
417
00:22:45,032 --> 00:22:46,132
They're just gonna tell my mom.
418
00:22:46,156 --> 00:22:48,327
So? She needs to know what's going on.
419
00:22:48,352 --> 00:22:51,043
My mom does not like your mom,
Jess. She's not gonna care.
420
00:22:51,068 --> 00:22:52,888
She's just gonna be mad at
me for making her come home
421
00:22:52,912 --> 00:22:55,762
- from Montreal to deal with me.
- She's not gonna be mad.
422
00:22:56,440 --> 00:22:59,344
Hey. Naomi, you need stitches.
423
00:22:59,369 --> 00:23:01,033
No. No. Don't. No.
424
00:23:01,916 --> 00:23:03,201
You know what?
425
00:23:05,405 --> 00:23:07,992
You do it. You wanna be a doctor, right?
426
00:23:08,017 --> 00:23:09,454
You wanna be a doctor? Stitch up my arm.
427
00:23:09,478 --> 00:23:10,552
This'll be good practice.
428
00:23:10,577 --> 00:23:12,141
- I don't know how to do that.
- Jess...
429
00:23:15,857 --> 00:23:17,739
Please, don't tell my mom.
430
00:23:18,205 --> 00:23:20,241
Just please, don't make
me go to the hospital.
431
00:23:22,699 --> 00:23:23,845
(SNIFFLING)
432
00:23:26,025 --> 00:23:28,026
♪
433
00:23:28,498 --> 00:23:30,896
... enter the skin at 90 degrees,
434
00:23:30,930 --> 00:23:32,427
and then go back
435
00:23:32,452 --> 00:23:34,420
a few millimetres at the end.
436
00:23:34,767 --> 00:23:37,556
- I don't know if this is right.
- I believe in you.
437
00:23:39,329 --> 00:23:40,973
- (SHARP GASPING)
- I'm sorry!
438
00:23:41,007 --> 00:23:42,275
I'm just kidding.
439
00:23:55,621 --> 00:23:56,989
It actually feels kind of good.
440
00:23:58,100 --> 00:23:59,186
It doesn't hurt?
441
00:24:01,150 --> 00:24:02,251
No, it does.
442
00:24:05,863 --> 00:24:07,666
Seriously, how did this happen?
443
00:24:07,700 --> 00:24:09,868
(SCOFFING) It was pretty stupid.
444
00:24:11,649 --> 00:24:13,255
I was just looking for this record.
445
00:24:14,763 --> 00:24:16,842
My mom keeps all of her
old vinyl under the bed.
446
00:24:16,876 --> 00:24:18,223
It's like an old... (GRUNTING)
447
00:24:18,732 --> 00:24:20,582
... bed frame, so I
guess I must've just...
448
00:24:23,057 --> 00:24:25,567
... scratched on a nail or
something and didn't notice.
449
00:24:31,098 --> 00:24:33,634
I used to play this record
over and over again
450
00:24:33,659 --> 00:24:35,062
when my parents were fighting.
451
00:24:37,343 --> 00:24:38,531
I'd just turn it...
452
00:24:39,867 --> 00:24:41,401
all the way up.
453
00:24:42,114 --> 00:24:44,469
♪ Though he might not give me ♪
454
00:24:44,504 --> 00:24:46,927
♪ The life that you wanted ♪
455
00:24:46,952 --> 00:24:49,101
I just haven't really
been enjoying my brain
456
00:24:49,126 --> 00:24:50,894
very much lately and, um...
457
00:24:51,277 --> 00:24:54,446
♪ I'll love him for
the rest of my days ♪
458
00:24:54,480 --> 00:24:56,648
... I just thought I would
drown out the chaos.
459
00:24:56,682 --> 00:25:00,552
- (CRYING)
- ♪ Misguided angel ♪
460
00:25:00,586 --> 00:25:03,255
♪ Hanging over me ♪
461
00:25:03,289 --> 00:25:05,090
(SHARP EXHALE)
462
00:25:05,124 --> 00:25:08,226
♪ Heart like a Gabriel ♪
463
00:25:08,261 --> 00:25:10,962
♪ Pure and white as ivory ♪
464
00:25:11,770 --> 00:25:14,933
♪ Soul like a Lucifer ♪
465
00:25:14,958 --> 00:25:17,869
♪ Black and cold like a piece of lead ♪
466
00:25:19,091 --> 00:25:20,126
Hi.
467
00:25:21,766 --> 00:25:22,808
Can I come in?
468
00:25:23,643 --> 00:25:25,977
♪ Misguided angel,
love you 'til I'm dead ♪
469
00:25:37,241 --> 00:25:38,837
What are you doing here, Mary?
470
00:25:40,174 --> 00:25:42,227
I came to say that I'm sorry.
471
00:25:44,230 --> 00:25:45,965
And you were right. I didn't tell you...
472
00:25:47,061 --> 00:25:50,598
about the pregnancy because
I was protecting myself.
473
00:25:52,520 --> 00:25:53,572
I was...
474
00:25:55,827 --> 00:25:56,909
scared.
475
00:25:58,006 --> 00:25:59,081
Of me?
476
00:25:59,106 --> 00:26:00,522
Of how you would react.
477
00:26:01,819 --> 00:26:04,684
- Ben, you know what I do.
- (SIGHING)
478
00:26:04,709 --> 00:26:06,959
What if you thought I
would be an unfit mother?
479
00:26:06,984 --> 00:26:09,989
You could've... I don't
know, turned me in.
480
00:26:10,623 --> 00:26:13,546
- Or taken away the baby.
- I never would have done that.
481
00:26:14,160 --> 00:26:15,413
I couldn't be sure.
482
00:26:18,615 --> 00:26:21,317
But it was unfair to you,
483
00:26:21,342 --> 00:26:22,376
and I-I'm...
484
00:26:23,563 --> 00:26:24,681
very sorry.
485
00:26:30,689 --> 00:26:31,719
Okay.
486
00:26:32,678 --> 00:26:33,736
Okay?
487
00:26:35,835 --> 00:26:39,094
So, if you wanna be a
part of this baby's life,
488
00:26:39,119 --> 00:26:41,219
you can. But if you don't, that's...
489
00:26:41,254 --> 00:26:43,789
- (SIGHING)
- That's fine too.
490
00:26:44,750 --> 00:26:46,513
It's entirely your decision.
491
00:26:49,595 --> 00:26:51,084
What would that look like?
492
00:26:52,265 --> 00:26:53,332
If I...
493
00:26:54,000 --> 00:26:55,524
If I wanted to be a part of it?
494
00:26:59,972 --> 00:27:02,073
(SOFT MUSIC)
495
00:27:02,108 --> 00:27:03,663
You've got a sneaky one here.
496
00:27:05,452 --> 00:27:07,245
Um, what does that mean?
497
00:27:07,421 --> 00:27:09,648
The baby's curled up,
sleeping at the back.
498
00:27:10,412 --> 00:27:13,493
It's just far enough that
I can't get the images I need.
499
00:27:14,546 --> 00:27:16,655
- I can reschedule.
- I've got time.
500
00:27:17,521 --> 00:27:19,601
Why don't you and your
husband walk around for a bit?
501
00:27:19,625 --> 00:27:20,677
Come back in 10.
502
00:27:26,732 --> 00:27:28,867
A little sugar might make her dance.
503
00:27:31,637 --> 00:27:35,207
- "Her"?
- Oh, sorry. Force of habit.
504
00:27:35,241 --> 00:27:37,209
I don't actually know the sex yet.
505
00:27:38,881 --> 00:27:40,115
Any preference?
506
00:27:41,328 --> 00:27:44,672
Not really. I know what
to expect with girls,
507
00:27:44,697 --> 00:27:46,078
but a boy might be fun.
508
00:27:47,867 --> 00:27:49,287
(CHUCKLE)
509
00:27:49,572 --> 00:27:51,353
Did you ever want kids?
510
00:27:52,056 --> 00:27:54,439
Nah. I guess I never
really felt settled enough,
511
00:27:54,464 --> 00:27:57,460
moving around a lot.
Time went on and I just,
512
00:27:57,485 --> 00:27:58,837
I figured I missed my shot.
513
00:27:59,550 --> 00:28:01,701
I got pregnant with Jess in med school.
514
00:28:01,977 --> 00:28:03,649
That's how I ended up with her dad.
515
00:28:04,118 --> 00:28:07,105
- Where's he in all this?
- He moved for work.
516
00:28:07,440 --> 00:28:09,074
He's gonna take the girls in the summer.
517
00:28:09,108 --> 00:28:10,443
Hm.
518
00:28:12,978 --> 00:28:15,608
- Can I ask you a question?
- Sure.
519
00:28:17,166 --> 00:28:18,591
Why aren't you a cop anymore?
520
00:28:20,185 --> 00:28:21,786
I got fired four months ago.
521
00:28:23,569 --> 00:28:24,817
Because of me?
522
00:28:26,483 --> 00:28:28,973
Conduct... unbecoming.
523
00:28:29,428 --> 00:28:30,863
Breach of trust. Just...
524
00:28:31,661 --> 00:28:33,699
generally screwing a
whole lot of shit up.
525
00:28:35,649 --> 00:28:37,251
That wasn't even the worst part of it.
526
00:28:38,889 --> 00:28:40,154
What do you mean?
527
00:28:42,875 --> 00:28:45,310
That night that I let
you go at the car wash?
528
00:28:45,940 --> 00:28:47,190
I almost died.
529
00:28:47,956 --> 00:28:50,248
Somehow, I managed to call 911.
530
00:28:50,283 --> 00:28:52,184
The paramedics found me unconscious.
531
00:28:53,021 --> 00:28:54,978
They took me to the hospital and, uh...
532
00:28:55,447 --> 00:28:57,156
- they pumped my stomach.
- What?!
533
00:28:57,773 --> 00:29:00,108
- I woke up two days later.
- Did they test you?
534
00:29:00,133 --> 00:29:02,002
They figured it was
alcohol poisoning, but...
535
00:29:02,913 --> 00:29:05,805
I know it wasn't the booze,
Mary. It was Pento.
536
00:29:07,645 --> 00:29:08,660
Olivia.
537
00:29:08,864 --> 00:29:11,364
- Is that possible?
- Yeah, it's possible.
538
00:29:15,041 --> 00:29:17,175
Wait. You know it wasn't me, right?
539
00:29:17,443 --> 00:29:19,577
I had nothing to do with it.
You know that.
540
00:29:19,612 --> 00:29:21,638
- (SIGHING)
- Ben!
541
00:29:21,663 --> 00:29:23,832
Yeah, I know. I know.
542
00:29:25,251 --> 00:29:28,019
(SOFT MUSIC)
543
00:29:30,034 --> 00:29:31,935
- You ready?
- Yeah.
544
00:29:35,127 --> 00:29:37,756
- (HEART BEATING REGULARLY)
- There we go.
545
00:29:39,647 --> 00:29:40,761
Take a look.
546
00:29:45,192 --> 00:29:46,493
Would you like to know the sex?
547
00:29:49,709 --> 00:29:50,944
I think we would.
548
00:29:55,302 --> 00:29:57,315
It's... a boy.
549
00:29:58,167 --> 00:29:59,354
Congratulations.
550
00:30:02,115 --> 00:30:04,917
- (SOFT CHUCKLING)
- (LAUGHING)
551
00:30:07,819 --> 00:30:09,358
Do you need anything else?
552
00:30:09,383 --> 00:30:11,730
I think I can score a yogurt tube
from the vending machine.
553
00:30:13,725 --> 00:30:15,367
I mean, if that's okay.
554
00:30:18,827 --> 00:30:20,086
I'd say you've earned a treat.
555
00:30:22,396 --> 00:30:23,530
Be right back.
556
00:30:28,307 --> 00:30:29,894
You look like you're feeling better.
557
00:30:29,949 --> 00:30:31,816
I won't be climbing silk anytime soon,
558
00:30:31,851 --> 00:30:34,085
but the doctor thinks
I'll be able to walk again.
559
00:30:34,120 --> 00:30:35,240
That's amazing.
560
00:30:36,614 --> 00:30:38,037
That's amazing news.
561
00:30:39,209 --> 00:30:40,809
You know you have people to help, right?
562
00:30:41,491 --> 00:30:43,647
- Your family, Bronwyn...
- Did you tell her
563
00:30:44,196 --> 00:30:46,231
- what I said before?
- No.
564
00:30:47,122 --> 00:30:48,222
No, of course not.
565
00:30:49,408 --> 00:30:51,611
I would hate if she knew
that I'd consider...
566
00:30:52,772 --> 00:30:56,007
- giving up.
- She's been great.
567
00:30:56,388 --> 00:30:58,309
She hasn't left the hospital
since you got here.
568
00:30:59,420 --> 00:31:01,967
It is so important to have
people in your life
569
00:31:01,992 --> 00:31:03,310
who will stand by you.
570
00:31:04,400 --> 00:31:05,652
Isn't that right, Annie?
571
00:31:06,821 --> 00:31:07,860
Of course.
572
00:31:10,181 --> 00:31:11,982
I'll check on you later, okay?
573
00:31:20,597 --> 00:31:23,394
Well, this is the fastest
I've seen you move
574
00:31:23,419 --> 00:31:26,111
since I asked you to contribute
to Ruth's retirement gift.
575
00:31:26,136 --> 00:31:28,721
Yeah, sorry. I've got a guy
who's pulling out his IV
576
00:31:28,746 --> 00:31:30,276
in his sleep that I've gotta check on.
577
00:31:31,276 --> 00:31:33,112
I think we have a friend in common...
578
00:31:34,246 --> 00:31:36,471
- Dr. Mary Harris.
- Why do you think that?
579
00:31:36,496 --> 00:31:39,784
Well, when Ellen told me the
things you said about me today,
580
00:31:39,819 --> 00:31:42,554
I figured Mary must be the
one whispering in your ear.
581
00:31:43,380 --> 00:31:44,961
I don't know what you're talking about.
582
00:31:45,998 --> 00:31:48,359
And if you're having trouble
with the administration,
583
00:31:48,394 --> 00:31:49,794
you should speak to your union rep.
584
00:31:49,829 --> 00:31:50,897
I understand.
585
00:31:52,145 --> 00:31:54,446
I struggle with my
obligation to report too.
586
00:31:56,902 --> 00:32:00,751
Like if I suspect a nurse is feeding
terminal patients to a killer.
587
00:32:02,853 --> 00:32:04,055
Should I say something?
588
00:32:07,281 --> 00:32:10,582
Anyway, I'll let you get back
to that patient with the IV.
589
00:32:11,217 --> 00:32:13,051
(TENSE MUSIC)
590
00:32:23,049 --> 00:32:25,383
(SIGHING)
591
00:32:33,447 --> 00:32:35,451
- Who is it?
- It's Des.
592
00:32:36,336 --> 00:32:39,138
- I'm sleeping.
- Come on, Lucy. Open up.
593
00:32:39,163 --> 00:32:40,178
Please.
594
00:32:41,327 --> 00:32:43,296
You realize I have a master key, right?
595
00:32:43,800 --> 00:32:47,111
And purely for safety's sake,
but I will use it if I have to.
596
00:32:48,783 --> 00:32:51,361
- Special delivery.
- For me?
597
00:32:51,386 --> 00:32:54,054
Don't be too flattered. I'd do
the same for any of my patients.
598
00:32:58,983 --> 00:33:01,753
XXXtreme cheese.
599
00:33:01,787 --> 00:33:04,421
Three X's. It's a bit excessive.
600
00:33:05,393 --> 00:33:07,186
And an excellent Bordeaux.
601
00:33:07,211 --> 00:33:10,100
My God, I used to swim in this stuff!
602
00:33:11,464 --> 00:33:12,805
But it's all yours now.
603
00:33:13,673 --> 00:33:17,610
And... Tadam!
604
00:33:17,770 --> 00:33:19,711
- Dogs?
- In sunglasses.
605
00:33:21,069 --> 00:33:22,469
How about some 5-card draw?
606
00:33:23,085 --> 00:33:25,786
Fine. I wasn't sleeping anyway.
607
00:33:26,976 --> 00:33:28,179
What do we play for?
608
00:33:29,338 --> 00:33:30,573
Uh...
609
00:33:32,870 --> 00:33:34,549
Honor, glory...
610
00:33:34,574 --> 00:33:36,640
The thrill of the win?
611
00:33:36,665 --> 00:33:37,733
Nah...
612
00:33:38,724 --> 00:33:42,060
Chips are far more satisfying
than any of those things.
613
00:33:44,931 --> 00:33:48,934
(SOFT MUSIC)
614
00:34:03,681 --> 00:34:04,821
Busted.
615
00:34:06,173 --> 00:34:08,196
Did mom ask about me?
She's super pissed?
616
00:34:08,221 --> 00:34:11,790
No, you got lucky. She's
been a little distracted.
617
00:34:11,815 --> 00:34:12,955
What do you mean?
618
00:34:17,697 --> 00:34:18,766
Hey.
619
00:34:21,853 --> 00:34:23,264
Jess, this is Ben.
620
00:34:23,296 --> 00:34:26,098
- Mom's friend.
- Hi.
621
00:34:26,123 --> 00:34:28,258
- Hey.
- Are you joining us?
622
00:34:28,883 --> 00:34:30,926
What? Oh... yeah.
623
00:34:31,758 --> 00:34:32,845
Yeah.
624
00:34:35,044 --> 00:34:36,247
So...
625
00:34:36,282 --> 00:34:38,316
Ben, do you live close by?
626
00:34:38,600 --> 00:34:40,702
Uh... Sure, yeah. Close enough.
627
00:34:41,084 --> 00:34:44,483
- Close enough for what?
- Uh...
628
00:34:44,508 --> 00:34:47,295
Close enough to pop over for dinner.
629
00:34:47,320 --> 00:34:49,188
And how do you know my mom?
630
00:34:49,395 --> 00:34:51,355
Oh, Ben used to be a detective.
631
00:34:51,564 --> 00:34:53,410
- Um-hum.
- And sometimes,
632
00:34:53,435 --> 00:34:55,701
police and doctors
have to work together.
633
00:34:55,726 --> 00:34:58,295
- "Used to be"?
- Yes. Not anymore.
634
00:34:58,801 --> 00:35:01,084
- Did you get fired?
- Yeah.
635
00:35:01,373 --> 00:35:04,275
- How come?
- Uh...
636
00:35:04,626 --> 00:35:07,243
Well, I was working this case,
637
00:35:07,268 --> 00:35:09,769
and then I got a little too close to it.
638
00:35:10,399 --> 00:35:12,820
"Whoever fights
monsters should see to it
639
00:35:12,845 --> 00:35:15,280
that in the process, he
does not become a monster".
640
00:35:16,375 --> 00:35:17,689
Jesus, Cam!
641
00:35:18,024 --> 00:35:19,945
You're the one who
told me about Nietzsche.
642
00:35:20,718 --> 00:35:22,527
So are you the father of my mom's baby?
643
00:35:22,883 --> 00:35:25,864
Cambie. It's none of our business.
644
00:35:25,898 --> 00:35:27,649
It's a little of our business.
645
00:35:27,674 --> 00:35:29,408
That's enough interrogating.
646
00:35:30,300 --> 00:35:32,001
We'll talk about this later.
647
00:35:37,209 --> 00:35:39,011
You'd make a good detective.
648
00:35:47,860 --> 00:35:50,228
Ugh... Unlucky.
649
00:35:51,091 --> 00:35:52,157
Should we go again?
650
00:35:53,771 --> 00:35:56,589
Are you letting me win or are you
just not very good at this?
651
00:35:56,614 --> 00:35:57,674
The latter.
652
00:35:58,630 --> 00:36:00,698
(CHUCKLING)
653
00:36:04,003 --> 00:36:06,326
I wanted to apologize for earlier.
654
00:36:07,592 --> 00:36:09,006
I was a miserable jerk,
655
00:36:09,031 --> 00:36:11,699
- as you so eloquently put it.
- Yeah.
656
00:36:13,411 --> 00:36:14,913
I wasn't always, you know.
657
00:36:14,947 --> 00:36:16,536
- No?
- No...
658
00:36:17,583 --> 00:36:21,186
No, back when I was a surgeon,
I was downright agreeable.
659
00:36:23,359 --> 00:36:26,561
Granted, I was high most of the time.
660
00:36:28,525 --> 00:36:29,743
Mary took me in.
661
00:36:29,768 --> 00:36:33,625
She gave me a chance to do
something good in the world.
662
00:36:35,912 --> 00:36:36,947
But I just...
663
00:36:38,431 --> 00:36:40,979
I thought it would be easier somehow.
664
00:36:44,193 --> 00:36:45,664
This was my dream.
665
00:36:46,645 --> 00:36:49,318
A safe place where we can do what we do,
666
00:36:49,726 --> 00:36:51,279
without fear, without judgement.
667
00:36:51,808 --> 00:36:54,662
Oh, my God. You made a
vision board, didn't you?
668
00:36:56,241 --> 00:36:57,264
No.
669
00:36:57,289 --> 00:36:58,564
Whatever.
670
00:37:04,272 --> 00:37:06,350
What I didn't anticipate...
671
00:37:07,663 --> 00:37:08,780
were the people.
672
00:37:10,374 --> 00:37:11,479
The messy...
673
00:37:12,177 --> 00:37:13,837
lovely people
674
00:37:13,862 --> 00:37:15,435
that I'd be forced to get to know.
675
00:37:17,185 --> 00:37:18,474
Mary knew.
676
00:37:19,834 --> 00:37:22,547
We've done dozens of deaths together.
677
00:37:22,752 --> 00:37:24,389
She always handles the hot pot.
678
00:37:24,824 --> 00:37:26,392
She always makes it look so easy.
679
00:37:28,644 --> 00:37:32,147
But standing there today,
680
00:37:33,638 --> 00:37:34,667
alone...
681
00:37:35,956 --> 00:37:37,462
Donna, you know.
682
00:37:37,901 --> 00:37:39,654
Fitch, I couldn't wait for her to go.
683
00:37:43,232 --> 00:37:44,646
And I was holding her hand...
684
00:37:48,800 --> 00:37:51,720
... literally feeling the
life drain from her body.
685
00:37:52,752 --> 00:37:56,242
I don't know, it's like
something shifted in me.
686
00:38:01,640 --> 00:38:04,789
So, as it turns out,
687
00:38:05,500 --> 00:38:08,711
even when getting rid of
an old windbag like Donna...
688
00:38:11,181 --> 00:38:13,023
Killing's hard.
689
00:38:16,216 --> 00:38:18,265
Any human connection is hard.
690
00:38:20,971 --> 00:38:22,143
But you know what's harder?
691
00:38:22,784 --> 00:38:23,800
What?
692
00:38:26,996 --> 00:38:28,011
Dying.
693
00:38:32,550 --> 00:38:35,386
Leah said, "Enough with the
green tea". She wants a coffee.
694
00:38:35,421 --> 00:38:37,440
- Is that all right?
- It's fine by me.
695
00:38:37,465 --> 00:38:40,024
I'll get a decaf. You guys
should get some sleep.
696
00:38:44,029 --> 00:38:47,332
♪♪
697
00:38:47,366 --> 00:38:50,897
♪ I couldn't help it, no ♪
698
00:38:55,188 --> 00:38:57,942
- ♪ I made it up ♪
- _
699
00:38:57,967 --> 00:38:59,332
- (BEEPING)
- _
700
00:39:03,207 --> 00:39:07,577
♪ The life I danced in ♪
701
00:39:11,123 --> 00:39:14,826
♪ And could get enough ♪
702
00:39:19,183 --> 00:39:23,568
♪ I couldn't help it, no ♪
703
00:39:26,613 --> 00:39:29,014
♪ I wondered who ♪
704
00:39:29,174 --> 00:39:33,196
♪ Let you call them "baby" ♪
705
00:39:33,221 --> 00:39:34,674
(MONITOR BEEPING)
706
00:39:34,699 --> 00:39:37,704
♪ I wondered who ♪
707
00:39:37,729 --> 00:39:40,973
♪ Let you call them "baby" ♪
708
00:39:41,665 --> 00:39:42,970
She's doing amazing.
709
00:39:44,273 --> 00:39:47,008
Yeah, the doctor said she can
start seeing people tomorrow.
710
00:39:49,595 --> 00:39:51,963
(ALARM BEEPING)
711
00:39:54,099 --> 00:39:57,302
(DRAMATIC MUSIC)
712
00:39:58,169 --> 00:40:00,171
Code blue, ICU, bed 11.
713
00:40:02,207 --> 00:40:04,742
(ALARM BEEPING)
714
00:40:12,312 --> 00:40:13,515
Get the curtains.
715
00:40:13,540 --> 00:40:16,797
♪ Take it all I'll use the space ♪
716
00:40:16,822 --> 00:40:20,625
♪ It frees up in my head ♪
717
00:40:30,377 --> 00:40:31,845
You don't have to do that.
718
00:40:32,518 --> 00:40:34,775
Ah, it's okay. I'm used to it, you know.
719
00:40:34,972 --> 00:40:36,837
No dishwasher in the trailer.
720
00:40:37,813 --> 00:40:39,491
I'll go check on the girls.
721
00:40:39,525 --> 00:40:40,626
Yeah.
722
00:40:40,992 --> 00:40:44,761
You know, I like them. Cambie, she's...
723
00:40:45,054 --> 00:40:47,212
- she's got a lot of questions.
- Yeah.
724
00:40:48,106 --> 00:40:49,207
But you held your own.
725
00:40:54,307 --> 00:40:56,308
(WATER RUNNING)
726
00:41:00,330 --> 00:41:01,690
Can I talk to you for a minute?
727
00:41:01,715 --> 00:41:02,783
Um-hum.
728
00:41:03,232 --> 00:41:04,700
Where were you when I got home?
729
00:41:06,521 --> 00:41:09,670
I went to the library to do
some reading for a project.
730
00:41:10,880 --> 00:41:13,158
Some medical journals
that aren't online.
731
00:41:13,754 --> 00:41:15,634
Still thinking about being a doctor?
732
00:41:17,283 --> 00:41:18,541
Yeah, maybe.
733
00:41:21,332 --> 00:41:23,040
What made you want to be a doctor?
734
00:41:23,469 --> 00:41:24,743
I wanted to help people.
735
00:41:24,768 --> 00:41:26,608
Because of what you went
through with your mom?
736
00:41:32,041 --> 00:41:33,128
I think so.
737
00:41:35,221 --> 00:41:37,547
Our life felt pretty out of control
738
00:41:37,572 --> 00:41:39,941
a lot of the time, so
I guess I liked the idea
739
00:41:39,966 --> 00:41:43,802
of doing something that made
the world feel less chaotic.
740
00:41:44,423 --> 00:41:47,510
How did you know that your mom
was depressed and not just...
741
00:41:48,522 --> 00:41:50,065
like sad or something?
742
00:41:50,090 --> 00:41:52,926
Sometimes, it can be as bad as cancer.
743
00:41:54,092 --> 00:41:56,354
And I guess for some people like my mom,
744
00:41:57,244 --> 00:41:59,296
it's pretty hard to come back from.
745
00:42:02,100 --> 00:42:04,368
(DOORBELL RINGING)
746
00:42:05,711 --> 00:42:07,271
Don't stay up too late, okay?
747
00:42:10,775 --> 00:42:13,710
(OMINOUS MUSIC)
748
00:42:15,178 --> 00:42:16,270
What happened?
749
00:42:16,295 --> 00:42:17,814
Francis killed another patient.
750
00:42:18,459 --> 00:42:19,483
What?
751
00:42:20,218 --> 00:42:23,487
(BREATHING HEAVILY)
752
00:42:24,647 --> 00:42:26,209
It wasn't even a terminal case.
753
00:42:26,234 --> 00:42:28,369
It was this young woman. We... I mean,
754
00:42:28,394 --> 00:42:31,795
- she was gonna be fine.
- How did she do it?
755
00:42:31,820 --> 00:42:33,909
Morphine. With a little twist.
756
00:42:33,934 --> 00:42:36,202
- What do you mean?
- She punched in my code, Mary!
757
00:42:36,227 --> 00:42:37,595
I just got suspended!
758
00:42:37,629 --> 00:42:39,731
Look, she knew that I went to Ellen
759
00:42:39,756 --> 00:42:41,407
and she knew that I spoke to you!
760
00:42:41,878 --> 00:42:45,419
Okay. Okay. You can talk to Ellen again.
761
00:42:45,644 --> 00:42:47,413
Maybe this helps her case!
762
00:42:47,806 --> 00:42:49,517
She'll have to know. It's strange:
763
00:42:49,542 --> 00:42:52,077
the day you report Francis,
something like this happens!
764
00:42:52,102 --> 00:42:54,418
Well, I'm not even allowed
back until the investigation!
765
00:42:54,443 --> 00:42:56,584
- I'm probably gonna get fired!
- That won't happen.
766
00:42:56,609 --> 00:42:59,709
A 25 year-old girl
is dead because of us!
767
00:43:00,742 --> 00:43:02,384
This woman is a psychopath
768
00:43:02,409 --> 00:43:04,677
and you've already put me
in her line of fire once.
769
00:43:07,721 --> 00:43:08,798
Annie!
770
00:43:09,706 --> 00:43:11,324
- Annie!
- You're on your own, Mary.
771
00:43:15,775 --> 00:43:19,778
(DRAMATIC MUSIC)
772
00:43:25,054 --> 00:43:27,320
I think you'd better
tell me what's going on.
773
00:43:29,026 --> 00:43:31,526
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
774
00:43:31,551 --> 00:43:35,382
Watch an all new Mary Kills
People, next Sunday on Global.
55599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.