Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,635 --> 00:00:02,802
"'D.I.S.C.O' by Uhm Junghwa"
2
00:00:04,071 --> 00:00:06,071
"1 second of hesitation"
3
00:00:06,270 --> 00:00:07,780
"She caught the rhythm"
4
00:00:09,003 --> 00:00:11,752
"The choreography is in
perfect unison again"
5
00:00:12,030 --> 00:00:14,659
"This person looks uneasy"
6
00:00:16,132 --> 00:00:19,100
"There are no flaws in sight,
except for the head dancer"
7
00:00:19,785 --> 00:00:22,351
"Don't look at the head dancer,
look at me"
8
00:00:24,233 --> 00:00:26,951
"'Festival' by Uhm Junghwa"
9
00:00:29,905 --> 00:00:31,901
"Laughing"
10
00:00:33,307 --> 00:00:36,197
"Filled with excitement"
11
00:00:37,638 --> 00:00:41,116
"This is so exciting"
12
00:00:41,705 --> 00:00:43,145
"It's an exciting party in the basement"
13
00:00:43,230 --> 00:00:44,352
Wait a minute.
14
00:00:44,437 --> 00:00:44,875
"It's an exciting party in the basement"
15
00:00:45,828 --> 00:00:48,887
"There's no stopping Junghwa"
16
00:00:48,972 --> 00:00:52,082
-Why?
-We'll give you extra five seconds.
17
00:00:52,167 --> 00:00:54,818
I was so surprised.
18
00:00:54,903 --> 00:00:58,068
I was so surprised at the Uhm Project.
19
00:00:58,406 --> 00:01:00,422
"It's a festival of facial expressions"
20
00:01:00,507 --> 00:01:02,287
We were so surprised.
21
00:01:02,505 --> 00:01:04,245
It's meant to be really bright and lively.
22
00:01:04,330 --> 00:01:08,788
-We know there aren't any mistakes.
-We just want to give you 5 more seconds.
23
00:01:08,873 --> 00:01:09,394
"They're giving her more airtime"
24
00:01:09,545 --> 00:01:10,426
"She smiles again"
25
00:01:10,511 --> 00:01:13,169
-We were so surprised.
-We're just so happy.
26
00:01:13,254 --> 00:01:16,952
-I was so surprised.
-They brought the performance to life.
27
00:01:17,307 --> 00:01:18,315
"Their practices have paid off"
28
00:01:18,400 --> 00:01:20,479
We will continue now.
Please play the music!
29
00:01:21,047 --> 00:01:23,710
"'Festival' by Uhm Junghwa"
30
00:01:25,466 --> 00:01:27,977
"They've gotten more energetic"
31
00:01:28,062 --> 00:01:30,756
"Their getting excited
like there's no tomorrow"
32
00:01:31,370 --> 00:01:33,585
"Highly satisfied"
33
00:01:34,531 --> 00:01:35,850
"A happy virus that transcends
the TV screens"
34
00:01:35,935 --> 00:01:37,666
This is a real festival.
35
00:01:37,751 --> 00:01:39,089
"A happy virus that transcends
the TV screens"
36
00:01:40,564 --> 00:01:41,809
That's so good.
37
00:01:42,388 --> 00:01:44,773
"'I Don't Know' by Uhm Junghwa"
38
00:01:45,511 --> 00:01:49,394
"Quickly switching to sexy mode"
39
00:01:49,523 --> 00:01:54,042
"Sexy and provocative"
40
00:01:55,449 --> 00:01:56,648
This is really good.
41
00:01:56,928 --> 00:01:59,320
"'Pupil' by Uhm Junghwa"
42
00:02:00,274 --> 00:02:04,101
"A woman of many charms,
she can switch in an instant"
43
00:02:06,564 --> 00:02:08,130
"Trying to appeal to
huge fans Donny and Conny"
44
00:02:08,215 --> 00:02:09,619
I'm sorry.
45
00:02:11,172 --> 00:02:13,332
"Diva Uhm's greatest weapon,
her powerful gaze"
46
00:02:14,016 --> 00:02:16,367
"'Ending Credit' by Uhm Junghwa"
47
00:02:17,575 --> 00:02:19,976
"In a moment, the formation
becomes a mess"
48
00:02:21,327 --> 00:02:23,773
"Junghwa's greatest fan collapses again"
49
00:02:27,697 --> 00:02:31,320
"Powerful and passionate"
50
00:02:33,849 --> 00:02:35,490
"This is why legends are legends"
51
00:02:35,575 --> 00:02:37,046
Are you all right?
52
00:02:37,302 --> 00:02:39,675
"I'm all right"
53
00:02:41,462 --> 00:02:43,837
"Queen Junghwa, you have captivated us"
54
00:02:44,538 --> 00:02:47,032
"'Rose of Betrayal' by Uhm Junghwa"
55
00:02:48,121 --> 00:02:50,916
"The choreography becomes more intense
as times passes by"
56
00:02:51,165 --> 00:02:54,617
Hang in there, Uhm Junghwa
and Uhm Project! I love this!
57
00:02:55,193 --> 00:02:59,243
"She repays the love she receives
through her charisma"
58
00:03:00,205 --> 00:03:03,008
"'Festival' by Uhm Junghwa"
59
00:03:04,430 --> 00:03:07,638
"A burst of adrenaline"
60
00:03:07,724 --> 00:03:11,817
"The fan, infected by the happy virus,
joins the stage"
61
00:03:12,733 --> 00:03:15,569
"Welcome to the happy Uhm-world"
62
00:03:15,768 --> 00:03:18,293
"Please be happy, everyone"
63
00:03:18,986 --> 00:03:21,765
"His eyes, nose and lips are wide open"
64
00:03:22,482 --> 00:03:24,977
"An uncontrollable sense of excitement"
65
00:03:25,088 --> 00:03:26,637
I'm having so much fun.
66
00:03:27,539 --> 00:03:29,726
Random Play Dance, success!
67
00:03:29,811 --> 00:03:30,740
"Uhm Junghwa perfectly succeeds
Random Play Dance"
68
00:03:31,281 --> 00:03:34,016
"Their practice paid off"
69
00:03:34,101 --> 00:03:36,101
"Out of energy"
70
00:03:36,186 --> 00:03:38,013
-Uhm Project...
-Your back...
5108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.