Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,077 --> 00:00:02,226
Previously on Gotham...
2
00:00:02,228 --> 00:00:03,694
Word of the chemical spill
3
00:00:03,696 --> 00:00:05,838
- reached the mainland.
- Reunification isn't happening.
4
00:00:05,915 --> 00:00:07,248
No action until the government
5
00:00:07,324 --> 00:00:08,999
can determine if Gotham's safe.
6
00:00:09,010 --> 00:00:10,831
I sentence you,
7
00:00:10,886 --> 00:00:12,670
Victor Zsasz, to die.
8
00:00:14,039 --> 00:00:15,389
Get him out of there!
9
00:00:16,542 --> 00:00:18,968
What the hell are you doing?!
10
00:00:19,044 --> 00:00:21,095
Trying to keep you all
from making a terrible mistake.
11
00:00:21,163 --> 00:00:23,160
- Her name is Ivy.
- She's a witch.
12
00:00:25,342 --> 00:00:28,692
I'm feeding the earth
with these wretched creatures.
13
00:00:28,770 --> 00:00:30,138
It consumes them,
14
00:00:30,184 --> 00:00:31,480
and then it flourishes.
15
00:00:31,557 --> 00:00:33,032
We wouldn't have escaped without you.
16
00:00:33,057 --> 00:00:35,106
You saved me and my friends.
17
00:00:35,131 --> 00:00:36,202
I wanted to help.
18
00:00:41,042 --> 00:00:42,691
- Come with us.
- Are you telling me
19
00:00:42,769 --> 00:00:43,867
you found a way out of Gotham?
20
00:00:43,878 --> 00:00:45,119
It's a submarine.
21
00:00:45,195 --> 00:00:46,528
I've been giving you space,
22
00:00:46,606 --> 00:00:48,024
but we have to talk
about how this is gonna work.
23
00:00:48,093 --> 00:00:49,402
I'm gonna be a part of this kid's life.
24
00:00:49,485 --> 00:00:51,720
- You seem pretty confident about that.
- I am.
25
00:00:51,798 --> 00:00:53,938
You're having a baby with Barbara.
26
00:00:54,079 --> 00:00:55,629
Can't change the past, so...
27
00:00:55,706 --> 00:00:57,515
I guess we just have to live with it.
28
00:01:05,698 --> 00:01:08,785
Come on, people! Time's a-wastin'!
29
00:01:10,120 --> 00:01:13,022
The filtration system that
Lucius designed is working.
30
00:01:13,067 --> 00:01:15,943
What you're doing is both
unnecessary and it's reckless.
31
00:01:15,975 --> 00:01:18,763
Our supplies of drinking water
are at critical levels.
32
00:01:18,779 --> 00:01:20,631
Every day, the gangs
grow more aggressive.
33
00:01:20,692 --> 00:01:23,118
If I can get a cease-fire,
even a temporary one,
34
00:01:23,194 --> 00:01:25,328
then when reunification does happen,
35
00:01:25,339 --> 00:01:27,163
at least there will be people
left to save.
36
00:01:27,174 --> 00:01:28,340
They deserve that much.
37
00:01:28,417 --> 00:01:30,250
And does your child deserve a father?
38
00:01:30,327 --> 00:01:32,335
You have no problem taking
care of the entire city.
39
00:01:32,346 --> 00:01:34,504
What about focusing on just one life?
40
00:01:34,515 --> 00:01:35,983
Why are you always so ready
41
00:01:36,008 --> 00:01:37,381
to put yourself in the crosshairs?
42
00:01:37,406 --> 00:01:40,469
It's like you won't be satisfied
until you sacrifice yourself.
43
00:01:40,555 --> 00:01:43,000
- You really believe that?
- I do.
44
00:01:43,073 --> 00:01:44,914
And it scares me.
45
00:01:46,157 --> 00:01:47,636
How is this gonna work?
46
00:01:47,830 --> 00:01:49,681
Am I supposed to just stay at home
47
00:01:49,774 --> 00:01:51,485
and raise this child with Barbara
48
00:01:51,524 --> 00:01:53,754
while you go cowboying off all the time?
49
00:01:53,779 --> 00:01:55,394
It won't always be like this.
50
00:01:55,405 --> 00:01:56,818
After reunification...
51
00:01:56,843 --> 00:01:58,397
Nothing will be different.
52
00:01:58,422 --> 00:01:59,815
Unless you stop being...
53
00:01:59,870 --> 00:02:01,075
Me?
54
00:02:01,964 --> 00:02:04,236
Hey, Jim.
55
00:02:04,247 --> 00:02:06,202
I have to go. We'll talk after.
56
00:02:06,272 --> 00:02:07,585
If there is an after.
57
00:02:09,000 --> 00:02:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
58
00:02:27,178 --> 00:02:29,595
Oh, yeah?! Oh-ho!
59
00:02:30,490 --> 00:02:32,431
Oswald, where the hell is Nygma?
60
00:02:32,456 --> 00:02:34,239
Shouldn't we have left the city already?
61
00:02:35,062 --> 00:02:38,468
Ms. Kean, this may come as a surprise,
62
00:02:38,532 --> 00:02:41,109
but building a submarine from scratch
63
00:02:41,134 --> 00:02:42,945
by yourself takes time.
64
00:02:42,970 --> 00:02:44,859
- Patience.
- Easy for you to say.
65
00:02:44,884 --> 00:02:46,477
You're not a walking egg timer.
66
00:02:46,502 --> 00:02:48,243
Tell him to get a move on.
67
00:02:48,320 --> 00:02:49,856
And why, exactly,
68
00:02:49,881 --> 00:02:52,505
are you hosting Gordon's
gangland get-together?
69
00:02:52,530 --> 00:02:55,677
Keep your friends close and
your enemies closer, my dear.
70
00:02:55,702 --> 00:02:57,778
If we're really going to leave Gotham,
71
00:02:57,803 --> 00:03:00,347
we need to keep Gordon happy.
72
00:03:00,465 --> 00:03:02,591
You know all about that, don't you?
73
00:03:02,667 --> 00:03:04,426
It was a momentary slip.
74
00:03:04,502 --> 00:03:06,344
The world was on fire.
75
00:03:13,533 --> 00:03:15,937
Jim, it's your show.
76
00:03:16,014 --> 00:03:18,674
Mi casa, su casa.
77
00:03:21,203 --> 00:03:23,320
I'll make this short.
78
00:03:23,396 --> 00:03:25,581
Gotham is running dry.
79
00:03:26,399 --> 00:03:28,158
Our supply of clean water
80
00:03:28,234 --> 00:03:30,492
will only last a few more months.
81
00:03:31,121 --> 00:03:33,496
So you have a choice.
82
00:03:33,729 --> 00:03:35,780
You can keep killing each other,
83
00:03:36,006 --> 00:03:38,067
fighting over what little water is left,
84
00:03:38,092 --> 00:03:40,670
maybe eke out a few
more months, then die.
85
00:03:40,747 --> 00:03:42,389
Or...
86
00:03:43,058 --> 00:03:45,288
we can all agree right now
87
00:03:45,313 --> 00:03:47,302
to an immediate cease-fire.
88
00:03:53,259 --> 00:03:56,144
The government
will not annex a war zone.
89
00:03:56,221 --> 00:03:59,988
If we can show them that we
deserve to rejoin the mainland,
90
00:04:00,013 --> 00:04:01,605
supply chain will be restored
91
00:04:01,630 --> 00:04:04,618
and we will all survive
until reunification.
92
00:04:06,502 --> 00:04:08,344
That's the choice.
93
00:04:08,417 --> 00:04:09,908
Life or death.
94
00:04:09,919 --> 00:04:11,418
Your call.
95
00:04:26,268 --> 00:04:27,342
Weapons down!
96
00:04:27,419 --> 00:04:28,677
Get back!
97
00:04:28,753 --> 00:04:31,388
Jim, you see where the shooter was?
98
00:04:31,464 --> 00:04:33,344
Jim.
99
00:04:37,246 --> 00:04:38,458
Oh, my God.
100
00:04:44,091 --> 00:04:49,138
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
101
00:04:52,687 --> 00:04:54,606
Get back!
102
00:04:54,631 --> 00:04:55,805
You're gonna be all right.
103
00:04:55,816 --> 00:04:57,807
It's bad. We got to move him. Now.
104
00:04:57,818 --> 00:04:59,871
Clinic's too far. M.E.'s office.
105
00:04:59,896 --> 00:05:01,112
Alvarez, come on. Help.
106
00:05:01,137 --> 00:05:02,478
On it.
107
00:05:03,014 --> 00:05:04,389
Take my gun.
108
00:05:04,436 --> 00:05:06,324
One, two, three.
109
00:05:06,401 --> 00:05:07,775
All right. Get back.
110
00:05:07,852 --> 00:05:10,670
Back! Get back!
111
00:05:14,217 --> 00:05:16,748
Well, I did not see that coming.
112
00:05:25,744 --> 00:05:28,922
What made you choose this,
of all places,
113
00:05:28,998 --> 00:05:30,902
for a scavenging mission?
114
00:05:32,543 --> 00:05:34,394
Just trust me, okay?
115
00:05:39,676 --> 00:05:41,751
What the hell?
116
00:05:55,066 --> 00:05:56,791
Sit.
117
00:06:14,919 --> 00:06:16,010
Wow.
118
00:06:16,087 --> 00:06:18,396
Candles.
119
00:06:18,815 --> 00:06:20,240
If I didn't know any better,
120
00:06:20,265 --> 00:06:23,068
I'd say this was a... date.
121
00:06:28,149 --> 00:06:30,575
Maybe it is.
122
00:06:35,156 --> 00:06:37,196
That okay with you?
123
00:06:38,085 --> 00:06:40,043
Maybe.
124
00:06:47,594 --> 00:06:49,803
Good.
125
00:06:51,581 --> 00:06:53,682
So let's eat.
126
00:07:00,969 --> 00:07:02,478
Lee!
127
00:07:02,504 --> 00:07:05,375
It's Jim. He's lost a lot of blood.
Can you save him?
128
00:07:08,506 --> 00:07:10,556
Come with me!
129
00:07:16,489 --> 00:07:19,398
Doc says he's gonna be okay.
130
00:07:19,475 --> 00:07:21,484
He's gonna pull through.
131
00:07:22,165 --> 00:07:25,188
But until then, I'm acting captain.
132
00:07:25,993 --> 00:07:28,407
Now, the gangs of this city
133
00:07:28,484 --> 00:07:31,502
think this is their time
that they can run wild!
134
00:07:31,877 --> 00:07:33,960
They are dead wrong!
135
00:07:33,985 --> 00:07:35,796
I want us to take to the streets.
136
00:07:35,821 --> 00:07:38,132
It is show-of-force time!
137
00:07:38,157 --> 00:07:40,419
We ain't gonna give 'em an inch!
138
00:07:40,941 --> 00:07:42,199
Harper,
139
00:07:42,244 --> 00:07:43,877
I want you to organize patrol teams.
140
00:07:43,916 --> 00:07:45,132
What are you gonna do?
141
00:07:45,157 --> 00:07:48,353
I'm gonna find out who shot my partner.
142
00:07:48,507 --> 00:07:51,744
The bullet shattered against a rib.
143
00:07:53,063 --> 00:07:56,490
I have to get all the fragments out.
144
00:07:57,902 --> 00:08:01,615
I haven't done general surgery
since med school.
145
00:08:03,833 --> 00:08:05,888
There.
146
00:08:06,483 --> 00:08:07,973
All right, there's an exit wound,
147
00:08:07,984 --> 00:08:09,484
so the rest must've gone through.
148
00:08:09,560 --> 00:08:11,810
I need to sew him up.
Can you get my kit?
149
00:08:11,821 --> 00:08:13,711
Right away.
150
00:08:16,695 --> 00:08:18,586
Come on, Jim.
151
00:08:18,985 --> 00:08:21,394
You can do this, but you have to fight.
152
00:08:21,481 --> 00:08:23,457
You hear me?
153
00:08:24,650 --> 00:08:26,617
You have to fight.
154
00:08:38,544 --> 00:08:40,848
Order in the court.
155
00:08:41,425 --> 00:08:42,933
James Gordon,
156
00:08:42,958 --> 00:08:44,843
you have been brought here
157
00:08:44,854 --> 00:08:47,325
to be judged for your many crimes,
158
00:08:47,364 --> 00:08:50,683
and your very life hangs in the balance.
159
00:08:50,693 --> 00:08:52,142
Do you understand?
160
00:08:52,219 --> 00:08:53,644
No, I...
161
00:08:53,721 --> 00:08:55,919
The defendant understands
162
00:08:56,005 --> 00:08:59,348
and waives his right to appeal.
163
00:08:59,410 --> 00:09:01,819
The trial of James Gordon
164
00:09:01,895 --> 00:09:04,809
will now begin.
165
00:09:05,632 --> 00:09:07,440
No! Wait!
166
00:09:18,963 --> 00:09:20,671
That...
167
00:09:20,748 --> 00:09:23,638
was the best canned meal I've ever had.
168
00:09:24,100 --> 00:09:25,767
And if this was a date,
169
00:09:25,795 --> 00:09:26,756
I don't know how you're gonna top it
170
00:09:26,818 --> 00:09:28,771
when everything gets back to normal.
171
00:09:31,976 --> 00:09:34,848
I don't think
things are ever gonna be normal.
172
00:09:35,313 --> 00:09:37,027
For me, anyways.
173
00:09:37,574 --> 00:09:39,732
What do you mean?
174
00:09:40,066 --> 00:09:42,444
Wayne Manor's gone.
175
00:09:43,819 --> 00:09:45,863
And I know that a lot of people
lost a lot more,
176
00:09:45,939 --> 00:09:47,899
but part of me wonders
if it wasn't fate.
177
00:09:47,985 --> 00:09:49,522
It wasn't.
178
00:09:49,547 --> 00:09:51,994
It was Jeremiah blowing up your house.
179
00:09:52,680 --> 00:09:54,570
Maybe it's time to move on.
180
00:09:56,759 --> 00:09:59,668
You mean, like, leave Gotham?
181
00:09:59,745 --> 00:10:01,754
Bruce, forget Wayne Manor.
182
00:10:01,764 --> 00:10:03,547
This city is your home.
183
00:10:04,555 --> 00:10:06,759
And how many terrible things
have happened to it
184
00:10:06,769 --> 00:10:08,619
because of me?
185
00:10:10,069 --> 00:10:11,869
Galavan.
186
00:10:12,934 --> 00:10:14,385
Ra's al Ghul.
187
00:10:19,649 --> 00:10:21,732
If this city really is my home,
188
00:10:23,203 --> 00:10:26,852
then maybe the best thing
I can do for it is leave.
189
00:10:27,090 --> 00:10:28,773
I have to say...
190
00:10:30,168 --> 00:10:32,618
...kind of agree with you on that one,
191
00:10:32,988 --> 00:10:35,079
billionaire boy.
192
00:10:35,480 --> 00:10:38,299
Jim Gordon's blood on my floor.
193
00:10:38,376 --> 00:10:40,144
Olga!
194
00:10:40,214 --> 00:10:43,472
Why is the help never around
when you need them?
195
00:10:44,974 --> 00:10:46,757
This could be good for us.
196
00:10:46,834 --> 00:10:49,734
- You especially.
- Are you serious?
197
00:10:50,179 --> 00:10:54,179
Your baby daddy is
the top cop in Gotham.
198
00:10:54,210 --> 00:10:56,800
A dead Jim Gordon is the only way
199
00:10:56,844 --> 00:10:58,727
you can hold on to your little...
200
00:10:58,804 --> 00:11:00,562
bundle of joy.
201
00:11:00,747 --> 00:11:02,765
Harvey, how is our dear...
202
00:11:05,019 --> 00:11:07,715
Who the hell did it?!
If I find out it was you,
203
00:11:07,740 --> 00:11:08,881
I swear to God...
204
00:11:08,906 --> 00:11:11,872
It wasn't me!
I merely supplied the venue!
205
00:11:11,897 --> 00:11:13,575
At your boss's request!
206
00:11:13,652 --> 00:11:15,147
That doesn't mean squat!
207
00:11:15,194 --> 00:11:17,745
Fine. You want to know who's to blame?
208
00:11:17,823 --> 00:11:19,547
James Gordon!
209
00:11:19,594 --> 00:11:21,792
He invited every criminal in Gotham!
210
00:11:21,869 --> 00:11:24,011
What did he think was gonna happen?
211
00:11:26,683 --> 00:11:28,799
How about you, huh?
212
00:11:28,876 --> 00:11:30,518
When did you two become so...
213
00:11:30,594 --> 00:11:32,052
buddy-buddy?
214
00:11:32,077 --> 00:11:33,309
Maybe when you hatched up a plan
215
00:11:33,334 --> 00:11:35,920
so you could keep that baby
for yourself.
216
00:11:35,975 --> 00:11:38,031
Harvey, whatever you think of me,
217
00:11:38,069 --> 00:11:41,136
I did not plot to kill
my child's father.
218
00:11:41,208 --> 00:11:42,488
Well, someone here did!
219
00:11:42,527 --> 00:11:45,082
Someone in this room shot Jim Gordon,
220
00:11:45,160 --> 00:11:47,526
and I'm not leaving
till I find out who it was!
221
00:11:47,537 --> 00:11:50,812
Wrong! The shooter was not here!
222
00:11:50,859 --> 00:11:52,414
Look at the window, stupid!
223
00:11:52,459 --> 00:11:54,593
The shot came from outside.
224
00:11:59,289 --> 00:12:01,613
If the shooter was there...
225
00:12:01,718 --> 00:12:04,952
and the trajectory was here...
226
00:12:05,031 --> 00:12:06,716
Jim was...
227
00:12:06,780 --> 00:12:08,116
then the bullet...
228
00:12:12,470 --> 00:12:14,019
Uh-huh.
229
00:12:16,638 --> 00:12:19,546
I'm gonna find out who this was,
230
00:12:19,630 --> 00:12:22,167
and when I do,
there's gonna be hell to pay.
231
00:12:23,481 --> 00:12:24,780
Harvey.
232
00:12:26,744 --> 00:12:28,535
Is there anything I can do?
233
00:12:28,612 --> 00:12:32,163
Yeah. You can keep the gangs
from tearing the city apart.
234
00:12:36,235 --> 00:12:38,586
What do you want?
235
00:12:38,662 --> 00:12:39,754
You...
236
00:12:39,830 --> 00:12:41,979
I will deal with later.
237
00:12:42,829 --> 00:12:44,502
I'm here...
238
00:12:44,686 --> 00:12:45,843
...for you.
239
00:12:45,877 --> 00:12:47,682
I need you to come with me.
240
00:12:47,788 --> 00:12:49,588
Why would I do that?
241
00:12:49,599 --> 00:12:51,849
Because you love me so much.
242
00:12:52,769 --> 00:12:54,885
Well, not yet, but you will.
243
00:12:54,962 --> 00:12:56,606
Don't mess with him, Ivy.
244
00:12:56,631 --> 00:12:57,938
Protecting your boyfriend?
245
00:12:58,015 --> 00:12:59,774
That's cute.
246
00:13:00,584 --> 00:13:02,935
But I thought that might happen, so...
247
00:13:03,562 --> 00:13:05,358
I brought a friend.
248
00:13:05,472 --> 00:13:07,906
I stumbled across this charming man
249
00:13:07,952 --> 00:13:09,260
on the way over here,
250
00:13:09,289 --> 00:13:12,539
and apparently, you two know each other.
251
00:13:12,813 --> 00:13:14,836
Leave her out of this!
252
00:13:19,101 --> 00:13:22,375
You know, I heard you talking
about the future of Gotham...
253
00:13:23,156 --> 00:13:25,364
but Gotham will be what I decide.
254
00:13:26,135 --> 00:13:28,511
A green world.
255
00:13:29,955 --> 00:13:32,056
Won't that be beautiful?
256
00:13:33,959 --> 00:13:35,801
Gorgeous.
257
00:13:39,557 --> 00:13:41,857
Bruce and I have to go.
258
00:13:43,010 --> 00:13:46,153
You always did think
you were better than me.
259
00:13:46,823 --> 00:13:49,170
But without my plants,
260
00:13:49,216 --> 00:13:51,942
you never would have left your bed.
261
00:13:52,019 --> 00:13:54,495
I made you strong again.
262
00:13:54,572 --> 00:13:56,071
Think about that
263
00:13:56,148 --> 00:13:59,458
while my friend
is cutting out your heart.
264
00:14:09,163 --> 00:14:12,680
There are so many things
I wish I could say to you.
265
00:14:17,476 --> 00:14:19,937
So many things I wish we could do.
266
00:14:23,359 --> 00:14:25,326
This can't be the end.
267
00:14:25,422 --> 00:14:27,194
Come on, Jim.
268
00:14:27,271 --> 00:14:29,113
Talk to me.
269
00:14:30,557 --> 00:14:32,491
Say something.
270
00:14:34,566 --> 00:14:35,806
Speak.
271
00:14:35,831 --> 00:14:37,779
No.
272
00:14:38,452 --> 00:14:40,303
This isn't right. I shouldn't be here.
273
00:14:40,344 --> 00:14:42,297
- You have to listen to me.
- Silence! Silence!
274
00:14:42,341 --> 00:14:45,860
The prosecution will now give
its opening remarks.
275
00:14:48,422 --> 00:14:52,096
Your Honor, Jim Gordon's crimes
are a matter of public record.
276
00:14:53,172 --> 00:14:55,673
He's failed Gotham at every turn.
277
00:14:55,698 --> 00:14:58,726
He failed to clean up the city...
278
00:14:59,518 --> 00:15:02,550
failed to stop the bridges
from being destroyed,
279
00:15:02,870 --> 00:15:06,510
failed to protect
those poor, innocent souls
280
00:15:06,573 --> 00:15:09,728
in the refuge he himself created...
281
00:15:10,365 --> 00:15:12,564
- Haven.
- I tried.
282
00:15:12,961 --> 00:15:14,410
- I did the best...
- Silence!
283
00:15:15,486 --> 00:15:19,788
One more outburst and you
will be held in contempt.
284
00:15:23,827 --> 00:15:25,869
I'm hurt.
285
00:15:26,520 --> 00:15:28,100
I need help. Please.
286
00:15:28,125 --> 00:15:30,258
Continue.
287
00:15:30,922 --> 00:15:35,724
The issue here is not
how many people have died
288
00:15:35,749 --> 00:15:37,701
because of Jim Gordon,
289
00:15:37,726 --> 00:15:39,427
but how many more must die
290
00:15:39,452 --> 00:15:42,531
in order to satisfy
his need to be a hero.
291
00:15:42,556 --> 00:15:46,848
Therefore we pose one simple question:
292
00:15:47,494 --> 00:15:50,560
Are the people in Jim Gordon's life
293
00:15:50,940 --> 00:15:53,416
better off with him alive
294
00:15:54,165 --> 00:15:55,849
or dead?
295
00:15:56,832 --> 00:15:58,465
I think I'm dying.
296
00:15:59,336 --> 00:16:00,845
The prosecution would like to call
297
00:16:00,881 --> 00:16:02,375
its first witness, Your Honor.
298
00:16:05,248 --> 00:16:07,619
Dr. Lee Thompkins.
299
00:16:17,640 --> 00:16:18,973
Come on, Jim.
300
00:16:19,049 --> 00:16:20,474
Hold on.
301
00:16:21,978 --> 00:16:23,477
How is he?
302
00:16:23,554 --> 00:16:25,095
Touch and go.
303
00:16:26,011 --> 00:16:27,978
He's stable for now.
304
00:16:28,856 --> 00:16:30,002
I removed all the bullet fragments,
305
00:16:30,027 --> 00:16:32,096
but something keeps pulling him down.
306
00:16:32,121 --> 00:16:33,821
Where are the fragments?
307
00:16:43,739 --> 00:16:45,372
What is it?
308
00:16:45,397 --> 00:16:46,992
"V.Z."
309
00:16:47,955 --> 00:16:49,913
Victor Zsasz.
310
00:16:53,158 --> 00:16:55,167
Okey-dokey.
311
00:16:56,104 --> 00:16:57,637
Time to boogie.
312
00:17:08,434 --> 00:17:11,525
Hey! I'm only here for Gordon.
313
00:17:11,602 --> 00:17:13,769
So all of you stay down.
314
00:17:13,845 --> 00:17:15,696
'Cause I see anyone...
315
00:17:15,773 --> 00:17:18,532
and, you know...
316
00:17:19,548 --> 00:17:20,630
bang.
317
00:17:20,655 --> 00:17:22,488
Oi, oi!
318
00:17:24,789 --> 00:17:27,187
Now, I heard you were looking
for Jim Gordon.
319
00:17:27,265 --> 00:17:28,605
Uh-huh.
320
00:17:33,293 --> 00:17:36,379
Listen, I know we have history.
321
00:17:36,426 --> 00:17:38,977
Let's just let bygones be bygones.
322
00:17:39,043 --> 00:17:40,311
Yeah, right.
323
00:17:40,906 --> 00:17:43,728
- You did this to my face.
- Whatever.
324
00:17:43,800 --> 00:17:47,176
It's not like you were much
of a looker before, anyway.
325
00:17:47,250 --> 00:17:50,043
Ivy says you hurt her feelings.
326
00:17:50,082 --> 00:17:51,206
Why would you do that!?
327
00:17:52,442 --> 00:17:53,455
She's so sweet!
328
00:17:56,732 --> 00:17:58,543
Ivy didn't make me strong.
329
00:17:58,605 --> 00:18:00,498
I made me strong.
330
00:18:00,575 --> 00:18:02,676
Tell me where she took Bruce.
331
00:18:06,987 --> 00:18:09,663
The only reason I'm not
ending you right now
332
00:18:10,419 --> 00:18:12,138
is the thought of the look on your face
333
00:18:12,184 --> 00:18:13,926
when Jim Gordon walks through that door.
334
00:18:13,988 --> 00:18:16,395
Because he's alive, you son of a bitch!
335
00:18:16,441 --> 00:18:19,058
Ugh. What did you eat?
336
00:18:19,135 --> 00:18:20,935
You smell like a butcher.
337
00:18:20,946 --> 00:18:22,896
You know, I'm vegan now.
338
00:18:23,425 --> 00:18:25,349
Why kill Jim now?
339
00:18:25,411 --> 00:18:28,263
Makes no sense.
He saved your miserable ass.
340
00:18:28,325 --> 00:18:31,771
He prevented Penguin from executing you.
341
00:18:31,833 --> 00:18:34,831
If anyone, you should be
going after Cobblepot.
342
00:18:34,881 --> 00:18:36,899
Yeah, that's a good point.
343
00:18:36,924 --> 00:18:38,953
Maybe I'll do him next.
344
00:18:39,159 --> 00:18:41,303
It's kind of not up to me.
345
00:18:41,370 --> 00:18:43,133
You're working for someone?
346
00:18:43,210 --> 00:18:44,468
Oh.
347
00:18:46,260 --> 00:18:47,485
Sorry.
348
00:18:50,666 --> 00:18:52,049
I want a name!
349
00:18:52,126 --> 00:18:54,337
Ah, what's in a name?
350
00:18:54,431 --> 00:18:57,329
A rose by any other name
would smell as sweet.
351
00:18:57,399 --> 00:18:59,134
You know, I'm really taking the time
352
00:18:59,189 --> 00:19:01,100
to stop and smell the roses these days.
353
00:19:01,177 --> 00:19:02,768
Like, actual roses.
354
00:19:02,845 --> 00:19:04,812
They're great.
355
00:19:04,889 --> 00:19:06,364
Are you high?
356
00:19:06,389 --> 00:19:07,417
On love.
357
00:19:07,442 --> 00:19:09,358
But like I said...
358
00:19:10,190 --> 00:19:12,273
my lips are sealed.
359
00:19:13,946 --> 00:19:15,570
Ivy Pepper.
360
00:19:16,627 --> 00:19:18,156
You said it, not me.
361
00:19:18,211 --> 00:19:20,086
Uh, I'm technically
not allowed to say it.
362
00:19:20,141 --> 00:19:22,024
Her name. Which is such a bummer,
363
00:19:22,102 --> 00:19:24,331
because it's the most beautiful
name in the world.
364
00:19:24,356 --> 00:19:25,384
You watch him.
365
00:19:25,409 --> 00:19:26,625
I could say it all day.
366
00:19:26,702 --> 00:19:28,502
Hey, I will say it all day.
367
00:19:28,579 --> 00:19:29,670
Ivy.
368
00:19:29,747 --> 00:19:31,321
Ivy Pepper.
369
00:19:31,405 --> 00:19:32,479
Mrs....
370
00:19:32,541 --> 00:19:34,085
Ivy Pepper Zsasz.
371
00:19:34,110 --> 00:19:35,140
Oh, that sounds good.
372
00:19:42,640 --> 00:19:45,653
Here you are, Miss Thompkins.
Careful, it's... it'll be hot.
373
00:19:47,359 --> 00:19:49,100
Forgive me, but I...
374
00:19:49,364 --> 00:19:52,028
heard on the grapevine
that you and Captain Gordon
375
00:19:52,090 --> 00:19:53,745
had a rather heated exchange
this morning.
376
00:19:53,821 --> 00:19:55,237
Oh, God.
377
00:19:55,309 --> 00:19:56,739
Was it that bad?
378
00:19:57,145 --> 00:19:59,332
Apparently, it was like a session
of the Italian parliament.
379
00:20:06,617 --> 00:20:08,417
You have misgivings
380
00:20:08,428 --> 00:20:11,196
about the arrival
of this child, don't you?
381
00:20:12,993 --> 00:20:15,508
What am I getting myself into, Alfred?
382
00:20:16,000 --> 00:20:18,578
How am I supposed to raise a child
383
00:20:18,656 --> 00:20:20,953
alongside a psychopath
like Barbara Kean?
384
00:20:21,016 --> 00:20:23,211
I mean, how the hell is this gonna work?
385
00:20:23,276 --> 00:20:26,602
But... but that's not all of it.
386
00:20:26,999 --> 00:20:29,976
If Jim and I are gonna do this,
then we have to do it together.
387
00:20:30,054 --> 00:20:31,232
You know how he is.
388
00:20:31,308 --> 00:20:32,351
I don't know what's going on
389
00:20:32,445 --> 00:20:34,062
inside that man's head sometimes.
390
00:20:34,163 --> 00:20:36,102
I think you'll find that he needs you
391
00:20:36,172 --> 00:20:38,531
a lot more than he's letting on.
392
00:20:38,607 --> 00:20:41,008
Well, I need to hear it from him.
393
00:20:42,597 --> 00:20:46,472
I never thought that this was
how my life was going to be.
394
00:20:47,578 --> 00:20:50,153
I have no interest
in being a father myself.
395
00:20:50,230 --> 00:20:53,665
I always presumed that
I was unfit to be one.
396
00:20:54,806 --> 00:20:56,822
And then I found myself...
397
00:20:57,994 --> 00:21:00,520
one night staring
down an alley at this little boy
398
00:21:00,583 --> 00:21:03,583
quite literally shaking with fear.
399
00:21:04,200 --> 00:21:06,958
I don't know, it's funny,
isn't it, what life throws you?
400
00:21:07,138 --> 00:21:11,666
I'm keenly aware that I am not
Master Bruce's flesh and blood.
401
00:21:11,721 --> 00:21:14,065
But it's the moments.
402
00:21:14,940 --> 00:21:17,150
The little things, like...
403
00:21:17,227 --> 00:21:19,736
like when he uses a skill
that I once taught him,
404
00:21:19,747 --> 00:21:23,129
or we laugh at a joke
that only he and I share.
405
00:21:23,692 --> 00:21:26,701
Those have been some of the most
ecstatic moments of my life.
406
00:21:27,012 --> 00:21:30,450
Nothing can possibly
prepare you for that joy.
407
00:21:30,591 --> 00:21:33,269
The hows and the whats...
408
00:21:33,594 --> 00:21:35,535
you'll figure that stuff out.
409
00:21:36,293 --> 00:21:38,547
What matters is this:
410
00:21:38,713 --> 00:21:41,552
you'll be an exquisite mother,
411
00:21:41,960 --> 00:21:46,067
and that child, he or she
will be extraordinary...
412
00:21:47,075 --> 00:21:48,903
...because of you.
413
00:21:54,720 --> 00:21:56,455
Thank you, Alfred.
414
00:22:07,626 --> 00:22:09,733
Jim, can you hear me?
415
00:22:12,190 --> 00:22:14,374
I'm right here, right next to you.
416
00:22:17,503 --> 00:22:19,802
Can you feel me?
417
00:22:20,677 --> 00:22:22,474
Lee?
418
00:22:22,551 --> 00:22:25,051
Dr. Lee Thompkins.
419
00:22:25,421 --> 00:22:28,499
You've suffered at this man's
hands more than anyone.
420
00:22:29,062 --> 00:22:30,843
Broken heart,
421
00:22:31,679 --> 00:22:32,985
broken engagement.
422
00:22:34,282 --> 00:22:36,216
A lost child.
423
00:22:37,602 --> 00:22:39,452
And yet, you're still with him.
424
00:22:40,090 --> 00:22:41,735
I love him.
425
00:22:41,811 --> 00:22:44,312
After all the pain he's caused you,
426
00:22:44,851 --> 00:22:46,719
would your life be better,
427
00:22:46,796 --> 00:22:49,630
could it not still be better,
428
00:22:50,035 --> 00:22:52,148
without Jim Gordon?
429
00:22:53,795 --> 00:22:55,262
Answer the question.
430
00:22:55,287 --> 00:22:57,342
- Lee?
- I'll ask it a different way.
431
00:22:57,397 --> 00:23:00,084
Would you, Dr. Lee Thompkins,
432
00:23:00,146 --> 00:23:03,371
be better off if Jim Gordon were dead?
433
00:23:05,439 --> 00:23:07,012
I'm sorry.
434
00:23:07,941 --> 00:23:10,590
Everything he touches dies.
435
00:23:11,377 --> 00:23:13,561
Prosecution rests, Your Honor.
436
00:23:15,106 --> 00:23:16,928
You made her say that.
437
00:23:17,006 --> 00:23:19,030
I didn't make her say anything.
438
00:23:19,086 --> 00:23:20,535
Ask them.
439
00:23:22,572 --> 00:23:23,755
Who are they?
440
00:23:23,832 --> 00:23:26,990
More people who trusted
you, who believed you
441
00:23:27,061 --> 00:23:30,060
when you said you would protect them.
442
00:23:31,247 --> 00:23:33,181
They're from Haven.
443
00:23:34,175 --> 00:23:36,184
I think I'm dying.
444
00:23:37,628 --> 00:23:39,687
And isn't it about time?
445
00:23:42,609 --> 00:23:44,559
The verdict's in.
446
00:23:44,635 --> 00:23:45,924
You're guilty.
447
00:23:54,604 --> 00:23:56,250
Hey, Jeff, listen to me.
448
00:23:56,329 --> 00:23:57,579
One day, you're gonna meet someone
449
00:23:57,648 --> 00:23:58,875
who's gonna totally change your life,
450
00:23:58,946 --> 00:24:00,914
and that's gonna make you happy,
451
00:24:01,006 --> 00:24:03,098
and you deserve it.
452
00:24:05,615 --> 00:24:07,433
Or not.
453
00:24:08,433 --> 00:24:09,792
Is she here?
454
00:24:09,803 --> 00:24:11,761
She's here, isn't he?
455
00:24:13,498 --> 00:24:15,465
Sweetie.
456
00:24:16,496 --> 00:24:18,381
All I asked of you
457
00:24:18,502 --> 00:24:21,138
was to kill Jim Gordon.
458
00:24:21,237 --> 00:24:22,995
You're not angry, are you?
459
00:24:23,058 --> 00:24:24,779
'Cause I'll do it. I'll do it right now.
460
00:24:27,178 --> 00:24:28,978
I'll do it.
461
00:24:29,580 --> 00:24:31,838
You keep the cops busy.
462
00:24:32,567 --> 00:24:35,963
Luckily, the other part of my
plan is coming together nicely.
463
00:25:01,331 --> 00:25:02,806
Lucius!
464
00:25:03,273 --> 00:25:04,364
Bruce.
465
00:25:04,456 --> 00:25:07,174
I had no idea you were stopping by.
466
00:25:08,436 --> 00:25:10,231
I wanted to check on your progress.
467
00:25:10,364 --> 00:25:13,567
Well, the toxicity levels in
this river continue to drop.
468
00:25:13,622 --> 00:25:16,050
At this point, we'll be under
the threshold mandated
469
00:25:16,110 --> 00:25:17,902
by the government sooner than expected.
470
00:25:17,972 --> 00:25:19,989
It's not glamorous work,
but we are helping
471
00:25:20,066 --> 00:25:22,111
to save the lives
of thousands of people.
472
00:25:22,181 --> 00:25:24,297
People. Ugh.
473
00:25:25,141 --> 00:25:27,673
I'm sorry. Did you just say
"People. Ugh"?
474
00:25:27,728 --> 00:25:29,811
Lucius, what if I were to tell you
475
00:25:29,884 --> 00:25:32,635
I have in my possession
the most intoxicating perfume
476
00:25:32,706 --> 00:25:33,959
you'll ever smell?
477
00:25:34,003 --> 00:25:36,167
I would tell you that's
an abrupt change of topic.
478
00:25:36,219 --> 00:25:38,448
Can we go back to the part
where you said "People. Ugh"?
479
00:25:41,403 --> 00:25:43,210
Mmm.
480
00:25:45,358 --> 00:25:47,569
Oh, my... goodness.
481
00:25:47,671 --> 00:25:51,068
Lucius, Ivy sent me here to get
you to shut down the plant.
482
00:25:51,155 --> 00:25:52,987
Can you do that for her?
483
00:25:53,064 --> 00:25:56,008
For Ivy? Anything.
484
00:25:56,071 --> 00:25:58,357
She is so great.
485
00:26:04,522 --> 00:26:06,984
♪ They say, they say
she's got to grow up ♪
486
00:26:07,070 --> 00:26:10,539
♪ And they say, they say
she's got to get a job ♪
487
00:26:10,615 --> 00:26:14,794
♪ I know, I know
I'll never be like the rest ♪
488
00:26:14,888 --> 00:26:17,076
♪ Of the bunch. Oh! ♪
489
00:26:17,139 --> 00:26:19,052
Raise your glasses.
490
00:26:19,974 --> 00:26:21,624
I called you all here today
491
00:26:21,685 --> 00:26:25,122
because Jim Gordon is at death's door.
492
00:26:25,177 --> 00:26:27,639
Yeah!
493
00:26:27,715 --> 00:26:29,516
For years, he has hounded us,
494
00:26:29,526 --> 00:26:31,536
beaten us, shot us.
495
00:26:31,614 --> 00:26:33,362
And today, he got his due.
496
00:26:33,438 --> 00:26:36,272
To Jim Gordon. May he rot in hell!
497
00:26:36,349 --> 00:26:38,492
Yeah!
498
00:26:41,038 --> 00:26:43,279
What exactly are you doing?
499
00:26:43,356 --> 00:26:45,959
I'm trying to keep this city
from ripping itself apart.
500
00:26:46,045 --> 00:26:50,069
So this has nothing to do
with your feelings for Jim?
501
00:26:50,140 --> 00:26:52,663
What if Ed fails, and we are stuck here?
502
00:26:52,725 --> 00:26:55,552
This will put us in
Gordon's good graces.
503
00:26:55,637 --> 00:26:57,813
Consider it a backup plan.
504
00:27:00,464 --> 00:27:02,101
Listen up!
505
00:27:02,210 --> 00:27:05,656
Now to the real reason
I brought you all here.
506
00:27:05,730 --> 00:27:10,325
I want you to agree
to an immediate truce.
507
00:27:10,402 --> 00:27:12,031
Get out of here.
508
00:27:12,102 --> 00:27:15,798
And what if, instead,
we shoot you and take your club?
509
00:27:16,717 --> 00:27:18,792
I don't think so.
510
00:27:18,869 --> 00:27:20,864
See, those drinks I just gave you...
511
00:27:20,932 --> 00:27:22,190
they're poisoned.
512
00:27:22,622 --> 00:27:26,325
And you had two shots
before everyone got here.
513
00:27:26,394 --> 00:27:28,637
So that should be taking effect
around...
514
00:27:35,545 --> 00:27:37,328
...now.
515
00:27:37,389 --> 00:27:39,799
The rest of you have 48 hours
before you'll need
516
00:27:39,854 --> 00:27:41,987
the antidote, which
I will deliver to you,
517
00:27:42,041 --> 00:27:44,252
provided you go back
to your territories,
518
00:27:44,346 --> 00:27:47,541
play nice,
and send me all your guns. Deal?
519
00:27:49,324 --> 00:27:51,158
I said, "Deal?"
520
00:27:52,944 --> 00:27:54,578
- Now get out of here!
- All right.
521
00:27:54,588 --> 00:27:56,797
Yeah. Out. Come on.
522
00:27:57,838 --> 00:27:59,258
Hmm.
523
00:27:59,876 --> 00:28:02,204
Jim will be so pleased.
524
00:28:02,681 --> 00:28:05,337
Keep your friends close,
and your enemies closer.
525
00:28:05,431 --> 00:28:07,923
Isn't that right... Pengy?
526
00:28:21,640 --> 00:28:23,302
Once I reverse the system,
527
00:28:23,365 --> 00:28:25,919
all the toxin we pulled from
the river will be rereleased,
528
00:28:26,005 --> 00:28:28,278
and the overload should
destroy the filters.
529
00:28:28,380 --> 00:28:30,005
In a matter of minutes,
530
00:28:30,060 --> 00:28:32,997
the entire facility will be inoperable.
531
00:28:33,448 --> 00:28:34,942
There.
532
00:28:35,029 --> 00:28:36,724
Perfect.
533
00:28:36,797 --> 00:28:39,581
Ivy's gonna be so happy.
534
00:28:39,658 --> 00:28:41,800
You think so?
535
00:28:41,877 --> 00:28:44,703
Security breach. Zone 1.
536
00:28:44,805 --> 00:28:46,722
That's odd.
537
00:28:56,650 --> 00:28:58,933
Selina.
538
00:28:59,977 --> 00:29:01,770
I'll take care of it.
539
00:29:01,846 --> 00:29:03,664
Okay.
540
00:29:04,312 --> 00:29:06,513
All right, listen up!
541
00:29:06,898 --> 00:29:10,487
I know you're probably familiar
with Ivy Pepper.
542
00:29:10,498 --> 00:29:11,734
In fact, you were probably here
543
00:29:11,794 --> 00:29:15,070
when she hypnotized the whole
frigging precinct, okay?
544
00:29:15,156 --> 00:29:16,502
She is on the loose,
545
00:29:16,570 --> 00:29:18,992
and we've got to find her
and take her down.
546
00:29:19,024 --> 00:29:20,189
Actually, fellas,
547
00:29:20,273 --> 00:29:22,790
she's already here!
548
00:29:28,433 --> 00:29:30,832
That's right. Ivy came and freed me.
549
00:29:30,908 --> 00:29:33,425
That is true love for you.
550
00:29:35,066 --> 00:29:38,103
She really understands
what makes me tick.
551
00:29:38,181 --> 00:29:39,548
Don't worry, though.
552
00:29:39,626 --> 00:29:41,103
I'm just a distraction
553
00:29:41,181 --> 00:29:44,056
so she can finish off Jim
once and for all.
554
00:29:44,160 --> 00:29:45,978
You know, that's how great couples work.
555
00:29:47,717 --> 00:29:49,392
Maybe I shouldn't have told you that.
556
00:29:49,473 --> 00:29:50,787
Oh, well.
557
00:30:01,055 --> 00:30:03,016
- I'm sorry, Miss Thompkins.
- I know. Go.
558
00:30:03,048 --> 00:30:04,907
Thank you, Alfred.
559
00:30:04,918 --> 00:30:06,927
Come on, Jim.
560
00:30:06,999 --> 00:30:08,424
Can you hear me?
561
00:30:08,522 --> 00:30:09,863
Stay with me.
562
00:30:09,888 --> 00:30:11,539
Stay with me, Jim.
563
00:30:15,912 --> 00:30:17,273
Jim!
564
00:30:17,335 --> 00:30:19,687
Want a drink?
565
00:30:19,757 --> 00:30:21,883
Alvarez makes a hell of a Mai Thai.
566
00:30:22,453 --> 00:30:24,344
I can barely feel my face.
567
00:30:24,420 --> 00:30:26,262
Harvey, what is this?
568
00:30:26,287 --> 00:30:27,903
It's your wake.
569
00:30:27,965 --> 00:30:29,891
Pretty nice turn-out, huh?
570
00:30:29,993 --> 00:30:34,087
♪ For he's a jolly good fellow ♪
571
00:30:34,173 --> 00:30:35,903
- ♪ For he's a jolly good ♪
- Stop.
572
00:30:35,974 --> 00:30:36,964
♪ Fellow ♪
573
00:30:37,028 --> 00:30:40,902
♪ For he's a jolly good fellow ♪
574
00:30:42,864 --> 00:30:46,853
♪ Which nobody can deny ♪
575
00:30:46,939 --> 00:30:48,293
Wake?
576
00:30:49,537 --> 00:30:51,196
I'm not dead yet.
577
00:30:51,251 --> 00:30:53,736
Well, be a little bit of a bummer
578
00:30:53,814 --> 00:30:56,572
to have it after you died,
don't you think?
579
00:30:56,619 --> 00:30:58,845
I'm gonna have a kid, Harvey.
580
00:31:00,641 --> 00:31:03,767
How do I protect that child
when everything around me dies?
581
00:31:05,227 --> 00:31:07,278
Harvey?
582
00:31:08,964 --> 00:31:11,339
That's a good question.
583
00:31:14,813 --> 00:31:17,222
Will.
584
00:31:17,306 --> 00:31:19,324
You said I'd be safe in Haven.
585
00:31:19,438 --> 00:31:21,414
I trusted you.
586
00:31:21,523 --> 00:31:22,856
I know.
587
00:31:22,987 --> 00:31:24,866
I did my best.
588
00:31:25,542 --> 00:31:27,944
Your best never seems good enough.
589
00:31:28,190 --> 00:31:30,173
It's time to go.
590
00:31:38,196 --> 00:31:39,321
No, no, no.
591
00:31:39,392 --> 00:31:40,726
No, no, no, no. Jim.
592
00:31:40,789 --> 00:31:42,750
Where's my adrenaline?
593
00:31:42,797 --> 00:31:44,856
Oh...
594
00:31:50,601 --> 00:31:53,140
Oh, looks like
Victor succeeded after all.
595
00:31:59,251 --> 00:32:02,058
I guess I'll have
to settle for killing you.
596
00:32:08,365 --> 00:32:09,458
I can tell you one thing.
597
00:32:09,536 --> 00:32:12,685
I am sick and tired of getting
shot at in my own precinct.
598
00:32:13,195 --> 00:32:15,287
Hey, what the bloody hell's going on?
599
00:32:15,364 --> 00:32:16,833
I thought you had this
lunatic locked up.
600
00:32:16,912 --> 00:32:19,078
Ivy broke him out
and gave him an arsenal.
601
00:32:19,173 --> 00:32:21,953
But I have an idea. I got to get
to the storeroom. Give me cover.
602
00:32:22,032 --> 00:32:23,352
Alvarez, go!
603
00:32:33,304 --> 00:32:34,696
Why are you doing this?
604
00:32:34,766 --> 00:32:36,689
What has Jim ever done to you?
605
00:32:36,765 --> 00:32:40,389
Gotham has a chance to be born anew.
606
00:32:40,460 --> 00:32:42,644
To return to what it was
607
00:32:42,694 --> 00:32:46,342
before people ripped down the
trees and paved over the earth.
608
00:32:46,397 --> 00:32:48,388
He's trying to reunify with the mainland
609
00:32:48,399 --> 00:32:49,494
to save all these people.
610
00:32:49,592 --> 00:32:51,068
A return to filth.
611
00:32:51,284 --> 00:32:52,877
Pollution.
612
00:32:53,219 --> 00:32:55,557
He's fighting for death, while I...
613
00:32:56,244 --> 00:32:57,740
promise life...
614
00:32:57,869 --> 00:33:00,158
in its purest form.
615
00:33:03,276 --> 00:33:04,502
Is that your plan?
616
00:33:04,580 --> 00:33:06,924
To have the plants take over
Gotham by killing Jim?
617
00:33:07,026 --> 00:33:09,182
Oh, killing Gordon's
just the first part.
618
00:33:09,253 --> 00:33:12,329
Bruce Wayne is taking care of the rest.
619
00:33:12,429 --> 00:33:15,266
- For what it's worth, I am sorry.
- For what?
620
00:33:22,986 --> 00:33:25,100
This pain is nothing
621
00:33:25,411 --> 00:33:28,377
compared to what you are about to feel.
622
00:33:29,823 --> 00:33:32,582
Say good-bye... to Jim Gordon for me.
623
00:33:32,653 --> 00:33:34,786
No! No, no, no, no, no!
624
00:33:34,876 --> 00:33:36,466
No!
625
00:33:37,831 --> 00:33:39,197
Jim.
626
00:33:44,175 --> 00:33:46,113
Selena, you're wasting your time.
627
00:33:46,222 --> 00:33:48,079
Bruce, you have
to snap out of Ivy's spell.
628
00:33:48,172 --> 00:33:50,071
- This is not you.
- You're wrong.
629
00:33:50,127 --> 00:33:51,571
Ivy's given me a purpose.
630
00:33:52,883 --> 00:33:55,438
Stop! Stop! I don't want to fight you!
631
00:33:55,546 --> 00:33:58,684
What are you gonna do?
Kill everything in Gotham?
632
00:33:58,763 --> 00:34:00,786
The toxins will only kill
all the people.
633
00:34:00,840 --> 00:34:02,950
The plants will adapt; they always do.
634
00:34:03,028 --> 00:34:05,248
- Can you hear what that sounds like?
- Yeah.
635
00:34:05,324 --> 00:34:06,817
It sounds great!
636
00:34:15,475 --> 00:34:18,264
I guess I shouldn't be surprised.
637
00:34:18,375 --> 00:34:20,529
You don't care about Gotham.
You're gonna leave anyway.
638
00:34:23,880 --> 00:34:25,121
What about the rest of us, huh?
639
00:34:25,197 --> 00:34:26,497
The ones who are gonna be
640
00:34:26,574 --> 00:34:28,216
stuck here without you?!
641
00:34:28,292 --> 00:34:30,000
Selena...
642
00:34:32,853 --> 00:34:35,126
Selena... I'm okay.
643
00:34:35,205 --> 00:34:37,150
- Bruce, I'm so sorry.
- We got to stop Lucius.
644
00:34:37,220 --> 00:34:39,242
- Come on.
- Okay.
645
00:34:41,898 --> 00:34:44,532
Lucius! You have to stop the shutdown.
646
00:34:46,360 --> 00:34:48,509
Oh, no, I can't do that.
647
00:34:48,587 --> 00:34:50,229
Ivy will be so mad.
648
00:34:50,298 --> 00:34:53,482
Listen to me, I-I used
Ivy's perfume to hypnotize you.
649
00:34:53,559 --> 00:34:56,861
- She's using you.
- No.
650
00:34:56,937 --> 00:34:59,080
Ivy would never do that.
651
00:34:59,157 --> 00:35:03,086
We're perfectly bonded, like...
carbon and oxygen
652
00:35:03,172 --> 00:35:04,797
or hydrogen and oxygen...
653
00:35:04,877 --> 00:35:06,743
We do not have time for this.
654
00:35:06,809 --> 00:35:08,586
I'm sorry.
655
00:35:12,491 --> 00:35:14,351
There.
656
00:35:14,397 --> 00:35:15,983
Oh, you kicked me in the head.
657
00:35:16,058 --> 00:35:17,724
I didn't have a choice, Lucius.
658
00:35:17,785 --> 00:35:19,552
Bruce, where's Ivy?
659
00:35:22,939 --> 00:35:25,000
She was headed to the GCPD.
660
00:35:28,772 --> 00:35:31,239
I wonder what Ivy's doing right now.
661
00:35:31,347 --> 00:35:33,440
Hey, lover boy.
662
00:35:37,028 --> 00:35:38,845
Are you serious right now?
663
00:35:38,946 --> 00:35:41,193
As a heart attack.
664
00:35:47,988 --> 00:35:49,452
What an idiot.
665
00:35:50,991 --> 00:35:52,467
Oh, my...
666
00:36:01,005 --> 00:36:02,454
Ah, that felt good.
667
00:36:02,511 --> 00:36:03,730
Come on, Jim.
668
00:36:03,792 --> 00:36:05,676
You fight for everyone else.
You never give up.
669
00:36:05,747 --> 00:36:07,440
Fight for yourself, Jim. Come on!
670
00:36:30,006 --> 00:36:32,064
It's time.
671
00:36:48,828 --> 00:36:50,470
Jim.
672
00:36:58,227 --> 00:36:59,845
Lee.
673
00:37:00,367 --> 00:37:01,931
Is that...?
674
00:37:02,003 --> 00:37:03,252
Yes.
675
00:37:04,798 --> 00:37:07,388
Do you want to...?
676
00:37:11,156 --> 00:37:13,123
I don't know.
677
00:37:15,109 --> 00:37:17,093
I don't know that I can.
678
00:37:18,588 --> 00:37:20,092
Oh, I see.
679
00:37:21,115 --> 00:37:21,998
No!
680
00:37:22,074 --> 00:37:23,322
Good-bye, Jim.
681
00:37:23,416 --> 00:37:26,002
No! I want to live!
682
00:37:26,078 --> 00:37:28,919
- I want to live!
- It's too late.
683
00:37:30,030 --> 00:37:31,528
No! I want to live!
684
00:37:42,461 --> 00:37:43,842
Lee.
685
00:37:43,933 --> 00:37:45,867
Don't move. Don't move.
686
00:37:47,308 --> 00:37:49,233
How do you feel?
687
00:37:50,238 --> 00:37:51,930
Like I almost died.
688
00:37:53,111 --> 00:37:55,118
Well, you didn't.
689
00:37:55,143 --> 00:37:57,074
You fought. You came back to me.
690
00:37:57,151 --> 00:37:59,119
Because I need you.
691
00:38:00,935 --> 00:38:02,101
Lee...
692
00:38:02,190 --> 00:38:04,495
- this child...
- It's okay.
693
00:38:05,245 --> 00:38:07,424
It's okay to be scared.
694
00:38:10,510 --> 00:38:12,108
The only thing scarier than doing this
695
00:38:12,182 --> 00:38:13,848
is doing it without you.
696
00:38:18,111 --> 00:38:20,171
Can I ask you something?
697
00:38:29,139 --> 00:38:32,542
_
698
00:38:48,728 --> 00:38:50,051
He seems nervous.
699
00:38:50,128 --> 00:38:51,461
I know.
700
00:38:51,535 --> 00:38:53,949
He should be thrilled.
701
00:38:54,597 --> 00:38:57,724
Marrying a woman who's smarter
and better-looking than him.
702
00:39:00,993 --> 00:39:03,303
Selina, while we were fighting,
703
00:39:03,398 --> 00:39:05,121
when I was hypnotized,
you talked about me leaving...
704
00:39:05,189 --> 00:39:06,699
Quiet.
705
00:39:06,759 --> 00:39:08,238
Here she comes.
706
00:39:33,411 --> 00:39:35,440
You may sit.
707
00:39:39,057 --> 00:39:40,263
I'm just gonna say,
708
00:39:40,315 --> 00:39:42,729
this isn't gonna be some
long, drawn-out, tearful affair
709
00:39:42,800 --> 00:39:44,033
like you all are used to, okay?
710
00:39:44,097 --> 00:39:45,035
This is gonna be a short wedding.
711
00:39:45,112 --> 00:39:48,038
I'm gonna try and make it quick
so we can all get to the bar.
712
00:39:48,115 --> 00:39:50,242
Okay?
713
00:39:51,000 --> 00:39:53,062
I first met a young Jim Gordon
714
00:39:53,304 --> 00:39:55,421
when he was a, uh...
715
00:39:55,497 --> 00:39:57,493
pain-in-the-ass, moralistic
716
00:39:57,556 --> 00:39:59,642
rookie detective.
717
00:39:59,922 --> 00:40:03,469
In the years since, he's evolved
into a pain-in-the-ass,
718
00:40:03,555 --> 00:40:06,125
moralistic captain.
719
00:40:06,422 --> 00:40:09,113
I'd say he's my best friend,
720
00:40:09,405 --> 00:40:12,097
but in truth, he's my only friend.
721
00:40:14,475 --> 00:40:16,567
So we'll skip that.
722
00:40:17,136 --> 00:40:19,335
Uh, on to Lee.
723
00:40:19,835 --> 00:40:21,929
Lee's always had his back.
724
00:40:22,147 --> 00:40:24,241
Except for the time
when she was infected
725
00:40:24,327 --> 00:40:27,569
with the crazy-making virus
and she tried to kill him,
726
00:40:27,640 --> 00:40:28,666
but that's love.
727
00:40:29,900 --> 00:40:31,643
But I will say,
728
00:40:31,713 --> 00:40:33,648
if there's one beautiful thing
that's happened
729
00:40:33,726 --> 00:40:37,288
over these last few crazy years,
730
00:40:37,344 --> 00:40:40,700
it's that these two people
met each other.
731
00:40:40,833 --> 00:40:43,575
And that truly is...
732
00:40:43,681 --> 00:40:45,607
a beautiful thing.
733
00:40:46,628 --> 00:40:48,911
Jim, will you please take Lee's hand?
734
00:40:51,745 --> 00:40:55,495
Do you, Jim Gordon,
take Lee Thompkins to be
735
00:40:55,620 --> 00:40:57,291
your lawfully wedded wife,
736
00:40:57,419 --> 00:40:59,219
to have and to hold,
737
00:40:59,277 --> 00:41:01,111
from this day forward,
738
00:41:01,189 --> 00:41:03,336
for better, for worse,
739
00:41:03,413 --> 00:41:05,505
for richer, for poorer,
740
00:41:06,270 --> 00:41:09,325
in sickness and in health,
741
00:41:09,403 --> 00:41:11,138
to love and cherish
742
00:41:11,216 --> 00:41:13,271
till death do you part?
743
00:41:13,808 --> 00:41:15,733
I do.
744
00:41:17,656 --> 00:41:19,740
And you, Lee Thompkins,
do you do the same?
745
00:41:20,781 --> 00:41:22,772
Sure, Harvey.
746
00:41:23,447 --> 00:41:25,034
I do.
747
00:41:27,002 --> 00:41:29,643
By the power vested in me...
748
00:41:30,120 --> 00:41:33,688
by absolutely no one...
749
00:41:33,794 --> 00:41:36,128
...I now pronounce you
750
00:41:36,204 --> 00:41:39,071
husband and wife.
751
00:42:01,822 --> 00:42:03,446
What?
752
00:42:23,201 --> 00:42:26,925
And now Jim Gordon and Lee Thompkins
753
00:42:27,019 --> 00:42:29,449
are man and wife.
754
00:42:29,879 --> 00:42:33,746
Thank God you held the
city together so that
755
00:42:33,816 --> 00:42:36,524
this blessed event could take place.
756
00:42:38,960 --> 00:42:41,311
It was never gonna work.
757
00:42:42,196 --> 00:42:43,436
What?
758
00:42:43,513 --> 00:42:46,427
Controlling the gangs
was not a backup plan.
759
00:42:46,515 --> 00:42:49,075
You... saw a chance
760
00:42:49,169 --> 00:42:52,271
to convince James Gordon
that you had changed.
761
00:42:53,099 --> 00:42:55,227
But he will never see you
762
00:42:55,313 --> 00:42:58,055
as anything but a dangerous woman
763
00:42:58,118 --> 00:43:00,119
keeping his child from him.
764
00:43:00,196 --> 00:43:02,251
Then I'd best be long gone
765
00:43:02,331 --> 00:43:04,649
before he can do anything about it.
766
00:43:06,743 --> 00:43:10,641
He will hunt you
till the ends of the earth.
767
00:43:15,122 --> 00:43:16,756
Let him.
768
00:43:17,983 --> 00:43:21,780
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
768
00:43:22,305 --> 00:43:28,883
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
52340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.