All language subtitles for The Catered Affair

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,224 --> 00:01:38,909 Morning, Tom. How's the taxi business? - How's the bridge business? 2 00:01:39,105 --> 00:01:40,907 One more day like this, I'll own the bridge. 3 00:02:00,270 --> 00:02:01,080 Hey, Joe. 4 00:02:01,180 --> 00:02:02,602 Hey, Hurley. You driving nights? 5 00:02:02,702 --> 00:02:04,842 Last one this week. Check the carburettor, will you. 6 00:02:04,942 --> 00:02:06,474 How's the folks? - They're okay. 7 00:02:06,574 --> 00:02:08,452 Say, Sam Leiter was asking for you. - Oh? 8 00:02:15,437 --> 00:02:17,883 Hey, anybody seen Sam Leiter? - Over there. - Over there. 9 00:02:18,251 --> 00:02:19,766 Sam! - What? 10 00:02:20,253 --> 00:02:21,418 You looking for me? 11 00:02:22,949 --> 00:02:24,869 We got it. - Got what? 12 00:02:27,148 --> 00:02:27,869 This. 13 00:02:30,027 --> 00:02:31,802 It's old McQuade's. He's selling it. 14 00:02:34,371 --> 00:02:35,921 All he's asking is eight thousand. 15 00:02:36,921 --> 00:02:38,753 You know, the medallion goes with the cab. 16 00:02:39,476 --> 00:02:41,222 We chip in four thousand a piece. 17 00:02:41,981 --> 00:02:43,062 We got a business. 18 00:02:51,679 --> 00:02:52,695 What's the matter? 19 00:02:53,032 --> 00:02:55,037 Nothing, nothing. - Don't you like it? 20 00:02:55,225 --> 00:02:56,730 Oh no. It looks fine. Looks fine. 21 00:02:57,290 --> 00:02:58,477 Well, what's the matter? 22 00:03:00,050 --> 00:03:02,487 For twelve years we've been saving and waiting. 23 00:03:03,439 --> 00:03:04,083 Yeah. 24 00:03:05,220 --> 00:03:06,333 It's a long time. 25 00:03:07,048 --> 00:03:07,769 Yep. 26 00:03:09,620 --> 00:03:10,762 I'll be over Sunday. 27 00:03:11,202 --> 00:03:12,930 McQuade wants a thousand dollars down. 28 00:03:13,536 --> 00:03:15,553 Five hundred from you and five hundred from me, huh? 29 00:03:16,189 --> 00:03:16,955 Okay? 30 00:03:18,525 --> 00:03:19,486 Yeah. 31 00:03:21,989 --> 00:03:24,108 Yeah, okay. - I'll be over Sunday. 32 00:03:28,687 --> 00:03:29,569 Sunday. 33 00:03:49,623 --> 00:03:52,328 Morning Mr Hurley. Just getting home from work, huh? 34 00:03:52,530 --> 00:03:53,145 Yep. 35 00:03:53,245 --> 00:03:55,730 You didn't see by any chance my cat, Angelo? 36 00:03:56,038 --> 00:03:57,663 You know the pink one? - No. 37 00:03:57,915 --> 00:04:00,484 Hmm. He's a tramp. I feed him. 38 00:04:00,889 --> 00:04:02,448 The pleasure, he gives somebody else. 39 00:04:03,533 --> 00:04:06,852 I saw Janie last night coming home late. 40 00:04:07,184 --> 00:04:09,274 With a fellow with the eyeglasses. 41 00:04:09,892 --> 00:04:10,891 Angelo! 42 00:04:13,080 --> 00:04:14,158 Is that you, Tom? 43 00:04:15,059 --> 00:04:16,195 Who else would it be? 44 00:04:23,956 --> 00:04:25,267 I didn't beat the dawn. 45 00:04:26,141 --> 00:04:27,867 I didn't sleep so good myself. 46 00:04:28,882 --> 00:04:31,459 If I beat the dawn, I can get some sleep. 47 00:04:32,262 --> 00:04:33,821 But now look at that light coming in. 48 00:04:34,061 --> 00:04:36,782 Well wear one of them things like whatsisname who works nights. 49 00:04:37,194 --> 00:04:38,686 Over your eyes you know. 50 00:04:38,985 --> 00:04:41,836 Out to Idlewild this fare wanted me to go. 51 00:04:42,393 --> 00:04:44,136 So I says look, I work uptown. 52 00:04:44,612 --> 00:04:46,600 So he says: so what, you're a cab driver ain't you? 53 00:04:46,816 --> 00:04:47,402 So? 54 00:04:47,522 --> 00:04:50,778 I said, maybe I am, but you can yourself many a hack that's going your way. 55 00:04:51,918 --> 00:04:55,029 So he said he was going to call a Cop and I told him to go ahead. 56 00:04:55,329 --> 00:04:55,987 So? 57 00:04:56,665 --> 00:04:59,800 So I drove to Idlewild and that broke the back of the night. 58 00:05:00,634 --> 00:05:02,698 Anyway, it's my last day of working nights. 59 00:05:03,121 --> 00:05:04,979 Look at that ice. Caked solid. 60 00:05:05,317 --> 00:05:08,919 No. No new contrivances in this house until after I have my own hack. 61 00:05:09,231 --> 00:05:11,694 I didn't say nothing about a new icebox. 62 00:05:15,264 --> 00:05:17,612 Hello, Pop. Who's in the bathroom? 63 00:05:18,404 --> 00:05:19,508 Your uncle Jack. 64 00:05:21,908 --> 00:05:23,931 Eddie up yet? - Yeah. He's up. 65 00:05:24,733 --> 00:05:26,585 I heard you coming home late last night. 66 00:05:26,847 --> 00:05:27,777 You were where? 67 00:05:28,356 --> 00:05:30,058 With Ralph. We went to see Father Murphy. 68 00:05:30,454 --> 00:05:31,603 Father Murphy, now. 69 00:05:34,974 --> 00:05:36,030 Ma. - Yeah? 70 00:05:38,041 --> 00:05:38,627 Ma. 71 00:05:41,468 --> 00:05:42,884 Ralph and I are getting married. 72 00:05:45,926 --> 00:05:48,210 Well Jane, that is very nice. 73 00:05:50,728 --> 00:05:54,639 Well, what finally decided us was Ralph has this friend in California, but .. 74 00:05:55,119 --> 00:05:56,363 His wife is pregnant so .. 75 00:05:56,584 --> 00:05:59,345 He asked Ralph if he knew someone who can drive his car out for him because .. 76 00:05:59,445 --> 00:06:02,177 He can't drive it out himself you know, because his wife is pregnant .. so .. 77 00:06:02,304 --> 00:06:06,102 Ralph quickly decided we can make a nice honeymoon out of a trip to California. 78 00:06:06,521 --> 00:06:09,398 Tom, your daughter is getting married. - I'm not deaf, Aggie. 79 00:06:10,315 --> 00:06:11,535 Jane, that's very nice. 80 00:06:11,933 --> 00:06:14,941 Well anyway, Ralph finishes his school term on November 3rd, that's tomorrow. 81 00:06:15,202 --> 00:06:17,448 That's just three weeks before he starts the winter session. 82 00:06:17,734 --> 00:06:19,894 He's teaching the regular winter session this year, so .. 83 00:06:20,102 --> 00:06:22,473 We decided both of us that November 6th was just perfect. 84 00:06:22,715 --> 00:06:24,079 So did Father Murphy and .. 85 00:06:24,179 --> 00:06:26,830 He's announcing the banns this Sunday at mass and got us a dispensation. 86 00:06:27,139 --> 00:06:29,075 We must invite his father and mother for dinner. 87 00:06:29,175 --> 00:06:30,133 Father Murphy's? 88 00:06:30,233 --> 00:06:32,096 No, Ralph's. Mr and Mrs Halloran. - Oh, yeah. 89 00:06:32,196 --> 00:06:33,510 Give me the salt and pepper. 90 00:06:33,610 --> 00:06:35,748 I know it's short notice, Ma. But how about tonight? 91 00:06:35,848 --> 00:06:37,381 Can we have them for dinner tonight? 92 00:06:37,481 --> 00:06:40,089 Well, it's Friday. I'm going to the fish market anyway. 93 00:06:40,719 --> 00:06:43,565 Tonight alright with you, Pa? - Huh? Oh it's fine. Fine with me, Jane. 94 00:06:44,067 --> 00:06:45,369 I'm through in the bathroom. 95 00:06:46,025 --> 00:06:46,992 Alright, Jack. 96 00:06:47,675 --> 00:06:50,107 Listen, I'll call Ralph and have him bring them over around seven. 97 00:06:50,795 --> 00:06:52,268 And Ma, don't go to extra trouble. 98 00:06:52,402 --> 00:06:54,825 Just fish and potatoes like we always have on Friday nights. 99 00:06:55,680 --> 00:06:56,495 In fact. 100 00:06:56,595 --> 00:06:59,404 One thing I must get straight right now, there isn't going to be a big wedding. 101 00:06:59,504 --> 00:07:02,156 Just a plain, simple ceremony. - That's the best way, Jane. 102 00:07:02,256 --> 00:07:03,730 No wedding reception, no nothing. 103 00:07:03,958 --> 00:07:06,012 Because we want to get an early start for California. 104 00:07:06,112 --> 00:07:08,838 Whole thing will only take ten minutes. - That's the best way of all, Jane. 105 00:07:09,190 --> 00:07:10,716 No wedding reception, no nothing. 106 00:07:10,816 --> 00:07:13,491 You don't want the fuss and feathers that goes with all these big weddings. 107 00:07:13,832 --> 00:07:17,733 Cousin John told me it cost him $3,000 to give his daughter Caroline her wedding. 108 00:07:19,695 --> 00:07:22,405 Well Jane, if it's a small wedding you want, that's what you'll have. 109 00:07:22,861 --> 00:07:26,028 $3,000 for a wedding breakfast. Why, it's enough to chill your blood. 110 00:07:26,996 --> 00:07:30,394 To take advantage of a honeymoon and car we must get married by November the 6th. 111 00:07:30,642 --> 00:07:31,610 Next Tuesday. 112 00:07:31,854 --> 00:07:33,528 Well Jane, that is very sensible of you. 113 00:07:34,294 --> 00:07:38,219 Anyway, your Pa and me thought we'd give you a check for five hundred. 114 00:07:38,753 --> 00:07:41,031 Five hundred? - For heaven's sake, Tom. 115 00:07:41,325 --> 00:07:43,113 Your one living daughter is getting married. 116 00:07:43,838 --> 00:07:46,508 It would cost you more than five hundred if she wanted a reception party. 117 00:07:46,697 --> 00:07:47,875 Well, I didn't say no. 118 00:07:48,177 --> 00:07:51,044 We always said we'd give the kid a check, but we never specified no figure. 119 00:07:51,380 --> 00:07:53,271 Please, we don't want no checks. 120 00:07:53,485 --> 00:07:54,787 We just want to get married. 121 00:07:55,453 --> 00:07:58,227 So, November 6 at St Augustine's. Just you two and Eddie, and .. 122 00:07:58,688 --> 00:08:00,650 And Ralph's mother and father and I'll ask Alice. 123 00:08:01,236 --> 00:08:03,860 Because I was her Maid of Honor and the thing will take only ten minutes. 124 00:08:03,960 --> 00:08:05,643 You'll have to ask your uncle Jack. 125 00:08:06,077 --> 00:08:07,715 Now if we ask uncle Jack, then .. 126 00:08:08,663 --> 00:08:12,097 We have to invite uncle Harry and aunt .. - But he lives here in the house with us. 127 00:08:12,631 --> 00:08:14,719 Ma, just the immediate families. 128 00:08:15,050 --> 00:08:17,875 I'd like to ask uncle Jack but if we do the others will all be mad. 129 00:08:18,070 --> 00:08:19,400 Yes, I suppose you are right. 130 00:08:19,512 --> 00:08:22,693 If you ask one and you're stuck with a bundle. That means having a big party. 131 00:08:23,066 --> 00:08:25,622 But you'd better let me tell him. Jack is a touchy man. 132 00:08:34,276 --> 00:08:35,289 Going to bed. 133 00:08:42,563 --> 00:08:43,207 Jane. 134 00:08:44,657 --> 00:08:45,901 We'll see you tonight, Pa. 135 00:08:48,854 --> 00:08:49,498 Yeah. 136 00:08:50,290 --> 00:08:51,126 Goodnight. 137 00:09:02,347 --> 00:09:04,221 Jane, it's .. - Eddie ought to be here tonight. 138 00:09:04,341 --> 00:09:05,986 I hope he hasn't got a date or anything. 139 00:09:07,145 --> 00:09:09,130 Jane, it's a big thing getting married. 140 00:09:09,858 --> 00:09:10,502 What? 141 00:09:11,811 --> 00:09:13,180 I said it's a big thing. 142 00:09:13,607 --> 00:09:14,909 Getting married to somebody. 143 00:09:15,410 --> 00:09:16,533 Why sure it is. 144 00:09:17,404 --> 00:09:18,841 You got to prepare for it. 145 00:09:19,780 --> 00:09:21,053 What do you mean "prepare"? 146 00:09:22,250 --> 00:09:24,950 Well I was just saying, marriage isn't all roses you know. 147 00:09:25,728 --> 00:09:27,259 Well, who on earth ever said it was. 148 00:09:28,150 --> 00:09:30,380 You got to look before you leap. 149 00:09:31,927 --> 00:09:33,477 Ma, I've known Ralph three years. 150 00:09:33,577 --> 00:09:35,532 I wasn't saying you didn't know him alright. 151 00:09:35,727 --> 00:09:39,391 I'm just saying marriage is a big thing, like some girls don't know nowadays. 152 00:09:39,833 --> 00:09:41,428 And you got to make sacrifices. 153 00:09:41,614 --> 00:09:43,116 And when the children start coming. 154 00:09:43,301 --> 00:09:45,421 You've got to put them first ahead of everybody. 155 00:09:45,883 --> 00:09:48,285 I know, Ma. - You can't go throwing money around. 156 00:09:48,950 --> 00:09:51,199 I hope you got more than your Pa and me, but if you don't .. 157 00:09:51,671 --> 00:09:52,973 Don't go throwing it around. 158 00:09:53,341 --> 00:09:54,067 No, Ma. 159 00:09:55,046 --> 00:09:57,765 And then one day you'll find out a lot of time has gone by. 160 00:09:58,549 --> 00:10:01,764 And you'll wake up knowing this is the way it's always going to be. 161 00:10:02,065 --> 00:10:03,004 Just like this. 162 00:10:03,537 --> 00:10:05,370 Day after day. Year after year. 163 00:10:05,825 --> 00:10:06,744 Just the same. 164 00:10:08,028 --> 00:10:09,108 And that's why. 165 00:10:09,577 --> 00:10:11,188 Being married is such a big thing. 166 00:10:12,765 --> 00:10:14,275 The same thing over and over? 167 00:10:14,516 --> 00:10:15,934 Well, what's wrong with that? 168 00:10:16,034 --> 00:10:17,594 What do you expect, a bed of roses? 169 00:10:18,391 --> 00:10:20,282 Ma, I'm only saying what you said. 170 00:10:20,633 --> 00:10:22,951 And don't get married thinking it's only a good time. 171 00:10:23,464 --> 00:10:25,854 It's not a bad time but it's not a good time. 172 00:10:26,155 --> 00:10:29,958 Living all your life with one man and struggling to raise the children decent. 173 00:10:30,470 --> 00:10:33,078 And don't go running around staying out late at night in bars. 174 00:10:33,349 --> 00:10:36,026 Like so many do nowadays. - Ralph and me like staying home. 175 00:10:36,284 --> 00:10:37,974 Oh and mind your temper. 176 00:10:38,293 --> 00:10:40,190 Don't let nothing get you down no matter what. 177 00:10:40,579 --> 00:10:41,842 You got to give and take. 178 00:10:42,702 --> 00:10:45,296 Ma, those are all the things you don't do, but what do you do? 179 00:10:45,633 --> 00:10:47,517 I mean, what do you do when you're married? 180 00:10:49,042 --> 00:10:50,816 What do you mean, what do you do? 181 00:10:50,988 --> 00:10:52,433 Your married. That's what you do. 182 00:10:52,637 --> 00:10:55,344 Yeah, but isn't there anything else besides not doing this and that? 183 00:10:55,712 --> 00:10:56,512 Like what? 184 00:10:56,996 --> 00:10:58,885 Well like .. loving somebody. 185 00:11:02,016 --> 00:11:05,321 Well, of course there is, but don't think it's going to be any bed of roses. 186 00:11:06,757 --> 00:11:09,166 And I know you've known Ralph quite a time and .. 187 00:11:09,681 --> 00:11:10,925 And being married, well .. 188 00:11:11,726 --> 00:11:14,302 Well being married is different from when I was a girl. 189 00:11:14,920 --> 00:11:16,886 Us not knowing about .. 190 00:11:17,785 --> 00:11:19,158 Things in advance. 191 00:11:20,203 --> 00:11:20,961 You know? 192 00:11:21,750 --> 00:11:23,322 Things in advance? - Yeah. 193 00:11:25,350 --> 00:11:27,002 Oh, Ma .. that. 194 00:11:27,312 --> 00:11:28,511 Well, it's important. 195 00:11:28,690 --> 00:11:30,940 Well sure it is. They call it compatibility. 196 00:11:31,310 --> 00:11:34,805 Well I don't care what they call it, but just remember it's not the whole thing. 197 00:11:35,351 --> 00:11:37,238 Like so many kids nowadays seem to think. 198 00:11:37,338 --> 00:11:40,188 Which is why there is all this trouble all the time. Marrying and divorcing. 199 00:11:40,594 --> 00:11:43,737 Well Ma, honestly, Ralph and me are not going to have any trouble that way. 200 00:11:45,600 --> 00:11:46,195 Oh. 201 00:11:46,918 --> 00:11:48,191 I mean we're both grown up. 202 00:11:48,567 --> 00:11:51,487 Sure sugar, I know all that and it think it's nice you're so sensible. 203 00:11:51,720 --> 00:11:54,514 Except that after a while it's just not that important or anything. 204 00:11:55,279 --> 00:11:56,924 Oh Eddie, your sister is marrying Ralph. 205 00:11:57,082 --> 00:11:58,012 Oh that's good. 206 00:11:58,384 --> 00:11:59,678 Is that all you got to say. 207 00:11:59,778 --> 00:12:00,807 Congratulations. 208 00:12:01,269 --> 00:12:02,828 Eddie, your sister is marrying Ralph. 209 00:12:02,928 --> 00:12:05,546 I heard you. That's what she said. She's got him, so good. 210 00:12:05,928 --> 00:12:07,746 I've never seen less family spirit. 211 00:12:07,931 --> 00:12:09,774 Who's got spirit? I got nothing. 212 00:12:10,440 --> 00:12:12,733 Next month, Fort Dix. Then the Army has got nothing. 213 00:12:13,089 --> 00:12:14,742 Well, as long as you live here .. 214 00:12:14,842 --> 00:12:18,571 Eddie, Ralph's family is coming to dinner tonight. You must be here to meet them. 215 00:12:18,839 --> 00:12:20,341 I told the guys I'd see them early. 216 00:12:20,981 --> 00:12:21,953 You be here. 217 00:12:22,310 --> 00:12:24,694 See, I've got no rights. - Well, I've got to call him. 218 00:12:26,247 --> 00:12:28,370 Ma, will you talk to uncle Jack? You'll explain to him? 219 00:12:28,470 --> 00:12:29,681 Yeah, I'll talk to him. 220 00:12:36,798 --> 00:12:37,667 Jane. 221 00:12:38,610 --> 00:12:39,339 Yes, Ma? 222 00:12:39,570 --> 00:12:40,356 Well .. 223 00:12:41,266 --> 00:12:42,845 It's a big thing you're doing. 224 00:12:43,751 --> 00:12:45,263 Well .. I'm late. 225 00:12:58,757 --> 00:13:00,719 So Jane is getting married at last. 226 00:13:01,679 --> 00:13:03,479 I can't say it was a surprise or anything. 227 00:13:05,586 --> 00:13:06,524 The first one. 228 00:13:07,554 --> 00:13:09,366 The first one to be married. 229 00:13:11,072 --> 00:13:13,032 It will be nice for Jane being settled with Ralph. 230 00:13:13,344 --> 00:13:14,973 And raising her own family. 231 00:13:17,091 --> 00:13:18,736 I wish we could give her a real wedding. 232 00:13:20,196 --> 00:13:21,955 But she's got a good head on her shoulders. 233 00:13:22,367 --> 00:13:24,138 I was talking to her just now about .. 234 00:13:24,572 --> 00:13:25,645 About being married. 235 00:13:26,752 --> 00:13:29,237 She's got some funny ideas. Most girls do. 236 00:13:29,542 --> 00:13:30,808 But I talked sense to her. 237 00:13:31,794 --> 00:13:33,098 I told her what it was like. 238 00:13:44,624 --> 00:13:46,449 What it was like being married. 239 00:13:53,770 --> 00:13:55,751 Well Jack, would you like to hear some news? 240 00:13:57,130 --> 00:13:58,517 What are you doing to yourself? 241 00:13:58,718 --> 00:14:00,239 I'm counting the beats of my heart. 242 00:14:00,481 --> 00:14:02,116 Oh Jack, you're as healthy as anybody. 243 00:14:02,410 --> 00:14:03,787 It's a fast unsteady beat. 244 00:14:04,607 --> 00:14:07,126 And the blood pressure has gone up again. I can feel it pounding. 245 00:14:08,154 --> 00:14:10,449 My cousin Timothy passed over from the very same thing. 246 00:14:11,394 --> 00:14:14,138 Two years younger than me he was and a man of iron, they say. 247 00:14:14,986 --> 00:14:16,431 Do you know, I .. I think I'll .. 248 00:14:17,082 --> 00:14:18,631 Drop in and see the doctor. 249 00:14:18,899 --> 00:14:21,915 Jane is getting married at last to Ralph Halloran. 250 00:14:22,222 --> 00:14:25,084 Ah, that's great news. Ha ha. 251 00:14:25,367 --> 00:14:26,654 That's great news. 252 00:14:26,872 --> 00:14:29,253 Where is she now, in the kitchen? - She just now went to work. 253 00:14:29,576 --> 00:14:32,065 Well, this is a day I thought I'd live to see. 254 00:14:32,542 --> 00:14:34,703 Is it the fellow with the glasses? - The same. 255 00:14:39,271 --> 00:14:41,441 She's having the banns announced at Sunday mass. 256 00:14:42,168 --> 00:14:43,899 With the wedding on the 6th. Next Tuesday. 257 00:14:44,200 --> 00:14:46,580 Ah, we'll give them a party like none other. 258 00:14:46,875 --> 00:14:48,730 We'll put a barrel of beer in the kitchen .. 259 00:14:48,830 --> 00:14:51,878 And we'll pile the rooms high with cousins, uncles and aunts. 260 00:14:52,247 --> 00:14:54,160 Jack, tie your shoe before you trip and fall. 261 00:14:54,260 --> 00:14:55,236 See, Aggie. 262 00:14:55,457 --> 00:14:58,423 Why don't you rent a hall the way John did with his Caroline? - Jack. 263 00:14:58,523 --> 00:15:01,636 I will pay for the rent of the hall. - Jack, it's not going to be that way. 264 00:15:02,272 --> 00:15:04,882 She's just having a small wedding early in the morning. 265 00:15:05,120 --> 00:15:06,511 That's all. - Why is that? 266 00:15:06,739 --> 00:15:08,098 Because that's what she wants. 267 00:15:08,372 --> 00:15:09,376 And there are .. 268 00:15:09,954 --> 00:15:11,373 Other complications. 269 00:15:11,610 --> 00:15:12,573 So long, Mom. 270 00:15:12,673 --> 00:15:15,023 Don't you be late, Eddie. See, there is this .. 271 00:15:15,480 --> 00:15:18,805 This fellow who's got a car and they are moving to California. 272 00:15:19,366 --> 00:15:21,830 But his wife is pregnant. - What's that? 273 00:15:23,007 --> 00:15:25,320 Who is pregnant? - The other fellow's wife. 274 00:15:25,666 --> 00:15:28,759 But the thing is this, Jack. Now .. now don't be touchy. 275 00:15:29,480 --> 00:15:31,255 You know how dear you are to all of us. 276 00:15:31,481 --> 00:15:34,444 But if we invite you, we got to invite Michael and Tom and Joe. 277 00:15:34,777 --> 00:15:37,784 And all the cousins and before we know it there will be hundreds and hundreds. 278 00:15:37,884 --> 00:15:38,970 So, we decided .. 279 00:15:39,420 --> 00:15:43,014 Just the simplest ceremony with only with only immediate family. 280 00:15:43,248 --> 00:15:46,011 And would I not be considered one of the "immediate family"? 281 00:15:46,241 --> 00:15:49,563 Jack, you see it is very important they're married on the 6th because .. 282 00:15:49,770 --> 00:15:51,901 I see .. then I'm not to be invited to the wedding, huh? 283 00:15:52,001 --> 00:15:54,119 Jack, you can see that if we invite you .. 284 00:15:54,219 --> 00:15:57,304 We got to invite Tom and Michael and Joe and all of Frank's bunch. 285 00:15:57,579 --> 00:15:59,453 My coat. I left it around here somewhere. 286 00:15:59,553 --> 00:16:02,951 Jack, for heavens sake. We'd love to have you but you can see what would happen. 287 00:16:03,145 --> 00:16:04,502 And tie your shoe. 288 00:16:04,749 --> 00:16:05,395 289 00:16:05,616 --> 00:16:08,930 The boy's parents are coming to dinner and we wouldn't think not to have you. 290 00:16:09,770 --> 00:16:12,363 Seven o'clock it is, so don't be coming home late. 291 00:16:14,836 --> 00:16:18,236 Oh Jack, you know you don't have to be down to the Union Hall until 11 o'clock. 292 00:16:18,588 --> 00:16:21,254 I think I'll call in and see the doctor. I don't feel .. 293 00:16:21,770 --> 00:16:22,886 Any too hearty. 294 00:16:23,183 --> 00:16:26,225 Well be home early, they're coming at seven. Now don't forget. 295 00:16:26,501 --> 00:16:29,427 And Jack, tie your shoe before you trip and fall. 296 00:16:30,154 --> 00:16:31,497 The eggs you loaned me .. 297 00:16:31,737 --> 00:16:34,481 They were a life-saver, Mrs Hurley. 298 00:16:34,820 --> 00:16:36,223 Thanks for bringing them back. 299 00:16:36,438 --> 00:16:39,050 Hey, have you got a little cup of coffee for me? 300 00:16:39,409 --> 00:16:40,053 Yeah. 301 00:16:40,799 --> 00:16:41,443 Yeah. 302 00:16:44,430 --> 00:16:46,534 You know, this varicose vein of mine. 303 00:16:47,499 --> 00:16:48,509 It's murder. 304 00:16:48,900 --> 00:16:51,322 I'm telling you .. plain murder. 305 00:16:51,623 --> 00:16:54,022 I don't know, maybe I'm getting too old. I know that. 306 00:16:54,402 --> 00:16:56,023 I can't walk. I can't stand up. 307 00:16:57,353 --> 00:16:59,646 And .. how is your daughter, Jane? 308 00:17:00,143 --> 00:17:02,660 She always goes out with that fellow with the glasses. 309 00:17:03,418 --> 00:17:05,334 She's getting married on November the 6th. 310 00:17:06,168 --> 00:17:07,183 Married? 311 00:17:07,514 --> 00:17:10,179 Ah, congratulations, Mrs Hurley. 312 00:17:10,763 --> 00:17:13,709 Hey, that must be a load off your back. Ha ha. 313 00:17:14,515 --> 00:17:15,417 I know. 314 00:17:15,741 --> 00:17:17,490 I married six girls. 315 00:17:18,205 --> 00:17:20,655 And it was a stone off my back every time. 316 00:17:21,953 --> 00:17:23,229 Ralph is a nice boy. 317 00:17:24,796 --> 00:17:26,011 Look. Froze solid. 318 00:17:26,684 --> 00:17:28,076 He's well fixed, huh? 319 00:17:28,622 --> 00:17:29,646 He's a teacher. 320 00:17:30,048 --> 00:17:31,682 Well, that's alright. 321 00:17:32,310 --> 00:17:33,742 His father is in real-estate. 322 00:17:34,205 --> 00:17:35,245 Doing very good. 323 00:17:35,758 --> 00:17:37,460 They live in one of those big apartments. 324 00:17:37,774 --> 00:17:39,523 Buildings with three elevators. 325 00:17:39,623 --> 00:17:42,695 You know the kind? When you want to see a person, you phone from downstairs. 326 00:17:42,983 --> 00:17:43,855 Yeah, I know. 327 00:17:43,961 --> 00:17:47,341 Because my girl, she says that she has one of them things in their apartment. 328 00:17:47,441 --> 00:17:48,599 And you know which one? 329 00:17:49,433 --> 00:17:52,183 You know, she's the one that has so much trouble. 330 00:17:52,613 --> 00:17:53,977 But she married good. 331 00:17:54,434 --> 00:17:56,163 Until now. I don't know why. 332 00:17:57,117 --> 00:17:57,761 Well. 333 00:17:58,050 --> 00:17:59,859 The wedding is going to be next week, huh? 334 00:18:00,632 --> 00:18:01,932 So soon, ain't it? 335 00:18:02,739 --> 00:18:06,136 Yeah .. just a small, quiet affair. No fuss. 336 00:18:06,510 --> 00:18:07,382 No reception. 337 00:18:07,996 --> 00:18:09,215 Won't take ten minutes. 338 00:18:09,888 --> 00:18:13,087 Ralph has got the loan of this car and they're going off to California. 339 00:18:13,361 --> 00:18:15,836 So it's going to be a quiet affair, nobody around, huh? 340 00:18:15,936 --> 00:18:17,237 Yeah, that's what she wants. 341 00:18:17,956 --> 00:18:20,777 You see, this fellow's wife is .. 342 00:18:21,138 --> 00:18:24,037 Pregnant. So Ralph has got the use of his car. 343 00:18:24,351 --> 00:18:25,341 Pregnant? 344 00:18:40,723 --> 00:18:43,256 And how are you, Mrs Hurley today? - Pretty good. 345 00:18:43,977 --> 00:18:46,252 Got company for dinner. - The usual? 346 00:18:46,462 --> 00:18:48,373 No, I thought I'd have something special. 347 00:18:49,832 --> 00:18:50,933 How do you like that? 348 00:18:51,588 --> 00:18:52,496 A beauty. 349 00:18:53,612 --> 00:18:55,495 So you're having your in-laws over for supper? 350 00:18:55,595 --> 00:18:56,704 Yeah, that's right. 351 00:18:57,045 --> 00:18:59,581 How did you know? Hello, Mrs Casey. 352 00:18:59,808 --> 00:19:02,402 You've met my daughter-in-law? - I used to be in school with Jane. 353 00:19:02,502 --> 00:19:04,724 It's wonderful her getting married and everything. 354 00:19:04,824 --> 00:19:05,752 Yeah, it is. 355 00:19:05,852 --> 00:19:07,504 Too bad she has to rush things so. 356 00:19:07,743 --> 00:19:11,855 Well that's just what Jane wants. She don't want no fancy wedding. 357 00:19:12,541 --> 00:19:14,447 You don't believe that, if that's what she said? 358 00:19:14,886 --> 00:19:15,987 That's what she said. 359 00:19:16,645 --> 00:19:17,260 Joe. 360 00:19:17,360 --> 00:19:19,824 Did you ever know a girl that didn't want a fancy wedding? 361 00:19:20,020 --> 00:19:22,339 And wear a white dress that trails ten feet behind her. 362 00:19:22,570 --> 00:19:24,070 It's a big thing in a girl's life. 363 00:19:24,333 --> 00:19:27,496 Well Jane is not that type, she's just a down-to-earth girl. 364 00:19:27,596 --> 00:19:29,359 No .. no nonsense. 365 00:19:29,611 --> 00:19:31,724 Ten minutes in the morning with Father Murphy. 366 00:19:32,230 --> 00:19:33,622 And that's the story. 367 00:19:34,111 --> 00:19:35,384 Ten minutes in the morning? 368 00:19:35,693 --> 00:19:37,483 Why, that don't even sound religious to me. 369 00:19:37,916 --> 00:19:39,871 Well I guess Father Murphy knows what's .. 370 00:19:40,376 --> 00:19:41,997 Religious and what ain't. 371 00:19:42,675 --> 00:19:43,712 Is she in trouble? 372 00:19:44,005 --> 00:19:45,151 Is who in trouble? 373 00:19:45,520 --> 00:19:46,952 Well, your daughter. 374 00:19:47,301 --> 00:19:48,889 What do you mean: "is she in trouble?" 375 00:19:49,000 --> 00:19:52,200 Well, I mean if she's getting married in such a rush, what's all the hurry for? 376 00:19:52,418 --> 00:19:54,077 For heaven's sake, Mrs Casey. 377 00:19:54,716 --> 00:19:56,353 Look, they got the loan of this car. 378 00:19:57,276 --> 00:20:00,962 I think it's swell Jane don't put you to a whole lot of expense you can't afford. 379 00:20:01,062 --> 00:20:04,016 When lots of girls in her place .. - Look, we're not exactly on relief. 380 00:20:04,116 --> 00:20:07,235 And we can afford to give our girl a big wedding if that's what she wants. 381 00:20:07,903 --> 00:20:10,294 But you see. They got the loan of this car. 382 00:20:10,497 --> 00:20:12,423 Is she in trouble? - Look. 383 00:20:12,880 --> 00:20:15,170 The other fellow's wife is having the baby. 384 00:20:21,684 --> 00:20:22,556 I understand. 385 00:20:24,883 --> 00:20:26,512 Hello. Is Ralph Halloran there? 386 00:20:31,061 --> 00:20:32,009 Thanks, Jack. 387 00:20:35,411 --> 00:20:36,162 Hello? 388 00:20:36,695 --> 00:20:37,459 Ralph? 389 00:20:37,835 --> 00:20:38,600 Hi. 390 00:20:39,232 --> 00:20:40,848 About tonight, can your family make it? 391 00:20:42,216 --> 00:20:43,034 What? 392 00:20:44,730 --> 00:20:45,752 Well no, Ralph. 393 00:20:46,119 --> 00:20:47,772 I was just thinking about you. 394 00:20:48,015 --> 00:20:50,261 I know it's going to be kind of rough for a couple of hours. 395 00:20:50,967 --> 00:20:53,860 It is something everybody getting married has to do. 396 00:20:54,096 --> 00:20:55,512 Getting their families together. 397 00:20:58,605 --> 00:20:59,307 Honey. 398 00:21:00,468 --> 00:21:03,545 Honey, it's not important if your people or my people like each other. 399 00:21:04,157 --> 00:21:05,505 "They'll size each other up." 400 00:21:05,605 --> 00:21:08,419 "And my family will figure you're lucky and your family will figure I'm lucky." 401 00:21:10,108 --> 00:21:12,358 So don't worry. I'll pick them up and be over about seven. 402 00:21:12,623 --> 00:21:13,610 "Goodbye, honey." 403 00:21:26,750 --> 00:21:27,422 Hi. 404 00:21:27,768 --> 00:21:29,691 Well Ralph. Well, hello. 405 00:21:30,089 --> 00:21:32,552 How's the boy? Sit down and take the load off your feet. 406 00:21:33,714 --> 00:21:35,886 How are you, kid? Long time no see. 407 00:21:36,128 --> 00:21:37,386 Well, sit down, sit down. 408 00:21:37,720 --> 00:21:41,118 We were looking at this man that brings the teenagers up on stage to do things. 409 00:21:41,359 --> 00:21:43,735 The way Major Bowles used to. My, they are talented. 410 00:21:43,835 --> 00:21:46,152 I hear we're going to a big blow-out tonight? - Yeah. 411 00:21:46,252 --> 00:21:49,030 Going to meet the new in-laws? - It's just supper. That's all. 412 00:21:49,681 --> 00:21:53,362 I can't wait to meet Jane's family. But I'll never understand why they .. 413 00:21:53,894 --> 00:21:56,264 Have you got a cold? Look. No sweater on you. 414 00:21:56,466 --> 00:21:58,753 Say, how about a snort, Ralphie? I got a bottle of rye. 415 00:21:58,853 --> 00:22:01,092 A brand-new bottle. Just waiting for an excuse to open it. 416 00:22:01,259 --> 00:22:02,683 No, no thanks, Dad. - Ralph. 417 00:22:03,113 --> 00:22:06,225 I wish you weren't going off like this without a proper party or anything. 418 00:22:06,677 --> 00:22:09,576 It seems so kind of cold-blooded. - Yeah, your Mom is right, Ralphie. 419 00:22:09,779 --> 00:22:12,407 You know, it does seem like a shame not having a real party. 420 00:22:13,362 --> 00:22:15,408 Of course, if Hurley hasn't got the money to spend .. 421 00:22:15,514 --> 00:22:17,286 Dad, Dad .. Mom .. Mom. 422 00:22:17,386 --> 00:22:18,595 We don't want a party. 423 00:22:18,695 --> 00:22:22,121 If my daughter was marrying I'd spend my last penny to see she had a real wedding. 424 00:22:22,378 --> 00:22:24,532 Say, what about me putting up the money? Huh? 425 00:22:24,632 --> 00:22:26,877 Listen, I could get the ballroom at the St Moritz hotel .. 426 00:22:26,977 --> 00:22:30,103 We couldn't do that, Joe. No. Only the bride's father can do that. 427 00:22:30,203 --> 00:22:32,188 I'm sure the Hurleys wouldn't object. If we .. 428 00:22:32,288 --> 00:22:33,438 Dad, please, please. 429 00:22:34,368 --> 00:22:35,469 Please wait a minute. 430 00:22:35,925 --> 00:22:37,770 All we want to do is get married. 431 00:22:37,971 --> 00:22:40,854 You know, quietly. And then take a trip and that's all. 432 00:22:41,040 --> 00:22:43,772 Yeah, but I bet deep down in her heart Jane would like a real wedding. 433 00:22:43,965 --> 00:22:47,349 Well never mind. What Ralphie wants is final. Let's let it go at that. 434 00:22:48,775 --> 00:22:50,649 I must change my clothes. Have to look my best. 435 00:22:52,249 --> 00:22:53,897 About 4 o'clock in the morning. 436 00:22:55,084 --> 00:22:57,809 I heard these owls again, so I turned to Mary and I said .. 437 00:22:58,057 --> 00:23:00,607 Honey, I said, do you hear those owls? - She said "no". 438 00:23:00,888 --> 00:23:03,738 I said this is the last honeymoon I'm ever going to spend in this wilderness. 439 00:23:04,102 --> 00:23:07,126 She said this is the last honeymoon you're going to spend, period! 440 00:23:08,790 --> 00:23:11,974 The joke of it is we never did get to Niagara Falls. 441 00:23:17,680 --> 00:23:19,825 You know it reminds me of a story when a fellah went .. 442 00:23:19,925 --> 00:23:23,296 Can I fix you one more of those drinks? - Why yes, you may sweeten it up a bit. 443 00:23:23,486 --> 00:23:24,731 Just on the rocks, please. 444 00:23:25,007 --> 00:23:27,196 That reminds me of a story .. - Can I get you another one? 445 00:23:27,298 --> 00:23:29,914 Oh goodness, no thanks. I'm still too light-headed from the last one. 446 00:23:30,380 --> 00:23:31,614 It was so strong. 447 00:23:31,811 --> 00:23:33,714 It reminds me of the time our Irene was married. 448 00:23:33,814 --> 00:23:36,209 Ma, did you tell uncle Jack 7 o'clock? - Yes, I did. 449 00:23:39,212 --> 00:23:40,800 Oh thank you. Thank you kindly, ma'am. 450 00:23:42,145 --> 00:23:45,447 Hurley, Ralphie here tells me that you're in the taxi-cab business. 451 00:23:46,416 --> 00:23:49,282 Well it's by way of being my livelihood. Yes. 452 00:23:49,543 --> 00:23:51,210 It's interesting work, I'd say. 453 00:23:52,149 --> 00:23:53,863 It has that side of it. 454 00:23:54,699 --> 00:23:56,937 I expect you get to see quite a bit of the .. 455 00:23:57,479 --> 00:23:59,471 Passing parade, as it were .. 456 00:23:59,960 --> 00:24:01,924 Now and then, I sorta get a look at it. 457 00:24:02,279 --> 00:24:04,068 I've a little mirror over the wind-shield. 458 00:24:04,817 --> 00:24:06,152 That's good that is. 459 00:24:06,555 --> 00:24:08,478 The little mirror over the wind-shield. 460 00:24:09,454 --> 00:24:11,239 I guess uncle Jack isn't coming home. 461 00:24:11,686 --> 00:24:13,030 I'd better go and start. 462 00:24:13,378 --> 00:24:14,479 Oh, I'll help. - No. 463 00:24:14,677 --> 00:24:16,219 No, you stay with our guests. Eddie. 464 00:24:16,742 --> 00:24:17,863 Pull the table out. 465 00:24:18,822 --> 00:24:19,805 Excuse me. 466 00:24:21,768 --> 00:24:23,098 You own your own cab, do you? 467 00:24:23,812 --> 00:24:25,771 Well, I have plans on buying one, yes. 468 00:24:27,116 --> 00:24:29,169 But first you got to get this medallion. 469 00:24:29,667 --> 00:24:30,997 A medallion? - That's right. 470 00:24:31,178 --> 00:24:32,424 It's a city license. 471 00:24:32,642 --> 00:24:35,578 You see the city won't license more hacks so you have to wait until .. 472 00:24:35,970 --> 00:24:37,844 The fellah who's got a medallion wants to sell. 473 00:24:38,539 --> 00:24:41,328 And the going price right now is in the neighborhood of eight thousand dollars. 474 00:24:41,537 --> 00:24:42,838 Get some ice out right away. 475 00:24:43,006 --> 00:24:44,573 What for? - For the ice water. 476 00:24:45,045 --> 00:24:46,490 You don't need anything for that. 477 00:24:47,285 --> 00:24:49,693 We're going to serve this dinner proper if nothing else. 478 00:24:49,793 --> 00:24:51,295 What do you mean "nothing else"? 479 00:24:51,395 --> 00:24:53,833 This was going to be dinner like we always have on Friday night. 480 00:24:53,933 --> 00:24:56,493 Somebody's got to do something about our only daughter getting married. 481 00:24:56,750 --> 00:24:58,147 Ma, we already decided. 482 00:24:58,480 --> 00:25:01,425 So, instead it's being done like it was shameful and secret. 483 00:25:01,790 --> 00:25:03,787 What do you mean, "shameful and secret"? 484 00:25:04,392 --> 00:25:05,982 I hope we gave them the right whiskey. 485 00:25:06,419 --> 00:25:08,393 Ralph says his father drinks too much. 486 00:25:08,848 --> 00:25:10,945 It's no concern of ours this night. 487 00:25:11,283 --> 00:25:13,877 Ma, what's wrong? Stop acting so nervous. 488 00:25:14,066 --> 00:25:16,291 Come on, take the tray in and get them started. 489 00:25:16,799 --> 00:25:17,624 Be careful. 490 00:25:17,724 --> 00:25:19,530 I thought this was to be dinner like we always have. 491 00:25:19,630 --> 00:25:20,630 Go on, be quick. 492 00:25:35,898 --> 00:25:37,858 Oh, it feels like I've eaten myself half to death. 493 00:25:37,958 --> 00:25:40,442 That was a swell feed, ma'am. A real swell feed. 494 00:25:40,822 --> 00:25:42,226 You're welcome, I'm sure. 495 00:25:42,326 --> 00:25:45,489 I do hope it wasn't too much trouble. I mean, so many at one time. 496 00:25:45,695 --> 00:25:47,380 No, we always eat this way. 497 00:25:47,748 --> 00:25:49,942 I'm going to meet the fellows, huh Ma? - Oh Eddie. 498 00:25:50,798 --> 00:25:53,556 I was wondering Mr Hurley whether you .. - You know what I'll do for you kids? 499 00:25:53,813 --> 00:25:55,458 I've got this apartment in mind for you. 500 00:25:55,804 --> 00:25:58,193 It's a three-room apartment in the Bedford Park section. 501 00:25:58,533 --> 00:26:00,386 It's not big, but it's got a nice kitchen. 502 00:26:00,655 --> 00:26:02,188 Living room 18 x 11. 503 00:26:02,648 --> 00:26:04,093 And the rent, 81 dollars a month. 504 00:26:04,789 --> 00:26:06,233 And the first year's rent. 505 00:26:06,655 --> 00:26:08,363 That's my wedding present to you. 506 00:26:08,463 --> 00:26:10,411 Very sweet of you, Mr Halloran but Ralph and I .. 507 00:26:10,511 --> 00:26:11,807 It sure is, Dad but .. 508 00:26:11,907 --> 00:26:15,098 I figured it was the least we can do for the young ones as they leave the nest. 509 00:26:15,263 --> 00:26:16,593 Yes sir, they leave the nest. 510 00:26:16,727 --> 00:26:19,386 The oldest boy Joe, he's been married ten years now. 511 00:26:19,626 --> 00:26:21,024 And he's got two fine children. 512 00:26:21,256 --> 00:26:23,268 Doing very well in these .. plastics. 513 00:26:23,577 --> 00:26:25,015 The two girls. Irene .. 514 00:26:25,360 --> 00:26:28,791 She's been married now to a skin doctor down in Washington DC. 515 00:26:29,099 --> 00:26:31,157 They got a very stylish house, you know. 516 00:26:31,747 --> 00:26:33,795 Yes, they're up in the north-west section. 517 00:26:34,210 --> 00:26:35,488 It's a ranch-type place. 518 00:26:35,588 --> 00:26:37,162 That's awful nice but .. 519 00:26:37,364 --> 00:26:41,326 When Irene got married we took the grand ballroom at the Bedford Plaza Hotel. 520 00:26:41,513 --> 00:26:44,671 I liked the Bedford Plaza. I thought it would be nice to live in a hotel. 521 00:26:46,583 --> 00:26:48,249 We had over 400 guests there. 522 00:26:48,438 --> 00:26:52,383 Yeah. The table of hors d'oeuvre alone cost me almost fourteen hundred dollars. 523 00:26:52,930 --> 00:26:54,122 Fourteen hundred. 524 00:26:54,864 --> 00:26:57,425 Of course, when the other girl got married, that was the real blow out. 525 00:26:58,097 --> 00:27:01,768 We took the Grand Ballroom downtown at the St Moritz hotel that time. 526 00:27:04,144 --> 00:27:07,070 Well, we thought we'd give the kids a check for a wedding present. 527 00:27:07,291 --> 00:27:09,774 You know, to do they want to with. 528 00:27:10,302 --> 00:27:12,863 To the amount of .. a thousand dollars. 529 00:27:14,614 --> 00:27:16,238 You were saying something, Tom? 530 00:27:18,582 --> 00:27:21,381 Of course I know that the kids here say that they don't want a catered affair. 531 00:27:21,848 --> 00:27:23,739 But when my daughter Irene got married .. 532 00:27:23,993 --> 00:27:26,435 I was .. unavoidably detained. 533 00:27:27,507 --> 00:27:28,531 Dinner is over. 534 00:27:29,043 --> 00:27:32,154 A few old friend and I met by chance in the Green Grass Grill. 535 00:27:32,452 --> 00:27:34,328 And I was .. detained. 536 00:27:34,637 --> 00:27:38,935 This is my brother Jack Conlon, Mr and Mrs Halloran, and Ralph you know. 537 00:27:39,332 --> 00:27:40,405 Blessed to know you. 538 00:27:40,670 --> 00:27:42,190 Pleased to meet you, Mrs Hannigan. 539 00:27:42,720 --> 00:27:44,781 And to welcome you to this house. 540 00:27:45,125 --> 00:27:46,271 Jack, Mr "Halloran". 541 00:27:46,606 --> 00:27:48,694 He was just telling us about his daughter's wedding. 542 00:27:50,682 --> 00:27:52,357 Only immediate family. 543 00:27:52,584 --> 00:27:53,571 Huh? What's that? 544 00:27:54,402 --> 00:27:58,567 Only the immediate family would be welcome to the wedding of my niece. 545 00:27:58,876 --> 00:27:59,834 Now, uncle Jack. 546 00:27:59,935 --> 00:28:01,920 Well, what do you think of that, Hannigan? 547 00:28:02,707 --> 00:28:03,620 "Halloran". 548 00:28:03,991 --> 00:28:05,490 Oh, Halloran is it? - Yeah. 549 00:28:06,105 --> 00:28:08,678 No relation by any chance to my friend, Michael? 550 00:28:09,139 --> 00:28:12,452 Died of drink last month, at the Bellevue hospital? 551 00:28:13,594 --> 00:28:14,856 No, no, no. 552 00:28:15,276 --> 00:28:19,131 Well, it is a common name, but he was an uncommon man, Michael Halloran. 553 00:28:19,582 --> 00:28:21,819 You were telling us about your daughter's wedding. 554 00:28:22,293 --> 00:28:26,612 The whole affair let me say was fully discussed in the Green Grass Grill. 555 00:28:27,341 --> 00:28:30,511 That I wasn't to attend the wedding of my niece. 556 00:28:33,277 --> 00:28:35,496 Oh well, it was a fine dinner, Mrs Hurley. 557 00:28:35,721 --> 00:28:37,764 I don't know when I've seen Joe eat so much. 558 00:28:38,034 --> 00:28:39,618 Twelve years I've lived in this room. 559 00:28:40,276 --> 00:28:42,624 Twelve long years in this very room. 560 00:28:43,275 --> 00:28:44,284 This very room? 561 00:28:45,893 --> 00:28:48,070 That's my bed you're sitting on. - Ha? Oh. 562 00:28:48,426 --> 00:28:50,248 I didn't know. I didn't know. 563 00:28:51,343 --> 00:28:52,921 Ralph, I think we'd better be going. 564 00:28:54,711 --> 00:28:56,773 Don't disturb yourself, Mrs Halloran. 565 00:28:57,208 --> 00:28:58,801 Mr Conlon wants to go to sleep. 566 00:28:59,281 --> 00:29:01,341 As a matter of fact, I could do with a little rest. 567 00:29:01,751 --> 00:29:04,788 My heart is overtaxed today and I .. need my beauty sleep. 568 00:29:05,616 --> 00:29:07,421 Jack is just carrying-on. That's all. 569 00:29:07,786 --> 00:29:08,952 Carrying on, is it? 570 00:29:09,899 --> 00:29:12,168 I should think my last night in this house might be .. 571 00:29:12,268 --> 00:29:13,278 Your last night? 572 00:29:13,378 --> 00:29:15,215 Yes, Aggie. I'm moving out tomorrow. 573 00:29:15,580 --> 00:29:17,671 To find some residence elsewhere. 574 00:29:19,856 --> 00:29:21,703 Now, one and all, goodnight. 575 00:29:27,678 --> 00:29:29,773 Goodnight, Ralph. - Goodnight, Mrs Hurley. 576 00:29:52,532 --> 00:29:53,849 Jane, I've been thinking. 577 00:29:56,474 --> 00:29:58,434 Well you heard him tonight. You saw what happened. 578 00:29:58,758 --> 00:30:02,047 Giving away apartments right and left they were. Buffalo this, Niagara that. 579 00:30:02,147 --> 00:30:03,915 Don't worry. We'll not take any apartments. 580 00:30:04,015 --> 00:30:06,076 And your uncle Jack coming home like a crazy man. 581 00:30:07,228 --> 00:30:07,872 Jane. 582 00:30:08,506 --> 00:30:09,893 You got to have a real wedding. 583 00:30:10,019 --> 00:30:12,163 Ma, we can't. That's all. There isn't time. 584 00:30:12,409 --> 00:30:14,590 Oh just think, you can doll up in a beautiful dress .. 585 00:30:14,690 --> 00:30:16,462 With Alice as your Matron of Honor. 586 00:30:17,591 --> 00:30:19,594 Well, who gets married on five days' notice? 587 00:30:20,118 --> 00:30:21,242 Ralph and me. 588 00:30:22,476 --> 00:30:25,691 Down at the market Mrs Casey all but accused me of trying to hush things up. 589 00:30:25,984 --> 00:30:27,000 I'll be right out. 590 00:30:28,118 --> 00:30:30,008 And Mrs Musso, that old cat. 591 00:30:30,108 --> 00:30:31,548 She says you must be in trouble. 592 00:30:31,864 --> 00:30:32,798 Oh, ma. 593 00:30:33,025 --> 00:30:34,796 Tom .. we've got to have a real wedding. 594 00:30:35,113 --> 00:30:38,250 Come on now, Aggie. Take it easy, let's not get in an uproar about this. 595 00:30:38,350 --> 00:30:41,236 We owe it to the family. People will say we're on relief of something. 596 00:30:41,404 --> 00:30:43,054 Well we're not and we know we're not. 597 00:30:43,228 --> 00:30:46,233 And the wedding presents. I've given away so many wedding presents. 598 00:30:46,450 --> 00:30:48,868 That it they were piled high they'd be as big as the Empire State. 599 00:30:49,237 --> 00:30:50,710 I'd like to get some of them back. 600 00:30:51,094 --> 00:30:52,052 Am I right, Tom? 601 00:30:52,624 --> 00:30:53,889 Yeah, you're right, Aggie. 602 00:30:55,648 --> 00:30:56,294 Ma. 603 00:30:56,560 --> 00:30:59,440 We're not going to have any big weddings and that's all there is to it. 604 00:30:59,762 --> 00:31:00,749 Hey, I'm through. 605 00:31:00,849 --> 00:31:01,906 Put your shoes on. 606 00:31:02,006 --> 00:31:03,937 You remember what happened at Caroline's wedding? 607 00:31:04,303 --> 00:31:07,847 Aunt Emma still won't talk to them as they wouldn't let her sit at the bride's table. 608 00:31:08,524 --> 00:31:10,367 And Kathleen Riordan was the Maid of Honor .. 609 00:31:10,794 --> 00:31:12,308 Went and bought an organdy dress. 610 00:31:12,889 --> 00:31:14,275 For forty-two dollars. 611 00:31:14,930 --> 00:31:18,086 And Caroline wouldn't let her wear it because only the bride can wear white. 612 00:31:18,516 --> 00:31:19,818 And they had that big fight. 613 00:31:21,636 --> 00:31:22,880 Well, thank you very much. 614 00:31:23,311 --> 00:31:27,033 But I don't want all the fuss and fights and screaming that always goes on. 615 00:31:30,977 --> 00:31:33,051 Am I right, Pa? - Yeah, you're right. 616 00:31:33,613 --> 00:31:36,136 How can she be right and she be right? How can they both be right? 617 00:31:36,236 --> 00:31:37,365 And you're right, too. 618 00:31:38,966 --> 00:31:42,186 Well, all I know is I've deeply offended my brother, Jack. 619 00:31:42,454 --> 00:31:44,645 Boy, he sure hung one on tonight. - Shut up. 620 00:31:46,795 --> 00:31:48,218 I'm accused of atheism. 621 00:31:48,435 --> 00:31:50,982 Of not loving my children and of being a ward of the state. 622 00:31:51,233 --> 00:31:53,738 Ma, it's my wedding. Let me run it my own way. 623 00:31:57,941 --> 00:31:58,957 And that Halloran. 624 00:31:59,481 --> 00:32:00,717 Giving them an apartment. 625 00:32:01,249 --> 00:32:04,167 What are we giving them for a wedding present? Just a check for some money. 626 00:32:05,808 --> 00:32:07,338 What have we ever given that girl? 627 00:32:07,907 --> 00:32:10,388 Her coming unexpected and us favoring Terence. 628 00:32:10,929 --> 00:32:12,039 God rest his soul. 629 00:32:12,970 --> 00:32:14,359 And I feel very guilty. 630 00:32:14,953 --> 00:32:17,857 I feel we owe her a big splash for a wedding. 631 00:32:19,009 --> 00:32:21,721 Maybe it costs us two thousand dollars. - Two thousand? 632 00:32:23,615 --> 00:32:24,201 Oh. 633 00:32:24,789 --> 00:32:26,162 So you're awake now, are you? 634 00:32:26,674 --> 00:32:29,474 You're not sleepy when there are no guests to be run out of the house. 635 00:32:30,062 --> 00:32:33,451 Ma. Ralph only has three weeks off and it's important that he sees New Mexico. 636 00:32:33,812 --> 00:32:35,800 And if we want to take advantage of that car, we .. 637 00:32:35,941 --> 00:32:36,918 That car! 638 00:32:37,428 --> 00:32:39,917 I've been explaining about the fellow with the car. 639 00:32:40,247 --> 00:32:42,643 And the wife who's regnant in California. 640 00:32:42,894 --> 00:32:45,394 And every time I tell it, it sounds sillier. 641 00:32:48,106 --> 00:32:49,522 How are you feeling, uncle Jack? 642 00:32:49,834 --> 00:32:50,880 Don't talk to me. 643 00:32:51,411 --> 00:32:52,972 Oh for heaven's sakes. 644 00:32:53,072 --> 00:32:54,802 I've lived in this house for twelve years. 645 00:32:55,192 --> 00:32:58,178 And if that isn't "immediate family" I don't know what is. 646 00:32:59,073 --> 00:33:00,083 Oh, Jack .. 647 00:33:01,745 --> 00:33:02,926 Well there you are. 648 00:33:03,096 --> 00:33:05,469 Your uncle Jack who lent us the money when we was broke. 649 00:33:05,569 --> 00:33:07,707 Who pays his share of the rent here. 650 00:33:07,980 --> 00:33:09,547 Moving out because he's hurt. 651 00:33:10,017 --> 00:33:11,376 Well, I'll tell you something. 652 00:33:11,688 --> 00:33:13,934 You're going to have big wedding whether you like it or not. 653 00:33:14,344 --> 00:33:16,446 And if you don't like it you don't have to come. 654 00:33:19,398 --> 00:33:21,652 I'm right, Tom. I know I'm right about this. 655 00:33:22,149 --> 00:33:25,238 It's all for her. Something for her. Before it's too late. 656 00:33:28,260 --> 00:33:28,904 Well? 657 00:33:31,328 --> 00:33:33,544 I'm going to bed. - Well, am I right? 658 00:33:35,166 --> 00:33:35,838 Aggie. 659 00:33:36,864 --> 00:33:39,419 Two thousand dollars is half of everything I ever saved. 660 00:33:40,783 --> 00:33:41,740 Look, Tom. 661 00:33:42,811 --> 00:33:44,828 Think of that girl leaving this house. 662 00:33:45,081 --> 00:33:47,389 With nothing to show for her whole life with us. 663 00:33:48,497 --> 00:33:50,123 Just moving out like .. 664 00:33:51,091 --> 00:33:52,736 Like she was changing her place to live. 665 00:33:53,745 --> 00:33:55,712 We've been like nothing at all to her. 666 00:33:57,068 --> 00:33:58,098 Just strangers. 667 00:33:59,077 --> 00:34:00,787 Living in the same house. 668 00:34:17,142 --> 00:34:18,466 [ Door knocks ] 669 00:34:34,619 --> 00:34:36,229 Jane, I'm sorry about just now. 670 00:34:37,191 --> 00:34:38,896 About losing my temper, I mean. 671 00:34:40,918 --> 00:34:42,069 But I meant it. 672 00:34:42,405 --> 00:34:43,669 Every word I said. 673 00:34:45,032 --> 00:34:47,078 About being so worried about what the neighbors said? 674 00:34:47,879 --> 00:34:49,459 Afraid they thought I was in trouble? 675 00:34:49,559 --> 00:34:52,121 No, no. That don't matter. I mean what I said. 676 00:34:56,763 --> 00:34:58,613 Well, we never done anything for you. 677 00:35:00,836 --> 00:35:01,599 But Ma .. 678 00:35:02,004 --> 00:35:03,867 We aren't asking for anything. 679 00:35:04,598 --> 00:35:07,265 Oh, I know it's not much of anything after all these years. 680 00:35:07,644 --> 00:35:10,376 Just to give you a fine party but your Pa and me .. 681 00:35:12,386 --> 00:35:15,170 Well, your Ma wants this wedding very much. 682 00:35:18,786 --> 00:35:20,636 Ma .. I don't know. 683 00:35:23,103 --> 00:35:24,102 I don't know. 684 00:35:26,513 --> 00:35:28,284 Jane, I never had a proper wedding. 685 00:35:28,895 --> 00:35:31,325 I was married all in a rush one Saturday morning. 686 00:35:31,886 --> 00:35:35,410 And me in this old cotton dress not fit to be seen on the streets with .. 687 00:35:36,310 --> 00:35:37,743 Let alone be married in. 688 00:35:39,159 --> 00:35:40,757 I know I said I didn't mind. 689 00:35:41,903 --> 00:35:42,875 But I did. 690 00:35:43,555 --> 00:35:44,462 To this day. 691 00:35:46,960 --> 00:35:47,604 Look. 692 00:35:48,868 --> 00:35:51,483 I want you to have this one fine thing. 693 00:35:52,109 --> 00:35:53,694 With all the trimmings. 694 00:35:54,895 --> 00:35:56,495 Something to remember when .. 695 00:35:57,362 --> 00:35:59,683 Well, when the bad days come and .. 696 00:36:01,013 --> 00:36:02,239 You are all wore out. 697 00:36:04,339 --> 00:36:05,370 And growing old. 698 00:36:06,866 --> 00:36:07,595 Like me. 699 00:36:10,155 --> 00:36:10,884 Ma. 700 00:36:18,550 --> 00:36:19,473 Alright, Ma. 701 00:36:22,638 --> 00:36:23,596 I'll tell Ralph. 702 00:36:24,465 --> 00:36:26,396 But he isn't going to like it. - Oh sure he will. 703 00:36:29,573 --> 00:36:31,561 At least that will keep uncle Jack from moving out. 704 00:36:31,671 --> 00:36:32,682 Yeah. Poor man. 705 00:36:32,910 --> 00:36:36,395 I felt so high when I had to tell him he was not to see you married. 706 00:36:37,649 --> 00:36:39,468 It will take a lot of figuring out. - Yeah. 707 00:36:39,568 --> 00:36:41,183 Sending out invitations and .. 708 00:36:43,936 --> 00:36:46,687 We won't be able to have the trip. - So you go someplace nearby. 709 00:36:47,420 --> 00:36:49,294 I got to go to bed. I got a lot to do tomorrow. 710 00:36:49,702 --> 00:36:51,032 See you in the morning, Jane. 711 00:37:01,951 --> 00:37:03,784 Goodnight, Jane. - Goodnight, Ma. 712 00:37:28,459 --> 00:37:29,518 [ Telephone ] 713 00:37:33,736 --> 00:37:35,320 Hello? - "Hello, Ralph?" 714 00:37:35,955 --> 00:37:37,371 "I'm sorry about waking you up." 715 00:37:37,471 --> 00:37:38,717 Janie, what's the matter? 716 00:37:38,923 --> 00:37:40,167 No, nothing is the matter. 717 00:37:40,827 --> 00:37:41,758 I'm fine. 718 00:37:42,689 --> 00:37:43,713 Sure I'm sure. 719 00:37:45,080 --> 00:37:46,004 Ralph. 720 00:37:47,997 --> 00:37:48,763 Ralph. 721 00:37:51,151 --> 00:37:52,624 I just want to tell you something. 722 00:37:54,908 --> 00:37:56,407 But it will keep until tomorrow. 723 00:37:56,507 --> 00:37:58,355 I'm wide awake now, honey. 724 00:37:59,029 --> 00:38:00,388 You might as well tell me now. 725 00:38:00,798 --> 00:38:01,871 It's nothing, Ralph. 726 00:38:02,071 --> 00:38:05,848 I got to be downtown tomorrow. I thought we'd meet, have coffee and talk a little. 727 00:38:07,901 --> 00:38:09,310 I'm sorry about waking you up. 728 00:38:10,723 --> 00:38:11,710 Goodnight, Ralph. 729 00:38:22,281 --> 00:38:22,942 Hi. 730 00:38:23,479 --> 00:38:25,158 Hi .. you're late. 731 00:38:26,175 --> 00:38:27,857 You should have started without me. 732 00:38:29,509 --> 00:38:31,716 Listen. What was all the mystery about? 733 00:38:34,620 --> 00:38:35,493 Mystery? 734 00:38:37,746 --> 00:38:38,579 Well, yeah. 735 00:38:39,458 --> 00:38:41,153 Calling me in the middle of the night. 736 00:38:41,253 --> 00:38:43,214 Start to tell me something. Stop. Start. 737 00:38:43,461 --> 00:38:46,078 Stop. Tell me not to worry, so I spend half the night worrying. 738 00:38:50,310 --> 00:38:51,427 Ralph. - Yeah? 739 00:38:52,320 --> 00:38:53,157 Nothing. 740 00:38:54,332 --> 00:38:56,116 Janie, what is the matter with you? 741 00:38:56,624 --> 00:38:58,355 I can't talk to you when you're in a mood. 742 00:38:59,024 --> 00:39:00,035 I'm in a mood? 743 00:39:00,348 --> 00:39:02,135 Well, stop building it up in your mind. 744 00:39:04,675 --> 00:39:05,404 Alright. 745 00:39:14,277 --> 00:39:15,523 Ralph. - Uhuh. 746 00:39:16,613 --> 00:39:17,285 Ralph. 747 00:39:18,295 --> 00:39:19,902 Do you love me? - No. 748 00:39:20,564 --> 00:39:22,295 I'm marrying you because I don't love you. 749 00:39:22,553 --> 00:39:24,599 Well, I mean nothing could spoil it for us, could it? 750 00:39:25,470 --> 00:39:26,257 Like what? 751 00:39:26,935 --> 00:39:29,595 Like having a wedding party .. or a catered affair. 752 00:39:29,695 --> 00:39:31,363 A wedding party? - Now don't get .. 753 00:39:31,568 --> 00:39:33,968 I thought we decided about the .. - I know, I know. 754 00:39:34,774 --> 00:39:35,769 I know but .. 755 00:39:35,968 --> 00:39:37,842 Ma asked me tonight if we could have .. - Ma .. 756 00:39:39,220 --> 00:39:41,963 Well you heard them. You know the way your folks carried on about .. 757 00:39:42,567 --> 00:39:44,412 The big weddings they gave your sisters and .. 758 00:39:44,794 --> 00:39:47,299 All that talk about giving away apartments. 759 00:39:47,399 --> 00:39:49,501 Okay, so what's wrong with them giving us an apartment? 760 00:39:50,441 --> 00:39:51,647 There is nothing wrong. 761 00:39:52,251 --> 00:39:55,883 But Ma near blew her top listening to the things your folk did for their kids. 762 00:39:58,379 --> 00:39:59,693 While she and Pa .. 763 00:40:00,223 --> 00:40:03,080 Haven't done a thing about us getting married. 764 00:40:04,736 --> 00:40:05,599 Because. 765 00:40:07,020 --> 00:40:07,835 They are .. 766 00:40:08,180 --> 00:40:09,809 They haven't got any money. 767 00:40:10,660 --> 00:40:12,760 Ralph, if you don't want this thing, we won't have it. 768 00:40:13,170 --> 00:40:15,310 We're the ones that are getting married. - Right. 769 00:40:17,784 --> 00:40:19,880 It will kill Ma if we don't have this wedding party. 770 00:40:20,161 --> 00:40:22,750 I guess it must mean something special to her. And I thought we could .. 771 00:40:25,164 --> 00:40:26,508 I told her I'd ask you. 772 00:40:27,075 --> 00:40:28,377 And meet her downtown and .. 773 00:40:29,403 --> 00:40:31,271 We'd look at some bridal gowns. 774 00:40:31,832 --> 00:40:32,778 Ask me .. 775 00:40:33,165 --> 00:40:35,263 You're not asking me, honey. You're telling me. 776 00:40:40,474 --> 00:40:41,428 Ralph. 777 00:40:42,562 --> 00:40:43,696 Are you mad at me? 778 00:40:44,051 --> 00:40:47,233 Your mother wants a big, fancy, extravagant wedding. 779 00:40:47,504 --> 00:40:50,423 Your cousins want it, your uncles want it, now you want it. 780 00:40:50,812 --> 00:40:54,219 In fact the whole Irish population of the Bronx wants a catered affair. 781 00:40:54,778 --> 00:40:57,396 Leave the poor Irish out of it .. - I'd like to leave everyone out of it. 782 00:41:01,725 --> 00:41:04,024 Can we talk a minute? - I must go to the library. I'm late. 783 00:41:04,124 --> 00:41:05,139 Wait. Please wait. 784 00:41:10,038 --> 00:41:12,668 If you want a big affair, we'll have a big affair. 785 00:41:13,158 --> 00:41:15,318 It's just that I never knew it was that important to you. 786 00:41:16,473 --> 00:41:17,877 Not to me. To her. 787 00:41:18,428 --> 00:41:19,364 To Mom. 788 00:41:19,758 --> 00:41:20,896 What it means to her. 789 00:41:23,183 --> 00:41:25,611 If it takes a catered affair to bring love to the world. 790 00:41:26,048 --> 00:41:27,707 You got my approval. Okay? 791 00:41:29,251 --> 00:41:30,120 Alright. 792 00:41:31,297 --> 00:41:32,676 You're very understanding. 793 00:41:33,707 --> 00:41:35,517 Frankly, I don't understand it at all. 794 00:41:42,860 --> 00:41:44,820 Looks like we've all been deserted. 795 00:41:45,588 --> 00:41:49,163 Jane out somewhere at the crack of dawn, I go tending to the invitations. 796 00:41:50,062 --> 00:41:53,252 You wouldn't by any chance be going in the direction of the Green Grass Grill? 797 00:41:53,478 --> 00:41:55,024 Yeah, yeah. It happens. Come on. 798 00:41:56,120 --> 00:41:57,565 I'm having tea with Mrs Rafferty. 799 00:41:58,197 --> 00:42:01,414 Ah yes, it was a great idea to give the girl a fine wedding. 800 00:42:01,901 --> 00:42:04,443 To launch her down the ways, you might say .. 801 00:42:05,019 --> 00:42:07,908 Like a fine ship, all flags flying. 802 00:42:12,646 --> 00:42:16,958 All things considered, it's wise to give the youngsters a swell, bang-up wedding. 803 00:42:17,178 --> 00:42:19,279 Yeah. Two thousand dollars. That's "bang-up" alright. 804 00:42:19,490 --> 00:42:22,022 Well you know don't you that I'm willing to contribute any sum that .. 805 00:42:22,134 --> 00:42:23,907 No, no, no .. no, Jack. 806 00:42:25,514 --> 00:42:26,758 No, this is Aggie's party. 807 00:42:27,590 --> 00:42:29,119 Well, Aggie had the right idea. 808 00:42:29,471 --> 00:42:32,153 Hire a big ballroom. Give her a great party. 809 00:42:32,478 --> 00:42:33,729 Yeah, the women. 810 00:42:34,089 --> 00:42:35,870 Ah, the ladies. God bless them. 811 00:42:36,576 --> 00:42:38,018 What would we do without ladies? 812 00:42:38,118 --> 00:42:40,325 I ain't noticed you getting married to one, Jack Conlon. 813 00:42:40,425 --> 00:42:42,913 Oh, I reserve my company for the world. 814 00:42:43,163 --> 00:42:43,892 Oh yeah. 815 00:42:55,564 --> 00:42:58,367 I'll see you in the ballroom of the Concourse Plaza at 5 o'clock. 816 00:42:58,658 --> 00:42:59,951 Yeah, yeah, yeah. 817 00:43:05,727 --> 00:43:06,783 Well, Mrs Rafferty. 818 00:43:07,106 --> 00:43:10,996 There has been a chance in the situation since we met at the Green Grass Grill. 819 00:43:11,386 --> 00:43:12,021 Oh? 820 00:43:13,947 --> 00:43:16,047 I have the kettle boiling for your tea, Mr Conlon. 821 00:43:16,482 --> 00:43:19,164 Yes, Jane's wedding is going to be a proper affair after all. 822 00:43:21,164 --> 00:43:22,891 And you will be going, after all? 823 00:43:23,131 --> 00:43:25,294 I'll be going and so will you, Mrs Rafferty. 824 00:43:26,195 --> 00:43:28,455 Oh, now I couldn't do that, Mr Conlon. 825 00:43:28,743 --> 00:43:30,102 Why, I don't know your people. 826 00:43:30,202 --> 00:43:32,297 Well , you'll get to know them at the reception. 827 00:43:33,169 --> 00:43:34,527 What changed their minds now? 828 00:43:34,804 --> 00:43:36,382 Oh , the firm stand I took. 829 00:43:36,744 --> 00:43:39,862 I told them I was moving out so they came round fast. 830 00:43:40,352 --> 00:43:41,224 Would you ..? 831 00:43:41,618 --> 00:43:43,835 Would you really have moved out of your sister's apartment? 832 00:43:44,694 --> 00:43:46,935 Well, perhaps it was an idle threat. 833 00:43:47,866 --> 00:43:49,131 But where would I go? 834 00:43:49,589 --> 00:43:52,387 Well .. there is something to be said for not living with in-laws. 835 00:43:52,798 --> 00:43:54,987 But you like living with your married daughter, don't you? 836 00:43:55,315 --> 00:43:58,745 Especially now she's not underfoot since she took that job working all day. 837 00:43:59,509 --> 00:44:00,153 True. 838 00:44:00,703 --> 00:44:02,148 I have the whole place to myself. 839 00:44:04,241 --> 00:44:07,382 But after all, it is companionable living with your own kin. 840 00:44:08,070 --> 00:44:09,908 When you've no husband or wife of your own. 841 00:44:12,219 --> 00:44:14,147 I've been a widow a long time. 842 00:44:14,784 --> 00:44:18,110 Well, better to have loved and lost, as they say. 843 00:44:18,323 --> 00:44:18,909 Oh? 844 00:44:19,134 --> 00:44:22,502 Oh yes. Of course, I myself belong to a long line of bachelors. 845 00:44:22,930 --> 00:44:25,070 That is to say my uncles were all bachelors. 846 00:44:25,809 --> 00:44:29,928 Yes, it's a matter of pride in a man avoiding the pitfalls of matrimony. 847 00:44:30,206 --> 00:44:33,613 I've got three bachelor brothers living together back in the county Limerick. 848 00:44:33,810 --> 00:44:35,141 Well, think of that. 849 00:44:35,402 --> 00:44:37,902 My sister Mary was born here first, then Aggie. 850 00:44:38,841 --> 00:44:41,073 Ah, you'd have loved Mary. 851 00:44:41,268 --> 00:44:42,519 I'm sure I would. 852 00:44:42,729 --> 00:44:45,627 She kept house for me for twenty years and never got married herself. 853 00:44:46,198 --> 00:44:48,348 Oh, a striking girl. 854 00:44:48,911 --> 00:44:50,452 Weighed near two hundred pounds. 855 00:44:50,739 --> 00:44:51,608 My, my, my. 856 00:44:51,851 --> 00:44:56,186 A fine, big jolly girl with a smile like the morning. 857 00:44:57,401 --> 00:44:58,016 Yes. 858 00:44:58,198 --> 00:45:01,124 She dropped dead one night listening to a joke I was telling. 859 00:45:01,508 --> 00:45:04,473 You know, the one about the lady missionary and the cannibals? 860 00:45:04,733 --> 00:45:05,877 Oh, that one! 861 00:45:09,074 --> 00:45:10,167 Keeled over dead. 862 00:45:10,646 --> 00:45:11,651 A fine way to go. 863 00:45:12,035 --> 00:45:15,288 Laughing at a funny story with a bottle of beer in your hands. Ha ha. 864 00:45:15,564 --> 00:45:16,543 It was so. 865 00:45:17,156 --> 00:45:19,132 Well Mrs Rafferty, shall we have a bit of a game? 866 00:45:19,834 --> 00:45:21,525 I was hoping you might suggest it. 867 00:45:21,743 --> 00:45:23,718 I feel luck in my bones today. 868 00:45:24,689 --> 00:45:27,077 Will it be one or two Canastas to go out? 869 00:45:28,652 --> 00:45:31,126 Let's play two. And pick up two cards. 870 00:45:31,327 --> 00:45:31,971 Good. 871 00:45:32,417 --> 00:45:34,756 And how does the count stand, as of now? 872 00:45:36,698 --> 00:45:38,963 I am in debt to you to the amount of .. 873 00:45:39,749 --> 00:45:41,633 Twenty-four thousand seven hundred dollars. 874 00:45:41,869 --> 00:45:45,631 Well then, let's see if we can make it an even twenty-five thousand. 875 00:45:52,679 --> 00:45:54,652 Oh sorry, Miss. - Hold your breath in. 876 00:45:54,893 --> 00:45:56,853 I'm not going to be able to breathe in this thing. 877 00:45:57,080 --> 00:45:58,817 You want no waist, I'll give you no waist. 878 00:45:59,267 --> 00:46:02,392 We can let it out after the wedding if you need the gown for a formal. 879 00:46:02,955 --> 00:46:03,751 A formal? 880 00:46:03,851 --> 00:46:06,416 Well, you wouldn't want all this expense just for one time would you? 881 00:46:07,843 --> 00:46:09,513 Is that all, Mr Meyer? - That's all. 882 00:46:10,182 --> 00:46:12,571 Where's Alice? I thought you said she was going to meet you here. 883 00:46:12,889 --> 00:46:13,982 She's be along. 884 00:46:14,849 --> 00:46:17,169 You know what she said when I told her I was getting married? 885 00:46:17,350 --> 00:46:19,407 She said .. "so what else is new". 886 00:46:20,307 --> 00:46:22,544 It sounded funny the way she said it over the telephone. 887 00:46:23,163 --> 00:46:25,095 I know one thing. I don't want to be around .. 888 00:46:25,195 --> 00:46:28,436 When Pa finds out this dress alone is going to cost $120. 889 00:46:29,112 --> 00:46:30,207 Hello, Alice. 890 00:46:30,842 --> 00:46:32,460 Alice .. look. 891 00:46:34,071 --> 00:46:35,659 Oh, Jane. It's beautiful. 892 00:46:37,081 --> 00:46:40,000 Wouldn't it be wonderful if we could dress up like this all the time? 893 00:46:40,642 --> 00:46:42,087 I wonder how it would look on me. 894 00:46:42,751 --> 00:46:45,849 You got to admit it is kind of stylish like I always dressed. 895 00:46:46,869 --> 00:46:49,258 And now Alice here is going to find out what she's going to wear. 896 00:46:50,476 --> 00:46:52,500 I was thinking rose might be alright with this. 897 00:46:53,184 --> 00:46:54,088 Yeah, I .. 898 00:46:54,415 --> 00:46:56,011 Well, here are the shoes we wanted. 899 00:46:56,673 --> 00:46:59,077 This is Alice Scanlon. She is going to be my Matron of Honor. 900 00:46:59,396 --> 00:47:02,730 Well I'm sure we can find something special for our Matron of Honor. 901 00:47:03,286 --> 00:47:04,530 Come on, you'll love blue. 902 00:47:04,885 --> 00:47:06,591 Come on, let's go to a floral dress. 903 00:47:06,968 --> 00:47:08,122 No. Not right now. 904 00:47:08,354 --> 00:47:09,770 You go ahead while I change. 905 00:47:10,043 --> 00:47:13,134 Something old, something new, something borrowed, something blue. 906 00:47:25,948 --> 00:47:27,995 It's been nice shopping together. 907 00:47:29,962 --> 00:47:31,677 We never did that before. 908 00:47:33,732 --> 00:47:37,966 I want you to know I'm sorry we never went shopping together before, Jane. 909 00:47:39,925 --> 00:47:41,269 You know what I mean, Jane? 910 00:47:43,074 --> 00:47:47,116 I mean, I'm sorry I didn't take more interest in you when you was little. 911 00:47:48,347 --> 00:47:49,433 I was always .. 912 00:47:50,272 --> 00:47:53,243 Well we've had the curse of money over us all our lives, your Pa and me. 913 00:47:53,775 --> 00:47:55,296 You're spending a lot today. 914 00:47:55,888 --> 00:47:58,431 It was your idea. Remember that when he hits the ceiling. 915 00:47:59,135 --> 00:48:01,877 Well, all he has to do is to think of how we was married. 916 00:48:03,005 --> 00:48:04,459 The only reason he married me .. 917 00:48:04,559 --> 00:48:07,372 Was that my father, God rest his soul, met him one day at the Union Hall. 918 00:48:07,872 --> 00:48:09,488 They was both house painters, you know. 919 00:48:10,028 --> 00:48:11,443 And he said: "Hurley .." 920 00:48:11,772 --> 00:48:14,462 "I'll give you $300 if you'll marry my daughter." 921 00:48:15,966 --> 00:48:17,702 And he said he would and he did. 922 00:48:19,780 --> 00:48:21,619 I never heard that story, Ma. 923 00:48:21,970 --> 00:48:23,202 Oh sure, sure. 924 00:48:23,855 --> 00:48:25,824 Of course I'm exaggerating a little, but .. 925 00:48:26,288 --> 00:48:27,882 But that's the gist of it. 926 00:48:28,687 --> 00:48:30,318 Oh, he's a good man, your father. 927 00:48:31,829 --> 00:48:33,626 When Terence was killed in Korea. 928 00:48:34,694 --> 00:48:36,327 I think I'd have died myself. 929 00:48:37,063 --> 00:48:39,452 If it hadn't been for the steadiness in your father. 930 00:48:40,100 --> 00:48:42,490 But he's a very close man with the money. 931 00:48:42,777 --> 00:48:44,806 I never knew that story about you and Pa. 932 00:48:45,593 --> 00:48:46,781 Oh, I thought you knew. 933 00:48:53,567 --> 00:48:55,533 Jane, we was never very close. 934 00:48:56,555 --> 00:48:57,746 It's all my fault. 935 00:48:58,207 --> 00:48:59,465 No reproach to you. 936 00:49:00,943 --> 00:49:02,969 But when you start getting on like me. 937 00:49:04,250 --> 00:49:06,051 You start looking back at things. 938 00:49:07,095 --> 00:49:08,262 Look, this is dumb. 939 00:49:08,857 --> 00:49:10,995 Don't listen to a word I said. Come on. 940 00:49:11,533 --> 00:49:13,030 I got a million things to do. 941 00:49:14,968 --> 00:49:17,296 We found her this lovely blue organdy. 942 00:49:17,724 --> 00:49:19,335 But she feels it doesn't suit her. 943 00:49:19,435 --> 00:49:22,274 I'll tell you about it at lunch, Jane. - We did want something in rose. 944 00:49:22,477 --> 00:49:24,970 Who do I make the deposit to? - I'll be right back. 945 00:49:25,207 --> 00:49:27,092 You go on, girls. I've got to make the deposit. 946 00:49:27,192 --> 00:49:29,277 Alright. See you tonight. I'll have dinner with Ralph. 947 00:49:29,377 --> 00:49:31,191 Yeah, well don't stay out until all hours. 948 00:49:31,364 --> 00:49:33,976 Oh Jane, the deposit is going to clean me out. 949 00:49:34,197 --> 00:49:36,138 Could I have a dollar for bus fare? - Oh sure. 950 00:49:36,348 --> 00:49:38,230 Will that be enough? - Yeah, sure. Thanks. 951 00:49:38,566 --> 00:49:40,638 Nice to have seen you, Alice. - Nice to have seen you. 952 00:49:40,738 --> 00:49:42,325 I'll get you the dollar back tomorrow. 953 00:49:45,479 --> 00:49:48,329 I don't know what Pa is going to do when he finds out how much money we've spent. 954 00:49:48,429 --> 00:49:49,832 At this point, I don't care. 955 00:49:49,932 --> 00:49:52,288 I mean if we're going to have a big wedding, let's have one. 956 00:49:52,388 --> 00:49:53,432 Two coffees please. 957 00:49:54,155 --> 00:49:57,264 Before I forget. Let's make a list of bridesmaids. 958 00:49:57,498 --> 00:49:59,277 I wrote down some names last night. 959 00:50:00,254 --> 00:50:02,099 First of all we've got to have Mary Elisabeth. 960 00:50:02,265 --> 00:50:04,965 You know, because she had us as her bridesmaids. 961 00:50:05,179 --> 00:50:06,595 She's a wonderful girl. - Jane. 962 00:50:06,959 --> 00:50:08,822 Jane, I don't want to be a Matron of Honor. 963 00:50:10,464 --> 00:50:11,674 What do you mean? 964 00:50:15,178 --> 00:50:18,664 You've got to swear to God you'll never tell anybody about this because I .. 965 00:50:22,803 --> 00:50:24,453 Alice, what's the matter? 966 00:50:27,502 --> 00:50:28,206 Jane. 967 00:50:29,129 --> 00:50:31,562 I can't tell you how ashamed I feel about this. 968 00:50:33,154 --> 00:50:35,725 But we don't have the money to spend on that blue organdy or anything. 969 00:50:37,153 --> 00:50:38,657 Oh, for heaven's sake. 970 00:50:39,266 --> 00:50:42,150 That dress alone costs thirty-five dollars, Jane and .. 971 00:50:42,442 --> 00:50:44,891 You know .. Bill is out of work. 972 00:50:45,777 --> 00:50:47,709 He don't even sleep nights now, with worry. 973 00:50:48,663 --> 00:50:50,028 We haven't got one cent. 974 00:50:50,523 --> 00:50:51,348 But look .. 975 00:50:51,448 --> 00:50:55,015 And even if I could afford the dress, Bill has got to have a tuxedo. 976 00:50:55,897 --> 00:50:57,413 He doesn't have to wear a tuxedo. 977 00:50:58,326 --> 00:51:00,594 If I wear the gown, he's got to wear a tuxedo. 978 00:51:00,694 --> 00:51:02,701 That costs 15 to 20 dollars to rent. 979 00:51:03,126 --> 00:51:05,239 He doesn't need to wear any tuxedo. 980 00:51:05,675 --> 00:51:06,976 Just a plain blue suit. 981 00:51:07,346 --> 00:51:08,711 He don't have a blue suit. 982 00:51:14,623 --> 00:51:15,717 Don't you remember? 983 00:51:15,817 --> 00:51:18,640 I told you last week how embarrassed I was he don't even have a blue suit. 984 00:51:19,458 --> 00:51:22,582 Alice, the trouble with you is you're too ashamed of these things. 985 00:51:24,496 --> 00:51:26,657 So, he has to go out and get a blue suit. 986 00:51:27,571 --> 00:51:29,653 That will cost him 60 bucks. And that .. 987 00:51:30,060 --> 00:51:32,575 Blue organdy is 35 bucks and I .. 988 00:51:33,048 --> 00:51:36,656 I got have shoes to match the dress and a bag to match the shoes. 989 00:51:40,165 --> 00:51:40,751 So. 990 00:51:42,524 --> 00:51:44,731 For me, to be your Matron of Honor. 991 00:51:45,383 --> 00:51:47,682 Is going to cost Bill and me a hundred dollars. 992 00:51:50,852 --> 00:51:52,686 We can't afford that. 993 00:51:54,677 --> 00:51:55,807 And that's that. 994 00:51:57,594 --> 00:51:58,401 Please. 995 00:51:59,171 --> 00:52:01,081 Don't ever tell anybody about this. 996 00:52:01,756 --> 00:52:02,732 You're broke. 997 00:52:03,096 --> 00:52:04,175 What's so terrible? 998 00:52:04,418 --> 00:52:06,638 Jane, I'm very sensitive about this. You know that. 999 00:52:08,740 --> 00:52:09,484 Alice. 1000 00:52:09,862 --> 00:52:12,753 I can loan you the money for the dress. - I don't want to talk about it. 1001 00:52:15,579 --> 00:52:16,796 Don't be so touchy. 1002 00:52:17,268 --> 00:52:19,657 Jane, you say one more word, I got to get up and get out of here. 1003 00:52:19,786 --> 00:52:20,769 Alright. 1004 00:52:21,190 --> 00:52:22,271 Alright. 1005 00:52:30,790 --> 00:52:31,552 Alice. 1006 00:52:34,060 --> 00:52:35,401 Leave me alone. 1007 00:53:06,727 --> 00:53:10,437 I arrived a bit early. Sort of examining the premises, you might say. 1008 00:53:10,983 --> 00:53:11,884 Where's Aggie? 1009 00:53:12,130 --> 00:53:13,807 I thought she was coming with you. 1010 00:53:14,101 --> 00:53:14,687 No. 1011 00:53:15,283 --> 00:53:16,529 You see the manager yet? 1012 00:53:16,629 --> 00:53:19,135 He's inside his office waiting for us. Look, look. Look at that. 1013 00:53:19,579 --> 00:53:21,661 Isn't that magnificent. - I bet it cost a mint. 1014 00:53:22,587 --> 00:53:24,316 I was so far downtown. 1015 00:53:26,774 --> 00:53:28,260 Isn't it fine. 1016 00:53:29,020 --> 00:53:31,220 Well let's get it over with. I got to be going soon, huh. 1017 00:53:31,335 --> 00:53:33,299 Oh Jack, you should have seen Janie and me today. 1018 00:53:33,768 --> 00:53:34,873 It was something. 1019 00:53:35,042 --> 00:53:38,080 We picked out a lace wedding dress which goes right down to the floor. 1020 00:53:38,323 --> 00:53:39,387 Sounds mighty fine. 1021 00:53:39,568 --> 00:53:41,620 Oh it was something. She looked just like .. 1022 00:53:41,791 --> 00:53:43,850 Look, if you don't mind, I got just so much time. 1023 00:53:43,950 --> 00:53:45,865 We'll see the manager now and get the bad news? 1024 00:53:45,965 --> 00:53:47,570 I was just telling Jack something. 1025 00:53:47,812 --> 00:53:49,520 And this dress goes out to here .. 1026 00:53:49,620 --> 00:53:51,232 It's that kind of thing. 1027 00:53:51,540 --> 00:53:53,212 With orange blossoms on the top. 1028 00:53:54,562 --> 00:53:56,064 Mrs Hurley, I'm pleased to see you. 1029 00:53:56,572 --> 00:53:57,902 Mr Conlon, we've already met. 1030 00:53:58,356 --> 00:53:59,443 Mr Hurley. 1031 00:54:00,173 --> 00:54:02,161 We've come to talk about our daughter's wedding. 1032 00:54:02,261 --> 00:54:04,230 Yes, I know. Now I've got together a few things. 1033 00:54:04,611 --> 00:54:05,780 Our rates and so on. 1034 00:54:05,974 --> 00:54:07,361 How much is this going to cost? 1035 00:54:07,626 --> 00:54:09,974 Well first I have to have an idea what you have in mind. 1036 00:54:10,394 --> 00:54:12,189 Also the next availability of the ballroom. 1037 00:54:13,034 --> 00:54:14,413 How much will this come to? 1038 00:54:14,988 --> 00:54:17,577 Well that depends on how many people you have for the wedding breakfast. 1039 00:54:18,276 --> 00:54:20,977 Now here are some pictures of one of our buffets, by the way. 1040 00:54:22,823 --> 00:54:24,313 How many do you think, Tom? 1041 00:54:24,750 --> 00:54:26,280 Close to two hundred, I'd say. 1042 00:54:26,789 --> 00:54:28,078 Two hundred? - Yes. 1043 00:54:28,539 --> 00:54:30,864 Where do you get two hundred? We don't even know fifty people. 1044 00:54:31,229 --> 00:54:33,172 We've got to cut the list down as it is. 1045 00:54:34,552 --> 00:54:36,674 Two hundred people? How do you get two hundred people? 1046 00:54:36,774 --> 00:54:37,815 Excuse me. 1047 00:54:38,385 --> 00:54:39,775 Oh yes, yes. Of course. 1048 00:54:48,036 --> 00:54:51,343 Now look, Tom. There is Harry and Barney and Joe and all of that crowd. 1049 00:54:51,879 --> 00:54:54,565 Oh and then there is the Dennisons. There must be eighteen of them. 1050 00:54:54,776 --> 00:54:56,452 And then what about your brother, Jack? 1051 00:54:56,570 --> 00:54:58,545 Oh and then there is Harry and then Helen .. 1052 00:54:58,645 --> 00:55:00,728 Harry is not coming all the way up from West Virginia. 1053 00:55:00,828 --> 00:55:02,356 Oh sure he will, and the cousins. 1054 00:55:02,589 --> 00:55:05,534 What about them? And Jane must have some friends of her own she'll want. 1055 00:55:05,731 --> 00:55:08,120 Why, there could be more than a hundred and fifty than a hundred. 1056 00:55:08,296 --> 00:55:10,338 I thought they was just being invited to the church. 1057 00:55:10,438 --> 00:55:12,598 I didn't know I was going to pay for their breakfast too. 1058 00:55:14,711 --> 00:55:18,259 Let's say in round numbers, a hundred for us, and a hundred for the groom. 1059 00:55:18,427 --> 00:55:19,639 How much would that be? 1060 00:55:19,739 --> 00:55:21,736 Well now, the breakfast is five dollars apiece. 1061 00:55:22,249 --> 00:55:23,816 Now there are the flowers of course. 1062 00:55:23,916 --> 00:55:25,930 Here are some models of our table decorations. 1063 00:55:26,231 --> 00:55:27,218 This is a single. 1064 00:55:27,474 --> 00:55:28,575 And this is a double. 1065 00:55:28,802 --> 00:55:30,304 This one is twenty dollars apiece. 1066 00:55:30,801 --> 00:55:33,949 You see, you get from us the ballroom, the breakfast and the catering. 1067 00:55:34,775 --> 00:55:36,769 Now if you want hot and cold hors d'oeuvres .. 1068 00:55:37,221 --> 00:55:38,552 Liquor, photographers .. 1069 00:55:38,870 --> 00:55:39,943 Limousine service .. 1070 00:55:40,229 --> 00:55:41,016 Flowers .. 1071 00:55:41,218 --> 00:55:43,542 Limousine service? - Limousines. Great idea. 1072 00:55:43,926 --> 00:55:47,194 Well Tom, you got to drive people who haven't got cars from the church to here. 1073 00:55:47,345 --> 00:55:48,188 Of course. 1074 00:55:48,288 --> 00:55:51,177 Why, it's not so awful far, just twenty, thirty blocks by subway. 1075 00:55:52,552 --> 00:55:53,446 Excuse me. 1076 00:56:02,169 --> 00:56:04,434 If we're going to do this at all we may as well do it right. 1077 00:56:04,534 --> 00:56:07,340 Look Aggie, there is $4,400 in the bank that I scrimped and saved for. 1078 00:56:07,544 --> 00:56:09,592 For I don't know how many years to get my own cab. 1079 00:56:09,692 --> 00:56:12,009 You scrimped? What about me? - So we both did. 1080 00:56:12,436 --> 00:56:15,048 So I can't see throwing away $4,400 on one meal. 1081 00:56:15,258 --> 00:56:17,413 I'm willing to give the girl a fancy party. 1082 00:56:17,744 --> 00:56:21,006 But throwing away our whole life savings on one meal, and a breakfast at that. 1083 00:56:21,298 --> 00:56:21,884 No! 1084 00:56:22,004 --> 00:56:23,559 You skimped on me all my life. 1085 00:56:23,897 --> 00:56:25,449 You'll not skimp on that girl. 1086 00:56:25,549 --> 00:56:27,190 I've done the best I could for my kids. 1087 00:56:27,290 --> 00:56:29,458 Look Tom, we've had it hard between us. 1088 00:56:29,948 --> 00:56:31,906 But I'll not haggle and bicker with you now. 1089 00:56:33,203 --> 00:56:36,662 But this girl is going to have a wedding she'll remember until the day she dies. 1090 00:56:37,502 --> 00:56:40,787 She's going to have a big, white, satin photograph album. 1091 00:56:41,334 --> 00:56:43,494 That she can look at when the bad years come. 1092 00:56:44,583 --> 00:56:47,657 And maybe then she'll have a kind thought for her father and mother. 1093 00:56:48,715 --> 00:56:50,480 Who've never given her nothing at all. 1094 00:56:51,182 --> 00:56:52,457 And you're as bad as me. 1095 00:56:53,903 --> 00:56:56,275 But this .. she is going to have. 1096 00:56:57,042 --> 00:56:58,469 I'll tell you that. 1097 00:57:02,158 --> 00:57:03,449 So we decided. 1098 00:57:03,719 --> 00:57:06,408 To hold the wake in the Green Grass Grill itself. 1099 00:57:08,555 --> 00:57:09,641 Very funny indeed. 1100 00:57:09,741 --> 00:57:12,019 We were just discussing the guest list. 1101 00:57:12,119 --> 00:57:14,264 If you want to think it over and come back another time? 1102 00:57:14,364 --> 00:57:15,854 No, no. This is the place. 1103 00:57:16,267 --> 00:57:18,291 Fine. Now, about the floral decorations. 1104 00:57:19,455 --> 00:57:21,071 Don't we get sent flowers at a wedding? 1105 00:57:21,441 --> 00:57:24,318 Couldn't we just take the flowers we get down here after the service? 1106 00:57:24,809 --> 00:57:27,081 Tom, you can't take them out of the church. 1107 00:57:27,276 --> 00:57:30,220 Tom .. when you put a flower in the church, you know .. 1108 00:57:30,813 --> 00:57:31,456 Yes. 1109 00:57:31,853 --> 00:57:33,401 And how about the limousine service? 1110 00:57:33,501 --> 00:57:36,379 How many can you squeeze into one of them limousines? 1111 00:57:36,852 --> 00:57:40,074 Well, I'd say about ten, I guess. Speaking off the top of my head. 1112 00:57:40,689 --> 00:57:42,362 Well then, we'll have ten limousines. 1113 00:57:42,738 --> 00:57:44,700 Then a hundred can ride. - Ten? 1114 00:57:44,800 --> 00:57:46,359 These are the wedding cake ornaments. 1115 00:57:49,257 --> 00:57:50,628 How much would that be? 1116 00:57:51,213 --> 00:57:53,344 Well, I think we'd better start at the top of this list. 1117 00:57:53,895 --> 00:57:54,812 Let's see now. 1118 00:57:55,450 --> 00:57:57,825 Six gallons of assorted cocktails and 28 dollars a gallon. 1119 00:57:58,432 --> 00:58:01,335 28 bottles of champagne for the toast at 6 dollars a bottle. 1120 00:58:01,501 --> 00:58:03,183 12 bottles of rye at 8 dollars a bottle. 1121 00:58:03,394 --> 00:58:05,462 12 bottles of Scotch at 11 dollars a bottle. 1122 00:58:06,003 --> 00:58:07,208 Ten limousines. 1123 00:58:07,738 --> 00:58:09,536 An orchestra. Flowers. 1124 00:58:10,769 --> 00:58:12,485 Bridal table flowers 20 dollars. 1125 00:58:13,520 --> 00:58:15,038 20 dollars apiece, yes. 1126 00:58:15,265 --> 00:58:18,702 50 percent on the food take, 20 cents per person for the check room. 1127 00:58:19,075 --> 00:58:21,655 200 match books. That would be 14 dollars. 1128 00:58:21,850 --> 00:58:24,809 Wedding album, 25 pictures. That's 75 dollars. 1129 00:58:26,629 --> 00:58:27,477 What a day. 1130 00:58:28,296 --> 00:58:30,284 When she said Bill didn't have a blue suit, well .. 1131 00:58:31,136 --> 00:58:32,786 She started crying. 1132 00:58:33,620 --> 00:58:34,667 Oh, I don't know. 1133 00:58:35,463 --> 00:58:38,615 What do you do when your best friend just breaks down and cries? 1134 00:58:39,596 --> 00:58:40,669 I don't know, honey. 1135 00:58:41,356 --> 00:58:42,514 We're in the same trap. 1136 00:58:42,971 --> 00:58:44,683 I know Bill didn't have a job. 1137 00:58:45,985 --> 00:58:47,608 You know how Alice felt about things. 1138 00:58:48,516 --> 00:58:51,163 The thing is why didn't we think about it before we hurt their feelings? 1139 00:58:51,263 --> 00:58:52,870 It's getting to be such a mess. 1140 00:58:53,230 --> 00:58:53,890 Oh. 1141 00:58:54,469 --> 00:58:57,135 Why don't you fix this thing? It sprays all over the place. 1142 00:58:57,308 --> 00:58:59,371 Well, just wait until you hear how many people .. 1143 00:58:59,471 --> 00:59:01,908 My folks have asked to the party that your old man is paying for. 1144 00:59:02,554 --> 00:59:05,375 As of this afternoon, my mother found we were related by blood to .. 1145 00:59:05,566 --> 00:59:08,735 To 46 people, and by marriage to 81. 1146 00:59:09,478 --> 00:59:11,651 And on top of that there are some 40 odd close friends .. 1147 00:59:11,751 --> 00:59:14,302 Who deserve the rare privilege of seeing me marry you. 1148 00:59:15,196 --> 00:59:16,739 That's over 150 already. 1149 00:59:16,949 --> 00:59:19,180 Oh Janie, let's leave Tuesday like we planned. 1150 00:59:19,619 --> 00:59:20,944 Leave? - Leave. 1151 00:59:21,662 --> 00:59:23,126 What about all the arrangements? 1152 00:59:23,301 --> 00:59:25,191 Cancel them. It won't kill anybody. 1153 00:59:28,497 --> 00:59:30,629 Ralph. - Listen, Janie. 1154 00:59:31,380 --> 00:59:33,275 Ralph, I can't. That's all. 1155 00:59:35,002 --> 00:59:37,214 Ralph, I want to do it for Ma. That's all. 1156 00:59:41,922 --> 00:59:44,742 What do you do to your shirts. Losing your buttons all the time. 1157 00:59:51,732 --> 00:59:52,474 Ralph. 1158 00:59:55,286 --> 00:59:56,776 I was wondering today .. 1159 00:59:58,300 --> 00:59:59,321 Listening to Ma. 1160 01:00:02,498 --> 01:00:03,643 If she and Pa .. 1161 01:00:04,729 --> 01:00:06,360 Ever said they loved each other. 1162 01:00:09,702 --> 01:00:11,063 I don't think they ever did. 1163 01:00:14,735 --> 01:00:16,199 I know they never did. 1164 01:00:20,869 --> 01:00:22,714 It's not necessarily something you say. 1165 01:00:23,538 --> 01:00:25,810 It's something you do. Its .. 1166 01:00:26,515 --> 01:00:28,202 It's the whole way you live. 1167 01:00:28,995 --> 01:00:30,162 That's love. 1168 01:00:32,291 --> 01:00:32,992 I know. 1169 01:00:34,192 --> 01:00:35,273 I know, but .. 1170 01:00:37,826 --> 01:00:38,940 Sometimes. 1171 01:00:39,793 --> 01:00:41,042 When things aren't said. 1172 01:00:42,024 --> 01:00:44,626 After a while they aren't true anymore. 1173 01:00:47,799 --> 01:00:48,730 I don't know. 1174 01:00:50,009 --> 01:00:51,316 I don't know what I believe. 1175 01:00:53,140 --> 01:00:55,166 You mean, I never told you what I feel about you. 1176 01:00:56,592 --> 01:00:57,528 Yes. 1177 01:00:58,266 --> 01:00:59,453 Oh yes. 1178 01:01:00,707 --> 01:01:02,467 But don't ever stop telling me. 1179 01:01:19,732 --> 01:01:22,854 If we're going to the movies, we'd better get going. Huh? 1180 01:01:23,727 --> 01:01:24,441 Hmm. 1181 01:01:25,447 --> 01:01:27,154 You really want to go? 1182 01:01:27,965 --> 01:01:28,580 Hmm. 1183 01:01:30,354 --> 01:01:31,457 I don't know. 1184 01:01:32,218 --> 01:01:33,234 Do you want to go? 1185 01:01:36,667 --> 01:01:38,109 If you want to go. 1186 01:01:47,311 --> 01:01:47,955 Jane. 1187 01:01:53,801 --> 01:01:54,692 Ralph. 1188 01:01:55,585 --> 01:01:57,394 I think we'd better go to the movies. 1189 01:02:15,865 --> 01:02:17,245 You're up early, Ma. 1190 01:02:17,975 --> 01:02:20,677 Yeah. I'm going over the guest list and guess what? 1191 01:02:20,853 --> 01:02:21,804 You in trouble? 1192 01:02:21,904 --> 01:02:25,875 I got the list down to 94 for our side. That's a saving of 30 dollars. 1193 01:02:26,438 --> 01:02:28,558 Tom, I saved us 30 dollars. 1194 01:02:29,103 --> 01:02:29,718 How? 1195 01:02:29,907 --> 01:02:32,264 We're inviting 94 people instead of the hundred. 1196 01:02:32,983 --> 01:02:35,046 Our 94 and the Halloran's hundred. 1197 01:02:35,300 --> 01:02:35,970 No. 1198 01:02:37,170 --> 01:02:38,402 Ma. - What? 1199 01:02:39,283 --> 01:02:41,128 Ralph told me his mother is inviting about .. 1200 01:02:42,108 --> 01:02:43,576 A hundred and sixty people. 1201 01:02:44,984 --> 01:02:45,812 How many? 1202 01:02:46,309 --> 01:02:48,245 A hundred .. a hundred and sixty? 1203 01:02:49,314 --> 01:02:51,690 But I told her there would be a hundred for each of us. 1204 01:02:51,790 --> 01:02:53,734 I made a big thing yesterday. 1205 01:02:53,834 --> 01:02:56,034 A hundred and sixty you say? - Ralph is mad about it too. 1206 01:02:56,134 --> 01:02:58,289 What is a 160 times five dollars? -- Pa, don't .. 1207 01:02:58,389 --> 01:03:00,137 I'm asking for a bit of information. 1208 01:03:00,554 --> 01:03:02,422 What is 160 times 5? 1209 01:03:02,682 --> 01:03:04,626 Now Tom, Ralph must be wrong. 1210 01:03:04,800 --> 01:03:09,928 160 times 5 on top of 3,100 dollars all to be thrown down the drain on this .. 1211 01:03:10,028 --> 01:03:12,172 Criminal breakfast for serving a bunch of strangers. 1212 01:03:12,383 --> 01:03:14,568 Now, now Tom. Relax a minute. 1213 01:03:14,744 --> 01:03:16,333 I'll call Mrs Halloran. 1214 01:03:16,667 --> 01:03:18,211 There must be some mistake. 1215 01:03:18,311 --> 01:03:19,820 There's a mistake alright, Aggie. 1216 01:03:19,920 --> 01:03:21,924 You're spending every penny I ever put aside .. 1217 01:03:22,024 --> 01:03:24,402 And before you're through you'll have me up to here in debt. 1218 01:03:28,201 --> 01:03:30,449 Ma. Maybe we'd better call the whole thing off? 1219 01:03:30,665 --> 01:03:32,264 No I won't. Anyway, we can't. 1220 01:03:32,835 --> 01:03:34,076 Ralph must be wrong. 1221 01:03:36,464 --> 01:03:37,435 Mrs Halloran? 1222 01:03:38,081 --> 01:03:39,632 This is Agnes Hurley. 1223 01:03:41,111 --> 01:03:42,416 Oh yeah, we're fine. 1224 01:03:43,604 --> 01:03:44,562 And how are you? 1225 01:03:44,945 --> 01:03:46,054 Well that's nice. 1226 01:03:46,495 --> 01:03:49,871 Look, I was just going over my list and I was .. 1227 01:03:50,509 --> 01:03:51,974 I was wondering about your list. 1228 01:03:53,418 --> 01:03:56,243 Oh sure, I know we won't be inviting the same people but .. 1229 01:03:57,551 --> 01:03:59,871 How many do you think you'll be asking? 1230 01:04:01,798 --> 01:04:03,190 One hundred and eighty-six! 1231 01:04:04,321 --> 01:04:06,119 A hundred and eighty-six! - No, no .. 1232 01:04:06,846 --> 01:04:11,098 No, well I thought we agreed there would be a hundred for you, a hundred for us. 1233 01:04:12,772 --> 01:04:15,275 Yeah well .. I'll be talking to you. 1234 01:04:16,386 --> 01:04:17,323 Yeah. Goodbye. 1235 01:04:23,885 --> 01:04:25,281 [ Doorbell ] 1236 01:04:28,630 --> 01:04:30,804 I don't know what to say to your Pa. 1237 01:04:31,847 --> 01:04:34,821 Go and fix him some breakfast. Maybe it will make him more peaceful. 1238 01:04:40,684 --> 01:04:41,600 Hello, Agnes. 1239 01:04:42,066 --> 01:04:43,718 Is Tom in? - In the kitchen. 1240 01:04:44,139 --> 01:04:44,882 Thanks. 1241 01:04:47,931 --> 01:04:48,610 Jane. 1242 01:04:49,291 --> 01:04:50,106 Hello, Tom. 1243 01:04:50,361 --> 01:04:52,206 Want any breakfast, Mr Leiter. - No thank you. 1244 01:04:52,892 --> 01:04:53,900 Well, here I am. 1245 01:04:56,251 --> 01:04:57,267 Well, it's Sunday. 1246 01:04:57,388 --> 01:04:59,033 Down payment on the hack? - Yeah, yeah. 1247 01:04:59,594 --> 01:05:00,637 I'm sorry, Sam. 1248 01:05:01,117 --> 01:05:02,088 I forgot it. 1249 01:05:02,699 --> 01:05:03,858 I got a lot on my mind. 1250 01:05:04,056 --> 01:05:05,043 Say that's right. 1251 01:05:05,330 --> 01:05:07,236 Hey, I heard you're going to get married, Jane. 1252 01:05:07,336 --> 01:05:08,658 Many happy returns I'm sure. 1253 01:05:09,036 --> 01:05:09,886 Thank you. 1254 01:05:10,078 --> 01:05:11,869 Well it's a deal for McQuade for the hack. 1255 01:05:12,479 --> 01:05:14,825 Give him the down payment. We're in business. 1256 01:05:17,888 --> 01:05:18,504 No. 1257 01:05:18,954 --> 01:05:21,200 No I can't, Sam. I'm sorry. Not now. 1258 01:05:22,105 --> 01:05:22,840 What? 1259 01:05:23,288 --> 01:05:24,665 I .. I changed my mind. 1260 01:05:25,974 --> 01:05:27,190 You've changed your mind? 1261 01:05:28,441 --> 01:05:29,848 For years we planned this. 1262 01:05:30,433 --> 01:05:32,391 And you changed your mind? - That's the trouble. 1263 01:05:32,491 --> 01:05:33,546 We waited too long. 1264 01:05:33,646 --> 01:05:36,464 If you don't do it young, you get kinda past the point. You know what I mean. 1265 01:05:36,564 --> 01:05:37,490 No, I don't. 1266 01:05:38,454 --> 01:05:39,530 Your own business. 1267 01:05:39,739 --> 01:05:41,946 You fill out all those papers morning, noon and night. 1268 01:05:42,479 --> 01:05:43,981 So maybe you make a bit more money. 1269 01:05:46,635 --> 01:05:49,656 You're working as hard as you did before and twice the responsibility. 1270 01:05:50,369 --> 01:05:51,995 No, no. No Sam. Not now. 1271 01:05:53,099 --> 01:05:54,200 Are you alright, Tom? 1272 01:05:54,720 --> 01:05:56,137 Anything go wrong? Any trouble? 1273 01:05:56,339 --> 01:05:58,679 No, no. There is no trouble, Sam. Just time. 1274 01:06:00,100 --> 01:06:01,402 There's time passing, and .. 1275 01:06:03,064 --> 01:06:04,123 Well, you know. 1276 01:06:06,028 --> 01:06:06,687 Well. 1277 01:06:07,510 --> 01:06:08,752 I'd better be on my way. 1278 01:06:10,291 --> 01:06:11,348 See you around. 1279 01:06:11,699 --> 01:06:12,827 Yeah, see you around. 1280 01:06:14,821 --> 01:06:16,123 You find somebody else, huh? 1281 01:06:20,844 --> 01:06:21,745 Goodbye, Jane. 1282 01:06:22,235 --> 01:06:23,025 Goodbye. 1283 01:06:23,234 --> 01:06:24,164 Goodbye, Agnes. 1284 01:06:24,909 --> 01:06:26,161 What did Sam want? 1285 01:06:26,480 --> 01:06:27,124 Ma .. 1286 01:06:27,404 --> 01:06:29,967 You two better get fixed if we're going to make 9 o'clock mass today. 1287 01:06:30,067 --> 01:06:31,514 They're reading the banns today. 1288 01:06:31,614 --> 01:06:32,486 Everybody up? 1289 01:06:32,702 --> 01:06:34,598 Ah there you all are. 1290 01:06:34,949 --> 01:06:36,776 As bright a picture as the day itself. 1291 01:06:37,130 --> 01:06:39,538 Getting ready for mass. - Well, that's fine. 1292 01:06:39,896 --> 01:06:41,862 Oh, I mailed them invitations for you. 1293 01:06:42,047 --> 01:06:43,852 I took them personally to the mailbox. 1294 01:06:43,952 --> 01:06:45,947 Thanks. I'll mail the rest tomorrow. 1295 01:06:46,320 --> 01:06:47,172 Oh and Tom. 1296 01:06:47,366 --> 01:06:50,896 You'll be glad to know that O'Casey and O'Reagan are coming to the reception. 1297 01:06:51,183 --> 01:06:53,000 And of course Mrs Rafferty will be there too. 1298 01:06:53,178 --> 01:06:55,179 Three more, huh? - Well, I'll pay for them. 1299 01:06:55,445 --> 01:06:56,789 You asked Mrs Rafferty? 1300 01:06:57,105 --> 01:06:58,543 I did. - But we don't know her. 1301 01:06:59,234 --> 01:07:01,316 Well she don't know you, but she'll come. 1302 01:07:01,971 --> 01:07:03,958 Now Jack, I'm sure she's nice and all that .. 1303 01:07:04,128 --> 01:07:05,820 Oh you know she's nice? 1304 01:07:06,478 --> 01:07:07,122 Well. 1305 01:07:07,500 --> 01:07:09,624 What do you think of me saying a thing like that? 1306 01:07:09,724 --> 01:07:11,346 Now don't get ton your high horse. 1307 01:07:11,522 --> 01:07:12,623 Well let me tell you. 1308 01:07:12,799 --> 01:07:15,363 There will be no Casey, no Reagan and no Mrs Rafferty! 1309 01:07:15,463 --> 01:07:18,109 Now look here, Tom. You always .. - Ah, shut up! 1310 01:07:18,444 --> 01:07:20,080 And don't go shouting at Jack. 1311 01:07:20,241 --> 01:07:21,571 I'll shout at whoever I want. 1312 01:07:21,871 --> 01:07:24,829 Fine, fine. If that's the way you feel, I'll not go to the wedding. 1313 01:07:25,139 --> 01:07:27,671 I'll not sleep another night in this house. 1314 01:07:28,057 --> 01:07:28,905 Goodbye! 1315 01:07:31,481 --> 01:07:32,725 Now look what you've done. 1316 01:07:32,834 --> 01:07:33,609 Aggie .. 1317 01:07:34,066 --> 01:07:35,082 We're poor people. 1318 01:07:35,419 --> 01:07:39,222 A table of caviar for a bunch of people who'd be happy enough with corned beef. 1319 01:07:39,432 --> 01:07:42,672 And carting them around in limousines like they was landlords. 1320 01:07:43,098 --> 01:07:46,939 Tom, my head is splitting with all this bickering and haggling. 1321 01:07:47,177 --> 01:07:48,932 And what about my head, Aggie? Huh? 1322 01:07:49,212 --> 01:07:51,199 You've always ragged me about what a miser I am. 1323 01:07:51,693 --> 01:07:55,160 Well, I've found dollars hard to come by and I'm proper leery of letting them go. 1324 01:07:55,643 --> 01:07:58,678 And I'm sick of being put up in front of my children as a penny-pinching miser. 1325 01:07:59,071 --> 01:08:00,748 Of denying them college educations. 1326 01:08:01,053 --> 01:08:02,363 I've done the best I could. 1327 01:08:02,628 --> 01:08:04,187 And it was never good enough for you. 1328 01:08:04,287 --> 01:08:05,898 Stop it! - Nothing was good enough! 1329 01:08:05,998 --> 01:08:07,078 Stop it both of you. 1330 01:08:07,435 --> 01:08:09,112 Friday we decided to have a big wedding. 1331 01:08:09,212 --> 01:08:11,119 And in two days my best friend Alice hates me. 1332 01:08:11,315 --> 01:08:13,804 My uncle is moving out. My mother and father are breaking up .. 1333 01:08:14,118 --> 01:08:16,276 I've lost my honeymoon. Pa's lost his cab .. 1334 01:08:16,376 --> 01:08:18,605 And Ralph is so sore he may walk out on the whole thing! 1335 01:08:20,636 --> 01:08:21,222 So. 1336 01:08:21,839 --> 01:08:23,572 Let's call the whole thing off! 1337 01:08:24,088 --> 01:08:27,556 I know we put $50 down on the ballroom and $50 down on the bridal gown. 1338 01:08:27,744 --> 01:08:31,448 Fifty dollars? For the love of heaven if it's $50 down how much will this come to? 1339 01:08:31,684 --> 01:08:32,328 Okay! 1340 01:08:33,323 --> 01:08:34,839 Okay, we're calling it off. 1341 01:08:36,606 --> 01:08:38,379 The invitations went out this morning. 1342 01:08:38,479 --> 01:08:40,753 We'll have to write everybody and say the plans were changed. 1343 01:08:40,944 --> 01:08:44,362 Your uncle Harry is coming from Virginia. - Okay, so maybe it's embarrassing. 1344 01:08:44,777 --> 01:08:48,705 But it's better than having Pa go broke and Ralph and me lose our honeymoon. 1345 01:08:48,882 --> 01:08:50,957 Alright, alright! We won't have a wedding. 1346 01:08:51,480 --> 01:08:52,209 Alright. 1347 01:09:00,837 --> 01:09:01,586 Ma. 1348 01:09:02,039 --> 01:09:04,830 I understand why you wanted the big wedding and I appreciate it. 1349 01:09:05,336 --> 01:09:06,463 I swear I do. 1350 01:09:07,844 --> 01:09:08,516 Right. 1351 01:09:10,893 --> 01:09:12,109 I'll call the Hallorans. 1352 01:09:12,454 --> 01:09:14,205 No .. I'll call them. 1353 01:09:15,053 --> 01:09:16,326 It's my place to call them. 1354 01:09:20,718 --> 01:09:22,482 Well .. I'll go call Halloran. 1355 01:09:36,056 --> 01:09:36,732 Ma. 1356 01:09:39,022 --> 01:09:41,162 Get your clothes. It's time for mass. 1357 01:10:00,714 --> 01:10:01,777 Mrs Halloran? 1358 01:10:07,031 --> 01:10:09,431 No consideration. No gratitude. No loyalty. 1359 01:10:10,064 --> 01:10:12,117 Vanity, all the time, vanity. - Hello there, Jack. 1360 01:10:12,217 --> 01:10:13,060 Hello there. 1361 01:10:14,627 --> 01:10:16,200 You look quite hearty, Mr Conlon. 1362 01:10:16,912 --> 01:10:20,838 What I've been through this last hour has aged me a hundred years. 1363 01:10:21,641 --> 01:10:22,800 A jigger of rye, Jimmy. 1364 01:10:23,174 --> 01:10:25,100 Isn't it a bit early for you, Mr Conlon? 1365 01:10:25,355 --> 01:10:29,290 It's my heart. Bad palpitations brought on by the unkindness of others. 1366 01:10:29,976 --> 01:10:30,904 What happened? 1367 01:10:31,065 --> 01:10:32,710 I'm leaving that house for good and all. 1368 01:10:33,870 --> 01:10:34,456 Oh? 1369 01:10:35,049 --> 01:10:38,563 No consideration, no gratitude, no loyalty. 1370 01:10:38,796 --> 01:10:40,418 That does sound bad. 1371 01:10:41,236 --> 01:10:45,945 Ah, Mrs Rafferty, today I've seen all the blackness of the human heart. 1372 01:10:46,237 --> 01:10:48,526 And it had to do with your inviting me. 1373 01:10:48,922 --> 01:10:49,623 It had. 1374 01:10:51,529 --> 01:10:53,369 I appreciate that, Mr Conlon. 1375 01:10:53,586 --> 01:10:56,407 You know, I think that sister of mine is losing her senses. 1376 01:10:56,798 --> 01:10:58,386 I was the one who planned the wedding. 1377 01:10:58,552 --> 01:11:00,340 I was the one who made all the arrangements. 1378 01:11:00,700 --> 01:11:03,263 Interviewed the caterers. And my reward? 1379 01:11:04,450 --> 01:11:07,762 I asked to bring my best friend in all the world. 1380 01:11:08,677 --> 01:11:10,165 And there is this ugly quarrel. 1381 01:11:10,377 --> 01:11:13,372 Well .. it will be alright again, soon. 1382 01:11:13,651 --> 01:11:15,010 Yes, but I'm still moving out. 1383 01:11:17,678 --> 01:11:19,282 But where one earth would I go? 1384 01:11:20,296 --> 01:11:21,055 Well .. 1385 01:11:21,918 --> 01:11:23,346 It just happens. 1386 01:11:23,826 --> 01:11:26,422 I know this place not a stone's throw from where we're sitting. 1387 01:11:26,980 --> 01:11:29,318 A room? - A small apartment. 1388 01:11:30,058 --> 01:11:30,768 And .. 1389 01:11:31,440 --> 01:11:32,112 And .. 1390 01:11:32,957 --> 01:11:35,093 It's a nice sized place. 1391 01:11:37,683 --> 01:11:39,052 Big enough for two. 1392 01:11:39,615 --> 01:11:40,552 For two? 1393 01:11:44,354 --> 01:11:45,803 I'll say no more, Mr Conlon. 1394 01:11:47,150 --> 01:11:49,616 Ah, for two did you say, Mrs Rafferty? 1395 01:11:50,712 --> 01:11:51,415 I did. 1396 01:11:52,072 --> 01:11:54,072 And be willing to leave your married daughters out? 1397 01:11:54,172 --> 01:11:54,936 I would. 1398 01:11:56,092 --> 01:11:57,028 Hey. 1399 01:11:57,707 --> 01:11:59,665 Yeah, and two can live as cheap as one. 1400 01:11:59,883 --> 01:12:01,518 So I've always heard, Mr Conlon. 1401 01:12:01,848 --> 01:12:03,710 Well, now things look very bright. 1402 01:12:03,985 --> 01:12:05,133 They do at that. 1403 01:12:05,892 --> 01:12:07,111 A jigger of rye, Jimmy. 1404 01:12:07,211 --> 01:12:08,569 Shall we have a bit of a game? 1405 01:12:08,717 --> 01:12:10,797 Yes. Let's have a game to celebrate. 1406 01:12:11,172 --> 01:12:12,344 Two Canastas to go out? 1407 01:12:12,617 --> 01:12:14,069 And pick up two cards. 1408 01:12:16,977 --> 01:12:19,394 Well, it's a grand day after all, Mrs Rafferty. 1409 01:12:19,857 --> 01:12:21,405 It is, Mr Conlon. 1410 01:12:32,060 --> 01:12:32,646 Hi. 1411 01:12:32,916 --> 01:12:34,591 Hi Alice, Bill. 1412 01:12:34,934 --> 01:12:36,493 How are you, Bill? - And you, Ralph? 1413 01:12:36,593 --> 01:12:37,817 Fine. Just fine, Bill. 1414 01:12:38,560 --> 01:12:41,401 Come on now. What is so exciting you couldn't tell me on the phone? 1415 01:12:41,874 --> 01:12:42,848 A job. 1416 01:12:43,781 --> 01:12:45,850 Bill has a job with an insurance company. 1417 01:12:46,894 --> 01:12:47,643 Yeah. 1418 01:12:48,016 --> 01:12:50,557 The one I put in for last year .. it came through. 1419 01:12:50,888 --> 01:12:52,075 It finally came through. 1420 01:12:54,060 --> 01:12:57,028 So I can get the dress, and Bill can get the suit. 1421 01:12:57,832 --> 01:13:00,068 And I can be your Matron of Honor like we always wanted. 1422 01:13:00,233 --> 01:13:00,999 Alice. 1423 01:13:03,164 --> 01:13:05,208 Alice, there isn't going to be any big weddings. 1424 01:13:06,194 --> 01:13:07,181 What do you mean? 1425 01:13:09,009 --> 01:13:10,001 It was all set. 1426 01:13:11,780 --> 01:13:13,883 We're getting married tomorrow, like we always planned. 1427 01:13:14,653 --> 01:13:16,559 I was going to call you tonight to tell you. 1428 01:13:18,045 --> 01:13:20,459 Just wear what you always wear. 1429 01:13:22,635 --> 01:13:24,137 Gee, it's kind of a shame isn't it. 1430 01:13:24,884 --> 01:13:25,895 What's a shame? 1431 01:13:26,836 --> 01:13:28,643 Not having the big wedding and all. 1432 01:13:29,730 --> 01:13:30,831 Jane, your mother ..? 1433 01:13:31,663 --> 01:13:32,729 It's okay with her? 1434 01:13:33,547 --> 01:13:34,355 Sure. 1435 01:13:34,579 --> 01:13:35,771 Sure it is. 1436 01:13:36,622 --> 01:13:38,317 Ma is the practical one in the family. 1437 01:13:39,640 --> 01:13:41,207 It was her idea to call it off. 1438 01:13:49,394 --> 01:13:51,188 Let's dance. Okay? - Sure. 1439 01:13:57,744 --> 01:13:58,817 He hasn't got a job. 1440 01:13:59,690 --> 01:14:00,674 No. I know. 1441 01:14:01,598 --> 01:14:05,187 They probably borrowed the money for the organdy dress and the blue suit. 1442 01:14:12,386 --> 01:14:13,287 Jane, darling. 1443 01:14:14,787 --> 01:14:15,974 Your Ma will be alright. 1444 01:14:18,632 --> 01:14:20,490 I'll never forget the look on her face. 1445 01:14:21,316 --> 01:14:23,473 When I told her we weren't having a big wedding. 1446 01:14:25,810 --> 01:14:27,806 I'll never forget the way she looked. 1447 01:14:29,804 --> 01:14:31,489 Like I'd hit her in the face. - Shush. 1448 01:14:35,573 --> 01:14:37,831 And I keep thinking about that house. 1449 01:14:40,266 --> 01:14:41,396 The two of them alone. 1450 01:14:43,447 --> 01:14:45,446 Living there the rest of their lives. 1451 01:14:47,219 --> 01:14:48,213 Never talking. 1452 01:14:49,385 --> 01:14:50,602 Never loving each other. 1453 01:14:52,809 --> 01:14:53,481 Ralph. 1454 01:14:55,342 --> 01:14:57,501 We will never be like that. - No, honey. 1455 01:15:06,008 --> 01:15:07,327 Why hello there, Tom. 1456 01:15:07,818 --> 01:15:09,481 Is Aggie about? - She's in the bedroom. 1457 01:15:10,392 --> 01:15:11,636 Are you really moving out? 1458 01:15:11,874 --> 01:15:14,609 Yes, sir. Jack Conlon's word is as good as his bond. 1459 01:15:15,147 --> 01:15:16,012 Jack, I .. 1460 01:15:17,130 --> 01:15:18,689 Well, I guess you know what you want. 1461 01:15:19,056 --> 01:15:21,676 Well I tell you I think we'd be a little pinched for space. 1462 01:15:22,033 --> 01:15:25,171 With you and Aggie, and me and Mrs Conlon. 1463 01:15:26,324 --> 01:15:28,136 "Mrs" Conlon? - Yes, sir. 1464 01:15:28,397 --> 01:15:31,089 Mrs Rafferty has finally consented to be my wife. 1465 01:15:31,771 --> 01:15:34,210 Why Jack, that's wonderful. I'm glad to hear the news. 1466 01:15:34,470 --> 01:15:38,378 Yes, I've decided to narrow my activities from the whole wide world .. 1467 01:15:38,478 --> 01:15:39,816 Down to Mrs Rafferty. 1468 01:15:39,916 --> 01:15:41,446 I didn't think you'd have the nerve. 1469 01:15:42,288 --> 01:15:43,850 It was quite painless. 1470 01:15:44,273 --> 01:15:46,057 I didn't feel a thing. - Hey, Aggie. 1471 01:15:46,470 --> 01:15:47,714 Jack's getting married. 1472 01:15:48,572 --> 01:15:50,331 Well, what do you think of the news, Aggie? 1473 01:15:52,136 --> 01:15:54,759 Well, that's very nice. - We ought to have a beer to celebrate. 1474 01:15:56,406 --> 01:15:59,462 Some other time. You see, we're moving into the new apartment tonight. 1475 01:15:59,777 --> 01:16:01,428 This is a surprise. 1476 01:16:02,030 --> 01:16:04,091 Yeah. There is that element in it isn't there. 1477 01:16:05,915 --> 01:16:07,662 Where is the place you're moving to? 1478 01:16:07,857 --> 01:16:10,672 Oh, it's about six blocks as the crow flies. 1479 01:16:11,123 --> 01:16:14,048 And we'll be over often enough. And you can come over to see us too, of course. 1480 01:16:14,252 --> 01:16:15,011 Oh, sure. 1481 01:16:15,521 --> 01:16:18,559 You know, ever since my decision in relation to Mrs Rafferty. 1482 01:16:19,077 --> 01:16:22,836 I've been seeing things in what you might call a new light. 1483 01:16:23,685 --> 01:16:27,005 What am I, I ask you after 61 years? 1484 01:16:27,212 --> 01:16:28,620 An uncle. That's all. 1485 01:16:29,411 --> 01:16:32,088 No children. No grandchildren. No wife of my own. 1486 01:16:32,522 --> 01:16:34,361 No home where I belong. No .. 1487 01:16:34,673 --> 01:16:35,416 Jack. 1488 01:16:35,995 --> 01:16:37,028 This is your home. 1489 01:16:37,351 --> 01:16:39,354 Ah no. It's yours and Tom's. 1490 01:16:39,812 --> 01:16:42,420 I've just been scavenging here for a bit of warmth .. 1491 01:16:42,709 --> 01:16:45,323 I should have found long ago with somebody like Mrs Rafferty. 1492 01:16:45,923 --> 01:16:47,839 And you know, if it wasn't for this breakup .. 1493 01:16:48,255 --> 01:16:51,233 I'd have gone on being just an uncle for the rest of my days. 1494 01:16:54,056 --> 01:16:56,440 Look, you're not rushing into this because of what happened? 1495 01:16:56,989 --> 01:16:59,046 There is not going to be any big wedding, you know. 1496 01:17:00,048 --> 01:17:02,082 Everything is going to be like it was before. 1497 01:17:02,559 --> 01:17:04,084 Sure it is. Sure it is. 1498 01:17:04,428 --> 01:17:06,674 And we'll be nearby, hopping over whenever you like. 1499 01:17:06,984 --> 01:17:08,011 Eating in, mostly. 1500 01:17:08,111 --> 01:17:11,968 Because these restaurants all have fried food that don't agree with me at all. 1501 01:17:13,158 --> 01:17:17,180 Look Aggie, for some peculiar reason the world seems to be divided into pairs. 1502 01:17:17,964 --> 01:17:21,292 There is little Janie and her Ralph. There is me and Mrs Rafferty. 1503 01:17:21,688 --> 01:17:23,552 And there is you and Tom. 1504 01:17:24,451 --> 01:17:26,486 You've got him. He's got you. 1505 01:17:36,821 --> 01:17:38,022 Yeah, that's fine, Jack. 1506 01:18:06,687 --> 01:18:08,436 Well Aggie my girl, I'm on my way. 1507 01:18:14,145 --> 01:18:14,830 Aggie. 1508 01:18:15,931 --> 01:18:17,391 I'll talk to her, Jack. - Yeah. 1509 01:18:22,086 --> 01:18:24,076 See you at the church. - Okay. 1510 01:19:01,344 --> 01:19:02,177 Aggie. 1511 01:19:09,184 --> 01:19:09,995 Aggie. 1512 01:19:15,145 --> 01:19:15,934 Well. 1513 01:19:16,550 --> 01:19:19,501 Well that was a dumb .. thing to do. 1514 01:19:35,110 --> 01:19:36,211 You feel alright now? 1515 01:19:36,786 --> 01:19:37,807 Yes. Sure. 1516 01:19:38,479 --> 01:19:39,180 Sure. 1517 01:19:46,445 --> 01:19:48,570 Has Jack gone? - Yeah, he's gone. 1518 01:19:52,159 --> 01:19:53,094 Turn around. 1519 01:20:00,353 --> 01:20:02,233 Jane is not home yet? 1520 01:20:03,154 --> 01:20:03,777 No. 1521 01:20:05,843 --> 01:20:07,316 Aggie, what's the matter with you? 1522 01:20:07,819 --> 01:20:09,307 I cried, for Pete's sake. 1523 01:20:09,490 --> 01:20:11,356 That's all. I cried. So what? 1524 01:20:12,602 --> 01:20:15,350 Aggie, don't feel that .. - I don't want to talk about none of it. 1525 01:20:15,851 --> 01:20:18,086 Aggie, you've gone right off your rocker over this wedding. 1526 01:20:18,186 --> 01:20:19,307 It's not the wedding. 1527 01:20:19,519 --> 01:20:21,145 You are a senseless and stupid man. 1528 01:20:22,420 --> 01:20:24,947 You don't care your daughter is getting married. Not a living thing. 1529 01:20:25,142 --> 01:20:26,232 Alright, alright. 1530 01:20:26,539 --> 01:20:28,515 I just wanted to do a little something for her. 1531 01:20:28,987 --> 01:20:30,657 The same tune for all these years. 1532 01:20:30,874 --> 01:20:32,433 And I'm sick and tired of hearing it. 1533 01:20:32,752 --> 01:20:35,112 That's all I ever get out of you. The sharp edge of your tongue. 1534 01:20:35,256 --> 01:20:36,815 It's always me, it's always my fault. 1535 01:20:37,139 --> 01:20:38,898 You're the good one, the never-failing one. 1536 01:20:39,366 --> 01:20:41,022 They'll be thinking of canonising you. 1537 01:20:41,648 --> 01:20:42,980 Well hear me now, Aggie. 1538 01:20:43,214 --> 01:20:45,232 You're no fancy bargain. I can tell you that. 1539 01:20:45,429 --> 01:20:47,219 You got your three hundred dollars-worth. 1540 01:20:51,178 --> 01:20:54,049 Don't you ever mention that three hundred dollars to me again. 1541 01:20:54,149 --> 01:20:55,131 Do you hear me? 1542 01:20:55,363 --> 01:20:57,297 I'm sick and tired of hearing it. 1543 01:20:58,302 --> 01:20:59,782 You think you had it so bad. 1544 01:21:00,484 --> 01:21:02,094 Well let me tell you about me. 1545 01:21:02,394 --> 01:21:04,688 About the times I wanted to quit the whole business. 1546 01:21:04,944 --> 01:21:07,429 To pack a bag and go out to Arizona or something like that. 1547 01:21:08,015 --> 01:21:12,029 The times I put the hack in the garage ready to throw the whole business. 1548 01:21:13,286 --> 01:21:16,191 For the love of heaven, don't you think I want to give Jane a decent wedding? 1549 01:21:16,891 --> 01:21:18,676 And don't you think it's a living shame .. 1550 01:21:18,776 --> 01:21:21,957 That my only living daughter comes up to me and says I want to go to college. 1551 01:21:22,780 --> 01:21:24,923 And I had to say to her .. "no". 1552 01:21:26,007 --> 01:21:27,025 Go get a job. 1553 01:21:28,027 --> 01:21:29,051 We need the money. 1554 01:21:32,380 --> 01:21:33,409 [ Door knocks ] 1555 01:21:36,500 --> 01:21:37,814 I can hear you in the hall. 1556 01:21:37,914 --> 01:21:40,410 Go to bed. It's between mother and me. - There isn't going to be a big wedding. 1557 01:21:40,510 --> 01:21:43,070 It's nothing to do with the wedding. Now go to bed and close the door. 1558 01:21:43,712 --> 01:21:44,833 Ma. - Go to bed. 1559 01:21:48,339 --> 01:21:49,927 You had your sister Mary live with us. 1560 01:21:50,146 --> 01:21:52,986 Then your brother Jack for twelve years. And it was always to make them happy. 1561 01:21:53,739 --> 01:21:55,263 Then it was to make the kids happy. 1562 01:21:55,658 --> 01:21:58,186 Them it was nothing but Terence had got to military school. 1563 01:21:59,387 --> 01:22:01,318 And now it's this wedding to make the girl happy. 1564 01:22:01,816 --> 01:22:02,957 Well what about me? 1565 01:22:03,644 --> 01:22:06,002 I'm your husband. What about something to make me happy? 1566 01:22:07,985 --> 01:22:09,172 Jane is getting married. 1567 01:22:10,051 --> 01:22:11,553 Eddie will be in the draft any day. 1568 01:22:13,021 --> 01:22:14,838 Your brother Jack is marrying and moving out. 1569 01:22:15,593 --> 01:22:17,813 And it's just me you got left in your old age. 1570 01:22:18,300 --> 01:22:20,096 It's me you got to worry about. 1571 01:22:22,314 --> 01:22:23,599 I tried to make you happy. 1572 01:22:25,164 --> 01:22:26,929 But I can't afford no big wedding. 1573 01:22:29,447 --> 01:22:32,607 Why can't you sympathise with that instead of with everyone else? 1574 01:22:59,757 --> 01:23:00,376 Pa. 1575 01:23:09,345 --> 01:23:10,524 [ Door knocks ] 1576 01:23:14,144 --> 01:23:14,730 Ma. 1577 01:23:15,503 --> 01:23:18,432 I want to tell you how sorry I am about the way everything has been. 1578 01:23:19,201 --> 01:23:21,079 About the big wedding being called off and .. 1579 01:23:21,465 --> 01:23:22,473 Jack moving out. 1580 01:23:22,982 --> 01:23:23,829 Huh? 1581 01:23:24,465 --> 01:23:25,696 I said I was sorry. 1582 01:23:27,029 --> 01:23:28,426 Oh that's alright, Jane. 1583 01:23:29,134 --> 01:23:30,579 I know how disappointed you were. 1584 01:23:30,806 --> 01:23:33,412 I just wanted to do a little something. That was all. 1585 01:23:35,530 --> 01:23:36,814 Where is your Pa now? 1586 01:23:37,891 --> 01:23:39,084 Drinking beer. 1587 01:23:39,311 --> 01:23:41,036 With a mean expression on his face. 1588 01:23:42,191 --> 01:23:43,341 Well, let him be. 1589 01:23:46,683 --> 01:23:47,939 Turn out the light, Jane. 1590 01:23:51,501 --> 01:23:52,671 Go to sleep now. 1591 01:23:53,332 --> 01:23:55,290 Tomorrow is the biggest day of your whole life. 1592 01:23:55,837 --> 01:23:57,329 Make it start good. 1593 01:23:59,068 --> 01:23:59,987 I will, Ma. 1594 01:24:05,656 --> 01:24:07,181 That's the whole trick. 1595 01:24:08,217 --> 01:24:09,959 Make it start good. 1596 01:24:21,256 --> 01:24:23,157 Well I'm .. I'm all packed. 1597 01:24:24,353 --> 01:24:26,863 I heard you up at dawn, banging around. 1598 01:24:27,153 --> 01:24:28,684 Yeah. Couldn't sleep all night long. 1599 01:24:28,826 --> 01:24:30,494 I didn't sleep so good myself. 1600 01:24:30,771 --> 01:24:32,023 How is Pa feeling? 1601 01:24:32,386 --> 01:24:36,100 Well, the way you'd think, considering he drank up all the beer in the icebox. 1602 01:24:37,530 --> 01:24:38,612 He's still sleeping. 1603 01:24:39,077 --> 01:24:41,618 And he'd really better be getting up soon. It's nine o'clock and .. 1604 01:24:41,843 --> 01:24:43,917 Father Murphy starts at ten o'clock on the dot. 1605 01:24:45,346 --> 01:24:46,111 Eddie? 1606 01:24:47,726 --> 01:24:48,627 Are you ready? 1607 01:24:48,810 --> 01:24:50,797 We taking the southern route or the northern route? 1608 01:24:50,897 --> 01:24:53,189 The southern, coming and going. Because of the winter roads. 1609 01:24:53,364 --> 01:24:54,362 Yeah, yeah, yeah. 1610 01:25:05,346 --> 01:25:07,299 You'll be housekeeping yourself soon. 1611 01:25:08,793 --> 01:25:10,741 Yeah .. I was thinking about that. 1612 01:25:11,282 --> 01:25:13,792 Well it's not the easiest thing, day after day. 1613 01:25:14,521 --> 01:25:15,999 But you'll get used to it. 1614 01:25:16,604 --> 01:25:17,844 Like everything else. 1615 01:25:18,038 --> 01:25:19,190 I feel so jumpy. 1616 01:25:19,728 --> 01:25:20,953 I don't know why. 1617 01:25:21,203 --> 01:25:22,579 There is no reason at all. 1618 01:25:23,215 --> 01:25:26,605 Well I should hope .. a girl on her wedding day should be a little jumpy. 1619 01:25:27,294 --> 01:25:28,965 That's nothing to be ashamed of. 1620 01:25:32,667 --> 01:25:33,482 It's funny. 1621 01:25:35,092 --> 01:25:36,320 We was never alone. 1622 01:25:38,573 --> 01:25:42,779 Your Pa and me was never alone together from that first day we was married. 1623 01:25:43,875 --> 01:25:44,690 I know, Ma. 1624 01:25:47,300 --> 01:25:48,514 It's a funny thing. 1625 01:25:49,767 --> 01:25:52,505 There was always so many people around. 1626 01:25:53,319 --> 01:25:54,535 I guess you'll miss them. 1627 01:25:56,786 --> 01:25:58,464 We never talked together. 1628 01:25:59,560 --> 01:26:03,923 Your Pa and me. In all that time we never talked together once. 1629 01:26:05,484 --> 01:26:06,750 Why, sure you did. 1630 01:26:07,613 --> 01:26:10,065 I as always minding the kids or doing the housework. 1631 01:26:10,165 --> 01:26:13,240 And he was out driving the hack all day, and then he'd come home and .. 1632 01:26:14,239 --> 01:26:15,504 Eat and go to sleep. 1633 01:26:17,006 --> 01:26:18,931 Maybe uncle Jack will move back in again. 1634 01:26:20,035 --> 01:26:20,743 No. 1635 01:26:22,205 --> 01:26:24,138 Nobody is ever moving in again. 1636 01:26:26,742 --> 01:26:27,600 All alone. 1637 01:26:30,359 --> 01:26:33,219 Something new: your Pa and me together. 1638 01:26:37,879 --> 01:26:39,080 You aren't mad at him? 1639 01:26:40,048 --> 01:26:40,829 Mad? 1640 01:26:42,497 --> 01:26:45,221 How could I be mad at what has been my whole life. 1641 01:26:46,248 --> 01:26:47,970 And will be until the end. 1642 01:26:49,389 --> 01:26:50,173 I'm glad. 1643 01:26:52,296 --> 01:26:54,881 I'm going to get my bag and put it in the hall. 1644 01:26:55,893 --> 01:26:56,757 Well .. 1645 01:26:57,260 --> 01:26:59,076 I guess I'll be moving into her room tonight. 1646 01:27:00,482 --> 01:27:01,126 Yeah. 1647 01:27:01,975 --> 01:27:04,072 It's going to be kinda quiet around here for a change. 1648 01:27:04,267 --> 01:27:05,829 Uncle Jack and Jane both gone. 1649 01:27:07,616 --> 01:27:09,243 Yeah. It will be quiet. 1650 01:27:09,587 --> 01:27:10,881 Then, December 15th. 1651 01:27:11,136 --> 01:27:12,391 I'm off to Fort Dix. 1652 01:27:14,275 --> 01:27:17,593 Well there's no war. That's a blessing. Not like when Terence went. 1653 01:27:18,176 --> 01:27:20,963 Come on, Eddie. Do up your coat and tie. Hurry up. 1654 01:27:21,416 --> 01:27:22,322 Get going. 1655 01:27:23,075 --> 01:27:25,362 We're better get started, Ma. - I'm ready. What about Pa? 1656 01:27:25,542 --> 01:27:27,345 You two go on. I'll wait for your Pa. 1657 01:27:27,525 --> 01:27:29,132 Ma, don't be late. - Don't worry. 1658 01:27:29,301 --> 01:27:32,725 It's ten sharp and we can't keep Father Murphy waiting after all he's done. 1659 01:27:33,010 --> 01:27:33,682 Eddie? 1660 01:27:34,122 --> 01:27:35,845 Yeah, yeah, yeah. 1661 01:28:45,185 --> 01:28:46,658 What do you think happened to him? 1662 01:28:47,017 --> 01:28:48,894 Ralph .. Ralph. - Just a second. 1663 01:28:51,282 --> 01:28:52,910 Be very happy, Jane. 1664 01:28:53,097 --> 01:28:54,342 Thanks, Alice. 1665 01:28:57,907 --> 01:28:59,801 Uncle Jack, where are they? Are they with you? 1666 01:29:00,107 --> 01:29:00,732 No. 1667 01:29:01,196 --> 01:29:03,974 Maybe they're not coming at all after all the fuss that's been made. 1668 01:29:04,340 --> 01:29:07,085 Oh don't be silly, uncle Jack. Of course they will. 1669 01:29:07,855 --> 01:29:09,057 This is "Mrs Rafferty". 1670 01:29:09,470 --> 01:29:10,956 Who will soon be "Mrs Conlon". 1671 01:29:12,211 --> 01:29:13,885 Many happy returns of the day I'm sure. 1672 01:29:13,985 --> 01:29:15,537 Same to you, Mrs Rafferty. 1673 01:29:15,749 --> 01:29:18,547 And this is .. mister .. Halligan? 1674 01:29:19,980 --> 01:29:20,881 How do you do. 1675 01:29:21,678 --> 01:29:22,579 How do you do. 1676 01:29:22,679 --> 01:29:24,472 Look at them, the two brides. 1677 01:29:24,959 --> 01:29:26,300 May and September. 1678 01:29:26,938 --> 01:29:27,999 Early September. 1679 01:29:28,645 --> 01:29:29,508 Mr Conlon. 1680 01:29:29,708 --> 01:29:33,173 Yes, we're getting married next month. A simple ceremony. 1681 01:29:33,643 --> 01:29:35,294 Only "immediate family". 1682 01:29:57,020 --> 01:29:58,549 It's a good day for the wedding. 1683 01:30:00,551 --> 01:30:01,430 A good day. 1684 01:30:03,558 --> 01:30:04,574 Where is the girl? 1685 01:30:05,553 --> 01:30:06,690 Gone to the church. 1686 01:30:14,826 --> 01:30:15,937 About last night. 1687 01:30:17,530 --> 01:30:18,591 You were right. 1688 01:30:19,208 --> 01:30:22,101 About wanting to do something about having a big affair for the girl. 1689 01:30:24,345 --> 01:30:25,875 No Tom, I was wrong. 1690 01:30:27,975 --> 01:30:28,889 I was wrong. 1691 01:30:30,536 --> 01:30:32,235 I pressed your suit this morning. 1692 01:30:42,496 --> 01:30:43,212 Tom. 1693 01:30:43,896 --> 01:30:46,374 Jane is getting married this morning the way she wants to. 1694 01:30:47,612 --> 01:30:48,914 And that's all that matters. 1695 01:30:50,357 --> 01:30:52,231 That and you and me being there together. 1696 01:30:53,327 --> 01:30:54,737 After this long time. 1697 01:30:55,350 --> 01:30:56,508 Together in the church. 1698 01:30:57,685 --> 01:30:59,437 Watching our girl get married. 1699 01:31:00,459 --> 01:31:02,215 Beginning this new life. 1700 01:31:07,127 --> 01:31:08,871 It's a long time we've been married. 1701 01:31:10,240 --> 01:31:10,998 Too long? 1702 01:31:11,960 --> 01:31:13,059 Too long ä time? 1703 01:31:15,642 --> 01:31:16,696 To know somebody? 1704 01:31:18,516 --> 01:31:19,675 It's like a day, Aggie. 1705 01:31:26,233 --> 01:31:28,394 Come on, wash your face. We're late. 1706 01:31:41,247 --> 01:31:42,317 Hurry up, Tom. 1707 01:31:54,891 --> 01:31:55,942 Mister Leiter. 1708 01:31:58,290 --> 01:31:59,437 Sam, this is Aggie. 1709 01:32:02,263 --> 01:32:03,447 Yeah, about the taxi. 1710 01:32:07,713 --> 01:32:08,904 Taxi, mister? 1711 01:32:18,661 --> 01:32:21,344 What are you doing here? - Taking you to church in ä new cab. 1712 01:32:22,102 --> 01:32:22,974 Right, Agnes? 1713 01:33:31,232 --> 01:33:32,200 * steve d * 132429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.