All language subtitles for A.Host.of.Sparrows.2018.1080p.WEB.H264-OUTFLATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,747 --> 00:00:24,747 ("PUSH BACK AGAINST THE WIND" BY MIKE HUTCHERS) 2 00:00:25,549 --> 00:00:28,540 (GLASS CRUNCHING) 3 00:00:28,541 --> 00:00:31,458 (FLAMES WHOOSHING) 4 00:00:39,416 --> 00:00:42,702 ♪ Beneath the thunder ♪ 5 00:00:42,703 --> 00:00:47,217 ♪ The sky cracks like bone ♪ 6 00:00:47,218 --> 00:00:52,218 ♪ And lightning lights up my sin ♪ 7 00:00:56,650 --> 00:00:59,946 ♪ When this road I wander ♪ 8 00:00:59,947 --> 00:01:04,062 ♪ Becomes gravel and stone ♪ 9 00:01:04,063 --> 00:01:08,566 ♪ Who's gonna save me then ♪ 10 00:01:08,567 --> 00:01:13,567 ♪ Who's gonna save me ♪ 11 00:01:18,395 --> 00:01:23,395 ♪ I cannot let this pain define me ♪ 12 00:01:28,111 --> 00:01:33,111 ♪ I must not let the darkness in ♪ 13 00:01:36,062 --> 00:01:41,062 ♪ As long as the past remains behind me ♪ 14 00:01:45,719 --> 00:01:50,719 ♪ I will push back against the wind ♪ 15 00:01:54,742 --> 00:01:59,075 ♪ I will push back against the wind ♪ 16 00:02:12,441 --> 00:02:15,358 (THUNDER RUMBLING) 17 00:02:18,264 --> 00:02:22,794 ♪ I built these cages ♪ 18 00:02:22,795 --> 00:02:26,889 ♪ I bolted this door ♪ 19 00:02:26,890 --> 00:02:31,890 ♪ I raised the walls that close me in ♪ 20 00:02:35,605 --> 00:02:38,932 ♪ Well I can't remember ♪ 21 00:02:38,933 --> 00:02:43,066 ♪ What I built them for ♪ 22 00:02:43,067 --> 00:02:47,608 ♪ Who's gonna save me then ♪ 23 00:02:47,609 --> 00:02:52,609 ♪ Who's gonna save me ♪ 24 00:02:57,195 --> 00:03:02,195 ♪ I cannot let this pain confine me ♪ 25 00:03:06,852 --> 00:03:11,852 ♪ I must not let the darkness in ♪ 26 00:03:15,087 --> 00:03:20,087 ♪ As long as the past remains behind me ♪ 27 00:03:24,834 --> 00:03:29,834 ♪ I will push back against the wind ♪ 28 00:03:33,575 --> 00:03:38,575 ♪ I will push back against the wind ♪ 29 00:03:39,762 --> 00:03:44,762 ♪ That howls through hollow promises ♪ 30 00:03:46,201 --> 00:03:51,201 ♪ The wind that stirs the troubled air ♪ 31 00:03:54,981 --> 00:03:59,981 ♪ The wind that shakes me from my memories ♪ 32 00:04:04,091 --> 00:04:07,841 ♪ The wind that blew me here ♪ 33 00:04:37,054 --> 00:04:39,637 (GENTLE MUSIC) 34 00:04:47,449 --> 00:04:49,449 (SIGHS) 35 00:05:05,633 --> 00:05:07,888 I haven't got a lot of time, Councilman, so pay attention. 36 00:05:07,889 --> 00:05:10,009 I'm only gonna go through this once. 37 00:05:10,010 --> 00:05:11,039 This is how it breaks down. 38 00:05:11,040 --> 00:05:13,769 Remember when I told you I was 18? 39 00:05:13,770 --> 00:05:16,253 Well, I meant 18-ish. 40 00:05:17,140 --> 00:05:18,809 As in 17. 41 00:05:18,810 --> 00:05:19,750 As in underage. 42 00:05:19,751 --> 00:05:23,059 Which makes you, how shall I put this nicely? 43 00:05:23,060 --> 00:05:25,989 A disgusting perv? 44 00:05:25,990 --> 00:05:28,759 A loathsome child molester? 45 00:05:28,760 --> 00:05:30,933 Let's just settle on utterly unelectable. 46 00:05:31,910 --> 00:05:34,509 But I'm not here to judge. 47 00:05:34,510 --> 00:05:36,819 We all have our little weaknesses. 48 00:05:36,820 --> 00:05:38,179 Mine is Little Debbie snack cakes. 49 00:05:38,180 --> 00:05:41,039 Yours just happens to be underage girls. 50 00:05:41,040 --> 00:05:42,819 Now, I'm not sure how your wife 51 00:05:42,820 --> 00:05:45,029 or daughters might feel about that, 52 00:05:45,030 --> 00:05:47,219 but I'm pretty sure the voters of Franklin County 53 00:05:47,220 --> 00:05:49,369 would be more than a little disturbed 54 00:05:49,370 --> 00:05:51,099 if they saw this vivid, (DRAMATIC MUSIC) 55 00:05:51,100 --> 00:05:55,599 if not graphic, recording of the entire nasty business. 56 00:05:55,600 --> 00:05:57,219 Especially the part where you call me Brittany, 57 00:05:57,220 --> 00:06:00,349 which I'm pretty sure is the name of your oldest daughter. 58 00:06:00,350 --> 00:06:01,621 How old is she now, 16? 59 00:06:01,622 --> 00:06:02,719 What the fuck? 60 00:06:02,720 --> 00:06:04,039 Relax. 61 00:06:04,040 --> 00:06:05,943 I've already uploaded it to the cloud. 62 00:06:07,860 --> 00:06:10,759 All right, here are your three options. 63 00:06:10,760 --> 00:06:11,760 One. 64 00:06:12,470 --> 00:06:15,219 I upload the video online for the world to see. 65 00:06:15,220 --> 00:06:17,009 I'm just gonna assume that's not 66 00:06:17,010 --> 00:06:18,913 an option you'd be interested in. 67 00:06:19,780 --> 00:06:21,069 Two. 68 00:06:21,070 --> 00:06:23,389 You accept responsibility for what you've done, 69 00:06:23,390 --> 00:06:25,319 and pay for your sins. 70 00:06:25,320 --> 00:06:28,036 You know like a sin tax. 71 00:06:28,037 --> 00:06:31,629 $500 to be deposited into a private internet bank account 72 00:06:31,630 --> 00:06:33,339 on the 1st of every month. 73 00:06:33,340 --> 00:06:34,200 You bitch. 74 00:06:34,201 --> 00:06:37,239 Oh that reminds me, there's also a penalty for insults. 75 00:06:37,240 --> 00:06:40,389 So now that's 1,000 plus 500 per month. 76 00:06:40,390 --> 00:06:43,299 I'm not giving you shit, you slut. 77 00:06:43,300 --> 00:06:44,949 Keep going, I'll have college paid for 78 00:06:44,950 --> 00:06:46,150 before I leave the room. 79 00:06:50,270 --> 00:06:51,270 All done? 80 00:06:52,500 --> 00:06:56,293 Okay, so 2,000 plus 500 per month. 81 00:06:58,490 --> 00:06:59,679 Wait. 82 00:06:59,680 --> 00:07:00,680 Wait. 83 00:07:01,780 --> 00:07:03,383 You said there was a 3rd option? 84 00:07:07,530 --> 00:07:08,859 You introduce me to someone 85 00:07:08,860 --> 00:07:10,803 with more money and more at stake. 86 00:07:11,890 --> 00:07:14,399 Another politician, someone at the state level. 87 00:07:14,400 --> 00:07:16,699 Preferably a senator, but a representative will do. 88 00:07:16,700 --> 00:07:19,773 It just has to be someone with your same, uh, 89 00:07:20,830 --> 00:07:23,559 nasty little inclinations. 90 00:07:23,560 --> 00:07:25,069 I'm sure you know someone. 91 00:07:25,070 --> 00:07:27,051 Birds of a feather, and all that. 92 00:07:27,052 --> 00:07:30,709 You expect me to pimp you to my colleagues? 93 00:07:30,710 --> 00:07:32,069 That's 3,000. 94 00:07:32,070 --> 00:07:34,363 I'll email you the bank account number. 95 00:07:35,520 --> 00:07:36,410 Wait a minute. 96 00:07:36,411 --> 00:07:38,483 Wait a minute, just wait a minute, okay? 97 00:07:39,360 --> 00:07:42,993 I find you someone and that ends this? 98 00:07:44,670 --> 00:07:46,533 And I don't owe you anything? 99 00:07:47,710 --> 00:07:49,999 Well, you still owe me $3,000, 100 00:07:50,000 --> 00:07:53,009 I mean let's face it, you were pretty rude. 101 00:07:53,010 --> 00:07:55,593 (GENTLE MUSIC) 102 00:08:08,982 --> 00:08:11,732 (BIRDS CHIRPING) 103 00:08:42,517 --> 00:08:45,434 (THUNDER RUMBLING) 104 00:08:53,662 --> 00:08:58,662 (LIGHTER CLICKING) (GENTLE MUSIC) 105 00:09:06,445 --> 00:09:09,278 (ENGINE CRANKING) 106 00:09:14,777 --> 00:09:15,777 Shit! 107 00:09:17,905 --> 00:09:18,738 (ENGINE RUMBLING) 108 00:09:18,739 --> 00:09:20,219 (BEEPING) 109 00:09:20,220 --> 00:09:22,220 (SIGHS) 110 00:09:37,738 --> 00:09:40,321 (GENTLE MUSIC) 111 00:09:43,780 --> 00:09:44,613 He didn't show. 112 00:09:44,614 --> 00:09:46,249 You want me to pick her up? 113 00:09:46,250 --> 00:09:47,719 FINN: No, get him to the Inn 114 00:09:47,720 --> 00:09:49,220 and set things in order there. 115 00:10:10,046 --> 00:10:12,213 (BEEPING) 116 00:10:14,320 --> 00:10:16,820 (DOG BARKING) 117 00:10:19,058 --> 00:10:22,128 (GENTLE MUSIC) 118 00:10:22,129 --> 00:10:25,129 (CRICKETS CHIRPING) 119 00:10:28,870 --> 00:10:30,963 I'm so sorry I'm late, Donna. 120 00:10:32,260 --> 00:10:33,369 I tried to get back by five. You said you'd be back 121 00:10:33,370 --> 00:10:34,203 by five. I know. 122 00:10:34,204 --> 00:10:36,479 I know and I'm truly sorry. 123 00:10:36,480 --> 00:10:37,453 DONNA: And you are behind on your payments. 124 00:10:37,453 --> 00:10:38,410 MARGO: I know. 125 00:10:38,411 --> 00:10:40,173 I know and I'm working on it. 126 00:10:41,614 --> 00:10:43,039 I'll have it soon. 127 00:10:43,040 --> 00:10:44,159 They're gonna cut his services 128 00:10:44,160 --> 00:10:45,979 if you don't settle your account. 129 00:10:45,980 --> 00:10:48,213 I know, I'll drive over a check tomorrow. 130 00:10:52,682 --> 00:10:55,099 (DOOR SLAMS) 131 00:10:59,216 --> 00:11:01,799 (GENTLE MUSIC) 132 00:11:07,210 --> 00:11:08,210 What you playing? 133 00:11:17,340 --> 00:11:18,340 Looks fun. 134 00:11:33,655 --> 00:11:36,405 (DOORBELL RINGS) 135 00:11:42,942 --> 00:11:44,209 (WIND HOWLING) (FOREBODING MUSIC) 136 00:11:44,210 --> 00:11:45,043 Norman Foley? 137 00:11:45,044 --> 00:11:46,239 (DOG BARKING) 138 00:11:46,240 --> 00:11:47,240 Yeah? 139 00:11:48,240 --> 00:11:49,613 Here. 140 00:11:49,614 --> 00:11:51,749 (BIRDS CHIRPING) 141 00:11:51,750 --> 00:11:52,989 What is it? 142 00:11:52,990 --> 00:11:54,879 How the fuck should I know? 143 00:11:54,880 --> 00:11:56,171 Who's it from? 144 00:11:56,172 --> 00:11:57,172 Finn. 145 00:12:00,398 --> 00:12:02,243 Tiring, motherfucker. 146 00:12:17,174 --> 00:12:19,674 (DOG BARKING) 147 00:12:35,348 --> 00:12:37,765 (SOFT MUSIC) 148 00:12:39,490 --> 00:12:40,690 Have you seen her yet? 149 00:12:43,200 --> 00:12:44,729 What's the point? 150 00:12:44,730 --> 00:12:47,217 She's the only family you've got now. 151 00:12:47,218 --> 00:12:48,210 TOM: I've got you. 152 00:12:48,211 --> 00:12:50,549 If I could just convince you to retire. 153 00:12:50,550 --> 00:12:54,779 Oh, I could never leave the business. 154 00:12:54,780 --> 00:12:58,219 Your father and I built up that place up from nothing. 155 00:12:58,220 --> 00:12:59,920 It's where I want to be when I go. 156 00:13:02,940 --> 00:13:04,409 Uh mom you've already done that. 157 00:13:04,410 --> 00:13:07,455 I know, it's not enough. 158 00:13:07,456 --> 00:13:08,783 Well maybe try it first? 159 00:13:18,500 --> 00:13:19,500 It's fine. 160 00:13:24,450 --> 00:13:25,550 Have you seen her yet? 161 00:13:34,212 --> 00:13:38,712 There was something important I was going to tell you. 162 00:13:41,040 --> 00:13:42,347 Leonard said something. 163 00:13:42,348 --> 00:13:43,455 Leonard? 164 00:13:43,456 --> 00:13:45,123 You know, Leonard. 165 00:13:46,430 --> 00:13:47,263 No. 166 00:13:47,264 --> 00:13:50,253 Finn sent him to help out at the Inn. 167 00:13:50,254 --> 00:13:51,903 That was years ago. 168 00:13:53,210 --> 00:13:54,769 I've been gone a long time, mom. 169 00:13:54,770 --> 00:13:56,243 It hasn't been that long. 170 00:13:58,859 --> 00:14:00,833 Now what was it he said? 171 00:14:04,260 --> 00:14:05,260 I remember. 172 00:14:06,920 --> 00:14:08,463 It was about that man. 173 00:14:10,061 --> 00:14:14,109 The man, the one who had something to do 174 00:14:14,110 --> 00:14:18,053 with what happened to Lauren. (UNSETTLING MUSIC) 175 00:14:24,902 --> 00:14:27,652 (BIRDS CHIRPING) 176 00:14:38,460 --> 00:14:41,127 (DOOR CREAKING) 177 00:14:47,690 --> 00:14:48,690 Hello? 178 00:14:52,718 --> 00:14:54,183 Mr. Pee-or-sorry? 179 00:14:55,020 --> 00:14:56,759 I'm Norman, Norman Foley. 180 00:14:56,760 --> 00:14:58,679 It never ceases to astonish me, 181 00:14:58,680 --> 00:15:01,609 the ease with which western tongues mangle my name. 182 00:15:01,610 --> 00:15:03,119 I'm sorry, I just... 183 00:15:03,120 --> 00:15:06,969 Relax, it's an observation, not a condemnation. 184 00:15:06,970 --> 00:15:07,930 For what it's worth to you, 185 00:15:07,931 --> 00:15:10,913 the name is pronounced Pure-ray-ah-sah-ray. 186 00:15:10,914 --> 00:15:12,909 But you can call me Finn. 187 00:15:12,910 --> 00:15:15,214 Most people find it easier to manage. 188 00:15:15,215 --> 00:15:17,965 (FIRE CRACKLING) 189 00:15:24,660 --> 00:15:25,660 Why Finn? 190 00:15:26,860 --> 00:15:28,310 FINN: Because I'm Finnish. 191 00:15:31,040 --> 00:15:32,569 Oh. 192 00:15:32,570 --> 00:15:34,409 The reason I wanted to talk to you... 193 00:15:34,410 --> 00:15:36,289 Concerns certain creative liberties 194 00:15:36,290 --> 00:15:38,799 you took with your employer's accounts 195 00:15:38,800 --> 00:15:40,919 and some unprincipled opportunist 196 00:15:40,920 --> 00:15:43,149 stumbled upon your plan and is seeking 197 00:15:43,150 --> 00:15:44,543 to make his fortune at your expense. 198 00:15:44,544 --> 00:15:46,299 I'm not a bad person. 199 00:15:46,300 --> 00:15:47,300 Please. Mr. Foley. 200 00:15:48,210 --> 00:15:49,449 None of that is necessary. 201 00:15:49,450 --> 00:15:50,430 I'm not the type of man 202 00:15:50,431 --> 00:15:52,959 who's encumbered by moral judgment. 203 00:15:52,960 --> 00:15:54,010 So you can help me? 204 00:15:55,090 --> 00:15:56,090 I can. 205 00:15:58,600 --> 00:15:59,899 How much is that going to cost? 206 00:15:59,900 --> 00:16:01,259 Now, what kind of man would I be 207 00:16:01,260 --> 00:16:03,389 if I took financial advantage of someone 208 00:16:03,390 --> 00:16:06,003 who is already being taken financial advantage of? 209 00:16:08,370 --> 00:16:10,643 But if you aren't gonna charge me anything? 210 00:16:11,610 --> 00:16:13,339 Well it's quite simple, really. 211 00:16:13,340 --> 00:16:15,220 I do a favor for you now 212 00:16:18,870 --> 00:16:20,219 and then sometime in the future, 213 00:16:20,220 --> 00:16:21,623 should the need arise, 214 00:16:22,720 --> 00:16:26,447 you return the favor. (SUSPENSEFUL MUSIC) 215 00:16:26,448 --> 00:16:30,743 A universe set in balance by a simple, equitable exchange. 216 00:16:35,890 --> 00:16:37,902 What would you want me to do? 217 00:16:37,903 --> 00:16:41,359 Well, there's no way of knowing until the need arises. 218 00:16:41,360 --> 00:16:42,709 Which might not ever happen. 219 00:16:42,710 --> 00:16:45,932 But if it does, I can assure you that I what I ask of you 220 00:16:45,933 --> 00:16:48,203 will be no more than what I'd do for you. 221 00:16:50,290 --> 00:16:52,737 So you may just want me talk to somebody for you? 222 00:16:52,738 --> 00:16:54,283 If that's what it comes to. 223 00:16:57,140 --> 00:16:58,879 But in the interest of full disclosure, 224 00:16:58,880 --> 00:17:01,009 I need to make one point very clear. 225 00:17:01,010 --> 00:17:03,479 Should a man come to you with a request from me 226 00:17:03,480 --> 00:17:04,993 at some point in the future, 227 00:17:06,830 --> 00:17:09,339 I expect you to do me that favor. 228 00:17:09,340 --> 00:17:14,293 Should you refuse, I would be obligated to take action. 229 00:17:16,000 --> 00:17:18,949 Please understand that I don't traffic in good or bad, 230 00:17:18,950 --> 00:17:21,763 I don't concern myself with legal or illegal. 231 00:17:23,010 --> 00:17:27,549 Those are just constructs, man-made concepts. 232 00:17:27,550 --> 00:17:29,079 They change from moment to moment, 233 00:17:29,080 --> 00:17:30,589 depending upon who's in power 234 00:17:30,590 --> 00:17:32,123 at any given point and time. 235 00:17:34,730 --> 00:17:35,793 But justice? 236 00:17:37,010 --> 00:17:39,719 Justice is part of the fabric of the universe. 237 00:17:39,720 --> 00:17:42,459 It's what maintains equilibrium. 238 00:17:42,460 --> 00:17:46,289 One set of actions balancing another set of actions. 239 00:17:46,290 --> 00:17:47,773 The sparrow eats the wheat. 240 00:17:48,760 --> 00:17:50,203 The hawk eats the sparrow. 241 00:17:51,160 --> 00:17:52,363 That's justice. 242 00:17:54,400 --> 00:17:56,700 Without it, everything would be out of kilter. 243 00:17:58,510 --> 00:18:01,393 So if we reach an agreement today, 244 00:18:02,290 --> 00:18:05,290 you need to make sure you hold down your end of the bargain. 245 00:18:06,690 --> 00:18:07,690 Otherwise, 246 00:18:08,910 --> 00:18:13,351 everything you cherish and everyone you love... 247 00:18:13,352 --> 00:18:16,352 (SCALES CLATTERING) 248 00:18:17,623 --> 00:18:20,206 (GENTLE MUSIC) 249 00:18:22,189 --> 00:18:24,689 (BIRDS CHIRPING) 250 00:18:24,690 --> 00:18:26,679 GPS: Calculating, Florida. 251 00:18:26,680 --> 00:18:29,763 (CELL PHONE RINGING) 252 00:18:33,550 --> 00:18:35,033 I've got nothing to say to you. 253 00:18:35,034 --> 00:18:37,099 That surprises me. 254 00:18:37,100 --> 00:18:38,809 I thought you'd be anxious to meet the man 255 00:18:38,810 --> 00:18:40,263 behind Lauren's tragedy. 256 00:18:41,130 --> 00:18:42,130 He's an accountant. 257 00:18:43,170 --> 00:18:45,919 Leads a rather nondescript life, as I understand. 258 00:18:45,920 --> 00:18:46,753 I've arranged for him to be 259 00:18:46,754 --> 00:18:49,193 at your mother's bed and breakfast this weekend. 260 00:18:50,310 --> 00:18:51,143 Well you can undo it 261 00:18:51,144 --> 00:18:52,719 'cause I'm not going anywhere near the Inn. 262 00:18:52,720 --> 00:18:53,720 I'm done. 263 00:18:54,770 --> 00:18:57,259 I had to call in a lot of favors, you know. 264 00:18:57,260 --> 00:18:58,669 And that's your bad luck. 265 00:18:58,670 --> 00:19:00,402 As far as I'm concerned, we're square. 266 00:19:00,403 --> 00:19:03,715 As soon as you return the revenue from Spring Grove. 267 00:19:03,716 --> 00:19:05,689 Well that money's mine, I earned it. 268 00:19:05,690 --> 00:19:08,029 I don't see how you can justify that claim. 269 00:19:08,030 --> 00:19:09,483 13 years in peels. 270 00:19:12,260 --> 00:19:14,006 Fair enough, keep 10% for your trouble, 271 00:19:14,007 --> 00:19:15,669 we'll call it even. 272 00:19:15,670 --> 00:19:17,220 And tell me where you are and... 273 00:19:24,671 --> 00:19:28,009 (ENGINE RUMBLING) 274 00:19:28,010 --> 00:19:30,927 (TIRES SCREECHING) 275 00:19:32,774 --> 00:19:35,524 (CAR DOOR SLAMS) 276 00:19:38,918 --> 00:19:43,918 (DRAMATIC MUSIC) (BIRDS CHIRPING) 277 00:19:52,960 --> 00:19:55,010 I think I got to a way to get him there. 278 00:19:56,750 --> 00:19:57,750 Leave this to me. 279 00:19:58,992 --> 00:20:01,575 (GENTLE MUSIC) 280 00:20:10,373 --> 00:20:13,456 (CELL PHONE RINGING) 281 00:20:17,630 --> 00:20:18,630 That was quick. 282 00:20:23,120 --> 00:20:24,643 I'm always serious. 283 00:20:29,200 --> 00:20:33,163 Yeah, a senator will work, which district? 284 00:20:37,190 --> 00:20:38,319 Are you fucking with me, 285 00:20:38,320 --> 00:20:40,220 'cause I don't like to be fucked with? 286 00:20:42,610 --> 00:20:43,963 The United States Senate? 287 00:20:45,600 --> 00:20:47,650 You'll forgive me if I don't believe you. 288 00:21:03,740 --> 00:21:04,793 The whole weekend? 289 00:21:07,640 --> 00:21:11,613 And he deposited this for incidental expenses? 290 00:21:27,940 --> 00:21:28,940 All right. 291 00:21:30,290 --> 00:21:33,383 When? (UNSETTLING MUSIC) 292 00:21:34,678 --> 00:21:36,683 Okay, I'll wait for your email. 293 00:21:39,210 --> 00:21:40,549 Understand, you will be there 294 00:21:40,550 --> 00:21:42,359 to make sure what is supposed to happen 295 00:21:42,360 --> 00:21:43,703 does, in fact, happen. 296 00:21:44,870 --> 00:21:46,699 If I thought the accountant was capable 297 00:21:46,700 --> 00:21:48,069 of fulfilling his obligation, 298 00:21:48,070 --> 00:21:49,319 I wouldn't even be sending you, 299 00:21:49,320 --> 00:21:51,620 but frankly, I don't think it's in his nature. 300 00:21:52,460 --> 00:21:55,269 All that matters is that she is handled 301 00:21:55,270 --> 00:21:58,473 and that Tom thinks the accountant is responsible, 302 00:21:59,600 --> 00:22:01,310 and then Tom avenges his loss 303 00:22:02,530 --> 00:22:04,344 and we have him where we want him. 304 00:22:04,345 --> 00:22:06,428 (CRYING) 305 00:22:32,602 --> 00:22:35,269 (MUSICAL TONES) 306 00:22:41,043 --> 00:22:42,960 No, no, please don't. 307 00:22:44,175 --> 00:22:45,484 Please. 308 00:22:45,485 --> 00:22:46,485 Oh no. 309 00:22:47,666 --> 00:22:49,078 No, no, no, no please! 310 00:22:49,079 --> 00:22:50,819 Don't, don't hurt me, please! 311 00:22:50,820 --> 00:22:52,409 Take whatever you want. 312 00:22:52,410 --> 00:22:54,329 I swear I won't call the police. 313 00:22:54,330 --> 00:22:55,499 You'd like young girls. 314 00:22:55,500 --> 00:22:56,609 I could get you a girl. 315 00:22:56,610 --> 00:22:57,524 I could get you... (GUN FIRING) 316 00:22:57,525 --> 00:22:59,607 (GRUNTS) 317 00:23:04,141 --> 00:23:06,724 (GENTLE MUSIC) 318 00:23:18,598 --> 00:23:19,663 She'll be there. 319 00:23:21,976 --> 00:23:22,987 (GENTLE MUSIC) 320 00:23:22,988 --> 00:23:25,905 (ENGINES RUMBLING) 321 00:23:46,098 --> 00:23:49,181 (CELL PHONE RINGING) 322 00:23:52,845 --> 00:23:54,889 Hey, I'm on the road right now. 323 00:23:54,890 --> 00:23:55,923 Can I call you back? 324 00:23:57,670 --> 00:23:59,793 No, out of town, why? 325 00:24:09,441 --> 00:24:10,691 Say that again. 326 00:24:11,634 --> 00:24:13,339 Did you invite her? 327 00:24:13,340 --> 00:24:14,340 Did you? 328 00:24:18,650 --> 00:24:20,543 Never mind, I know who's behind it. 329 00:24:22,730 --> 00:24:23,730 I'll be there. 330 00:24:27,289 --> 00:24:32,289 (GENTLE MUSIC) (BIRDS CHIRPING) 331 00:24:38,635 --> 00:24:41,218 (BRICK CLANGS) 332 00:24:53,185 --> 00:24:55,499 I'll be back Sunday night. 333 00:24:55,500 --> 00:24:57,369 If you anything, just call or text. 334 00:24:57,370 --> 00:24:59,613 And I left his doctors number on the fridge. 335 00:25:01,351 --> 00:25:03,979 Hey I've got to go, sweetie, all right? 336 00:25:03,980 --> 00:25:05,680 But I'll be back in a couple days. 337 00:25:07,185 --> 00:25:09,768 (GENTLE MUSIC) 338 00:25:12,159 --> 00:25:13,193 You be good. 339 00:25:18,800 --> 00:25:19,633 Where are you going? 340 00:25:19,633 --> 00:25:20,466 NORMAN: I've got something I have to take care of. 341 00:25:20,467 --> 00:25:22,109 MARTHA: What do you mean, you have something 342 00:25:22,110 --> 00:25:23,899 you have take care of? 343 00:25:23,900 --> 00:25:26,149 I can't explain it, just trust me, all right? 344 00:25:26,150 --> 00:25:27,359 And don't ask questions. 345 00:25:27,360 --> 00:25:28,267 Have you lost your mind? 346 00:25:28,268 --> 00:25:30,989 You don't expect me to sit back and say nothing 347 00:25:30,990 --> 00:25:32,996 while you run off without a word of explanation? 348 00:25:32,997 --> 00:25:35,859 Yes, Martha, in this one singular instance. 349 00:25:35,860 --> 00:25:36,820 That is precisely what I expect. 350 00:25:36,821 --> 00:25:38,899 Well forget it because I want to know 351 00:25:38,900 --> 00:25:39,979 what's is going on. 352 00:25:39,980 --> 00:25:40,813 Please. 353 00:25:40,814 --> 00:25:42,279 Martha, if I could tell you anything, 354 00:25:42,280 --> 00:25:44,419 I would tell you everything, 355 00:25:44,420 --> 00:25:46,699 but I can't tell you anything. 356 00:25:46,700 --> 00:25:49,603 Since when do we keep secrets from each other? 357 00:25:50,750 --> 00:25:52,923 Listen, I know what this looks like. 358 00:25:54,720 --> 00:25:55,859 You just have to trust me. 359 00:25:55,860 --> 00:25:58,203 I have to do this for you. 360 00:25:59,470 --> 00:26:02,629 For the kids, for the life we've built together. 361 00:26:02,630 --> 00:26:05,229 Well if that's true, then I'm a part of it, 362 00:26:05,230 --> 00:26:07,743 and you can damn well tell me what it's about. 363 00:26:13,198 --> 00:26:14,198 I can't. 364 00:26:16,280 --> 00:26:19,030 (RAIN PATTERING) 365 00:26:20,104 --> 00:26:23,021 (THUNDER CLASHING) 366 00:26:35,921 --> 00:26:38,838 (UNSETTLING MUSIC) 367 00:27:00,975 --> 00:27:03,892 (THUNDER CLASHING) 368 00:27:19,423 --> 00:27:21,423 What was I going to do? 369 00:27:23,220 --> 00:27:24,053 Prep dinner. 370 00:27:24,053 --> 00:27:25,053 That's it. 371 00:27:26,070 --> 00:27:29,526 Because Finn has people coming, right? 372 00:27:29,527 --> 00:27:31,709 We're not supposed to mention that name. 373 00:27:31,710 --> 00:27:33,443 Remember, Peggy? 374 00:27:33,444 --> 00:27:34,693 Of course I remember. 375 00:27:38,370 --> 00:27:39,370 But, 376 00:27:41,930 --> 00:27:44,683 Finn has people coming, right? 377 00:27:47,460 --> 00:27:48,460 People are coming. 378 00:27:51,551 --> 00:27:52,551 Right. 379 00:27:53,440 --> 00:27:54,440 I knew that. 380 00:27:56,554 --> 00:27:58,636 (GENTLE MUSIC) 381 00:27:58,637 --> 00:28:03,637 (RAIN POUNDING) (THUNDER RUMBLING) 382 00:28:31,581 --> 00:28:34,581 (ENGINE SPUTTERING) 383 00:28:39,442 --> 00:28:40,442 Shit. 384 00:28:45,760 --> 00:28:48,593 (ENGINE CRANKING) 385 00:28:57,627 --> 00:29:00,460 (ENGINE RUMBLING) 386 00:29:26,221 --> 00:29:27,963 Thanks for stopping. 387 00:29:27,964 --> 00:29:28,797 Sure. 388 00:29:28,798 --> 00:29:31,039 I didn't know what I was gonna do. 389 00:29:31,040 --> 00:29:32,040 I'm Margo. 390 00:29:32,860 --> 00:29:33,830 Tom. 391 00:29:33,831 --> 00:29:35,249 Well, Tom, if you could just drop me off 392 00:29:35,250 --> 00:29:36,722 at a gas station or a convenience store, 393 00:29:36,723 --> 00:29:37,836 I'd really appreciate it. 394 00:29:37,837 --> 00:29:40,139 There are no gas stations out here. 395 00:29:40,140 --> 00:29:41,529 No convenience stores. 396 00:29:41,530 --> 00:29:43,711 Anyplace with a phone, then, would be great. 397 00:29:43,712 --> 00:29:46,139 I can't get any service on my cell. 398 00:29:46,140 --> 00:29:48,513 Well this whole area is a dead zone. 399 00:29:49,450 --> 00:29:51,259 There are no phones and we're too far away 400 00:29:51,260 --> 00:29:52,960 from a cell tower to get a signal. 401 00:29:54,600 --> 00:29:56,439 I'm afraid you're a long way from nowhere. 402 00:29:56,440 --> 00:29:59,112 There's supposed to be a bed and breakfast somewhere. 403 00:29:59,113 --> 00:30:01,469 Yeah, the Inn at Birches Gardens. 404 00:30:01,470 --> 00:30:02,303 Yeah, that's it. 405 00:30:02,304 --> 00:30:04,280 Would you mind just dropping me off there? 406 00:30:05,290 --> 00:30:07,833 That's where I'm headed, but, 407 00:30:09,210 --> 00:30:12,179 to be honest, there's a Holiday Inn just off the highway 408 00:30:12,180 --> 00:30:13,649 and it's much nicer. 409 00:30:13,650 --> 00:30:14,761 I'd be happy to give you a lift over there. 410 00:30:14,762 --> 00:30:17,209 I appreciate the offer, but I'm actually meeting someone. 411 00:30:17,210 --> 00:30:18,983 So, if it's not too much trouble. 412 00:30:24,110 --> 00:30:24,943 You're not gonna make me walk 413 00:30:24,944 --> 00:30:27,230 all the way in this storm, are you? 414 00:30:28,777 --> 00:30:30,544 (GENTLE MUSIC) 415 00:30:30,545 --> 00:30:33,251 (ENGINE CRANKING) 416 00:30:33,252 --> 00:30:35,835 (HORN HONKING) 417 00:30:43,855 --> 00:30:46,772 (THUNDER RUMBLING) 418 00:30:50,424 --> 00:30:53,507 (GEARSHIFT CLICKING) 419 00:30:56,814 --> 00:30:59,731 (THUNDER RUMBLING) 420 00:31:05,543 --> 00:31:06,520 MAN: What am I saying? 421 00:31:06,521 --> 00:31:07,552 I'm saying I packed it. 422 00:31:07,553 --> 00:31:09,519 It's here, I promise you that. 423 00:31:09,520 --> 00:31:10,353 WOMAN: Maybe you put it in the trunk. 424 00:31:10,354 --> 00:31:12,189 MAN: I didn't put it in the trunk. 425 00:31:12,190 --> 00:31:14,181 I would remember if I put it in the trunk. 426 00:31:14,182 --> 00:31:15,065 WOMAN: I'm just saying maybe. 427 00:31:15,065 --> 00:31:15,915 (THUNDER RUMBLING) 428 00:31:15,915 --> 00:31:16,748 MAN: There's no maybe, you know. 429 00:31:16,749 --> 00:31:18,159 You know how I know? 430 00:31:18,160 --> 00:31:19,909 This hip, that's how I know. 431 00:31:19,910 --> 00:31:21,172 WOMAN: Here we go with the hip. 432 00:31:21,173 --> 00:31:23,729 MAN: It's like a barometer, this hip. 433 00:31:23,730 --> 00:31:26,185 And this morning it was aching like a son-of-a-gun. 434 00:31:26,186 --> 00:31:27,019 And you know what that means. 435 00:31:27,019 --> 00:31:27,960 WOMAN: I know what that means. 436 00:31:27,961 --> 00:31:30,949 MAN: Rain, and boy do we have the rain. 437 00:31:30,950 --> 00:31:33,189 So why would I pack the umbrellas in the trunk 438 00:31:33,190 --> 00:31:34,209 if I knew it was gonna rain? 439 00:31:34,210 --> 00:31:35,991 I wouldn't, that's the truth of it. 440 00:31:35,992 --> 00:31:36,861 WOMAN: Okay. 441 00:31:36,862 --> 00:31:41,861 Okay, I believe you. (CLATTERING) 442 00:31:49,100 --> 00:31:51,383 MAN: Okay, maybe I left it in the trunk. 443 00:32:00,431 --> 00:32:03,348 (THUNDER RUMBLING) 444 00:32:07,714 --> 00:32:10,431 (GENTLE MUSIC) 445 00:32:10,432 --> 00:32:13,088 You two are drenched. 446 00:32:13,089 --> 00:32:15,069 Leonard, grab some towels. 447 00:32:15,070 --> 00:32:17,679 Oh please don't bother, it's just a little water. 448 00:32:17,680 --> 00:32:19,659 We'll dry off when we get to our room. 449 00:32:19,660 --> 00:32:22,419 We better get you two checked in then. 450 00:32:22,420 --> 00:32:23,489 Name? 451 00:32:23,490 --> 00:32:25,999 Rosenbaum, Walter and Carol. 452 00:32:26,000 --> 00:32:28,392 We have you in room two, 453 00:32:28,393 --> 00:32:30,539 just at the top of the stairs. 454 00:32:30,540 --> 00:32:32,789 Leonard can show you the way. 455 00:32:32,790 --> 00:32:34,889 Once you get all settled in, 456 00:32:34,890 --> 00:32:37,475 come on back down and Leonard'll mix you up 457 00:32:37,476 --> 00:32:40,167 a nice cocktail before dinner. 458 00:32:40,168 --> 00:32:42,149 I could go for a good Gin Rickey. 459 00:32:42,150 --> 00:32:43,500 You know that one, Leonard? 460 00:32:45,000 --> 00:32:45,890 It is Leonard, right? 461 00:32:45,891 --> 00:32:48,239 I mean I hope you don't mind me calling you Leonard? 462 00:32:48,240 --> 00:32:51,289 Hey, did I tell you I had a friend named Leonard once? 463 00:32:51,290 --> 00:32:53,091 He lived in Pittsburgh. 464 00:32:53,092 --> 00:32:54,191 (RAIN PATTERING) 465 00:32:54,192 --> 00:32:55,407 Have you been to Pittsburgh? 466 00:32:56,851 --> 00:32:59,351 MARGO: Thanks for the lift. 467 00:33:14,164 --> 00:33:16,747 (GENTLE MUSIC) 468 00:33:17,630 --> 00:33:18,976 Oh. 469 00:33:18,977 --> 00:33:21,060 Oh dear, let me help you. 470 00:33:23,429 --> 00:33:24,429 Oh well. 471 00:33:25,930 --> 00:33:28,972 You don't look any worse for the wear. 472 00:33:28,973 --> 00:33:31,576 Leonard'll get you a towel as soon as he gets back. 473 00:33:31,577 --> 00:33:35,219 Meanwhile come on in, make yourself to home 474 00:33:35,220 --> 00:33:37,019 while I get you checked in. 475 00:33:37,020 --> 00:33:38,729 I'm Margo. 476 00:33:38,730 --> 00:33:40,469 Margo Simpson. 477 00:33:40,470 --> 00:33:41,820 I know who you are, dear. 478 00:33:46,140 --> 00:33:48,619 Can I get you something to warm your bones? 479 00:33:48,620 --> 00:33:49,467 Jack and coke? 480 00:33:49,468 --> 00:33:52,730 ([Chuckles) A hot chocolate would be more appropriate, 481 00:33:52,731 --> 00:33:53,953 don't you think? 482 00:33:56,040 --> 00:33:57,040 Hmm. 483 00:33:57,870 --> 00:33:59,093 And so you are. 484 00:34:02,180 --> 00:34:04,063 Ah, that's what I'm looking for. 485 00:34:05,060 --> 00:34:07,069 You know, I've slept in hotels 486 00:34:07,070 --> 00:34:09,939 in every major city in the world 487 00:34:09,940 --> 00:34:11,599 and I am here to tell you that the bar 488 00:34:11,600 --> 00:34:13,693 is the heart of every last one of 'em. 489 00:34:14,540 --> 00:34:16,759 Hey, haven't I always said that, Chooki? 490 00:34:16,760 --> 00:34:17,618 CAROL: What's that dear? 491 00:34:17,619 --> 00:34:20,403 That the heart of every hotel is the bar? 492 00:34:23,352 --> 00:34:24,969 Name your poison. 493 00:34:24,970 --> 00:34:25,970 Gin Rickey. 494 00:34:28,166 --> 00:34:30,093 Don't be particular, Walter. 495 00:34:31,730 --> 00:34:34,035 Maybe I'll have a brandy instead. 496 00:34:34,036 --> 00:34:37,043 (SIGHS) Brandy, that I can do. 497 00:34:38,706 --> 00:34:40,087 And you? 498 00:34:40,088 --> 00:34:43,088 CAROL: Wine, any color, any year. 499 00:34:44,166 --> 00:34:46,916 (RAIN PATTERING) 500 00:34:53,941 --> 00:34:56,858 (THUNDER RUMBLING) 501 00:35:11,610 --> 00:35:12,608 (CLASSICAL MUSIC) 502 00:35:12,609 --> 00:35:15,525 (THUNDER CLASHING) 503 00:35:16,790 --> 00:35:19,403 For mercy's sake, close that door. 504 00:35:23,443 --> 00:35:25,943 Hey, get you gentlemen towels. 505 00:35:43,007 --> 00:35:45,090 You don't mind, do you? 506 00:36:00,487 --> 00:36:02,252 (RAIN PATTERING) 507 00:36:02,253 --> 00:36:05,170 (THUNDER RUMBLING) 508 00:36:10,291 --> 00:36:12,342 (THUNDER CLASHING) Oh, gosh. 509 00:36:12,343 --> 00:36:15,573 That's enough to set your heart cross ways. 510 00:36:20,890 --> 00:36:22,669 Seems like we're missing someone. 511 00:36:22,670 --> 00:36:23,503 Are we? 512 00:36:23,504 --> 00:36:26,139 Did we set too many? 513 00:36:26,140 --> 00:36:27,340 No, the table's right. 514 00:36:28,360 --> 00:36:30,049 Of course it is. 515 00:36:30,050 --> 00:36:33,229 That's the bearded fellow, came in earlier. 516 00:36:33,230 --> 00:36:34,519 What was his name? 517 00:36:34,520 --> 00:36:37,583 Oh you know, it was one of those names. 518 00:36:39,008 --> 00:36:40,619 I believe his name was Norman. 519 00:36:40,620 --> 00:36:43,673 PEGGY: Oh yes, of course, that's it. 520 00:36:46,960 --> 00:36:48,750 And we're expecting one more? 521 00:36:49,968 --> 00:36:52,643 I don't think so, just the five. 522 00:36:53,660 --> 00:36:54,857 Just five, right? 523 00:36:56,477 --> 00:36:59,499 (FOOTSTEPS POUNDING) 524 00:36:59,500 --> 00:37:02,500 (BREATHING HEAVILY) 525 00:37:19,394 --> 00:37:22,227 (DRAWER RATTLING) 526 00:37:26,720 --> 00:37:29,880 (DOOR SLAMS) 527 00:37:29,881 --> 00:37:32,487 (SIGHS) There you go. 528 00:37:32,488 --> 00:37:34,253 I'm afraid you missed the soup. 529 00:37:35,680 --> 00:37:37,749 Sorry, I was trying to a call. 530 00:37:37,750 --> 00:37:40,803 Oh you won't find much fortune there, I'm afraid. 531 00:37:41,890 --> 00:37:44,759 Our guests usually prefer 532 00:37:44,760 --> 00:37:46,779 to avoid contact with the outside world. 533 00:37:46,780 --> 00:37:49,829 But you do have a computer, right? 534 00:37:49,830 --> 00:37:53,220 No computers, no phones and only one road in. 535 00:37:53,221 --> 00:37:54,429 (THUNDER RUMBLING) 536 00:37:54,430 --> 00:37:56,743 It's part of the charm of the place. 537 00:37:58,158 --> 00:37:59,677 (THUNDER RUMBLING) 538 00:37:59,678 --> 00:38:01,929 This is quite a storm we're having. 539 00:38:01,930 --> 00:38:04,539 You'll get plenty of sun on the ship, Walter. 540 00:38:04,540 --> 00:38:05,939 Ship? 541 00:38:05,940 --> 00:38:07,679 CAROL: We're taking a transatlantic cruise 542 00:38:07,680 --> 00:38:09,819 to celebrate Walter's retirement. 543 00:38:09,820 --> 00:38:10,820 A whole month. 544 00:38:12,600 --> 00:38:14,400 MARGO: What are you retired from? 545 00:38:15,630 --> 00:38:17,275 Work. 546 00:38:17,276 --> 00:38:18,499 He's just being cute. 547 00:38:18,500 --> 00:38:19,763 Don't pay any attention. 548 00:38:20,820 --> 00:38:23,573 Walter is in public relations. 549 00:38:29,542 --> 00:38:32,289 And what do you do, Norman? 550 00:38:32,290 --> 00:38:33,649 Numbers. 551 00:38:33,650 --> 00:38:34,900 You mean like gambling? 552 00:38:36,640 --> 00:38:39,689 No, no, I'm a bookkeeper. 553 00:38:39,690 --> 00:38:43,489 You know receivables, cash flow, profit and loss. 554 00:38:43,490 --> 00:38:46,985 I'm the one who balances the accounts. 555 00:38:46,986 --> 00:38:49,473 I know someone just like that. 556 00:38:50,840 --> 00:38:52,679 Keeps things in balance. 557 00:38:52,680 --> 00:38:54,939 He does very well for himself. 558 00:38:54,940 --> 00:38:56,069 He lives in a huge... 559 00:38:56,070 --> 00:38:57,070 Peggy. 560 00:39:00,146 --> 00:39:02,129 (THUNDER RUMBLING) 561 00:39:02,130 --> 00:39:04,243 So you're an accountant. 562 00:39:07,420 --> 00:39:12,420 (CLASSICAL MUSIC) (RAIN PATTERING) 563 00:39:16,095 --> 00:39:18,298 It's my own recipe. 564 00:39:18,299 --> 00:39:21,215 (CHUCKLES) 565 00:39:21,216 --> 00:39:22,663 The secret is nutmeg. 566 00:39:26,160 --> 00:39:27,960 Where'd the guy with the beard go? 567 00:39:28,850 --> 00:39:31,700 He's on the back porch, checking out the rain, I guess. 568 00:39:38,500 --> 00:39:40,300 I'll let him know dessert's ready. 569 00:39:42,938 --> 00:39:43,862 (RAIN POUNDING) 570 00:39:43,863 --> 00:39:46,279 (DOOR SLAMS) 571 00:39:49,990 --> 00:39:51,140 Why is she here, mom? 572 00:39:52,410 --> 00:39:54,579 Why is who here, dear? 573 00:39:54,580 --> 00:39:55,580 Margo. 574 00:39:56,990 --> 00:39:58,797 Finn didn't say. 575 00:39:58,798 --> 00:40:01,479 He just said to expect her. 576 00:40:01,480 --> 00:40:03,693 I thought he was doing it for you, 577 00:40:04,880 --> 00:40:05,880 as a favor. 578 00:40:09,082 --> 00:40:11,832 (RAIN PATTERING) 579 00:40:15,056 --> 00:40:17,973 (THUNDER RUMBLING) 580 00:40:21,128 --> 00:40:23,962 (FOOTSTEPS POUNDING) 581 00:40:23,963 --> 00:40:26,880 (THUNDER CLASHING) 582 00:40:36,054 --> 00:40:37,221 Are you him? 583 00:40:39,605 --> 00:40:40,605 Who? 584 00:40:43,365 --> 00:40:44,395 I know it's not the Irishman 585 00:40:44,396 --> 00:40:45,906 because he has too many rough edges. 586 00:40:45,907 --> 00:40:47,229 And I know it's not the old man 587 00:40:47,230 --> 00:40:49,479 because he brought his wife with him. 588 00:40:49,480 --> 00:40:50,480 That leaves you. 589 00:40:54,437 --> 00:40:56,119 I know you're married 590 00:40:56,120 --> 00:40:57,245 and I know you left your wife at home. 591 00:40:57,246 --> 00:40:58,121 Wait, wait, wait. 592 00:40:58,122 --> 00:41:02,117 How do you know I have a wife? 593 00:41:02,118 --> 00:41:03,451 So, is it you? 594 00:41:07,003 --> 00:41:09,153 Are you him pretending to be an accountant? 595 00:41:11,559 --> 00:41:14,510 I'm sorry, I don't know what you're talking about. 596 00:41:19,753 --> 00:41:21,083 So he's not here. 597 00:41:22,911 --> 00:41:25,994 (GENTLE PIANO MUSIC) 598 00:42:01,703 --> 00:42:04,703 (SUSPENSEFUL MUSIC) 599 00:42:16,409 --> 00:42:19,242 (DRAWER RATTLING) 600 00:42:23,587 --> 00:42:24,993 You need anything else? 601 00:42:25,847 --> 00:42:28,973 No, you go on to bed, Leonard. 602 00:42:31,030 --> 00:42:32,507 See you tomorrow. 603 00:42:33,626 --> 00:42:38,626 Sweet dreams. (THUNDER RUMBLING) 604 00:42:50,688 --> 00:42:52,156 (RAIN PATTERING) 605 00:42:52,157 --> 00:42:55,074 (THUNDER RUMBLING) 606 00:42:55,923 --> 00:42:58,673 (DRAMATIC MUSIC) 607 00:43:18,602 --> 00:43:19,889 What in the world? 608 00:43:19,890 --> 00:43:22,807 (THUNDER CLASHING) 609 00:43:25,357 --> 00:43:28,274 (FOREBODING MUSIC) 610 00:43:37,195 --> 00:43:39,362 (PANTING) 611 00:43:50,906 --> 00:43:53,489 (SOLEMN MUSIC) 612 00:44:07,989 --> 00:44:10,406 (GUN CLICKS) 613 00:44:17,956 --> 00:44:20,373 (DOOR SLAMS) 614 00:44:42,847 --> 00:44:45,310 (RAIN PATTERING) 615 00:44:45,311 --> 00:44:48,228 (THUNDER RUMBLING) 616 00:44:58,075 --> 00:45:01,608 (DOOR CLATTERING) 617 00:45:01,609 --> 00:45:03,532 (DOOR SLAMS) 618 00:45:03,533 --> 00:45:05,903 Jesus Christ, have you been there all night? 619 00:45:09,341 --> 00:45:11,043 I bet there's a story there. 620 00:45:16,920 --> 00:45:18,455 What are you fussing about? 621 00:45:18,456 --> 00:45:20,929 I was thinking we could whip up some mimosas, 622 00:45:20,930 --> 00:45:25,083 but there's no orange juice, there's no champagne. 623 00:45:26,858 --> 00:45:28,063 No ice. 624 00:45:29,821 --> 00:45:32,404 (GENTLE MUSIC) 625 00:45:36,074 --> 00:45:37,409 Good morning. 626 00:45:37,410 --> 00:45:39,459 Morning. Good morning. 627 00:45:39,460 --> 00:45:40,573 Is there coffee? 628 00:45:40,574 --> 00:45:42,067 Nothing's been laid out. 629 00:45:48,830 --> 00:45:50,608 Will breakfast be soon? 630 00:45:50,609 --> 00:45:51,899 WALTER: And some champagne 631 00:45:51,900 --> 00:45:53,337 and orange juice would be welcome. 632 00:45:53,338 --> 00:45:56,255 (FOREBODING MUSIC) 633 00:46:03,040 --> 00:46:04,828 What's this? 634 00:46:04,829 --> 00:46:07,746 (THUNDER CLASHING) 635 00:46:17,184 --> 00:46:20,101 (THUNDER CLASHING) 636 00:46:30,121 --> 00:46:32,871 (FEET SCUFFLING) 637 00:46:37,943 --> 00:46:40,697 (RAIN PATTERING) 638 00:46:40,698 --> 00:46:43,615 (THUNDER CLASHING) 639 00:46:49,375 --> 00:46:51,135 (MOANS) (THUNDER CLASHING) 640 00:46:51,136 --> 00:46:52,136 Oh. 641 00:47:01,176 --> 00:47:02,322 (PEGGY GROANS) 642 00:47:02,323 --> 00:47:04,974 (THUDS) Mom, mom! 643 00:47:04,975 --> 00:47:06,869 MARGO: Oh my god, what happened? 644 00:47:06,870 --> 00:47:08,100 She's been shot. 645 00:47:08,101 --> 00:47:10,069 I need towels and tape. 646 00:47:10,070 --> 00:47:11,070 I've got tape. 647 00:47:24,320 --> 00:47:26,220 All right, let's get her to a couch. 648 00:47:34,100 --> 00:47:36,950 We need blankets and something to keep her head elevated. 649 00:47:40,380 --> 00:47:41,589 Is she gonna be all right? 650 00:47:41,590 --> 00:47:42,540 Well the bleeding's stopped, 651 00:47:42,541 --> 00:47:43,969 but there's no way to know how much damage 652 00:47:43,970 --> 00:47:45,570 the bullet's done on the inside. 653 00:47:52,290 --> 00:47:53,999 We need to get her to a hospital. 654 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 You can use my car. 655 00:47:55,001 --> 00:47:56,069 We can't risk it. 656 00:47:56,070 --> 00:47:58,049 Those bullet fragments are like razor blades 657 00:47:58,050 --> 00:48:00,350 and if we move her too much it could kill her. 658 00:48:02,891 --> 00:48:04,121 Hey, where's the accountant? 659 00:48:04,122 --> 00:48:06,872 (DRAMATIC MUSIC) 660 00:48:12,625 --> 00:48:14,149 (DOOR CLATTERS) 661 00:48:14,150 --> 00:48:15,269 Did you shoot her? 662 00:48:15,270 --> 00:48:17,129 Oh God, he sent you, didn't he? 663 00:48:17,130 --> 00:48:19,089 No one sent me, I'm here because of what you did. 664 00:48:19,090 --> 00:48:20,289 You mean what I didn't do. 665 00:48:20,290 --> 00:48:22,409 I'm just not that kind of person. 666 00:48:22,410 --> 00:48:23,929 I'm an ordinary, run-of-the-mill, 667 00:48:23,930 --> 00:48:25,969 mow-the-lawn-on-Sunday kind of guy. 668 00:48:25,970 --> 00:48:28,019 Maybe you could explain that to him. 669 00:48:28,020 --> 00:48:29,059 To who? 670 00:48:29,060 --> 00:48:31,899 The guy that sent you, the Finnish guy. 671 00:48:31,900 --> 00:48:32,919 Finn? 672 00:48:32,920 --> 00:48:34,219 Finn, that's him. 673 00:48:34,220 --> 00:48:36,369 Look, I don't care what happens to me. 674 00:48:36,370 --> 00:48:39,543 But my wife and kids, they had nothing to do with this. 675 00:48:40,760 --> 00:48:42,093 Finn sent you here? 676 00:48:43,480 --> 00:48:45,018 To kill someone. 677 00:48:45,019 --> 00:48:46,019 TOM: Who? 678 00:48:54,471 --> 00:48:56,975 (DRAMATIC MUSIC) 679 00:48:56,976 --> 00:48:57,809 (GROANS) 680 00:48:57,810 --> 00:48:58,999 So it was you that shot her. 681 00:48:59,000 --> 00:49:00,489 Didn't shoot her, didn't shoot her. 682 00:49:00,490 --> 00:49:01,323 I couldn't do it. 683 00:49:01,323 --> 00:49:02,160 Then why is she lying downstairs 684 00:49:02,161 --> 00:49:03,539 with a bullet in her gut? 685 00:49:03,540 --> 00:49:04,772 Wait, what? 686 00:49:04,773 --> 00:49:06,659 Someone shot Peggy? 687 00:49:06,660 --> 00:49:07,839 Yeah, you shot her. 688 00:49:07,840 --> 00:49:09,343 I didn't, I swear. 689 00:49:10,620 --> 00:49:13,099 You expect me to believe that Finn sent you here 690 00:49:13,100 --> 00:49:17,053 to shoot my mom and my mom got shot and it wasn't you? 691 00:49:18,050 --> 00:49:19,050 It's the truth. 692 00:49:22,460 --> 00:49:23,460 Where's your gun? 693 00:49:24,520 --> 00:49:25,770 NORMAN: Bedside table. 694 00:49:30,603 --> 00:49:33,436 (DRAWER CLATTERS) 695 00:49:34,397 --> 00:49:35,383 (GUN CLICKS) 696 00:49:35,384 --> 00:49:36,729 This hasn't been fired. 697 00:49:36,730 --> 00:49:38,530 That's what I've been telling you. 698 00:49:40,760 --> 00:49:42,510 TOM: So why would Finn send you? 699 00:49:45,201 --> 00:49:46,393 To return a favor. 700 00:49:47,260 --> 00:49:48,260 What favor? 701 00:49:50,720 --> 00:49:52,889 NORMAN: He said he could help. 702 00:49:52,890 --> 00:49:54,479 I thought that meant he was just gonna 703 00:49:54,480 --> 00:49:55,929 send someone to talk to the guy. 704 00:49:55,930 --> 00:49:58,449 You know, put the scare into him. 705 00:49:58,450 --> 00:50:00,409 Make him back off. 706 00:50:00,410 --> 00:50:01,739 But he took it further than that. 707 00:50:01,740 --> 00:50:02,899 (DOOR CREAKING) 708 00:50:02,900 --> 00:50:05,089 Much farther. (DRAMATIC MUSIC) 709 00:50:05,090 --> 00:50:07,507 (GUN FIRING) 710 00:50:09,391 --> 00:50:12,309 And now he wants me to do the same for him. 711 00:50:12,310 --> 00:50:13,222 And the woman? 712 00:50:13,223 --> 00:50:14,322 NORMAN: What woman? 713 00:50:19,380 --> 00:50:21,053 I don't know her. 714 00:50:26,486 --> 00:50:29,569 (GENTLE PIANO MUSIC) 715 00:50:39,280 --> 00:50:40,863 That your family? 716 00:50:45,340 --> 00:50:46,340 Yeah. 717 00:50:58,850 --> 00:51:00,103 Downstairs, let's go. 718 00:51:14,360 --> 00:51:15,193 How is she? 719 00:51:15,194 --> 00:51:16,855 MARGO: The same. 720 00:51:16,856 --> 00:51:18,519 All right, first things first. 721 00:51:18,520 --> 00:51:20,139 We're gonna need to get an ambulance for my mom 722 00:51:20,140 --> 00:51:21,239 as quickly as possible. 723 00:51:21,240 --> 00:51:22,649 She's your mother? That means someone's gonna 724 00:51:22,650 --> 00:51:24,239 have to drive far enough to pick up a signal 725 00:51:24,240 --> 00:51:25,240 and call 9-1-1. 726 00:51:26,330 --> 00:51:27,330 I'll go. 727 00:51:28,100 --> 00:51:29,729 I'd prefer someone I can trust. 728 00:51:29,730 --> 00:51:31,603 What the hell's that supposed to mean? 729 00:51:33,933 --> 00:51:34,933 Do you mind going? 730 00:51:38,030 --> 00:51:40,083 I would, but my car's broken down. 731 00:51:41,860 --> 00:51:43,529 If you're looking for someone you can trust, 732 00:51:43,530 --> 00:51:45,560 Carol and I can go. 733 00:51:45,561 --> 00:51:47,169 (THUNDER RUMBLING) 734 00:51:47,170 --> 00:51:49,096 Norman can take you. 735 00:51:49,097 --> 00:51:50,597 You don't mind, do you Norman? 736 00:51:52,810 --> 00:51:55,173 Norman? Huh? 737 00:51:56,020 --> 00:51:57,733 Yeah, yeah, I can go. 738 00:52:01,425 --> 00:52:04,175 (RAIN PATTERING) 739 00:52:09,410 --> 00:52:11,269 Just drive until you get service, 740 00:52:11,270 --> 00:52:12,779 call an ambulance and then come right back. 741 00:52:12,780 --> 00:52:14,409 MARGO: How do you know you can trust me? 742 00:52:14,410 --> 00:52:15,350 Can't I? 743 00:52:15,351 --> 00:52:18,646 You can, but why don't you just go yourself? 744 00:52:18,647 --> 00:52:20,243 Because I can't trust them. 745 00:52:39,119 --> 00:52:41,960 Do you think she's really his mother? 746 00:52:41,961 --> 00:52:43,663 Of course, why would he lie? 747 00:52:45,629 --> 00:52:46,879 I don't know. 748 00:52:48,000 --> 00:52:51,120 I used to lie about it when I was in school. 749 00:52:51,121 --> 00:52:53,071 You lied about who your parents were? 750 00:52:55,080 --> 00:52:58,439 I used to say my mom was a teacher 751 00:52:58,440 --> 00:53:00,089 who worked with underprivileged children 752 00:53:00,090 --> 00:53:04,163 and my dad designed bridges. 753 00:53:05,072 --> 00:53:07,322 It helped explain why they were never around. 754 00:53:08,580 --> 00:53:09,959 NORMAN: Where were they? 755 00:53:09,960 --> 00:53:10,960 They were dead. 756 00:53:15,930 --> 00:53:16,930 Sorry. 757 00:53:17,660 --> 00:53:18,910 It was a long time ago. 758 00:53:22,301 --> 00:53:24,027 NORMAN: How did, you know? 759 00:53:26,570 --> 00:53:27,737 An accident. 760 00:53:28,902 --> 00:53:33,902 (GAS SPLASHING) (SOLEMN MUSIC) 761 00:53:38,370 --> 00:53:39,682 A fire. 762 00:53:39,683 --> 00:53:42,887 (MATCH GRATING) 763 00:53:42,888 --> 00:53:47,888 (FIRE WHOOSHING) (DRAMATIC MUSIC) 764 00:53:48,240 --> 00:53:49,623 I was nine years old. 765 00:53:50,500 --> 00:53:51,937 My brother and I were in the bedroom. 766 00:53:51,938 --> 00:53:53,139 (FLAMES CRACKLING) 767 00:53:53,140 --> 00:53:54,407 He was only two at the time. 768 00:53:54,408 --> 00:53:57,158 (SIRENS WAILING) 769 00:54:25,895 --> 00:54:27,365 Anything? 770 00:54:27,366 --> 00:54:30,965 We'll have to try the other direction. 771 00:54:30,966 --> 00:54:33,170 Peggy said there was only one road in. 772 00:54:34,349 --> 00:54:35,823 People say a lot of shit. 773 00:54:45,291 --> 00:54:48,208 (THUNDER RUMBLING) 774 00:54:57,104 --> 00:54:58,435 (SIGHS) 775 00:54:58,436 --> 00:55:01,850 They should have been back by now. 776 00:55:01,851 --> 00:55:03,429 I'm going to check on them. 777 00:55:03,430 --> 00:55:05,179 TOM: Sit back down. 778 00:55:05,180 --> 00:55:06,282 What? 779 00:55:06,283 --> 00:55:07,286 Who the fuck you think you are? 780 00:55:07,287 --> 00:55:09,262 You don't tell me what to fuckin' do. 781 00:55:09,263 --> 00:55:10,458 (GUN RATTLES) 782 00:55:10,459 --> 00:55:14,129 Whoa, whoa, Tom, there's no need for that. 783 00:55:14,130 --> 00:55:15,380 Tell that to my mother. 784 00:55:32,370 --> 00:55:34,039 (THUNDER RUMBLING) 785 00:55:34,040 --> 00:55:35,649 You don't honestly think Leonard... 786 00:55:35,650 --> 00:55:37,416 I don't think anything. 787 00:55:37,417 --> 00:55:38,763 But somebody shot her. 788 00:55:39,930 --> 00:55:41,163 But not him. 789 00:55:42,320 --> 00:55:43,370 Are you confessing? 790 00:55:44,310 --> 00:55:46,359 How about you, Carol, did you shoot her? 791 00:55:46,360 --> 00:55:48,389 Don't be absurd. 792 00:55:48,390 --> 00:55:51,472 Then that limits the possibilities then, doesn't it? 793 00:55:51,473 --> 00:55:55,729 Well if you ask me, you let the most likely suspect 794 00:55:55,730 --> 00:55:58,483 drive out of here with your blessing. 795 00:55:59,820 --> 00:56:02,120 That would explain why they're not back yet. 796 00:56:07,120 --> 00:56:08,843 My money's on the accountant. 797 00:56:09,722 --> 00:56:11,447 (DOOR CLATTERS) 798 00:56:11,448 --> 00:56:13,865 (DOOR SLAMS) 799 00:56:15,712 --> 00:56:17,608 The road's flooded. 800 00:56:17,609 --> 00:56:18,959 TOM: How badly? 801 00:56:18,960 --> 00:56:21,799 The only way you're getting across is a boat. 802 00:56:21,800 --> 00:56:22,909 So we're trapped? 803 00:56:22,910 --> 00:56:25,269 Well we could wade through the water and walk out, 804 00:56:25,270 --> 00:56:27,893 but there's no way an ambulance is getting through it. 805 00:56:29,640 --> 00:56:33,293 Tom, you look like a man who could use a jolt. 806 00:56:34,290 --> 00:56:35,290 Whisky, isn't it? 807 00:56:37,695 --> 00:56:39,241 (SOLEMN MUSIC) 808 00:56:39,242 --> 00:56:41,409 (GASPING) 809 00:56:47,839 --> 00:56:48,839 TOM: Mom? 810 00:56:50,234 --> 00:56:51,067 (GLASS SHATTERING) 811 00:56:51,068 --> 00:56:52,326 (GASPS) (THUDS) 812 00:56:52,327 --> 00:56:53,989 NORMAN: What did you do? 813 00:56:53,990 --> 00:56:56,390 LEONARD: I'd shut the fuck up, if I were you. 814 00:57:00,595 --> 00:57:05,595 (LIGHTER FLICKING) (RAIN PATTERING) 815 00:57:10,660 --> 00:57:12,910 (THUMPING) 816 00:57:16,570 --> 00:57:17,570 Good. 817 00:57:18,400 --> 00:57:19,400 You're awake. 818 00:57:21,950 --> 00:57:23,233 Let's not mix words, Tom. 819 00:57:25,340 --> 00:57:26,940 Are you trying to mince words? 820 00:57:28,010 --> 00:57:29,039 What? 821 00:57:29,040 --> 00:57:30,534 Because the phrase is mince words. 822 00:57:30,535 --> 00:57:33,996 (LEONARD SCOFFS) 823 00:57:33,997 --> 00:57:38,239 (THUDS) (GROANS) 824 00:57:38,240 --> 00:57:39,809 Don't be a prick. 825 00:57:39,810 --> 00:57:42,349 We both know how this has to play out. 826 00:57:42,350 --> 00:57:43,183 You can't keep the money 827 00:57:43,184 --> 00:57:44,859 from the Spring Grove job, Tom. 828 00:57:44,860 --> 00:57:47,339 You know that, I know that. 829 00:57:47,340 --> 00:57:49,023 It belongs to Finn, 830 00:57:49,024 --> 00:57:52,179 and one way or another, Finn's gonna get it back. 831 00:57:52,180 --> 00:57:53,539 So why don't you just tell me where it is 832 00:57:53,540 --> 00:57:55,389 and put an end to this 833 00:57:55,390 --> 00:57:57,040 before people start getting hurt? 834 00:58:00,200 --> 00:58:01,300 Did you kill my mom? 835 00:58:03,457 --> 00:58:05,129 I didn't kill your mom. 836 00:58:05,130 --> 00:58:06,609 But I will kill you if you don't tell me 837 00:58:06,610 --> 00:58:07,960 where the fucking money is. 838 00:58:11,349 --> 00:58:13,932 (TOM CHUCKLES) 839 00:58:16,418 --> 00:58:17,939 What's the matter? 840 00:58:17,940 --> 00:58:19,740 Just realize you've got no leverage? 841 00:58:25,070 --> 00:58:26,114 Look around. 842 00:58:26,115 --> 00:58:28,035 (GENTLE PIANO MUSIC) There's leverage everywhere. 843 00:58:31,870 --> 00:58:33,620 But I don't need all of them, do I? 844 00:58:34,524 --> 00:58:35,843 I just need her. 845 00:58:45,210 --> 00:58:46,647 She doesn't know, does she? 846 00:58:48,690 --> 00:58:50,299 What are you talking about, I'm nobody. 847 00:58:50,300 --> 00:58:51,559 I don't know him. 848 00:58:51,560 --> 00:58:54,323 You may not know him, but he sure as hell knows you. 849 00:58:57,536 --> 00:58:58,629 What do you say, Tom? 850 00:58:58,630 --> 00:58:59,764 Enough leverage for you? 851 00:58:59,765 --> 00:59:03,456 (GENTLE PIANO MUSIC) 852 00:59:03,457 --> 00:59:06,013 If you kill her, you'll never see that money. 853 00:59:07,660 --> 00:59:10,433 Can somebody please tell me what the hell is going on? 854 00:59:13,194 --> 00:59:14,483 He's your father. 855 00:59:16,880 --> 00:59:18,876 My father is dead. 856 00:59:18,877 --> 00:59:19,939 Not yet, he isn't. 857 00:59:19,940 --> 00:59:22,173 He died in a fire with my mother. 858 00:59:23,540 --> 00:59:24,709 Well this is a con, isn't it? 859 00:59:24,710 --> 00:59:25,829 Well, it won't work. 860 00:59:25,830 --> 00:59:27,329 It's no con. 861 00:59:27,330 --> 00:59:29,829 Apparently, Tom here had a thing for your mother. 862 00:59:29,830 --> 00:59:30,893 You're a liar. 863 00:59:32,520 --> 00:59:34,179 Am I? 864 00:59:34,180 --> 00:59:36,563 Let me show you what I found when I searched his room. 865 00:59:50,180 --> 00:59:51,230 You knew my mother? 866 00:59:52,600 --> 00:59:54,323 LEONARD: Well he knew her, all right. 867 00:59:58,120 --> 00:59:59,629 Bullshit. (THUNDER RUMBLING) 868 00:59:59,630 --> 01:00:02,109 Even if he knew my mom and this wasn't photoshopped, 869 01:00:02,110 --> 01:00:04,217 that doesn't make him my father. 870 01:00:04,218 --> 01:00:07,135 (UNSETTLING MUSIC) 871 01:00:11,240 --> 01:00:12,633 What kind of creep are you? 872 01:00:17,440 --> 01:00:19,190 How long have you been stalking me? 873 01:00:23,210 --> 01:00:24,879 I'm your fath... Don't say it. 874 01:00:24,880 --> 01:00:26,569 Don't say it, you are not my father. 875 01:00:26,570 --> 01:00:28,675 You never were and you never will be. 876 01:00:28,676 --> 01:00:31,593 (THUNDER RUMBLING) 877 01:00:35,619 --> 01:00:37,412 (GROANS) 878 01:00:37,413 --> 01:00:38,793 What do you say, Tom? 879 01:00:40,450 --> 01:00:41,450 Money 880 01:00:43,480 --> 01:00:44,493 or flesh and blood? 881 01:00:45,849 --> 01:00:47,992 Like I said you can't kill her. 882 01:00:47,993 --> 01:00:48,993 Maybe not. 883 01:00:49,970 --> 01:00:51,052 But I can hurt her. 884 01:00:51,053 --> 01:00:53,303 (GROANING) 885 01:00:54,340 --> 01:00:56,803 No, not enough to convince you? 886 01:00:59,520 --> 01:01:03,780 Well, you know, there are lots of ways to hurt someone. 887 01:01:03,781 --> 01:01:05,963 (FABRIC RIPPING) All right, all right, stop! 888 01:01:07,302 --> 01:01:08,452 You can have the money. 889 01:01:13,200 --> 01:01:14,328 LEONARD: Where is it? 890 01:01:14,329 --> 01:01:16,864 (SOLEMN MUSIC) 891 01:01:16,865 --> 01:01:18,459 It's hidden. 892 01:01:18,460 --> 01:01:20,810 It's hard to find, I'll have to take you there. 893 01:01:26,670 --> 01:01:27,920 You don't quit, do you? 894 01:01:29,070 --> 01:01:30,513 Where's the fucking money? 895 01:01:34,018 --> 01:01:35,869 Black Gap Road. 896 01:01:35,870 --> 01:01:39,049 Point eight miles north of the I-81 exit. 897 01:01:39,050 --> 01:01:41,893 Abandoned farmhouse in a field across from the park. 898 01:01:42,850 --> 01:01:44,123 Second floor bedroom. 899 01:01:45,170 --> 01:01:46,473 It's in the fireplace. 900 01:01:55,090 --> 01:01:56,363 Toss the gun away. 901 01:02:00,441 --> 01:02:02,541 (THUNDER RUMBLING) 902 01:02:02,542 --> 01:02:04,289 What the fuck are you doing? 903 01:02:04,290 --> 01:02:07,089 Son, I've killed more men 904 01:02:07,090 --> 01:02:08,639 than you've met in your life, 905 01:02:08,640 --> 01:02:10,909 so if I tell you to toss your gun away, 906 01:02:10,910 --> 01:02:12,110 you should listen to me. 907 01:02:13,201 --> 01:02:15,534 (GUN FIRES) 908 01:02:25,855 --> 01:02:28,438 (GUN CLATTERS) 909 01:02:31,210 --> 01:02:32,963 Oh, thank God. 910 01:02:36,860 --> 01:02:37,910 What are you doing? 911 01:02:40,670 --> 01:02:42,429 I was gonna untie him. 912 01:02:42,430 --> 01:02:43,730 Get back where you were. 913 01:02:45,400 --> 01:02:46,400 Sit down. 914 01:02:49,920 --> 01:02:50,920 Well, 915 01:02:52,680 --> 01:02:54,930 none of this went the way it was supposed to. 916 01:02:56,260 --> 01:02:59,579 The only thing we can do now is try to set this right, 917 01:02:59,580 --> 01:03:00,663 as best we can. 918 01:03:02,110 --> 01:03:03,534 What the fuck are you talking about? 919 01:03:03,535 --> 01:03:05,727 Eh, eh, eh. 920 01:03:10,800 --> 01:03:11,800 Okay. 921 01:03:13,700 --> 01:03:15,519 Peggy's dead, (THUNDER RUMBLING) 922 01:03:15,520 --> 01:03:17,059 so we have to make it look 923 01:03:17,060 --> 01:03:19,929 like the accountant was responsible for that. 924 01:03:19,930 --> 01:03:21,566 Wait, what, me? 925 01:03:21,567 --> 01:03:23,163 Quiet, I'm trying to think. 926 01:03:26,350 --> 01:03:29,219 And then, Tom. 927 01:03:29,220 --> 01:03:30,763 Walter, what are you doing? 928 01:03:31,690 --> 01:03:33,821 I'm doing what Finn wanted done. 929 01:03:33,822 --> 01:03:34,822 Finn? 930 01:03:36,170 --> 01:03:37,619 Finn doesn't want this. 931 01:03:37,620 --> 01:03:38,820 He just wants the money. 932 01:03:41,886 --> 01:03:43,969 (GROANS) 933 01:03:45,419 --> 01:03:47,586 This is your gun, right? 934 01:03:49,640 --> 01:03:50,853 Walter, listen to me. 935 01:03:55,731 --> 01:03:58,663 Okay, Norman shoots Peggy. 936 01:03:59,980 --> 01:04:03,574 Tom finds out and, 937 01:04:03,575 --> 01:04:04,904 (GUN FIRES) 938 01:04:04,905 --> 01:04:08,619 (THUDS) What have you done? 939 01:04:08,620 --> 01:04:10,670 You shouldn't be too upset, sweetheart. 940 01:04:12,431 --> 01:04:14,790 After all, your pal there was responsible 941 01:04:14,791 --> 01:04:15,916 for your mom being shot. 942 01:04:15,917 --> 01:04:19,296 (DRAMATIC MUSIC) 943 01:04:19,297 --> 01:04:22,214 (THUNDER RUMBLING) 944 01:04:24,358 --> 01:04:26,833 (GUN FIRING) 945 01:04:26,834 --> 01:04:28,834 (THUDS) 946 01:04:32,466 --> 01:04:35,216 (RAIN PATTERING) 947 01:04:42,564 --> 01:04:45,071 (THUNDER RUMBLING) 948 01:04:45,072 --> 01:04:47,282 Well, aren't you going to go after her? 949 01:04:47,283 --> 01:04:48,866 With these knees? 950 01:04:52,215 --> 01:04:55,632 (GENTLE PIANO MUSIC) 951 01:04:55,633 --> 01:04:58,550 (THUNDER RUMBLING) 952 01:05:37,832 --> 01:05:40,165 MARGO: My father is dead. 953 01:05:41,826 --> 01:05:45,111 LEONARD: Not yet, he isn't. 954 01:05:45,112 --> 01:05:49,020 WALTER: You shouldn't be too upset, sweetheart. 955 01:05:49,021 --> 01:05:52,604 MARGO: He died in a fire with my mother. 956 01:05:54,307 --> 01:05:57,557 LEONARD: She doesn't know, does she? 957 01:05:58,610 --> 01:06:00,053 WALTER: After all, you pal there 958 01:06:00,054 --> 01:06:03,304 was responsible for you mom being shot. 959 01:06:23,160 --> 01:06:24,060 Tell me she got away. 960 01:06:24,060 --> 01:06:24,930 Tell me you didn't... 961 01:06:24,931 --> 01:06:26,863 Relax, she's fine. 962 01:06:28,710 --> 01:06:30,969 I had no intention of hurting her anyway. 963 01:06:30,970 --> 01:06:33,020 I had no intention of hurting him either. 964 01:06:34,650 --> 01:06:36,300 What do you think you're doing? 965 01:06:37,360 --> 01:06:38,479 We're supposed to make it look 966 01:06:38,480 --> 01:06:39,499 like he shot Peggy, (DRAMATIC MUSIC) 967 01:06:39,500 --> 01:06:40,513 Chooki, remember? 968 01:06:41,580 --> 01:06:42,853 That's his gun. 969 01:06:44,050 --> 01:06:45,050 Yeah, I know. 970 01:06:47,040 --> 01:06:49,550 Oh, right, needs to be my gun, huh? 971 01:06:53,530 --> 01:06:56,063 TOM: So what are you planning on doing with me, 972 01:06:56,064 --> 01:06:57,464 if you don't mind me asking? 973 01:06:58,541 --> 01:06:59,541 I don't know. 974 01:07:00,870 --> 01:07:02,959 Finn didn't say to kill you. 975 01:07:02,960 --> 01:07:05,010 Finn didn't say not to kill him either. 976 01:07:08,059 --> 01:07:10,976 (THUNDER RUMBLING) 977 01:07:12,240 --> 01:07:13,240 That's true. 978 01:07:14,740 --> 01:07:15,740 Drop the gun. 979 01:07:19,690 --> 01:07:20,719 Listen, you don't... 980 01:07:20,720 --> 01:07:21,993 Drop the fucking gun! 981 01:07:29,670 --> 01:07:30,670 How did you know? 982 01:07:32,221 --> 01:07:33,423 How did I know what? 983 01:07:35,220 --> 01:07:37,989 How did you know that my mother was shot? 984 01:07:37,990 --> 01:07:39,549 WALTER: You told us. 985 01:07:39,550 --> 01:07:40,563 No, I didn't. 986 01:07:41,640 --> 01:07:43,403 I said she died in a fire. 987 01:07:45,040 --> 01:07:47,859 You're confused, you're not remembering clearly. 988 01:07:47,860 --> 01:07:49,561 Did you shot my mom? 989 01:07:49,562 --> 01:07:50,463 (CAROL CHORTLING) 990 01:07:50,464 --> 01:07:52,383 CAROL: Like he could make that shot. 991 01:07:52,384 --> 01:07:55,539 What? 992 01:07:55,540 --> 01:07:57,390 Walter has always had terrible aim. 993 01:07:58,544 --> 01:08:01,211 (DOOR CREAKING) 994 01:08:02,883 --> 01:08:05,560 (GUN FIRING) 995 01:08:05,561 --> 01:08:07,561 (THUDS) 996 01:08:08,905 --> 01:08:11,619 He would have died a dozen times. 997 01:08:11,620 --> 01:08:13,866 (FOOTSTEPS THUDDING) 998 01:08:13,867 --> 01:08:14,976 (GUN FIRES) 999 01:08:14,977 --> 01:08:15,960 (THUDS) 1000 01:08:15,961 --> 01:08:17,373 If I didn't have his back. 1001 01:08:26,500 --> 01:08:27,539 She's not gonna shoot. 1002 01:08:27,540 --> 01:08:28,890 She doesn't have it in her. 1003 01:08:30,358 --> 01:08:32,729 (THUNDER RUMBLING) 1004 01:08:32,730 --> 01:08:33,829 Trust me, dear. 1005 01:08:33,830 --> 01:08:35,980 Look at her, she's like a frightened child. 1006 01:08:45,290 --> 01:08:46,790 I'm warning you, I'll shoot. 1007 01:08:58,100 --> 01:08:59,100 Don't! 1008 01:09:07,220 --> 01:09:10,259 I should listen to you more often, Chooki. 1009 01:09:10,260 --> 01:09:11,373 Yes, you should. 1010 01:09:14,478 --> 01:09:16,053 I'm sorry about this. 1011 01:09:18,760 --> 01:09:20,327 I really am. 1012 01:09:20,328 --> 01:09:21,161 (CHAIR CREAKS) (TOM GROANS) 1013 01:09:21,162 --> 01:09:22,938 (DRAMATIC MUSIC) (THUDS) 1014 01:09:22,939 --> 01:09:25,356 (CLATTERING) 1015 01:09:30,363 --> 01:09:31,341 (GROANS) 1016 01:09:31,342 --> 01:09:32,826 (THUDS) 1017 01:09:32,827 --> 01:09:35,577 (CAROL GROANING) 1018 01:09:36,702 --> 01:09:39,289 (NORMAN GROANS) (GENTLE PIANO MUSIC) 1019 01:09:39,290 --> 01:09:40,290 You're not dead. 1020 01:09:41,700 --> 01:09:43,231 Close enough. 1021 01:09:43,232 --> 01:09:45,232 (SIGHS) 1022 01:09:50,513 --> 01:09:52,763 (GROANING) 1023 01:10:05,652 --> 01:10:08,402 (RAIN PATTERING) 1024 01:10:11,819 --> 01:10:14,736 (THUNDER RUMBLING) 1025 01:10:27,222 --> 01:10:29,546 It would be easy for me to kill you. 1026 01:10:29,547 --> 01:10:32,409 (THUNDER RUMBLING) 1027 01:10:32,410 --> 01:10:33,853 God knows you deserve it, 1028 01:10:36,440 --> 01:10:37,440 but, 1029 01:10:39,250 --> 01:10:40,339 I don't like the thought of what 1030 01:10:40,340 --> 01:10:41,790 that might do to my daughter. 1031 01:10:44,660 --> 01:10:45,660 And right now, 1032 01:10:50,270 --> 01:10:52,570 that's more important to me than getting even. 1033 01:11:29,629 --> 01:11:31,843 Where are they? 1034 01:11:31,844 --> 01:11:32,844 Gone. 1035 01:11:34,387 --> 01:11:39,387 (RAIN PATTERING) (GENTLE MUSIC) 1036 01:11:44,135 --> 01:11:46,885 (BIRDS CHIRPING) 1037 01:12:01,558 --> 01:12:02,843 (SHOVEL GRATING) 1038 01:12:02,844 --> 01:12:05,094 (THUMPING) 1039 01:12:07,613 --> 01:12:10,696 (FOOTSTEPS POUNDING) 1040 01:12:28,755 --> 01:12:31,172 (DOOR SLAMS) 1041 01:12:34,386 --> 01:12:37,636 (FOOTSTEP APPROACHING) 1042 01:12:45,703 --> 01:12:48,453 (BIRDS CHIRPING) 1043 01:12:58,647 --> 01:13:01,230 (GENTLE MUSIC) 1044 01:13:26,449 --> 01:13:27,473 What about Finn? 1045 01:13:30,830 --> 01:13:32,180 Don't worry about Finn. 1046 01:13:37,155 --> 01:13:39,738 (GENTLE MUSIC) 1047 01:13:57,314 --> 01:13:58,147 (ENGINE CRANKING) 1048 01:13:58,148 --> 01:14:00,980 (ENGINE RUMBLING) 1049 01:14:24,048 --> 01:14:26,881 (ENGINE RUMBLING) 1050 01:14:41,311 --> 01:14:43,311 (SIGHS) 1051 01:14:47,400 --> 01:14:49,400 (THUDS) 1052 01:14:51,341 --> 01:14:53,591 (GROANING) 1053 01:15:05,849 --> 01:15:07,589 FINN: We are dealing with something greater 1054 01:15:07,590 --> 01:15:08,590 than you and me. 1055 01:15:09,660 --> 01:15:11,703 You must see that. 1056 01:15:11,704 --> 01:15:14,233 The universe demands equilibrium. 1057 01:15:15,090 --> 01:15:16,595 You can't just change that with a... 1058 01:15:16,596 --> 01:15:19,013 (GUN FIRING) 1059 01:15:22,126 --> 01:15:24,876 (DRAMATIC MUSIC) 1060 01:15:31,490 --> 01:15:33,039 MARTHA: How are we doing? 1061 01:15:33,040 --> 01:15:34,462 It's great, I love it. 1062 01:15:34,463 --> 01:15:35,796 MARTHA: Good. 1063 01:15:37,477 --> 01:15:40,059 Can we have ice cream for dessert? 1064 01:15:40,060 --> 01:15:42,239 We're all out of ice cream, honey. 1065 01:15:42,240 --> 01:15:45,239 Well maybe dad could take us to Frosty Squeeze. 1066 01:15:45,240 --> 01:15:47,123 Please, daddy, please. 1067 01:15:52,110 --> 01:15:53,660 I can get you Frosty Squeeze. 1068 01:15:54,950 --> 01:15:55,950 But you'll owe me. 1069 01:15:58,050 --> 01:16:00,873 And some day I'll expect you to return the favor. 1070 01:16:06,821 --> 01:16:09,654 (ENGINE RUMBLING) 1071 01:16:13,201 --> 01:16:15,868 (BIRD CHIRPING) 1072 01:16:20,347 --> 01:16:23,014 (DOOR CLANGING) 1073 01:16:35,271 --> 01:16:38,021 (WATER SLOSHING) 1074 01:16:40,192 --> 01:16:43,609 ("SKY" BY CAROLYN WALSH) 1075 01:16:53,016 --> 01:16:55,266 ♪ The moon ♪ 1076 01:16:59,064 --> 01:17:04,064 ♪ Engages me in rays ♪ (SEAGULLS CAWING) 1077 01:17:06,291 --> 01:17:11,291 ♪ The sun ♪ 1078 01:17:12,314 --> 01:17:17,314 ♪ Beats upon my face ♪ 1079 01:17:19,441 --> 01:17:24,441 ♪ The earth ♪ 1080 01:17:25,701 --> 01:17:30,701 ♪ Is my gravity ♪ 1081 01:17:32,397 --> 01:17:37,397 ♪ With roots ♪ 1082 01:17:38,935 --> 01:17:39,856 ♪ Lifting me ♪ 1083 01:17:39,857 --> 01:17:41,050 Pretty. 1084 01:17:41,051 --> 01:17:46,051 ♪ I believe ♪ 1085 01:17:47,617 --> 01:17:52,617 ♪ Sky ♪ 1086 01:17:53,425 --> 01:17:58,425 ♪ Would you teach me how to fly ♪ 1087 01:18:00,672 --> 01:18:05,350 ♪ Sky ♪ 1088 01:18:05,351 --> 01:18:10,351 ♪ Would you show me how to fly ♪ 1089 01:18:13,852 --> 01:18:15,685 ♪ Sky ♪ 1090 01:18:29,271 --> 01:18:33,413 ♪ I'm really a child ♪ 1091 01:18:33,414 --> 01:18:38,414 ♪ Who needs her hand held ♪ 1092 01:18:42,439 --> 01:18:46,654 ♪ I'm really a dog ♪ 1093 01:18:46,655 --> 01:18:51,655 ♪ Whose nest fell ♪ 1094 01:18:55,364 --> 01:19:00,062 ♪ But I am a warrior ♪ 1095 01:19:00,063 --> 01:19:05,063 ♪ Centuries, centuries old ♪ 1096 01:19:08,103 --> 01:19:12,673 ♪ Traveling through the nights ♪ 1097 01:19:12,674 --> 01:19:15,257 ♪ My feet bold ♪ 1098 01:19:22,953 --> 01:19:27,953 ♪ Sky ♪ 1099 01:19:28,558 --> 01:19:33,558 ♪ Would you teach me how to fly ♪ 1100 01:19:36,049 --> 01:19:40,707 ♪ Sky ♪ 1101 01:19:40,708 --> 01:19:44,625 ♪ Would you show me how to fly ♪ 1102 01:19:52,212 --> 01:19:57,212 ♪ My toes bent over the ledge ♪ 1103 01:19:58,878 --> 01:20:03,878 ♪ My arms are outstretched ♪ 1104 01:20:04,946 --> 01:20:09,942 ♪ I close my eyes ♪ 1105 01:20:09,943 --> 01:20:13,693 ♪ And wish for wings to lift ♪ 1106 01:20:22,164 --> 01:20:27,164 ♪ Sky ♪ 1107 01:20:27,866 --> 01:20:32,866 ♪ Would you teach me how to fly ♪ 1108 01:20:35,238 --> 01:20:39,839 ♪ Sky ♪ 1109 01:20:39,840 --> 01:20:44,840 ♪ Would you show me how to fly ♪ 1110 01:20:48,349 --> 01:20:53,349 ♪ Sky ♪ 1111 01:20:55,727 --> 01:21:00,727 ♪ Teach me how to fly ♪ 1112 01:21:01,497 --> 01:21:06,497 ♪ Sky ♪ 1113 01:21:08,961 --> 01:21:13,961 ♪ Show me how to fly ♪ 1114 01:21:18,114 --> 01:21:19,947 ♪ Sky ♪ 74379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.