All language subtitles for Made in Jersey - 01x01 - Pilot.720p.WEB-DL.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,237 --> 00:00:23,437 We could be here all day. 2 00:00:23,439 --> 00:00:24,605 Yeah. 3 00:00:25,774 --> 00:00:27,274 Whoa. Are you okay? 4 00:00:27,276 --> 00:00:28,493 Yeah. Hey, watch it. 5 00:00:28,495 --> 00:00:30,295 Hey, you nearly hit us! 6 00:00:30,297 --> 00:00:32,330 Open your eyes, pull your head out of your ass. 7 00:00:32,332 --> 00:00:33,581 Hold this. 8 00:00:33,583 --> 00:00:35,833 Hey, hey. First of all, language. 9 00:00:35,835 --> 00:00:37,719 Second, no earbuds while riding. 10 00:00:37,721 --> 00:00:40,305 Third, you're going the wrong way down a one way street 11 00:00:40,307 --> 00:00:42,006 a $200 fine. 12 00:00:42,008 --> 00:00:44,058 And finally, apologize. 13 00:00:44,060 --> 00:00:47,011 - I'm not apologizing to you. - Not to me. 14 00:00:47,013 --> 00:00:48,656 To him. 15 00:00:50,316 --> 00:00:52,633 - Sorry. - Thanks. 16 00:00:52,635 --> 00:00:54,102 Ride safe. 17 00:01:10,003 --> 00:01:12,337 How may I help you? - Hey. 18 00:01:12,339 --> 00:01:14,255 I would die without you. Thank you. 19 00:01:14,257 --> 00:01:15,373 That one's Jenna's. Got it. 20 00:01:15,375 --> 00:01:17,675 Um, big room in three. 21 00:01:17,677 --> 00:01:19,160 What? 22 00:01:19,162 --> 00:01:20,461 What's going on? 23 00:01:20,463 --> 00:01:23,414 No one knows; better hurry. 24 00:01:32,275 --> 00:01:33,474 Oh, no. 25 00:01:33,476 --> 00:01:35,143 No, no, no, no, no, no. 26 00:01:35,145 --> 00:01:36,844 No, n-not now. 27 00:01:59,835 --> 00:02:01,052 - Is it true? - Yeah, 28 00:02:01,054 --> 00:02:03,638 Stark mowed down a third-year in Contracts in the garage. 29 00:02:03,640 --> 00:02:04,922 The guy's name is Jeffords. 30 00:02:04,924 --> 00:02:06,724 Then Stark called a litigation meeting. 31 00:02:06,726 --> 00:02:08,860 If Jeffords limps his way to a corner office, 32 00:02:08,862 --> 00:02:10,595 I'll kill him. 33 00:02:18,153 --> 00:02:19,520 Jeffords had it coming. 34 00:02:21,024 --> 00:02:22,407 I'm joking, he's fine. 35 00:02:22,409 --> 00:02:24,575 He survived my morning commute without a scratch. 36 00:02:24,577 --> 00:02:27,061 Let's get started. 37 00:02:27,063 --> 00:02:30,615 The D.A. might have inroads in the Catherine Moore case. 38 00:02:30,617 --> 00:02:32,617 They say they may have discovered the weapon 39 00:02:32,619 --> 00:02:34,952 she used to bludgeon her roommate. 40 00:02:34,954 --> 00:02:37,588 It's a pair of pliers found stashed in the closet 41 00:02:37,590 --> 00:02:39,207 of the victim's hotel room. 44 00:02:42,245 --> 00:02:44,762 We're gonna pull a couple of you off current cases 45 00:02:44,764 --> 00:02:46,047 to bang this one out. 46 00:02:46,049 --> 00:02:48,582 Harris and Cotelli will assign teams. 47 00:02:48,584 --> 00:02:51,853 I need ideas in an hour. 48 00:02:51,855 --> 00:02:53,554 That's not a murder weapon. 49 00:02:55,524 --> 00:02:57,725 Excuse me? 50 00:02:58,593 --> 00:03:01,145 It's not a murder weapon. 51 00:03:01,147 --> 00:03:02,780 Oh, this should be good. 52 00:03:02,782 --> 00:03:04,816 Ms. Moore will tell you the same thing. 53 00:03:04,818 --> 00:03:06,451 (puzzled murmuring) 54 00:03:06,453 --> 00:03:10,905 Um, imagine if Janet's pantsuit 55 00:03:10,907 --> 00:03:13,107 were skintight jeans. 56 00:03:13,109 --> 00:03:14,575 She'd have to lie down on the bed 57 00:03:14,577 --> 00:03:16,944 and work 'em over her thighs. 58 00:03:16,946 --> 00:03:19,046 She might be able to get 'em over her hips, but 59 00:03:19,048 --> 00:03:20,832 to pull up the zipper, 60 00:03:20,834 --> 00:03:23,134 Janet's gonna have to pop off the bed, 61 00:03:23,136 --> 00:03:25,452 suck in her gut and use the pliers. 62 00:03:25,454 --> 00:03:27,138 (laughter) Or ask 63 00:03:27,140 --> 00:03:28,923 her roommate to pull up the zipper, which would explain 64 00:03:28,925 --> 00:03:31,142 her prints on the pliers. 65 00:03:31,144 --> 00:03:33,511 It's all about leverage and torque, 66 00:03:33,513 --> 00:03:36,130 but pliers tossed into a closet 67 00:03:36,132 --> 00:03:38,065 it's no murder weapon. 68 00:03:38,067 --> 00:03:40,017 It's just a fashion accessory. 69 00:03:40,019 --> 00:03:43,020 Also, there's no growth in the nail bed and her shellac 70 00:03:43,022 --> 00:03:44,522 still has first-day sheen. 71 00:03:44,524 --> 00:03:46,774 If Ms. Moore used a pair of pliers in a messy murder, 72 00:03:46,776 --> 00:03:48,309 she would have chipped a nail. 73 00:03:48,311 --> 00:03:49,944 My sister's a manicurist. 74 00:03:49,946 --> 00:03:51,662 Good for her. 75 00:03:51,664 --> 00:03:53,498 I'm sorry, who are you? 76 00:03:53,500 --> 00:03:56,551 Martina Garretti, first-year. 77 00:04:00,189 --> 00:04:02,323 Wait, wait, it's Marty. 78 00:04:02,325 --> 00:04:03,991 Hi, sweetie. 79 00:04:03,993 --> 00:04:06,077 We're going to your nephew's play. 80 00:04:06,079 --> 00:04:07,779 He's the narrator. I got him to wear a tie. 81 00:04:07,781 --> 00:04:09,247 We could come into the city and meet you 82 00:04:09,249 --> 00:04:10,581 for lunch afterwards. 83 00:04:10,583 --> 00:04:13,367 Please don't come in, Mom. That is not why I'm calling. 84 00:04:13,369 --> 00:04:15,569 Albert, let's go. - What's the matter? 85 00:04:15,571 --> 00:04:17,088 I think I messed up at work today. 86 00:04:17,090 --> 00:04:18,706 You're not getting your room back. 87 00:04:18,708 --> 00:04:21,125 Hey, I thought you had a job interview this morning. 88 00:04:21,127 --> 00:04:22,743 No, I'll wait. If you get fired today, 89 00:04:22,745 --> 00:04:24,512 we can go in together, like a brother-sister work team. 90 00:04:24,514 --> 00:04:26,914 Shut up, Albert. What happened? 91 00:04:26,916 --> 00:04:28,433 We had a big meeting today, and I spoke up 92 00:04:28,435 --> 00:04:30,551 and I should have just kept quiet. 93 00:04:30,553 --> 00:04:31,936 No, Marty, you should speak your mind. 94 00:04:31,938 --> 00:04:33,754 Yeah, I've been here 95 00:04:33,756 --> 00:04:35,756 all of four weeks, and, trust me, it's a lot different 96 00:04:35,758 --> 00:04:37,091 from the Trenton D.A.'s office. 97 00:04:37,093 --> 00:04:38,592 Oh, no. 98 00:04:38,594 --> 00:04:40,528 Okay, deep breaths, take it easy. 99 00:04:40,530 --> 00:04:42,096 Luke Aaronson wants to see me. 100 00:04:42,098 --> 00:04:43,631 Who's he? He sounds like a tool. 101 00:04:43,633 --> 00:04:45,683 A senior attorney here this could be bad. 102 00:04:45,685 --> 00:04:46,934 No, no, he probably just thinks 103 00:04:46,936 --> 00:04:48,119 that you're gorgeous and smart. 104 00:04:48,121 --> 00:04:50,071 Is he short? Short men love you, Martina. 105 00:04:50,073 --> 00:04:53,374 Ma, I got to go, I'll call you later. 106 00:04:53,376 --> 00:04:55,243 I don't know if I'm with you on this one, Bill. 107 00:04:55,245 --> 00:04:56,544 That's all right. 108 00:04:56,546 --> 00:04:57,995 Okay. 109 00:04:57,997 --> 00:05:00,081 No, but let me get back to you. Bye. 110 00:05:00,083 --> 00:05:02,667 Donovan Stark is so grateful 111 00:05:02,669 --> 00:05:04,618 for your contribution to the Moore case 112 00:05:04,620 --> 00:05:07,672 that he's anointed you third chair on another murder case. 113 00:05:07,674 --> 00:05:10,224 Now, you'll get a lot of blowback from the other rookies, 114 00:05:10,226 --> 00:05:12,293 but don't worry, I'll take care of them. 115 00:05:12,295 --> 00:05:13,511 The Ellie Fordham case. 116 00:05:13,513 --> 00:05:15,179 Second-degree manslaughter 117 00:05:15,181 --> 00:05:17,265 for allegedly killing her professor. 118 00:05:17,267 --> 00:05:18,566 Prosecution says the two were having 119 00:05:18,568 --> 00:05:20,218 an inappropriate relationship, 120 00:05:20,220 --> 00:05:21,903 and here's where you come in 121 00:05:21,905 --> 00:05:23,905 no murder weapon found in this case, either, 122 00:05:23,907 --> 00:05:27,158 so sex is the crux of their case. 123 00:05:27,160 --> 00:05:29,694 Sure, 'cause sex is always fatal. 124 00:05:29,696 --> 00:05:33,314 Prosecution's claiming it was a crime of passion, 125 00:05:33,316 --> 00:05:35,416 but there's no proof that the two were even a thing 126 00:05:35,418 --> 00:05:37,168 and no eyewitnesses. 127 00:05:37,170 --> 00:05:38,986 But there's signs of a struggle. 128 00:05:38,988 --> 00:05:40,988 The professor had Ellie's DNA underneath his fingernails. 129 00:05:40,990 --> 00:05:42,757 She says that he was drunk when she showed up 130 00:05:42,759 --> 00:05:44,091 and he reached out for her. 131 00:05:44,093 --> 00:05:45,593 Professor Robinson's housekeeper 132 00:05:45,595 --> 00:05:47,845 found him on the floor the next morning. - Yeah, 133 00:05:47,847 --> 00:05:50,331 cause of death was blunt-force trauma to the head, 134 00:05:50,333 --> 00:05:52,300 and Ellie Fordham's prints were lifted off the doorknob 135 00:05:52,302 --> 00:05:54,168 with slight traces of blood. 136 00:05:54,170 --> 00:05:56,387 Let's go see Natalie. 137 00:05:56,389 --> 00:05:59,173 Oh, 138 00:05:59,175 --> 00:06:01,508 none of my professors looked like that. 139 00:06:01,510 --> 00:06:03,144 We'll focus on forcing the D.A. 140 00:06:03,146 --> 00:06:04,896 to produce a murder weapon or an eyewitness. 141 00:06:04,898 --> 00:06:07,315 She's up to speed. - Good. 142 00:06:07,317 --> 00:06:09,650 Remember, the burden of proof is on them, not us. 143 00:06:09,652 --> 00:06:11,685 Since Ellie's out on bail, can I talk to her? 144 00:06:11,687 --> 00:06:13,738 I don't want to meet her for the first time at trial. 145 00:06:13,740 --> 00:06:15,156 I mean, this isn't night court, right? 146 00:06:15,158 --> 00:06:17,358 Is that how night court works? 147 00:06:17,360 --> 00:06:19,710 My assistant has Ellie's class schedule. 148 00:06:19,712 --> 00:06:22,163 But don't rattle her. Try to make her feel comfortable. 149 00:06:22,165 --> 00:06:24,665 And tell her to fix her hair and wear a cardigan to court. 150 00:06:24,667 --> 00:06:25,699 It might class her up. 151 00:06:25,701 --> 00:06:27,552 Thanks for this opportunity. 152 00:06:27,554 --> 00:06:29,337 I'm really psyched to be on the team. 153 00:06:29,339 --> 00:06:32,506 Oh, you owe your good fortune to a Cambodian child. 154 00:06:32,508 --> 00:06:34,892 Our third chair bolted when his adoption came through. 155 00:06:34,894 --> 00:06:36,594 He and his partner are getting a baby, 156 00:06:36,596 --> 00:06:38,012 and we got you. 157 00:06:38,847 --> 00:06:41,299 A win all around. 158 00:06:46,271 --> 00:06:48,421 Ellie, 159 00:06:48,423 --> 00:06:51,358 I'm Martina Garretti with Stark & Rowan. 160 00:06:51,360 --> 00:06:53,644 Do you work for my lawyers? 161 00:06:53,646 --> 00:06:57,064 I guess you could say that, yeah. 162 00:06:57,066 --> 00:06:58,615 It looks bad that you went 163 00:06:58,617 --> 00:07:00,284 to Professor Robinson's apartment at night. 164 00:07:00,286 --> 00:07:01,985 He told me to. 165 00:07:01,987 --> 00:07:04,738 The form to make him my new advisor was due the next day. 166 00:07:04,740 --> 00:07:06,073 Unfortunately, that conversation 167 00:07:06,075 --> 00:07:08,492 was a face-to-face with no witnesses, 168 00:07:08,494 --> 00:07:10,460 so we got no way to prove it, 169 00:07:10,462 --> 00:07:12,546 and when you texted him to confirm the meeting, 170 00:07:12,548 --> 00:07:13,780 he told you not to come. 171 00:07:13,782 --> 00:07:15,499 It looks like you ran a red light. 172 00:07:15,501 --> 00:07:18,885 My phone ran out of juice, and I never got his text. 173 00:07:18,887 --> 00:07:20,554 Besides, it was 8:00. 174 00:07:20,556 --> 00:07:22,389 It wasn't like I was banging on his door 175 00:07:22,391 --> 00:07:24,141 at 2:00 a.m. like a stalker. 176 00:07:24,143 --> 00:07:27,293 You believe me, don't you? 177 00:07:27,295 --> 00:07:29,101 Is there someplace we can talk? 178 00:07:32,534 --> 00:07:34,868 No pizza boxes or dirty laundry? 179 00:07:34,870 --> 00:07:36,370 My scholarship came with housing. 180 00:07:36,372 --> 00:07:39,006 I live here with my mom and my sister. 181 00:07:39,008 --> 00:07:40,441 Ellie, honey, 182 00:07:40,443 --> 00:07:41,908 do we have company? It's okay, Mom. 183 00:07:41,910 --> 00:07:43,076 This is Martina. 184 00:07:43,078 --> 00:07:44,995 Mom. 185 00:07:46,431 --> 00:07:49,600 Mom, I completely forgot about my costume for rehearsal. 186 00:07:49,602 --> 00:07:51,685 Did you finish it? I still have to hem the sleeves. 187 00:07:51,687 --> 00:07:53,487 Mom. 188 00:07:57,058 --> 00:08:00,644 She has encephalopathy. 189 00:08:00,646 --> 00:08:02,029 It's incurable. 190 00:08:02,031 --> 00:08:04,198 If I go to prison, 191 00:08:04,200 --> 00:08:06,700 I don't want Jessie going to foster care. 192 00:08:06,702 --> 00:08:08,268 I'm so sorry, Ellie. 193 00:08:08,270 --> 00:08:09,453 Where's your dad? 194 00:08:09,455 --> 00:08:12,156 Who knows? 195 00:08:12,158 --> 00:08:14,458 Let's talk about your relationship with Professor Robinson. 196 00:08:14,460 --> 00:08:16,410 Oh, God, again? 197 00:08:16,412 --> 00:08:18,945 It was totally aboveboard. 198 00:08:18,947 --> 00:08:20,047 Until he tried to manhandle you. 199 00:08:20,049 --> 00:08:21,415 He was drunk. 200 00:08:21,417 --> 00:08:23,751 I had never seen him like that before. 201 00:08:23,753 --> 00:08:26,220 Okay. 202 00:08:26,222 --> 00:08:29,757 Ellie, I'm the first person in my family to go to college. 203 00:08:29,759 --> 00:08:31,141 Congratulations. 204 00:08:31,143 --> 00:08:34,461 If a super hot professor like Michael Robinson 205 00:08:34,463 --> 00:08:36,146 took an interest in me, 206 00:08:36,148 --> 00:08:37,631 I might have slept with him. 207 00:08:37,633 --> 00:08:39,266 I didn't. 208 00:08:39,268 --> 00:08:41,101 But you mean if he were fat and ugly, 209 00:08:41,103 --> 00:08:43,487 I would have a better chance of getting acquitted. 210 00:08:43,489 --> 00:08:45,823 The D.A. will say Professor Robinson punted 211 00:08:45,825 --> 00:08:47,574 on signing the forms to become your advisor 212 00:08:47,576 --> 00:08:48,993 'cause he was trying to end your affair, 213 00:08:48,995 --> 00:08:50,444 but you wouldn't let up. 214 00:08:50,446 --> 00:08:53,163 He told you not to come to his place, you went anyway, 215 00:08:53,165 --> 00:08:55,532 and when he told you he wanted out, you hit him in the head. 216 00:08:55,534 --> 00:08:57,651 With what, a biology book? 217 00:08:57,653 --> 00:08:59,953 They'll say things got out of hand. They'll say you hit him, 218 00:08:59,955 --> 00:09:01,538 that he dropped, and then you tried to revive him. 219 00:09:01,540 --> 00:09:03,507 Then you got blood on your hands, panicked and left. 220 00:09:03,509 --> 00:09:06,894 No, I went there for school. 221 00:09:06,896 --> 00:09:08,929 He never signed the form. 222 00:09:08,931 --> 00:09:10,997 Ellie, I don't know what the other attorneys have said, 223 00:09:10,999 --> 00:09:13,166 but I'm being straight with you. 224 00:09:13,168 --> 00:09:15,769 It's not just me. 225 00:09:15,771 --> 00:09:17,471 I have three lives to take care of: 226 00:09:17,473 --> 00:09:20,841 mine, my mother's and my sister's. 227 00:09:20,843 --> 00:09:23,143 And I'm gonna fight for all of them. 228 00:09:24,734 --> 00:09:27,985 Made in Jersey S01e01 Sync: THC~QoQ for www.addic7ed.com 229 00:09:35,866 --> 00:09:37,616 Oh, the bagel cart is here. 230 00:09:37,618 --> 00:09:40,202 Is that why you came in on a Saturday, free breakfast? 231 00:09:40,204 --> 00:09:43,021 Not everybody bills $400 an hour. 232 00:09:43,023 --> 00:09:44,239 Oh, by the way, 233 00:09:44,241 --> 00:09:46,074 can we do Ellie Fordham pro bono? 234 00:09:46,076 --> 00:09:48,376 Let's see. 235 00:09:48,378 --> 00:09:50,545 It says she paid for 20 hours up front 236 00:09:50,547 --> 00:09:51,846 and then put the firm on retainer. 237 00:09:51,848 --> 00:09:53,765 No way, she's on scholarship. 238 00:09:53,767 --> 00:09:56,618 Her brother was killed in combat in Afghanistan. 239 00:09:56,620 --> 00:09:58,086 She's using the military life insurance money 240 00:09:58,088 --> 00:10:00,305 - to pay for the defense. - What? 241 00:10:00,307 --> 00:10:02,557 She never even mentioned it to me. 242 00:10:02,559 --> 00:10:03,892 Chick's a rock. 243 00:10:03,894 --> 00:10:05,477 The chick might be guilty. 244 00:10:05,479 --> 00:10:07,729 "Luminol reaction to DNA on the surface 245 00:10:07,731 --> 00:10:09,531 "of the apartment's interior doorknob. 246 00:10:09,533 --> 00:10:10,865 "KM reagent kit 247 00:10:10,867 --> 00:10:13,434 is presumptively positive for blood." 248 00:10:13,436 --> 00:10:15,453 Luminol's the stuff that glows in the dark, right? 249 00:10:15,455 --> 00:10:17,205 It glows where there was blood. 250 00:10:17,207 --> 00:10:18,623 Does it say whose blood? 251 00:10:18,625 --> 00:10:20,408 No, but the victim had a small cut on his head, 252 00:10:20,410 --> 00:10:22,043 so it's probably his. 253 00:10:22,045 --> 00:10:23,495 They dig up King Tut and get DNA. 254 00:10:23,497 --> 00:10:25,297 We should have more on a blood sample 255 00:10:25,299 --> 00:10:26,581 that's 24 hours old. 256 00:10:26,583 --> 00:10:28,800 What's that white stuff on his sleeve? 257 00:10:28,802 --> 00:10:30,752 Probably leaned against a chalkboard. 258 00:10:30,754 --> 00:10:34,139 God, boilermakers sounded like such a good idea at 3:00 a.m. 259 00:10:34,141 --> 00:10:37,475 The M.E. found more than 20 ounces of beer in his stomach, 260 00:10:37,477 --> 00:10:40,145 a few grams of butter, one half ounce of sweet breads, 261 00:10:40,147 --> 00:10:41,296 some pine nuts and... 262 00:10:41,298 --> 00:10:42,731 Oh, okay, hurling. 263 00:10:42,733 --> 00:10:44,182 - Thank you. - pWhere'd he eat all that? 264 00:10:44,184 --> 00:10:45,967 Uh, the NYPD has Professor Robinson 265 00:10:45,969 --> 00:10:47,352 stopping at Lou's Bar. 266 00:10:47,354 --> 00:10:50,305 I can't get thrown into a case like this. 267 00:10:50,307 --> 00:10:51,773 I got to retrace his steps. 268 00:10:51,775 --> 00:10:54,109 Can you retrace them by yourself? 269 00:10:54,111 --> 00:10:58,913 Martina, I can't even smell the inside of a bar right now. 270 00:10:58,915 --> 00:11:01,616 I hate when you make that happy face. 271 00:11:01,618 --> 00:11:04,002 MARTINA: Was Michael Robinson 272 00:11:04,004 --> 00:11:05,587 alone? 273 00:11:05,589 --> 00:11:08,623 Yeah. He sat down there, had a few pints, then he left. 274 00:11:08,625 --> 00:11:11,176 Was he upset? Any girl troubles? 275 00:11:11,178 --> 00:11:12,544 I don't think so. 276 00:11:12,546 --> 00:11:14,996 Can I set you up with a round on the house? 277 00:11:14,998 --> 00:11:16,514 Bitters. 278 00:11:16,516 --> 00:11:18,933 Been there. You? I'm good. 279 00:11:18,935 --> 00:11:21,102 Thanks. 280 00:11:23,973 --> 00:11:26,641 Not for nothing, but I was a rock star waitress. 281 00:11:26,643 --> 00:11:28,059 Oh. 282 00:11:28,061 --> 00:11:30,345 Two years at Domenico's in Port Reading. 283 00:11:30,347 --> 00:11:32,781 Four summers at the Wind Drift Cafe in LBI. 284 00:11:32,783 --> 00:11:35,116 Oh. Excuse me. 285 00:11:35,118 --> 00:11:37,452 You can order starters from him. 286 00:11:37,454 --> 00:11:38,853 We're, uh, working on that case 287 00:11:38,855 --> 00:11:40,622 of that professor, Michael Robinson. 288 00:11:40,624 --> 00:11:42,290 The saddest. 289 00:11:42,292 --> 00:11:43,742 He was nice and so cute. 290 00:11:43,744 --> 00:11:47,362 Were you working the night he was killed? - Yeah. 291 00:11:47,364 --> 00:11:49,964 Did he, uh, mention a girlfriend? Did he meet anyone? 292 00:11:49,966 --> 00:11:51,993 No, no, he wasn't in here the night he was killed. 293 00:11:52,164 --> 00:11:54,753 - He was here the night before. - He was killed on a Wednesday. 294 00:11:54,755 --> 00:11:56,504 The bartender said that he was here. 295 00:11:56,506 --> 00:11:58,923 No, Michael... the professor was here on a Tuesday. 296 00:11:58,925 --> 00:12:00,759 Connor didn't work. 297 00:12:00,761 --> 00:12:03,645 I know, because it was my first day back from my vacation. 298 00:12:03,647 --> 00:12:05,146 He was confused. He was fried. 299 00:12:05,148 --> 00:12:06,765 He'd been covering for me. 300 00:12:06,767 --> 00:12:08,299 He probably just forgot. 301 00:12:08,301 --> 00:12:09,734 I got engaged that weekend. 302 00:12:09,736 --> 00:12:12,487 - Oh, congratulations. Let me see. - Thanks. 303 00:12:12,489 --> 00:12:13,988 And you're sure 304 00:12:13,990 --> 00:12:15,990 Professor Robinson wasn't here on Wednesday? 305 00:12:15,992 --> 00:12:17,742 - Yeah, I'm sure. - What was he like 306 00:12:17,744 --> 00:12:19,227 when you waited on him on Tuesday? 307 00:12:19,229 --> 00:12:21,496 Normal, friendly. 308 00:12:21,498 --> 00:12:23,064 He noticed my ring. 309 00:12:23,066 --> 00:12:24,499 He was, like, the first customer to notice it. 310 00:12:24,501 --> 00:12:26,751 Hmm. I'll be right back. 311 00:12:26,753 --> 00:12:29,904 Robinson was the first guy to see her as a bride-to-be. 312 00:12:29,906 --> 00:12:31,339 That's an ironclad time stamp. 313 00:12:31,341 --> 00:12:33,007 We just blew up the prosecution's timeline, 314 00:12:33,009 --> 00:12:34,542 didn't we? Maybe. 315 00:12:34,544 --> 00:12:36,411 If he wasn't here the night of the murder, 316 00:12:36,413 --> 00:12:38,096 we need to find out where he was. 317 00:12:38,098 --> 00:12:40,665 Hey, give it back! 318 00:12:40,667 --> 00:12:42,133 Martina's here! 319 00:12:42,135 --> 00:12:43,935 After the initial 320 00:12:43,937 --> 00:12:45,970 time share, you pay an annual maintenance fee. 321 00:12:45,972 --> 00:12:47,689 That's literally where you start making money 322 00:12:47,691 --> 00:12:50,091 on your vacation investment. No problem. 323 00:12:50,093 --> 00:12:51,276 Just don't go during hurricane season. 324 00:12:51,278 --> 00:12:52,644 Charlie's with his dad tonight, 325 00:12:52,646 --> 00:12:54,262 so I'm going out. You want to come? 326 00:12:54,264 --> 00:12:56,931 I can't. Work. On a Sunday? 327 00:12:56,933 --> 00:12:59,033 Ah, baby big shot coming in from the city, 328 00:12:59,035 --> 00:13:01,236 late and empty-handed, as usual. 329 00:13:01,238 --> 00:13:03,988 Good to see you, too, Deb. Hi, Dad. 330 00:13:03,990 --> 00:13:06,107 Hey, kiddo. - Aunt Marty, I'm so glad you're here. 331 00:13:06,109 --> 00:13:08,776 Can she legally stop me from getting a tattoo? 332 00:13:08,778 --> 00:13:10,995 Like, what are my rights here? - You have no rights. 333 00:13:10,997 --> 00:13:12,580 Hey, I got you a new fire extinguisher 334 00:13:12,582 --> 00:13:14,416 you can take back to the apartment, okay? 335 00:13:14,418 --> 00:13:16,617 My very own? - Dad, wash up. Dinner's almost ready. 336 00:13:16,619 --> 00:13:18,136 No tattoos, no discussion. 337 00:13:18,138 --> 00:13:20,004 No getting Martina on your side, all right? 338 00:13:20,006 --> 00:13:21,589 Hey, take it easy on Kate, all right? 339 00:13:21,591 --> 00:13:23,007 She can always get a tattoo lasered off later. 340 00:13:23,009 --> 00:13:24,342 Bonnie, stay out of it. 341 00:13:24,344 --> 00:13:26,728 All right. 342 00:13:26,730 --> 00:13:28,963 What happened? 343 00:13:28,965 --> 00:13:32,600 They put me on a case already. Third chair. 344 00:13:35,972 --> 00:13:37,856 You were so worried, huh? 345 00:13:37,858 --> 00:13:39,324 Let's eat. 346 00:13:43,079 --> 00:13:44,529 Oh, man! Oh! 347 00:13:44,531 --> 00:13:45,947 Happy Sunday. 348 00:13:45,949 --> 00:13:47,749 Can you believe that? 349 00:13:47,751 --> 00:13:49,417 Two picks already. 350 00:13:49,419 --> 00:13:50,835 Oh, don't worry about Eli. 351 00:13:50,837 --> 00:13:52,871 He'll wake up in the fourth quarter. 352 00:13:52,873 --> 00:13:55,039 You know, when they first hired me, 353 00:13:55,041 --> 00:13:57,425 they told me it might be two or three years 354 00:13:57,427 --> 00:14:00,044 before River Brody was the investigator on one of my cases. 355 00:14:00,046 --> 00:14:01,346 Martina Garretti. 356 00:14:01,348 --> 00:14:02,881 Nice job 86'ing NYPD's legwork. 357 00:14:02,883 --> 00:14:04,766 Thanks. Now we just need 358 00:14:04,768 --> 00:14:07,168 to build a new timeline and find a new murder suspect. 359 00:14:07,170 --> 00:14:10,188 Did you find anything in Robinson's phone dump? 360 00:14:10,190 --> 00:14:12,106 The day he was murdered, he got seven calls. 361 00:14:12,108 --> 00:14:14,025 I thought they all checked out. - Sort of. 362 00:14:14,027 --> 00:14:16,277 One of them was from another professor. He told the cops 363 00:14:16,279 --> 00:14:18,279 he was home grading papers the night of the murder, 364 00:14:18,281 --> 00:14:20,532 but no one can verify it, and the guy lives alone. 365 00:14:20,534 --> 00:14:22,617 You can't punish the guy for living alone. 366 00:14:22,619 --> 00:14:24,486 Please tell me you have more. 367 00:14:24,488 --> 00:14:26,821 Never open your show with the headliner. 368 00:14:26,823 --> 00:14:28,573 Couple of days before Robinson was murdered, 369 00:14:28,575 --> 00:14:30,492 he got a call from Karenna Druss. 370 00:14:30,494 --> 00:14:33,161 Who is she? 371 00:14:33,163 --> 00:14:34,546 The dean's wife, 372 00:14:34,548 --> 00:14:38,727 and the phone call came in at 11:45... P.M. 373 00:14:39,669 --> 00:14:41,503 She might be worth a visit 'cause something's telling me 374 00:14:41,505 --> 00:14:43,075 she's not coming forward on her own. 375 00:14:44,040 --> 00:14:46,674 I don't know what you're talking about. 376 00:14:46,676 --> 00:14:48,309 Mrs. Druss, we spoke to neighbors 377 00:14:48,311 --> 00:14:50,278 at Professor Robinson's apartment building. 378 00:14:50,280 --> 00:14:51,879 They recognized you. 379 00:14:51,881 --> 00:14:54,432 What happened was... was a tragedy. 380 00:14:54,434 --> 00:14:56,484 We're just trying to piece together 381 00:14:56,486 --> 00:14:58,686 Professor Robinson's final hours. 382 00:14:58,688 --> 00:15:01,889 I didn't see him that night. Well, how often did you go to his apartment? 383 00:15:01,891 --> 00:15:03,608 I didn't say... You said you didn't 384 00:15:03,610 --> 00:15:05,743 see him that night, so, uh, sounds like 385 00:15:05,745 --> 00:15:07,412 there were other nights you did see him. 386 00:15:07,414 --> 00:15:08,913 Okay, we're getting into an area 387 00:15:08,915 --> 00:15:10,698 that I really don't feel comfortable... - Area? 388 00:15:10,700 --> 00:15:13,084 You were having an affair with a man who turned up dead. 389 00:15:13,086 --> 00:15:15,570 I don't know anything. I swear. 390 00:15:15,572 --> 00:15:17,405 And I don't want to get pulled into this. 391 00:15:17,407 --> 00:15:18,756 I don't want my husband 392 00:15:18,758 --> 00:15:21,209 or our children to get hurt. Please. 393 00:15:21,211 --> 00:15:22,627 Your husband's feelings don't compare 394 00:15:22,629 --> 00:15:25,179 to an innocent woman being convicted of murder. 395 00:15:25,181 --> 00:15:27,665 I'm calling my attorney. 396 00:15:30,703 --> 00:15:32,871 That just earned her a subpoena. 397 00:15:34,324 --> 00:15:36,174 I like that you don't overthink things. 398 00:15:36,176 --> 00:15:38,126 Wait. What about those phone calls to Robinson 399 00:15:38,128 --> 00:15:40,345 from that other professor the night of the murder? 400 00:15:40,347 --> 00:15:45,500 His name is... Treaster. Andrew Treaster. 401 00:15:45,502 --> 00:15:48,269 On the night of the murder, Treaster left two voice mails 402 00:15:48,271 --> 00:15:51,973 on the phone of a doctor busted for writing illegal scripts. 403 00:15:51,975 --> 00:15:54,025 Ah, could be nothing. - That's why I didn't bring it up. 404 00:15:54,027 --> 00:15:55,477 Because I'm not done digging. 405 00:15:55,479 --> 00:15:56,861 Mmm. 406 00:15:56,863 --> 00:15:58,313 Hey, Natalie! 407 00:15:58,315 --> 00:16:00,231 Riv said you think the victim 408 00:16:00,233 --> 00:16:01,950 had the losing hand in a love triangle. 409 00:16:01,952 --> 00:16:03,401 It's a working theory for now. 410 00:16:03,403 --> 00:16:07,121 Well, Donovan likes his theories laced with facts. 411 00:16:07,123 --> 00:16:08,540 This isn't my first murder case. 412 00:16:08,542 --> 00:16:10,691 I did major crimes in Trenton. - Trenton. 413 00:16:10,693 --> 00:16:12,293 Is that where you learned about tight jeans? 414 00:16:12,295 --> 00:16:13,995 That's where I learned to leverage an offer 415 00:16:13,997 --> 00:16:16,364 from the district attorney into a job at Stark & Rowan. 416 00:16:16,366 --> 00:16:18,866 Well, you made it over the wall. You can probably afford 417 00:16:18,868 --> 00:16:20,668 something with all of its rhinestones. 418 00:16:20,670 --> 00:16:23,388 Sentimental value. 419 00:16:23,390 --> 00:16:25,673 - I got it down the shore. - Oh, that's sweet. 420 00:16:25,675 --> 00:16:27,258 I bet you're amazing with a jury. 421 00:16:27,260 --> 00:16:29,210 They must totally relate to you. 422 00:16:29,212 --> 00:16:32,096 Uh... I don't think that cardigan's going to be enough. 423 00:16:32,098 --> 00:16:35,433 Not nearly enough. Fix it. 424 00:16:35,435 --> 00:16:39,070 A law degree, and I still end up in the bathroom doing makeovers. 425 00:16:39,072 --> 00:16:41,055 Is my hair really that bad? 426 00:16:41,057 --> 00:16:42,440 It'll be fine. 427 00:16:42,442 --> 00:16:44,859 I come from a long line of self-taught beauticians. 428 00:16:44,861 --> 00:16:46,528 I violated the cardinal rule. 429 00:16:46,530 --> 00:16:48,062 Never change your hair color 430 00:16:48,064 --> 00:16:51,583 while depressed or after doing tequila shots. 431 00:16:51,585 --> 00:16:53,952 We also intend to call to the stand the principal 432 00:16:53,954 --> 00:16:55,837 of the school where Jessie Fordham, 433 00:16:55,839 --> 00:16:57,922 the defendant's sister, attends. 434 00:16:57,924 --> 00:16:59,607 The principal will testify 435 00:16:59,609 --> 00:17:02,627 that assault charges were filed against the defendant 436 00:17:02,629 --> 00:17:05,246 for throwing a 17-year-old student 437 00:17:05,248 --> 00:17:07,632 into a bank of lockers. - Oh, those charges were dropped. 438 00:17:07,634 --> 00:17:09,133 She was being bullied. Shh. 439 00:17:09,135 --> 00:17:12,520 The defendant is a volatile woman, damaged by 440 00:17:12,522 --> 00:17:13,921 an abusive father. 441 00:17:13,923 --> 00:17:16,774 The victim tried to break up with her, 442 00:17:16,776 --> 00:17:19,310 unaware that she was a powder keg. 443 00:17:19,312 --> 00:17:22,196 She settled it the only way she knows how. 444 00:17:22,198 --> 00:17:23,815 She killed him. 445 00:17:25,871 --> 00:17:29,370 I've seen Ellie's temper before. She freaked out once in the office. 446 00:17:29,372 --> 00:17:30,655 Why isn't Luke picking up? 447 00:17:30,657 --> 00:17:32,156 Ellie said she forgot to mention 448 00:17:32,158 --> 00:17:34,292 the school incident to us, and I believe her. 449 00:17:34,294 --> 00:17:36,294 Besides, the charges were dropped, so we'll ob... 450 00:17:36,296 --> 00:17:37,829 The student got a head injury, 451 00:17:37,831 --> 00:17:39,380 they'll argue it was Ellie's M.O. 452 00:17:39,382 --> 00:17:40,748 You speak fluent townie. 453 00:17:40,750 --> 00:17:42,667 Find out what else she forgot to mention to us. 454 00:17:42,669 --> 00:17:44,135 Luke hates surprises. 455 00:17:44,137 --> 00:17:46,087 Where have you been? I was calling you? 456 00:17:46,089 --> 00:17:48,222 Prosecution can prove a relationship 457 00:17:48,224 --> 00:17:50,425 between Ellie and Professor Robinson. 458 00:17:50,427 --> 00:17:51,959 - How? - Two witnesses 459 00:17:51,961 --> 00:17:54,178 saw her crying to him the day before the murder. 460 00:17:54,180 --> 00:17:55,930 She said she'd never leave, 461 00:17:55,932 --> 00:17:58,016 and she didn't know what she'd do without him. 462 00:17:58,018 --> 00:18:00,718 So much for no more surprises. 463 00:18:06,457 --> 00:18:09,375 It's true. I said all that stuff. 464 00:18:09,377 --> 00:18:11,427 I was relieved he had offered to tutor me. 465 00:18:11,429 --> 00:18:13,963 The midterm was coming up, and if I failed, I would have 466 00:18:13,965 --> 00:18:16,182 to leave for the semester. 467 00:18:16,184 --> 00:18:17,600 Someone misinterpreted what I said, 468 00:18:17,602 --> 00:18:19,769 - and there goes my defense? - No. 469 00:18:19,771 --> 00:18:21,471 Karenna Druss you know her? 470 00:18:21,473 --> 00:18:23,105 Yeah, of her. She's the dean's wife. 471 00:18:23,107 --> 00:18:25,257 She was involved with Professor Robinson. 472 00:18:25,259 --> 00:18:27,810 Wait. Do you think that she killed him? 473 00:18:27,812 --> 00:18:29,562 Look, I got to get back to the office. We're questioning 474 00:18:29,564 --> 00:18:31,263 - Karenna Druss. - Wow. 475 00:18:31,265 --> 00:18:33,616 She's terrified. It's all good. 476 00:18:33,618 --> 00:18:35,585 Karenna, remember, 477 00:18:35,587 --> 00:18:37,487 this is a pretrial interview, not a deposition. 478 00:18:37,489 --> 00:18:38,788 Ms. Garretti will only 479 00:18:38,790 --> 00:18:40,223 ask questions that might help 480 00:18:40,225 --> 00:18:41,774 with their investigation. 481 00:18:41,776 --> 00:18:43,326 You're not a suspect. 482 00:18:43,328 --> 00:18:45,161 Where were you the night of the murder? 483 00:18:45,163 --> 00:18:47,013 She was on a dais at a fund-raiser 484 00:18:47,015 --> 00:18:48,414 for children's literacy. 485 00:18:48,416 --> 00:18:50,166 You couldn't buy a better alibi. 486 00:18:50,168 --> 00:18:52,418 Not trying to. Was Professor Robinson 487 00:18:52,420 --> 00:18:54,453 romantically involved with Ellie Fordham? 488 00:18:54,455 --> 00:18:56,589 Not that I know of. Are you a jealous woman? 489 00:18:56,591 --> 00:18:59,392 This is ridiculous. We agreed that... - It's... 490 00:18:59,394 --> 00:19:02,011 Look, I couldn't blame him for getting involved 491 00:19:02,013 --> 00:19:03,646 with someone else. I mean, I'm married. 492 00:19:03,648 --> 00:19:05,264 Had you and Professor Robinson planned 493 00:19:05,266 --> 00:19:06,649 a future together? 494 00:19:06,651 --> 00:19:08,150 No. It was getting complicated 495 00:19:08,152 --> 00:19:09,769 since it looked like he was going to get tenure. 496 00:19:09,771 --> 00:19:11,437 He'd be at the university permanently 497 00:19:11,439 --> 00:19:13,472 once the ethics thing was resolved. 498 00:19:13,474 --> 00:19:15,525 What ethics thing? Another professor 499 00:19:15,527 --> 00:19:17,476 had complained to my husband about Michael. 500 00:19:17,478 --> 00:19:20,479 Was the ethics complaint about fraternizing with students? 501 00:19:20,481 --> 00:19:21,998 No. It was an accusation 502 00:19:22,000 --> 00:19:24,333 by a colleague of Michael's Andrew Treaster. 503 00:19:24,335 --> 00:19:26,819 He claimed that Michael stole some of his work. 504 00:19:26,821 --> 00:19:28,404 But he didn't. 505 00:19:30,374 --> 00:19:32,542 Hey, Ellie. - Hey, Martina. 506 00:19:32,544 --> 00:19:34,159 What did the dean's wife say? Did she do it? 507 00:19:34,161 --> 00:19:36,045 No, but, uh, tell me about Andrew Treaster. 508 00:19:36,047 --> 00:19:37,663 Treaster. 509 00:19:37,665 --> 00:19:40,550 He's a jerk, and his class is, like, impossible. 510 00:19:40,552 --> 00:19:42,518 Well, teaching a hard class doesn't make you a jerk. 511 00:19:42,520 --> 00:19:44,103 He plays favorites. 512 00:19:44,105 --> 00:19:47,172 He takes all of his pet students to this French bistro. 513 00:19:47,174 --> 00:19:49,308 Why? Did he have anything to do with it? 514 00:19:49,310 --> 00:19:51,777 Maybe. He might have had motive. I'll call you later. 515 00:19:51,779 --> 00:19:54,346 Professor Treaster, did Michael Robinson 516 00:19:54,348 --> 00:19:56,449 do a lot of tutoring? - Michael was very 517 00:19:56,451 --> 00:19:58,067 popular with the students. 518 00:19:58,069 --> 00:20:00,069 So Ellie's desire to make him her advisor 519 00:20:00,071 --> 00:20:02,121 and not you that wasn't a big deal? 520 00:20:02,123 --> 00:20:04,040 Oh, God, no. He-he was a good teacher. 521 00:20:04,042 --> 00:20:05,575 What made him such a great teacher? 522 00:20:05,577 --> 00:20:08,527 I said good. Uh, he spent a lot of time with them. 523 00:20:08,529 --> 00:20:10,863 Me I'm selective about the students I invest in 524 00:20:10,865 --> 00:20:13,132 'cause I'm focused on research and publishing. 525 00:20:13,134 --> 00:20:14,667 You thought he stole your work. 526 00:20:14,669 --> 00:20:16,802 I don't want to speak ill of the dead, 527 00:20:16,804 --> 00:20:19,722 but I wouldn't want to be directly linked with his work. 528 00:20:19,724 --> 00:20:21,958 I was concerned that an article he wrote 529 00:20:21,960 --> 00:20:24,243 relied heavily on results from my lab 530 00:20:24,245 --> 00:20:26,646 without citation. 531 00:20:26,648 --> 00:20:28,047 You've spoken with Karenna Druss. 532 00:20:28,049 --> 00:20:30,016 Are you close with her? No. 533 00:20:30,018 --> 00:20:31,901 But she's a lot like your client. 534 00:20:31,903 --> 00:20:34,520 She met her husband when he was still a professor. 535 00:20:34,522 --> 00:20:36,238 My client wasn't involved with Professor Robinson. 536 00:20:36,240 --> 00:20:38,074 Ellie is a very nice young woman. 537 00:20:38,076 --> 00:20:41,226 But not nice enough to get an invite to the French bistro. 538 00:20:41,228 --> 00:20:43,395 Le Chat isn't a bistro. 539 00:20:43,397 --> 00:20:47,416 It's, uh, more of a brasserie with an extensive wine list. 540 00:20:47,418 --> 00:20:48,901 Hey, I want the voice mails 541 00:20:48,903 --> 00:20:50,870 Andrew Treaster left the night of the murder. 542 00:20:50,872 --> 00:20:53,422 He didn't seem too upset talking about Robinson's death. 543 00:20:53,424 --> 00:20:55,424 Hey, Garretti, you ever take a lunch break? 544 00:20:55,426 --> 00:20:57,510 Sorry. I'm sorry. Hi. Riv. 545 00:20:57,512 --> 00:20:59,378 So we're moving off the dean's wife? 546 00:20:59,380 --> 00:21:02,014 Yeah, on to Treaster. 547 00:21:06,186 --> 00:21:08,604 Martina. 548 00:21:08,606 --> 00:21:12,058 Luke. So, the student Ellie pushed against a locker 549 00:21:12,060 --> 00:21:13,809 at her sister's school got picked up 550 00:21:13,811 --> 00:21:15,594 by the anti-gang unit three weeks ago. 551 00:21:15,596 --> 00:21:18,364 Good. We can bury that pretty quickly on cross. 552 00:21:18,366 --> 00:21:20,449 How's our threesome, uh, so to speak? 553 00:21:20,451 --> 00:21:22,485 I think it got flatlined into a dispute 554 00:21:22,487 --> 00:21:23,936 between Treaster and the victim, 555 00:21:23,938 --> 00:21:26,622 but I need to talk physical evidence with you. 556 00:21:26,624 --> 00:21:28,791 Okay. 557 00:21:28,793 --> 00:21:31,077 The traces of blood on the doorknob were so minute 558 00:21:31,079 --> 00:21:33,546 that the M.E. can't determine who it belonged to. I mean, 559 00:21:33,548 --> 00:21:35,665 how can we be sure it's even blood, and not something else? 560 00:21:35,667 --> 00:21:37,083 The test results came back positive. 561 00:21:37,085 --> 00:21:38,951 They came back presumptively positive. 562 00:21:38,953 --> 00:21:41,170 It could be something other than blood. 563 00:21:41,172 --> 00:21:43,506 I dined out on corrupted blood evidence in Trenton. 564 00:21:43,508 --> 00:21:45,591 Find out what other substances create false positives 565 00:21:45,593 --> 00:21:47,893 with luminol and KM reagent. - Will do. 566 00:21:47,895 --> 00:21:49,679 What about Treaster and the victim? 567 00:21:49,681 --> 00:21:52,131 There was definitely no love lost between them. 568 00:21:52,133 --> 00:21:54,299 I mean, Treaster is an insufferable snob. 569 00:21:54,301 --> 00:21:55,685 He went on and on about 570 00:21:55,687 --> 00:21:56,936 "Lee Chat." 571 00:21:56,938 --> 00:21:59,155 Any facts come out of the meeting? 572 00:21:59,157 --> 00:22:00,573 I didn't want to talk to Treaster 573 00:22:00,575 --> 00:22:02,307 about his alibi until we got the voice mails 574 00:22:02,309 --> 00:22:04,632 he left for that doctor. - When do we get the voice mails? 575 00:22:04,807 --> 00:22:06,946 Riv's on it. They're coming soon. - Good. 576 00:22:06,948 --> 00:22:10,583 By the way, it's pronounced "Leu-shat." 577 00:22:10,585 --> 00:22:13,502 Of course you've been there. 578 00:22:13,504 --> 00:22:16,539 It's overrated. Unless you like trotters and sweetbreads. 579 00:22:16,541 --> 00:22:18,791 Sweetbreads? 580 00:22:18,793 --> 00:22:22,061 Wait, wait. 581 00:22:24,715 --> 00:22:27,166 Sweetbreads. 582 00:22:27,168 --> 00:22:30,052 Robinson ate it before he died. 583 00:22:35,675 --> 00:22:39,228 Brasserie? It's just a bar without the fun. 584 00:22:39,230 --> 00:22:40,646 Treaster wouldn't even consider a place 585 00:22:40,648 --> 00:22:42,448 where he couldn't light up. 586 00:22:42,450 --> 00:22:44,283 Hey, 587 00:22:44,285 --> 00:22:45,818 where can I smoke? 588 00:22:45,820 --> 00:22:47,453 Out back. 589 00:22:50,290 --> 00:22:52,708 Ooh. Remember the good old days 590 00:22:52,710 --> 00:22:54,660 when you could smoke indoors like a normal person? 591 00:22:54,662 --> 00:22:57,029 Yeah, I only drank when I smoked. 592 00:23:09,142 --> 00:23:12,394 What are you doing? 593 00:23:12,396 --> 00:23:15,181 Robinson had the same mark on his sweater. 594 00:23:15,183 --> 00:23:17,183 He was here with Treaster the night of the murder, Riv. 595 00:23:17,185 --> 00:23:20,569 It could mean Treaster lied to police about his alibi. - All right. 596 00:23:20,571 --> 00:23:22,488 I'll do an evidence sweep out here. 597 00:23:22,490 --> 00:23:25,238 Good. Let's find out what he's hiding. 598 00:23:38,590 --> 00:23:41,309 Take it down a notch, Bon. They're people, not steaks. 599 00:23:41,311 --> 00:23:43,744 I got to get you out of general population. 600 00:23:43,746 --> 00:23:45,146 - You couldn't have called first? - Deb's being a priss, 601 00:23:45,148 --> 00:23:46,731 and if she keeps it up, 602 00:23:46,733 --> 00:23:48,816 Kate's gonna get tatted up just to spite her. 603 00:23:48,818 --> 00:23:50,651 Maybe Kate just needs us to be good role models. 604 00:23:50,653 --> 00:23:52,053 I mean, none of us have tattoos. 605 00:23:53,572 --> 00:23:55,957 Hey, I've seen you get out of the shower. 606 00:23:55,959 --> 00:23:57,208 Where'd you get... 607 00:23:57,210 --> 00:23:58,793 I don't want to know. 608 00:23:58,795 --> 00:24:00,995 Stop. It's cute. Why don't you like them? 609 00:24:00,997 --> 00:24:03,414 A tattoo is way too permanent for a kid her age. 610 00:24:03,416 --> 00:24:04,782 No matter where she goes, 611 00:24:04,784 --> 00:24:06,550 it'll always remind her of who she was. 612 00:24:06,552 --> 00:24:07,802 Not who she can be. 613 00:24:07,804 --> 00:24:09,119 Something wrong with who she was? 614 00:24:09,121 --> 00:24:11,005 You know what I mean. Bon! 615 00:24:11,007 --> 00:24:13,007 All right, I'll go talk to Deb... 616 00:24:13,009 --> 00:24:14,308 alone. 617 00:24:14,310 --> 00:24:16,010 Uh-huh. 618 00:24:18,231 --> 00:24:20,297 Hi. I saw you downstairs, 619 00:24:20,299 --> 00:24:21,799 but I didn't want to interrupt 620 00:24:21,801 --> 00:24:24,602 the Real Housewives of New Jersey. 621 00:24:24,604 --> 00:24:26,637 That's only funny 'cause my sister would love to be 622 00:24:26,639 --> 00:24:28,972 a housewife, but she's a single mom who works full time. 623 00:24:28,974 --> 00:24:30,808 What's up? 624 00:24:30,810 --> 00:24:33,828 I'm gonna recommend to Luke that we plea out with Ellie Fordham. 625 00:24:33,830 --> 00:24:36,197 The prosecution's narrative is taking shape. 626 00:24:36,199 --> 00:24:39,200 The victim had sway over her. She was desperate and scared... 627 00:24:39,202 --> 00:24:40,501 I've got a whole new thing... 628 00:24:40,503 --> 00:24:41,669 A whole new thing? 629 00:24:41,671 --> 00:24:43,871 We don't have a suspect, or a timeline, or evidence 630 00:24:43,873 --> 00:24:45,423 that counters their theory. 631 00:24:45,425 --> 00:24:46,957 A jury will convict her. 632 00:24:46,959 --> 00:24:50,494 We have to get her the best deal we can. 633 00:24:55,634 --> 00:24:57,785 Hey, Rhona. 634 00:25:01,991 --> 00:25:05,026 Martina... 635 00:25:05,028 --> 00:25:06,961 did you get Ellie's photos? 636 00:25:06,963 --> 00:25:08,479 Oh. 637 00:25:08,481 --> 00:25:10,031 Now I did. 638 00:25:10,033 --> 00:25:12,283 I told her to wear the pencil skirt, the low heels, 639 00:25:12,285 --> 00:25:13,567 and that, like, preppy sweater thing. 640 00:25:13,569 --> 00:25:15,453 Which hair do you like for a jury? 641 00:25:15,455 --> 00:25:18,089 Darker's better, but... 642 00:25:18,091 --> 00:25:21,525 Oh, it's not going to matter. 643 00:25:21,527 --> 00:25:23,744 Natalie wants Ellie to plea out. 644 00:25:23,746 --> 00:25:26,080 Natalie is evil, don't get me wrong, but... 645 00:25:26,082 --> 00:25:27,998 she's a good lawyer. 646 00:25:28,000 --> 00:25:30,418 Maybe this is the best thing for Ellie? 647 00:25:31,870 --> 00:25:35,106 Natalie is judging Ellie by the company she keeps. 648 00:25:36,591 --> 00:25:39,160 The day that you interviewed here, 649 00:25:39,162 --> 00:25:40,878 everybody was talking about how you had 650 00:25:40,880 --> 00:25:42,646 beat Rowan's nephew in court, 651 00:25:42,648 --> 00:25:45,516 and how you had an offer from the D.A., and then... 652 00:25:45,518 --> 00:25:47,768 - you walk in... - Oh... 653 00:25:47,770 --> 00:25:49,553 Hey, I thought you looked good, 654 00:25:49,555 --> 00:25:51,722 but you came in 655 00:25:51,724 --> 00:25:53,324 looking like... 656 00:25:53,326 --> 00:25:54,525 you. 657 00:25:54,527 --> 00:25:57,611 And you still got the job. 658 00:25:57,613 --> 00:26:00,264 Natalie Minka can't deal with that. 659 00:26:00,266 --> 00:26:02,616 Ellie's going to jail that's how Natalie's dealing with it. 660 00:26:02,618 --> 00:26:05,836 Okay, you have business cards from Stark & Rowan 661 00:26:05,838 --> 00:26:08,339 on the same stock paper as Natalie Minka. 662 00:26:08,341 --> 00:26:11,241 You are a fancy lady lawyer. 663 00:26:15,413 --> 00:26:17,715 Okay, I put together some faxes from the M.E.'s office, 664 00:26:17,717 --> 00:26:19,683 along with some DNA cases I pulled from Westlaw. 665 00:26:19,685 --> 00:26:21,168 Cyndi. 666 00:26:22,687 --> 00:26:24,088 Thank you. 667 00:26:26,776 --> 00:26:28,042 Hey, Riv. 668 00:26:28,044 --> 00:26:29,593 Hey. Check your phone. 669 00:26:29,595 --> 00:26:32,095 I just sent you the voice mails Treaster left 670 00:26:32,097 --> 00:26:33,948 for that prescription doctor. Really? Well, that's great. 671 00:26:33,950 --> 00:26:35,649 Well, it gets better. 672 00:26:35,651 --> 00:26:37,267 We got a positive match for Robinson's print 673 00:26:37,269 --> 00:26:39,453 off the Dumpster in the back of that French restaurant. 674 00:26:39,455 --> 00:26:40,955 Definitely. And it's definitely his print? 675 00:26:40,957 --> 00:26:42,123 Thanks a lot, Riv. 676 00:26:42,125 --> 00:26:43,941 What, are you kidding? Thank you. 677 00:26:43,943 --> 00:26:45,209 You're making me look good. 678 00:26:45,211 --> 00:26:46,410 Talk to you tomorrow. 679 00:26:46,412 --> 00:26:48,329 KATE: Aunt Marty, I decided 680 00:26:48,331 --> 00:26:49,964 not to get a tattoo, 681 00:26:49,966 --> 00:26:51,949 but now the tattoo parlor won't give me a refund. 682 00:26:51,951 --> 00:26:54,301 That was $95 of my babysitting money. 683 00:26:54,303 --> 00:26:56,804 Calm down. Didn't they need parental consent? 684 00:26:56,806 --> 00:26:58,222 I forged it. 685 00:26:58,224 --> 00:26:59,890 You're so like Aunt Bonnie. 686 00:26:59,892 --> 00:27:01,642 Well, they can't do that. They can't? 687 00:27:01,644 --> 00:27:03,627 Well, maybe they can. Do you have a receipt? 688 00:27:03,629 --> 00:27:05,980 Yeah. Thanks, Aunt Marty. You look really pretty, 689 00:27:05,982 --> 00:27:07,648 and that's not just 'cause you're There you are. 690 00:27:07,650 --> 00:27:09,683 Getting me my money back. Okay, let's see this. 691 00:27:09,685 --> 00:27:12,135 It's a little tight for court. I wish it were more comfortable. 692 00:27:12,137 --> 00:27:14,238 Honey, you don't have to sleep in it. 693 00:27:14,240 --> 00:27:15,973 You just got to look good. - Hold on. 694 00:27:15,975 --> 00:27:18,192 I just got these voice mails we subpoenaed. - This looks good. 695 00:27:18,194 --> 00:27:21,662 Hey, it's me, Andrew. Uh... 696 00:27:21,664 --> 00:27:23,414 Turn that off. Turn what off? 697 00:27:23,416 --> 00:27:24,615 That. 698 00:27:24,617 --> 00:27:26,200 I'm out, so call me on my cell. 699 00:27:26,202 --> 00:27:27,585 That's not cool. 700 00:27:31,423 --> 00:27:34,208 Hey, it's me, Andrew... - Stop. 701 00:27:34,210 --> 00:27:36,660 Uh, where are you? 702 00:27:36,662 --> 00:27:38,429 What just happened? 703 00:27:38,431 --> 00:27:39,597 You're too old to hear it. 704 00:27:39,599 --> 00:27:41,265 Hey. Hear what? 705 00:27:41,267 --> 00:27:42,850 Why do you have a mosquito tone? 706 00:27:42,852 --> 00:27:44,552 A mosquito tone? Yeah. 707 00:27:44,554 --> 00:27:46,437 Like a really high-pitched noise. 708 00:27:46,439 --> 00:27:48,556 It's like, um, like nails on a chalkboard, 709 00:27:48,558 --> 00:27:50,858 but you have to be under 25 to hear it. 710 00:27:50,860 --> 00:27:52,276 How do you know about this? 711 00:27:52,278 --> 00:27:54,177 The manager of the drugstore on Central Avenue, 712 00:27:54,179 --> 00:27:55,646 he plays it outside so kids won't 713 00:27:55,648 --> 00:27:56,947 hang out in the parking lot. 714 00:27:56,949 --> 00:27:58,532 Is that true? Yeah! 715 00:27:58,534 --> 00:28:00,350 Some of my friends, they set it as their text alert 716 00:28:00,352 --> 00:28:01,652 so teachers can't tell when they're 717 00:28:01,654 --> 00:28:03,186 texting in class. Ma, I am taking Kate 718 00:28:03,188 --> 00:28:05,823 into the city and buying her her first beer. 719 00:28:05,825 --> 00:28:07,124 Go and get your things. Yeah, all right. 720 00:28:07,126 --> 00:28:08,576 Oh, my goodness, very exciting. 721 00:28:08,578 --> 00:28:09,860 Listen, don't worry if your mom calls. 722 00:28:09,862 --> 00:28:11,128 I'll cover for you. 723 00:28:19,087 --> 00:28:21,422 Headphones. Huh. 724 00:28:21,424 --> 00:28:23,257 Oh! 725 00:28:23,259 --> 00:28:25,309 (groans) What? 726 00:28:25,311 --> 00:28:26,727 Are you serious? 727 00:28:34,102 --> 00:28:35,603 What's going on? 728 00:28:35,605 --> 00:28:38,105 You just proved that a witness lied about his alibi. 729 00:28:38,107 --> 00:28:39,990 Treaster was here. He wasn't home. 730 00:28:39,992 --> 00:28:41,358 Who's Treaster? Can I have my beer? 731 00:28:41,360 --> 00:28:44,778 Yes. At midnight on your 21st birthday. 732 00:28:44,780 --> 00:28:46,730 - Aw... - Come on. I'm taking you home. 733 00:28:52,870 --> 00:28:55,872 Ma, I got to be honest, I like it darker. 734 00:28:55,874 --> 00:28:57,207 Well, your father likes it blonde. 735 00:28:57,209 --> 00:28:58,658 I'm not having that conversation. 736 00:28:58,660 --> 00:29:00,360 Okay, would you please talk to her, Jackie? 737 00:29:00,362 --> 00:29:01,628 Men are visual. 738 00:29:01,630 --> 00:29:03,463 They're real visual, Deb. Ma. 739 00:29:03,465 --> 00:29:04,831 - Hey, Marty. - Hey. 740 00:29:04,833 --> 00:29:07,084 - Here you go. - Ah, thank God. Where was it? 741 00:29:07,086 --> 00:29:09,419 It was up in the bedroom where you were trying on your jacket. 742 00:29:09,421 --> 00:29:11,888 I thought I lost it. My I.D., my bar card. 743 00:29:11,890 --> 00:29:13,540 She's been under a lot of pressure. 744 00:29:13,542 --> 00:29:14,808 She's defending a murderer. 745 00:29:14,810 --> 00:29:16,727 Congratulations. 746 00:29:16,729 --> 00:29:18,895 No, I'm defending a girl charged with murder. 747 00:29:18,897 --> 00:29:21,881 So, you took my only daughter to a bar last night? 748 00:29:21,883 --> 00:29:23,550 Kate was helping me with work. She was great. 749 00:29:23,552 --> 00:29:25,102 Bar played this mosquito tone to try 750 00:29:25,104 --> 00:29:26,770 and keep the skate punks out their alley. 751 00:29:26,772 --> 00:29:28,388 And that helps your case? Yeah, 'cause the guy said 752 00:29:28,390 --> 00:29:30,390 he was home the night of the murder, but now we know 753 00:29:30,392 --> 00:29:32,659 he was in the French place. So did they arrest him? 754 00:29:32,661 --> 00:29:34,661 No, and there's all this 755 00:29:34,663 --> 00:29:36,863 evidence against our client. It's a mess. I got to go. 756 00:29:36,865 --> 00:29:38,365 How much spray are you using? 757 00:29:38,367 --> 00:29:40,333 - I don't know. - It's, like, ratty. 758 00:29:40,335 --> 00:29:41,651 Hey, hey, you're not wearing gloves. 759 00:29:41,653 --> 00:29:43,687 I don't want it to get on your hands. 760 00:29:43,689 --> 00:29:46,173 You need a trim. Your ends are fried. 761 00:29:46,175 --> 00:29:48,208 She does. Yeah, I haven't had time. 762 00:29:48,210 --> 00:29:49,843 Well, you make the time, baby. 763 00:29:49,845 --> 00:29:51,545 You never hear Cher making excuses, 764 00:29:51,547 --> 00:29:53,296 and she is a very busy lady. 765 00:29:53,298 --> 00:29:54,631 Ma, it's Cher's job to look good. 766 00:29:54,633 --> 00:29:56,349 No, no, no, men are on the jury. 767 00:29:56,351 --> 00:29:58,385 Yes. Men are visual. 768 00:29:58,387 --> 00:30:01,738 So part of Martina's job is to look great up there. 769 00:30:01,740 --> 00:30:03,206 Yes. 770 00:30:03,208 --> 00:30:05,142 Jack, can I take this? 771 00:30:05,144 --> 00:30:07,727 It's empty. - I know. Thanks. 772 00:30:07,729 --> 00:30:09,112 Bye. 773 00:30:09,114 --> 00:30:12,699 She's what they call "first chair." 774 00:30:12,701 --> 00:30:14,868 Uh-uh, third chair. 775 00:30:16,904 --> 00:30:19,606 The mosquito defense was genius. - You got a minute? 776 00:30:19,608 --> 00:30:21,892 It's about the physical evidence at the scene of the crime. 777 00:30:21,894 --> 00:30:25,295 Luminol gives false positives, so after investigators got 778 00:30:25,297 --> 00:30:26,797 a blood trace on the doorknob, 779 00:30:26,799 --> 00:30:28,665 they had to eliminate false positives. 780 00:30:28,667 --> 00:30:30,383 Right, with the KM reagent test. 781 00:30:30,385 --> 00:30:32,636 No. With the portable KM reagent field kit 782 00:30:32,638 --> 00:30:35,222 which reads false positives from things like bleach. 783 00:30:35,224 --> 00:30:38,508 Taken two weeks before the murder. 784 00:30:38,510 --> 00:30:42,145 - And this. - Ooh. 785 00:30:42,147 --> 00:30:45,315 Girls run their fingers through their hair all the time. 786 00:30:45,317 --> 00:30:47,234 What if Ellie's hands were coated 787 00:30:47,236 --> 00:30:48,485 with spray-on hair lightener 788 00:30:48,487 --> 00:30:49,903 and then she touched the doorknob? 789 00:30:49,905 --> 00:30:52,856 Here are the ingredients in our hair product 790 00:30:52,858 --> 00:30:55,942 that interfere with luminol and the KM reagent kit. 791 00:30:55,944 --> 00:30:57,527 Ellie left fingerprint 792 00:30:57,529 --> 00:30:59,329 and cheap hair bleach on the doorknob. 793 00:30:59,331 --> 00:31:01,164 Not fingerprint and blood? 794 00:31:01,166 --> 00:31:03,750 Yes. That's why they could never extract an actual DNA sample 795 00:31:03,752 --> 00:31:05,202 from the doorknob. There wasn't any. 796 00:31:05,204 --> 00:31:07,754 So what links Ellie to the cut on his head? 797 00:31:07,756 --> 00:31:10,290 Nothing. 798 00:31:10,292 --> 00:31:13,043 You want to call Professor Andrew Treaster to the stand 799 00:31:13,045 --> 00:31:15,161 because he's been lying about the night of the murder? 800 00:31:15,163 --> 00:31:17,664 Yes, sir. Treaster and the victim had a rivalry. 801 00:31:17,666 --> 00:31:20,267 As I was telling Donovan, if we put Treaster on the stand, 802 00:31:20,269 --> 00:31:21,685 it will confirm the prosecuti's theory. 803 00:31:21,687 --> 00:31:23,336 We'll never let it get that far. 804 00:31:23,338 --> 00:31:25,605 You're not in a position to take that kind of risk. 805 00:31:25,607 --> 00:31:26,940 He should be a suspect. 806 00:31:26,942 --> 00:31:28,441 But he isn't yet; Ellie Fordham is. 807 00:31:28,443 --> 00:31:30,510 And the D.A. will object on relevance if you try 808 00:31:30,512 --> 00:31:32,362 to get the voice mails admitted. 809 00:31:32,364 --> 00:31:34,281 Let's assume they do. What's the worst he could say? 810 00:31:34,283 --> 00:31:36,900 That the victim had a proclivity for amoral behavior. 811 00:31:36,902 --> 00:31:39,536 It's why we'll never put Karenna Druss on the stand. - Who's that? 812 00:31:39,538 --> 00:31:41,238 The victim's mistress. 813 00:31:41,240 --> 00:31:42,522 After that, it will be easier 814 00:31:42,524 --> 00:31:44,374 for the D.A. to suggest that he was 815 00:31:44,376 --> 00:31:46,293 involved with a student like Ellie Fordham. 816 00:31:46,295 --> 00:31:49,629 Yeah, I agree. - I don't. 817 00:31:49,631 --> 00:31:52,048 I don't agree. - Really? 818 00:31:52,050 --> 00:31:53,383 Tell me why. 819 00:31:53,385 --> 00:31:55,868 Treaster lied about his alibi. 820 00:31:55,870 --> 00:31:58,972 At the very least, he's guilty of obstruction of justice, 821 00:31:58,974 --> 00:32:01,258 and we have him on perjury. If we can get him to talk 822 00:32:01,260 --> 00:32:02,425 about the night of the murder 823 00:32:02,427 --> 00:32:03,560 as it relates to him, 824 00:32:03,562 --> 00:32:04,728 we can wander into his alibi. 825 00:32:04,730 --> 00:32:07,597 You want to wander with a witness 826 00:32:07,599 --> 00:32:09,766 who could be an asset to the prosecution? 827 00:32:12,886 --> 00:32:14,771 Step in. 828 00:32:17,024 --> 00:32:19,743 Treaster and Robinson met at Le Chat. 829 00:32:19,745 --> 00:32:22,279 They went out back so Treaster could smoke. 830 00:32:22,281 --> 00:32:25,115 They fought, probably over an ethics violation 831 00:32:25,117 --> 00:32:26,583 that threatened Robinson's tenure. 832 00:32:26,585 --> 00:32:28,618 Treaster shoved Robinson. 833 00:32:28,620 --> 00:32:30,837 Robinson hit his head on the wall, 834 00:32:30,839 --> 00:32:32,289 he touched his fingers to his head 835 00:32:32,291 --> 00:32:33,840 and pulled himself up on a Dumpster 836 00:32:33,842 --> 00:32:35,765 and left a fingerprint. - How do you know that? 837 00:32:35,927 --> 00:32:37,161 Riv pulled Robinson's print off a Dumpster 838 00:32:37,163 --> 00:32:38,746 in the back of Le Chat. 839 00:32:38,748 --> 00:32:40,798 How does a fingerprint survive for months in an alley? 840 00:32:40,800 --> 00:32:42,583 Wasn't it exposed to the elements? 841 00:32:42,585 --> 00:32:44,301 It was on a ledge inside the Dumpster. 842 00:32:44,303 --> 00:32:47,287 So, Treaster stormed off. 843 00:32:47,289 --> 00:32:49,890 He called his dealer from the alley behind Le Chat 844 00:32:49,892 --> 00:32:52,343 and left two voice mail messages that we can play in court. 845 00:32:52,345 --> 00:32:54,512 Once Professor Treaster's on the stand, he's ours to run. 846 00:32:54,514 --> 00:32:56,981 To run where? He could say anything. 847 00:32:56,983 --> 00:32:58,983 He could, but once he says anything 848 00:32:58,985 --> 00:33:00,484 about the night of the murder, 849 00:33:00,486 --> 00:33:02,186 the voice mails are relevant. 850 00:33:02,188 --> 00:33:04,805 First she calls into question a DNA test 851 00:33:04,807 --> 00:33:06,490 that is used in countless departments. 852 00:33:06,492 --> 00:33:08,943 Now she wants to bring someone on the stand who I... 853 00:33:08,945 --> 00:33:11,779 I thought women went to salons to get their hair done. 854 00:33:11,781 --> 00:33:13,497 Salons are expensive. 855 00:33:13,499 --> 00:33:15,482 Highlights can cost $100. 856 00:33:15,484 --> 00:33:16,867 My highlights cost $300, 857 00:33:16,869 --> 00:33:18,102 but the point is, 858 00:33:18,104 --> 00:33:19,670 Ellie was failing out of school. 859 00:33:19,672 --> 00:33:22,540 She was at risk of losing her scholarship, her housing. 860 00:33:22,542 --> 00:33:24,808 They had just gotten back from winter break. 861 00:33:26,211 --> 00:33:28,328 Everybody comes back 862 00:33:28,330 --> 00:33:30,181 from vacation with resort hair, 863 00:33:30,183 --> 00:33:33,467 and you want to... 864 00:33:33,469 --> 00:33:36,303 She wanted to look like she'd been somewhere. 865 00:33:36,305 --> 00:33:38,556 Anywhere. 866 00:33:38,558 --> 00:33:40,891 So she pretends. 867 00:33:40,893 --> 00:33:42,826 She... gives the illusion 868 00:33:42,828 --> 00:33:45,963 that her life is as glamorous as theirs. 869 00:33:53,121 --> 00:33:55,806 Martina... prep Luke, 870 00:33:55,808 --> 00:33:58,242 to make sure this unpredictable witness 871 00:33:58,244 --> 00:34:00,027 doesn't wander away from us. 872 00:34:00,029 --> 00:34:01,495 For Ellie Fordham's sake, 873 00:34:01,497 --> 00:34:04,465 let's hope Treaster touches that third rail. 874 00:34:10,639 --> 00:34:12,423 Affidavit. 875 00:34:12,425 --> 00:34:14,141 M.E. report. 876 00:34:14,943 --> 00:34:16,175 I.D. 877 00:34:16,177 --> 00:34:17,510 Martina? 878 00:34:17,512 --> 00:34:19,479 I'm leaving for court now. 879 00:34:19,481 --> 00:34:20,897 Well, I should hope so. 880 00:34:20,899 --> 00:34:23,450 Something interesting happened this morning. 881 00:34:23,452 --> 00:34:25,869 I was standing at my closet getting dressed, 882 00:34:25,871 --> 00:34:28,221 and I realized 883 00:34:28,223 --> 00:34:30,407 that I've acquired an impressive wardrobe. 884 00:34:30,409 --> 00:34:33,576 I probably have two dozen custom-made suits. 885 00:34:33,578 --> 00:34:36,796 That is very impressive, sir. 886 00:34:36,798 --> 00:34:38,465 Martina, when I first got to New York, 887 00:34:38,467 --> 00:34:40,500 I rented three-piece suits. 888 00:34:40,502 --> 00:34:42,218 Rented them. 889 00:34:42,220 --> 00:34:45,839 Luke's not going to question Treaster. 890 00:34:45,841 --> 00:34:47,257 But I didn't prep Natalie. 891 00:34:47,259 --> 00:34:48,675 You didn't need to. 892 00:34:48,677 --> 00:34:50,143 You're questioning him. 893 00:34:50,145 --> 00:34:52,512 You mean in court? 894 00:34:52,514 --> 00:34:54,147 Yes. 895 00:34:54,149 --> 00:34:56,716 Do it your way. 896 00:35:04,742 --> 00:35:07,360 Okay. 897 00:35:16,621 --> 00:35:18,905 Hey, you ready? - I'm good. 898 00:35:18,907 --> 00:35:20,674 Don't worry, you lower expectations 899 00:35:20,676 --> 00:35:21,875 just by walking in a room. 900 00:35:21,877 --> 00:35:23,794 This is not a pep talk, is it? 901 00:35:23,796 --> 00:35:26,797 Look, Treaster needs to feel safe and superior. 902 00:35:26,799 --> 00:35:29,182 Get him to talk about his alibi, and you have him. 903 00:35:29,184 --> 00:35:32,386 Just get him to touch the third rail. 904 00:35:32,388 --> 00:35:34,221 Come on. 905 00:35:34,223 --> 00:35:37,757 Do you swear or affirm that the testimony 906 00:35:37,759 --> 00:35:39,026 you are about to give... It's go time. 907 00:35:39,028 --> 00:35:40,527 ...is the truth, 908 00:35:40,529 --> 00:35:43,926 the whole truth and nothing but the truth? - I do. 909 00:35:49,405 --> 00:35:50,904 Good morning, Professor. 910 00:35:50,906 --> 00:35:52,456 Ellie Fordham was 911 00:35:52,458 --> 00:35:54,825 a student of yours, correct? - Yes, that's correct. 912 00:35:54,827 --> 00:35:56,326 Would you characterize her 913 00:35:56,328 --> 00:35:58,245 as a good student? 914 00:35:58,247 --> 00:35:59,980 Yes, but I think she wasn't prepared 915 00:35:59,982 --> 00:36:01,932 for the rigor of a college-level science program. 916 00:36:01,934 --> 00:36:05,302 But she got an "A" in her AP Biology course last year. 917 00:36:05,304 --> 00:36:07,120 That was a high school course 918 00:36:07,122 --> 00:36:10,057 that required no more than rote memorization. 919 00:36:10,059 --> 00:36:13,060 Professor Treaster, how were other students prepared 920 00:36:13,062 --> 00:36:14,928 in ways that Ellie Fordham wasn't? 921 00:36:14,930 --> 00:36:17,347 Well, they came from rigorous preparatory programs, 922 00:36:17,349 --> 00:36:18,765 and they could apply concepts 923 00:36:18,767 --> 00:36:20,767 to problem sets. Ellie could not. 924 00:36:20,769 --> 00:36:23,687 How do you maintain high standards 925 00:36:23,689 --> 00:36:26,239 of a difficult field like biology 926 00:36:26,241 --> 00:36:27,607 and still encourage your students to hang in there? 927 00:36:27,609 --> 00:36:31,078 I know I could have used a second 928 00:36:31,080 --> 00:36:32,529 or third chance in some of 929 00:36:32,531 --> 00:36:33,830 my classes in school. 930 00:36:33,832 --> 00:36:36,033 Objection, Your Honor. Relevance. 931 00:36:36,035 --> 00:36:37,834 Overruled. But Ms. Garretti, 932 00:36:37,836 --> 00:36:39,453 we don't need to flip through your college yearbook. 933 00:36:39,455 --> 00:36:41,922 Keep it moving. Witness, you may answer. 934 00:36:41,924 --> 00:36:43,974 Where is she going with this? 935 00:36:43,976 --> 00:36:45,625 Not every student is cut out for biology. 936 00:36:45,627 --> 00:36:48,345 And some should take their frustration as a sign 937 00:36:48,347 --> 00:36:51,131 that they could study something softer, like humanities. 938 00:36:51,133 --> 00:36:52,766 Or law school? 939 00:36:54,587 --> 00:36:56,036 And with someone like Ellie, 940 00:36:56,038 --> 00:36:57,838 you thought a softer change was needed? 941 00:36:57,840 --> 00:36:59,056 I did. 942 00:36:59,058 --> 00:37:01,425 Did you suggest she switch majors? - Yes, I did. 943 00:37:01,427 --> 00:37:04,144 And did you recommend that she drop you as an advisor 944 00:37:04,146 --> 00:37:05,345 and get Michel Robinson instead? 945 00:37:05,347 --> 00:37:06,980 He he time for her. 946 00:37:06,982 --> 00:37:08,315 Yes, I did. 947 00:37:08,317 --> 00:37:10,184 And when someone of your stature 948 00:37:10,186 --> 00:37:12,820 gives that kind of advice to a student, 949 00:37:12,822 --> 00:37:14,188 do they usually take your advice? 950 00:37:14,190 --> 00:37:15,773 Yes, they do. 951 00:37:15,775 --> 00:37:19,410 Did Ellie Fordham ever thank you for your advice? 952 00:37:19,412 --> 00:37:20,878 No, uh... 953 00:37:20,880 --> 00:37:22,613 but I'm not looking for gratitude. 954 00:37:22,615 --> 00:37:24,531 I know, but... 955 00:37:25,133 --> 00:37:27,217 Did you know she was going to Michael Robinson's apartment 956 00:37:27,219 --> 00:37:29,969 with the change of advisor forms the night of the murder? - No. 957 00:37:29,971 --> 00:37:31,805 Is it possible that 958 00:37:31,807 --> 00:37:33,473 she stopped by your office to thank you, 959 00:37:33,475 --> 00:37:34,774 but you weren't there? 960 00:37:34,776 --> 00:37:36,609 Sure, that's possible. 961 00:37:36,611 --> 00:37:38,111 You were in the lab that night? 962 00:37:38,113 --> 00:37:39,863 Uh, which night are we talking about? 963 00:37:39,865 --> 00:37:41,815 The night before the advisor forms were due. 964 00:37:41,817 --> 00:37:44,284 Right. I was grading papers. At home? 965 00:37:44,286 --> 00:37:46,519 Uh, yes, I was at home that night. 966 00:37:47,855 --> 00:37:50,457 Your Honor, I'd like to admit into evidence 967 00:37:50,459 --> 00:37:52,459 two voice mails Professor Treaster left the night 968 00:37:52,461 --> 00:37:55,545 Michael Robinson was murdered. Objection! Relevance. 969 00:37:55,547 --> 00:37:57,297 Your Honor, the voice mails prove Professor Treaster 970 00:37:57,299 --> 00:37:58,748 gave false statements to NYPD. 971 00:37:58,750 --> 00:38:00,884 He wasn't at home that night. We ask... 972 00:38:00,886 --> 00:38:02,719 He hasn't been charged with anything. 973 00:38:02,721 --> 00:38:05,088 We're trying Ellie Fordham, Your Honor. We have enough evidence 974 00:38:05,090 --> 00:38:07,507 to warrant a reexamination of the charges. 975 00:38:07,509 --> 00:38:09,476 JUDGE: You better, Ms. Garretti. 976 00:38:09,478 --> 00:38:11,144 Counselors, in my chambers. 977 00:38:13,564 --> 00:38:14,864 She did it. 978 00:38:14,866 --> 00:38:17,717 Yep. She did. 979 00:38:17,719 --> 00:38:19,185 A mosquito tone? 980 00:38:19,187 --> 00:38:21,220 This is a waste of the court's time. 981 00:38:21,222 --> 00:38:23,189 See, the black robe here allows me to speak 982 00:38:23,191 --> 00:38:25,057 on behalf of the court. And guess what. 983 00:38:25,059 --> 00:38:27,694 We're hearing civil liberties cases on these things, 984 00:38:27,696 --> 00:38:29,829 that it bars kids from public spaces. 985 00:38:29,831 --> 00:38:31,114 Go on. 986 00:38:31,116 --> 00:38:32,449 This proves Treaster and Robinson 987 00:38:32,451 --> 00:38:34,334 were in the alley together that night. 988 00:38:34,336 --> 00:38:36,402 Your Honor, it does no such thing. - It certainly suggests 989 00:38:36,404 --> 00:38:38,121 Professor Treaster committed perjury today. 990 00:38:38,123 --> 00:38:39,873 The M.E. will testify that 991 00:38:39,875 --> 00:38:42,041 Robinson's head wound caused symptoms like a stroke or, 992 00:38:42,043 --> 00:38:43,293 as our client described, 993 00:38:43,295 --> 00:38:45,128 made him seem drunk. 994 00:38:45,130 --> 00:38:46,846 When Robinson reached out for the advisor forms, 995 00:38:46,848 --> 00:38:48,214 he scratched Ellie's arm and fell to the floor. 996 00:38:48,216 --> 00:38:51,134 Oh, come on. - That explains her DNA under his fingernails. 997 00:38:51,136 --> 00:38:52,919 You've created a scenario to suit your needs. 998 00:38:52,921 --> 00:38:54,170 This wasn't a crime of passion. 999 00:38:54,172 --> 00:38:55,472 This was two guys 1000 00:38:55,474 --> 00:38:56,856 disagreeing in an alley. 1001 00:38:56,858 --> 00:38:58,108 We've got evidence, motive 1002 00:38:58,110 --> 00:38:59,476 and medical opinion, Your Honor. 1003 00:38:59,478 --> 00:39:01,111 And, Your Honor, you don't want to get 1004 00:39:01,113 --> 00:39:02,812 Ms. Garretti talking about corrupted blood samples. 1005 00:39:02,814 --> 00:39:04,481 We'll be here till Christmas. 1006 00:39:04,483 --> 00:39:07,450 Yes, I do sense a high level of passion from your colleague. 1007 00:39:07,452 --> 00:39:09,068 The D.A. has to drop the charges against our client. 1008 00:39:09,070 --> 00:39:10,987 JUDGE: Mr. Haas? 1009 00:39:10,989 --> 00:39:13,039 To be honest, I don't like your chances for a conviction here. 1010 00:39:13,041 --> 00:39:14,457 If Professor Treaster 1011 00:39:14,459 --> 00:39:16,442 gave false statements to investigators 1012 00:39:16,444 --> 00:39:18,161 to cover up his connection to the death, 1013 00:39:18,163 --> 00:39:20,279 we will pursue that. 1014 00:39:20,281 --> 00:39:23,049 Since you're so concerned about wasting the court's time, 1015 00:39:23,051 --> 00:39:26,085 you'll appreciate that as far as this trial is concerned, 1016 00:39:26,087 --> 00:39:28,872 the charges against Ellie Fordham are hereby dismissed. 1017 00:39:31,559 --> 00:39:35,411 Please don't do a victory dance in my office, counselor. 1018 00:39:41,101 --> 00:39:43,403 There she is. 1019 00:39:43,405 --> 00:39:45,271 LUKE: You know what? 1020 00:39:45,273 --> 00:39:46,656 Why don't you tell her? 1021 00:39:46,658 --> 00:39:49,976 I'm gonna get back to the office. 1022 00:39:52,863 --> 00:39:54,364 Nice job today. 1023 00:39:54,366 --> 00:39:56,916 Thanks. 1024 00:40:05,459 --> 00:40:07,326 They dropped the charges, Ellie. 1025 00:40:08,462 --> 00:40:10,780 You're free to go. It's over. 1026 00:40:20,107 --> 00:40:21,558 Thank you. 1027 00:40:35,706 --> 00:40:38,357 Martina Frances Garretti... 1028 00:40:39,743 --> 00:40:41,578 ...you were sensational. 1029 00:40:41,580 --> 00:40:44,080 Ma... 1030 00:40:44,082 --> 00:40:46,249 So... 1031 00:40:46,251 --> 00:40:47,533 you gonna go out and celebrate? 1032 00:40:47,535 --> 00:40:49,969 I guess. You go. 1033 00:40:49,971 --> 00:40:52,589 You're never gonna get a mink standing at the sink. 1034 00:40:52,591 --> 00:40:53,806 Ma, I could buy my own, 1035 00:40:53,808 --> 00:40:55,758 if anyone actually wore mink anymore. 1036 00:40:55,760 --> 00:40:58,344 Ah, what fun is that? 1037 00:41:17,949 --> 00:41:19,398 You took advantage of her. 1038 00:41:19,400 --> 00:41:21,451 She had her mother's signature. 1039 00:41:21,453 --> 00:41:23,235 And the sign says "no refunds." 1040 00:41:23,237 --> 00:41:25,088 I'm a lawyer. 1041 00:41:25,090 --> 00:41:26,289 Did you see her I.D.? 1042 00:41:30,679 --> 00:41:32,395 I got to write you a check. 1043 00:41:48,612 --> 00:41:49,879 Wait. 1044 00:41:51,569 --> 00:41:54,102 Hold still. It's got some bite. 1045 00:41:54,569 --> 00:41:56,102 I'm tougher than I look. 1046 00:42:01,717 --> 00:42:07,634 Synced by THC~QoQ for www.addic7ed.com 78020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.