Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,601 --> 00:00:02,968
"'As If It's Your Last' by Blackpink"
2
00:00:03,634 --> 00:00:06,268
"A comparatively calm start"
3
00:00:07,085 --> 00:00:08,819
"Beat gets louder"
4
00:00:09,294 --> 00:00:11,694
"Time to duplicate the beautiful girls"
5
00:00:14,067 --> 00:00:16,167
"Let's go, Blackpink"
6
00:00:16,267 --> 00:00:17,434
Look at them. Wow.
7
00:00:17,501 --> 00:00:18,968
-It's because they performed before.
-Yes.
8
00:00:19,332 --> 00:00:21,499
"Changing to a different part of the song"
9
00:00:23,130 --> 00:00:25,530
"She looks flustered"
10
00:00:26,253 --> 00:00:28,203
"Her soul is disturbed"
11
00:00:29,240 --> 00:00:31,740
"Her facial expression tells us
that she's flustered"
12
00:00:32,535 --> 00:00:35,270
"They continued to dance and
pretended as if nothing happened"
13
00:00:35,334 --> 00:00:36,568
Jisoo.
14
00:00:36,949 --> 00:00:38,249
I'll let it slide this time.
15
00:00:38,334 --> 00:00:40,169
"A warning for you, Jisoo"
16
00:00:41,230 --> 00:00:43,230
"'Boombayah' by Blackpink"
17
00:00:43,868 --> 00:00:44,702
"She's chosen as
the choreography destroyer"
18
00:00:44,734 --> 00:00:46,401
Jisoo.
19
00:00:46,621 --> 00:00:49,488
Hey, Jisoo.
20
00:00:50,923 --> 00:00:54,190
"Jisoo and Lisa made a major move
while dancing"
21
00:00:54,283 --> 00:00:56,917
"My goodness, look at them"
22
00:00:57,161 --> 00:00:58,628
"Chaotic"
23
00:00:58,855 --> 00:01:00,055
Hold on.
24
00:01:01,400 --> 00:01:01,934
What's wrong?
25
00:01:02,013 --> 00:01:05,046
-She got it wrong.
-No, I didn't.
26
00:01:05,098 --> 00:01:06,532
What mistake did she do?
27
00:01:06,601 --> 00:01:09,502
I am supposed to be here.
And Jennie's here.
28
00:01:09,571 --> 00:01:11,439
-They both made a mistake.
-No, Jisoo.
29
00:01:11,701 --> 00:01:13,135
-If... Listen to me carefully.
-We didn't make a mistake.
30
00:01:13,200 --> 00:01:15,367
If Lisa made a mistake this time...
31
00:01:15,400 --> 00:01:17,001
...you have done it wrong
from the beginning itself.
32
00:01:17,120 --> 00:01:18,621
No. It's her mistake.
33
00:01:18,701 --> 00:01:22,302
She's supposed to do this
but she did this instead.
34
00:01:22,367 --> 00:01:24,901
Jisoo. We'll let this slide this time
if you're honest with us.
35
00:01:24,968 --> 00:01:27,802
-Be honest, Jisoo.
-Who made the most mistakes?
36
00:01:28,100 --> 00:01:28,567
"Raises her hand"
37
00:01:28,667 --> 00:01:29,700
It's Lisa.
38
00:01:29,801 --> 00:01:32,001
-I got everything wrong.
-You did a lot of mistakes?
39
00:01:32,033 --> 00:01:33,634
-I never realized it.
-But...
40
00:01:33,734 --> 00:01:37,401
There are a lot of parts in the dance
which looks similar to each other.
41
00:01:37,534 --> 00:01:39,634
We know that there are
a lot of similar movements...
42
00:01:39,767 --> 00:01:42,034
...but we never realized that...
43
00:01:42,167 --> 00:01:43,234
...Jennie and Rosé made mistakes.
44
00:01:43,334 --> 00:01:45,835
It's because
they weren't flustered at all.
45
00:01:45,934 --> 00:01:48,234
-But...
-Honestly, at the ending...
46
00:01:48,334 --> 00:01:49,501
"Swag"
47
00:01:49,601 --> 00:01:51,868
Both of us made a mistake
at the ending.
48
00:01:51,934 --> 00:01:52,701
-Really?
-Yes.
49
00:01:52,801 --> 00:01:53,801
-But Jennie...
-No.
50
00:01:53,934 --> 00:01:54,902
Do you know why?
51
00:01:54,968 --> 00:01:56,335
-Do you know why?
-What's the reason?
52
00:01:56,400 --> 00:01:57,500
Don't be shocked.
53
00:01:57,834 --> 00:01:59,034
I...
54
00:01:59,300 --> 00:02:01,034
It's the same position...
55
00:02:01,067 --> 00:02:03,367
...but it's supposed to be
Rosé, Jennie, and Jisoo.
56
00:02:03,434 --> 00:02:05,935
I was trying to squeeze myself
between Rosé and Jennie.
57
00:02:06,033 --> 00:02:07,700
So, I managed to squeeze myself
just for a bit.
58
00:02:07,801 --> 00:02:09,769
Can you repeat what you're talking about?
59
00:02:10,033 --> 00:02:12,300
I know that you're filled with energy
and frustrated...
60
00:02:12,367 --> 00:02:13,400
-We understand how you feel.
-Yes.
61
00:02:13,501 --> 00:02:17,168
-So, you're just saying nonsense.
-That could be the case.
62
00:02:17,216 --> 00:02:19,716
Please talk slowly so that we could
all understand what you're saying.
63
00:02:19,815 --> 00:02:22,182
You said what you need to say but we
don't understand what you're saying.
64
00:02:22,238 --> 00:02:22,905
Please repeat yourself.
65
00:02:22,951 --> 00:02:24,619
-Chapter 1.
-Chapter 1.
66
00:02:24,767 --> 00:02:27,468
-We need to stand in a straight line.
-Okay.
67
00:02:27,501 --> 00:02:28,568
-Chapter 2.
68
00:02:28,667 --> 00:02:32,001
The sequence is
Rosé, Jenny, Jisoo, and Lisa.
69
00:02:32,050 --> 00:02:33,183
-Chapter 3.
-Chapter 3.
70
00:02:33,300 --> 00:02:36,700
But Rosé and Jisoo...
71
00:02:36,801 --> 00:02:38,901
Jennie is beside Rosé.
72
00:02:38,934 --> 00:02:42,134
-But Jennie ended up standing here.
-She stood in the middle.
73
00:02:42,200 --> 00:02:45,001
This spot is empty.
Who should be here then?
74
00:02:45,092 --> 00:02:45,793
-You need to be there.
-You need to be there.
75
00:02:45,876 --> 00:02:46,876
But my spot is on the other side.
76
00:02:46,973 --> 00:02:48,173
-So, there's an overlap?
-Then...
77
00:02:48,226 --> 00:02:50,293
Then, who's supposed to be
at the other spot?
78
00:02:50,367 --> 00:02:51,201
It's Jennie's.
79
00:02:51,267 --> 00:02:55,501
No, we were just standing further apart
from one another.
80
00:02:55,601 --> 00:02:57,035
We were just standing further apart
from one another.
81
00:02:57,133 --> 00:02:57,967
"Flustered"
82
00:02:58,033 --> 00:02:59,166
-That's right.
-That's right.
83
00:02:59,234 --> 00:03:01,701
This is how it should be, then.
Look at this. Like this.
84
00:03:01,801 --> 00:03:04,535
-But Rosé was at the other side.
-You can just stand here, then.
85
00:03:04,601 --> 00:03:05,801
What? What do you mean by that?
86
00:03:05,834 --> 00:03:06,501
"Zero understanding"
87
00:03:06,601 --> 00:03:08,335
"Under pressure as the younger members
are making counter arguments"
88
00:03:08,367 --> 00:03:09,001
What are you talking about?
89
00:03:09,033 --> 00:03:11,066
"You've lost, Jisoo"
90
00:03:11,167 --> 00:03:12,868
They are really weird.
91
00:03:14,210 --> 00:03:14,977
"The team to beat Jisoo"
92
00:03:15,064 --> 00:03:17,331
Jennie said she's just
standing further apart than usual.
93
00:03:17,434 --> 00:03:19,734
-She loves to do that.
-If that's the case...
94
00:03:19,767 --> 00:03:22,067
...Lisa needs to be all the way there.
95
00:03:22,167 --> 00:03:23,101
"Jisoo is persistent
as she doesn't want to lose"
96
00:03:23,167 --> 00:03:25,934
But Lisa likes to stand closer
when she's on stage.
97
00:03:26,000 --> 00:03:26,834
-Yes.
-Right?
98
00:03:26,901 --> 00:03:28,869
-I want to be closer to her.
-Right?
99
00:03:28,934 --> 00:03:30,268
We will leave it to the public to judge.
100
00:03:30,367 --> 00:03:31,268
"Please vote for your favorite member"
101
00:03:31,334 --> 00:03:32,734
We will leave it to the public to judge.
102
00:03:33,634 --> 00:03:35,268
-Report them.
-Excuse me.
103
00:03:35,518 --> 00:03:37,485
-This is not a live show.
-I see.
104
00:03:37,525 --> 00:03:39,758
Will it be fine
if they were to make reports?
105
00:03:39,883 --> 00:03:42,916
Should we get rid of the chicken
or the shaved ice?
106
00:03:43,114 --> 00:03:44,381
-I want to eat chicken.
-I want to eat chicken.
107
00:03:44,447 --> 00:03:46,248
-It's been so long since we had chicken.
-I agree.
108
00:03:46,336 --> 00:03:47,470
-Chicken.
-Chicken.
109
00:03:47,667 --> 00:03:50,168
Chicken?
There goes the strawberry shaved ice.
110
00:03:50,467 --> 00:03:52,801
-There goes the shaved ice.
-Chicken and cold water.
111
00:03:52,918 --> 00:03:53,719
"Chicken and cold water"
112
00:03:53,770 --> 00:03:55,604
-Chicken and cold water?
-We'll give you water.
113
00:03:55,686 --> 00:03:56,886
-Okay. That's good.
-You'll get water.
114
00:03:56,952 --> 00:03:58,519
-Water is good for our health.
-Yes.
115
00:03:58,579 --> 00:04:02,414
-It will be one chicken per person.
-One chicken per person?
116
00:04:02,531 --> 00:04:05,731
Jisoo, you need to do a good job.
We only have our eyes on you right now.
117
00:04:05,768 --> 00:04:08,102
Your report can save one person's life.
118
00:04:08,879 --> 00:04:10,212
Drop the beat.
119
00:04:11,968 --> 00:04:14,035
"'As If It's Your Last' by Blackpink"
120
00:04:14,691 --> 00:04:15,391
"They are confident since it's a new song"
121
00:04:15,515 --> 00:04:17,249
This is a new song,
so you can't get it wrong.
122
00:04:19,724 --> 00:04:22,425
"Charming"
123
00:04:22,764 --> 00:04:26,265
"They are just perfect"
124
00:04:27,583 --> 00:04:29,566
"'Playing With Fire' by Blackpink"
125
00:04:30,132 --> 00:04:32,699
"Blazing confidence"
126
00:04:33,221 --> 00:04:38,122
"Calm"
127
00:04:38,581 --> 00:04:40,881
"At last, we witness
their amazing potential"
128
00:04:42,660 --> 00:04:44,860
"'Whistle' by Blackpink"
129
00:04:48,979 --> 00:04:51,313
"Looks like she has a lot to say"
130
00:04:51,387 --> 00:04:53,520
"Me?"
131
00:04:55,267 --> 00:04:56,467
What are you doing?
132
00:04:56,501 --> 00:04:57,868
"Something looks off each time
Jisoo makes a move"
133
00:04:57,934 --> 00:04:59,234
What are you doing?
134
00:04:59,601 --> 00:05:01,202
"What?"
135
00:05:02,067 --> 00:05:02,701
"Blatantly continues dancing"
136
00:05:02,767 --> 00:05:04,368
I heard some sound just now.
137
00:05:04,501 --> 00:05:06,202
"He lets it slide despite
hearing the auspicious sound"
138
00:05:06,300 --> 00:05:08,400
"'As If It's Your Last' by Blackpink"
139
00:05:09,033 --> 00:05:11,433
"Taking care of Jisoo"
140
00:05:11,534 --> 00:05:12,868
"Giggling"
141
00:05:13,801 --> 00:05:15,901
"What?"
142
00:05:16,539 --> 00:05:18,539
"Jennie is messing up"
143
00:05:18,911 --> 00:05:19,878
Jennie.
144
00:05:19,950 --> 00:05:21,250
"Jennie, we saw everything"
145
00:05:21,887 --> 00:05:24,354
"She overcome the part
where she was hesitating"
146
00:05:24,435 --> 00:05:26,569
"Eyes gleaming"
147
00:05:26,858 --> 00:05:29,024
"'Whistle' by Blackpink"
148
00:05:32,153 --> 00:05:34,021
"My goodness, what happened?"
149
00:05:34,883 --> 00:05:35,949
"A bumping accident during the dance"
150
00:05:36,021 --> 00:05:37,321
This is how
the original choreography is like.
151
00:05:37,477 --> 00:05:38,844
-This won't do.
-Wait.
152
00:05:38,927 --> 00:05:40,227
-Excuse me.
-This is not right.
153
00:05:40,307 --> 00:05:41,374
This is how it originally is.
154
00:05:41,467 --> 00:05:43,567
Don't you think lying about
bumping with one another is too much?
155
00:05:43,601 --> 00:05:45,035
We are supposed to bump into each other.
11457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.