All language subtitles for stb10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,041 --> 00:00:06,792 DSI EDWARD BENTON: We've got a body. 2 00:00:07,291 --> 00:00:09,250 We've got at least six other murders with the same MO. 3 00:00:10,417 --> 00:00:12,250 DCI GABRIEL MARKHAM: If we could go back far enough, 4 00:00:14,250 --> 00:00:16,375 now we've got a good chance of finding this guy. 5 00:00:16,375 --> 00:00:18,750 ♪ ♪ 6 00:00:21,417 --> 00:00:23,542 DI ELAINE SHEPARD: Why do people do the things they do? 7 00:00:24,458 --> 00:00:26,083 DR. ISAAC TAYLOR: Sometimes we look for reasons... 8 00:00:27,875 --> 00:00:29,583 TAYLOR: ...and all we find... 9 00:00:30,333 --> 00:00:31,291 Chaos. 10 00:00:45,792 --> 00:00:46,500 ♪ ♪ 11 00:00:47,041 --> 00:00:49,125 Wanna know something? We're having a pretty shitful day. 12 00:00:49,125 --> 00:00:50,792 We've been lied to, shot at... 13 00:00:50,792 --> 00:00:52,417 -SGT. SAMUEL WYATT: Who are these guys? 14 00:00:52,417 --> 00:00:54,333 -LCPL. GRACIE NOVIN: ...drowned. 15 00:00:55,291 --> 00:00:58,125 Old friends getting together. 16 00:00:58,125 --> 00:00:59,500 MAN: What the hell do you want with him? 17 00:00:59,500 --> 00:01:00,792 He belongs to me! 18 00:01:00,792 --> 00:01:03,041 My knickers are wet and I'm bloody starvin'. 19 00:01:03,041 --> 00:01:05,125 If you don't tell us where Morgan Ives was headed-- 20 00:01:05,458 --> 00:01:07,041 Rovinj! Town on the coast. 21 00:01:07,458 --> 00:01:08,875 CAPT. NATALIE REYNOLDS: Jesus, that was fast. 22 00:01:08,875 --> 00:01:09,875 We'll scope out Donovan. 23 00:01:10,750 --> 00:01:12,625 COL. ADEENA DONOVAN: Follow Ives and Idrisi. Find out where the Atlas is. 24 00:01:12,625 --> 00:01:13,333 REYNOLDS: The intel is real. 25 00:01:13,875 --> 00:01:15,875 Every British agent is going to be blown wide open. 26 00:01:15,875 --> 00:01:18,500 Why didn't you tell us that Jane Lowry was a British agent? 27 00:01:18,500 --> 00:01:20,458 You need to tell me what happened to Jensen. 28 00:01:20,458 --> 00:01:21,917 You already know the answer. 29 00:01:22,583 --> 00:01:25,291 What is the location of this intelligence? 30 00:01:25,291 --> 00:01:28,333 It's at the center of a mausoleum on Avet Island. 31 00:01:28,333 --> 00:01:30,000 I'm not letting Lowry get away again. 32 00:01:30,000 --> 00:01:31,041 You take Idrisi. 33 00:01:34,500 --> 00:01:36,709 Brian! Jawedan! 34 00:01:37,667 --> 00:01:38,417 Fuck! 35 00:01:38,417 --> 00:01:39,500 Jawedan! 36 00:01:40,041 --> 00:01:41,166 She's signaling. 37 00:01:42,667 --> 00:01:44,500 There's no coming back from this. 38 00:01:49,000 --> 00:01:50,041 Novin! 39 00:01:53,500 --> 00:01:54,542 NOVIN: Fuck! 40 00:01:58,250 --> 00:01:59,583 NOVIN: Who the hell are you guys? 41 00:02:00,000 --> 00:02:01,041 It's a long story. 42 00:02:01,625 --> 00:02:02,959 NOVIN: Save it for next time. 43 00:02:12,375 --> 00:02:13,709 ♪ ♪ 44 00:02:20,542 --> 00:02:26,208 ♪ ♪ 45 00:02:26,208 --> 00:02:27,208 - Go! 46 00:02:27,208 --> 00:02:28,208 ♪ ♪ 47 00:02:29,291 --> 00:02:30,834 Wait. Wait. It's left! 48 00:02:33,542 --> 00:02:35,125 ♪ ♪ 49 00:02:35,125 --> 00:02:36,875 - Coming through. 50 00:02:36,875 --> 00:02:38,041 Nice. 51 00:02:38,041 --> 00:02:39,041 - This way. 52 00:02:39,041 --> 00:02:40,208 - Move! Go! Go! 53 00:02:40,208 --> 00:02:41,709 ♪ ♪ 54 00:02:41,709 --> 00:02:42,917 - Shit. 55 00:02:42,917 --> 00:02:44,417 - Ah, no, no, no. 56 00:02:44,417 --> 00:02:46,625 ♪ ♪ 57 00:02:47,959 --> 00:02:49,250 ♪ ♪ 58 00:02:49,250 --> 00:02:51,583 - Yeah, come on, let's do it. 59 00:02:52,917 --> 00:02:59,083 ♪ ♪ 60 00:03:08,166 --> 00:03:09,166 - Come on! 61 00:03:09,166 --> 00:03:10,583 ♪ ♪ 62 00:03:13,750 --> 00:03:15,667 - Shit! Oh, shit! 63 00:03:15,667 --> 00:03:16,917 Grenade! 64 00:03:16,917 --> 00:03:19,041 ♪ ♪ 65 00:03:19,041 --> 00:03:20,417 - Go! 66 00:03:24,417 --> 00:03:27,000 ♪ ♪ 67 00:03:29,875 --> 00:03:31,959 Yeah! 68 00:03:31,959 --> 00:03:33,959 - Now we just have to find Ives. 69 00:03:33,959 --> 00:03:37,083 ♪ ♪ 70 00:03:40,125 --> 00:03:44,083 ♪ ♪ 71 00:03:47,125 --> 00:03:53,125 ♪ ♪ 72 00:03:53,125 --> 00:03:55,625 - You can stop the dirty looks, yeah? 73 00:03:55,625 --> 00:03:57,208 Right now, this Atlas of Intelligence 74 00:03:57,208 --> 00:03:58,750 is the only thing stopping me 75 00:03:58,750 --> 00:04:00,709 from selling your ass 76 00:04:00,709 --> 00:04:02,542 on the open market. 77 00:04:02,542 --> 00:04:09,625 ♪ ♪ 78 00:04:13,834 --> 00:04:14,875 ♪ ♪ 79 00:04:14,875 --> 00:04:16,834 - I brought the chamomile. 80 00:04:16,834 --> 00:04:20,333 ♪ ♪ 81 00:04:20,333 --> 00:04:22,000 British intel? 82 00:04:22,000 --> 00:04:23,667 - It's on Avet Island. 83 00:04:23,667 --> 00:04:26,333 ♪ ♪ 84 00:04:26,333 --> 00:04:29,333 Shall I stop with the dirty looks now, Mr. Ives? 85 00:04:29,333 --> 00:04:32,333 ♪ ♪ 86 00:04:32,333 --> 00:04:34,375 - Comrade. 87 00:04:37,375 --> 00:04:42,166 ♪ ♪ 88 00:04:42,166 --> 00:04:43,291 - Hey! 89 00:04:43,291 --> 00:04:46,667 Up ahead, that's Ives' boat. 90 00:04:46,667 --> 00:04:47,667 - Get after them! 91 00:04:47,667 --> 00:04:49,041 ♪ ♪ 92 00:04:52,625 --> 00:04:54,709 We got company. 93 00:04:56,542 --> 00:04:57,709 Who the hell are they? 94 00:05:02,375 --> 00:05:06,709 ♪ ♪ 95 00:05:08,166 --> 00:05:09,875 - Nyet, nyet! 96 00:05:11,959 --> 00:05:13,208 Russian. 97 00:05:17,542 --> 00:05:23,709 ♪ ♪ 98 00:05:23,709 --> 00:05:26,166 - Shit, we've been hit! 99 00:05:26,166 --> 00:05:27,208 - Shit. 100 00:05:29,750 --> 00:05:31,667 - They're going after Ives. 101 00:05:33,709 --> 00:05:35,834 - Ah, it's okay. It's just a little smoke. 102 00:05:35,834 --> 00:05:41,125 ♪ ♪ 103 00:05:41,125 --> 00:05:42,667 It'll hold. 104 00:05:42,667 --> 00:05:49,542 ♪ ♪ 105 00:05:50,291 --> 00:05:53,417 [The Heavy's "Short Change Hero"] 106 00:05:53,417 --> 00:05:55,083 ♪ ♪ 107 00:05:55,083 --> 00:05:59,750 - ♪ I can't see where you coming from ♪ 108 00:05:59,750 --> 00:06:04,375 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 109 00:06:04,375 --> 00:06:08,291 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 110 00:06:08,291 --> 00:06:12,959 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 111 00:06:12,959 --> 00:06:18,667 ♪ Come on, feelin' like you're feelin' now ♪ 112 00:06:18,667 --> 00:06:23,291 ♪ And doin' things just to please your crowd ♪ 113 00:06:23,291 --> 00:06:27,959 ♪ When I love you like the way I love you ♪ 114 00:06:27,959 --> 00:06:31,875 ♪ And I suffer, but I ain't gonna cut you ♪ 115 00:06:31,875 --> 00:06:37,500 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 116 00:06:37,500 --> 00:06:42,083 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 117 00:06:42,083 --> 00:06:48,709 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 118 00:06:48,709 --> 00:06:51,750 ♪ ♪ 119 00:06:51,750 --> 00:06:56,166 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 120 00:06:56,166 --> 00:07:01,125 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 121 00:07:01,125 --> 00:07:06,667 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 122 00:07:11,667 --> 00:07:18,709 ♪ ♪ 123 00:07:22,000 --> 00:07:23,083 - I see you! 124 00:07:23,083 --> 00:07:24,667 Ah! 125 00:07:24,667 --> 00:07:28,709 ♪ ♪ 126 00:07:40,709 --> 00:07:42,709 - Michael, stop fucking around. 127 00:07:42,709 --> 00:07:49,375 ♪ ♪ 128 00:07:50,208 --> 00:07:51,917 - So are you cowboys 129 00:07:51,917 --> 00:07:53,542 gonna tell me who the hell you are? 130 00:07:53,542 --> 00:07:55,041 - We're on the trail of the Atlas. 131 00:07:55,041 --> 00:07:56,500 Stolen British military files. 132 00:07:56,500 --> 00:07:58,417 - Eh, never heard of that one before, 133 00:07:58,417 --> 00:08:00,041 but, you know, when I lose something, 134 00:08:00,041 --> 00:08:01,792 it's usually in the last place I look. 135 00:08:01,792 --> 00:08:03,041 - That's cute. 136 00:08:03,041 --> 00:08:07,417 ♪ ♪ 137 00:08:07,417 --> 00:08:09,709 We know Lowry had it, 138 00:08:09,709 --> 00:08:12,709 and now Idrisi is after it. 139 00:08:12,709 --> 00:08:13,959 Isn't he? 140 00:08:13,959 --> 00:08:15,834 - You want to back it off there, mate? 141 00:08:15,834 --> 00:08:17,417 - You heard her. 142 00:08:17,417 --> 00:08:18,875 ♪ ♪ 143 00:08:18,875 --> 00:08:20,375 Step back. 144 00:08:21,291 --> 00:08:23,583 Oh, fuck. 145 00:08:23,583 --> 00:08:25,083 It's you two. 146 00:08:25,083 --> 00:08:27,875 It's okay, Novin. These guys used to be 20. 147 00:08:30,917 --> 00:08:33,583 You're in bed with the Russians? 148 00:08:34,583 --> 00:08:38,417 - Jane... 149 00:08:38,417 --> 00:08:40,583 I had her contact them. 150 00:08:40,583 --> 00:08:42,458 Turns out they were interested 151 00:08:42,458 --> 00:08:44,083 in the Atlas as well. 152 00:08:44,083 --> 00:08:45,917 - Whatever they're offering, 153 00:08:45,917 --> 00:08:48,750 I'll pay double. 154 00:08:50,875 --> 00:08:54,709 - It's not about the money, Mr. Ives. 155 00:08:54,709 --> 00:08:58,208 Back in Libya, you told 20 where I was. 156 00:08:58,208 --> 00:09:01,000 That led to Jane and I being separated, 157 00:09:01,000 --> 00:09:03,208 to my capture, 158 00:09:03,208 --> 00:09:04,959 and to her death. 159 00:09:04,959 --> 00:09:08,709 Everything that has happened... 160 00:09:08,709 --> 00:09:10,625 is because of you. 161 00:09:10,625 --> 00:09:12,458 - We should head for the island soon. 162 00:09:12,458 --> 00:09:13,500 Take vehicles. 163 00:09:13,500 --> 00:09:15,041 Go via the causeway. 164 00:09:15,041 --> 00:09:16,917 - I don't care how we get there. 165 00:09:16,917 --> 00:09:20,125 - I just meant if you wanted, 166 00:09:20,125 --> 00:09:22,917 you still have time to do whatever you need to do. 167 00:09:26,041 --> 00:09:27,750 ♪ ♪ 168 00:09:27,750 --> 00:09:31,959 - This whole situation reminds me of a fucking joke. 169 00:09:31,959 --> 00:09:34,625 See, there's a Muscovite businessman, 170 00:09:34,625 --> 00:09:36,417 a Siberian farmer, and a policeman 171 00:09:36,417 --> 00:09:37,959 from St. Petersburg, 172 00:09:37,959 --> 00:09:40,125 and they're all standing on top of this building. 173 00:09:40,125 --> 00:09:41,792 Stock market has crashed. 174 00:09:41,792 --> 00:09:43,458 Ruble's flatlined. 175 00:09:43,458 --> 00:09:45,250 They've lost all their savings, 176 00:09:45,250 --> 00:09:46,625 and they're on the food line. 177 00:09:46,625 --> 00:09:49,500 Normal day in Russia, right? 178 00:09:49,500 --> 00:09:52,917 ♪ ♪ 179 00:09:52,917 --> 00:09:54,667 They decide to end it all, 180 00:09:54,667 --> 00:09:59,250 make a pact to jump off the building at the same time. 181 00:09:59,250 --> 00:10:02,208 But who hits the ground first? 182 00:10:02,208 --> 00:10:04,625 The businessman? 183 00:10:04,625 --> 00:10:07,000 Farmer? 184 00:10:07,000 --> 00:10:08,667 Anybody want to guess? 185 00:10:08,667 --> 00:10:10,500 ♪ ♪ 186 00:10:10,500 --> 00:10:11,583 No? 187 00:10:11,583 --> 00:10:13,834 ♪ ♪ 188 00:10:13,834 --> 00:10:16,250 They're Russian, 189 00:10:16,250 --> 00:10:18,333 so who gives a fuck? 190 00:10:20,166 --> 00:10:26,208 ♪ ♪ 191 00:10:26,208 --> 00:10:28,583 - We'll give you 20 instead. 192 00:10:28,583 --> 00:10:31,417 Katiya, set a course to Avet Island. 193 00:10:31,417 --> 00:10:35,709 ♪ ♪ 194 00:10:35,709 --> 00:10:37,500 - These people who are after you, 195 00:10:37,500 --> 00:10:39,166 they aren't military. They're Stillwater. 196 00:10:39,166 --> 00:10:41,041 Contractors sent to clean house. 197 00:10:41,041 --> 00:10:42,417 - Bunch of assholes. 198 00:10:42,417 --> 00:10:43,750 - So I'm guessing you must have done something 199 00:10:43,750 --> 00:10:45,083 to piss off the wrong people. 200 00:10:45,083 --> 00:10:46,792 - Yeah, our CO. 201 00:10:46,792 --> 00:10:48,959 Trying to cover up mistakes from the past. 202 00:10:48,959 --> 00:10:50,125 - Just out of curiosity, 203 00:10:50,125 --> 00:10:51,625 who are you guys working for, hmm? 204 00:10:51,625 --> 00:10:54,166 - It's a little complicated. 205 00:10:54,166 --> 00:10:56,041 - They're here! 206 00:10:56,041 --> 00:10:57,458 - You were disavowed by the British military, 207 00:10:57,458 --> 00:10:59,041 and now you're drafted in on occasion 208 00:10:59,041 --> 00:11:01,625 to do high-risk covert ops. 209 00:11:01,625 --> 00:11:03,208 - Fuck me. 210 00:11:03,208 --> 00:11:05,917 Well, I guess it's not that complicated. 211 00:11:07,875 --> 00:11:09,375 - We've been on the trail of the stolen intel 212 00:11:09,375 --> 00:11:10,750 for the last few months now. 213 00:11:13,083 --> 00:11:14,917 It's just, uh... 214 00:11:14,917 --> 00:11:16,750 we've been looking for it for the last day, 215 00:11:16,750 --> 00:11:18,875 and we're already ahead of you. 216 00:11:18,875 --> 00:11:20,750 - We got a little distracted in Sao Paolo. 217 00:11:20,750 --> 00:11:22,166 - Which we agreed we wouldn't talk about. 218 00:11:22,166 --> 00:11:23,709 - No, we agreed you wouldn't talk about. 219 00:11:23,709 --> 00:11:24,709 - Damien. 220 00:11:24,709 --> 00:11:25,750 - Michael. 221 00:11:25,750 --> 00:11:26,667 Shut up. 222 00:11:26,667 --> 00:11:28,417 - Yeah, fuck you, mate. 223 00:11:28,417 --> 00:11:30,583 - Jesus Christ. 224 00:11:30,583 --> 00:11:31,959 Pair of idiots. 225 00:11:31,959 --> 00:11:39,083 ♪ ♪ 226 00:11:45,333 --> 00:11:47,250 Shit. 227 00:11:47,250 --> 00:11:48,792 Wyatt 228 00:11:48,792 --> 00:11:52,709 - Well, that kind of depends on your definition of "okay." 229 00:11:52,709 --> 00:11:55,417 We took out Lowry, but we lost Idrisi. 230 00:11:55,417 --> 00:11:58,375 We did, however, get a location of the Atlas. 231 00:11:58,375 --> 00:12:00,375 It's a place called Avet Island, 232 00:12:00,375 --> 00:12:02,750 due south of the Bosnian-Croatian border. 233 00:12:02,750 --> 00:12:04,500 - Okay, we're closer. 234 00:12:04,500 --> 00:12:05,959 We'll make a move for it. 235 00:12:05,959 --> 00:12:07,792 - Yeah, well, it'll have to be a quick move. 236 00:12:07,792 --> 00:12:09,792 Ives, Idrisi, and the Russian special ops 237 00:12:09,792 --> 00:12:11,333 are already on their way. 238 00:12:11,333 --> 00:12:12,542 - Yeah, turns out there's a party 239 00:12:12,542 --> 00:12:14,500 and everyone's invited. 240 00:12:14,500 --> 00:12:16,041 Right, well, we'll hold them off 241 00:12:16,041 --> 00:12:17,458 as long as we can. 242 00:12:17,458 --> 00:12:18,583 - All right. 243 00:12:18,583 --> 00:12:20,709 And, Cap... 244 00:12:20,709 --> 00:12:22,000 Donovan? 245 00:12:23,625 --> 00:12:25,083 - We're on our own now. 246 00:12:25,083 --> 00:12:26,959 - Copy that. 247 00:12:28,625 --> 00:12:30,458 - She's asking if we have transport. 248 00:12:30,458 --> 00:12:32,333 ♪ ♪ 249 00:12:32,333 --> 00:12:34,417 - I think we'll manage. 250 00:12:35,875 --> 00:12:37,458 - We got a fix on the intel. 251 00:12:37,458 --> 00:12:38,875 - Sweet. - Moving. 252 00:12:38,875 --> 00:12:42,875 ♪ ♪ 253 00:12:42,875 --> 00:12:44,000 Clear. 254 00:12:44,000 --> 00:12:46,500 ♪ ♪ 255 00:12:46,500 --> 00:12:47,458 - Clear. 256 00:12:48,959 --> 00:12:50,875 - Stillwater assholes inbound. 257 00:12:50,875 --> 00:12:52,625 - Are you sure you can get to the Atlas 258 00:12:52,625 --> 00:12:53,834 before anyone else does? 259 00:12:55,333 --> 00:12:56,375 - We have to. 260 00:12:56,375 --> 00:12:57,792 We need it to get back in. 261 00:12:59,000 --> 00:13:00,583 Hell, we need it to stay alive. 262 00:13:00,583 --> 00:13:02,125 - It's always hearts and flowers 263 00:13:02,125 --> 00:13:03,875 until they try to blow your brains out. 264 00:13:07,417 --> 00:13:10,500 - We'll hold off Stillwater, buy you some time. 265 00:13:10,500 --> 00:13:12,625 You stay in touch. 266 00:13:12,625 --> 00:13:13,959 - Thanks. 267 00:13:13,959 --> 00:13:16,417 - We'll rendezvous once you've got the package. 268 00:13:16,417 --> 00:13:17,917 - Appreciate it. 269 00:13:17,917 --> 00:13:19,250 - Yeah, well, that's the kind of gentlemen that we are. 270 00:13:19,250 --> 00:13:20,333 - Go on. Go. 271 00:13:20,333 --> 00:13:21,583 - Moving. 272 00:13:21,583 --> 00:13:23,208 ♪ ♪ 273 00:13:23,208 --> 00:13:26,083 - Speaking of which, we are the kind of gentlemen 274 00:13:26,083 --> 00:13:28,542 that will steal that intel from them, right? 275 00:13:28,542 --> 00:13:30,834 - "Stealing" is such a harsh word, Scott. 276 00:13:30,834 --> 00:13:32,208 - Yeah. 277 00:13:32,208 --> 00:13:33,750 Let's move, bud. 278 00:13:36,750 --> 00:13:39,333 ♪ ♪ 279 00:13:43,875 --> 00:13:47,375 - It's a... complicated situation. 280 00:13:48,625 --> 00:13:50,166 You ordered Donovan to eliminate us. 281 00:13:50,166 --> 00:13:52,542 - Whatever Donovan did, she did alone. 282 00:13:52,542 --> 00:13:53,875 - Ah, yeah, I'm sure you've got 283 00:13:53,875 --> 00:13:55,250 a wall of deniability, 284 00:13:55,250 --> 00:13:56,542 but we've got bigger problems here. 285 00:13:56,542 --> 00:13:59,000 Lowry stole the fucking Atlas. 286 00:13:59,000 --> 00:14:01,583 - We were aware there might have been a breach. 287 00:14:01,583 --> 00:14:03,583 - Well, Idrisi's after it. 288 00:14:03,583 --> 00:14:05,750 Idrisi, alongside some Russian special forces. 289 00:14:05,750 --> 00:14:07,417 My guess would be GRU. 290 00:14:07,417 --> 00:14:08,750 - It's the entire map 291 00:14:08,750 --> 00:14:11,083 of the British military covert operation. 292 00:14:11,083 --> 00:14:13,875 If it falls into Russian hands... 293 00:14:15,291 --> 00:14:17,750 Tell me your location. I'll send a squad. 294 00:14:17,750 --> 00:14:19,208 - Ha, yeah, I don't think so. 295 00:14:19,208 --> 00:14:21,500 We'll get the Atlas, and we'll bring it in. 296 00:14:21,500 --> 00:14:23,500 And then what? 297 00:14:23,500 --> 00:14:24,792 - And then 298 00:14:24,792 --> 00:14:26,834 the operation will be deemed a success. 299 00:14:26,834 --> 00:14:28,959 Lowry terminated, Atlas secured, 300 00:14:28,959 --> 00:14:31,750 and 20 back where they belong. 301 00:14:31,750 --> 00:14:33,834 - Yeah, thought so. 302 00:14:33,834 --> 00:14:35,458 - Just remember, Captain, 303 00:14:35,458 --> 00:14:37,583 if you come home empty-handed, 304 00:14:37,583 --> 00:14:42,750 you're nothing but the team that eliminated their own CO, 305 00:14:42,750 --> 00:14:45,792 and that story does not have a happy ending. 306 00:14:45,792 --> 00:14:46,750 - Copy. 307 00:14:49,792 --> 00:14:51,709 ♪ ♪ 308 00:14:53,750 --> 00:14:55,709 - Yeah, if we don't get the Atlas. 309 00:14:55,709 --> 00:14:58,000 - Maybe we were screwed from the start. 310 00:14:58,000 --> 00:15:00,792 Donovan only got us in to clean up her mess. 311 00:15:01,959 --> 00:15:04,208 - You know, I didn't even try to bring her in alive. 312 00:15:04,208 --> 00:15:05,709 - You ask me, Captain, 313 00:15:05,709 --> 00:15:08,250 you did the right thing. 314 00:15:10,000 --> 00:15:11,417 Incoming. 315 00:15:11,417 --> 00:15:12,458 - They're keen. 316 00:15:12,458 --> 00:15:14,792 We set? - Yep. 317 00:15:14,792 --> 00:15:16,375 Everyone's after this damn thing. 318 00:15:16,375 --> 00:15:17,875 Better be bloody worth it. 319 00:15:21,000 --> 00:15:28,041 ♪ ♪ 320 00:15:57,000 --> 00:15:57,917 - Okay. 321 00:16:01,083 --> 00:16:06,375 ♪ ♪ 322 00:16:06,375 --> 00:16:08,375 That should buy us some time. 323 00:16:08,375 --> 00:16:15,417 ♪ ♪ 324 00:16:16,709 --> 00:16:19,834 - 20 are here. 325 00:16:19,834 --> 00:16:22,125 You're going to need more men. 326 00:16:22,125 --> 00:16:28,542 ♪ ♪ 327 00:16:28,542 --> 00:16:30,417 - Let's move--now. 328 00:16:30,417 --> 00:16:37,542 ♪ ♪ 329 00:16:46,417 --> 00:16:48,500 - Yeah. 330 00:16:48,500 --> 00:16:52,125 ♪ ♪ 331 00:16:52,125 --> 00:16:54,000 We need to get out to that island quick as we can, 332 00:16:54,000 --> 00:16:55,458 'cause the Russians are gonna be on us. 333 00:16:55,458 --> 00:16:56,917 - I just gotta check: 334 00:16:56,917 --> 00:16:58,709 everybody is cool to die for this, right? 335 00:16:58,709 --> 00:16:59,917 - Well, what's the other option? 336 00:16:59,917 --> 00:17:01,250 They get their hands on it, 337 00:17:01,250 --> 00:17:02,667 military intelligence is crippled. 338 00:17:02,667 --> 00:17:04,125 Soldiers, ops, 339 00:17:04,125 --> 00:17:05,333 everything we work for. 340 00:17:05,333 --> 00:17:08,125 - A bad boss doesn't mean a bad job. 341 00:17:08,125 --> 00:17:10,083 Will said it was worth it. 342 00:17:10,083 --> 00:17:11,500 I believed him back then, 343 00:17:11,500 --> 00:17:13,417 and I believe him now. 344 00:17:13,417 --> 00:17:15,083 - Come on, it could be worse. 345 00:17:15,083 --> 00:17:16,166 Could be raining. 346 00:17:18,500 --> 00:17:20,792 [thunder rolling, rain pattering] 347 00:17:20,792 --> 00:17:25,125 ♪ ♪ 348 00:17:30,208 --> 00:17:32,750 - That looks like a mausoleum to me. 349 00:17:32,750 --> 00:17:34,291 - Moving. 350 00:18:00,375 --> 00:18:01,875 - All right, short stuff. 351 00:18:01,875 --> 00:18:03,166 Come on, you and me. Let's go. 352 00:18:04,333 --> 00:18:06,125 That really isn't a fucking thing. 353 00:18:08,542 --> 00:18:10,667 See you, Big Mac. 354 00:18:10,667 --> 00:18:12,125 - Moving. 355 00:18:12,125 --> 00:18:14,834 We need to find an overwatch position. 356 00:18:25,291 --> 00:18:26,458 Shit. 357 00:18:29,500 --> 00:18:36,542 ♪ ♪ 358 00:18:58,709 --> 00:19:00,667 - That's gotta be where Lowry hid it. 359 00:19:00,667 --> 00:19:02,542 Center of the mausoleum. 360 00:19:02,542 --> 00:19:04,166 - Your guess is as good as mine, mate. 361 00:19:04,166 --> 00:19:06,375 Don't even know what "it" looks like. 362 00:19:06,375 --> 00:19:11,208 ♪ ♪ 363 00:19:11,208 --> 00:19:13,083 - It's clear. 364 00:19:13,083 --> 00:19:16,959 ♪ ♪ 365 00:19:16,959 --> 00:19:18,542 All right. - Yeah. 366 00:19:18,542 --> 00:19:20,417 - Where do you want to start? 367 00:19:20,417 --> 00:19:22,875 - Top right. 368 00:19:22,875 --> 00:19:24,375 Oh, fuck. 369 00:19:24,375 --> 00:19:26,375 ♪ ♪ 370 00:19:29,458 --> 00:19:36,583 ♪ ♪ 371 00:19:45,166 --> 00:19:47,333 - You know, if Lowry had this intel, 372 00:19:47,333 --> 00:19:49,917 how come she never used it? 373 00:19:49,917 --> 00:19:51,583 - Maybe she didn't have the chance. 374 00:19:51,583 --> 00:19:54,959 Maybe she didn't want Idrisi to find out the truth. 375 00:19:54,959 --> 00:19:56,750 Or maybe, 376 00:19:56,750 --> 00:19:59,417 if you didn't keep asking questions, 377 00:19:59,417 --> 00:20:01,417 we would find the fucking thing faster. 378 00:20:03,834 --> 00:20:05,917 - It was a rhetorical question. 379 00:20:12,458 --> 00:20:19,250 ♪ ♪ 380 00:20:24,625 --> 00:20:27,291 ♪ ♪ 381 00:20:27,291 --> 00:20:28,625 We gotta move. 382 00:20:28,625 --> 00:20:35,750 ♪ ♪ 383 00:20:41,000 --> 00:20:42,750 - You go. I'll keep them away. 384 00:20:46,542 --> 00:20:48,041 - Go! Go! Go! Go! 385 00:20:48,041 --> 00:20:52,000 ♪ ♪ 386 00:20:52,000 --> 00:20:54,125 - Shit, they're flanking us. 387 00:20:54,125 --> 00:20:55,166 Moving! 388 00:20:58,166 --> 00:21:01,291 ♪ ♪ 389 00:21:02,375 --> 00:21:05,542 Shit. Down. 390 00:21:05,542 --> 00:21:06,875 Fucking son of a bitch. 391 00:21:09,166 --> 00:21:11,000 ♪ ♪ 392 00:21:22,083 --> 00:21:29,166 ♪ ♪ 393 00:21:34,458 --> 00:21:36,250 See if you can get around the other side. 394 00:21:36,250 --> 00:21:37,583 - Copy that. - Hey, wait. 395 00:21:37,583 --> 00:21:38,875 Wait for my signal. 396 00:21:40,542 --> 00:21:42,041 - You'll see. 397 00:21:42,041 --> 00:21:49,166 ♪ ♪ 398 00:22:04,625 --> 00:22:11,709 ♪ ♪ 399 00:22:16,166 --> 00:22:19,417 You took her from me. 400 00:22:19,417 --> 00:22:21,250 You people... 401 00:22:21,250 --> 00:22:24,417 you have no idea what you've taken! 402 00:22:24,417 --> 00:22:27,166 My family, my wife... 403 00:22:28,250 --> 00:22:30,250 ♪ ♪ 404 00:22:43,417 --> 00:22:50,000 ♪ ♪ 405 00:22:51,625 --> 00:22:55,792 ♪ ♪ 406 00:22:55,792 --> 00:22:57,375 - Shit. 407 00:22:57,375 --> 00:23:04,458 ♪ ♪ 408 00:23:19,792 --> 00:23:25,083 ♪ ♪ 409 00:23:27,542 --> 00:23:34,625 ♪ ♪ 410 00:23:43,125 --> 00:23:44,625 - Bullshit. 411 00:23:44,625 --> 00:23:45,667 - Ah, it was worth a try. 412 00:23:45,667 --> 00:23:48,083 - Hey! 413 00:23:48,083 --> 00:23:49,834 - Fuck! 414 00:23:54,417 --> 00:23:56,667 ♪ ♪ 415 00:23:56,667 --> 00:23:58,333 - I never wanted this. 416 00:23:58,333 --> 00:24:00,000 I had my team, 417 00:24:00,000 --> 00:24:02,166 my squad, my brothers. 418 00:24:02,166 --> 00:24:03,667 You took that from me! 419 00:24:03,667 --> 00:24:06,208 - Do you even think about the people you have killed? 420 00:24:06,208 --> 00:24:11,667 ♪ ♪ 421 00:24:11,667 --> 00:24:14,041 - You're not changing the world! 422 00:24:14,041 --> 00:24:20,583 ♪ ♪ 423 00:24:20,583 --> 00:24:22,458 You're just putting fucking holes in it! 424 00:24:22,458 --> 00:24:26,125 ♪ ♪ 425 00:24:26,125 --> 00:24:28,750 - So what are you saying, Thomas? 426 00:24:32,041 --> 00:24:36,041 Should we put down our weapons? 427 00:24:36,041 --> 00:24:38,542 Talk about our differences? 428 00:24:38,542 --> 00:24:41,709 - No. 429 00:24:41,709 --> 00:24:44,000 I'm saying today... 430 00:24:44,000 --> 00:24:45,542 today's the day you die. 431 00:24:48,542 --> 00:24:51,375 ♪ ♪ 432 00:24:53,750 --> 00:25:00,875 ♪ ♪ 433 00:25:10,583 --> 00:25:12,291 - Package acquired. 434 00:25:12,291 --> 00:25:13,291 Move out. 435 00:25:13,291 --> 00:25:14,583 - I'm not done! 436 00:25:14,583 --> 00:25:16,208 - Katiya, now! 437 00:25:22,125 --> 00:25:24,917 - Captain. 438 00:25:26,291 --> 00:25:28,667 - The Russians have the Atlas. 439 00:25:31,667 --> 00:25:38,750 ♪ ♪ 440 00:25:44,709 --> 00:25:47,291 - I just killed Omair Idrisi. 441 00:25:48,667 --> 00:25:50,333 - Yeah, I'm sure. 442 00:25:50,333 --> 00:25:53,625 ♪ ♪ 443 00:25:53,625 --> 00:25:55,542 The Atlas? 444 00:25:55,542 --> 00:25:58,083 - The Russians have it. 445 00:25:58,083 --> 00:25:59,417 They've already moved out. 446 00:26:00,917 --> 00:26:02,667 It was all for shit, mate. 447 00:26:02,667 --> 00:26:05,291 ♪ ♪ 448 00:26:05,291 --> 00:26:06,792 - At least the rain stopped. 449 00:26:06,792 --> 00:26:13,834 ♪ ♪ 450 00:26:18,625 --> 00:26:20,291 - Michael, 451 00:26:20,291 --> 00:26:21,959 we could do with your help. 452 00:26:25,041 --> 00:26:27,959 ♪ ♪ 453 00:26:34,583 --> 00:26:36,583 - It's an old KGB safe house. 454 00:26:36,583 --> 00:26:39,709 Mind you, the owner can be a bit, uh, temperamental. 455 00:26:39,709 --> 00:26:40,834 Welcome home. 456 00:26:56,500 --> 00:26:59,625 Michael. - Viktor. 457 00:27:01,542 --> 00:27:03,542 - He's late. 458 00:27:05,000 --> 00:27:06,750 - We were in the area, needed a drink, 459 00:27:06,750 --> 00:27:08,667 Maybe... 460 00:27:08,667 --> 00:27:10,458 something more. 461 00:27:10,458 --> 00:27:13,166 - Make yourselves comfortable. 462 00:27:14,583 --> 00:27:16,542 - Right, first things first. 463 00:27:29,709 --> 00:27:34,750 ♪ ♪ 464 00:27:41,458 --> 00:27:43,750 Lance Corporal William Jensen. 465 00:27:43,750 --> 00:27:45,166 - To Jensen. 466 00:27:45,166 --> 00:27:46,709 - Jensen. - Jensen. 467 00:27:46,709 --> 00:27:53,875 ♪ ♪ 468 00:27:56,917 --> 00:27:58,417 - Johnson. 469 00:27:58,417 --> 00:27:59,500 - Johnson. 470 00:27:59,500 --> 00:28:06,583 ♪ ♪ 471 00:28:31,959 --> 00:28:34,834 - Hey. 472 00:28:34,834 --> 00:28:37,959 That's him, right? - Yep. 473 00:28:37,959 --> 00:28:40,375 - Anton Krupin 474 00:28:40,375 --> 00:28:43,125 and Katiya Korikova. 475 00:28:43,125 --> 00:28:44,125 GRU black ops. 476 00:28:44,125 --> 00:28:45,166 - More competent and ruthless 477 00:28:45,166 --> 00:28:46,625 than the KGB ever was. 478 00:28:46,625 --> 00:28:49,083 Covert ops, meddling in foreign elections, 479 00:28:49,083 --> 00:28:50,667 not to mention they have weapon caches 480 00:28:50,667 --> 00:28:51,959 in the U.S., just in case. 481 00:28:51,959 --> 00:28:53,458 - And once they've decrypted the Atlas, 482 00:28:53,458 --> 00:28:56,166 they'll have every British military secret as well. 483 00:28:56,166 --> 00:28:57,333 Bloody brilliant. 484 00:28:57,333 --> 00:28:58,625 - So we've got about, what, 485 00:28:58,625 --> 00:29:00,500 12 hours until everything's fucked? 486 00:29:00,500 --> 00:29:02,750 - Until we're disavowed and hunted down. 487 00:29:02,750 --> 00:29:05,709 - Contracts on your pretty little heads, 488 00:29:05,709 --> 00:29:07,792 and everyone's looking to collect. 489 00:29:07,792 --> 00:29:10,125 Hmm. Hard to resist. 490 00:29:13,083 --> 00:29:15,208 - You are fucking with us, right? 491 00:29:15,208 --> 00:29:17,709 ♪ ♪ 492 00:29:17,709 --> 00:29:19,834 - I'm fucking with you. - Dickhead. 493 00:29:19,834 --> 00:29:21,208 - Listen, the fact remains the same. 494 00:29:21,208 --> 00:29:23,333 Without the Atlas, you're screwed. 495 00:29:23,333 --> 00:29:24,875 - So we get it back. 496 00:29:24,875 --> 00:29:26,959 - Except we don't know where the GRU have taken it. 497 00:29:26,959 --> 00:29:29,333 And we don't have enough time to track them down. 498 00:29:29,333 --> 00:29:31,959 - So why don't we steal something off them? 499 00:29:31,959 --> 00:29:34,250 Something of equal worth. 500 00:29:34,250 --> 00:29:37,125 Force a trade. 501 00:29:37,125 --> 00:29:39,083 - Oh, come on, reality check. 502 00:29:39,083 --> 00:29:40,375 We cannot just storm in 503 00:29:40,375 --> 00:29:42,875 and steal a list of GRU black ops. 504 00:29:48,125 --> 00:29:49,333 Oh, that's what we're doing? 505 00:29:50,834 --> 00:29:54,000 Course we fucking are. 506 00:29:54,000 --> 00:29:56,375 - So Viktor says Pancevo, Serbia. 507 00:29:56,375 --> 00:29:58,250 Nearest Russian data bank. 508 00:29:59,792 --> 00:30:02,375 - It's pretty brutal. 509 00:30:03,375 --> 00:30:05,875 Lockdown protocols, reinforced steel doors, 510 00:30:05,875 --> 00:30:07,375 self-destruct mechanisms. 511 00:30:07,375 --> 00:30:08,500 Nice. 512 00:30:08,500 --> 00:30:09,583 - So even if we do break in 513 00:30:09,583 --> 00:30:10,959 and grab the GRU data, 514 00:30:10,959 --> 00:30:12,917 there's no guarantee we'll make it out. 515 00:30:12,917 --> 00:30:15,417 - What if you knocked out the nearest power grid? 516 00:30:15,417 --> 00:30:17,041 ♪ ♪ 517 00:30:17,041 --> 00:30:19,083 Auxiliary power should go to protecting the server. 518 00:30:19,083 --> 00:30:20,792 That should theoretically get you a window 519 00:30:20,792 --> 00:30:22,625 before any security shutdown goes into effect. 520 00:30:24,875 --> 00:30:26,333 I don't know. Seven minutes. 521 00:30:26,333 --> 00:30:27,875 - Well, you know what they say. 522 00:30:27,875 --> 00:30:29,333 It's not the size of the window that matters. 523 00:30:29,333 --> 00:30:30,792 It's how you use it. 524 00:30:30,792 --> 00:30:32,667 - Sure, knock out the power, 525 00:30:32,667 --> 00:30:33,709 break into the building, 526 00:30:33,709 --> 00:30:36,250 locate the secure GRU servers, 527 00:30:36,250 --> 00:30:38,375 and steal the sensitive data, 528 00:30:38,375 --> 00:30:39,750 all in the same amount of time it takes 529 00:30:39,750 --> 00:30:41,625 to make a good cup of coffee. 530 00:30:41,625 --> 00:30:43,250 - But hey, what's the alternative? 531 00:30:43,250 --> 00:30:44,875 Spend the rest of our lives on the run, right? 532 00:30:44,875 --> 00:30:46,083 Kind of like this guy. 533 00:30:46,083 --> 00:30:47,333 - It's a big ask. 534 00:30:47,333 --> 00:30:48,959 You're gonna need all hands on deck. 535 00:30:48,959 --> 00:30:50,875 - That's why you're gonna take out the power grid for us. 536 00:30:50,875 --> 00:30:52,417 - No, no, I'm not. 537 00:30:52,417 --> 00:30:54,667 - Come on, mate, throw us a bone. 538 00:30:54,667 --> 00:30:58,458 Do it for 20, one last time. 539 00:31:00,417 --> 00:31:01,458 - Whoa, whoa! 540 00:31:01,458 --> 00:31:02,959 Put 'em down. 541 00:31:04,458 --> 00:31:06,125 What'd I miss, Mikey? - Yeah. 542 00:31:06,125 --> 00:31:07,250 - Yeah. 543 00:31:07,250 --> 00:31:09,083 It's about time. Come here. 544 00:31:09,083 --> 00:31:10,041 Come on. 545 00:31:10,041 --> 00:31:11,250 Change of plans. 546 00:31:11,250 --> 00:31:13,000 - So tell me about it over a beer. 547 00:31:13,000 --> 00:31:14,333 - No. Come on. 548 00:31:14,333 --> 00:31:15,417 - Come on. 549 00:31:15,417 --> 00:31:16,583 - Fuck you. I'm thirsty. 550 00:31:16,583 --> 00:31:18,542 - Shut up, Scott. Let's go. 551 00:31:21,542 --> 00:31:28,625 ♪ ♪ 552 00:31:33,667 --> 00:31:40,792 ♪ ♪ 553 00:31:59,500 --> 00:32:00,667 - All right, Michael. 554 00:32:00,667 --> 00:32:03,041 ETA on lights out. 555 00:32:05,041 --> 00:32:07,500 ♪ ♪ 556 00:32:07,500 --> 00:32:08,709 - Nothing. 557 00:32:08,709 --> 00:32:10,208 - Bollocks. It's not working. 558 00:32:10,208 --> 00:32:11,250 It's not working! 559 00:32:13,375 --> 00:32:15,542 ♪ ♪ 560 00:32:15,542 --> 00:32:17,375 - No, nothing. 561 00:32:17,375 --> 00:32:19,917 - Shit. Scott, Scott, it's not gonna work. 562 00:32:19,917 --> 00:32:21,375 It's not gonna work, mate. 563 00:32:23,041 --> 00:32:25,166 - Well, you know what I've always said. 564 00:32:26,375 --> 00:32:27,750 If you can't smash the fuck out of it, 565 00:32:27,750 --> 00:32:29,959 you shoot the fuck out of it. 566 00:32:32,709 --> 00:32:35,000 ♪ ♪ 567 00:32:37,417 --> 00:32:39,333 - That should do it. 568 00:32:39,333 --> 00:32:40,834 - Hey, Scott. 569 00:32:40,834 --> 00:32:43,458 Let's go to Sao Paolo. 570 00:32:43,458 --> 00:32:45,208 - Fuck yeah. 571 00:32:47,291 --> 00:32:50,083 - So seven minutes is what we got to work with, huh? 572 00:32:50,083 --> 00:32:51,750 - That was the guess. 573 00:32:51,750 --> 00:32:53,458 - Could be more. Could be less. 574 00:32:53,458 --> 00:33:00,542 ♪ ♪ 575 00:33:15,333 --> 00:33:16,417 - Moving. 576 00:33:16,417 --> 00:33:18,041 ♪ ♪ 577 00:33:18,041 --> 00:33:19,375 - Moving. 578 00:33:19,375 --> 00:33:21,208 ♪ ♪ 579 00:33:21,208 --> 00:33:22,792 - Coming through. 580 00:33:22,792 --> 00:33:24,917 Jesus, how much intel do they keep here? 581 00:33:24,917 --> 00:33:26,750 - All of it, by the looks of this. 582 00:33:26,750 --> 00:33:28,291 Our lot do the same. 583 00:33:28,291 --> 00:33:31,834 ♪ ♪ 584 00:33:34,583 --> 00:33:40,417 ♪ ♪ 585 00:33:44,000 --> 00:33:51,083 ♪ ♪ 586 00:34:14,792 --> 00:34:16,875 - I have eyes on target. 587 00:34:16,875 --> 00:34:20,166 I got one, two GRU guards. 588 00:34:20,166 --> 00:34:21,625 - I'm gonna go up to the control room, 589 00:34:21,625 --> 00:34:23,291 see if I can open that thing. 590 00:34:23,291 --> 00:34:25,291 You're gonna need this. 591 00:34:25,291 --> 00:34:27,458 - Gotcha. 592 00:34:27,458 --> 00:34:28,625 Holler if you need me. 593 00:34:28,625 --> 00:34:30,375 - Good luck. 594 00:34:33,375 --> 00:34:40,458 ♪ ♪ 595 00:34:44,291 --> 00:34:46,083 - Let me know when you're set. 596 00:34:46,083 --> 00:34:47,125 - Set. 597 00:34:47,125 --> 00:34:48,208 - Set. 598 00:34:48,208 --> 00:34:55,333 ♪ ♪ 599 00:35:02,458 --> 00:35:03,875 - Moving. 600 00:35:03,875 --> 00:35:11,000 ♪ ♪ 601 00:35:23,834 --> 00:35:30,917 ♪ ♪ 602 00:35:44,125 --> 00:35:46,041 - Well, so far, so good. 603 00:35:46,041 --> 00:35:47,542 - Man, don't jinx it. 604 00:35:47,542 --> 00:35:54,667 ♪ ♪ 605 00:36:05,208 --> 00:36:07,875 - Remember, if we can't secure the data... 606 00:36:07,875 --> 00:36:10,083 - We destroy it. I know. 607 00:36:11,208 --> 00:36:13,834 - Come on, you son of a bitch. 608 00:36:13,834 --> 00:36:15,750 Ah! 609 00:36:15,750 --> 00:36:17,583 Cap, we're gonna need your help with the door. 610 00:36:17,583 --> 00:36:18,750 - Yeah, all right, Wyatt. 611 00:36:18,750 --> 00:36:19,792 Just give me a minute. 612 00:36:19,792 --> 00:36:26,917 ♪ ♪ 613 00:36:34,417 --> 00:36:35,709 - Fucking Viktor sold us out! 614 00:36:35,709 --> 00:36:37,667 - Sure looks that way! 615 00:36:37,667 --> 00:36:39,834 - We gotta get cover! Captain! 616 00:36:39,834 --> 00:36:43,583 Captain, we gotta get this fucking door open now! 617 00:36:46,917 --> 00:36:48,417 Cap, we gotta move now, now! 618 00:36:48,417 --> 00:36:50,917 ♪ ♪ 619 00:36:50,917 --> 00:36:53,125 - Bingo. 620 00:36:53,125 --> 00:36:55,208 - Door's open! Go! Go! Go! 621 00:36:55,208 --> 00:36:57,291 Come on! Move it! 622 00:36:57,291 --> 00:37:00,417 ♪ ♪ 623 00:37:00,417 --> 00:37:01,959 - Going in, Mac! - Yeah, go. 624 00:37:04,083 --> 00:37:06,125 - Look for seven. 625 00:37:06,125 --> 00:37:07,375 - Look for seven. 626 00:37:09,834 --> 00:37:11,458 ♪ ♪ 627 00:37:11,458 --> 00:37:13,000 - On my way down. 628 00:37:21,625 --> 00:37:27,083 ♪ ♪ 629 00:37:29,125 --> 00:37:31,125 - We need to step it up. 630 00:37:31,125 --> 00:37:33,375 - This one's seven! 631 00:37:35,291 --> 00:37:37,208 - Yeah, but we gotta get it open. 632 00:37:37,208 --> 00:37:40,834 ♪ ♪ 633 00:37:40,834 --> 00:37:42,125 - Four minutes till lockdown. 634 00:37:44,041 --> 00:37:45,542 Come on! 635 00:37:51,041 --> 00:37:52,500 - That didn't sound good. 636 00:37:52,500 --> 00:37:54,500 - We just activated a self-destruct mode. 637 00:37:54,500 --> 00:37:56,000 We got two minutes! 638 00:37:56,000 --> 00:37:58,250 - Is there any chance you mistranslated that? 639 00:37:58,250 --> 00:37:59,834 - Nyet! 640 00:37:59,834 --> 00:38:06,959 ♪ ♪ 641 00:38:10,583 --> 00:38:11,875 - Just give me a second. 642 00:38:11,875 --> 00:38:19,041 ♪ ♪ 643 00:38:22,291 --> 00:38:23,458 I did it! 644 00:38:23,458 --> 00:38:24,875 I did it! The countdown stopped. 645 00:38:24,875 --> 00:38:26,333 - Now all we need to do is get that thing 646 00:38:26,333 --> 00:38:27,834 and fight our way out back here. 647 00:38:35,667 --> 00:38:37,917 - Stop fricking around and get here and help me! 648 00:38:37,917 --> 00:38:39,625 - I'm not. I don't think I can. 649 00:38:42,917 --> 00:38:44,417 Come here! Have a look! 650 00:38:45,333 --> 00:38:47,208 - Fuck! 651 00:38:47,208 --> 00:38:50,166 - We need a passcode to permanently disable it. 652 00:38:50,166 --> 00:38:51,500 Oh, my God. 653 00:38:51,500 --> 00:38:53,125 Hang tight! Just hang tight. 654 00:38:53,125 --> 00:38:55,917 Uh, I think I've got an idea. 655 00:38:55,917 --> 00:38:57,959 Coming through, Mac! Cover my ass! 656 00:38:57,959 --> 00:38:59,583 - Haven't got anything big enough, kid. 657 00:38:59,583 --> 00:39:01,458 - Suck my dick. 658 00:39:15,667 --> 00:39:17,125 Wait. Wait. Wait. 659 00:39:17,125 --> 00:39:19,166 Wait, please. Please, you win! 660 00:39:19,166 --> 00:39:22,083 Please, I was just trying to do my job, 661 00:39:22,083 --> 00:39:23,583 same as you. 662 00:39:31,041 --> 00:39:32,083 - Oh, fuck! 663 00:39:40,125 --> 00:39:41,458 Fucking hell, kid. 664 00:39:41,458 --> 00:39:43,291 - We're dragging this bastard out of here. 665 00:39:43,291 --> 00:39:44,792 - Not exactly technical. 666 00:39:44,792 --> 00:39:46,000 - Fuck technical. 667 00:39:46,000 --> 00:39:47,458 How long we got, Wyatt? 668 00:39:47,458 --> 00:39:49,166 - We got one minute to security lockdown. 669 00:39:49,166 --> 00:39:50,875 When it comes to self-destruct, 670 00:39:50,875 --> 00:39:52,125 as long as my hand stays here, 671 00:39:52,125 --> 00:39:53,709 you got all the time you need. 672 00:39:53,709 --> 00:39:55,250 - No, no, no, we're not leaving you. 673 00:39:55,250 --> 00:39:56,625 - We got a lockdown coming. 674 00:39:56,625 --> 00:39:58,000 We gotta get the server out of here. 675 00:39:58,000 --> 00:39:59,083 We're running out of fucking time. 676 00:39:59,083 --> 00:40:00,959 - Well, she's sweet to go. 677 00:40:00,959 --> 00:40:02,291 - Mission comes first. 678 00:40:02,291 --> 00:40:03,583 You guys get out of here. You get home safe. 679 00:40:03,583 --> 00:40:05,542 I'll make a run for it. 680 00:40:05,542 --> 00:40:06,917 It'll be fine. 681 00:40:06,917 --> 00:40:08,000 - Yeah, famous last words. 682 00:40:08,000 --> 00:40:09,333 - Captain, we got the server. 683 00:40:09,333 --> 00:40:10,875 We got wheels. We're coming through. 684 00:40:10,875 --> 00:40:13,250 - Copy that. I'm on my way to you. 685 00:40:13,250 --> 00:40:14,709 - Catch you on the flip side. 686 00:40:14,709 --> 00:40:15,959 - Jump on, Mac! 687 00:40:15,959 --> 00:40:17,458 We need to get the fuck out of here! 688 00:40:17,458 --> 00:40:18,750 - Let's go! 689 00:40:21,834 --> 00:40:28,542 ♪ ♪ 690 00:41:00,625 --> 00:41:02,250 - Wyatt, we're clear! 691 00:41:02,250 --> 00:41:03,375 Shutters are down. 692 00:41:03,375 --> 00:41:05,208 - All right, copy that. 693 00:41:05,208 --> 00:41:06,208 I'll find myself a way out. 694 00:41:06,208 --> 00:41:07,542 Don't worry about it. 695 00:41:07,542 --> 00:41:09,000 I got 87 seconds. 696 00:41:21,417 --> 00:41:28,542 ♪ ♪ 697 00:41:54,792 --> 00:41:56,333 All right, wait. 698 00:41:56,333 --> 00:41:57,625 Wait! 699 00:41:57,625 --> 00:41:59,834 See this up here? Huh 700 00:41:59,834 --> 00:42:01,208 I take my hand off this, 701 00:42:01,208 --> 00:42:02,625 and the whole place goes up, all right? 702 00:42:02,625 --> 00:42:04,583 That is mutually assured destruction. 703 00:42:04,583 --> 00:42:06,875 That means you die and I die. 704 00:42:06,875 --> 00:42:08,750 Or we work together. 705 00:42:08,750 --> 00:42:10,542 - You're suggesting a truce. 706 00:42:10,542 --> 00:42:12,375 - Yeah, I guess I am. 707 00:42:12,375 --> 00:42:15,166 Now, what do you say? 708 00:42:15,166 --> 00:42:17,583 - I am prepared to die for my country. 709 00:42:17,583 --> 00:42:20,083 Are you? 710 00:42:22,792 --> 00:42:24,208 - No. 711 00:42:27,208 --> 00:42:29,625 Oh, you son of a bitch. 712 00:42:29,625 --> 00:42:32,792 ♪ ♪ 713 00:42:32,792 --> 00:42:33,917 Fuck. 714 00:42:33,917 --> 00:42:34,875 Fuck! 715 00:42:34,875 --> 00:42:36,458 Mac, we got a problem. 716 00:42:36,458 --> 00:42:38,625 We got a little situation in here. 717 00:42:39,875 --> 00:42:41,709 - The--the control is broken. 718 00:42:41,709 --> 00:42:42,959 It's not stopping. 719 00:42:42,959 --> 00:42:44,291 - All right, we're going back in. 720 00:42:44,291 --> 00:42:45,375 - No, no, no, no, there's no way in. 721 00:42:45,375 --> 00:42:46,792 There's no way out. 722 00:42:46,792 --> 00:42:48,291 The shutters are down. There's no time. 723 00:42:48,291 --> 00:42:49,625 - Wyatt... - Hey, I just want you guys 724 00:42:49,625 --> 00:42:51,166 to know something, all right? 725 00:42:51,166 --> 00:42:53,000 I thought I was done being part of the team, 726 00:42:53,000 --> 00:42:54,250 but, um, 727 00:42:54,250 --> 00:42:55,834 it turns out I was wrong. 728 00:42:57,125 --> 00:42:59,250 You know, fucking maybe, 729 00:42:59,250 --> 00:43:00,458 maybe this was all for something. 730 00:43:00,458 --> 00:43:01,709 You know, maybe it was. 731 00:43:01,709 --> 00:43:02,792 Hell, maybe we even 732 00:43:02,792 --> 00:43:04,166 made the world a better place. 733 00:43:04,166 --> 00:43:06,291 That's all right. 734 00:43:06,291 --> 00:43:08,500 And there's worse ways to go, right? 735 00:43:08,500 --> 00:43:14,083 ♪ ♪ 736 00:43:14,083 --> 00:43:16,083 What the fuck am I thinking? 737 00:43:16,083 --> 00:43:17,417 No! 738 00:43:17,417 --> 00:43:19,375 No, no, no, no! I don't want to die! 739 00:43:19,375 --> 00:43:22,041 I don't want to fucking die, so how do I get out of here? 740 00:43:22,041 --> 00:43:23,875 ♪ ♪ 741 00:43:23,875 --> 00:43:26,000 All right, I'm coming! 742 00:43:26,000 --> 00:43:27,500 Fucking come on! 743 00:43:27,500 --> 00:43:29,083 Come on! 744 00:43:29,083 --> 00:43:32,208 [system counting down in Russian] 745 00:43:35,208 --> 00:43:39,125 ♪ ♪ 746 00:43:50,542 --> 00:43:52,208 - Wyatt! 747 00:43:59,583 --> 00:44:06,709 ♪ ♪ 748 00:44:22,458 --> 00:44:29,542 ♪ ♪ 749 00:44:38,625 --> 00:44:40,792 - Hey, well done. 750 00:44:40,792 --> 00:44:42,375 - I figured someone should say it. 751 00:44:42,375 --> 00:44:44,625 Stopped Idrisi getting the missiles out, 752 00:44:44,625 --> 00:44:46,458 Jane, the chemical weapons. 753 00:44:46,458 --> 00:44:48,917 If this goes all right, we'll have protected 754 00:44:48,917 --> 00:44:51,250 the whole of British military, so... 755 00:44:52,500 --> 00:44:53,583 A medal? 756 00:44:53,583 --> 00:44:55,250 - Settle for a nice cold beer. 757 00:44:55,250 --> 00:44:56,291 - Shit, yeah. 758 00:44:56,291 --> 00:44:58,166 - I could do with a hot shower. 759 00:44:58,166 --> 00:44:59,583 Any kind of shower. 760 00:44:59,583 --> 00:45:01,792 - All right, let's do this shit. 761 00:45:01,792 --> 00:45:03,583 - The server. 762 00:45:11,333 --> 00:45:13,458 - One previous careful owner. 763 00:45:24,333 --> 00:45:25,917 - The Atlas. 764 00:45:32,667 --> 00:45:38,542 ♪ ♪ 765 00:45:38,542 --> 00:45:40,125 - The Atlas. 766 00:45:40,125 --> 00:45:41,792 Fair is fair. 767 00:45:41,792 --> 00:45:44,667 ♪ ♪ 768 00:45:44,667 --> 00:45:47,125 - Check the encryption held. 769 00:45:47,125 --> 00:45:54,291 ♪ ♪ 770 00:46:30,417 --> 00:46:32,625 - We're good. Encryption held. 771 00:46:32,625 --> 00:46:34,542 They didn't manage to clone it. 772 00:46:34,542 --> 00:46:36,291 ♪ ♪ 773 00:46:38,875 --> 00:46:42,583 ♪ ♪ 774 00:46:42,583 --> 00:46:43,709 - Yeah. 775 00:46:43,709 --> 00:46:45,709 We are done. 776 00:46:45,709 --> 00:46:49,542 ♪ ♪ 777 00:46:49,542 --> 00:46:51,959 Here we go. 778 00:46:51,959 --> 00:46:54,333 The double-cross. 779 00:46:57,375 --> 00:46:59,208 - Hey, big fella! 780 00:46:59,208 --> 00:47:00,709 ♪ ♪ 781 00:47:00,709 --> 00:47:02,750 Pick a number between one and ten. 782 00:47:02,750 --> 00:47:04,542 - I don't understand. 783 00:47:04,542 --> 00:47:05,542 - Go on, just guess. 784 00:47:05,542 --> 00:47:06,709 - Go on, any number. 785 00:47:08,083 --> 00:47:09,542 - I don't know. 786 00:47:09,542 --> 00:47:11,542 Maybe I'm just... 787 00:47:11,542 --> 00:47:13,542 buying time because some tosspot's supposed 788 00:47:13,542 --> 00:47:14,917 to be giving us cover! 789 00:47:21,000 --> 00:47:27,792 ♪ ♪ 790 00:47:27,792 --> 00:47:29,333 - Move, move! 791 00:47:29,333 --> 00:47:36,083 ♪ ♪ 792 00:47:37,041 --> 00:47:38,250 - Mac! 793 00:47:38,250 --> 00:47:45,375 ♪ ♪ 794 00:47:59,417 --> 00:48:01,041 Come on, Wyatt! 795 00:48:01,041 --> 00:48:02,291 Come on! 796 00:48:02,291 --> 00:48:05,208 ♪ ♪ 797 00:48:05,208 --> 00:48:06,959 Take it! 798 00:48:06,959 --> 00:48:09,709 ♪ ♪ 799 00:48:09,709 --> 00:48:11,458 Here they come! 800 00:48:11,458 --> 00:48:14,000 ♪ ♪ 801 00:48:14,000 --> 00:48:15,959 - Novin, you think we can outrun them? 802 00:48:15,959 --> 00:48:18,500 - I reckon I'll give it a try. 803 00:48:18,500 --> 00:48:19,959 Hold on! 804 00:48:19,959 --> 00:48:27,000 ♪ ♪ 805 00:48:32,291 --> 00:48:35,458 [The Heavy's "Short Change Hero"] 806 00:48:35,458 --> 00:48:37,125 ♪ ♪ 807 00:48:37,125 --> 00:48:41,834 - ♪ I can't see where you coming from ♪ 808 00:48:41,834 --> 00:48:46,458 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 809 00:48:46,458 --> 00:48:50,333 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 810 00:48:50,333 --> 00:48:55,083 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 811 00:48:55,083 --> 00:49:00,709 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 812 00:49:00,709 --> 00:49:05,333 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 813 00:49:05,333 --> 00:49:11,500 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 814 00:49:11,500 --> 00:49:18,625 ♪ ♪ 815 00:49:35,750 --> 00:49:37,000 -Step back. 816 00:49:37,000 --> 00:49:38,083 Huh, it's you two. 817 00:49:38,417 --> 00:49:40,417 Scott and Stonebridge. We'd always talked about 818 00:49:40,417 --> 00:49:41,417 whether they should come back. 819 00:49:41,750 --> 00:49:43,166 We knew that they shouldn't come back in the beginning 820 00:49:43,166 --> 00:49:44,917 because we needed to make sure that our new characters 821 00:49:44,917 --> 00:49:46,166 and our new actors had a chance 822 00:49:46,166 --> 00:49:48,291 to really establish themselves, find their feet. 823 00:49:48,291 --> 00:49:50,125 But to have old and new interact 824 00:49:50,125 --> 00:49:52,667 and intersect for a moment is so much fun. 825 00:49:52,667 --> 00:49:54,583 And I believe it's a kind of passing the torch 826 00:49:54,583 --> 00:49:55,417 moment as well. 827 00:49:56,500 --> 00:49:57,709 Who are you guys working for? 828 00:49:57,709 --> 00:49:58,917 It's a little complicated. 829 00:50:00,542 --> 00:50:02,208 You were disavowed by the British military 830 00:50:02,208 --> 00:50:03,709 and now you're drafted in on occasions 831 00:50:03,709 --> 00:50:05,125 to do high-risk, covert ops. 832 00:50:05,375 --> 00:50:06,750 I guess it's not that complicated. 833 00:50:06,750 --> 00:50:07,959 WARREN BROWN: Sully and Phil flew 834 00:50:07,959 --> 00:50:09,333 from the other side of the world to get in. 835 00:50:09,333 --> 00:50:11,000 There's a real good energy on set that day. 836 00:50:11,000 --> 00:50:13,375 They literally dropped in, boom shoot, explosion, 837 00:50:13,375 --> 00:50:14,458 it happened so quickly. 838 00:50:14,458 --> 00:50:17,333 And in between takes they were so generous. 839 00:50:17,333 --> 00:50:19,208 -Yeah, baby. -MAN: Good! 840 00:50:19,208 --> 00:50:23,625 It was really great to see them in this arena 841 00:50:23,625 --> 00:50:26,750 because we want to be able to do the show justice. 842 00:50:26,959 --> 00:50:29,625 To get their blessing meant a lot to each one of us. 843 00:50:29,625 --> 00:50:31,166 And I hope they'll come back and do it again. 844 00:50:31,166 --> 00:50:33,750 Hey Scott, let's go to Sao Paulo. 845 00:50:33,750 --> 00:50:34,792 Fuck yeah. 846 00:50:36,917 --> 00:50:39,375 BROWN: The Idrisi fight is so much more 847 00:50:39,375 --> 00:50:41,583 than just a fight, it's the climax of their story 848 00:50:41,583 --> 00:50:45,125 and certainly of Mac's getting to put closure 849 00:50:45,125 --> 00:50:47,250 on what he set out to do from the beginning. 850 00:50:47,458 --> 00:50:50,208 I had my team. You took that from me! 851 00:50:50,458 --> 00:50:52,041 I'm not gonna lie, I'm gonna put that down 852 00:50:52,041 --> 00:50:55,917 in the top three hardest days I've ever had as an actor. 853 00:50:56,792 --> 00:50:58,208 Yeah, it was brutal, it was cold, 854 00:50:58,208 --> 00:50:59,375 it was muddy, it was wet. 855 00:50:59,375 --> 00:51:00,959 Movie rain is not like real rain. 856 00:51:01,208 --> 00:51:04,041 Movie rain is like monsoon rain all the time. 857 00:51:04,250 --> 00:51:05,750 It kind of blows at you. 858 00:51:05,750 --> 00:51:07,959 And the first hour, maybe, is fine. 859 00:51:07,959 --> 00:51:10,041 Then the second hour you're getting a little cold 860 00:51:10,041 --> 00:51:11,291 and then by hour ten, 861 00:51:11,291 --> 00:51:12,875 and you're running through the mud and the shit 862 00:51:12,875 --> 00:51:15,208 and you've gotta go up a hill for the fifteenth time, 863 00:51:15,208 --> 00:51:16,917 that's when this show tests you the most. 864 00:51:16,917 --> 00:51:18,792 BROWN: And I don't know why they can't have rain machines 865 00:51:18,792 --> 00:51:21,417 with hot water. It's 2017 man, come on. 866 00:51:21,834 --> 00:51:24,166 Hey big fella, pick a number between one and ten. 867 00:51:24,166 --> 00:51:25,125 Why? 868 00:51:26,458 --> 00:51:28,750 At the end of the season, Section 20 are... 869 00:51:28,750 --> 00:51:30,000 essentially, on their own. 870 00:51:31,625 --> 00:51:33,000 We stopped Idrisi getting the missiles out, 871 00:51:33,000 --> 00:51:35,500 we stopped Jane getting the chemical weapons out, 872 00:51:35,500 --> 00:51:37,625 saved the whole of British Military Intelligence, 873 00:51:37,834 --> 00:51:39,166 so we did all right. 874 00:51:40,333 --> 00:51:43,458 They're driving off into the sunset chased by Russians, 875 00:51:43,458 --> 00:51:45,333 contemplating their next move. 876 00:51:45,333 --> 00:51:46,375 Go ahead! Go ahead! 877 00:51:46,667 --> 00:51:50,208 There's a cleanup going on so people are looking for them 878 00:51:50,208 --> 00:51:53,083 to take them out. So, they just have each other. 879 00:51:53,083 --> 00:51:56,000 You've seen this team that were never really designed 880 00:51:56,000 --> 00:51:58,208 as individuals to work as a team. 881 00:51:58,208 --> 00:51:59,500 And by the time we get to ep ten, 882 00:51:59,500 --> 00:52:01,959 you've got this great, cohesive unit 883 00:52:01,959 --> 00:52:03,750 of operators and friends. 884 00:52:04,000 --> 00:52:05,917 It's got to be the best job in the world. 885 00:52:05,917 --> 00:52:08,000 Novin, you think we can outrun them? 886 00:52:08,333 --> 00:52:09,542 Hold on! 57268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.