All language subtitles for the.hot.zone.s01e04.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,310 --> 00:00:11,710 NANCY: Previously on The Hot Zone... 2 00:00:13,346 --> 00:00:14,278 PETER: Nancy? 3 00:00:14,348 --> 00:00:15,525 NANCY: We got a call from Reston. 4 00:00:15,548 --> 00:00:17,743 A worker has a fever, it may have spilled over to humans. 5 00:00:17,768 --> 00:00:19,300 CARTER: It's airborne. 6 00:00:19,368 --> 00:00:20,728 RHODES: That is entirely unfounded. 7 00:00:21,704 --> 00:00:23,237 BEN: Peter? 8 00:00:23,239 --> 00:00:25,474 NANCY: Close your eyes. Take a deep breath. Trust me. 9 00:00:25,542 --> 00:00:26,707 CARTER: We'll be back for the other workers. 10 00:00:26,710 --> 00:00:28,577 Do not let them go home! 11 00:00:28,644 --> 00:00:31,446 TRAVIS: Travis Rhodes, CDC. I'll be taking it from here. 12 00:00:33,182 --> 00:00:34,643 NANCY: I don't know what happened with you two. 13 00:00:34,667 --> 00:00:39,438 CARTER: One of the victims came for shots with another expectant mother. 14 00:00:39,706 --> 00:00:41,273 RHODES: What are you doing? 15 00:00:41,274 --> 00:00:42,484 CARTER: Getting your ass, and mine, 16 00:00:42,509 --> 00:00:44,308 to Matambwe Village. 17 00:00:44,377 --> 00:00:46,256 PILOT: I'm gonna have to drop you, then come back later. 18 00:00:46,280 --> 00:00:48,613 CARTER: This is... Insane. 19 00:00:48,682 --> 00:00:50,298 RHODES: We could be stranded out there. 20 00:00:50,366 --> 00:00:51,409 We could be the next victims! 21 00:00:51,433 --> 00:00:52,433 (gasping). 22 00:00:52,502 --> 00:00:53,534 (groaning). 23 00:00:53,603 --> 00:00:54,636 RHODES: Oh, Jesus! 24 00:00:54,704 --> 00:00:56,515 JERRY: I get that you have to protect everybody, 25 00:00:56,539 --> 00:00:58,305 but all I can do is protect the kids. 26 00:00:58,375 --> 00:01:00,375 FATHER: Please, watch over our family. 27 00:01:00,444 --> 00:01:03,579 Nancy, my sister, Jerry and these two monsters. 28 00:01:04,515 --> 00:01:06,248 JASON: Have you ever seen AIDS? 29 00:01:06,316 --> 00:01:09,433 NANCY: We do have vials of HIV, but it's not a Level 4 Agent. 30 00:01:09,503 --> 00:01:11,403 JASON: You've seen something worse? 31 00:01:12,472 --> 00:01:14,406 NANCY: Ebola Zaire. 32 00:01:14,474 --> 00:01:16,140 You need to let me get in there today. 33 00:01:16,210 --> 00:01:18,676 Make sure that it is contained and that it doesn't spread to the other primates. 34 00:01:18,679 --> 00:01:21,212 CARTER: We didn't catch it in time. 35 00:01:21,281 --> 00:01:22,557 NANCY: Carter thinks this could be the biggest 36 00:01:22,581 --> 00:01:24,432 catastrophe in U.S. history. 37 00:01:24,501 --> 00:01:27,701 We can't afford to be the people that stood by and did nothing because 38 00:01:27,771 --> 00:01:30,371 we were too scared to pull the trigger. 39 00:01:30,439 --> 00:01:32,473 I think we're heading in tomorrow. 40 00:01:47,341 --> 00:01:50,542 (helicopter rotors) 41 00:01:55,682 --> 00:01:58,365 RHODES (over radio): Girl's just under eight months pregnant. 42 00:01:58,368 --> 00:02:00,668 MELINDA (over radio): The girl is 24, 43 00:02:01,070 --> 00:02:03,510 so maybe we can refrain from referring to her as a juvenile. 44 00:02:04,007 --> 00:02:05,418 RHODES (over radio): This is stupid. 45 00:02:05,442 --> 00:02:08,376 We all ready have a sample from Sister Monica. 46 00:02:08,378 --> 00:02:09,777 MELINDA (over radio): Words of a hero. 47 00:02:09,780 --> 00:02:11,580 CARTER (over radio): This isn't about a sample anymore. 48 00:02:11,581 --> 00:02:13,598 We need to find out how this thing proliferates. 49 00:02:13,600 --> 00:02:15,300 Incubation times. 50 00:02:15,367 --> 00:02:17,603 Symptoms. 51 00:02:17,670 --> 00:02:20,438 We need to observe it. Get inside its head. 52 00:02:39,776 --> 00:02:45,180 ♪ ♪ 53 00:02:48,668 --> 00:02:51,270 There's another 100 when you get back tomorrow. 54 00:02:51,670 --> 00:02:54,305 PILOT: Not tomorrow. Coffee harvest. 55 00:02:54,373 --> 00:02:56,408 We gotta transport my boss to the fields. 56 00:02:56,475 --> 00:02:58,543 CARTER: Then when? PILOT: Three days! 57 00:03:13,610 --> 00:03:17,211 CARTER: That's a good sign. MELINDA: No. 58 00:03:17,614 --> 00:03:21,300 No need for masks. They have to trust us. 59 00:03:31,611 --> 00:03:33,645 CARTER: You're on. MELINDA: What? 60 00:03:35,147 --> 00:03:36,325 CARTER: I heard you with the guards back there. 61 00:03:36,349 --> 00:03:38,300 The NGO's trained you well. 62 00:03:38,367 --> 00:03:41,302 MELINDA: Uh, not sure a six week crash course is gonna cut it. 63 00:03:49,312 --> 00:03:51,312 Bend down. Put your ands together. 64 00:04:26,382 --> 00:04:28,500 (chattering) 65 00:04:55,579 --> 00:04:57,512 RHODES: Do you see anyone who's pregnant? 66 00:05:17,434 --> 00:05:19,500 (speaking in Lingala). 67 00:05:34,334 --> 00:05:35,600 RHODES: They want us to share a drink? 68 00:05:35,601 --> 00:05:37,562 MELINDA: It's their custom, we need to respect it. 69 00:05:37,603 --> 00:05:40,605 RHODES: One of them could have it. 70 00:06:09,336 --> 00:06:11,536 ♪ ♪ 71 00:06:11,605 --> 00:06:16,207 CARTER: We want access to the woman, we drink. 72 00:06:34,577 --> 00:06:40,564 (theme music plays). 73 00:06:46,273 --> 00:06:47,538 NANCY: Are you married? 74 00:06:47,606 --> 00:06:48,606 ASH: No way. 75 00:06:48,675 --> 00:06:50,274 (chuckles). 76 00:06:52,678 --> 00:06:55,312 CARTER: You got a girlfriend, Ash? 77 00:06:55,380 --> 00:07:00,300 ASH: Um, I don't know. A couple I guess. 78 00:07:00,303 --> 00:07:02,471 (chuckles). 79 00:07:04,440 --> 00:07:07,242 Uh, why-why's it matter? 80 00:07:07,543 --> 00:07:09,244 CARTER: We'll get to that. 81 00:07:09,245 --> 00:07:10,512 NANCY: And you're 22 years old? 82 00:07:10,579 --> 00:07:12,447 ASH: Yep. 83 00:07:15,601 --> 00:07:17,502 CARTER: Any problem with tight spaces? 84 00:07:17,569 --> 00:07:18,569 Claustrophobia? 85 00:07:18,605 --> 00:07:20,338 Panic attacks? 86 00:07:20,339 --> 00:07:22,406 ASH: Uh, I don't think so. 87 00:07:22,742 --> 00:07:24,608 CARTER: What about family, next of kin? 88 00:07:24,677 --> 00:07:27,411 WILL: My dad passed a few years back, but... 89 00:07:27,413 --> 00:07:29,480 My mom's got family close by. 90 00:07:29,548 --> 00:07:30,831 So, my older sister. 91 00:07:30,834 --> 00:07:34,201 CARTER: How many siblings? WILL: Uh, just the one. Vanessa. 92 00:07:34,771 --> 00:07:35,970 CARTER: Any health issues? 93 00:07:36,038 --> 00:07:38,372 SARAH: No. I mean, we just had our physicals, so why ask... 94 00:07:38,441 --> 00:07:40,475 CARTER: This isn't a conventional mission. 95 00:07:40,543 --> 00:07:41,576 Just making sure. 96 00:07:41,644 --> 00:07:43,612 Any BL4 experience? 97 00:07:45,514 --> 00:07:47,308 SARAH: Um, just two times, but I've been a part of the. 98 00:07:47,332 --> 00:07:49,300 VMD for about a year. 99 00:07:49,636 --> 00:07:51,555 Do you need animal care technicians on your team? 100 00:07:51,603 --> 00:07:55,273 CARTER: Everyone will be briefed on the mission. And... 101 00:07:56,042 --> 00:07:58,643 What about children? You have any? 102 00:07:58,711 --> 00:08:04,432 SARAH: No. NANCY: Are you pregnant? SARAH: No. 103 00:08:06,336 --> 00:08:08,603 (knock) 104 00:08:14,744 --> 00:08:17,312 NANCY: Hello? 105 00:08:18,714 --> 00:08:20,447 DOROTHY: He was having trouble breathing, 106 00:08:20,516 --> 00:08:22,199 so I brought him in. 107 00:08:22,269 --> 00:08:24,269 NANCY: How long have you been at the hospital? 108 00:08:24,336 --> 00:08:25,637 DOROTHY: Overnight. 109 00:08:25,704 --> 00:08:27,672 We didn't, um... 110 00:08:27,740 --> 00:08:31,209 Know if we'd be staying, but uh, now... 111 00:08:31,843 --> 00:08:34,546 (deep breathing). 112 00:08:39,635 --> 00:08:42,504 NANCY: It's okay, I'm... I'm still here. 113 00:08:45,375 --> 00:08:48,275 DOROTHY: Now they're saying... 114 00:08:49,479 --> 00:08:51,546 (pained exhales). 115 00:08:54,567 --> 00:08:58,403 He might not be coming home. 116 00:09:02,741 --> 00:09:07,412 NANCY: Can he talk? Put him on the phone, please? 117 00:09:09,749 --> 00:09:13,368 DOROTHY: Uh, just a second. It's Nancy. 118 00:09:20,610 --> 00:09:22,644 FATHER: Oh, hey, Nancy. 119 00:09:22,711 --> 00:09:24,312 (labored breathing). 120 00:09:24,380 --> 00:09:27,248 NANCY: Hey Dad. You hanging in there? 121 00:09:27,267 --> 00:09:28,744 FATHER (over phone): Yeah, oh yeah, but... 122 00:09:28,768 --> 00:09:31,269 This one really knocked the piss out of me. 123 00:09:31,337 --> 00:09:32,437 NANCY: Yeah. 124 00:09:32,504 --> 00:09:33,671 FATHER (over phone): That's for sure. 125 00:09:33,673 --> 00:09:36,307 NANCY: You can kick this thing. 126 00:09:36,375 --> 00:09:37,674 (labored breathing). 127 00:09:37,744 --> 00:09:40,412 FATHER (over phone): Yeah, I, um, I, well, I hope so. 128 00:09:42,381 --> 00:09:46,433 NANCY: Dad, I um... I really wanna come... 129 00:09:48,504 --> 00:09:51,639 But we just got the go ahead to go into this facility and... 130 00:09:52,709 --> 00:09:55,243 Everything in there is hot right now. 131 00:09:55,311 --> 00:09:56,644 We need to contain it. 132 00:09:56,647 --> 00:09:59,547 So, the next 36 hours is really critical. 133 00:09:59,615 --> 00:10:01,532 FATHER (over phone): No, no. You, you, uh... 134 00:10:01,600 --> 00:10:03,701 You-you-you have to stay there. 135 00:10:03,769 --> 00:10:06,254 They, they need you there. 136 00:10:06,288 --> 00:10:07,705 (clears throat). 137 00:10:07,774 --> 00:10:11,408 It sounds like a, like a real son of a gun. 138 00:10:12,445 --> 00:10:13,477 NANCY: It is. 139 00:10:13,546 --> 00:10:14,690 FATHER (over phone): Well then, there's... 140 00:10:14,714 --> 00:10:17,432 Nobody better they can have on the job. 141 00:10:17,500 --> 00:10:19,234 And we both know it. 142 00:10:19,302 --> 00:10:21,536 You have a level head, a good heart... 143 00:10:21,837 --> 00:10:23,303 NANCY: Dad. 144 00:10:23,306 --> 00:10:26,408 FATHER (over phone): No. None of that, now, come on. Please. 145 00:10:28,778 --> 00:10:31,178 Always known your worth, you just never pushed it on anybody. 146 00:10:33,582 --> 00:10:36,234 But now, this is-this maybe is the time to do that... 147 00:10:36,769 --> 00:10:39,303 (coughs). 148 00:10:41,441 --> 00:10:43,475 FATHER (over phone): Lives on the line here. 149 00:10:45,177 --> 00:10:47,345 This is your chance to show them what you got. 150 00:10:47,947 --> 00:10:49,681 NANCY: Dad, just hang in there for me, okay? 151 00:10:49,749 --> 00:10:51,298 Just hang... 152 00:10:51,368 --> 00:10:53,467 Just be strong and hang in, just wait. 153 00:10:54,403 --> 00:10:56,236 Just wait... 154 00:10:56,239 --> 00:10:59,640 FATHER (over phone): You bet I will. Same for you, huh? 155 00:11:02,711 --> 00:11:05,480 (exhales). 156 00:11:10,669 --> 00:11:12,537 JERRY: I'm so sorry, sweetheart. 157 00:11:12,605 --> 00:11:14,605 Your dad's always been a fighter. 158 00:11:14,673 --> 00:11:16,407 NANCY: He didn't sound good. 159 00:11:16,409 --> 00:11:19,210 JERRY: Well, if you need to go... 160 00:11:28,404 --> 00:11:32,440 NANCY: I wanna be there. We've been through a lot. 161 00:11:33,543 --> 00:11:37,245 I'd just like to sit with one... 162 00:11:37,613 --> 00:11:39,213 (exhales). 163 00:11:39,282 --> 00:11:40,548 Just one last time. 164 00:11:40,549 --> 00:11:42,533 (sighs). 165 00:11:42,601 --> 00:11:44,635 Watch Jeopardy... 166 00:11:46,639 --> 00:11:48,655 I just... 167 00:11:48,724 --> 00:11:51,375 JERRY: The Colonel will understand. 168 00:11:56,448 --> 00:12:00,402 NANCY: Even if I go, my mind will be here. 169 00:12:00,903 --> 00:12:02,336 (sighs). 170 00:12:02,404 --> 00:12:06,374 What we're dealing with could be worse than anything we've ever seen. 171 00:12:06,676 --> 00:12:09,610 And if that virus gets out because I put my family... 172 00:12:09,678 --> 00:12:11,578 first. 173 00:12:13,014 --> 00:12:16,134 JERRY: Well, you know... We do have a team here. 174 00:12:16,536 --> 00:12:18,336 NANCY: My team. 175 00:12:18,403 --> 00:12:20,638 I mean, I just finished hand-picking the best crew to 176 00:12:20,706 --> 00:12:25,543 go in and I haven't even briefed them yet. 177 00:12:25,878 --> 00:12:29,246 JERRY: Right... 178 00:12:36,472 --> 00:12:41,375 Didn't you ask the 91-Tango's about their families? 179 00:12:43,479 --> 00:12:46,514 Why are you any more expendable than them? 180 00:12:48,466 --> 00:12:51,503 NANCY: No one's expendable. 181 00:12:51,571 --> 00:12:53,571 JERRY: You telling me you didn't cut people because 182 00:12:53,639 --> 00:12:57,408 their loss would be felt more than others? 183 00:12:57,777 --> 00:13:01,412 MAN (over PA): Colonel Nancy Jaax to Pathology. 184 00:13:04,466 --> 00:13:08,202 NANCY: I'm going to need you train them with the wrangling equipment. 185 00:13:08,270 --> 00:13:10,605 JERRY: They all have experience with animals. 186 00:13:10,673 --> 00:13:13,575 I would worry more about how they are gonna handle those Racal suits. 187 00:13:25,504 --> 00:13:28,572 NANCY: What do you mean you sniffed it? 188 00:13:29,575 --> 00:13:31,308 And you're just telling me this now? 189 00:13:31,376 --> 00:13:32,509 BEN: I wanted to tell you earlier, 190 00:13:32,511 --> 00:13:33,621 but that's kind of not the point, okay? 191 00:13:33,645 --> 00:13:34,644 Peter is gone. 192 00:13:34,648 --> 00:13:37,565 NANCY: What do you... Did you page him? 193 00:13:37,633 --> 00:13:39,533 BEN: Yes, I-I paged him. I... 194 00:13:39,601 --> 00:13:40,534 (exhales). 195 00:13:40,602 --> 00:13:42,235 I think he left the base. 196 00:13:42,304 --> 00:13:43,571 I called his house a few times. 197 00:13:43,639 --> 00:13:49,177 NANCY: Ben, he's exposed, Ben. 198 00:13:49,778 --> 00:13:51,456 BEN: I know, but we've been testing ourselves, 199 00:13:51,480 --> 00:13:55,165 every day, and so far we're both negative. 200 00:13:56,302 --> 00:13:57,346 NANCY: Does anyone else know? 201 00:13:57,370 --> 00:13:58,536 BEN: No, I-I just called you. 202 00:13:58,604 --> 00:14:00,638 You know, I figured you would, um, help... 203 00:14:00,706 --> 00:14:02,773 quietly, I didn't think I should leave the lab. 204 00:14:02,841 --> 00:14:04,642 NANCY: Well, you got that part right. 205 00:14:08,447 --> 00:14:09,580 Okay... 206 00:14:09,649 --> 00:14:11,399 So, I have to go find him. 207 00:14:11,466 --> 00:14:13,333 BEN: Okay, so in days that he bikes in. 208 00:14:13,402 --> 00:14:14,479 He usually takes the train part way. 209 00:14:14,503 --> 00:14:17,337 So if you drive, maybe you can catch him. 210 00:14:43,581 --> 00:14:46,600 MAN (over PA): Westbound Train 8-9-5 stops in... 211 00:14:47,604 --> 00:14:51,371 (crowd chatter). 212 00:15:07,240 --> 00:15:12,243 ♪ ♪ 213 00:15:28,376 --> 00:15:30,577 MAN (over PA): May I have your attention, please... 214 00:15:34,701 --> 00:15:37,534 Please do not leave luggage unattended at the station. 215 00:15:37,602 --> 00:15:41,572 Luggage left unattended may be removed without warning or destroyed 216 00:15:41,640 --> 00:15:44,341 by station security. 217 00:15:46,446 --> 00:15:49,614 NANCY: Peter... PETER: I guess Ben told you? 218 00:15:53,501 --> 00:15:55,436 NANCY: Not when he should have. 219 00:15:55,504 --> 00:15:59,273 PETER: It wasn't his fault. It was all me. 220 00:16:02,677 --> 00:16:04,345 So, this is how it is? 221 00:16:04,413 --> 00:16:06,346 It's like when someone has AIDS, 222 00:16:06,414 --> 00:16:08,432 you can't get within five feet of me? 223 00:16:08,500 --> 00:16:09,633 NANCY: I'm just trying to... 224 00:16:09,635 --> 00:16:12,202 PETER: To say, "I told you so?" 225 00:16:12,270 --> 00:16:13,403 Oh. 226 00:16:15,274 --> 00:16:17,341 Can't really say you stuck the landing on that one. 227 00:16:17,409 --> 00:16:18,442 NANCY: Why'd you run? 228 00:16:18,445 --> 00:16:20,394 PETER: Didn't run. I just... 229 00:16:20,462 --> 00:16:23,313 I had to get out of there, I needed to think for a second. 230 00:16:23,948 --> 00:16:26,533 NANCY: And risk exposing God knows how many people? 231 00:16:26,601 --> 00:16:28,536 MAN (over PA): Attention all passengers. 232 00:16:28,620 --> 00:16:30,471 In the interest of public safety, 233 00:16:30,539 --> 00:16:31,639 riders are asked to... 234 00:16:31,706 --> 00:16:33,606 PETER: Look, I might be a cocky prick, 235 00:16:33,676 --> 00:16:35,409 but I'd never put anyone's life in danger. 236 00:16:35,477 --> 00:16:37,644 Whatever this is, I mean, it isn't airborne yet. 237 00:16:37,712 --> 00:16:39,413 There'd be a whole... 238 00:16:39,481 --> 00:16:41,215 Continent of corpses. 239 00:16:41,283 --> 00:16:43,602 NANCY: Well maybe. But you know better than to be out here. 240 00:16:43,635 --> 00:16:47,171 PETER: I know, um... I don't know what happened. 241 00:16:48,573 --> 00:16:51,308 I know every protocol. Backwards and forwards, but when it's you, 242 00:16:51,376 --> 00:16:54,177 it's like... 243 00:16:56,649 --> 00:16:59,533 So, I just panicked. 244 00:17:05,340 --> 00:17:08,142 NANCY: Okay, I need you to come back now. 245 00:17:10,480 --> 00:17:12,346 PETER: I'm not going to Slammer, Nancy. 246 00:17:12,413 --> 00:17:14,347 NANCY: Protocol's protocol, Peter, you know that. 247 00:17:14,415 --> 00:17:17,201 PETER: Rhodes is in charge of human infection. 248 00:17:17,269 --> 00:17:18,547 You really think he's gonna quarantine me? 249 00:17:18,570 --> 00:17:21,271 NANCY: Not his decision. You work for USAMRIID. 250 00:17:21,539 --> 00:17:23,106 PETER: Yeah, but as a civilian. 251 00:17:23,175 --> 00:17:25,519 And we both know the CDC will just send me to the nearest crowded hospital. 252 00:17:25,544 --> 00:17:26,576 The safest thing? 253 00:17:26,645 --> 00:17:29,346 Is for me and Ben to sequester ourselves in the lab. 254 00:17:29,414 --> 00:17:31,332 Plus, you need us in BL4. 255 00:17:31,432 --> 00:17:34,301 Got too many samples coming in. 256 00:17:41,411 --> 00:17:43,410 NANCY: You lock the door. You don't go home. 257 00:17:43,413 --> 00:17:44,478 PETER: I promise. 258 00:17:44,480 --> 00:17:46,680 NANCY: I will handle the Colonel. 259 00:17:46,749 --> 00:17:48,332 TUCKER: Look, I'll be honest, Jerry. 260 00:17:48,400 --> 00:17:49,433 (scoffs). 261 00:17:49,501 --> 00:17:50,634 I don't like any of this. 262 00:17:50,636 --> 00:17:52,502 Nancy should never have brought Carter in. 263 00:17:52,505 --> 00:17:54,682 JERRY: He's the only one that's worked with Ebola in the field. 264 00:17:54,707 --> 00:17:56,417 TUCKER: Sure, but getting everybody in that meeting 265 00:17:56,442 --> 00:17:58,375 rattled w-with some wild "Airborne" claim? 266 00:17:58,377 --> 00:17:59,621 I mean, that was reckless, Jerry! 267 00:17:59,644 --> 00:18:02,378 JERRY: Nancy's trying to protect people best she can. 268 00:18:02,382 --> 00:18:04,531 She's worked harder than anyone to get to where she is. 269 00:18:04,534 --> 00:18:06,232 And when she puts her mind to something, 270 00:18:06,301 --> 00:18:07,334 you cannot get her off it. 271 00:18:07,336 --> 00:18:10,503 TUCKER: Jerry! The BL4 incident, now Carter. 272 00:18:10,573 --> 00:18:13,340 500 primates, it's a lot of monkeys. 273 00:18:13,409 --> 00:18:15,576 You're head of the vet department. 274 00:18:15,644 --> 00:18:18,479 What if it were your decision. 275 00:18:22,234 --> 00:18:24,367 JERRY: And I have my guys ready, but... 276 00:18:24,435 --> 00:18:27,238 TUCKER: Look, I have been wanting to say this, but... 277 00:18:27,306 --> 00:18:30,540 I can see how torn up you've been since you lost your brother. 278 00:18:32,644 --> 00:18:36,114 JERRY: Sir... That doesn't have anything to do with this. 279 00:18:37,182 --> 00:18:38,598 TUCKER: Yeah, but suddenly losing someone like that. 280 00:18:38,601 --> 00:18:40,667 It's hard to imagine... 281 00:18:40,736 --> 00:18:43,471 losing your wife too... 282 00:18:45,574 --> 00:18:48,213 Now, you can't tell me you don't think about that every day, Jerry. 283 00:18:49,345 --> 00:18:51,578 JERRY: No, I can't. 284 00:18:59,605 --> 00:19:02,605 If you put me in charge instead of Nancy, 285 00:19:02,674 --> 00:19:04,441 she's is going to feel like her whole... 286 00:19:04,509 --> 00:19:06,509 TUCKER: Does it matter? 287 00:19:06,512 --> 00:19:10,114 If it means keeping Nancy safe. 288 00:19:10,516 --> 00:19:12,199 It's a tough question. 289 00:19:12,268 --> 00:19:13,400 Look... 290 00:19:13,469 --> 00:19:15,435 Don't get me wrong, Jerry. 291 00:19:15,503 --> 00:19:18,538 Nancy's one of the best to ever come through here, 292 00:19:18,540 --> 00:19:23,376 but she hitched herself to the wrong horse on this one. 293 00:19:24,346 --> 00:19:26,413 Think about your kids, Jerry. 294 00:19:27,217 --> 00:19:29,267 (school bell) 295 00:19:30,569 --> 00:19:33,237 (kids chatter). 296 00:19:33,306 --> 00:19:35,239 JASON: What's up? 297 00:19:35,240 --> 00:19:37,521 FRIEND: Hey, uh, did your mom say anything about something 298 00:19:37,576 --> 00:19:39,442 weird going in Reston or... 299 00:19:39,510 --> 00:19:41,578 JASON: What do you mean weird? 300 00:19:41,646 --> 00:19:44,381 FRIEND 2: Sam's mom at the Post said there was a reporter 301 00:19:44,450 --> 00:19:47,268 looking into some monkey flu or something? 302 00:19:47,336 --> 00:19:50,436 FRIEND: And they'd brought in some team from Fort Detrick. 303 00:19:50,506 --> 00:19:53,374 FRIEND 2: Sounded like that place your mom works. 304 00:19:53,709 --> 00:19:55,608 JASON: I'm sure it's no big deal. 305 00:19:55,677 --> 00:19:59,247 FRIEND 2: We figured. No reason to spaz out. 306 00:20:05,304 --> 00:20:09,272 (primates screeching). 307 00:20:17,482 --> 00:20:20,300 (phone ringing) 308 00:20:21,203 --> 00:20:22,670 NANCY: This is Colonel Jaax. 309 00:20:22,672 --> 00:20:24,538 FRANK (over phone): They're dying in there! 310 00:20:24,539 --> 00:20:25,605 You said it'd be handled. 311 00:20:25,674 --> 00:20:28,241 Been a whole day, nobody's showed. 312 00:20:28,309 --> 00:20:30,477 NANCY: Believe me, Frank, I'm working as fast as I can. 313 00:20:30,546 --> 00:20:32,346 I've got my hands full here. 314 00:20:32,413 --> 00:20:34,515 I need everyone who's going in to be fully prepared. 315 00:20:34,583 --> 00:20:35,609 FRANK (over phone): It's spreading. 316 00:20:35,634 --> 00:20:37,500 More of the healthy monkeys are dropping. 317 00:20:37,569 --> 00:20:39,636 We gotta go in, we gotta save the good ones. 318 00:20:39,704 --> 00:20:42,239 NANCY: Frank, you need to stay away from that building. 319 00:20:42,307 --> 00:20:45,241 We cleared out all the employees for their own safety. 320 00:20:45,244 --> 00:20:51,414 Look, I can station someone outside the building to make sure nobody enters, 321 00:20:53,301 --> 00:20:54,468 but we need to be careful. 322 00:20:54,537 --> 00:20:56,647 Press sniffing around, they're gonna start asking questions. 323 00:20:56,672 --> 00:20:57,672 All right? 324 00:20:57,705 --> 00:21:00,441 And no one's in a position answer. 325 00:21:10,636 --> 00:21:13,569 ♪ And he fought the world alone and now it's ♪ 326 00:21:13,573 --> 00:21:15,472 ♪ 18 and life, you got it ♪ 327 00:21:16,442 --> 00:21:18,308 ♪ 18 and life, you know ♪ 328 00:21:20,144 --> 00:21:23,346 ♪ Your crime is time and it's 18 and life to go ♪ 329 00:21:24,384 --> 00:21:27,550 ♪ 18 and life, you got it, 18 ♪ ♪ 330 00:21:28,671 --> 00:21:31,338 DORIS: My husband's been stuck here for two days. 331 00:21:31,406 --> 00:21:34,407 How long before we know if he has it? 332 00:21:34,410 --> 00:21:36,450 RHODES: Most symptoms appear in seven to eight days. 333 00:21:36,979 --> 00:21:39,346 But, it could be up to three weeks before we have any... 334 00:21:39,348 --> 00:21:40,413 DOMANSKI: Weeks? 335 00:21:40,415 --> 00:21:42,299 DORIS: What's gonna happen to him? 336 00:21:42,367 --> 00:21:44,535 RHODES: At this point, we don't know. 337 00:21:45,903 --> 00:21:48,549 But I would be surprised if your husband has anything other than the flu. 338 00:21:48,574 --> 00:21:50,273 DOMANSKI: How can that be? 339 00:21:50,342 --> 00:21:52,308 I thought they knew what this was? 340 00:21:52,311 --> 00:21:54,444 RHODES: It's not that simple, I'm afraid. 341 00:21:54,447 --> 00:21:56,447 DORIS: I knew he shouldn't taken that job there. 342 00:21:56,515 --> 00:21:58,398 No one should be testing on animals. 343 00:21:58,467 --> 00:21:59,400 It's cruel. 344 00:21:59,468 --> 00:22:01,468 DOMANSKI: It's gonna be okay, Dor. 345 00:22:01,537 --> 00:22:04,704 I don't feel too bad. You heard him. 346 00:22:04,772 --> 00:22:08,307 The longer I'm okay, I'm guessing the better chance 347 00:22:08,376 --> 00:22:11,211 I have, yeah? 348 00:22:11,279 --> 00:22:12,490 RHODES: You tested negative yesterday, 349 00:22:12,513 --> 00:22:14,347 I'm sure today will be no different. 350 00:22:14,416 --> 00:22:16,366 Thank you. 351 00:22:18,670 --> 00:22:21,439 Get this over to USAMRIID for testing. 352 00:22:23,442 --> 00:22:25,308 Relax, soldier. 353 00:22:25,310 --> 00:22:27,178 Even if you were holding Ebola, 354 00:22:27,246 --> 00:22:30,213 it's not as easy to transmit as you've been led to believe. 355 00:22:30,548 --> 00:22:33,267 Trust me. I've seen it. 356 00:22:40,342 --> 00:22:42,609 RHODES: Did you taste bleach? They're using disinfectant. 357 00:22:44,313 --> 00:22:46,512 MELINDA: It's more than the nuns did with their needles. 358 00:22:46,981 --> 00:22:48,598 Tells us something... 359 00:23:00,479 --> 00:23:04,214 (speaking in Lingala). 360 00:23:11,539 --> 00:23:15,108 MELINDA: They don't want us crossing the perimeter. 361 00:23:15,711 --> 00:23:18,578 CARTER: Faith Healer must have put her in isolation. 362 00:23:18,646 --> 00:23:20,548 We, we need to go in. 363 00:23:21,567 --> 00:23:23,299 CHIEF KUTU: No. 364 00:23:23,301 --> 00:23:26,502 (speaking in Lingala). 365 00:23:26,506 --> 00:23:29,573 MELINDA: The sickness has entered because of a curse. 366 00:23:29,575 --> 00:23:32,241 RHODES: What if we show them our gloves and masks now? 367 00:23:32,244 --> 00:23:34,344 MELINDA: Against a curse? 368 00:23:34,413 --> 00:23:37,181 No, they see this as something deeper, more spiritual. 369 00:23:37,249 --> 00:23:38,509 RHODES: What's spiritual about a virus? 370 00:23:38,534 --> 00:23:40,000 MELINDA: Nothing. 371 00:23:40,068 --> 00:23:43,336 They know it's a virus, an illness, that makes them sick, hence the bleach. 372 00:23:43,338 --> 00:23:46,339 What makes it spiritual is why it targets a specific person... 373 00:23:46,407 --> 00:23:48,241 That's where beliefs, witchcraft, 374 00:23:48,309 --> 00:23:49,409 faith comes in. 375 00:23:49,478 --> 00:23:51,479 Someone is given the illness for a reason. 376 00:23:55,701 --> 00:23:58,301 TINDA: Good day. I am Tinda. 377 00:23:58,304 --> 00:24:00,438 I am teacher for school, uh, in close by villages. 378 00:24:31,702 --> 00:24:33,403 TINDA: You can go. 379 00:24:57,311 --> 00:25:00,346 (gasping). 380 00:25:00,414 --> 00:25:02,398 (coughing). 381 00:25:02,401 --> 00:25:05,435 (crying). 382 00:25:31,512 --> 00:25:33,212 SARAH: Hey. REESE: You're on this? 383 00:25:33,281 --> 00:25:35,198 I thought you and Paul were trying? 384 00:25:35,267 --> 00:25:40,104 SARAH: Yeah, we are, it's just, 385 00:25:40,538 --> 00:25:42,204 it didn't happen this month, so... 386 00:25:42,208 --> 00:25:43,367 Guess I'm cleared for action. 387 00:25:43,407 --> 00:25:46,527 WILL: Guys... NANCY: At ease. 388 00:25:48,547 --> 00:25:51,480 Biohazard level 4 agents will be present in the building. 389 00:25:51,549 --> 00:25:56,302 Reason Ebola Zaire is classified as a BL4 agent is 390 00:25:57,373 --> 00:25:59,306 that There is no vaccine, no treatment. 391 00:26:01,644 --> 00:26:05,546 Our best defense against infection will be each other. 392 00:26:06,682 --> 00:26:08,265 The buddy system. 393 00:26:08,334 --> 00:26:09,465 Yes... Will. 394 00:26:09,535 --> 00:26:11,401 WILL: So, is it just monkeys or... 395 00:26:11,470 --> 00:26:13,269 Are there people with it? 396 00:26:13,337 --> 00:26:14,471 With Ebola? 397 00:26:14,538 --> 00:26:17,406 NANCY: All monkeys. So far. 398 00:26:17,476 --> 00:26:20,144 We will do a Racal suit training... 399 00:26:20,211 --> 00:26:23,247 SARAH: Racals? How's this thing spread? Is it airborne? 400 00:26:23,816 --> 00:26:26,165 NANCY: It's unclear how the virus is spreading. 401 00:26:26,234 --> 00:26:27,517 Certainly bodily fluids. 402 00:26:27,602 --> 00:26:30,304 But those could be carried from the pressure washers that 403 00:26:30,372 --> 00:26:31,587 they use to clean the flowers. 404 00:26:31,655 --> 00:26:33,507 So, as far as this operation goes, 405 00:26:33,509 --> 00:26:36,210 we act as if the virus is in the droplets in the air. 406 00:26:37,246 --> 00:26:39,279 ORMAN: Guys, let's keep on track. 407 00:26:42,500 --> 00:26:43,599 NANCY: I need to know. 408 00:26:43,669 --> 00:26:46,603 Any scrapes, open skin of any kind? 409 00:26:46,605 --> 00:26:49,538 Anyone whose suit is compromised once inside and it 410 00:26:49,541 --> 00:26:52,343 turns out you are exposed, will be moved to the Slammer 411 00:26:52,411 --> 00:26:56,447 for three weeks before anyone is cleared to leave. 412 00:26:58,599 --> 00:27:01,440 And to make things harder, the animals haven't been fed since yesterday, 413 00:27:01,603 --> 00:27:02,502 so they will be aggressive. 414 00:27:02,570 --> 00:27:04,354 A nail can rip through a suit. 415 00:27:04,356 --> 00:27:07,307 Teeth can breach a mask and lacerate or puncture the face. 416 00:27:07,309 --> 00:27:10,344 I can't stress this enough, you are going to into a 417 00:27:10,412 --> 00:27:12,313 hostile environment. 418 00:27:12,913 --> 00:27:16,299 We are facing an enemy that can devastate a city. 419 00:27:18,202 --> 00:27:21,337 And you're what's standing between it and the civilians 420 00:27:21,339 --> 00:27:23,272 outside those doors. 421 00:27:28,713 --> 00:27:33,299 Now, it's important that you understand this mission 422 00:27:34,336 --> 00:27:36,269 is on a voluntary basis. 423 00:27:36,337 --> 00:27:38,538 So, if you're having any doubts, 424 00:27:38,606 --> 00:27:41,307 this isn't the one for you. 425 00:27:41,375 --> 00:27:43,544 Just raise a hand. 426 00:27:56,641 --> 00:27:59,209 TUCKER: Colonel Jaax. You got a minute? 427 00:27:59,978 --> 00:28:04,280 NANCY: Was it your idea? 428 00:28:04,348 --> 00:28:06,566 JERRY: The Colonel and I agreed it was better... 429 00:28:06,634 --> 00:28:08,602 NANCY: To not include me in the conversation? 430 00:28:08,670 --> 00:28:11,438 I've worked my ass off never to be in this position. 431 00:28:11,507 --> 00:28:13,539 And when it happens, it's my own husband?! 432 00:28:13,607 --> 00:28:15,275 God, Jerry! 433 00:28:15,343 --> 00:28:16,621 JERRY: I was, I was trying to protect you. 434 00:28:16,644 --> 00:28:19,378 NANCY: I would rather your respect than your protection. 435 00:28:19,448 --> 00:28:20,380 JERRY: Oh, come on. 436 00:28:20,383 --> 00:28:21,647 You know that I respect you... 437 00:28:21,715 --> 00:28:24,201 NANCY: Yeah, but not enough to let me make my own decisions. 438 00:28:24,269 --> 00:28:26,413 JERRY: I told you how much I didn't want you going in there... 439 00:28:26,438 --> 00:28:28,404 For the kids and you were so determined... 440 00:28:28,473 --> 00:28:30,406 NANCY: Because I was looking out for everyone, 441 00:28:30,409 --> 00:28:32,275 not just our kids. 442 00:28:32,278 --> 00:28:34,510 Six million people in the metro area! 443 00:28:36,580 --> 00:28:37,614 And the 91-Tangos? 444 00:28:37,682 --> 00:28:38,699 Which one of us? 445 00:28:38,767 --> 00:28:42,269 Which one of us is better prepared to guide them?! 446 00:28:42,336 --> 00:28:44,438 Those kids who just signed up for this!? 447 00:28:44,506 --> 00:28:45,615 JERRY: I know what I'm doing. 448 00:28:45,640 --> 00:28:47,307 NANCY: Enough to bet their lives on it? 449 00:28:47,375 --> 00:28:49,308 Or yours? 450 00:28:49,376 --> 00:28:51,611 I know these pathogens, Jerry. 451 00:28:51,680 --> 00:28:53,613 Probably more than anybody else. 452 00:28:53,682 --> 00:28:56,066 This is the day I've been trained for! 453 00:28:57,603 --> 00:29:00,403 JERRY: I will take as much anger as you want to throw at me, 454 00:29:00,471 --> 00:29:01,583 if it means keeping you safe. 455 00:29:01,606 --> 00:29:03,574 (scoffs) 456 00:29:04,276 --> 00:29:06,343 NANCY: Oh, God... 457 00:29:11,316 --> 00:29:14,334 I think we both know what this is about. 458 00:29:14,402 --> 00:29:15,535 JERRY: Nance... 459 00:29:15,604 --> 00:29:17,548 NANCY: There was nothing you could do for your brother. 460 00:29:17,571 --> 00:29:20,307 I know you miss him more than I can ever understand, but you... 461 00:29:20,375 --> 00:29:22,241 JERRY: Why can't you just let me protect you? 462 00:29:22,310 --> 00:29:24,376 NANCY: You are not gonna lose me, too. 463 00:29:24,380 --> 00:29:25,511 JERRY: Listen to me, Nancy. 464 00:29:25,579 --> 00:29:28,382 If our kids end up with only one parent... 465 00:29:28,450 --> 00:29:31,434 NANCY: It's not gonna happen. JERRY: Listen to me... 466 00:29:33,271 --> 00:29:36,272 We both know that I am the one who is expendable. 467 00:29:36,340 --> 00:29:38,342 Period. 468 00:29:46,434 --> 00:29:48,546 NANCY: Just because we got edged out of Reston doesn't 469 00:29:48,569 --> 00:29:50,503 mean we're completely sidelined. 470 00:29:50,572 --> 00:29:52,439 Someone needs to track the workers. 471 00:29:52,508 --> 00:29:55,509 CARTER: I'm going in with Jerry. 472 00:29:59,280 --> 00:30:02,332 NANCY: Wait, but they didn't even want you involved. 473 00:30:02,334 --> 00:30:04,201 How did you convince them? 474 00:30:04,202 --> 00:30:05,680 CARTER: Said they needed one of us inside. 475 00:30:05,703 --> 00:30:08,271 Job's gotta get done. It's not personal. 476 00:30:08,673 --> 00:30:10,539 NANCY: Well, like hell it isn't. 477 00:30:10,608 --> 00:30:12,209 You could have leveraged it, 478 00:30:12,277 --> 00:30:13,453 refused to go in there without me. 479 00:30:13,478 --> 00:30:16,179 CARTER: What? And ended up with both of us benched? 480 00:30:16,248 --> 00:30:19,365 Leverage isn't exactly something I have around here. 481 00:30:19,433 --> 00:30:21,433 Somebody's gotta get the monster. 482 00:30:21,436 --> 00:30:24,104 Whatever it takes. 483 00:30:25,339 --> 00:30:28,173 NANCY: You caved so easily with Rhodes. 484 00:30:28,242 --> 00:30:30,442 Letting him take Domanski to hospital. 485 00:30:30,511 --> 00:30:31,689 CARTER: What are you talking about? 486 00:30:31,712 --> 00:30:34,180 NANCY: In some twisted way, do you want this to get out? 487 00:30:34,249 --> 00:30:36,365 To spread? 488 00:30:36,433 --> 00:30:37,667 CARTER: Nancy, come on... 489 00:30:37,670 --> 00:30:40,136 NANCY: It sure would validate all those years of raising a 490 00:30:40,204 --> 00:30:41,438 red flag and nobody listening. 491 00:30:41,472 --> 00:30:43,207 Get the CDC, the Pentagon... 492 00:30:43,275 --> 00:30:44,641 The nation to wake up. 493 00:30:44,709 --> 00:30:46,542 CARTER: I'd never want anyone to die. 494 00:30:46,612 --> 00:30:49,445 NANCY: No, but if it meant snapping this country to 495 00:30:49,513 --> 00:30:52,231 attention, showing the "monster" on some white 496 00:30:52,299 --> 00:30:54,433 neighbor instead of an African villager... 497 00:30:54,502 --> 00:30:56,302 You'd justify the collateral damage. 498 00:30:56,371 --> 00:30:57,369 Wouldn't you? 499 00:30:57,373 --> 00:30:58,505 CARTER: Did I want this? 500 00:30:58,573 --> 00:31:00,406 Never. Now it's here. 501 00:31:00,474 --> 00:31:03,509 Would it be good for the Oval Office to be pissing its pants about now? 502 00:31:03,511 --> 00:31:04,644 You bet. 503 00:31:04,712 --> 00:31:07,381 NANCY: And I'm the one that brought you into this... 504 00:31:07,449 --> 00:31:09,231 CARTER: Nancy, it's in that building. 505 00:31:09,300 --> 00:31:11,134 It's learning. It's evolved. 506 00:31:11,202 --> 00:31:13,135 NANCY: Right, your elusive "Super Ebola." 507 00:31:13,204 --> 00:31:14,471 CARTER: There will be Super Ebola. 508 00:31:14,472 --> 00:31:16,472 It will wipe us out if we don't get ahead of it. 509 00:31:16,474 --> 00:31:18,441 NANCY: And that particular strain is lurking in a 510 00:31:18,509 --> 00:31:20,210 Washington suburb? 511 00:31:20,211 --> 00:31:23,279 CARTER: It's not presenting the way it always has. 512 00:31:23,281 --> 00:31:27,166 Without symptoms, people could be spreading it without knowing. 513 00:31:27,234 --> 00:31:29,435 It's not the monster I've seen before. 514 00:31:29,438 --> 00:31:31,237 And that scares the life out of me, 515 00:31:31,306 --> 00:31:34,173 it should scare you, too. 516 00:32:02,704 --> 00:32:09,442 ♪ ♪ 517 00:32:09,510 --> 00:32:11,611 BEN: Do I wanna know? PETER: Nothing yet. 518 00:32:11,680 --> 00:32:14,280 Let me give it a sec. 519 00:32:24,276 --> 00:32:27,210 BEN: Domanski's all clear for day two? 520 00:32:28,212 --> 00:32:29,445 PETER: Wait... 521 00:32:32,366 --> 00:32:34,433 MAN (over PA): Coaches, athletes and judges. 522 00:32:34,501 --> 00:32:36,502 Parents helping in gymnastics... 523 00:32:38,272 --> 00:32:40,473 JAIME: Mommy. NANCY: Hi, hi. 524 00:32:41,710 --> 00:32:43,576 JAIME: Didn't think I'd see you here. 525 00:32:43,644 --> 00:32:45,511 NANCY: When have I ever missed a meet? 526 00:32:45,579 --> 00:32:48,382 JAIME: Well, never, but... 527 00:32:48,450 --> 00:32:51,233 I thought you'd be busy today. 528 00:32:51,736 --> 00:32:53,569 NANCY: Hey... 529 00:32:53,637 --> 00:32:57,240 JAIME: Jason's friends heard something something about a monkey flu. 530 00:32:59,510 --> 00:33:03,480 And Jason came to my locker after lunch and he was like 531 00:33:03,481 --> 00:33:06,432 really wigged-out. 532 00:33:08,336 --> 00:33:09,646 NANCY: I was gonna talk to you guys after your meet. 533 00:33:09,671 --> 00:33:11,438 What did he hear? 534 00:33:11,506 --> 00:33:15,240 JAIME: Just that there's some outbreak in the monkeys or something. 535 00:33:15,243 --> 00:33:18,411 Sam White's mom heard it from the Post. 536 00:33:18,480 --> 00:33:21,647 And then, Jason said that it was contained, 537 00:33:21,650 --> 00:33:24,267 but you always tell me not to believe everything I hear, 538 00:33:24,335 --> 00:33:26,201 so, I don't know. 539 00:33:26,204 --> 00:33:28,270 NANCY: Mmm. Well, it is... 540 00:33:28,338 --> 00:33:31,307 Will be contained, very soon. 541 00:33:34,546 --> 00:33:36,523 JAIME: You're not going in there with the monkeys, are you? 542 00:33:36,548 --> 00:33:38,481 NANCY: No, I am not. 543 00:33:38,549 --> 00:33:41,067 JAIME: Okay. 544 00:33:44,640 --> 00:33:47,406 Can we come home tonight, then? 545 00:33:47,474 --> 00:33:49,576 NANCY: I... Well, 546 00:33:51,346 --> 00:33:52,511 I think your aunt wants you one more night because she made... 547 00:33:52,513 --> 00:33:53,579 (groans). 548 00:33:53,647 --> 00:33:57,299 No, but listen why. She's making fondue. 549 00:33:57,367 --> 00:33:59,269 (sighs). 550 00:33:59,336 --> 00:34:00,603 JAIME: Okay. 551 00:34:00,672 --> 00:34:04,173 Well, can you promise me that this is the last night of carob pie? 552 00:34:05,344 --> 00:34:06,509 NANCY: It's healthy. 553 00:34:06,577 --> 00:34:08,510 JAIME: Mmm. 554 00:34:08,579 --> 00:34:10,291 NANCY: All right, now go show them what you got. 555 00:34:10,315 --> 00:34:12,398 Go on. 556 00:34:18,706 --> 00:34:21,208 (pager beeps) 557 00:34:40,344 --> 00:34:42,445 RHODES: Tell her this isn't going to hurt. 558 00:34:43,947 --> 00:34:44,547 Tell her everything is going to be okay. 559 00:34:44,615 --> 00:34:46,498 MELINDA: Okay. 560 00:34:46,501 --> 00:34:48,300 (crying). 561 00:34:48,369 --> 00:34:50,202 RHODES: Don't move, don't move! 562 00:34:50,271 --> 00:34:52,472 (speaking in Lingala). 563 00:35:00,648 --> 00:35:04,501 (speaking in Lingala). 564 00:35:07,472 --> 00:35:10,273 RHODES: We need to get out of this place. 565 00:35:12,043 --> 00:35:13,454 I'm sorry, but there's nothing we can do for anyone here. 566 00:35:13,478 --> 00:35:14,521 MELINDA: You have your mission, 567 00:35:14,545 --> 00:35:15,612 but I have mine. 568 00:35:15,614 --> 00:35:17,413 I'm here to help these people. 569 00:35:17,481 --> 00:35:19,364 RHODES: We stay, we risk exposure. 570 00:35:19,367 --> 00:35:20,632 CARTER: We can't leave. 571 00:35:20,702 --> 00:35:23,469 RHODES: We have to. We go down, these samples don't get back, 572 00:35:24,338 --> 00:35:25,338 more people die. 573 00:35:25,405 --> 00:35:26,572 All this was for nothing. 574 00:35:26,574 --> 00:35:29,108 CARTER: Chopper isn't coming back for a couple of days. 575 00:35:29,177 --> 00:35:31,110 RHODES: What? 576 00:35:32,313 --> 00:35:34,146 (villagers arguing). 577 00:35:34,215 --> 00:35:35,380 (yelling). 578 00:35:35,384 --> 00:35:37,400 RHODES: What is that noise? 579 00:35:43,208 --> 00:35:45,307 CARTER: Hey! Hey! 580 00:35:47,679 --> 00:35:51,081 Step back! Step back! 581 00:36:08,583 --> 00:36:10,132 What happened here? 582 00:36:10,202 --> 00:36:13,202 TINDA: I let you in the hut, they think you're going to spread the disease. 583 00:36:13,271 --> 00:36:15,338 They want to blame someone. 584 00:36:15,639 --> 00:36:18,407 RHODES: We've both seen this thing up close. 585 00:36:18,409 --> 00:36:20,275 Panic. Fear. 586 00:36:20,278 --> 00:36:22,512 We know what it can make people do. 587 00:36:24,481 --> 00:36:27,166 MELINDA: Not something that's easy to forget. 588 00:36:27,568 --> 00:36:30,170 Those people in Matambwe... 589 00:36:30,237 --> 00:36:31,614 MELINDA (over phone): They were terrified. 590 00:36:31,639 --> 00:36:33,239 You could see in their eyes, 591 00:36:33,242 --> 00:36:34,585 they knew they were going to die. 592 00:36:34,608 --> 00:36:35,775 RHODES: Just... 593 00:36:35,844 --> 00:36:39,177 Imagining that kind of hysteria in millions of people... 594 00:36:39,246 --> 00:36:41,347 I can't let that happen in D.C. 595 00:36:42,900 --> 00:36:43,666 MELINDA: You want me to say that keeping those workers out 596 00:36:43,735 --> 00:36:45,335 of quarantine is the right decision. 597 00:36:46,338 --> 00:36:48,570 RHODES: That obvious, huh? 598 00:36:48,639 --> 00:36:50,172 (scoffs). 599 00:36:50,240 --> 00:36:51,585 MELINDA: I know you. I'm your wife. 600 00:36:51,610 --> 00:36:54,476 RHODES: Look, maybe we could keep a lid on it. 601 00:36:54,545 --> 00:36:58,347 I've been staring at this guy for a day now, Mel. 602 00:37:00,400 --> 00:37:02,369 He doesn't have it, not-not what we saw in Africa. 603 00:37:02,436 --> 00:37:04,503 I'm telling you, it's, it's something different. 604 00:37:04,505 --> 00:37:05,538 MELINDA: No rash? 605 00:37:05,606 --> 00:37:07,273 Nausea, his eyes are... 606 00:37:07,342 --> 00:37:09,375 RHODES: He's barely even got a fever. 607 00:37:09,443 --> 00:37:13,079 Even though it's tearing the monkey's insides apart. 608 00:37:13,614 --> 00:37:17,132 And meanwhile, I've got Carter trying to pull every alarm. 609 00:37:17,501 --> 00:37:19,469 And we both know what he's capable of. 610 00:37:19,536 --> 00:37:21,514 MELINDA: Do you think maybe it's possible you're pushing 611 00:37:21,539 --> 00:37:24,206 back so hard because it's him? 612 00:37:25,610 --> 00:37:28,411 CARTER: There are two kinds of ventilators, 613 00:37:28,480 --> 00:37:30,547 two types of battery. 614 00:37:30,614 --> 00:37:33,233 Grab the right one. 615 00:37:33,268 --> 00:37:37,103 If they lose power, the air pressure in your suit will decrease. 616 00:37:38,338 --> 00:37:40,239 Don't panic. 617 00:37:40,307 --> 00:37:43,143 JERRY: Breathing heavily just burns through more oxygen. 618 00:37:43,844 --> 00:37:46,579 CARTER: Claustrophobia can creep up on you. 619 00:37:46,648 --> 00:37:48,581 If you find your heart start to race, 620 00:37:48,650 --> 00:37:51,134 just breathe through. 621 00:37:51,135 --> 00:37:53,335 Count to 20. 622 00:37:53,403 --> 00:37:55,137 (breathing). 623 00:37:55,139 --> 00:37:57,539 CARTER: If your heart starts to pound faster, harder... 624 00:37:57,541 --> 00:38:00,275 You know you're about to spin out. 625 00:38:00,344 --> 00:38:02,411 Keep your eyes focused on the door ahead of you. 626 00:38:02,480 --> 00:38:04,681 Once you're through there, focus on the next one. 627 00:38:04,748 --> 00:38:06,632 Know you're getting out. 628 00:38:06,701 --> 00:38:10,235 JERRY: Those of you with sharp instruments: Always keep your 629 00:38:10,237 --> 00:38:12,505 buddy on the left hand side. 630 00:38:12,574 --> 00:38:15,407 Unless you're left handed, then safely on the right. 631 00:38:21,449 --> 00:38:24,134 CARTER: If we lose power... 632 00:38:24,202 --> 00:38:28,338 It may get dark. 633 00:38:32,610 --> 00:38:35,277 Your hood may fog. 634 00:38:36,581 --> 00:38:39,449 You've got a flashlight on you, find it. 635 00:38:40,835 --> 00:38:42,434 You've all been assigned a buddy inside. 636 00:38:42,503 --> 00:38:45,438 Every ten minutes, do a 360 around your partner. 637 00:38:46,206 --> 00:38:47,340 (Will gasping). 638 00:38:47,407 --> 00:38:48,440 (heavy breathing). 639 00:38:48,510 --> 00:38:50,309 JERRY: Check constantly for suit breaches. 640 00:38:50,311 --> 00:38:52,177 Every 45 minutes is a mandatory break. 641 00:38:52,246 --> 00:38:54,246 Carter! Carter, light! 642 00:38:55,650 --> 00:38:57,333 Hey, it's okay. 643 00:38:57,402 --> 00:38:58,568 (panting). 644 00:38:58,635 --> 00:39:00,302 (whimpering). 645 00:39:00,371 --> 00:39:01,603 It's okay. 646 00:39:01,672 --> 00:39:03,373 Regular breaths, slow and steady. 647 00:39:03,440 --> 00:39:04,574 (labored breathing). 648 00:39:04,641 --> 00:39:06,275 CARTER: Whose buddy was he? 649 00:39:06,344 --> 00:39:08,344 Find a new one. 650 00:39:14,235 --> 00:39:16,202 NANCY: Domanski's got it. Just verified. 651 00:39:16,269 --> 00:39:17,547 And the other workers were sent home, 652 00:39:17,572 --> 00:39:19,572 they could be exposing their families. 653 00:39:19,574 --> 00:39:21,474 RHODES: Come with me. 654 00:39:26,514 --> 00:39:28,181 He tested positive? 655 00:39:28,248 --> 00:39:30,467 But there's been no change in his condition. 656 00:39:31,902 --> 00:39:33,246 NANCY: It was verified under the electron microscope. 657 00:39:33,271 --> 00:39:35,271 I'm ready to bump this tug-of-war up to the top if 658 00:39:35,338 --> 00:39:37,306 you're determined to keep stonewalling me. 659 00:39:38,576 --> 00:39:40,554 RHODES: Colonel, you haven't stared Ebola in the face. 660 00:39:40,577 --> 00:39:41,610 NANCY: I did yesterday. 661 00:39:41,612 --> 00:39:43,213 RHODES: In a monkey. 662 00:39:43,280 --> 00:39:45,324 NANCY: We need to draw blood from all the workers and 663 00:39:45,349 --> 00:39:47,199 whoever they were in physical contact with. 664 00:39:47,268 --> 00:39:48,268 Now. 665 00:39:48,335 --> 00:39:49,547 RHODES: This is coming from your General? 666 00:39:49,570 --> 00:39:51,371 NANCY: The Army's been in lock-step with this 667 00:39:51,438 --> 00:39:52,572 from the start. 668 00:39:52,639 --> 00:39:55,240 The question is, when this gets tossed across the river, 669 00:39:55,242 --> 00:39:58,277 I know D.O.D.'s got my back and Health and Human Services has yours. 670 00:39:58,346 --> 00:40:01,047 Which one do you think has President Bush's ear? 671 00:40:08,273 --> 00:40:11,541 RHODES: We have a hard enough time getting nurses to deliver mashed potatoes 672 00:40:11,543 --> 00:40:15,177 to patients with AIDS. 673 00:40:15,579 --> 00:40:19,431 We've got politicians who literally want to brand people 674 00:40:20,501 --> 00:40:22,201 who have HIV. 675 00:40:22,269 --> 00:40:26,338 Now you cry Ebola and Tom Brokaw's got a photo of bloody 676 00:40:26,407 --> 00:40:29,141 corpses in every home in America tonight. 677 00:40:30,445 --> 00:40:32,556 Only a fraction of healthcare workers show up tomorrow to 678 00:40:32,579 --> 00:40:35,313 handle the thousands who come racing in panic. 679 00:40:35,317 --> 00:40:37,583 Each one suspicious of the other. 680 00:40:37,619 --> 00:40:40,402 Millions of dollars triggered, thousands of National Guard 681 00:40:40,405 --> 00:40:43,405 throwing themselves in harm's way from a terrified mob. 682 00:40:43,474 --> 00:40:47,543 Anticipated roadway fatalities alone run in the hundreds. 683 00:40:49,514 --> 00:40:52,148 NANCY: You don't think very highly of people, do you? 684 00:40:52,150 --> 00:40:55,235 RHODES: D.C. may be a thriving modern metropolis, 685 00:40:55,302 --> 00:40:59,237 but at the end of the day, it's just a village like any other. 686 00:40:59,240 --> 00:41:02,275 Fear is fear. 687 00:41:03,577 --> 00:41:06,262 NANCY: With all due respect, that's not the my battle I've 688 00:41:06,329 --> 00:41:08,514 been charged with fighting. 689 00:41:10,601 --> 00:41:14,204 RHODES: So, you would wager guaranteed fatal casualties 690 00:41:16,273 --> 00:41:19,275 against a couple of possible infections? 691 00:41:19,344 --> 00:41:21,277 NANCY: We don't have to broadcast it, 692 00:41:21,278 --> 00:41:23,413 we can do this quietly. 693 00:41:23,481 --> 00:41:26,231 I can have them tested tonight. 694 00:41:30,371 --> 00:41:34,474 PRIEST: The Blood of Christ. The Blood of Christ. 695 00:41:39,614 --> 00:41:44,266 The Blood of Christ. The Blood of Christ. 696 00:41:47,605 --> 00:41:50,206 The Blood of Christ. 697 00:41:52,309 --> 00:41:54,476 The Blood of Christ. 698 00:41:57,614 --> 00:42:01,166 The Blood of Christ. 699 00:42:02,469 --> 00:42:04,436 The Blood of Christ. 700 00:42:08,443 --> 00:42:11,311 The Blood of Christ. 701 00:42:24,242 --> 00:42:27,409 The Blood of Christ. 702 00:42:42,210 --> 00:42:45,177 NANCY: Hi. Is your mom home? 703 00:42:45,612 --> 00:42:47,413 CHAD: Mom! 704 00:43:05,483 --> 00:43:11,503 ♪ ♪ 705 00:43:31,375 --> 00:43:35,411 ♪ ♪ 706 00:43:45,139 --> 00:43:48,440 JERRY: Nancy? 707 00:43:57,300 --> 00:43:59,268 NANCY: How is he? 708 00:44:09,579 --> 00:44:13,532 (weak breathing). 709 00:44:15,202 --> 00:44:18,137 NANCY: Dad? Hi. 710 00:44:21,409 --> 00:44:26,311 FATHER: Hi, darling. Did you save the world? 711 00:44:28,416 --> 00:44:31,233 NANCY: Not really. Jerry took the wheel. 712 00:44:33,269 --> 00:44:36,304 FATHER: Well, you, you didn't have to do that for me. 713 00:44:36,306 --> 00:44:37,572 NANCY: Well... 714 00:44:37,641 --> 00:44:40,509 He and the Colonel made the decision. 715 00:44:40,577 --> 00:44:44,414 Took me by surprise, but I'm happy to be here to see you. 716 00:44:47,335 --> 00:44:49,135 FATHER: You know. 717 00:44:49,202 --> 00:44:51,536 I always tried to protect you. 718 00:44:51,606 --> 00:44:54,373 NANCY: I know, Dad. And you always did. 719 00:44:56,210 --> 00:44:58,478 FATHER: And and it wasn't because I didn't think that 720 00:44:58,545 --> 00:45:02,315 you couldn't do it yourself. 721 00:45:03,300 --> 00:45:05,501 Hmm. 722 00:45:08,539 --> 00:45:11,306 Don't be angry with him for too long. 723 00:45:12,510 --> 00:45:14,376 NANCY: Can I have one day? 724 00:45:14,378 --> 00:45:17,146 (chuckles). 725 00:45:21,235 --> 00:45:24,137 FATHER: I wouldn't even waste one. 726 00:45:29,342 --> 00:45:32,210 I am so proud of you. 727 00:45:32,278 --> 00:45:34,380 (soft crying). 728 00:45:36,434 --> 00:45:40,469 FATHER: Now go. Go. 729 00:45:49,579 --> 00:45:52,315 NANCY: Put up a fight until I get back, okay? 730 00:45:52,382 --> 00:45:54,400 FATHER: I do. I promise. 731 00:45:54,467 --> 00:45:56,402 NANCY: Okay. FATHER: Same for you. 732 00:46:05,545 --> 00:46:07,512 WICHITA: Hey mom... 733 00:46:08,615 --> 00:46:12,068 Yeah. I figured he's probably asleep. 734 00:46:13,036 --> 00:46:15,036 JERRY: Time to move out, private. 735 00:46:16,373 --> 00:46:17,505 WICHITA: Mom, I gotta go. 736 00:46:17,590 --> 00:46:19,507 Just um... 737 00:46:19,577 --> 00:46:22,244 Wanted to say hi. 738 00:46:22,313 --> 00:46:24,480 Okay. 739 00:46:24,547 --> 00:46:27,132 I love you, too, Mom. 740 00:46:27,201 --> 00:46:29,367 Bye. 741 00:46:48,306 --> 00:46:52,141 ♪ ♪ 742 00:46:58,315 --> 00:47:00,431 JERRY: All right, Tangos, listen up! 743 00:47:00,501 --> 00:47:03,402 You're going into combat against a virus for whom 744 00:47:03,471 --> 00:47:05,538 survival is all that matters. 745 00:47:06,706 --> 00:47:10,175 It has no conscious, no mercy. 746 00:47:10,244 --> 00:47:13,211 You guys think the same way and we all come home. 747 00:47:13,581 --> 00:47:14,581 Clear? 748 00:47:14,648 --> 00:47:17,233 TANGOS: Yes, sir! 749 00:47:29,179 --> 00:47:32,081 NANCY: We need to do a wider sweep. 750 00:47:33,367 --> 00:47:36,268 CARTER: You ever seen anything destroy a body like this? 751 00:47:36,336 --> 00:47:37,577 WOMAN: Is my husband gonna die? 752 00:47:37,637 --> 00:47:39,204 NANCY: We're here for your husband. 753 00:47:39,273 --> 00:47:41,139 RHODES: Can I have a word? 754 00:47:41,507 --> 00:47:43,253 PETER: I don't like what I'm seeing over here. 755 00:47:43,277 --> 00:47:44,521 SOLDIER: Someone is snooping around. 756 00:47:44,545 --> 00:47:46,411 JERRY: I am in command of this mission. 757 00:47:46,414 --> 00:47:48,547 NANCY: I can't lose anyone else. 758 00:47:48,550 --> 00:47:50,398 SOLDIER: Colonel's gone down ma'am. 759 00:47:50,467 --> 00:47:51,610 NANCY: What's going on in the facility? 760 00:47:51,635 --> 00:47:53,235 SOLDIER: One escaped! 761 00:47:53,304 --> 00:47:56,438 NARRATOR: The Hot Zone. Continues tomorrow at 9:00pm on National Geographic. 762 00:47:56,440 --> 00:47:58,001 Captioned by Cotter Captioning Services. 57627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.