All language subtitles for Blood.Ties.S01E04.Gifted.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-EPSiLON_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,437 --> 00:00:22,147 >> You into horror titles? 2 00:00:22,231 --> 00:00:24,441 >> Not really. 3 00:00:24,525 --> 00:00:27,778 No, too much blood. >> Oh. 4 00:00:34,034 --> 00:00:36,453 First contact. 5 00:00:40,541 --> 00:00:43,377 Henry >> I can sign that for you if you like. 6 00:00:43,460 --> 00:00:46,797 >> Are you stalking me? >> Hm. It's Wednesday. 7 00:00:46,880 --> 00:00:48,298 >> And that's what, stalking day? 8 00:00:48,382 --> 00:00:52,386 Brent >> It's the day the new comics come in. 9 00:00:52,469 --> 00:00:56,807 Mr. Fitzroy. Henry >> We'll take that, too. 10 00:00:56,890 --> 00:00:58,725 So what made you so interested in graphic novels 11 00:00:58,809 --> 00:01:00,686 all of a sudden? >> Well, I figured if we were 12 00:01:00,769 --> 00:01:03,772 going to work together I should know more about you. 13 00:01:03,855 --> 00:01:07,109 >> I would have told you anything you wanted to know. 14 00:01:07,192 --> 00:01:09,111 >> Oh, you see, people tell you what they want you to 15 00:01:09,194 --> 00:01:11,113 believe, these things tell me who you are. 16 00:01:11,196 --> 00:01:13,574 >> Mm-hum, the detective brain at work again. 17 00:01:13,657 --> 00:01:16,410 Is that what it's like being in a relationship with you? 18 00:01:16,493 --> 00:01:18,412 Coffee and interrogation in the morning? 19 00:01:18,495 --> 00:01:20,414 >> What's the matter? Afraid you couldn't 20 00:01:20,497 --> 00:01:22,416 stand the scrutiny? >> I've lived long enough 21 00:01:22,499 --> 00:01:24,376 that I don't have to answer to anyone. 22 00:01:24,459 --> 00:01:26,461 >> Hm, and that's what it's like being in 23 00:01:26,545 --> 00:01:29,798 a relationship with you. 24 00:01:29,881 --> 00:01:31,717 >> Fine. Read my books. 25 00:01:31,800 --> 00:01:36,722 Sniff into the secrets of my inner life. 26 00:01:36,805 --> 00:01:39,683 But be careful how deep you dig, Vicki. 27 00:01:39,766 --> 00:01:43,020 It might be a dark ride. 28 00:01:43,103 --> 00:01:45,439 Celeste >> Come on, Sarah, it's bedtime. 29 00:01:45,522 --> 00:01:47,357 We have to be up early for the movers. 30 00:01:47,441 --> 00:01:50,736 >> I'm not going to move. I'm staying here. 31 00:01:50,819 --> 00:01:54,406 >> Honey, you can't. You'll like where we're going. 32 00:01:54,489 --> 00:01:58,410 >> I won't! And neither will Buttercup! 33 00:01:58,493 --> 00:02:02,456 >> Oh, Sarah... >> I hate you! 34 00:02:19,014 --> 00:02:19,890 [ROARH 35 00:02:19,973 --> 00:02:23,560 SCREAM“ 36 00:03:37,467 --> 00:03:39,720 >> Guess what? >> No. 37 00:03:39,803 --> 00:03:42,806 >> Okay, close your eyes. 38 00:03:42,889 --> 00:03:44,933 Tah-dah! Isn't it awesome? 39 00:03:45,016 --> 00:03:46,893 >> What's so awesome about a queen-size futon sale? 40 00:03:46,977 --> 00:03:51,189 >> Not that. This. 41 00:03:51,273 --> 00:03:53,984 >> "No case too strange. Supernatural and occult 42 00:03:54,067 --> 00:03:55,986 our specialty." >> Yeah. 43 00:03:56,069 --> 00:03:58,989 >> No. No, I didn't ask you to do this. 44 00:03:59,072 --> 00:04:00,991 Look, I'm not Ghostbusters. 45 00:04:01,074 --> 00:04:02,993 >> They had a lot of clients and now so do we. 46 00:04:03,076 --> 00:04:04,995 Your 10:30's waiting. 47 00:04:05,078 --> 00:04:07,873 >> Oh dear Mother of God, please say this is not going 48 00:04:07,956 --> 00:04:14,755 to be another trip into the Twilight Zone. 49 00:04:14,838 --> 00:04:18,592 This, uh...Steve, he's just a regular guy, right? 50 00:04:18,675 --> 00:04:20,761 Nothing freaky? 51 00:04:20,844 --> 00:04:22,888 >> He's a mechanic. 52 00:04:22,971 --> 00:04:26,558 He likes old cars. 53 00:04:26,641 --> 00:04:28,977 >> And he just took off... no forwarding address, 54 00:04:29,060 --> 00:04:30,979 no contact information. 55 00:04:31,062 --> 00:04:34,316 >> When I asked Celeste if she knew why he'd left 56 00:04:34,399 --> 00:04:38,487 she said that it was none of my business. 57 00:04:38,570 --> 00:04:41,448 >> Well, when people run it's usually because 58 00:04:41,531 --> 00:04:43,909 there's someone chasing them. 59 00:04:43,992 --> 00:04:46,578 Did Steve have any bad habits? 60 00:04:46,661 --> 00:04:49,915 Women? Cards? Drugs? 61 00:04:49,998 --> 00:04:55,295 >> I don't know what went on between Steve and my daughter. 62 00:04:55,378 --> 00:04:58,924 From what I saw he was a good man. 63 00:04:59,007 --> 00:05:03,804 With Celeste gone, Sarah's all alone and she 64 00:05:03,887 --> 00:05:05,972 needs her father. 65 00:05:06,056 --> 00:05:09,643 Before I was sick I could have looked after her. 66 00:05:09,726 --> 00:05:14,606 But if her school hadn't taken her in, I just don't know 67 00:05:14,689 --> 00:05:17,526 what would have happened to her. 68 00:05:17,609 --> 00:05:22,072 >> Emily, I have to ask you, do you think there's any 69 00:05:22,155 --> 00:05:23,949 possibility that Steve might have had something to do 70 00:05:24,032 --> 00:05:27,077 with your daughter's murder? 71 00:05:27,160 --> 00:05:30,997 >> I don't think her could have hurt Celeste. 72 00:05:31,081 --> 00:05:33,750 >> All right. I will look into it. 73 00:05:33,834 --> 00:05:35,043 I can start with the vintage cars. 74 00:05:35,126 --> 00:05:37,045 That's probably a good place. 75 00:05:37,128 --> 00:05:39,047 And I need you to tell me anything you can think of 76 00:05:39,130 --> 00:05:41,091 about Steve Jeffries. 77 00:05:49,808 --> 00:05:52,936 Sarah >> I don't remember. Phychologist >> It's okay, 78 00:05:53,019 --> 00:05:56,439 Sarah. You're not in trouble. 79 00:05:56,523 --> 00:05:59,568 >> Mom went in the other room and she called me. 80 00:05:59,651 --> 00:06:01,778 And then there was screaming. 81 00:06:01,862 --> 00:06:03,780 Interviewer >> Did you hear anybody else? 82 00:06:03,864 --> 00:06:05,615 Sarah >> I didn't hearanybody. 83 00:06:05,699 --> 00:06:07,951 There's nobody out there. 84 00:06:08,034 --> 00:06:09,828 Interviewer >> How do you know that, Sarah? 85 00:06:09,911 --> 00:06:11,705 Sarah >> There just wasn't. 86 00:06:11,788 --> 00:06:15,000 I didn't hear anybody. I just heard Mummy. 87 00:06:15,083 --> 00:06:17,210 Then I went out and she was bleeding. 88 00:06:17,294 --> 00:06:19,254 That's all I know. 89 00:06:19,337 --> 00:06:21,006 Vicki >> The kid's hiding something. 90 00:06:21,089 --> 00:06:23,216 Interviewer >> Okay, Sarah, why don't we take a break? 91 00:06:23,300 --> 00:06:25,969 Kate >> She's upset. >> What about cause of death? 92 00:06:26,052 --> 00:06:27,929 Kate >> Deep incisions. >> Any stab wounds? 93 00:06:28,013 --> 00:06:29,639 >> No, more like teeth and claw marks. 94 00:06:29,723 --> 00:06:32,058 >> From what? Dogs? Animals? >> That was our first thought. 95 00:06:32,142 --> 00:06:33,226 The front door was open when we got there. 96 00:06:33,310 --> 00:06:35,186 Burglary is also a possibility. 97 00:06:35,270 --> 00:06:37,564 >> There was no sign of intrusion. 98 00:06:37,647 --> 00:06:39,107 >> She could have left the door open. 99 00:06:39,190 --> 00:06:42,819 >> Do you leave your door open that late? 100 00:06:42,903 --> 00:06:45,655 Did Sarah mention her dad? 101 00:06:45,739 --> 00:06:47,616 Kate >> They split over a year ago. 102 00:06:47,699 --> 00:06:49,576 >> Have you run him? Murder's a lot cheaper 103 00:06:49,659 --> 00:06:51,578 than alimony. >> Is she always this intense? 104 00:06:51,661 --> 00:06:54,122 >> Oh, she's just warming up. >> There was no alimony, 105 00:06:54,205 --> 00:06:56,333 no history of violence. The guy didn't even shoot 106 00:06:56,416 --> 00:06:59,836 for visitation. >> He deserted his family. 107 00:06:59,920 --> 00:07:01,129 He has issues. And sometimes people with 108 00:07:01,212 --> 00:07:03,340 issues solve them by getting other people dead. 109 00:07:03,423 --> 00:07:04,883 >> Vicki... >> As far as I'm concerned 110 00:07:04,966 --> 00:07:06,551 the guy isn't even on the radar for this. 111 00:07:06,635 --> 00:07:08,595 You want to find him to take care of the girl? 112 00:07:08,678 --> 00:07:11,598 Knock yourself out. Just remember, 113 00:07:11,681 --> 00:07:19,856 you're not investigating a homicide here. 114 00:07:19,940 --> 00:07:22,859 >> What is she so edgy about? 115 00:07:22,943 --> 00:07:25,737 >> I wonder. 116 00:07:25,820 --> 00:07:27,572 You okay with this case you've got? 117 00:07:27,656 --> 00:07:29,741 >> Standard missing persons. 118 00:07:29,824 --> 00:07:31,785 >> So, um...runaway dads, they don't push your 119 00:07:31,868 --> 00:07:34,245 buttons any more? >> How could they? 120 00:07:34,329 --> 00:07:37,248 They're never there. >> Your therapist must 121 00:07:37,332 --> 00:07:42,253 be thrilled. 122 00:07:42,337 --> 00:07:45,382 Dave >> Yo! Hey, got some knowledge 123 00:07:45,465 --> 00:07:47,175 on that Fitzroy dude. >> Hey. 124 00:07:47,258 --> 00:07:48,927 >> Yeah, man. Took a lot of work. 125 00:07:49,010 --> 00:07:50,929 That guy flies way under the radar. 126 00:07:51,012 --> 00:07:54,391 So, is he the guy Vicki's hooking up with? 127 00:07:54,474 --> 00:07:58,353 >> They are working together. >> Okay, so you're just 128 00:07:58,436 --> 00:08:00,855 checking him out 'cause you guys like the same comic books? 129 00:08:00,939 --> 00:08:02,983 >> No, I think this guy's into something. 130 00:08:03,066 --> 00:08:05,360 Dave >> Yeah. I think he's into something all right. 131 00:08:05,443 --> 00:08:08,113 Ha,ha,ha. >> Well, what is it with you? 132 00:08:08,196 --> 00:08:10,573 >> I see a sore I bring the salt, baby! 133 00:08:10,657 --> 00:08:13,618 That's what friends do! 134 00:08:13,702 --> 00:08:15,412 >> "...friends do." 135 00:08:21,376 --> 00:08:24,004 Mr. Cobb >> Sarah's a very special girl. 136 00:08:24,087 --> 00:08:25,130 I'm happy we're able to help her. 137 00:08:25,213 --> 00:08:27,215 >> Well, hopefully we can get her hooked up with her dad soon. 138 00:08:27,298 --> 00:08:29,217 >> It's no problem for us to put her up. 139 00:08:29,300 --> 00:08:32,137 Almost half of our students live here. 140 00:08:32,220 --> 00:08:33,805 >> Aren't some of these kids a little young to be 141 00:08:33,888 --> 00:08:36,725 in boarding school? >> Their parents all recognized 142 00:08:36,808 --> 00:08:39,310 their children's talents at an early age. 143 00:08:39,394 --> 00:08:41,146 They understood that enrolling them in the 144 00:08:41,229 --> 00:08:43,857 Cobb Academy would be the best way to fully 145 00:08:43,940 --> 00:08:46,526 realize those talents. 146 00:08:46,609 --> 00:08:49,320 >> I saw your Website. It says 'gifted children'. 147 00:08:49,404 --> 00:08:52,240 So this is a little Einstein academy? 148 00:08:52,323 --> 00:08:54,242 >> Some of our students are burgeoning writers, 149 00:08:54,325 --> 00:08:56,995 scientists, mathematicians. 150 00:08:57,078 --> 00:08:59,205 We have one ten-year-old boy who can work out cube roots 151 00:08:59,289 --> 00:09:04,169 faster than a calculator, and recall Pi to 152 00:09:04,252 --> 00:09:06,504 22,000 decimal places. 153 00:09:06,588 --> 00:09:08,882 >> And what's Sarah's gift? 154 00:09:08,965 --> 00:09:10,216 >> She's an artist. 155 00:09:10,300 --> 00:09:13,178 Her drawings show a grasp of imagination, proportion and 156 00:09:13,261 --> 00:09:17,557 composition of someone well beyond her age. 157 00:09:17,640 --> 00:09:20,351 >> Did her dad ever come and visit her? 158 00:09:20,435 --> 00:09:22,228 >> You mean since he abandoned her and her mum? 159 00:09:22,312 --> 00:09:24,230 >> You're not a fan. 160 00:09:24,314 --> 00:09:26,232 >> Well, he was something of a negative influence, 161 00:09:26,316 --> 00:09:29,235 always derisive of what Sarah accomplished here 162 00:09:29,319 --> 00:09:33,323 at the school, always fighting her growth. 163 00:09:33,406 --> 00:09:37,994 >> Well, I guess some men are not supposed to be fathers. 164 00:09:38,078 --> 00:09:41,039 Did Celeste say why she was moving them out of town? 165 00:09:41,122 --> 00:09:43,041 >> Well, I assumed it was for work. 166 00:09:43,124 --> 00:09:45,043 I had given her some recommendations for schools 167 00:09:45,126 --> 00:09:47,712 out west. Laurel >> Mr. Cobb. 168 00:09:47,796 --> 00:09:51,091 >> Ah! And this is Laurel, Sarah's art teacher. 169 00:09:51,174 --> 00:09:54,761 She and Sarah have a special relationship. 170 00:09:54,844 --> 00:09:56,721 >> I'm very lucky. Sarah made a painting 171 00:09:56,805 --> 00:10:00,433 for my room today. Mr. Cobb >> Sarah, this is 172 00:10:00,517 --> 00:10:03,186 Ms. Nelson. She wants to talk to you. 173 00:10:03,269 --> 00:10:07,315 Laurel and I are going to be just over there. 174 00:10:15,031 --> 00:10:16,950 >> Tell you what. If I can call you Sarah, 175 00:10:17,033 --> 00:10:19,869 you can call me Vicki. >> Okay. 176 00:10:19,953 --> 00:10:22,455 >> Okay, so do you like it here at the Academy? 177 00:10:22,539 --> 00:10:25,792 >> It's good. All my friends are here. 178 00:10:25,875 --> 00:10:27,919 >> Well, it's good to have friends. 179 00:10:28,002 --> 00:10:29,379 Everybody needs somebody to look out for them, right? 180 00:10:29,462 --> 00:10:33,341 How about your dad? 181 00:10:33,424 --> 00:10:35,426 Think you could live with him? 182 00:10:35,510 --> 00:10:40,014 >> Daddy doesn't want me. 183 00:10:40,098 --> 00:10:42,976 >> Did he ever come by when your mom wasn't around? 184 00:10:43,059 --> 00:10:46,062 >> No. >> He ever call? 185 00:10:46,146 --> 00:10:49,399 >> I told you, he hates me. 186 00:10:51,484 --> 00:10:54,904 >> You know, it might feel like that, but I bet he 187 00:10:54,988 --> 00:10:57,323 doesn't hate you. 188 00:10:57,407 --> 00:10:58,449 >> He left because I was bad. 189 00:10:58,533 --> 00:11:02,203 Vicki >> Aw, don't say that. That's not true. 190 00:11:02,287 --> 00:11:06,166 I'm sure your dad doesn't hate you. 191 00:11:06,249 --> 00:11:08,418 Come on, who could hate you? 192 00:11:08,501 --> 00:11:11,754 >> I want to go to my room. Mr. Cobb >> Of course. 193 00:11:11,838 --> 00:11:13,840 Good night, Sarah. Laurel >> Sarah, it's okay. 194 00:11:13,923 --> 00:11:15,842 Sarah! 195 00:11:19,679 --> 00:11:21,598 >> Her father really did a number on her. 196 00:11:21,681 --> 00:11:23,892 She thinks it's her fault the guy took off. 197 00:11:23,975 --> 00:11:26,519 >> Children idolize their parents, and when a parent 198 00:11:26,603 --> 00:11:30,607 abandons them they often absorb the blame. 199 00:11:30,690 --> 00:11:32,901 >> So what else do you know about Steve Jeffries? 200 00:11:46,748 --> 00:11:48,458 >> Henry. Long time. 201 00:11:48,541 --> 00:11:51,920 >> Too long. >> You cut your hair 202 00:11:52,003 --> 00:11:53,755 or something? >> Never. 203 00:11:53,838 --> 00:11:55,840 >> Something different about you. 204 00:11:55,924 --> 00:11:58,676 >> Really? >> Really. 205 00:11:58,760 --> 00:12:02,222 >> I never change. 206 00:12:06,142 --> 00:12:07,477 Doorman Greg >> Mr. Fitzroy is a major tenant. 207 00:12:07,560 --> 00:12:11,064 He owns half the top floor. 208 00:12:11,147 --> 00:12:13,524 You think he did something? >> Oh no, no. 209 00:12:13,608 --> 00:12:15,193 I'm just trying to help him out. 210 00:12:15,276 --> 00:12:17,362 But, um...we do have to try and keep this on the 'down 211 00:12:17,445 --> 00:12:21,199 low' if you know what I mean. >> Nice enough guy. 212 00:12:21,282 --> 00:12:23,451 Comic business must pay pretty good. 213 00:12:23,534 --> 00:12:26,454 You gotta have some serious gig to live here. 214 00:12:26,537 --> 00:12:30,083 >> Ha, ha. Keep regular hours? 215 00:12:30,166 --> 00:12:32,543 >> Total night owl. I guess that's where he gets 216 00:12:32,627 --> 00:12:34,963 the ideas for these comics of his, huh? 217 00:12:35,046 --> 00:12:35,588 Pretty disturbing. 218 00:12:35,672 --> 00:12:37,924 He gave me a few for Christmas last year 219 00:12:38,007 --> 00:12:39,384 along with a C-note. 220 00:12:39,467 --> 00:12:42,387 I kept the money, gave the comics to my sister's kid. 221 00:12:42,470 --> 00:12:44,138 Kid's kind of twisted anyway, so... 222 00:12:44,222 --> 00:12:45,390 >> Ha, ha, ha. He's got a lot of friends 223 00:12:45,473 --> 00:12:48,518 coming and going? That kind of thing? 224 00:12:48,601 --> 00:12:53,147 >> You could say that. Mr. Fitzroy is quite 225 00:12:53,231 --> 00:12:55,900 the ladies' man. 226 00:13:01,990 --> 00:13:07,954 >> Oh...! Ah...! Oh...! Ah...! 227 00:13:08,037 --> 00:13:11,916 The phone... 228 00:13:12,000 --> 00:13:16,921 >> Fitzroy. 229 00:13:17,005 --> 00:13:18,589 Twenty minutes. 230 00:13:18,673 --> 00:13:21,426 >> You're going? >> Something came up. 231 00:13:21,509 --> 00:13:24,554 It's important. 232 00:13:24,637 --> 00:13:29,767 >> Okay. You've definitely changed. 233 00:13:50,747 --> 00:13:53,583 >> So you think the child's father told the mother 234 00:13:53,666 --> 00:13:55,960 where he was staying? 235 00:13:56,044 --> 00:13:58,046 >> Well, when guys bail they don't usually worry about 236 00:13:58,129 --> 00:14:01,132 staying on the Christmas card list. 237 00:14:01,215 --> 00:14:02,925 >> As a guy, I might resent that. 238 00:14:03,009 --> 00:14:06,179 >> Really? 239 00:14:06,262 --> 00:14:10,600 You don't really strike me as the long term commitment type. 240 00:14:10,683 --> 00:14:14,020 >> I'm the definition of long term. 241 00:14:14,103 --> 00:14:19,025 Not necessarily one woman, of course. 242 00:14:19,108 --> 00:14:20,485 If he didn't tell his wife where he was living, 243 00:14:20,568 --> 00:14:22,653 what exactly are we doing here? 244 00:14:22,737 --> 00:14:24,614 >> Well, even if he didn't tell her, he might have 245 00:14:24,697 --> 00:14:26,574 left something... lead us to him. 246 00:14:32,580 --> 00:14:35,958 You okay? 247 00:14:36,042 --> 00:14:37,877 >> It's the blood. 248 00:14:37,960 --> 00:14:39,504 >> It's not making you sick, is it? 249 00:14:39,587 --> 00:14:43,049 >> Just hungry- 250 00:14:43,132 --> 00:14:45,301 >> Right. Um... 251 00:14:45,385 --> 00:14:47,387 Do you smell anything else? You know, can you sniff out 252 00:14:47,470 --> 00:14:48,679 whoever it was that did this? >> I'm a vampire, 253 00:14:48,763 --> 00:14:52,642 not a bloodhound. >> Right. 254 00:14:52,725 --> 00:14:57,438 Okay, well, we are looking for anything he might have 255 00:14:57,522 --> 00:15:01,651 sent her. You know, a picture, 256 00:15:01,734 --> 00:15:03,569 a card... 257 00:15:26,884 --> 00:15:29,178 Henry. 258 00:15:29,262 --> 00:15:31,180 Look at this. 259 00:15:33,683 --> 00:15:36,811 >> A vivid imagination. What can you expect from a 260 00:15:36,894 --> 00:15:39,230 girl who'd just lost her mother? 261 00:15:43,776 --> 00:15:46,779 >> This was dated a week before Mom died. 262 00:15:58,374 --> 00:16:00,334 Vicki >> Hi. I'm glad you're still here. 263 00:16:00,418 --> 00:16:04,714 Mohadevan >> Well, I work when my clients need me. 264 00:16:04,797 --> 00:16:06,632 It seems I'm not the only one who has switched to 265 00:16:06,716 --> 00:16:09,010 the night shift. 266 00:16:09,093 --> 00:16:11,053 >> I wonder if I might ask you a few questions about the 267 00:16:11,137 --> 00:16:13,890 Celeste Jeffries murder. 268 00:16:13,973 --> 00:16:15,892 >> Oh. It was quite abnormal. 269 00:16:15,975 --> 00:16:17,477 Frankly I was beginning to wonder when you were 270 00:16:17,560 --> 00:16:19,437 going to ask me about it. 271 00:16:19,520 --> 00:16:20,730 A real conundrum. 272 00:16:20,813 --> 00:16:23,691 At first I thought it was a creature or creatures. 273 00:16:23,774 --> 00:16:27,361 >> What do you mean, like dogs or something? 274 00:16:27,445 --> 00:16:29,322 >> Well, only if they've started breeding dogs that 275 00:16:29,405 --> 00:16:32,867 don't shed and leave no trace of saliva in bites. 276 00:16:32,950 --> 00:16:35,077 Henry >> Didn't the police find that strange? 277 00:16:35,161 --> 00:16:37,371 >> The police are trained to ignore things that 278 00:16:37,455 --> 00:16:41,167 are too strange. You used to. 279 00:16:41,250 --> 00:16:43,169 >> Well, let's just pretend that I don't find anything 280 00:16:43,252 --> 00:16:46,672 too strange these days. 281 00:16:46,756 --> 00:16:49,383 What's your best guess? 282 00:16:49,467 --> 00:16:52,595 >> Nothing anyone could arrest. 283 00:16:52,678 --> 00:16:54,889 >> So there are no leads? 284 00:16:54,972 --> 00:16:56,599 >> Well, I know whoever or whatever did it was scared 285 00:16:56,682 --> 00:17:01,687 or angry, otherwise it would have stopped when she was dead. 286 00:17:05,441 --> 00:17:08,152 >> Could something like this have killed her? 287 00:17:08,236 --> 00:17:10,947 >> If it existed. 288 00:17:11,030 --> 00:17:13,991 Does it? 289 00:17:18,704 --> 00:17:23,042 Vicki >> Thanks for your help, Rajani. 290 00:17:23,125 --> 00:17:24,919 Why did you show that to her? 291 00:17:25,002 --> 00:17:28,798 Henry >> Big teeth and claws, Shonidemon. 292 00:17:28,881 --> 00:17:30,758 For my money, this isn't a drawing, 293 00:17:30,841 --> 00:17:33,678 it's a crime scene photo. >> All right, you place 294 00:17:33,761 --> 00:17:36,222 your bet on the bogeyman. I'm going with Dad. 295 00:17:36,305 --> 00:17:38,808 Henry >> You know, I had lunch with the bogeyman last week. 296 00:17:38,891 --> 00:17:40,810 Vicki >> Really? How is he? I haven't seen him 297 00:17:40,893 --> 00:17:42,812 since I was five. 298 00:17:49,735 --> 00:17:51,737 >> I so deserve a bonus. Vicki >> I pay you? 299 00:17:51,821 --> 00:17:53,823 >> I checked every classic car restorer in the city 300 00:17:53,906 --> 00:17:56,617 and found Sarah's father. He works at Vanguard 301 00:17:56,701 --> 00:17:59,704 Vintage Auto in Maple. >> Wow! You are good. 302 00:17:59,787 --> 00:18:01,706 You know at this rate I can take a vacation. 303 00:18:01,789 --> 00:18:03,708 >> What about my bonus? >> I'll bring you a T-shirt 304 00:18:03,791 --> 00:18:07,128 from Jamaica. What do you think of this? 305 00:18:07,211 --> 00:18:09,714 >> It looks like some kid's got an active imagination. 306 00:18:09,797 --> 00:18:11,716 >> No, I mean this. Could it be anything 307 00:18:11,799 --> 00:18:14,844 supernatural? >> I don't know. 308 00:18:14,927 --> 00:18:17,430 A Sasquatch maybe. 309 00:18:17,513 --> 00:18:18,723 Last time I checked they weren't orange though. 310 00:18:18,806 --> 00:18:22,059 >> Okay. Get on the Net and see if you can find anything 311 00:18:22,143 --> 00:18:24,312 that even remotely resembles this. 312 00:18:24,395 --> 00:18:26,314 Meanwhile I'm going to go check on our 313 00:18:26,397 --> 00:18:28,608 honest to goodness flesh and blood suspect. 314 00:18:39,243 --> 00:18:41,746 Vicki >> Steven David Jeffries? 315 00:18:41,829 --> 00:18:44,790 >> Who are you? 316 00:18:44,874 --> 00:18:50,046 Vicki >> Hear about your wife? 317 00:18:50,129 --> 00:18:53,049 >> I didn't hurt Celeste. 318 00:18:53,132 --> 00:18:55,885 >> I didn't ask. 319 00:18:55,968 --> 00:18:58,220 But a guilty denial's always entertaining. 320 00:18:58,304 --> 00:19:00,306 >> My ex-wife is dead. The police obviously 321 00:19:00,389 --> 00:19:02,808 don't like ex-es. Danny >> Yo, Steve, I need 322 00:19:02,892 --> 00:19:04,894 a hand out back with the Beamer. 323 00:19:04,977 --> 00:19:09,315 >> Okay. Hey Danny, where was I last Saturday night? 324 00:19:09,398 --> 00:19:10,691 >> We were watching ultimate fighting at the Brew King 325 00:19:10,775 --> 00:19:13,527 with the rest of the team. Why? 326 00:19:13,611 --> 00:19:15,154 >> Nothin'. I'll be out in a couple 327 00:19:15,237 --> 00:19:18,032 of minutes. So now what? 328 00:19:18,115 --> 00:19:21,285 You going to arrest me? >> Who says I'm a cop? 329 00:19:21,369 --> 00:19:23,329 >> Well then, why are we talking here? 330 00:19:23,412 --> 00:19:25,331 >> Look, I'm a private investigator. 331 00:19:25,414 --> 00:19:27,416 Your mother-in-law hired me. She wants you to come home 332 00:19:27,500 --> 00:19:29,418 and take care of Sarah. >> Tell Emily to find 333 00:19:29,502 --> 00:19:31,420 somebody else. I can't help her. 334 00:19:31,504 --> 00:19:33,422 >> You're the kid's father! 335 00:19:42,598 --> 00:19:45,476 Mike >> It confess yet? >> It will. 336 00:19:45,559 --> 00:19:48,938 >> You found Dad? >> Yeah, he's got an alibi. 337 00:19:49,021 --> 00:19:49,772 Something happened in that family, Mike. 338 00:19:49,855 --> 00:19:52,900 >> Aw, Vic... >> No! The dad knows. 339 00:19:52,983 --> 00:19:55,736 The kid knows. She knows who killed her mother. 340 00:19:55,820 --> 00:19:56,862 >> And you still think it's the dad. 341 00:19:56,946 --> 00:20:00,241 Look, Kate talked to the girl. The shrink talked to her. 342 00:20:00,324 --> 00:20:01,909 They both believe Sarah doesn't know anything. 343 00:20:01,992 --> 00:20:04,912 >> Well, what do you believe? 344 00:20:04,995 --> 00:20:07,957 >> Phone records from Steve's garage show that he did make 345 00:20:08,040 --> 00:20:11,502 a call to the school. >> So he did talk to her. 346 00:20:11,585 --> 00:20:13,504 >> He talked to somebody. It doesn't prove anything. 347 00:20:13,587 --> 00:20:15,881 >> It's a start. >> You know, ordinarily I'd say 348 00:20:15,965 --> 00:20:20,219 trust your gut but, uh... this one worries me. 349 00:20:20,302 --> 00:20:24,432 >> Aw, come on, don't worry. You'll get wrinkles. 350 00:20:50,624 --> 00:20:53,043 >> I told you. He doesn't want me. 351 00:20:53,127 --> 00:20:55,838 I made him go away. Vicki >> Kids don't make 352 00:20:55,921 --> 00:20:58,674 grown-ups do anything. My dad left when 353 00:20:58,758 --> 00:21:00,843 I was little, too. That's true. 354 00:21:00,926 --> 00:21:04,096 Know what? Sometimes grown-ups, 355 00:21:04,180 --> 00:21:06,599 they just leave, 356 00:21:06,682 --> 00:21:10,311 and it's not your fault, okay? 357 00:21:10,394 --> 00:21:13,230 And I hated my dad after he left. 358 00:21:13,314 --> 00:21:16,901 >> Do you still hate him? >> Well, I'm not nominating 359 00:21:16,984 --> 00:21:21,864 him for father of the year any time soon, but... 360 00:21:21,947 --> 00:21:25,326 Did your dad ever hurt you or your mom? 361 00:21:25,409 --> 00:21:28,037 >> No. Why are you saying that? 362 00:21:28,120 --> 00:21:32,041 Can I go back? Vicki >> Just one more thing. 363 00:21:32,124 --> 00:21:38,798 Is this your dad? Sarah >> No, that's Buttercup. 364 00:21:38,881 --> 00:21:42,468 See? Buttercup wouldn't hurt anybody? 365 00:21:42,551 --> 00:21:43,886 Mr. Cobb >> Ms. Nelson, I appreciate your concern 366 00:21:43,969 --> 00:21:47,515 but you're upsetting her. Sarah, it's time for 367 00:21:47,598 --> 00:21:51,310 your session. I'll take you down. 368 00:22:03,072 --> 00:22:04,990 Vicki >> Laurel? >> Vicki, right? 369 00:22:05,074 --> 00:22:06,992 >> Yeah. Do you mind if I ask you some questions 370 00:22:07,076 --> 00:22:10,871 about Sarah's art? >> Sure. 371 00:22:10,955 --> 00:22:13,082 She's got a great eye. >> More than you know. 372 00:22:13,165 --> 00:22:18,420 You sent this to her mom a few days ago. 373 00:22:18,504 --> 00:22:21,757 >> Maybe this was a bad idea. Excuse me. 374 00:22:21,841 --> 00:22:25,052 >> You also called her father I think, hm? 375 00:22:25,135 --> 00:22:27,805 Because Steve called here and talked to someone. 376 00:22:27,888 --> 00:22:30,516 It wasn't Sarah and I don't think it was Cobb. 377 00:22:30,599 --> 00:22:34,019 >> I was worried about her. I am worried. 378 00:22:34,103 --> 00:22:36,939 She's been drawing things like that for a few months. 379 00:22:37,022 --> 00:22:38,941 I spoke to both her mom and her dad. 380 00:22:39,024 --> 00:22:40,860 >> Is this something to do with why Sarah's mom 381 00:22:40,943 --> 00:22:42,903 was moving them? >> I think so. 382 00:22:42,987 --> 00:22:46,323 She wanted to give Sarah a change of scenery. 383 00:22:46,407 --> 00:22:49,076 I thought it was a good idea. >> And the dad? 384 00:22:49,159 --> 00:22:52,580 >> It was like he already knew what was going on with her. 385 00:22:52,663 --> 00:22:56,667 And it seemed like he didn't care. 386 00:22:56,750 --> 00:23:00,337 >> Yeah, I kind of got that feeling, too. 387 00:23:00,421 --> 00:23:02,506 Was there anything else going on that had you worried 388 00:23:02,590 --> 00:23:05,926 beside the picture? >> It wasn't just 'a' picture. 389 00:23:06,010 --> 00:23:10,431 It was pictures. 390 00:23:19,523 --> 00:23:22,860 [beep,beep,beeP~J 391 00:23:52,222 --> 00:23:54,141 >> Very good. It increases both dexterity 392 00:23:54,224 --> 00:23:56,143 and direction. 393 00:23:56,226 --> 00:23:59,021 Hello, Sarah. 394 00:23:59,104 --> 00:24:00,981 Hello, Buttercup. 395 00:24:01,065 --> 00:24:05,152 I think we have to talk. 396 00:24:05,235 --> 00:24:09,949 Laurel >> When I first saw these I knew she was gifted. 397 00:24:10,032 --> 00:24:12,868 I showed them to Mr. Cobb and he agreed. 398 00:24:12,952 --> 00:24:14,036 He even made her one of his special students. 399 00:24:14,119 --> 00:24:17,081 >> Special students? >> He takes a special interest 400 00:24:17,164 --> 00:24:19,333 in the brightest and most talented kids. 401 00:24:19,416 --> 00:24:21,293 For him it's all about letting kids' talents take 402 00:24:21,377 --> 00:24:24,254 them as far as they can go. 403 00:24:24,338 --> 00:24:27,091 The pictures started getting more and more violent. 404 00:24:27,174 --> 00:24:30,302 >> Could this represent her dad? 405 00:24:30,386 --> 00:24:32,763 Some kind of abuse? 406 00:24:32,846 --> 00:24:35,724 >> I don't know. I'm not a psychologist. 407 00:24:35,808 --> 00:24:38,894 I just wanted somebody to get her some help. 408 00:24:38,978 --> 00:24:40,896 Mr. Cobb >> We have a problem, Sarah... 409 00:24:40,980 --> 00:24:42,815 with Laurel. Sarah >> Why? 410 00:24:42,898 --> 00:24:45,818 Laurel's my friend. >> You're my friend, Sarah. 411 00:24:45,901 --> 00:24:48,821 Laurel has lied to us. She sent a picture of 412 00:24:48,904 --> 00:24:51,824 Buttercup to your mom. That's why your mom 413 00:24:51,907 --> 00:24:54,159 wanted to move. >> She wouldn't do that. 414 00:24:54,243 --> 00:24:55,119 >> She did. And now she's talking 415 00:24:55,202 --> 00:24:57,121 to the other woman. >> Why? 416 00:24:57,204 --> 00:24:59,123 >> Because they want to take you away. 417 00:24:59,206 --> 00:25:01,166 And they want to take Buttercup away from you. 418 00:25:01,250 --> 00:25:06,588 They know that Buttercup hurt your mom. 419 00:25:06,672 --> 00:25:08,882 >> He didn't mean to. >> They don't care 420 00:25:08,966 --> 00:25:12,177 about that, Sarah. Laurel's talking to her now, 421 00:25:12,261 --> 00:25:16,181 trying to take you away. >> She shouldn't do that! 422 00:25:25,357 --> 00:25:28,152 >> What is that? Laurel >> I don't know. 423 00:25:31,196 --> 00:25:34,992 Sarah >> I don't want to hurt people. 424 00:25:35,075 --> 00:25:36,618 Mr. Cobb >> It's not you, Sarah. 425 00:25:36,702 --> 00:25:38,829 I told you. It's Buttercup. 426 00:25:38,912 --> 00:25:42,791 Let Buttercup go. 427 00:25:42,875 --> 00:25:45,711 You should be angry. 428 00:25:45,794 --> 00:25:48,422 Laurel wants you out of her class. 429 00:25:48,505 --> 00:25:51,175 She hates you! >> Then I hate her! 430 00:25:57,681 --> 00:26:00,726 [ROARH 431 00:26:00,809 --> 00:26:03,896 Laurel >> Vicki! 432 00:26:03,979 --> 00:26:05,647 >> GET OUT! 433 00:26:05,731 --> 00:26:07,107 [SCREAMH 434 00:26:07,191 --> 00:26:09,234 [CRASHH >>ARGGGHHHHml 435 00:26:19,661 --> 00:26:21,580 Laurel >> What happened? 436 00:26:21,663 --> 00:26:23,874 >> I don't know but I'm going to find out. 437 00:26:23,957 --> 00:26:27,002 Just get some rest, okay? 438 00:26:27,086 --> 00:26:28,712 Mike >> Vicki! Hey. 439 00:26:28,796 --> 00:26:31,799 Vicki >> Are you coming to accident scenes now? 440 00:26:31,882 --> 00:26:33,801 >> The paramedics called and said that you were involved. 441 00:26:33,884 --> 00:26:36,345 What happened? >> Well, you see, here's where 442 00:26:36,428 --> 00:26:39,515 we're going to have a problem, 'cause I could tell you but... 443 00:26:39,598 --> 00:26:44,061 >> Ahem, but, uh...I'm not going to believe you, right? 444 00:26:44,144 --> 00:26:46,063 Why do you automatically take that attitude with me 445 00:26:46,146 --> 00:26:48,065 these days, huh? 446 00:26:48,148 --> 00:26:51,068 >> Okay. A giant transparent creature appeared in the room, 447 00:26:51,151 --> 00:26:53,070 smashed me to the floor and nailed Laurel to the 448 00:26:53,153 --> 00:26:55,739 light fixture. >> You know, a woman almost 449 00:26:55,823 --> 00:26:57,908 died here, Vicki. This isn't a joke. 450 00:26:57,991 --> 00:27:01,537 >> I'm serious. 451 00:27:01,620 --> 00:27:03,622 >> What, like all of your cases now are suddenly something 452 00:27:03,705 --> 00:27:07,209 out of the crypt of terror? 453 00:27:07,292 --> 00:27:10,045 I assume Fitzroy's in this somehow. 454 00:27:10,129 --> 00:27:12,047 >> Henry has nothing to do with this. 455 00:27:12,131 --> 00:27:13,757 He wasn't even here. 456 00:27:13,841 --> 00:27:20,264 >> He is now. 457 00:27:20,347 --> 00:27:23,225 I've got work to do. 458 00:27:23,308 --> 00:27:26,812 >> Mike...? 459 00:27:26,895 --> 00:27:31,400 >> A breakdown in police relations. 460 00:27:31,483 --> 00:27:34,653 >> Yeah, more like a meltdown. 461 00:27:39,408 --> 00:27:41,743 >> You're wasting your time. I told you I'm done with Sarah. 462 00:27:41,827 --> 00:27:43,829 >> You know, she's a kid, not a poker game. 463 00:27:43,912 --> 00:27:45,789 You don't just get to fold your hand when you 464 00:27:45,873 --> 00:27:49,793 don't like it. 465 00:27:49,877 --> 00:27:52,087 >> You have no idea what's going on. 466 00:27:52,171 --> 00:27:53,755 Stay out of it. >> You know, I lay awake at 467 00:27:53,839 --> 00:27:56,884 night sometimes praying that one day that'll be my style. 468 00:27:56,967 --> 00:27:59,428 So far it hasn't happened. 469 00:27:59,511 --> 00:28:01,388 >> You don't know her. 470 00:28:01,471 --> 00:28:03,390 Besides, I couldn't help her anyway. 471 00:28:03,473 --> 00:28:05,726 Celeste wouldn't let me. >> So you and your wife 472 00:28:05,809 --> 00:28:08,437 had some problems, big deal. Everyone does. 473 00:28:08,520 --> 00:28:12,900 When you have a kid you are supposed to be there for them. 474 00:28:12,983 --> 00:28:18,405 >> You people deserve what's coming to you. 475 00:28:18,488 --> 00:28:21,241 Get out of here. 476 00:28:21,325 --> 00:28:23,535 >> Sarah's teacher was almost murdered by something tonight, 477 00:28:23,619 --> 00:28:25,871 and I think you know who or what it was. 478 00:28:25,954 --> 00:28:32,836 Now...this lady here's trying to help you. 479 00:28:32,920 --> 00:28:36,882 I'm ambivalent... and advise you to be nice. 480 00:28:36,965 --> 00:28:43,013 >> All right. You want to know what it is? 481 00:28:43,096 --> 00:28:46,433 Why not? 482 00:28:46,516 --> 00:28:49,228 It's not like you'll believe me anyway! 483 00:28:54,900 --> 00:28:58,487 >> What did this? >> It was Sarah. 484 00:28:58,570 --> 00:29:01,323 >> You know, you can start making sense any time now. 485 00:29:01,406 --> 00:29:03,158 >> Did you ever have an imaginary friend? 486 00:29:03,242 --> 00:29:05,160 >> Yeah, the kind that lived in a castle and came 487 00:29:05,244 --> 00:29:07,162 for tea parties. Not any that did that. 488 00:29:07,246 --> 00:29:09,498 Steve >> Well, Sarah's did. 489 00:29:09,581 --> 00:29:12,793 Even when she was a baby things started happening. 490 00:29:12,876 --> 00:29:15,671 Stuff would shake around her or fall off shelves 491 00:29:15,754 --> 00:29:17,506 or even just break. 492 00:29:17,589 --> 00:29:18,966 Celeste thought it was poltergeists, you know, 493 00:29:19,049 --> 00:29:22,261 like the movie. I know, crazy, right? 494 00:29:22,344 --> 00:29:25,138 Henry >> You'd be surprised. Vicki >> Go on. 495 00:29:25,222 --> 00:29:27,683 Steve >> Well, as she got older, whenever something 496 00:29:27,766 --> 00:29:30,227 happened, she'd say her doll did it. 497 00:29:30,310 --> 00:29:31,895 >> Buttercup. So, what...is she psychic? 498 00:29:31,979 --> 00:29:35,065 Henry >> Telekinetic. >> Yeah, that's what 499 00:29:35,148 --> 00:29:37,067 Cobb said it was. Her headmaster? 500 00:29:37,150 --> 00:29:39,194 >> I met him. >> We found him through 501 00:29:39,278 --> 00:29:41,697 a psychologist we were taking Sarah to. 502 00:29:41,780 --> 00:29:44,199 He said he could help us. Said she was gifted. 503 00:29:44,283 --> 00:29:46,201 And at first it was great, you know? 504 00:29:46,285 --> 00:29:48,245 Things stopped breaking. Sarah seemed happy. 505 00:29:48,328 --> 00:29:51,540 And then, it all changed. Whenever Sarah wanted something 506 00:29:51,623 --> 00:29:53,959 Buttercup would just take it. 507 00:29:54,042 --> 00:29:57,004 And whatever power she had it just kept getting stronger. 508 00:29:57,087 --> 00:29:59,923 Henry >> It doesn't exactly sound like the school 509 00:30:00,007 --> 00:30:01,925 helped much. >> I told Cobb what 510 00:30:02,009 --> 00:30:03,927 was happening. He just said it was all 511 00:30:04,011 --> 00:30:05,971 under control. I wanted to take Sarah 512 00:30:06,054 --> 00:30:08,765 out of the school. Celeste fought me. 513 00:30:08,849 --> 00:30:10,726 Cobb had her all messed up, too. 514 00:30:10,809 --> 00:30:14,438 Then one night I come home from work. 515 00:30:14,521 --> 00:30:17,441 Sarah's trashed the kitchen. 516 00:30:17,524 --> 00:30:19,443 Sarah, you can't keep doing this. 517 00:30:19,526 --> 00:30:21,737 >> Buttercup didn't mean to. 518 00:30:21,820 --> 00:30:23,989 >> It wasn't Buttercup, honey. 519 00:30:24,072 --> 00:30:27,075 He's not real. >> Don't say that! 520 00:30:27,159 --> 00:30:28,910 >> Sarah, you've got to stop this. 521 00:30:28,994 --> 00:30:32,039 >> Buttercup hates you! Hates you! 522 00:30:35,625 --> 00:30:37,586 [ROARH 523 00:30:37,669 --> 00:30:38,920 >> I barely survived. So yeah, I think 524 00:30:39,004 --> 00:30:42,049 I know what killed Celeste, but who's gonna believe me? 525 00:30:42,132 --> 00:30:45,218 Henry >> I think you're sitting with the whole club. 526 00:30:45,302 --> 00:30:47,220 Vicki >> You know, Celeste was planning to take 527 00:30:47,304 --> 00:30:49,222 Sarah out of that school. 528 00:30:49,306 --> 00:30:51,224 >> I knew it would turn on her, too. 529 00:30:51,308 --> 00:30:53,226 If only she'd listened to me sooner. 530 00:30:53,310 --> 00:30:55,228 >> Well, you can still help Sarah! 531 00:30:55,312 --> 00:30:57,230 >> She'll be fine, her and that thing. 532 00:30:57,314 --> 00:30:59,232 >> No, if what you're saying about that school is 533 00:30:59,316 --> 00:31:01,234 true, she is in danger. >> We need you to take her back! 534 00:31:01,318 --> 00:31:03,236 >> She almost killed me once already! 535 00:31:03,320 --> 00:31:05,238 I'm not going back for more. >> Oh, so what? 536 00:31:05,322 --> 00:31:07,240 You're going to let Cobb turn her into a killer? 537 00:31:07,324 --> 00:31:08,950 What kind of a father are you? 538 00:31:09,034 --> 00:31:12,788 >> Not a very good one, I guess. 539 00:31:12,871 --> 00:31:15,916 Sorry. 540 00:31:15,999 --> 00:31:17,918 >> You know what? You call me when you 541 00:31:18,001 --> 00:31:22,881 grow a conscience. 542 00:31:22,964 --> 00:31:27,052 Sonofa... >> So what now? 543 00:31:27,135 --> 00:31:30,097 Not exactly something Child Services is set up to handle. 544 00:31:30,180 --> 00:31:33,183 Vicki >> No, it's the kind of thing parents are supposed 545 00:31:33,266 --> 00:31:35,310 to be responsible for! This guy is leaving his kid 546 00:31:35,394 --> 00:31:37,687 high and dry! >> He has his reasons. 547 00:31:37,771 --> 00:31:40,357 >> Yeah. Yeah, they all have their reasons, don't they? 548 00:31:40,440 --> 00:31:42,692 >> His wife rejected him. 549 00:31:42,776 --> 00:31:44,945 His daughter almost killed him. 550 00:31:45,028 --> 00:31:49,157 Steve isn't the same guy as your father. 551 00:31:49,241 --> 00:31:50,992 Like, everybody's got their father issues. 552 00:31:51,076 --> 00:31:54,621 Mine took me 300 years to get over. 553 00:32:01,211 --> 00:32:04,214 Brent >> His stuff has a totally epic feel. 554 00:32:04,297 --> 00:32:06,299 He really creates his own universe. 555 00:32:06,383 --> 00:32:10,637 >> What kind of universe? >> You know From Hell, right? 556 00:32:10,720 --> 00:32:12,931 >> Right. Yeah, I love that one. 557 00:32:13,014 --> 00:32:14,975 >> Yeah, same sort of historical detail. 558 00:32:15,058 --> 00:32:17,269 He did this one set in World War I. 559 00:32:17,352 --> 00:32:18,854 It's like you're there. 560 00:32:18,937 --> 00:32:20,147 >> And there's this creature that shows up during 561 00:32:20,230 --> 00:32:23,275 Christmas... >> Shhh! No spoilers, Edwin. 562 00:32:23,358 --> 00:32:26,278 >> If it's on the cover it's not a spoiler, Brent! 563 00:32:26,361 --> 00:32:27,571 >> So what other stuff are you into? 564 00:32:27,654 --> 00:32:30,907 We've got the underground stuff upstairs. 565 00:32:30,991 --> 00:32:32,868 >> I'm into finding out about Fitzroy. 566 00:32:32,951 --> 00:32:35,537 What's he like? >> Like I told you. 567 00:32:35,620 --> 00:32:38,331 Like more. >> But with a Warren Ellis edge. 568 00:32:38,415 --> 00:32:40,292 >> You have a Warren Ellis edge...you're an idiot! 569 00:32:40,375 --> 00:32:42,294 Edwin >> You live with your mother! 570 00:32:42,377 --> 00:32:44,504 Brent >> Don't talk to me...! >> Hey! Hey! 571 00:32:44,588 --> 00:32:47,591 So, signings usually at night? Brent >> Yeah, it's great. 572 00:32:47,674 --> 00:32:54,014 Some of our customers actually have day jobs. 573 00:32:54,097 --> 00:32:58,059 >> Hm...really loves the blood, doesn't he? 574 00:32:58,143 --> 00:33:01,062 Brent >> Oh yeah, this one time a Goth chick came in and sliced 575 00:33:01,146 --> 00:33:03,732 her finger and asked him to sign in the book in blood. 576 00:33:03,815 --> 00:33:06,776 I thought he was going to jump her right there. 577 00:33:06,860 --> 00:33:09,488 >> She was hot! >> She was so hot. 578 00:33:18,580 --> 00:33:26,046 >> Vicki Nelson. 579 00:33:26,129 --> 00:33:29,132 Come on... 580 00:33:29,216 --> 00:33:30,509 Vicki Nelson. This better be good. 581 00:33:30,592 --> 00:33:34,095 >> Hey. It's me. Vicki >> Hey, Mike. 582 00:33:34,179 --> 00:33:37,224 I was going to call you. What time is it anyway? 583 00:33:37,307 --> 00:33:39,851 Mike >> You sleeping? >> No. 584 00:33:39,935 --> 00:33:41,520 I was just resting my eyes. 585 00:33:41,603 --> 00:33:45,482 I found out something about Cobb...you know, the guy 586 00:33:45,565 --> 00:33:47,442 who runs the school? 587 00:33:47,526 --> 00:33:50,445 >> Uh...more transparent monster stuff? 588 00:33:50,529 --> 00:33:54,324 >> No, it's Cobb. He's, uh...he's doing 589 00:33:54,407 --> 00:33:56,743 something to the kids, you know, to Sarah Jeffries 590 00:33:56,826 --> 00:33:59,120 and maybe some of the others. >> What are we talking 591 00:33:59,204 --> 00:34:02,666 about here, abusing them? >> No, more like mind control. 592 00:34:02,749 --> 00:34:07,045 You know, using their mental powers to kill people. 593 00:34:07,128 --> 00:34:09,923 >> I didn't hear that last part but, uh...I'll sniff 594 00:34:10,006 --> 00:34:13,093 around the rest of it, okay? >> Okay. Thanks. 595 00:34:13,176 --> 00:34:15,178 Mike >> I'll call you. Vicki, do me a favour and 596 00:34:15,262 --> 00:34:18,098 stay away from that school. >> Oh, Mike, you know better. 597 00:34:18,181 --> 00:34:19,724 Never give orders to a girl who's had less than 598 00:34:19,808 --> 00:34:21,810 three hours sleep. 599 00:34:47,294 --> 00:34:49,212 >> I was totally just calling you. 600 00:34:49,296 --> 00:34:51,214 >> Here I totally am. 601 00:34:51,298 --> 00:34:53,133 >> Steve Jeffries just called. He said to tell you 602 00:34:53,216 --> 00:34:55,135 that you were right. He said he's going to 603 00:34:55,218 --> 00:34:57,137 get his daughter. >> What? 604 00:34:57,220 --> 00:34:59,139 >> He said he's on his way. You put the family 605 00:34:59,222 --> 00:35:01,141 back together. Happy ending, right? 606 00:35:01,224 --> 00:35:06,313 >> Yeah, either that or I just sent a man to his death. 607 00:35:06,396 --> 00:35:09,399 [beepnj Come on! 608 00:35:09,482 --> 00:35:11,651 Henry, hi. It's me. 609 00:35:11,735 --> 00:35:14,404 I really need you right now. Sarah's dad is on his 610 00:35:14,487 --> 00:35:16,114 way to the school... 611 00:35:41,723 --> 00:35:44,893 >> Nine out often people who do that, later report 612 00:35:44,976 --> 00:35:47,228 it was a bad idea! >> What are you doing here? 613 00:35:47,312 --> 00:35:48,647 >> Trying to stop you from getting yourself killed. 614 00:35:48,730 --> 00:35:53,568 >> I don't need your help. >> Actually, I think you do. 615 00:35:53,652 --> 00:35:55,904 Come on. Let's go get your daughter. 616 00:35:55,987 --> 00:35:58,239 Vicki >> Henry. Hi. It's me. 617 00:35:58,323 --> 00:36:00,992 I really need you right now. Sarah's dad is on his 618 00:36:01,076 --> 00:36:02,702 way to the school. I've got to get there and 619 00:36:02,786 --> 00:36:06,289 stop him before he does something stupid. 620 00:36:06,373 --> 00:36:09,751 Please, please, please, please, please meet me there. Bye. 621 00:36:31,314 --> 00:36:33,733 [bzzzzzzq 622 00:36:33,817 --> 00:36:37,529 >> Let's talk gifted kids. 623 00:36:37,612 --> 00:36:39,531 >> Ms. Nelson. 624 00:36:39,614 --> 00:36:41,658 Mr. Jeffries! I'm sure Sarah would love 625 00:36:41,741 --> 00:36:42,701 to see you. 626 00:36:42,784 --> 00:36:44,786 >> Let's go. 627 00:36:49,457 --> 00:36:51,376 >> We have visitors. 628 00:36:55,046 --> 00:36:57,924 >> Sarah? >> Daddy? 629 00:36:58,007 --> 00:36:59,926 >> I'm going to take you home. 630 00:37:00,009 --> 00:37:04,180 >> Sarah, he's come to take Buttercup away. 631 00:37:08,643 --> 00:37:09,853 >> Sarah, don't! 632 00:37:25,201 --> 00:37:27,120 Henry >> You should have told me you wanted to follow me. 633 00:37:27,203 --> 00:37:29,122 >> Because you've got nothing to hide, right? 634 00:37:29,205 --> 00:37:31,249 >> No, so I wouldn't have had to slow down so you 635 00:37:31,332 --> 00:37:33,126 wouldn't get lost. You should go back 636 00:37:33,209 --> 00:37:35,128 to tailing school. >> Ohhhh...tailing school. 637 00:37:35,211 --> 00:37:37,130 >> Whatever you call it. >> What are you doing here, 638 00:37:37,213 --> 00:37:39,132 haunting the place? >> Not so romantic. 639 00:37:39,215 --> 00:37:39,924 Vicki's here and she's in trouble. 640 00:37:40,008 --> 00:37:41,926 You can join me if you like. 641 00:37:49,142 --> 00:37:50,810 Mr. Cobb >> I'm only doing what's best for Sarah. 642 00:37:50,894 --> 00:37:53,521 >> By turning her into a killer? 643 00:37:53,605 --> 00:37:55,940 >> She's not a killer. >> Buttercup is, right. 644 00:37:56,024 --> 00:37:59,527 >> Buttercup is very special. >> There is no Buttercup. 645 00:37:59,611 --> 00:38:01,571 >> There is what Sarah believes, and the power 646 00:38:01,654 --> 00:38:04,949 of the mind can shape reality. Quantum physics bears this out! 647 00:38:05,033 --> 00:38:09,621 >> You're a quantum nut job! Sarah lives in the real world! 648 00:38:09,704 --> 00:38:10,789 >> The real world is what destroys a child's beliefs 649 00:38:10,872 --> 00:38:14,584 and the potential that accompanies them! 650 00:38:14,667 --> 00:38:18,505 I will let Sarah keep Buttercup alive. 651 00:38:18,588 --> 00:38:23,259 And he will give her power that few people can even imagine. 652 00:38:23,343 --> 00:38:25,470 >> With you advising her, right? 653 00:38:25,553 --> 00:38:29,098 >> Not a chance. 654 00:38:29,182 --> 00:38:31,100 Come on, honey. We're getting out of here. 655 00:38:31,184 --> 00:38:33,812 >> Look what he's doing, Sarah. He wants to hurt Buttercup. 656 00:38:33,895 --> 00:38:35,814 >> Steve, put the gun down. Sarah >> Stop it! 657 00:38:35,897 --> 00:38:38,149 You shouldn't do that! 658 00:38:41,903 --> 00:38:43,863 [THuDq 659 00:38:46,491 --> 00:38:47,867 Henry >> Get out of the way! >> Yeah, right. 660 00:38:47,951 --> 00:38:51,371 A linebacker couldn't budge this thing. 661 00:38:51,454 --> 00:38:55,166 I'm, uh...going to find another way in. 662 00:38:57,126 --> 00:38:59,879 [CRASHH 663 00:39:09,430 --> 00:39:12,350 >> Sarah, your dad just wants to help! 664 00:39:12,433 --> 00:39:15,603 Sarah >> No, he doesn't! He had a gun! 665 00:39:15,687 --> 00:39:17,856 That's bad! You're bad, too! 666 00:39:17,939 --> 00:39:20,900 [ROARHJ 667 00:39:20,984 --> 00:39:24,070 Mike >> EVERYBODY FREEZE! >> Mike, put the gun down! 668 00:39:26,614 --> 00:39:27,949 >> My idea is that with you dead, this whole nightmare 669 00:39:28,032 --> 00:39:30,827 will be over. 670 00:39:30,910 --> 00:39:33,830 Vicki >> Henry, no! Nobody hurts anybody! 671 00:39:33,913 --> 00:39:36,875 Sarah, that's not what we're supposed to do, right? 672 00:39:36,958 --> 00:39:40,962 [ROARH [THuDq 673 00:39:41,045 --> 00:39:44,090 Come on! You don't want to do this! 674 00:39:44,173 --> 00:39:46,009 Tell Buttercup to stop! Cobb >> No! 675 00:39:48,887 --> 00:39:52,640 >> Sarah... Don't let Buttercup do this. 676 00:39:52,724 --> 00:39:54,058 You can control him. Don't let him control you. 677 00:39:54,142 --> 00:39:56,060 >> I don't have to listen to you! 678 00:39:56,144 --> 00:39:58,062 Mr. Cobb said so! 679 00:39:58,146 --> 00:40:01,065 >> Sarah, I love you. 680 00:40:01,149 --> 00:40:03,067 I just want to take you home. 681 00:40:03,151 --> 00:40:06,070 Mr. Cobb >> He's lying. You know that! 682 00:40:06,154 --> 00:40:10,241 Vicki >> Sarah, listen. I talked to your dad. 683 00:40:10,325 --> 00:40:13,995 He loves you. You...you have to forgive him. 684 00:40:14,078 --> 00:40:19,667 >> You said you didn't forgive your dad. 685 00:40:19,751 --> 00:40:22,295 >> Your dad came back. Cobb >> Don't listen to her! 686 00:40:22,378 --> 00:40:24,213 >> He's right there. He loves you and he's 687 00:40:24,297 --> 00:40:26,257 going to take you home! 688 00:40:30,094 --> 00:40:32,847 >> You lied. Buttercup didn't 689 00:40:32,931 --> 00:40:35,224 do those things. 690 00:40:35,308 --> 00:40:39,729 I did. 691 00:40:39,812 --> 00:40:44,317 It was me all the time. And I didn't stop it. 692 00:40:53,076 --> 00:40:57,163 Daddy? 693 00:41:02,377 --> 00:41:07,590 >> Hey, are you Okay? 694 00:41:07,674 --> 00:41:09,634 >> Yeah. 695 00:41:09,717 --> 00:41:12,095 Man, family reunions are a bitch! 696 00:41:12,178 --> 00:41:14,597 >> Yeah. 697 00:41:22,397 --> 00:41:24,732 Steve >> Sarah, honey, I missed you so much. 698 00:41:24,816 --> 00:41:27,902 Sarah >> Me, too. 699 00:41:27,986 --> 00:41:30,947 >> We're going to be okay, you, me, and Buttercup. 700 00:41:31,030 --> 00:41:34,826 >> Buttercup's gone. 701 00:41:34,909 --> 00:41:38,079 >> You're going to be okay, Sarah. 702 00:42:04,022 --> 00:42:07,275 >> What are you, Fitzroy? 703 00:42:07,358 --> 00:42:09,777 >> I draw comic books. 704 00:42:09,861 --> 00:42:11,029 Let's leave it at that. Mike >> No! 705 00:42:11,112 --> 00:42:16,617 I saw you in there, and what you did, the way you looked. 706 00:42:16,701 --> 00:42:19,287 You're not even human. 707 00:42:19,370 --> 00:42:23,916 What kind of freak are you? >> Grrrrr! Hiss! 708 00:42:24,000 --> 00:42:26,711 Vicki >> Henry! No! Henry, please! 709 00:42:26,794 --> 00:42:28,796 Put him down! Oh no! Please! 710 00:42:28,880 --> 00:42:32,091 Henry! 711 00:42:32,175 --> 00:42:36,179 [c0ugh!ch0kefl 712 00:42:36,262 --> 00:42:37,221 >> Mike, it's not what you think. 713 00:42:37,305 --> 00:42:40,141 >> What, this? You knew THIS? 714 00:42:40,224 --> 00:42:42,143 >> It's not all Bram Stoker and... 715 00:42:42,226 --> 00:42:44,228 Mike >> What? What, he's Casper 716 00:42:44,312 --> 00:42:47,815 the Friendly Vampire? 717 00:42:47,899 --> 00:42:49,108 What the hell are you doing with him, Vicki? 718 00:42:49,192 --> 00:42:53,488 Henry >> We work together. Mike >> Yeah? 719 00:42:53,571 --> 00:42:57,825 What else? Huh? 720 00:42:57,909 --> 00:43:03,164 Vicki >> Mike... 721 00:43:03,247 --> 00:43:07,335 It has been a really long day. 55925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.