Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,742
Just say it all out.
2
00:00:01,827 --> 00:00:02,492
"Since it has come to this,
they should just say what they want"
3
00:00:02,577 --> 00:00:03,896
Can we ask for big gifts?
4
00:00:03,981 --> 00:00:06,599
Wendy, what would you like?
5
00:00:06,709 --> 00:00:08,796
Can I ask for two things?
6
00:00:08,881 --> 00:00:10,881
-Only one.
-It's related.
7
00:00:10,966 --> 00:00:12,204
Let's have a listen first.
8
00:00:12,493 --> 00:00:18,331
-A MIDI device and keyboard for composing.
-The device?
9
00:00:18,416 --> 00:00:19,979
Mr CEO.
10
00:00:20,367 --> 00:00:22,345
This isn't a something for
her personal enjoyment.
11
00:00:22,741 --> 00:00:24,709
It's for the future of SM.
12
00:00:24,886 --> 00:00:27,080
-It's for her to compose songs.
-That'll be possible.
13
00:00:27,197 --> 00:00:30,051
-MIDI device, okay!
-Okay!
14
00:00:30,136 --> 00:00:31,502
-Okay.
-Thank you.
15
00:00:31,587 --> 00:00:33,436
The CEO has agreed. What about Seulgi?
16
00:00:33,657 --> 00:00:34,446
I...
17
00:00:34,531 --> 00:00:36,531
I want a computer.
18
00:00:36,616 --> 00:00:37,787
-Desktop?
-Desktop.
19
00:00:37,872 --> 00:00:39,599
-Yes.
-What kind?
20
00:00:39,684 --> 00:00:40,718
-For gaming.
-A gaming computer.
21
00:00:41,299 --> 00:00:44,549
-I've never gamed before.
-We got it.
22
00:00:44,700 --> 00:00:46,118
-For me...
-Yes, Joohyun?
23
00:00:46,203 --> 00:00:49,412
-For me, I bought CDs...
-Okay.
24
00:00:49,497 --> 00:00:50,097
"I bought CDs but I don't have a player"
25
00:00:50,183 --> 00:00:51,772
But I don't have a CD player.
26
00:00:51,857 --> 00:00:54,097
A CD player? You're not even asking
for a MP3 player?
27
00:00:54,182 --> 00:00:57,123
She wants a CD player that
she can listen to music from.
28
00:00:57,208 --> 00:00:57,996
All right.
29
00:00:58,081 --> 00:00:59,283
-Yeri?
-What about Yeri?
30
00:00:59,368 --> 00:01:02,635
I'd like a desktop computer as well.
31
00:01:02,720 --> 00:01:05,456
-A desktop.
-A gaming desktop computer.
32
00:01:05,541 --> 00:01:06,732
-All right.
-Joy?
33
00:01:07,408 --> 00:01:09,480
My room is too crowded.
34
00:01:09,791 --> 00:01:12,208
-Are you asking to change your room?
-You want to extend to the balcony?
35
00:01:12,293 --> 00:01:13,778
-If not...
-Up to where?
36
00:01:13,993 --> 00:01:15,982
The room is too crowded...
37
00:01:16,067 --> 00:01:17,537
...so I don't have enough space
to store my clothes.
38
00:01:17,622 --> 00:01:19,212
-A wardrobe?
-Yes.
39
00:01:19,489 --> 00:01:21,694
Something that can free up space
in your room.
40
00:01:21,779 --> 00:01:23,677
Yes, some storage space.
41
00:01:23,762 --> 00:01:28,034
It'd be great if we can get
all of you gifts...
42
00:01:28,119 --> 00:01:33,225
...but only the person who tries
their best and wins the game...
43
00:01:33,310 --> 00:01:36,807
...will receive a gift
from CEO Lee Sooman.
44
00:01:36,892 --> 00:01:38,441
All right, first up.
45
00:01:38,513 --> 00:01:42,473
Show Me The Soo Card,
Acting Super Rookie!
46
00:01:42,558 --> 00:01:43,174
"Show Me The Soo Card,
Acting Super Rookie"
47
00:01:43,311 --> 00:01:43,992
'Rookie'!
48
00:01:44,077 --> 00:01:45,599
"Laughing"
49
00:01:45,684 --> 00:01:49,513
There's something really popular
among the idols recently.
50
00:01:49,598 --> 00:01:52,538
There's an app where you can
lip sync the lines from a video.
51
00:01:52,623 --> 00:01:54,532
I think I know what this is.
52
00:01:54,656 --> 00:01:55,749
Let's have a look.
53
00:01:57,038 --> 00:01:58,072
"Demonstration video by Yeri"
54
00:01:58,157 --> 00:01:59,280
"Hello, Yeri"
55
00:01:59,365 --> 00:02:00,817
-Hello!
-I feel really troubled too.
56
00:02:00,952 --> 00:02:04,579
I'm not pretending to be pretty.
I was just born this way.
57
00:02:04,664 --> 00:02:05,856
"Real-time dubbing"
58
00:02:06,048 --> 00:02:07,800
-Please give it to me.
-Do it cutely.
59
00:02:07,885 --> 00:02:10,197
-Please give it to me.
-Do it in a lovely way.
60
00:02:10,282 --> 00:02:11,332
"Demonstration video by Joy"
61
00:02:11,417 --> 00:02:13,851
-Do it daintily.
-Please give it to me.
62
00:02:13,936 --> 00:02:15,154
Do it in a cool way.
63
00:02:15,239 --> 00:02:15,936
"Embarassed"
64
00:02:16,021 --> 00:02:17,071
Please give it to me!
65
00:02:17,886 --> 00:02:18,682
"She's embarassed for no reason"
66
00:02:18,767 --> 00:02:21,469
Those are really trendy nowadays.
67
00:02:21,554 --> 00:02:22,199
"He speaks as if he's seen many of those"
68
00:02:22,284 --> 00:02:24,159
-It's all over social media.
-That's right.
69
00:02:24,244 --> 00:02:27,742
-Have any of you done it?
-We have. We appeared earlier.
70
00:02:27,906 --> 00:02:29,192
You've tried those?
71
00:02:29,277 --> 00:02:30,682
-That was us.
-That was us.
72
00:02:30,767 --> 00:02:31,813
"I was the person in the video..."
73
00:02:31,898 --> 00:02:32,839
You didn't know?
74
00:02:32,924 --> 00:02:34,046
"Oh my"
75
00:02:34,131 --> 00:02:35,940
-You didn't know?
-It was the two of us.
76
00:02:36,025 --> 00:02:36,944
"It was Yeri in the first video
and Joy in the second"
77
00:02:37,517 --> 00:02:39,218
"Flustered"
78
00:02:39,303 --> 00:02:41,255
-Don't lie to us.
-We're telling the truth.
79
00:02:41,546 --> 00:02:43,671
-It looked like other people.
-I was the one in 'plese give it to me'.
80
00:02:43,756 --> 00:02:44,660
Please give it to me.
81
00:02:44,835 --> 00:02:46,343
-Who is this?
-Me!
82
00:02:46,428 --> 00:02:48,798
"He has no idea that
the two are the same person"
83
00:02:50,549 --> 00:02:51,760
-Me!
-Who is this?
84
00:02:51,845 --> 00:02:53,406
-It's me.
-No, it isn't.
85
00:02:53,491 --> 00:02:54,130
"It's obvious they're the same person"
86
00:02:54,647 --> 00:02:55,473
No, it isn't.
87
00:02:55,558 --> 00:02:56,864
"The two MCs have bad eyesight"
88
00:02:57,366 --> 00:02:59,784
-I didn't even use any filters.
-This is so funny.
89
00:02:59,869 --> 00:03:01,030
Is that why we're doing this?
90
00:03:01,115 --> 00:03:02,393
That's such a surprise.
91
00:03:02,478 --> 00:03:04,022
That was us.
92
00:03:04,107 --> 00:03:05,523
I see..
93
00:03:05,608 --> 00:03:08,288
So I guess Joy and Yeri
are at an advantage.
94
00:03:08,373 --> 00:03:09,020
"They both used the app before"
95
00:03:09,105 --> 00:03:11,486
However, we'll be the judges for this.
96
00:03:11,571 --> 00:03:12,548
"It's a game that revolves around
judges Donny and Conny"
97
00:03:12,633 --> 00:03:14,143
"The elder members are worried"
98
00:03:14,228 --> 00:03:16,420
The producers have prepared a video.
99
00:03:16,505 --> 00:03:21,390
You just have to watch carefully and
lip sync later.
100
00:03:21,475 --> 00:03:22,104
"Worried"
101
00:03:22,189 --> 00:03:22,844
This is difficult.
102
00:03:22,929 --> 00:03:24,050
Who will go first?
103
00:03:24,135 --> 00:03:25,971
The ones who've done it before.
104
00:03:26,056 --> 00:03:27,821
We'll start with Joy,
who has done it before.
105
00:03:27,906 --> 00:03:29,152
Please watch carefully.
106
00:03:29,237 --> 00:03:29,866
"The younger members are excited"
107
00:03:30,225 --> 00:03:32,502
"Red Velvet Acting Super Rookie,
Joy"
108
00:03:33,363 --> 00:03:34,459
Honey!
109
00:03:34,544 --> 00:03:39,368
I came to visit you since today's the
establishment anniversary for the school.
110
00:03:39,925 --> 00:03:40,885
Honey!
111
00:03:41,449 --> 00:03:45,360
"A stark difference between Yeri who's
done it before and the rest who haven't"
112
00:03:45,716 --> 00:03:48,103
This is making me sad.
113
00:03:48,188 --> 00:03:49,291
"A lethal dose of cuteness"
114
00:03:49,856 --> 00:03:52,486
Excuse me, who are you...
115
00:03:52,571 --> 00:03:57,307
Honey! She's asking me who I am.
116
00:03:57,392 --> 00:03:58,310
"Yeri can't even bear to look at her"
117
00:03:59,399 --> 00:04:00,967
She's my girlfriend.
118
00:04:01,622 --> 00:04:02,420
"As expected from a professional"
119
00:04:02,505 --> 00:04:04,899
-She's good.
-As expected from someone with experience.
120
00:04:05,126 --> 00:04:08,631
But the other member's expressions...
121
00:04:09,066 --> 00:04:11,401
"The expressions of the other members
while watching Joy act"
122
00:04:11,486 --> 00:04:15,803
It's actually really funny to watch
when someone's holding up their phone.
123
00:04:15,888 --> 00:04:19,307
I guess Joy really does it a lot.
124
00:04:20,040 --> 00:04:21,564
That would be her.
125
00:04:21,844 --> 00:04:23,844
-You're like a pro.
-A pro?
126
00:04:23,948 --> 00:04:27,585
I guess you must've done
all of the clips in the app?
127
00:04:27,834 --> 00:04:29,372
Almost.
128
00:04:29,457 --> 00:04:30,216
"Do you even have to ask"
129
00:04:30,567 --> 00:04:32,394
"She's so cute"
130
00:04:32,479 --> 00:04:35,513
Why didn't you teach the elder members?
131
00:04:35,905 --> 00:04:37,082
We did.
132
00:04:37,167 --> 00:04:38,290
What did they say?
133
00:04:38,449 --> 00:04:41,948
-They didn't do it.
-Why? Is it not fun for you?
134
00:04:42,033 --> 00:04:43,556
It's not that it isn't fun...
135
00:04:43,735 --> 00:04:46,197
They're both so good at it
so we just cheer them on.
136
00:04:46,282 --> 00:04:47,670
"She's like a grandmother"
137
00:04:47,957 --> 00:04:49,127
Are you a grandmother?
138
00:04:49,212 --> 00:04:50,032
"Are you a grandmother?"
139
00:04:50,117 --> 00:04:51,959
She's really unique.
10085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.