Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,747 --> 00:00:24,747
("PUSH BACK AGAINST THE
WIND" BY MIKE HUTCHERS)
2
00:00:25,549 --> 00:00:28,540
(GLASS CRUNCHING)
3
00:00:28,541 --> 00:00:31,458
(FLAMES WHOOSHING)
4
00:00:39,416 --> 00:00:42,702
♪ Beneath the thunder ♪
5
00:00:42,703 --> 00:00:47,217
♪ The sky cracks like bone ♪
6
00:00:47,218 --> 00:00:52,218
♪ And lightning lights up my sin ♪
7
00:00:56,650 --> 00:00:59,946
♪ When this road I wander ♪
8
00:00:59,947 --> 00:01:04,062
♪ Becomes gravel and stone ♪
9
00:01:04,063 --> 00:01:08,566
♪ Who's gonna save me then ♪
10
00:01:08,567 --> 00:01:13,567
♪ Who's gonna save me ♪
11
00:01:18,395 --> 00:01:23,395
♪ I cannot let this pain define me ♪
12
00:01:28,111 --> 00:01:33,111
♪ I must not let the darkness in ♪
13
00:01:36,062 --> 00:01:41,062
♪ As long as the past remains behind me ♪
14
00:01:45,719 --> 00:01:50,719
♪ I will push back against the wind ♪
15
00:01:54,742 --> 00:01:59,075
♪ I will push back against the wind ♪
16
00:02:12,441 --> 00:02:15,358
(THUNDER RUMBLING)
17
00:02:18,264 --> 00:02:22,794
♪ I built these cages ♪
18
00:02:22,795 --> 00:02:26,889
♪ I bolted this door ♪
19
00:02:26,890 --> 00:02:31,890
♪ I raised the walls that close me in ♪
20
00:02:35,605 --> 00:02:38,932
♪ Well I can't remember ♪
21
00:02:38,933 --> 00:02:43,066
♪ What I built them for ♪
22
00:02:43,067 --> 00:02:47,608
♪ Who's gonna save me then ♪
23
00:02:47,609 --> 00:02:52,609
♪ Who's gonna save me ♪
24
00:02:57,195 --> 00:03:02,195
♪ I cannot let this pain confine me ♪
25
00:03:06,852 --> 00:03:11,852
♪ I must not let the darkness in ♪
26
00:03:15,087 --> 00:03:20,087
♪ As long as the past remains behind me ♪
27
00:03:24,834 --> 00:03:29,834
♪ I will push back against the wind ♪
28
00:03:33,575 --> 00:03:38,575
♪ I will push back against the wind ♪
29
00:03:39,762 --> 00:03:44,762
♪ That howls through hollow promises ♪
30
00:03:46,201 --> 00:03:51,201
♪ The wind that stirs the troubled air ♪
31
00:03:54,981 --> 00:03:59,981
♪ The wind that shakes
me from my memories ♪
32
00:04:04,091 --> 00:04:07,841
♪ The wind that blew me here ♪
33
00:04:37,054 --> 00:04:39,637
(GENTLE MUSIC)
34
00:04:47,449 --> 00:04:49,449
(SIGHS)
35
00:05:05,633 --> 00:05:07,888
I haven't got a lot of time,
Councilman, so pay attention.
36
00:05:07,889 --> 00:05:10,009
I'm only gonna go through this once.
37
00:05:10,010 --> 00:05:11,039
This is how it breaks down.
38
00:05:11,040 --> 00:05:13,769
Remember when I told you I was 18?
39
00:05:13,770 --> 00:05:16,253
Well, I meant 18-ish.
40
00:05:17,140 --> 00:05:18,809
As in 17.
41
00:05:18,810 --> 00:05:19,750
As in underage.
42
00:05:19,751 --> 00:05:23,059
Which makes you, how
shall I put this nicely?
43
00:05:23,060 --> 00:05:25,989
A disgusting perv?
44
00:05:25,990 --> 00:05:28,759
A loathsome child molester?
45
00:05:28,760 --> 00:05:30,933
Let's just settle on utterly unelectable.
46
00:05:31,910 --> 00:05:34,509
But I'm not here to judge.
47
00:05:34,510 --> 00:05:36,819
We all have our little weaknesses.
48
00:05:36,820 --> 00:05:38,179
Mine is Little Debbie snack cakes.
49
00:05:38,180 --> 00:05:41,039
Yours just happens to be underage girls.
50
00:05:41,040 --> 00:05:42,819
Now, I'm not sure how your wife
51
00:05:42,820 --> 00:05:45,029
or daughters might feel about that,
52
00:05:45,030 --> 00:05:47,219
but I'm pretty sure the
voters of Franklin County
53
00:05:47,220 --> 00:05:49,369
would be more than a little disturbed
54
00:05:49,370 --> 00:05:51,099
if they saw this vivid,
(DRAMATIC MUSIC)
55
00:05:51,100 --> 00:05:55,599
if not graphic, recording of
the entire nasty business.
56
00:05:55,600 --> 00:05:57,219
Especially the part where
you call me Brittany,
57
00:05:57,220 --> 00:06:00,349
which I'm pretty sure is the
name of your oldest daughter.
58
00:06:00,350 --> 00:06:01,621
How old is she now, 16?
59
00:06:01,622 --> 00:06:02,719
What the fuck?
60
00:06:02,720 --> 00:06:04,039
Relax.
61
00:06:04,040 --> 00:06:05,943
I've already uploaded it to the cloud.
62
00:06:07,860 --> 00:06:10,759
All right, here are your three options.
63
00:06:10,760 --> 00:06:11,760
One.
64
00:06:12,470 --> 00:06:15,219
I upload the video online
for the world to see.
65
00:06:15,220 --> 00:06:17,009
I'm just gonna assume that's not
66
00:06:17,010 --> 00:06:18,913
an option you'd be interested in.
67
00:06:19,780 --> 00:06:21,069
Two.
68
00:06:21,070 --> 00:06:23,389
You accept responsibility
for what you've done,
69
00:06:23,390 --> 00:06:25,319
and pay for your sins.
70
00:06:25,320 --> 00:06:28,036
You know like a sin tax.
71
00:06:28,037 --> 00:06:31,629
$500 to be deposited into a
private internet bank account
72
00:06:31,630 --> 00:06:33,339
on the 1st of every month.
73
00:06:33,340 --> 00:06:34,200
You bitch.
74
00:06:34,201 --> 00:06:37,239
Oh that reminds me, there's
also a penalty for insults.
75
00:06:37,240 --> 00:06:40,389
So now that's 1,000 plus 500 per month.
76
00:06:40,390 --> 00:06:43,299
I'm not giving you shit, you slut.
77
00:06:43,300 --> 00:06:44,949
Keep going, I'll have college paid for
78
00:06:44,950 --> 00:06:46,150
before I leave the room.
79
00:06:50,270 --> 00:06:51,270
All done?
80
00:06:52,500 --> 00:06:56,293
Okay, so 2,000 plus 500 per month.
81
00:06:58,490 --> 00:06:59,679
Wait.
82
00:06:59,680 --> 00:07:00,680
Wait.
83
00:07:01,780 --> 00:07:03,383
You said there was a 3rd option?
84
00:07:07,530 --> 00:07:08,859
You introduce me to someone
85
00:07:08,860 --> 00:07:10,803
with more money and more at stake.
86
00:07:11,890 --> 00:07:14,399
Another politician,
someone at the state level.
87
00:07:14,400 --> 00:07:16,699
Preferably a senator, but
a representative will do.
88
00:07:16,700 --> 00:07:19,773
It just has to be someone
with your same, uh,
89
00:07:20,830 --> 00:07:23,559
nasty little inclinations.
90
00:07:23,560 --> 00:07:25,069
I'm sure you know someone.
91
00:07:25,070 --> 00:07:27,051
Birds of a feather, and all that.
92
00:07:27,052 --> 00:07:30,709
You expect me to pimp
you to my colleagues?
93
00:07:30,710 --> 00:07:32,069
That's 3,000.
94
00:07:32,070 --> 00:07:34,363
I'll email you the bank account number.
95
00:07:35,520 --> 00:07:36,410
Wait a minute.
96
00:07:36,411 --> 00:07:38,483
Wait a minute, just wait a minute, okay?
97
00:07:39,360 --> 00:07:42,993
I find you someone and that ends this?
98
00:07:44,670 --> 00:07:46,533
And I don't owe you anything?
99
00:07:47,710 --> 00:07:49,999
Well, you still owe me $3,000,
100
00:07:50,000 --> 00:07:53,009
I mean let's face it,
you were pretty rude.
101
00:07:53,010 --> 00:07:55,593
(GENTLE MUSIC)
102
00:08:08,982 --> 00:08:11,732
(BIRDS CHIRPING)
103
00:08:42,517 --> 00:08:45,434
(THUNDER RUMBLING)
104
00:08:53,662 --> 00:08:58,662
(LIGHTER CLICKING)
(GENTLE MUSIC)
105
00:09:06,445 --> 00:09:09,278
(ENGINE CRANKING)
106
00:09:14,777 --> 00:09:15,777
Shit!
107
00:09:17,905 --> 00:09:18,738
(ENGINE RUMBLING)
108
00:09:18,739 --> 00:09:20,219
(BEEPING)
109
00:09:20,220 --> 00:09:22,220
(SIGHS)
110
00:09:37,738 --> 00:09:40,321
(GENTLE MUSIC)
111
00:09:43,780 --> 00:09:44,613
He didn't show.
112
00:09:44,614 --> 00:09:46,249
You want me to pick her up?
113
00:09:46,250 --> 00:09:47,719
FINN: No, get him to the Inn
114
00:09:47,720 --> 00:09:49,220
and set things in order there.
115
00:10:10,046 --> 00:10:12,213
(BEEPING)
116
00:10:14,320 --> 00:10:16,820
(DOG BARKING)
117
00:10:19,058 --> 00:10:22,128
(GENTLE MUSIC)
118
00:10:22,129 --> 00:10:25,129
(CRICKETS CHIRPING)
119
00:10:28,870 --> 00:10:30,963
I'm so sorry I'm late, Donna.
120
00:10:32,260 --> 00:10:33,369
I tried to get back by five.
You said you'd be back
121
00:10:33,370 --> 00:10:34,203
by five.
I know.
122
00:10:34,204 --> 00:10:36,479
I know and I'm truly sorry.
123
00:10:36,480 --> 00:10:37,453
DONNA: And you are
behind on your payments.
124
00:10:37,453 --> 00:10:38,410
MARGO: I know.
125
00:10:38,411 --> 00:10:40,173
I know and I'm working on it.
126
00:10:41,614 --> 00:10:43,039
I'll have it soon.
127
00:10:43,040 --> 00:10:44,159
They're gonna cut his services
128
00:10:44,160 --> 00:10:45,979
if you don't settle your account.
129
00:10:45,980 --> 00:10:48,213
I know, I'll drive
over a check tomorrow.
130
00:10:52,682 --> 00:10:55,099
(DOOR SLAMS)
131
00:10:59,216 --> 00:11:01,799
(GENTLE MUSIC)
132
00:11:07,210 --> 00:11:08,210
What you playing?
133
00:11:17,340 --> 00:11:18,340
Looks fun.
134
00:11:33,655 --> 00:11:36,405
(DOORBELL RINGS)
135
00:11:42,942 --> 00:11:44,209
(WIND HOWLING)
(FOREBODING MUSIC)
136
00:11:44,210 --> 00:11:45,043
Norman Foley?
137
00:11:45,044 --> 00:11:46,239
(DOG BARKING)
138
00:11:46,240 --> 00:11:47,240
Yeah?
139
00:11:48,240 --> 00:11:49,613
Here.
140
00:11:49,614 --> 00:11:51,749
(BIRDS CHIRPING)
141
00:11:51,750 --> 00:11:52,989
What is it?
142
00:11:52,990 --> 00:11:54,879
How the fuck should I know?
143
00:11:54,880 --> 00:11:56,171
Who's it from?
144
00:11:56,172 --> 00:11:57,172
Finn.
145
00:12:00,398 --> 00:12:02,243
Tiring, motherfucker.
146
00:12:17,174 --> 00:12:19,674
(DOG BARKING)
147
00:12:35,348 --> 00:12:37,765
(SOFT MUSIC)
148
00:12:39,490 --> 00:12:40,690
Have you seen her yet?
149
00:12:43,200 --> 00:12:44,729
What's the point?
150
00:12:44,730 --> 00:12:47,217
She's the only family you've got now.
151
00:12:47,218 --> 00:12:48,210
TOM: I've got you.
152
00:12:48,211 --> 00:12:50,549
If I could just convince you to retire.
153
00:12:50,550 --> 00:12:54,779
Oh, I could never leave the business.
154
00:12:54,780 --> 00:12:58,219
Your father and I built up
that place up from nothing.
155
00:12:58,220 --> 00:12:59,920
It's where I want to be when I go.
156
00:13:02,940 --> 00:13:04,409
Uh mom you've already done that.
157
00:13:04,410 --> 00:13:07,455
I know, it's not enough.
158
00:13:07,456 --> 00:13:08,783
Well maybe try it first?
159
00:13:18,500 --> 00:13:19,500
It's fine.
160
00:13:24,450 --> 00:13:25,550
Have you seen her yet?
161
00:13:34,212 --> 00:13:38,712
There was something important
I was going to tell you.
162
00:13:41,040 --> 00:13:42,347
Leonard said something.
163
00:13:42,348 --> 00:13:43,455
Leonard?
164
00:13:43,456 --> 00:13:45,123
You know, Leonard.
165
00:13:46,430 --> 00:13:47,263
No.
166
00:13:47,264 --> 00:13:50,253
Finn sent him to help out at the Inn.
167
00:13:50,254 --> 00:13:51,903
That was years ago.
168
00:13:53,210 --> 00:13:54,769
I've been gone a long time, mom.
169
00:13:54,770 --> 00:13:56,243
It hasn't been that long.
170
00:13:58,859 --> 00:14:00,833
Now what was it he said?
171
00:14:04,260 --> 00:14:05,260
I remember.
172
00:14:06,920 --> 00:14:08,463
It was about that man.
173
00:14:10,061 --> 00:14:14,109
The man, the one who had something to do
174
00:14:14,110 --> 00:14:18,053
with what happened to Lauren.
(UNSETTLING MUSIC)
175
00:14:24,902 --> 00:14:27,652
(BIRDS CHIRPING)
176
00:14:38,460 --> 00:14:41,127
(DOOR CREAKING)
177
00:14:47,690 --> 00:14:48,690
Hello?
178
00:14:52,718 --> 00:14:54,183
Mr. Pee-or-sorry?
179
00:14:55,020 --> 00:14:56,759
I'm Norman, Norman Foley.
180
00:14:56,760 --> 00:14:58,679
It never ceases to astonish me,
181
00:14:58,680 --> 00:15:01,609
the ease with which western
tongues mangle my name.
182
00:15:01,610 --> 00:15:03,119
I'm sorry, I just...
183
00:15:03,120 --> 00:15:06,969
Relax, it's an observation,
not a condemnation.
184
00:15:06,970 --> 00:15:07,930
For what it's worth to you,
185
00:15:07,931 --> 00:15:10,913
the name is pronounced
Pure-ray-ah-sah-ray.
186
00:15:10,914 --> 00:15:12,909
But you can call me Finn.
187
00:15:12,910 --> 00:15:15,214
Most people find it easier to manage.
188
00:15:15,215 --> 00:15:17,965
(FIRE CRACKLING)
189
00:15:24,660 --> 00:15:25,660
Why Finn?
190
00:15:26,860 --> 00:15:28,310
FINN: Because I'm Finnish.
191
00:15:31,040 --> 00:15:32,569
Oh.
192
00:15:32,570 --> 00:15:34,409
The reason I wanted to talk to you...
193
00:15:34,410 --> 00:15:36,289
Concerns certain creative liberties
194
00:15:36,290 --> 00:15:38,799
you took with your employer's accounts
195
00:15:38,800 --> 00:15:40,919
and some unprincipled opportunist
196
00:15:40,920 --> 00:15:43,149
stumbled upon your plan and is seeking
197
00:15:43,150 --> 00:15:44,543
to make his fortune at your expense.
198
00:15:44,544 --> 00:15:46,299
I'm not a bad person.
199
00:15:46,300 --> 00:15:47,300
Please. Mr. Foley.
200
00:15:48,210 --> 00:15:49,449
None of that is necessary.
201
00:15:49,450 --> 00:15:50,430
I'm not the type of man
202
00:15:50,431 --> 00:15:52,959
who's encumbered by moral judgment.
203
00:15:52,960 --> 00:15:54,010
So you can help me?
204
00:15:55,090 --> 00:15:56,090
I can.
205
00:15:58,600 --> 00:15:59,899
How much is that going to cost?
206
00:15:59,900 --> 00:16:01,259
Now, what kind of man would I be
207
00:16:01,260 --> 00:16:03,389
if I took financial advantage of someone
208
00:16:03,390 --> 00:16:06,003
who is already being taken
financial advantage of?
209
00:16:08,370 --> 00:16:10,643
But if you aren't
gonna charge me anything?
210
00:16:11,610 --> 00:16:13,339
Well it's quite simple, really.
211
00:16:13,340 --> 00:16:15,220
I do a favor for you now
212
00:16:18,870 --> 00:16:20,219
and then sometime in the future,
213
00:16:20,220 --> 00:16:21,623
should the need arise,
214
00:16:22,720 --> 00:16:26,447
you return the favor.
(SUSPENSEFUL MUSIC)
215
00:16:26,448 --> 00:16:30,743
A universe set in balance by
a simple, equitable exchange.
216
00:16:35,890 --> 00:16:37,902
What would you want me to do?
217
00:16:37,903 --> 00:16:41,359
Well, there's no way of
knowing until the need arises.
218
00:16:41,360 --> 00:16:42,709
Which might not ever happen.
219
00:16:42,710 --> 00:16:45,932
But if it does, I can assure
you that I what I ask of you
220
00:16:45,933 --> 00:16:48,203
will be no more than what I'd do for you.
221
00:16:50,290 --> 00:16:52,737
So you may just want me
talk to somebody for you?
222
00:16:52,738 --> 00:16:54,283
If that's what it comes to.
223
00:16:57,140 --> 00:16:58,879
But in the interest of full disclosure,
224
00:16:58,880 --> 00:17:01,009
I need to make one point very clear.
225
00:17:01,010 --> 00:17:03,479
Should a man come to you
with a request from me
226
00:17:03,480 --> 00:17:04,993
at some point in the future,
227
00:17:06,830 --> 00:17:09,339
I expect you to do me that favor.
228
00:17:09,340 --> 00:17:14,293
Should you refuse, I would
be obligated to take action.
229
00:17:16,000 --> 00:17:18,949
Please understand that I
don't traffic in good or bad,
230
00:17:18,950 --> 00:17:21,763
I don't concern myself
with legal or illegal.
231
00:17:23,010 --> 00:17:27,549
Those are just constructs,
man-made concepts.
232
00:17:27,550 --> 00:17:29,079
They change from moment to moment,
233
00:17:29,080 --> 00:17:30,589
depending upon who's in power
234
00:17:30,590 --> 00:17:32,123
at any given point and time.
235
00:17:34,730 --> 00:17:35,793
But justice?
236
00:17:37,010 --> 00:17:39,719
Justice is part of the
fabric of the universe.
237
00:17:39,720 --> 00:17:42,459
It's what maintains equilibrium.
238
00:17:42,460 --> 00:17:46,289
One set of actions balancing
another set of actions.
239
00:17:46,290 --> 00:17:47,773
The sparrow eats the wheat.
240
00:17:48,760 --> 00:17:50,203
The hawk eats the sparrow.
241
00:17:51,160 --> 00:17:52,363
That's justice.
242
00:17:54,400 --> 00:17:56,700
Without it, everything
would be out of kilter.
243
00:17:58,510 --> 00:18:01,393
So if we reach an agreement today,
244
00:18:02,290 --> 00:18:05,290
you need to make sure you hold
down your end of the bargain.
245
00:18:06,690 --> 00:18:07,690
Otherwise,
246
00:18:08,910 --> 00:18:13,351
everything you cherish
and everyone you love...
247
00:18:13,352 --> 00:18:16,352
(SCALES CLATTERING)
248
00:18:17,623 --> 00:18:20,206
(GENTLE MUSIC)
249
00:18:22,189 --> 00:18:24,689
(BIRDS CHIRPING)
250
00:18:24,690 --> 00:18:26,679
GPS: Calculating, Florida.
251
00:18:26,680 --> 00:18:29,763
(CELL PHONE RINGING)
252
00:18:33,550 --> 00:18:35,033
I've got nothing to say to you.
253
00:18:35,034 --> 00:18:37,099
That surprises me.
254
00:18:37,100 --> 00:18:38,809
I thought you'd be anxious to meet the man
255
00:18:38,810 --> 00:18:40,263
behind Lauren's tragedy.
256
00:18:41,130 --> 00:18:42,130
He's an accountant.
257
00:18:43,170 --> 00:18:45,919
Leads a rather nondescript
life, as I understand.
258
00:18:45,920 --> 00:18:46,753
I've arranged for him to be
259
00:18:46,754 --> 00:18:49,193
at your mother's bed and
breakfast this weekend.
260
00:18:50,310 --> 00:18:51,143
Well you can undo it
261
00:18:51,144 --> 00:18:52,719
'cause I'm not going
anywhere near the Inn.
262
00:18:52,720 --> 00:18:53,720
I'm done.
263
00:18:54,770 --> 00:18:57,259
I had to call in a
lot of favors, you know.
264
00:18:57,260 --> 00:18:58,669
And that's your bad luck.
265
00:18:58,670 --> 00:19:00,402
As far as I'm concerned, we're square.
266
00:19:00,403 --> 00:19:03,715
As soon as you return the
revenue from Spring Grove.
267
00:19:03,716 --> 00:19:05,689
Well that money's mine, I earned it.
268
00:19:05,690 --> 00:19:08,029
I don't see how you
can justify that claim.
269
00:19:08,030 --> 00:19:09,483
13 years in peels.
270
00:19:12,260 --> 00:19:14,006
Fair enough, keep 10% for your trouble,
271
00:19:14,007 --> 00:19:15,669
we'll call it even.
272
00:19:15,670 --> 00:19:17,220
And tell me where you are and...
273
00:19:24,671 --> 00:19:28,009
(ENGINE RUMBLING)
274
00:19:28,010 --> 00:19:30,927
(TIRES SCREECHING)
275
00:19:32,774 --> 00:19:35,524
(CAR DOOR SLAMS)
276
00:19:38,918 --> 00:19:43,918
(DRAMATIC MUSIC)
(BIRDS CHIRPING)
277
00:19:52,960 --> 00:19:55,010
I think I got to a way to get him there.
278
00:19:56,750 --> 00:19:57,750
Leave this to me.
279
00:19:58,992 --> 00:20:01,575
(GENTLE MUSIC)
280
00:20:10,373 --> 00:20:13,456
(CELL PHONE RINGING)
281
00:20:17,630 --> 00:20:18,630
That was quick.
282
00:20:23,120 --> 00:20:24,643
I'm always serious.
283
00:20:29,200 --> 00:20:33,163
Yeah, a senator will work, which district?
284
00:20:37,190 --> 00:20:38,319
Are you fucking with me,
285
00:20:38,320 --> 00:20:40,220
'cause I don't like to be fucked with?
286
00:20:42,610 --> 00:20:43,963
The United States Senate?
287
00:20:45,600 --> 00:20:47,650
You'll forgive me if I don't believe you.
288
00:21:03,740 --> 00:21:04,793
The whole weekend?
289
00:21:07,640 --> 00:21:11,613
And he deposited this
for incidental expenses?
290
00:21:27,940 --> 00:21:28,940
All right.
291
00:21:30,290 --> 00:21:33,383
When?
(UNSETTLING MUSIC)
292
00:21:34,678 --> 00:21:36,683
Okay, I'll wait for your email.
293
00:21:39,210 --> 00:21:40,549
Understand, you will be there
294
00:21:40,550 --> 00:21:42,359
to make sure what is supposed to happen
295
00:21:42,360 --> 00:21:43,703
does, in fact, happen.
296
00:21:44,870 --> 00:21:46,699
If I thought the accountant was capable
297
00:21:46,700 --> 00:21:48,069
of fulfilling his obligation,
298
00:21:48,070 --> 00:21:49,319
I wouldn't even be sending you,
299
00:21:49,320 --> 00:21:51,620
but frankly, I don't
think it's in his nature.
300
00:21:52,460 --> 00:21:55,269
All that matters is that she is handled
301
00:21:55,270 --> 00:21:58,473
and that Tom thinks the
accountant is responsible,
302
00:21:59,600 --> 00:22:01,310
and then Tom avenges his loss
303
00:22:02,530 --> 00:22:04,344
and we have him where we want him.
304
00:22:04,345 --> 00:22:06,428
(CRYING)
305
00:22:32,602 --> 00:22:35,269
(MUSICAL TONES)
306
00:22:41,043 --> 00:22:42,960
No, no, please don't.
307
00:22:44,175 --> 00:22:45,484
Please.
308
00:22:45,485 --> 00:22:46,485
Oh no.
309
00:22:47,666 --> 00:22:49,078
No, no, no, no please!
310
00:22:49,079 --> 00:22:50,819
Don't, don't hurt me, please!
311
00:22:50,820 --> 00:22:52,409
Take whatever you want.
312
00:22:52,410 --> 00:22:54,329
I swear I won't call the police.
313
00:22:54,330 --> 00:22:55,499
You'd like young girls.
314
00:22:55,500 --> 00:22:56,609
I could get you a girl.
315
00:22:56,610 --> 00:22:57,524
I could get you...
(GUN FIRING)
316
00:22:57,525 --> 00:22:59,607
(GRUNTS)
317
00:23:04,141 --> 00:23:06,724
(GENTLE MUSIC)
318
00:23:18,598 --> 00:23:19,663
She'll be there.
319
00:23:21,976 --> 00:23:22,987
(GENTLE MUSIC)
320
00:23:22,988 --> 00:23:25,905
(ENGINES RUMBLING)
321
00:23:46,098 --> 00:23:49,181
(CELL PHONE RINGING)
322
00:23:52,845 --> 00:23:54,889
Hey, I'm on the road right now.
323
00:23:54,890 --> 00:23:55,923
Can I call you back?
324
00:23:57,670 --> 00:23:59,793
No, out of town, why?
325
00:24:09,441 --> 00:24:10,691
Say that again.
326
00:24:11,634 --> 00:24:13,339
Did you invite her?
327
00:24:13,340 --> 00:24:14,340
Did you?
328
00:24:18,650 --> 00:24:20,543
Never mind, I know who's behind it.
329
00:24:22,730 --> 00:24:23,730
I'll be there.
330
00:24:27,289 --> 00:24:32,289
(GENTLE MUSIC)
(BIRDS CHIRPING)
331
00:24:38,635 --> 00:24:41,218
(BRICK CLANGS)
332
00:24:53,185 --> 00:24:55,499
I'll be back Sunday night.
333
00:24:55,500 --> 00:24:57,369
If you anything, just call or text.
334
00:24:57,370 --> 00:24:59,613
And I left his doctors
number on the fridge.
335
00:25:01,351 --> 00:25:03,979
Hey I've got to go, sweetie, all right?
336
00:25:03,980 --> 00:25:05,680
But I'll be back in a couple days.
337
00:25:07,185 --> 00:25:09,768
(GENTLE MUSIC)
338
00:25:12,159 --> 00:25:13,193
You be good.
339
00:25:18,800 --> 00:25:19,633
Where are you going?
340
00:25:19,633 --> 00:25:20,466
NORMAN: I've got something
I have to take care of.
341
00:25:20,467 --> 00:25:22,109
MARTHA: What do you
mean, you have something
342
00:25:22,110 --> 00:25:23,899
you have take care of?
343
00:25:23,900 --> 00:25:26,149
I can't explain it,
just trust me, all right?
344
00:25:26,150 --> 00:25:27,359
And don't ask questions.
345
00:25:27,360 --> 00:25:28,267
Have you lost your mind?
346
00:25:28,268 --> 00:25:30,989
You don't expect me to
sit back and say nothing
347
00:25:30,990 --> 00:25:32,996
while you run off without
a word of explanation?
348
00:25:32,997 --> 00:25:35,859
Yes, Martha, in this
one singular instance.
349
00:25:35,860 --> 00:25:36,820
That is precisely what I expect.
350
00:25:36,821 --> 00:25:38,899
Well forget it because I want to know
351
00:25:38,900 --> 00:25:39,979
what's is going on.
352
00:25:39,980 --> 00:25:40,813
Please.
353
00:25:40,814 --> 00:25:42,279
Martha, if I could tell you anything,
354
00:25:42,280 --> 00:25:44,419
I would tell you everything,
355
00:25:44,420 --> 00:25:46,699
but I can't tell you anything.
356
00:25:46,700 --> 00:25:49,603
Since when do we keep
secrets from each other?
357
00:25:50,750 --> 00:25:52,923
Listen, I know what this looks like.
358
00:25:54,720 --> 00:25:55,859
You just have to trust me.
359
00:25:55,860 --> 00:25:58,203
I have to do this for you.
360
00:25:59,470 --> 00:26:02,629
For the kids, for the
life we've built together.
361
00:26:02,630 --> 00:26:05,229
Well if that's true,
then I'm a part of it,
362
00:26:05,230 --> 00:26:07,743
and you can damn well
tell me what it's about.
363
00:26:13,198 --> 00:26:14,198
I can't.
364
00:26:16,280 --> 00:26:19,030
(RAIN PATTERING)
365
00:26:20,104 --> 00:26:23,021
(THUNDER CLASHING)
366
00:26:35,921 --> 00:26:38,838
(UNSETTLING MUSIC)
367
00:27:00,975 --> 00:27:03,892
(THUNDER CLASHING)
368
00:27:19,423 --> 00:27:21,423
What was I going to do?
369
00:27:23,220 --> 00:27:24,053
Prep dinner.
370
00:27:24,053 --> 00:27:25,053
That's it.
371
00:27:26,070 --> 00:27:29,526
Because Finn has people coming, right?
372
00:27:29,527 --> 00:27:31,709
We're not supposed to mention that name.
373
00:27:31,710 --> 00:27:33,443
Remember, Peggy?
374
00:27:33,444 --> 00:27:34,693
Of course I remember.
375
00:27:38,370 --> 00:27:39,370
But,
376
00:27:41,930 --> 00:27:44,683
Finn has people coming, right?
377
00:27:47,460 --> 00:27:48,460
People are coming.
378
00:27:51,551 --> 00:27:52,551
Right.
379
00:27:53,440 --> 00:27:54,440
I knew that.
380
00:27:56,554 --> 00:27:58,636
(GENTLE MUSIC)
381
00:27:58,637 --> 00:28:03,637
(RAIN POUNDING)
(THUNDER RUMBLING)
382
00:28:31,581 --> 00:28:34,581
(ENGINE SPUTTERING)
383
00:28:39,442 --> 00:28:40,442
Shit.
384
00:28:45,760 --> 00:28:48,593
(ENGINE CRANKING)
385
00:28:57,627 --> 00:29:00,460
(ENGINE RUMBLING)
386
00:29:26,221 --> 00:29:27,963
Thanks for stopping.
387
00:29:27,964 --> 00:29:28,797
Sure.
388
00:29:28,798 --> 00:29:31,039
I didn't know what I was gonna do.
389
00:29:31,040 --> 00:29:32,040
I'm Margo.
390
00:29:32,860 --> 00:29:33,830
Tom.
391
00:29:33,831 --> 00:29:35,249
Well, Tom, if you could just drop me off
392
00:29:35,250 --> 00:29:36,722
at a gas station or a convenience store,
393
00:29:36,723 --> 00:29:37,836
I'd really appreciate it.
394
00:29:37,837 --> 00:29:40,139
There are no gas stations out here.
395
00:29:40,140 --> 00:29:41,529
No convenience stores.
396
00:29:41,530 --> 00:29:43,711
Anyplace with a phone,
then, would be great.
397
00:29:43,712 --> 00:29:46,139
I can't get any service on my cell.
398
00:29:46,140 --> 00:29:48,513
Well this whole area is a dead zone.
399
00:29:49,450 --> 00:29:51,259
There are no phones and we're too far away
400
00:29:51,260 --> 00:29:52,960
from a cell tower to get a signal.
401
00:29:54,600 --> 00:29:56,439
I'm afraid you're a long way from nowhere.
402
00:29:56,440 --> 00:29:59,112
There's supposed to be a
bed and breakfast somewhere.
403
00:29:59,113 --> 00:30:01,469
Yeah, the Inn at Birches Gardens.
404
00:30:01,470 --> 00:30:02,303
Yeah, that's it.
405
00:30:02,304 --> 00:30:04,280
Would you mind just dropping me off there?
406
00:30:05,290 --> 00:30:07,833
That's where I'm headed, but,
407
00:30:09,210 --> 00:30:12,179
to be honest, there's a Holiday
Inn just off the highway
408
00:30:12,180 --> 00:30:13,649
and it's much nicer.
409
00:30:13,650 --> 00:30:14,761
I'd be happy to give
you a lift over there.
410
00:30:14,762 --> 00:30:17,209
I appreciate the offer, but
I'm actually meeting someone.
411
00:30:17,210 --> 00:30:18,983
So, if it's not too much trouble.
412
00:30:24,110 --> 00:30:24,943
You're not gonna make me walk
413
00:30:24,944 --> 00:30:27,230
all the way in this storm, are you?
414
00:30:28,777 --> 00:30:30,544
(GENTLE MUSIC)
415
00:30:30,545 --> 00:30:33,251
(ENGINE CRANKING)
416
00:30:33,252 --> 00:30:35,835
(HORN HONKING)
417
00:30:43,855 --> 00:30:46,772
(THUNDER RUMBLING)
418
00:30:50,424 --> 00:30:53,507
(GEARSHIFT CLICKING)
419
00:30:56,814 --> 00:30:59,731
(THUNDER RUMBLING)
420
00:31:05,543 --> 00:31:06,520
MAN: What am I saying?
421
00:31:06,521 --> 00:31:07,552
I'm saying I packed it.
422
00:31:07,553 --> 00:31:09,519
It's here, I promise you that.
423
00:31:09,520 --> 00:31:10,353
WOMAN: Maybe you put it in the trunk.
424
00:31:10,354 --> 00:31:12,189
MAN: I didn't put it in the trunk.
425
00:31:12,190 --> 00:31:14,181
I would remember if I put it in the trunk.
426
00:31:14,182 --> 00:31:15,065
WOMAN: I'm just saying maybe.
427
00:31:15,065 --> 00:31:15,915
(THUNDER RUMBLING)
428
00:31:15,915 --> 00:31:16,748
MAN: There's no maybe, you know.
429
00:31:16,749 --> 00:31:18,159
You know how I know?
430
00:31:18,160 --> 00:31:19,909
This hip, that's how I know.
431
00:31:19,910 --> 00:31:21,172
WOMAN: Here we go with the hip.
432
00:31:21,173 --> 00:31:23,729
MAN: It's like a barometer, this hip.
433
00:31:23,730 --> 00:31:26,185
And this morning it was
aching like a son-of-a-gun.
434
00:31:26,186 --> 00:31:27,019
And you know what that means.
435
00:31:27,019 --> 00:31:27,960
WOMAN: I know what that means.
436
00:31:27,961 --> 00:31:30,949
MAN: Rain, and boy
do we have the rain.
437
00:31:30,950 --> 00:31:33,189
So why would I pack the
umbrellas in the trunk
438
00:31:33,190 --> 00:31:34,209
if I knew it was gonna rain?
439
00:31:34,210 --> 00:31:35,991
I wouldn't, that's the truth of it.
440
00:31:35,992 --> 00:31:36,861
WOMAN: Okay.
441
00:31:36,862 --> 00:31:41,861
Okay, I believe you.
(CLATTERING)
442
00:31:49,100 --> 00:31:51,383
MAN: Okay, maybe I
left it in the trunk.
443
00:32:00,431 --> 00:32:03,348
(THUNDER RUMBLING)
444
00:32:07,714 --> 00:32:10,431
(GENTLE MUSIC)
445
00:32:10,432 --> 00:32:13,088
You two are drenched.
446
00:32:13,089 --> 00:32:15,069
Leonard, grab some towels.
447
00:32:15,070 --> 00:32:17,679
Oh please don't bother,
it's just a little water.
448
00:32:17,680 --> 00:32:19,659
We'll dry off when we get to our room.
449
00:32:19,660 --> 00:32:22,419
We better get you two checked in then.
450
00:32:22,420 --> 00:32:23,489
Name?
451
00:32:23,490 --> 00:32:25,999
Rosenbaum, Walter and Carol.
452
00:32:26,000 --> 00:32:28,392
We have you in room two,
453
00:32:28,393 --> 00:32:30,539
just at the top of the stairs.
454
00:32:30,540 --> 00:32:32,789
Leonard can show you the way.
455
00:32:32,790 --> 00:32:34,889
Once you get all settled in,
456
00:32:34,890 --> 00:32:37,475
come on back down and
Leonard'll mix you up
457
00:32:37,476 --> 00:32:40,167
a nice cocktail before dinner.
458
00:32:40,168 --> 00:32:42,149
I could go for a good Gin Rickey.
459
00:32:42,150 --> 00:32:43,500
You know that one, Leonard?
460
00:32:45,000 --> 00:32:45,890
It is Leonard, right?
461
00:32:45,891 --> 00:32:48,239
I mean I hope you don't
mind me calling you Leonard?
462
00:32:48,240 --> 00:32:51,289
Hey, did I tell you I had a
friend named Leonard once?
463
00:32:51,290 --> 00:32:53,091
He lived in Pittsburgh.
464
00:32:53,092 --> 00:32:54,191
(RAIN PATTERING)
465
00:32:54,192 --> 00:32:55,407
Have you been to Pittsburgh?
466
00:32:56,851 --> 00:32:59,351
MARGO: Thanks for the lift.
467
00:33:14,164 --> 00:33:16,747
(GENTLE MUSIC)
468
00:33:17,630 --> 00:33:18,976
Oh.
469
00:33:18,977 --> 00:33:21,060
Oh dear, let me help you.
470
00:33:23,429 --> 00:33:24,429
Oh well.
471
00:33:25,930 --> 00:33:28,972
You don't look any worse for the wear.
472
00:33:28,973 --> 00:33:31,576
Leonard'll get you a towel
as soon as he gets back.
473
00:33:31,577 --> 00:33:35,219
Meanwhile come on in,
make yourself to home
474
00:33:35,220 --> 00:33:37,019
while I get you checked in.
475
00:33:37,020 --> 00:33:38,729
I'm Margo.
476
00:33:38,730 --> 00:33:40,469
Margo Simpson.
477
00:33:40,470 --> 00:33:41,820
I know who you are, dear.
478
00:33:46,140 --> 00:33:48,619
Can I get you something
to warm your bones?
479
00:33:48,620 --> 00:33:49,467
Jack and coke?
480
00:33:49,468 --> 00:33:52,730
([Chuckles) A hot chocolate
would be more appropriate,
481
00:33:52,731 --> 00:33:53,953
don't you think?
482
00:33:56,040 --> 00:33:57,040
Hmm.
483
00:33:57,870 --> 00:33:59,093
And so you are.
484
00:34:02,180 --> 00:34:04,063
Ah, that's what I'm looking for.
485
00:34:05,060 --> 00:34:07,069
You know, I've slept in hotels
486
00:34:07,070 --> 00:34:09,939
in every major city in the world
487
00:34:09,940 --> 00:34:11,599
and I am here to tell you that the bar
488
00:34:11,600 --> 00:34:13,693
is the heart of every last one of 'em.
489
00:34:14,540 --> 00:34:16,759
Hey, haven't I always said that, Chooki?
490
00:34:16,760 --> 00:34:17,618
CAROL: What's that dear?
491
00:34:17,619 --> 00:34:20,403
That the heart of
every hotel is the bar?
492
00:34:23,352 --> 00:34:24,969
Name your poison.
493
00:34:24,970 --> 00:34:25,970
Gin Rickey.
494
00:34:28,166 --> 00:34:30,093
Don't be particular, Walter.
495
00:34:31,730 --> 00:34:34,035
Maybe I'll have a brandy instead.
496
00:34:34,036 --> 00:34:37,043
(SIGHS) Brandy, that I can do.
497
00:34:38,706 --> 00:34:40,087
And you?
498
00:34:40,088 --> 00:34:43,088
CAROL: Wine, any color, any year.
499
00:34:44,166 --> 00:34:46,916
(RAIN PATTERING)
500
00:34:53,941 --> 00:34:56,858
(THUNDER RUMBLING)
501
00:35:11,610 --> 00:35:12,608
(CLASSICAL MUSIC)
502
00:35:12,609 --> 00:35:15,525
(THUNDER CLASHING)
503
00:35:16,790 --> 00:35:19,403
For mercy's sake, close that door.
504
00:35:23,443 --> 00:35:25,943
Hey, get you gentlemen towels.
505
00:35:43,007 --> 00:35:45,090
You don't mind, do you?
506
00:36:00,487 --> 00:36:02,252
(RAIN PATTERING)
507
00:36:02,253 --> 00:36:05,170
(THUNDER RUMBLING)
508
00:36:10,291 --> 00:36:12,342
(THUNDER CLASHING)
Oh, gosh.
509
00:36:12,343 --> 00:36:15,573
That's enough to set
your heart cross ways.
510
00:36:20,890 --> 00:36:22,669
Seems like we're missing someone.
511
00:36:22,670 --> 00:36:23,503
Are we?
512
00:36:23,504 --> 00:36:26,139
Did we set too many?
513
00:36:26,140 --> 00:36:27,340
No, the table's right.
514
00:36:28,360 --> 00:36:30,049
Of course it is.
515
00:36:30,050 --> 00:36:33,229
That's the bearded
fellow, came in earlier.
516
00:36:33,230 --> 00:36:34,519
What was his name?
517
00:36:34,520 --> 00:36:37,583
Oh you know, it was one of those names.
518
00:36:39,008 --> 00:36:40,619
I believe his name was Norman.
519
00:36:40,620 --> 00:36:43,673
PEGGY: Oh yes, of course, that's it.
520
00:36:46,960 --> 00:36:48,750
And we're expecting one more?
521
00:36:49,968 --> 00:36:52,643
I don't think so, just the five.
522
00:36:53,660 --> 00:36:54,857
Just five, right?
523
00:36:56,477 --> 00:36:59,499
(FOOTSTEPS POUNDING)
524
00:36:59,500 --> 00:37:02,500
(BREATHING HEAVILY)
525
00:37:19,394 --> 00:37:22,227
(DRAWER RATTLING)
526
00:37:26,720 --> 00:37:29,880
(DOOR SLAMS)
527
00:37:29,881 --> 00:37:32,487
(SIGHS) There you go.
528
00:37:32,488 --> 00:37:34,253
I'm afraid you missed the soup.
529
00:37:35,680 --> 00:37:37,749
Sorry, I was trying to a call.
530
00:37:37,750 --> 00:37:40,803
Oh you won't find much
fortune there, I'm afraid.
531
00:37:41,890 --> 00:37:44,759
Our guests usually prefer
532
00:37:44,760 --> 00:37:46,779
to avoid contact with the outside world.
533
00:37:46,780 --> 00:37:49,829
But you do have a computer, right?
534
00:37:49,830 --> 00:37:53,220
No computers, no phones
and only one road in.
535
00:37:53,221 --> 00:37:54,429
(THUNDER RUMBLING)
536
00:37:54,430 --> 00:37:56,743
It's part of the charm of the place.
537
00:37:58,158 --> 00:37:59,677
(THUNDER RUMBLING)
538
00:37:59,678 --> 00:38:01,929
This is quite a storm we're having.
539
00:38:01,930 --> 00:38:04,539
You'll get plenty of
sun on the ship, Walter.
540
00:38:04,540 --> 00:38:05,939
Ship?
541
00:38:05,940 --> 00:38:07,679
CAROL: We're taking
a transatlantic cruise
542
00:38:07,680 --> 00:38:09,819
to celebrate Walter's retirement.
543
00:38:09,820 --> 00:38:10,820
A whole month.
544
00:38:12,600 --> 00:38:14,400
MARGO: What are you retired from?
545
00:38:15,630 --> 00:38:17,275
Work.
546
00:38:17,276 --> 00:38:18,499
He's just being cute.
547
00:38:18,500 --> 00:38:19,763
Don't pay any attention.
548
00:38:20,820 --> 00:38:23,573
Walter is in public relations.
549
00:38:29,542 --> 00:38:32,289
And what do you do, Norman?
550
00:38:32,290 --> 00:38:33,649
Numbers.
551
00:38:33,650 --> 00:38:34,900
You mean like gambling?
552
00:38:36,640 --> 00:38:39,689
No, no, I'm a bookkeeper.
553
00:38:39,690 --> 00:38:43,489
You know receivables, cash
flow, profit and loss.
554
00:38:43,490 --> 00:38:46,985
I'm the one who balances the accounts.
555
00:38:46,986 --> 00:38:49,473
I know someone just like that.
556
00:38:50,840 --> 00:38:52,679
Keeps things in balance.
557
00:38:52,680 --> 00:38:54,939
He does very well for himself.
558
00:38:54,940 --> 00:38:56,069
He lives in a huge...
559
00:38:56,070 --> 00:38:57,070
Peggy.
560
00:39:00,146 --> 00:39:02,129
(THUNDER RUMBLING)
561
00:39:02,130 --> 00:39:04,243
So you're an accountant.
562
00:39:07,420 --> 00:39:12,420
(CLASSICAL MUSIC)
(RAIN PATTERING)
563
00:39:16,095 --> 00:39:18,298
It's my own recipe.
564
00:39:18,299 --> 00:39:21,215
(CHUCKLES)
565
00:39:21,216 --> 00:39:22,663
The secret is nutmeg.
566
00:39:26,160 --> 00:39:27,960
Where'd the guy with the beard go?
567
00:39:28,850 --> 00:39:31,700
He's on the back porch,
checking out the rain, I guess.
568
00:39:38,500 --> 00:39:40,300
I'll let him know dessert's ready.
569
00:39:42,938 --> 00:39:43,862
(RAIN POUNDING)
570
00:39:43,863 --> 00:39:46,279
(DOOR SLAMS)
571
00:39:49,990 --> 00:39:51,140
Why is she here, mom?
572
00:39:52,410 --> 00:39:54,579
Why is who here, dear?
573
00:39:54,580 --> 00:39:55,580
Margo.
574
00:39:56,990 --> 00:39:58,797
Finn didn't say.
575
00:39:58,798 --> 00:40:01,479
He just said to expect her.
576
00:40:01,480 --> 00:40:03,693
I thought he was doing it for you,
577
00:40:04,880 --> 00:40:05,880
as a favor.
578
00:40:09,082 --> 00:40:11,832
(RAIN PATTERING)
579
00:40:15,056 --> 00:40:17,973
(THUNDER RUMBLING)
580
00:40:21,128 --> 00:40:23,962
(FOOTSTEPS POUNDING)
581
00:40:23,963 --> 00:40:26,880
(THUNDER CLASHING)
582
00:40:36,054 --> 00:40:37,221
Are you him?
583
00:40:39,605 --> 00:40:40,605
Who?
584
00:40:43,365 --> 00:40:44,395
I know it's not the Irishman
585
00:40:44,396 --> 00:40:45,906
because he has too many rough edges.
586
00:40:45,907 --> 00:40:47,229
And I know it's not the old man
587
00:40:47,230 --> 00:40:49,479
because he brought his wife with him.
588
00:40:49,480 --> 00:40:50,480
That leaves you.
589
00:40:54,437 --> 00:40:56,119
I know you're married
590
00:40:56,120 --> 00:40:57,245
and I know you left your wife at home.
591
00:40:57,246 --> 00:40:58,121
Wait, wait, wait.
592
00:40:58,122 --> 00:41:02,117
How do you know I have a wife?
593
00:41:02,118 --> 00:41:03,451
So, is it you?
594
00:41:07,003 --> 00:41:09,153
Are you him pretending
to be an accountant?
595
00:41:11,559 --> 00:41:14,510
I'm sorry, I don't know
what you're talking about.
596
00:41:19,753 --> 00:41:21,083
So he's not here.
597
00:41:22,911 --> 00:41:25,994
(GENTLE PIANO MUSIC)
598
00:42:01,703 --> 00:42:04,703
(SUSPENSEFUL MUSIC)
599
00:42:16,409 --> 00:42:19,242
(DRAWER RATTLING)
600
00:42:23,587 --> 00:42:24,993
You need anything else?
601
00:42:25,847 --> 00:42:28,973
No, you go on to bed, Leonard.
602
00:42:31,030 --> 00:42:32,507
See you tomorrow.
603
00:42:33,626 --> 00:42:38,626
Sweet dreams.
(THUNDER RUMBLING)
604
00:42:50,688 --> 00:42:52,156
(RAIN PATTERING)
605
00:42:52,157 --> 00:42:55,074
(THUNDER RUMBLING)
606
00:42:55,923 --> 00:42:58,673
(DRAMATIC MUSIC)
607
00:43:18,602 --> 00:43:19,889
What in the world?
608
00:43:19,890 --> 00:43:22,807
(THUNDER CLASHING)
609
00:43:25,357 --> 00:43:28,274
(FOREBODING MUSIC)
610
00:43:37,195 --> 00:43:39,362
(PANTING)
611
00:43:50,906 --> 00:43:53,489
(SOLEMN MUSIC)
612
00:44:07,989 --> 00:44:10,406
(GUN CLICKS)
613
00:44:17,956 --> 00:44:20,373
(DOOR SLAMS)
614
00:44:42,847 --> 00:44:45,310
(RAIN PATTERING)
615
00:44:45,311 --> 00:44:48,228
(THUNDER RUMBLING)
616
00:44:58,075 --> 00:45:01,608
(DOOR CLATTERING)
617
00:45:01,609 --> 00:45:03,532
(DOOR SLAMS)
618
00:45:03,533 --> 00:45:05,903
Jesus Christ, have you
been there all night?
619
00:45:09,341 --> 00:45:11,043
I bet there's a story there.
620
00:45:16,920 --> 00:45:18,455
What are you fussing about?
621
00:45:18,456 --> 00:45:20,929
I was thinking we could
whip up some mimosas,
622
00:45:20,930 --> 00:45:25,083
but there's no orange
juice, there's no champagne.
623
00:45:26,858 --> 00:45:28,063
No ice.
624
00:45:29,821 --> 00:45:32,404
(GENTLE MUSIC)
625
00:45:36,074 --> 00:45:37,409
Good morning.
626
00:45:37,410 --> 00:45:39,459
Morning.
Good morning.
627
00:45:39,460 --> 00:45:40,573
Is there coffee?
628
00:45:40,574 --> 00:45:42,067
Nothing's been laid out.
629
00:45:48,830 --> 00:45:50,608
Will breakfast be soon?
630
00:45:50,609 --> 00:45:51,899
WALTER: And some champagne
631
00:45:51,900 --> 00:45:53,337
and orange juice would be welcome.
632
00:45:53,338 --> 00:45:56,255
(FOREBODING MUSIC)
633
00:46:03,040 --> 00:46:04,828
What's this?
634
00:46:04,829 --> 00:46:07,746
(THUNDER CLASHING)
635
00:46:17,184 --> 00:46:20,101
(THUNDER CLASHING)
636
00:46:30,121 --> 00:46:32,871
(FEET SCUFFLING)
637
00:46:37,943 --> 00:46:40,697
(RAIN PATTERING)
638
00:46:40,698 --> 00:46:43,615
(THUNDER CLASHING)
639
00:46:49,375 --> 00:46:51,135
(MOANS)
(THUNDER CLASHING)
640
00:46:51,136 --> 00:46:52,136
Oh.
641
00:47:01,176 --> 00:47:02,322
(PEGGY GROANS)
642
00:47:02,323 --> 00:47:04,974
(THUDS)
Mom, mom!
643
00:47:04,975 --> 00:47:06,869
MARGO: Oh my god, what happened?
644
00:47:06,870 --> 00:47:08,100
She's been shot.
645
00:47:08,101 --> 00:47:10,069
I need towels and tape.
646
00:47:10,070 --> 00:47:11,070
I've got tape.
647
00:47:24,320 --> 00:47:26,220
All right, let's get her to a couch.
648
00:47:34,100 --> 00:47:36,950
We need blankets and something
to keep her head elevated.
649
00:47:40,380 --> 00:47:41,589
Is she gonna be all right?
650
00:47:41,590 --> 00:47:42,540
Well the bleeding's stopped,
651
00:47:42,541 --> 00:47:43,969
but there's no way to know how much damage
652
00:47:43,970 --> 00:47:45,570
the bullet's done on the inside.
653
00:47:52,290 --> 00:47:53,999
We need to get her to a hospital.
654
00:47:54,000 --> 00:47:55,000
You can use my car.
655
00:47:55,001 --> 00:47:56,069
We can't risk it.
656
00:47:56,070 --> 00:47:58,049
Those bullet fragments
are like razor blades
657
00:47:58,050 --> 00:48:00,350
and if we move her too
much it could kill her.
658
00:48:02,891 --> 00:48:04,121
Hey, where's the accountant?
659
00:48:04,122 --> 00:48:06,872
(DRAMATIC MUSIC)
660
00:48:12,625 --> 00:48:14,149
(DOOR CLATTERS)
661
00:48:14,150 --> 00:48:15,269
Did you shoot her?
662
00:48:15,270 --> 00:48:17,129
Oh God, he sent you, didn't he?
663
00:48:17,130 --> 00:48:19,089
No one sent me, I'm here
because of what you did.
664
00:48:19,090 --> 00:48:20,289
You mean what I didn't do.
665
00:48:20,290 --> 00:48:22,409
I'm just not that kind of person.
666
00:48:22,410 --> 00:48:23,929
I'm an ordinary, run-of-the-mill,
667
00:48:23,930 --> 00:48:25,969
mow-the-lawn-on-Sunday kind of guy.
668
00:48:25,970 --> 00:48:28,019
Maybe you could explain that to him.
669
00:48:28,020 --> 00:48:29,059
To who?
670
00:48:29,060 --> 00:48:31,899
The guy that sent you, the Finnish guy.
671
00:48:31,900 --> 00:48:32,919
Finn?
672
00:48:32,920 --> 00:48:34,219
Finn, that's him.
673
00:48:34,220 --> 00:48:36,369
Look, I don't care what happens to me.
674
00:48:36,370 --> 00:48:39,543
But my wife and kids, they
had nothing to do with this.
675
00:48:40,760 --> 00:48:42,093
Finn sent you here?
676
00:48:43,480 --> 00:48:45,018
To kill someone.
677
00:48:45,019 --> 00:48:46,019
TOM: Who?
678
00:48:54,471 --> 00:48:56,975
(DRAMATIC MUSIC)
679
00:48:56,976 --> 00:48:57,809
(GROANS)
680
00:48:57,810 --> 00:48:58,999
So it was you that shot her.
681
00:48:59,000 --> 00:49:00,489
Didn't shoot her, didn't shoot her.
682
00:49:00,490 --> 00:49:01,323
I couldn't do it.
683
00:49:01,323 --> 00:49:02,160
Then why is she lying downstairs
684
00:49:02,161 --> 00:49:03,539
with a bullet in her gut?
685
00:49:03,540 --> 00:49:04,772
Wait, what?
686
00:49:04,773 --> 00:49:06,659
Someone shot Peggy?
687
00:49:06,660 --> 00:49:07,839
Yeah, you shot her.
688
00:49:07,840 --> 00:49:09,343
I didn't, I swear.
689
00:49:10,620 --> 00:49:13,099
You expect me to believe
that Finn sent you here
690
00:49:13,100 --> 00:49:17,053
to shoot my mom and my mom
got shot and it wasn't you?
691
00:49:18,050 --> 00:49:19,050
It's the truth.
692
00:49:22,460 --> 00:49:23,460
Where's your gun?
693
00:49:24,520 --> 00:49:25,770
NORMAN: Bedside table.
694
00:49:30,603 --> 00:49:33,436
(DRAWER CLATTERS)
695
00:49:34,397 --> 00:49:35,383
(GUN CLICKS)
696
00:49:35,384 --> 00:49:36,729
This hasn't been fired.
697
00:49:36,730 --> 00:49:38,530
That's what I've been telling you.
698
00:49:40,760 --> 00:49:42,510
TOM: So why would Finn send you?
699
00:49:45,201 --> 00:49:46,393
To return a favor.
700
00:49:47,260 --> 00:49:48,260
What favor?
701
00:49:50,720 --> 00:49:52,889
NORMAN: He said he could help.
702
00:49:52,890 --> 00:49:54,479
I thought that meant he was just gonna
703
00:49:54,480 --> 00:49:55,929
send someone to talk to the guy.
704
00:49:55,930 --> 00:49:58,449
You know, put the scare into him.
705
00:49:58,450 --> 00:50:00,409
Make him back off.
706
00:50:00,410 --> 00:50:01,739
But he took it further than that.
707
00:50:01,740 --> 00:50:02,899
(DOOR CREAKING)
708
00:50:02,900 --> 00:50:05,089
Much farther.
(DRAMATIC MUSIC)
709
00:50:05,090 --> 00:50:07,507
(GUN FIRING)
710
00:50:09,391 --> 00:50:12,309
And now he wants me to
do the same for him.
711
00:50:12,310 --> 00:50:13,222
And the woman?
712
00:50:13,223 --> 00:50:14,322
NORMAN: What woman?
713
00:50:19,380 --> 00:50:21,053
I don't know her.
714
00:50:26,486 --> 00:50:29,569
(GENTLE PIANO MUSIC)
715
00:50:39,280 --> 00:50:40,863
That your family?
716
00:50:45,340 --> 00:50:46,340
Yeah.
717
00:50:58,850 --> 00:51:00,103
Downstairs, let's go.
718
00:51:14,360 --> 00:51:15,193
How is she?
719
00:51:15,194 --> 00:51:16,855
MARGO: The same.
720
00:51:16,856 --> 00:51:18,519
All right, first things first.
721
00:51:18,520 --> 00:51:20,139
We're gonna need to get
an ambulance for my mom
722
00:51:20,140 --> 00:51:21,239
as quickly as possible.
723
00:51:21,240 --> 00:51:22,649
She's your mother?
That means someone's gonna
724
00:51:22,650 --> 00:51:24,239
have to drive far enough
to pick up a signal
725
00:51:24,240 --> 00:51:25,240
and call 9-1-1.
726
00:51:26,330 --> 00:51:27,330
I'll go.
727
00:51:28,100 --> 00:51:29,729
I'd prefer someone I can trust.
728
00:51:29,730 --> 00:51:31,603
What the hell's that supposed to mean?
729
00:51:33,933 --> 00:51:34,933
Do you mind going?
730
00:51:38,030 --> 00:51:40,083
I would, but my car's broken down.
731
00:51:41,860 --> 00:51:43,529
If you're looking for
someone you can trust,
732
00:51:43,530 --> 00:51:45,560
Carol and I can go.
733
00:51:45,561 --> 00:51:47,169
(THUNDER RUMBLING)
734
00:51:47,170 --> 00:51:49,096
Norman can take you.
735
00:51:49,097 --> 00:51:50,597
You don't mind, do you Norman?
736
00:51:52,810 --> 00:51:55,173
Norman?
Huh?
737
00:51:56,020 --> 00:51:57,733
Yeah, yeah, I can go.
738
00:52:01,425 --> 00:52:04,175
(RAIN PATTERING)
739
00:52:09,410 --> 00:52:11,269
Just drive until you get service,
740
00:52:11,270 --> 00:52:12,779
call an ambulance and
then come right back.
741
00:52:12,780 --> 00:52:14,409
MARGO: How do you
know you can trust me?
742
00:52:14,410 --> 00:52:15,350
Can't I?
743
00:52:15,351 --> 00:52:18,646
You can, but why don't
you just go yourself?
744
00:52:18,647 --> 00:52:20,243
Because I can't trust them.
745
00:52:39,119 --> 00:52:41,960
Do you think she's really his mother?
746
00:52:41,961 --> 00:52:43,663
Of course, why would he lie?
747
00:52:45,629 --> 00:52:46,879
I don't know.
748
00:52:48,000 --> 00:52:51,120
I used to lie about it
when I was in school.
749
00:52:51,121 --> 00:52:53,071
You lied about who your parents were?
750
00:52:55,080 --> 00:52:58,439
I used to say my mom was a teacher
751
00:52:58,440 --> 00:53:00,089
who worked with underprivileged children
752
00:53:00,090 --> 00:53:04,163
and my dad designed bridges.
753
00:53:05,072 --> 00:53:07,322
It helped explain why
they were never around.
754
00:53:08,580 --> 00:53:09,959
NORMAN: Where were they?
755
00:53:09,960 --> 00:53:10,960
They were dead.
756
00:53:15,930 --> 00:53:16,930
Sorry.
757
00:53:17,660 --> 00:53:18,910
It was a long time ago.
758
00:53:22,301 --> 00:53:24,027
NORMAN: How did, you know?
759
00:53:26,570 --> 00:53:27,737
An accident.
760
00:53:28,902 --> 00:53:33,902
(GAS SPLASHING)
(SOLEMN MUSIC)
761
00:53:38,370 --> 00:53:39,682
A fire.
762
00:53:39,683 --> 00:53:42,887
(MATCH GRATING)
763
00:53:42,888 --> 00:53:47,888
(FIRE WHOOSHING)
(DRAMATIC MUSIC)
764
00:53:48,240 --> 00:53:49,623
I was nine years old.
765
00:53:50,500 --> 00:53:51,937
My brother and I were in the bedroom.
766
00:53:51,938 --> 00:53:53,139
(FLAMES CRACKLING)
767
00:53:53,140 --> 00:53:54,407
He was only two at the time.
768
00:53:54,408 --> 00:53:57,158
(SIRENS WAILING)
769
00:54:25,895 --> 00:54:27,365
Anything?
770
00:54:27,366 --> 00:54:30,965
We'll have to try the other direction.
771
00:54:30,966 --> 00:54:33,170
Peggy said there was only one road in.
772
00:54:34,349 --> 00:54:35,823
People say a lot of shit.
773
00:54:45,291 --> 00:54:48,208
(THUNDER RUMBLING)
774
00:54:57,104 --> 00:54:58,435
(SIGHS)
775
00:54:58,436 --> 00:55:01,850
They should have been back by now.
776
00:55:01,851 --> 00:55:03,429
I'm going to check on them.
777
00:55:03,430 --> 00:55:05,179
TOM: Sit back down.
778
00:55:05,180 --> 00:55:06,282
What?
779
00:55:06,283 --> 00:55:07,286
Who the fuck you think you are?
780
00:55:07,287 --> 00:55:09,262
You don't tell me what to fuckin' do.
781
00:55:09,263 --> 00:55:10,458
(GUN RATTLES)
782
00:55:10,459 --> 00:55:14,129
Whoa, whoa, Tom,
there's no need for that.
783
00:55:14,130 --> 00:55:15,380
Tell that to my mother.
784
00:55:32,370 --> 00:55:34,039
(THUNDER RUMBLING)
785
00:55:34,040 --> 00:55:35,649
You don't honestly think Leonard...
786
00:55:35,650 --> 00:55:37,416
I don't think anything.
787
00:55:37,417 --> 00:55:38,763
But somebody shot her.
788
00:55:39,930 --> 00:55:41,163
But not him.
789
00:55:42,320 --> 00:55:43,370
Are you confessing?
790
00:55:44,310 --> 00:55:46,359
How about you, Carol, did you shoot her?
791
00:55:46,360 --> 00:55:48,389
Don't be absurd.
792
00:55:48,390 --> 00:55:51,472
Then that limits the
possibilities then, doesn't it?
793
00:55:51,473 --> 00:55:55,729
Well if you ask me, you
let the most likely suspect
794
00:55:55,730 --> 00:55:58,483
drive out of here with your blessing.
795
00:55:59,820 --> 00:56:02,120
That would explain why
they're not back yet.
796
00:56:07,120 --> 00:56:08,843
My money's on the accountant.
797
00:56:09,722 --> 00:56:11,447
(DOOR CLATTERS)
798
00:56:11,448 --> 00:56:13,865
(DOOR SLAMS)
799
00:56:15,712 --> 00:56:17,608
The road's flooded.
800
00:56:17,609 --> 00:56:18,959
TOM: How badly?
801
00:56:18,960 --> 00:56:21,799
The only way you're
getting across is a boat.
802
00:56:21,800 --> 00:56:22,909
So we're trapped?
803
00:56:22,910 --> 00:56:25,269
Well we could wade through
the water and walk out,
804
00:56:25,270 --> 00:56:27,893
but there's no way an ambulance
is getting through it.
805
00:56:29,640 --> 00:56:33,293
Tom, you look like a
man who could use a jolt.
806
00:56:34,290 --> 00:56:35,290
Whisky, isn't it?
807
00:56:37,695 --> 00:56:39,241
(SOLEMN MUSIC)
808
00:56:39,242 --> 00:56:41,409
(GASPING)
809
00:56:47,839 --> 00:56:48,839
TOM: Mom?
810
00:56:50,234 --> 00:56:51,067
(GLASS SHATTERING)
811
00:56:51,068 --> 00:56:52,326
(GASPS)
(THUDS)
812
00:56:52,327 --> 00:56:53,989
NORMAN: What did you do?
813
00:56:53,990 --> 00:56:56,390
LEONARD: I'd shut the
fuck up, if I were you.
814
00:57:00,595 --> 00:57:05,595
(LIGHTER FLICKING)
(RAIN PATTERING)
815
00:57:10,660 --> 00:57:12,910
(THUMPING)
816
00:57:16,570 --> 00:57:17,570
Good.
817
00:57:18,400 --> 00:57:19,400
You're awake.
818
00:57:21,950 --> 00:57:23,233
Let's not mix words, Tom.
819
00:57:25,340 --> 00:57:26,940
Are you trying to mince words?
820
00:57:28,010 --> 00:57:29,039
What?
821
00:57:29,040 --> 00:57:30,534
Because the phrase is mince words.
822
00:57:30,535 --> 00:57:33,996
(LEONARD SCOFFS)
823
00:57:33,997 --> 00:57:38,239
(THUDS)
(GROANS)
824
00:57:38,240 --> 00:57:39,809
Don't be a prick.
825
00:57:39,810 --> 00:57:42,349
We both know how this has to play out.
826
00:57:42,350 --> 00:57:43,183
You can't keep the money
827
00:57:43,184 --> 00:57:44,859
from the Spring Grove job, Tom.
828
00:57:44,860 --> 00:57:47,339
You know that, I know that.
829
00:57:47,340 --> 00:57:49,023
It belongs to Finn,
830
00:57:49,024 --> 00:57:52,179
and one way or another,
Finn's gonna get it back.
831
00:57:52,180 --> 00:57:53,539
So why don't you just tell me where it is
832
00:57:53,540 --> 00:57:55,389
and put an end to this
833
00:57:55,390 --> 00:57:57,040
before people start getting hurt?
834
00:58:00,200 --> 00:58:01,300
Did you kill my mom?
835
00:58:03,457 --> 00:58:05,129
I didn't kill your mom.
836
00:58:05,130 --> 00:58:06,609
But I will kill you if you don't tell me
837
00:58:06,610 --> 00:58:07,960
where the fucking money is.
838
00:58:11,349 --> 00:58:13,932
(TOM CHUCKLES)
839
00:58:16,418 --> 00:58:17,939
What's the matter?
840
00:58:17,940 --> 00:58:19,740
Just realize you've got no leverage?
841
00:58:25,070 --> 00:58:26,114
Look around.
842
00:58:26,115 --> 00:58:28,035
(GENTLE PIANO MUSIC)
There's leverage everywhere.
843
00:58:31,870 --> 00:58:33,620
But I don't need all of them, do I?
844
00:58:34,524 --> 00:58:35,843
I just need her.
845
00:58:45,210 --> 00:58:46,647
She doesn't know, does she?
846
00:58:48,690 --> 00:58:50,299
What are you talking about, I'm nobody.
847
00:58:50,300 --> 00:58:51,559
I don't know him.
848
00:58:51,560 --> 00:58:54,323
You may not know him, but
he sure as hell knows you.
849
00:58:57,536 --> 00:58:58,629
What do you say, Tom?
850
00:58:58,630 --> 00:58:59,764
Enough leverage for you?
851
00:58:59,765 --> 00:59:03,456
(GENTLE PIANO MUSIC)
852
00:59:03,457 --> 00:59:06,013
If you kill her, you'll
never see that money.
853
00:59:07,660 --> 00:59:10,433
Can somebody please tell
me what the hell is going on?
854
00:59:13,194 --> 00:59:14,483
He's your father.
855
00:59:16,880 --> 00:59:18,876
My father is dead.
856
00:59:18,877 --> 00:59:19,939
Not yet, he isn't.
857
00:59:19,940 --> 00:59:22,173
He died in a fire with my mother.
858
00:59:23,540 --> 00:59:24,709
Well this is a con, isn't it?
859
00:59:24,710 --> 00:59:25,829
Well, it won't work.
860
00:59:25,830 --> 00:59:27,329
It's no con.
861
00:59:27,330 --> 00:59:29,829
Apparently, Tom here had
a thing for your mother.
862
00:59:29,830 --> 00:59:30,893
You're a liar.
863
00:59:32,520 --> 00:59:34,179
Am I?
864
00:59:34,180 --> 00:59:36,563
Let me show you what I found
when I searched his room.
865
00:59:50,180 --> 00:59:51,230
You knew my mother?
866
00:59:52,600 --> 00:59:54,323
LEONARD: Well he knew her, all right.
867
00:59:58,120 --> 00:59:59,629
Bullshit.
(THUNDER RUMBLING)
868
00:59:59,630 --> 01:00:02,109
Even if he knew my mom and
this wasn't photoshopped,
869
01:00:02,110 --> 01:00:04,217
that doesn't make him my father.
870
01:00:04,218 --> 01:00:07,135
(UNSETTLING MUSIC)
871
01:00:11,240 --> 01:00:12,633
What kind of creep are you?
872
01:00:17,440 --> 01:00:19,190
How long have you been stalking me?
873
01:00:23,210 --> 01:00:24,879
I'm your fath...
Don't say it.
874
01:00:24,880 --> 01:00:26,569
Don't say it, you are not my father.
875
01:00:26,570 --> 01:00:28,675
You never were and you never will be.
876
01:00:28,676 --> 01:00:31,593
(THUNDER RUMBLING)
877
01:00:35,619 --> 01:00:37,412
(GROANS)
878
01:00:37,413 --> 01:00:38,793
What do you say, Tom?
879
01:00:40,450 --> 01:00:41,450
Money
880
01:00:43,480 --> 01:00:44,493
or flesh and blood?
881
01:00:45,849 --> 01:00:47,992
Like I said you can't kill her.
882
01:00:47,993 --> 01:00:48,993
Maybe not.
883
01:00:49,970 --> 01:00:51,052
But I can hurt her.
884
01:00:51,053 --> 01:00:53,303
(GROANING)
885
01:00:54,340 --> 01:00:56,803
No, not enough to convince you?
886
01:00:59,520 --> 01:01:03,780
Well, you know, there are
lots of ways to hurt someone.
887
01:01:03,781 --> 01:01:05,963
(FABRIC RIPPING)
All right, all right, stop!
888
01:01:07,302 --> 01:01:08,452
You can have the money.
889
01:01:13,200 --> 01:01:14,328
LEONARD: Where is it?
890
01:01:14,329 --> 01:01:16,864
(SOLEMN MUSIC)
891
01:01:16,865 --> 01:01:18,459
It's hidden.
892
01:01:18,460 --> 01:01:20,810
It's hard to find, I'll
have to take you there.
893
01:01:26,670 --> 01:01:27,920
You don't quit, do you?
894
01:01:29,070 --> 01:01:30,513
Where's the fucking money?
895
01:01:34,018 --> 01:01:35,869
Black Gap Road.
896
01:01:35,870 --> 01:01:39,049
Point eight miles north of the I-81 exit.
897
01:01:39,050 --> 01:01:41,893
Abandoned farmhouse in a
field across from the park.
898
01:01:42,850 --> 01:01:44,123
Second floor bedroom.
899
01:01:45,170 --> 01:01:46,473
It's in the fireplace.
900
01:01:55,090 --> 01:01:56,363
Toss the gun away.
901
01:02:00,441 --> 01:02:02,541
(THUNDER RUMBLING)
902
01:02:02,542 --> 01:02:04,289
What the fuck are you doing?
903
01:02:04,290 --> 01:02:07,089
Son, I've killed more men
904
01:02:07,090 --> 01:02:08,639
than you've met in your life,
905
01:02:08,640 --> 01:02:10,909
so if I tell you to toss your gun away,
906
01:02:10,910 --> 01:02:12,110
you should listen to me.
907
01:02:13,201 --> 01:02:15,534
(GUN FIRES)
908
01:02:25,855 --> 01:02:28,438
(GUN CLATTERS)
909
01:02:31,210 --> 01:02:32,963
Oh, thank God.
910
01:02:36,860 --> 01:02:37,910
What are you doing?
911
01:02:40,670 --> 01:02:42,429
I was gonna untie him.
912
01:02:42,430 --> 01:02:43,730
Get back where you were.
913
01:02:45,400 --> 01:02:46,400
Sit down.
914
01:02:49,920 --> 01:02:50,920
Well,
915
01:02:52,680 --> 01:02:54,930
none of this went the
way it was supposed to.
916
01:02:56,260 --> 01:02:59,579
The only thing we can do now
is try to set this right,
917
01:02:59,580 --> 01:03:00,663
as best we can.
918
01:03:02,110 --> 01:03:03,534
What the fuck are you talking about?
919
01:03:03,535 --> 01:03:05,727
Eh, eh, eh.
920
01:03:10,800 --> 01:03:11,800
Okay.
921
01:03:13,700 --> 01:03:15,519
Peggy's dead,
(THUNDER RUMBLING)
922
01:03:15,520 --> 01:03:17,059
so we have to make it look
923
01:03:17,060 --> 01:03:19,929
like the accountant was
responsible for that.
924
01:03:19,930 --> 01:03:21,566
Wait, what, me?
925
01:03:21,567 --> 01:03:23,163
Quiet, I'm trying to think.
926
01:03:26,350 --> 01:03:29,219
And then, Tom.
927
01:03:29,220 --> 01:03:30,763
Walter, what are you doing?
928
01:03:31,690 --> 01:03:33,821
I'm doing what Finn wanted done.
929
01:03:33,822 --> 01:03:34,822
Finn?
930
01:03:36,170 --> 01:03:37,619
Finn doesn't want this.
931
01:03:37,620 --> 01:03:38,820
He just wants the money.
932
01:03:41,886 --> 01:03:43,969
(GROANS)
933
01:03:45,419 --> 01:03:47,586
This is your gun, right?
934
01:03:49,640 --> 01:03:50,853
Walter, listen to me.
935
01:03:55,731 --> 01:03:58,663
Okay, Norman shoots Peggy.
936
01:03:59,980 --> 01:04:03,574
Tom finds out and,
937
01:04:03,575 --> 01:04:04,904
(GUN FIRES)
938
01:04:04,905 --> 01:04:08,619
(THUDS)
What have you done?
939
01:04:08,620 --> 01:04:10,670
You shouldn't be too upset, sweetheart.
940
01:04:12,431 --> 01:04:14,790
After all, your pal there was responsible
941
01:04:14,791 --> 01:04:15,916
for your mom being shot.
942
01:04:15,917 --> 01:04:19,296
(DRAMATIC MUSIC)
943
01:04:19,297 --> 01:04:22,214
(THUNDER RUMBLING)
944
01:04:24,358 --> 01:04:26,833
(GUN FIRING)
945
01:04:26,834 --> 01:04:28,834
(THUDS)
946
01:04:32,466 --> 01:04:35,216
(RAIN PATTERING)
947
01:04:42,564 --> 01:04:45,071
(THUNDER RUMBLING)
948
01:04:45,072 --> 01:04:47,282
Well, aren't you going to go after her?
949
01:04:47,283 --> 01:04:48,866
With these knees?
950
01:04:52,215 --> 01:04:55,632
(GENTLE PIANO MUSIC)
951
01:04:55,633 --> 01:04:58,550
(THUNDER RUMBLING)
952
01:05:37,832 --> 01:05:40,165
MARGO: My father is dead.
953
01:05:41,826 --> 01:05:45,111
LEONARD: Not yet, he isn't.
954
01:05:45,112 --> 01:05:49,020
WALTER: You shouldn't
be too upset, sweetheart.
955
01:05:49,021 --> 01:05:52,604
MARGO: He died in
a fire with my mother.
956
01:05:54,307 --> 01:05:57,557
LEONARD: She doesn't know, does she?
957
01:05:58,610 --> 01:06:00,053
WALTER: After all, you pal there
958
01:06:00,054 --> 01:06:03,304
was responsible for you mom being shot.
959
01:06:23,160 --> 01:06:24,060
Tell me she got away.
960
01:06:24,060 --> 01:06:24,930
Tell me you didn't...
961
01:06:24,931 --> 01:06:26,863
Relax, she's fine.
962
01:06:28,710 --> 01:06:30,969
I had no intention of hurting her anyway.
963
01:06:30,970 --> 01:06:33,020
I had no intention of hurting him either.
964
01:06:34,650 --> 01:06:36,300
What do you think you're doing?
965
01:06:37,360 --> 01:06:38,479
We're supposed to make it look
966
01:06:38,480 --> 01:06:39,499
like he shot Peggy,
(DRAMATIC MUSIC)
967
01:06:39,500 --> 01:06:40,513
Chooki, remember?
968
01:06:41,580 --> 01:06:42,853
That's his gun.
969
01:06:44,050 --> 01:06:45,050
Yeah, I know.
970
01:06:47,040 --> 01:06:49,550
Oh, right, needs to be my gun, huh?
971
01:06:53,530 --> 01:06:56,063
TOM: So what are you
planning on doing with me,
972
01:06:56,064 --> 01:06:57,464
if you don't mind me asking?
973
01:06:58,541 --> 01:06:59,541
I don't know.
974
01:07:00,870 --> 01:07:02,959
Finn didn't say to kill you.
975
01:07:02,960 --> 01:07:05,010
Finn didn't say not to kill him either.
976
01:07:08,059 --> 01:07:10,976
(THUNDER RUMBLING)
977
01:07:12,240 --> 01:07:13,240
That's true.
978
01:07:14,740 --> 01:07:15,740
Drop the gun.
979
01:07:19,690 --> 01:07:20,719
Listen, you don't...
980
01:07:20,720 --> 01:07:21,993
Drop the fucking gun!
981
01:07:29,670 --> 01:07:30,670
How did you know?
982
01:07:32,221 --> 01:07:33,423
How did I know what?
983
01:07:35,220 --> 01:07:37,989
How did you know that
my mother was shot?
984
01:07:37,990 --> 01:07:39,549
WALTER: You told us.
985
01:07:39,550 --> 01:07:40,563
No, I didn't.
986
01:07:41,640 --> 01:07:43,403
I said she died in a fire.
987
01:07:45,040 --> 01:07:47,859
You're confused, you're
not remembering clearly.
988
01:07:47,860 --> 01:07:49,561
Did you shot my mom?
989
01:07:49,562 --> 01:07:50,463
(CAROL CHORTLING)
990
01:07:50,464 --> 01:07:52,383
CAROL: Like he could make that shot.
991
01:07:52,384 --> 01:07:55,539
What?
992
01:07:55,540 --> 01:07:57,390
Walter has always had terrible aim.
993
01:07:58,544 --> 01:08:01,211
(DOOR CREAKING)
994
01:08:02,883 --> 01:08:05,560
(GUN FIRING)
995
01:08:05,561 --> 01:08:07,561
(THUDS)
996
01:08:08,905 --> 01:08:11,619
He would have died a dozen times.
997
01:08:11,620 --> 01:08:13,866
(FOOTSTEPS THUDDING)
998
01:08:13,867 --> 01:08:14,976
(GUN FIRES)
999
01:08:14,977 --> 01:08:15,960
(THUDS)
1000
01:08:15,961 --> 01:08:17,373
If I didn't have his back.
1001
01:08:26,500 --> 01:08:27,539
She's not gonna shoot.
1002
01:08:27,540 --> 01:08:28,890
She doesn't have it in her.
1003
01:08:30,358 --> 01:08:32,729
(THUNDER RUMBLING)
1004
01:08:32,730 --> 01:08:33,829
Trust me, dear.
1005
01:08:33,830 --> 01:08:35,980
Look at her, she's like
a frightened child.
1006
01:08:45,290 --> 01:08:46,790
I'm warning you, I'll shoot.
1007
01:08:58,100 --> 01:08:59,100
Don't!
1008
01:09:07,220 --> 01:09:10,259
I should listen to
you more often, Chooki.
1009
01:09:10,260 --> 01:09:11,373
Yes, you should.
1010
01:09:14,478 --> 01:09:16,053
I'm sorry about this.
1011
01:09:18,760 --> 01:09:20,327
I really am.
1012
01:09:20,328 --> 01:09:21,161
(CHAIR CREAKS)
(TOM GROANS)
1013
01:09:21,162 --> 01:09:22,938
(DRAMATIC MUSIC)
(THUDS)
1014
01:09:22,939 --> 01:09:25,356
(CLATTERING)
1015
01:09:30,363 --> 01:09:31,341
(GROANS)
1016
01:09:31,342 --> 01:09:32,826
(THUDS)
1017
01:09:32,827 --> 01:09:35,577
(CAROL GROANING)
1018
01:09:36,702 --> 01:09:39,289
(NORMAN GROANS)
(GENTLE PIANO MUSIC)
1019
01:09:39,290 --> 01:09:40,290
You're not dead.
1020
01:09:41,700 --> 01:09:43,231
Close enough.
1021
01:09:43,232 --> 01:09:45,232
(SIGHS)
1022
01:09:50,513 --> 01:09:52,763
(GROANING)
1023
01:10:05,652 --> 01:10:08,402
(RAIN PATTERING)
1024
01:10:11,819 --> 01:10:14,736
(THUNDER RUMBLING)
1025
01:10:27,222 --> 01:10:29,546
It would be easy for me to kill you.
1026
01:10:29,547 --> 01:10:32,409
(THUNDER RUMBLING)
1027
01:10:32,410 --> 01:10:33,853
God knows you deserve it,
1028
01:10:36,440 --> 01:10:37,440
but,
1029
01:10:39,250 --> 01:10:40,339
I don't like the thought of what
1030
01:10:40,340 --> 01:10:41,790
that might do to my daughter.
1031
01:10:44,660 --> 01:10:45,660
And right now,
1032
01:10:50,270 --> 01:10:52,570
that's more important
to me than getting even.
1033
01:11:29,629 --> 01:11:31,843
Where are they?
1034
01:11:31,844 --> 01:11:32,844
Gone.
1035
01:11:34,387 --> 01:11:39,387
(RAIN PATTERING)
(GENTLE MUSIC)
1036
01:11:44,135 --> 01:11:46,885
(BIRDS CHIRPING)
1037
01:12:01,558 --> 01:12:02,843
(SHOVEL GRATING)
1038
01:12:02,844 --> 01:12:05,094
(THUMPING)
1039
01:12:07,613 --> 01:12:10,696
(FOOTSTEPS POUNDING)
1040
01:12:28,755 --> 01:12:31,172
(DOOR SLAMS)
1041
01:12:34,386 --> 01:12:37,636
(FOOTSTEP APPROACHING)
1042
01:12:45,703 --> 01:12:48,453
(BIRDS CHIRPING)
1043
01:12:58,647 --> 01:13:01,230
(GENTLE MUSIC)
1044
01:13:26,449 --> 01:13:27,473
What about Finn?
1045
01:13:30,830 --> 01:13:32,180
Don't worry about Finn.
1046
01:13:37,155 --> 01:13:39,738
(GENTLE MUSIC)
1047
01:13:57,314 --> 01:13:58,147
(ENGINE CRANKING)
1048
01:13:58,148 --> 01:14:00,980
(ENGINE RUMBLING)
1049
01:14:24,048 --> 01:14:26,881
(ENGINE RUMBLING)
1050
01:14:41,311 --> 01:14:43,311
(SIGHS)
1051
01:14:47,400 --> 01:14:49,400
(THUDS)
1052
01:14:51,341 --> 01:14:53,591
(GROANING)
1053
01:15:05,849 --> 01:15:07,589
FINN: We are dealing
with something greater
1054
01:15:07,590 --> 01:15:08,590
than you and me.
1055
01:15:09,660 --> 01:15:11,703
You must see that.
1056
01:15:11,704 --> 01:15:14,233
The universe demands equilibrium.
1057
01:15:15,090 --> 01:15:16,595
You can't just change that with a...
1058
01:15:16,596 --> 01:15:19,013
(GUN FIRING)
1059
01:15:22,126 --> 01:15:24,876
(DRAMATIC MUSIC)
1060
01:15:31,490 --> 01:15:33,039
MARTHA: How are we doing?
1061
01:15:33,040 --> 01:15:34,462
It's great, I love it.
1062
01:15:34,463 --> 01:15:35,796
MARTHA: Good.
1063
01:15:37,477 --> 01:15:40,059
Can we have ice cream for dessert?
1064
01:15:40,060 --> 01:15:42,239
We're all out of ice cream, honey.
1065
01:15:42,240 --> 01:15:45,239
Well maybe dad could
take us to Frosty Squeeze.
1066
01:15:45,240 --> 01:15:47,123
Please, daddy, please.
1067
01:15:52,110 --> 01:15:53,660
I can get you Frosty Squeeze.
1068
01:15:54,950 --> 01:15:55,950
But you'll owe me.
1069
01:15:58,050 --> 01:16:00,873
And some day I'll expect
you to return the favor.
1070
01:16:06,821 --> 01:16:09,654
(ENGINE RUMBLING)
1071
01:16:13,201 --> 01:16:15,868
(BIRD CHIRPING)
1072
01:16:20,347 --> 01:16:23,014
(DOOR CLANGING)
1073
01:16:35,271 --> 01:16:38,021
(WATER SLOSHING)
1074
01:16:40,192 --> 01:16:43,609
("SKY" BY CAROLYN WALSH)
1075
01:16:53,016 --> 01:16:55,266
♪ The moon ♪
1076
01:16:59,064 --> 01:17:04,064
♪ Engages me in rays ♪
(SEAGULLS CAWING)
1077
01:17:06,291 --> 01:17:11,291
♪ The sun ♪
1078
01:17:12,314 --> 01:17:17,314
♪ Beats upon my face ♪
1079
01:17:19,441 --> 01:17:24,441
♪ The earth ♪
1080
01:17:25,701 --> 01:17:30,701
♪ Is my gravity ♪
1081
01:17:32,397 --> 01:17:37,397
♪ With roots ♪
1082
01:17:38,935 --> 01:17:39,856
♪ Lifting me ♪
1083
01:17:39,857 --> 01:17:41,050
Pretty.
1084
01:17:41,051 --> 01:17:46,051
♪ I believe ♪
1085
01:17:47,617 --> 01:17:52,617
♪ Sky ♪
1086
01:17:53,425 --> 01:17:58,425
♪ Would you teach me how to fly ♪
1087
01:18:00,672 --> 01:18:05,350
♪ Sky ♪
1088
01:18:05,351 --> 01:18:10,351
♪ Would you show me how to fly ♪
1089
01:18:13,852 --> 01:18:15,685
♪ Sky ♪
1090
01:18:29,271 --> 01:18:33,413
♪ I'm really a child ♪
1091
01:18:33,414 --> 01:18:38,414
♪ Who needs her hand held ♪
1092
01:18:42,439 --> 01:18:46,654
♪ I'm really a dog ♪
1093
01:18:46,655 --> 01:18:51,655
♪ Whose nest fell ♪
1094
01:18:55,364 --> 01:19:00,062
♪ But I am a warrior ♪
1095
01:19:00,063 --> 01:19:05,063
♪ Centuries, centuries old ♪
1096
01:19:08,103 --> 01:19:12,673
♪ Traveling through the nights ♪
1097
01:19:12,674 --> 01:19:15,257
♪ My feet bold ♪
1098
01:19:22,953 --> 01:19:27,953
♪ Sky ♪
1099
01:19:28,558 --> 01:19:33,558
♪ Would you teach me how to fly ♪
1100
01:19:36,049 --> 01:19:40,707
♪ Sky ♪
1101
01:19:40,708 --> 01:19:44,625
♪ Would you show me how to fly ♪
1102
01:19:52,212 --> 01:19:57,212
♪ My toes bent over the ledge ♪
1103
01:19:58,878 --> 01:20:03,878
♪ My arms are outstretched ♪
1104
01:20:04,946 --> 01:20:09,942
♪ I close my eyes ♪
1105
01:20:09,943 --> 01:20:13,693
♪ And wish for wings to lift ♪
1106
01:20:22,164 --> 01:20:27,164
♪ Sky ♪
1107
01:20:27,866 --> 01:20:32,866
♪ Would you teach me how to fly ♪
1108
01:20:35,238 --> 01:20:39,839
♪ Sky ♪
1109
01:20:39,840 --> 01:20:44,840
♪ Would you show me how to fly ♪
1110
01:20:48,349 --> 01:20:53,349
♪ Sky ♪
1111
01:20:55,727 --> 01:21:00,727
♪ Teach me how to fly ♪
1112
01:21:01,497 --> 01:21:06,497
♪ Sky ♪
1113
01:21:08,961 --> 01:21:13,961
♪ Show me how to fly ♪
1114
01:21:18,114 --> 01:21:19,947
♪ Sky ♪
74379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.