Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,437 --> 00:00:22,147
>> You into horror titles?
2
00:00:22,231 --> 00:00:24,441
>> Not really.
3
00:00:24,525 --> 00:00:27,778
No, too much blood.
>> Oh.
4
00:00:34,034 --> 00:00:36,453
First contact.
5
00:00:40,541 --> 00:00:43,377
Henry >> I can sign that
for you if you like.
6
00:00:43,460 --> 00:00:46,797
>> Are you stalking me?
>> Hm. It's Wednesday.
7
00:00:46,880 --> 00:00:48,298
>> And that's what,
stalking day?
8
00:00:48,382 --> 00:00:52,386
Brent >> It's the day
the new comics come in.
9
00:00:52,469 --> 00:00:56,807
Mr. Fitzroy.
Henry >> We'll take that, too.
10
00:00:56,890 --> 00:00:58,725
So what made you so
interested in graphic novels
11
00:00:58,809 --> 00:01:00,686
all of a sudden?
>> Well, I figured if we were
12
00:01:00,769 --> 00:01:03,772
going to work together
I should know more about you.
13
00:01:03,855 --> 00:01:07,109
>> I would have told you
anything you wanted to know.
14
00:01:07,192 --> 00:01:09,111
>> Oh, you see, people tell
you what they want you to
15
00:01:09,194 --> 00:01:11,113
believe, these things
tell me who you are.
16
00:01:11,196 --> 00:01:13,574
>> Mm-hum, the detective
brain at work again.
17
00:01:13,657 --> 00:01:16,410
Is that what it's like being
in a relationship with you?
18
00:01:16,493 --> 00:01:18,412
Coffee and interrogation
in the morning?
19
00:01:18,495 --> 00:01:20,414
>> What's the matter?
Afraid you couldn't
20
00:01:20,497 --> 00:01:22,416
stand the scrutiny?
>> I've lived long enough
21
00:01:22,499 --> 00:01:24,376
that I don't have to
answer to anyone.
22
00:01:24,459 --> 00:01:26,461
>> Hm, and that's what
it's like being in
23
00:01:26,545 --> 00:01:29,798
a relationship with you.
24
00:01:29,881 --> 00:01:31,717
>> Fine.
Read my books.
25
00:01:31,800 --> 00:01:36,722
Sniff into the secrets
of my inner life.
26
00:01:36,805 --> 00:01:39,683
But be careful how
deep you dig, Vicki.
27
00:01:39,766 --> 00:01:43,020
It might be a dark ride.
28
00:01:43,103 --> 00:01:45,439
Celeste >> Come on, Sarah,
it's bedtime.
29
00:01:45,522 --> 00:01:47,357
We have to be up
early for the movers.
30
00:01:47,441 --> 00:01:50,736
>> I'm not going to move.
I'm staying here.
31
00:01:50,819 --> 00:01:54,406
>> Honey, you can't.
You'll like where we're going.
32
00:01:54,489 --> 00:01:58,410
>> I won't!
And neither will Buttercup!
33
00:01:58,493 --> 00:02:02,456
>> Oh, Sarah...
>> I hate you!
34
00:02:19,014 --> 00:02:19,890
[ROARH
35
00:02:19,973 --> 00:02:23,560
SCREAM“
36
00:03:37,467 --> 00:03:39,720
>> Guess what?
>> No.
37
00:03:39,803 --> 00:03:42,806
>> Okay, close your eyes.
38
00:03:42,889 --> 00:03:44,933
Tah-dah!
Isn't it awesome?
39
00:03:45,016 --> 00:03:46,893
>> What's so awesome about
a queen-size futon sale?
40
00:03:46,977 --> 00:03:51,189
>> Not that.
This.
41
00:03:51,273 --> 00:03:53,984
>> "No case too strange.
Supernatural and occult
42
00:03:54,067 --> 00:03:55,986
our specialty."
>> Yeah.
43
00:03:56,069 --> 00:03:58,989
>> No. No, I didn't
ask you to do this.
44
00:03:59,072 --> 00:04:00,991
Look, I'm not Ghostbusters.
45
00:04:01,074 --> 00:04:02,993
>> They had a lot of
clients and now so do we.
46
00:04:03,076 --> 00:04:04,995
Your 10:30's waiting.
47
00:04:05,078 --> 00:04:07,873
>> Oh dear Mother of God,
please say this is not going
48
00:04:07,956 --> 00:04:14,755
to be another trip
into the Twilight Zone.
49
00:04:14,838 --> 00:04:18,592
This, uh...Steve, he's just
a regular guy, right?
50
00:04:18,675 --> 00:04:20,761
Nothing freaky?
51
00:04:20,844 --> 00:04:22,888
>> He's a mechanic.
52
00:04:22,971 --> 00:04:26,558
He likes old cars.
53
00:04:26,641 --> 00:04:28,977
>> And he just took off...
no forwarding address,
54
00:04:29,060 --> 00:04:30,979
no contact information.
55
00:04:31,062 --> 00:04:34,316
>> When I asked Celeste if
she knew why he'd left
56
00:04:34,399 --> 00:04:38,487
she said that it was
none of my business.
57
00:04:38,570 --> 00:04:41,448
>> Well, when people run
it's usually because
58
00:04:41,531 --> 00:04:43,909
there's someone chasing them.
59
00:04:43,992 --> 00:04:46,578
Did Steve have any bad habits?
60
00:04:46,661 --> 00:04:49,915
Women? Cards? Drugs?
61
00:04:49,998 --> 00:04:55,295
>> I don't know what went on
between Steve and my daughter.
62
00:04:55,378 --> 00:04:58,924
From what I saw
he was a good man.
63
00:04:59,007 --> 00:05:03,804
With Celeste gone,
Sarah's all alone and she
64
00:05:03,887 --> 00:05:05,972
needs her father.
65
00:05:06,056 --> 00:05:09,643
Before I was sick I could
have looked after her.
66
00:05:09,726 --> 00:05:14,606
But if her school hadn't taken
her in, I just don't know
67
00:05:14,689 --> 00:05:17,526
what would have happened to her.
68
00:05:17,609 --> 00:05:22,072
>> Emily, I have to ask you,
do you think there's any
69
00:05:22,155 --> 00:05:23,949
possibility that Steve might
have had something to do
70
00:05:24,032 --> 00:05:27,077
with your daughter's murder?
71
00:05:27,160 --> 00:05:30,997
>> I don't think her
could have hurt Celeste.
72
00:05:31,081 --> 00:05:33,750
>> All right.
I will look into it.
73
00:05:33,834 --> 00:05:35,043
I can start with
the vintage cars.
74
00:05:35,126 --> 00:05:37,045
That's probably a good place.
75
00:05:37,128 --> 00:05:39,047
And I need you to tell me
anything you can think of
76
00:05:39,130 --> 00:05:41,091
about Steve Jeffries.
77
00:05:49,808 --> 00:05:52,936
Sarah >> I don't remember.
Phychologist >> It's okay,
78
00:05:53,019 --> 00:05:56,439
Sarah.
You're not in trouble.
79
00:05:56,523 --> 00:05:59,568
>> Mom went in the other
room and she called me.
80
00:05:59,651 --> 00:06:01,778
And then there was screaming.
81
00:06:01,862 --> 00:06:03,780
Interviewer >> Did
you hear anybody else?
82
00:06:03,864 --> 00:06:05,615
Sarah >> I didn't
hearanybody.
83
00:06:05,699 --> 00:06:07,951
There's nobody out there.
84
00:06:08,034 --> 00:06:09,828
Interviewer >> How do
you know that, Sarah?
85
00:06:09,911 --> 00:06:11,705
Sarah >> There just wasn't.
86
00:06:11,788 --> 00:06:15,000
I didn't hear anybody.
I just heard Mummy.
87
00:06:15,083 --> 00:06:17,210
Then I went out and
she was bleeding.
88
00:06:17,294 --> 00:06:19,254
That's all I know.
89
00:06:19,337 --> 00:06:21,006
Vicki >> The kid's
hiding something.
90
00:06:21,089 --> 00:06:23,216
Interviewer >> Okay, Sarah,
why don't we take a break?
91
00:06:23,300 --> 00:06:25,969
Kate >> She's upset.
>> What about cause of death?
92
00:06:26,052 --> 00:06:27,929
Kate >> Deep incisions.
>> Any stab wounds?
93
00:06:28,013 --> 00:06:29,639
>> No, more like teeth
and claw marks.
94
00:06:29,723 --> 00:06:32,058
>> From what? Dogs? Animals?
>> That was our first thought.
95
00:06:32,142 --> 00:06:33,226
The front door was
open when we got there.
96
00:06:33,310 --> 00:06:35,186
Burglary is also
a possibility.
97
00:06:35,270 --> 00:06:37,564
>> There was no
sign of intrusion.
98
00:06:37,647 --> 00:06:39,107
>> She could have
left the door open.
99
00:06:39,190 --> 00:06:42,819
>> Do you leave your
door open that late?
100
00:06:42,903 --> 00:06:45,655
Did Sarah mention her dad?
101
00:06:45,739 --> 00:06:47,616
Kate >> They split
over a year ago.
102
00:06:47,699 --> 00:06:49,576
>> Have you run him?
Murder's a lot cheaper
103
00:06:49,659 --> 00:06:51,578
than alimony.
>> Is she always this intense?
104
00:06:51,661 --> 00:06:54,122
>> Oh, she's just warming up.
>> There was no alimony,
105
00:06:54,205 --> 00:06:56,333
no history of violence.
The guy didn't even shoot
106
00:06:56,416 --> 00:06:59,836
for visitation.
>> He deserted his family.
107
00:06:59,920 --> 00:07:01,129
He has issues.
And sometimes people with
108
00:07:01,212 --> 00:07:03,340
issues solve them by
getting other people dead.
109
00:07:03,423 --> 00:07:04,883
>> Vicki...
>> As far as I'm concerned
110
00:07:04,966 --> 00:07:06,551
the guy isn't even
on the radar for this.
111
00:07:06,635 --> 00:07:08,595
You want to find him to
take care of the girl?
112
00:07:08,678 --> 00:07:11,598
Knock yourself out.
Just remember,
113
00:07:11,681 --> 00:07:19,856
you're not investigating
a homicide here.
114
00:07:19,940 --> 00:07:22,859
>> What is she so edgy about?
115
00:07:22,943 --> 00:07:25,737
>> I wonder.
116
00:07:25,820 --> 00:07:27,572
You okay with this
case you've got?
117
00:07:27,656 --> 00:07:29,741
>> Standard missing persons.
118
00:07:29,824 --> 00:07:31,785
>> So, um...runaway dads,
they don't push your
119
00:07:31,868 --> 00:07:34,245
buttons any more?
>> How could they?
120
00:07:34,329 --> 00:07:37,248
They're never there.
>> Your therapist must
121
00:07:37,332 --> 00:07:42,253
be thrilled.
122
00:07:42,337 --> 00:07:45,382
Dave >> Yo!
Hey, got some knowledge
123
00:07:45,465 --> 00:07:47,175
on that Fitzroy dude.
>> Hey.
124
00:07:47,258 --> 00:07:48,927
>> Yeah, man.
Took a lot of work.
125
00:07:49,010 --> 00:07:50,929
That guy flies way
under the radar.
126
00:07:51,012 --> 00:07:54,391
So, is he the guy
Vicki's hooking up with?
127
00:07:54,474 --> 00:07:58,353
>> They are working together.
>> Okay, so you're just
128
00:07:58,436 --> 00:08:00,855
checking him out 'cause you
guys like the same comic books?
129
00:08:00,939 --> 00:08:02,983
>> No, I think this guy's
into something.
130
00:08:03,066 --> 00:08:05,360
Dave >> Yeah. I think he's
into something all right.
131
00:08:05,443 --> 00:08:08,113
Ha,ha,ha.
>> Well, what is it with you?
132
00:08:08,196 --> 00:08:10,573
>> I see a sore I bring
the salt, baby!
133
00:08:10,657 --> 00:08:13,618
That's what friends do!
134
00:08:13,702 --> 00:08:15,412
>> "...friends do."
135
00:08:21,376 --> 00:08:24,004
Mr. Cobb >> Sarah's a very
special girl.
136
00:08:24,087 --> 00:08:25,130
I'm happy we're
able to help her.
137
00:08:25,213 --> 00:08:27,215
>> Well, hopefully we can get
her hooked up with her dad soon.
138
00:08:27,298 --> 00:08:29,217
>> It's no problem
for us to put her up.
139
00:08:29,300 --> 00:08:32,137
Almost half of our
students live here.
140
00:08:32,220 --> 00:08:33,805
>> Aren't some of these kids
a little young to be
141
00:08:33,888 --> 00:08:36,725
in boarding school?
>> Their parents all recognized
142
00:08:36,808 --> 00:08:39,310
their children's talents
at an early age.
143
00:08:39,394 --> 00:08:41,146
They understood that
enrolling them in the
144
00:08:41,229 --> 00:08:43,857
Cobb Academy would be
the best way to fully
145
00:08:43,940 --> 00:08:46,526
realize those talents.
146
00:08:46,609 --> 00:08:49,320
>> I saw your Website.
It says 'gifted children'.
147
00:08:49,404 --> 00:08:52,240
So this is a little
Einstein academy?
148
00:08:52,323 --> 00:08:54,242
>> Some of our students
are burgeoning writers,
149
00:08:54,325 --> 00:08:56,995
scientists, mathematicians.
150
00:08:57,078 --> 00:08:59,205
We have one ten-year-old boy
who can work out cube roots
151
00:08:59,289 --> 00:09:04,169
faster than a calculator,
and recall Pi to
152
00:09:04,252 --> 00:09:06,504
22,000 decimal places.
153
00:09:06,588 --> 00:09:08,882
>> And what's Sarah's gift?
154
00:09:08,965 --> 00:09:10,216
>> She's an artist.
155
00:09:10,300 --> 00:09:13,178
Her drawings show a grasp of
imagination, proportion and
156
00:09:13,261 --> 00:09:17,557
composition of someone
well beyond her age.
157
00:09:17,640 --> 00:09:20,351
>> Did her dad ever
come and visit her?
158
00:09:20,435 --> 00:09:22,228
>> You mean since he
abandoned her and her mum?
159
00:09:22,312 --> 00:09:24,230
>> You're not a fan.
160
00:09:24,314 --> 00:09:26,232
>> Well, he was something
of a negative influence,
161
00:09:26,316 --> 00:09:29,235
always derisive of what
Sarah accomplished here
162
00:09:29,319 --> 00:09:33,323
at the school, always
fighting her growth.
163
00:09:33,406 --> 00:09:37,994
>> Well, I guess some men are
not supposed to be fathers.
164
00:09:38,078 --> 00:09:41,039
Did Celeste say why she was
moving them out of town?
165
00:09:41,122 --> 00:09:43,041
>> Well, I assumed
it was for work.
166
00:09:43,124 --> 00:09:45,043
I had given her some
recommendations for schools
167
00:09:45,126 --> 00:09:47,712
out west.
Laurel >> Mr. Cobb.
168
00:09:47,796 --> 00:09:51,091
>> Ah! And this is Laurel,
Sarah's art teacher.
169
00:09:51,174 --> 00:09:54,761
She and Sarah have
a special relationship.
170
00:09:54,844 --> 00:09:56,721
>> I'm very lucky.
Sarah made a painting
171
00:09:56,805 --> 00:10:00,433
for my room today.
Mr. Cobb >> Sarah, this is
172
00:10:00,517 --> 00:10:03,186
Ms. Nelson.
She wants to talk to you.
173
00:10:03,269 --> 00:10:07,315
Laurel and I are going
to be just over there.
174
00:10:15,031 --> 00:10:16,950
>> Tell you what.
If I can call you Sarah,
175
00:10:17,033 --> 00:10:19,869
you can call me Vicki.
>> Okay.
176
00:10:19,953 --> 00:10:22,455
>> Okay, so do you like it
here at the Academy?
177
00:10:22,539 --> 00:10:25,792
>> It's good.
All my friends are here.
178
00:10:25,875 --> 00:10:27,919
>> Well, it's good
to have friends.
179
00:10:28,002 --> 00:10:29,379
Everybody needs somebody to
look out for them, right?
180
00:10:29,462 --> 00:10:33,341
How about your dad?
181
00:10:33,424 --> 00:10:35,426
Think you could live with him?
182
00:10:35,510 --> 00:10:40,014
>> Daddy doesn't want me.
183
00:10:40,098 --> 00:10:42,976
>> Did he ever come by when
your mom wasn't around?
184
00:10:43,059 --> 00:10:46,062
>> No.
>> He ever call?
185
00:10:46,146 --> 00:10:49,399
>> I told you, he hates me.
186
00:10:51,484 --> 00:10:54,904
>> You know, it might feel
like that, but I bet he
187
00:10:54,988 --> 00:10:57,323
doesn't hate you.
188
00:10:57,407 --> 00:10:58,449
>> He left because I was bad.
189
00:10:58,533 --> 00:11:02,203
Vicki >> Aw, don't say that.
That's not true.
190
00:11:02,287 --> 00:11:06,166
I'm sure your dad
doesn't hate you.
191
00:11:06,249 --> 00:11:08,418
Come on, who could hate you?
192
00:11:08,501 --> 00:11:11,754
>> I want to go to my room.
Mr. Cobb >> Of course.
193
00:11:11,838 --> 00:11:13,840
Good night, Sarah.
Laurel >> Sarah, it's okay.
194
00:11:13,923 --> 00:11:15,842
Sarah!
195
00:11:19,679 --> 00:11:21,598
>> Her father really
did a number on her.
196
00:11:21,681 --> 00:11:23,892
She thinks it's her
fault the guy took off.
197
00:11:23,975 --> 00:11:26,519
>> Children idolize their
parents, and when a parent
198
00:11:26,603 --> 00:11:30,607
abandons them they often
absorb the blame.
199
00:11:30,690 --> 00:11:32,901
>> So what else do you
know about Steve Jeffries?
200
00:11:46,748 --> 00:11:48,458
>> Henry.
Long time.
201
00:11:48,541 --> 00:11:51,920
>> Too long.
>> You cut your hair
202
00:11:52,003 --> 00:11:53,755
or something?
>> Never.
203
00:11:53,838 --> 00:11:55,840
>> Something different
about you.
204
00:11:55,924 --> 00:11:58,676
>> Really?
>> Really.
205
00:11:58,760 --> 00:12:02,222
>> I never change.
206
00:12:06,142 --> 00:12:07,477
Doorman Greg >> Mr. Fitzroy
is a major tenant.
207
00:12:07,560 --> 00:12:11,064
He owns half the top floor.
208
00:12:11,147 --> 00:12:13,524
You think he did something?
>> Oh no, no.
209
00:12:13,608 --> 00:12:15,193
I'm just trying
to help him out.
210
00:12:15,276 --> 00:12:17,362
But, um...we do have to try
and keep this on the 'down
211
00:12:17,445 --> 00:12:21,199
low' if you know what I mean.
>> Nice enough guy.
212
00:12:21,282 --> 00:12:23,451
Comic business must
pay pretty good.
213
00:12:23,534 --> 00:12:26,454
You gotta have some
serious gig to live here.
214
00:12:26,537 --> 00:12:30,083
>> Ha, ha.
Keep regular hours?
215
00:12:30,166 --> 00:12:32,543
>> Total night owl.
I guess that's where he gets
216
00:12:32,627 --> 00:12:34,963
the ideas for these
comics of his, huh?
217
00:12:35,046 --> 00:12:35,588
Pretty disturbing.
218
00:12:35,672 --> 00:12:37,924
He gave me a few for
Christmas last year
219
00:12:38,007 --> 00:12:39,384
along with a C-note.
220
00:12:39,467 --> 00:12:42,387
I kept the money, gave the
comics to my sister's kid.
221
00:12:42,470 --> 00:12:44,138
Kid's kind of
twisted anyway, so...
222
00:12:44,222 --> 00:12:45,390
>> Ha, ha, ha.
He's got a lot of friends
223
00:12:45,473 --> 00:12:48,518
coming and going?
That kind of thing?
224
00:12:48,601 --> 00:12:53,147
>> You could say that.
Mr. Fitzroy is quite
225
00:12:53,231 --> 00:12:55,900
the ladies' man.
226
00:13:01,990 --> 00:13:07,954
>> Oh...! Ah...! Oh...! Ah...!
227
00:13:08,037 --> 00:13:11,916
The phone...
228
00:13:12,000 --> 00:13:16,921
>> Fitzroy.
229
00:13:17,005 --> 00:13:18,589
Twenty minutes.
230
00:13:18,673 --> 00:13:21,426
>> You're going?
>> Something came up.
231
00:13:21,509 --> 00:13:24,554
It's important.
232
00:13:24,637 --> 00:13:29,767
>> Okay.
You've definitely changed.
233
00:13:50,747 --> 00:13:53,583
>> So you think the child's
father told the mother
234
00:13:53,666 --> 00:13:55,960
where he was staying?
235
00:13:56,044 --> 00:13:58,046
>> Well, when guys bail they
don't usually worry about
236
00:13:58,129 --> 00:14:01,132
staying on the
Christmas card list.
237
00:14:01,215 --> 00:14:02,925
>> As a guy,
I might resent that.
238
00:14:03,009 --> 00:14:06,179
>> Really?
239
00:14:06,262 --> 00:14:10,600
You don't really strike me as
the long term commitment type.
240
00:14:10,683 --> 00:14:14,020
>> I'm the definition
of long term.
241
00:14:14,103 --> 00:14:19,025
Not necessarily one
woman, of course.
242
00:14:19,108 --> 00:14:20,485
If he didn't tell his wife
where he was living,
243
00:14:20,568 --> 00:14:22,653
what exactly are we doing here?
244
00:14:22,737 --> 00:14:24,614
>> Well, even if he didn't
tell her, he might have
245
00:14:24,697 --> 00:14:26,574
left something...
lead us to him.
246
00:14:32,580 --> 00:14:35,958
You okay?
247
00:14:36,042 --> 00:14:37,877
>> It's the blood.
248
00:14:37,960 --> 00:14:39,504
>> It's not making you sick,
is it?
249
00:14:39,587 --> 00:14:43,049
>> Just hungry-
250
00:14:43,132 --> 00:14:45,301
>> Right.
Um...
251
00:14:45,385 --> 00:14:47,387
Do you smell anything else?
You know, can you sniff out
252
00:14:47,470 --> 00:14:48,679
whoever it was that did this?
>> I'm a vampire,
253
00:14:48,763 --> 00:14:52,642
not a bloodhound.
>> Right.
254
00:14:52,725 --> 00:14:57,438
Okay, well, we are looking
for anything he might have
255
00:14:57,522 --> 00:15:01,651
sent her.
You know, a picture,
256
00:15:01,734 --> 00:15:03,569
a card...
257
00:15:26,884 --> 00:15:29,178
Henry.
258
00:15:29,262 --> 00:15:31,180
Look at this.
259
00:15:33,683 --> 00:15:36,811
>> A vivid imagination.
What can you expect from a
260
00:15:36,894 --> 00:15:39,230
girl who'd just lost her mother?
261
00:15:43,776 --> 00:15:46,779
>> This was dated a
week before Mom died.
262
00:15:58,374 --> 00:16:00,334
Vicki >> Hi.
I'm glad you're still here.
263
00:16:00,418 --> 00:16:04,714
Mohadevan >> Well, I work
when my clients need me.
264
00:16:04,797 --> 00:16:06,632
It seems I'm not the only one
who has switched to
265
00:16:06,716 --> 00:16:09,010
the night shift.
266
00:16:09,093 --> 00:16:11,053
>> I wonder if I might ask
you a few questions about the
267
00:16:11,137 --> 00:16:13,890
Celeste Jeffries murder.
268
00:16:13,973 --> 00:16:15,892
>> Oh.
It was quite abnormal.
269
00:16:15,975 --> 00:16:17,477
Frankly I was beginning
to wonder when you were
270
00:16:17,560 --> 00:16:19,437
going to ask me about it.
271
00:16:19,520 --> 00:16:20,730
A real conundrum.
272
00:16:20,813 --> 00:16:23,691
At first I thought it was
a creature or creatures.
273
00:16:23,774 --> 00:16:27,361
>> What do you mean,
like dogs or something?
274
00:16:27,445 --> 00:16:29,322
>> Well, only if they've
started breeding dogs that
275
00:16:29,405 --> 00:16:32,867
don't shed and leave no
trace of saliva in bites.
276
00:16:32,950 --> 00:16:35,077
Henry >> Didn't the police
find that strange?
277
00:16:35,161 --> 00:16:37,371
>> The police are trained
to ignore things that
278
00:16:37,455 --> 00:16:41,167
are too strange.
You used to.
279
00:16:41,250 --> 00:16:43,169
>> Well, let's just pretend
that I don't find anything
280
00:16:43,252 --> 00:16:46,672
too strange these days.
281
00:16:46,756 --> 00:16:49,383
What's your best guess?
282
00:16:49,467 --> 00:16:52,595
>> Nothing anyone
could arrest.
283
00:16:52,678 --> 00:16:54,889
>> So there are no leads?
284
00:16:54,972 --> 00:16:56,599
>> Well, I know whoever or
whatever did it was scared
285
00:16:56,682 --> 00:17:01,687
or angry, otherwise it would
have stopped when she was dead.
286
00:17:05,441 --> 00:17:08,152
>> Could something like
this have killed her?
287
00:17:08,236 --> 00:17:10,947
>> If it existed.
288
00:17:11,030 --> 00:17:13,991
Does it?
289
00:17:18,704 --> 00:17:23,042
Vicki >> Thanks for
your help, Rajani.
290
00:17:23,125 --> 00:17:24,919
Why did you show that to her?
291
00:17:25,002 --> 00:17:28,798
Henry >> Big teeth and
claws, Shonidemon.
292
00:17:28,881 --> 00:17:30,758
For my money, this isn't
a drawing,
293
00:17:30,841 --> 00:17:33,678
it's a crime scene photo.
>> All right, you place
294
00:17:33,761 --> 00:17:36,222
your bet on the bogeyman.
I'm going with Dad.
295
00:17:36,305 --> 00:17:38,808
Henry >> You know, I had lunch
with the bogeyman last week.
296
00:17:38,891 --> 00:17:40,810
Vicki >> Really? How is he?
I haven't seen him
297
00:17:40,893 --> 00:17:42,812
since I was five.
298
00:17:49,735 --> 00:17:51,737
>> I so deserve a bonus.
Vicki >> I pay you?
299
00:17:51,821 --> 00:17:53,823
>> I checked every classic
car restorer in the city
300
00:17:53,906 --> 00:17:56,617
and found Sarah's father.
He works at Vanguard
301
00:17:56,701 --> 00:17:59,704
Vintage Auto in Maple.
>> Wow! You are good.
302
00:17:59,787 --> 00:18:01,706
You know at this rate
I can take a vacation.
303
00:18:01,789 --> 00:18:03,708
>> What about my bonus?
>> I'll bring you a T-shirt
304
00:18:03,791 --> 00:18:07,128
from Jamaica.
What do you think of this?
305
00:18:07,211 --> 00:18:09,714
>> It looks like some kid's
got an active imagination.
306
00:18:09,797 --> 00:18:11,716
>> No, I mean this.
Could it be anything
307
00:18:11,799 --> 00:18:14,844
supernatural?
>> I don't know.
308
00:18:14,927 --> 00:18:17,430
A Sasquatch maybe.
309
00:18:17,513 --> 00:18:18,723
Last time I checked they
weren't orange though.
310
00:18:18,806 --> 00:18:22,059
>> Okay. Get on the Net and
see if you can find anything
311
00:18:22,143 --> 00:18:24,312
that even remotely
resembles this.
312
00:18:24,395 --> 00:18:26,314
Meanwhile I'm going to
go check on our
313
00:18:26,397 --> 00:18:28,608
honest to goodness
flesh and blood suspect.
314
00:18:39,243 --> 00:18:41,746
Vicki >> Steven David Jeffries?
315
00:18:41,829 --> 00:18:44,790
>> Who are you?
316
00:18:44,874 --> 00:18:50,046
Vicki >> Hear about your wife?
317
00:18:50,129 --> 00:18:53,049
>> I didn't hurt Celeste.
318
00:18:53,132 --> 00:18:55,885
>> I didn't ask.
319
00:18:55,968 --> 00:18:58,220
But a guilty denial's
always entertaining.
320
00:18:58,304 --> 00:19:00,306
>> My ex-wife is dead.
The police obviously
321
00:19:00,389 --> 00:19:02,808
don't like ex-es.
Danny >> Yo, Steve, I need
322
00:19:02,892 --> 00:19:04,894
a hand out back with the Beamer.
323
00:19:04,977 --> 00:19:09,315
>> Okay. Hey Danny, where
was I last Saturday night?
324
00:19:09,398 --> 00:19:10,691
>> We were watching ultimate
fighting at the Brew King
325
00:19:10,775 --> 00:19:13,527
with the rest of the team.
Why?
326
00:19:13,611 --> 00:19:15,154
>> Nothin'.
I'll be out in a couple
327
00:19:15,237 --> 00:19:18,032
of minutes.
So now what?
328
00:19:18,115 --> 00:19:21,285
You going to arrest me?
>> Who says I'm a cop?
329
00:19:21,369 --> 00:19:23,329
>> Well then, why
are we talking here?
330
00:19:23,412 --> 00:19:25,331
>> Look, I'm a private
investigator.
331
00:19:25,414 --> 00:19:27,416
Your mother-in-law hired me.
She wants you to come home
332
00:19:27,500 --> 00:19:29,418
and take care of Sarah.
>> Tell Emily to find
333
00:19:29,502 --> 00:19:31,420
somebody else.
I can't help her.
334
00:19:31,504 --> 00:19:33,422
>> You're the kid's father!
335
00:19:42,598 --> 00:19:45,476
Mike >> It confess yet?
>> It will.
336
00:19:45,559 --> 00:19:48,938
>> You found Dad?
>> Yeah, he's got an alibi.
337
00:19:49,021 --> 00:19:49,772
Something happened
in that family, Mike.
338
00:19:49,855 --> 00:19:52,900
>> Aw, Vic...
>> No! The dad knows.
339
00:19:52,983 --> 00:19:55,736
The kid knows.
She knows who killed her mother.
340
00:19:55,820 --> 00:19:56,862
>> And you still
think it's the dad.
341
00:19:56,946 --> 00:20:00,241
Look, Kate talked to the girl.
The shrink talked to her.
342
00:20:00,324 --> 00:20:01,909
They both believe Sarah
doesn't know anything.
343
00:20:01,992 --> 00:20:04,912
>> Well, what do you believe?
344
00:20:04,995 --> 00:20:07,957
>> Phone records from Steve's
garage show that he did make
345
00:20:08,040 --> 00:20:11,502
a call to the school.
>> So he did talk to her.
346
00:20:11,585 --> 00:20:13,504
>> He talked to somebody.
It doesn't prove anything.
347
00:20:13,587 --> 00:20:15,881
>> It's a start.
>> You know, ordinarily I'd say
348
00:20:15,965 --> 00:20:20,219
trust your gut but, uh...
this one worries me.
349
00:20:20,302 --> 00:20:24,432
>> Aw, come on, don't worry.
You'll get wrinkles.
350
00:20:50,624 --> 00:20:53,043
>> I told you.
He doesn't want me.
351
00:20:53,127 --> 00:20:55,838
I made him go away.
Vicki >> Kids don't make
352
00:20:55,921 --> 00:20:58,674
grown-ups do anything.
My dad left when
353
00:20:58,758 --> 00:21:00,843
I was little, too.
That's true.
354
00:21:00,926 --> 00:21:04,096
Know what?
Sometimes grown-ups,
355
00:21:04,180 --> 00:21:06,599
they just leave,
356
00:21:06,682 --> 00:21:10,311
and it's not your fault, okay?
357
00:21:10,394 --> 00:21:13,230
And I hated
my dad after he left.
358
00:21:13,314 --> 00:21:16,901
>> Do you still hate him?
>> Well, I'm not nominating
359
00:21:16,984 --> 00:21:21,864
him for father of the year
any time soon, but...
360
00:21:21,947 --> 00:21:25,326
Did your dad ever
hurt you or your mom?
361
00:21:25,409 --> 00:21:28,037
>> No.
Why are you saying that?
362
00:21:28,120 --> 00:21:32,041
Can I go back?
Vicki >> Just one more thing.
363
00:21:32,124 --> 00:21:38,798
Is this your dad?
Sarah >> No, that's Buttercup.
364
00:21:38,881 --> 00:21:42,468
See?
Buttercup wouldn't hurt anybody?
365
00:21:42,551 --> 00:21:43,886
Mr. Cobb >> Ms. Nelson,
I appreciate your concern
366
00:21:43,969 --> 00:21:47,515
but you're upsetting her.
Sarah, it's time for
367
00:21:47,598 --> 00:21:51,310
your session.
I'll take you down.
368
00:22:03,072 --> 00:22:04,990
Vicki >> Laurel?
>> Vicki, right?
369
00:22:05,074 --> 00:22:06,992
>> Yeah. Do you mind if
I ask you some questions
370
00:22:07,076 --> 00:22:10,871
about Sarah's art?
>> Sure.
371
00:22:10,955 --> 00:22:13,082
She's got a great eye.
>> More than you know.
372
00:22:13,165 --> 00:22:18,420
You sent this to her
mom a few days ago.
373
00:22:18,504 --> 00:22:21,757
>> Maybe this was a bad idea.
Excuse me.
374
00:22:21,841 --> 00:22:25,052
>> You also called
her father I think, hm?
375
00:22:25,135 --> 00:22:27,805
Because Steve called here
and talked to someone.
376
00:22:27,888 --> 00:22:30,516
It wasn't Sarah and
I don't think it was Cobb.
377
00:22:30,599 --> 00:22:34,019
>> I was worried about her.
I am worried.
378
00:22:34,103 --> 00:22:36,939
She's been drawing things
like that for a few months.
379
00:22:37,022 --> 00:22:38,941
I spoke to both her
mom and her dad.
380
00:22:39,024 --> 00:22:40,860
>> Is this something to do
with why Sarah's mom
381
00:22:40,943 --> 00:22:42,903
was moving them?
>> I think so.
382
00:22:42,987 --> 00:22:46,323
She wanted to give Sarah
a change of scenery.
383
00:22:46,407 --> 00:22:49,076
I thought it was a good idea.
>> And the dad?
384
00:22:49,159 --> 00:22:52,580
>> It was like he already knew
what was going on with her.
385
00:22:52,663 --> 00:22:56,667
And it seemed like
he didn't care.
386
00:22:56,750 --> 00:23:00,337
>> Yeah, I kind of got
that feeling, too.
387
00:23:00,421 --> 00:23:02,506
Was there anything else going
on that had you worried
388
00:23:02,590 --> 00:23:05,926
beside the picture?
>> It wasn't just 'a' picture.
389
00:23:06,010 --> 00:23:10,431
It was pictures.
390
00:23:19,523 --> 00:23:22,860
[beep,beep,beeP~J
391
00:23:52,222 --> 00:23:54,141
>> Very good.
It increases both dexterity
392
00:23:54,224 --> 00:23:56,143
and direction.
393
00:23:56,226 --> 00:23:59,021
Hello, Sarah.
394
00:23:59,104 --> 00:24:00,981
Hello, Buttercup.
395
00:24:01,065 --> 00:24:05,152
I think we have to talk.
396
00:24:05,235 --> 00:24:09,949
Laurel >> When I first saw
these I knew she was gifted.
397
00:24:10,032 --> 00:24:12,868
I showed them to
Mr. Cobb and he agreed.
398
00:24:12,952 --> 00:24:14,036
He even made her one of
his special students.
399
00:24:14,119 --> 00:24:17,081
>> Special students?
>> He takes a special interest
400
00:24:17,164 --> 00:24:19,333
in the brightest
and most talented kids.
401
00:24:19,416 --> 00:24:21,293
For him it's all about
letting kids' talents take
402
00:24:21,377 --> 00:24:24,254
them as far as they can go.
403
00:24:24,338 --> 00:24:27,091
The pictures started getting
more and more violent.
404
00:24:27,174 --> 00:24:30,302
>> Could this
represent her dad?
405
00:24:30,386 --> 00:24:32,763
Some kind of abuse?
406
00:24:32,846 --> 00:24:35,724
>> I don't know.
I'm not a psychologist.
407
00:24:35,808 --> 00:24:38,894
I just wanted somebody
to get her some help.
408
00:24:38,978 --> 00:24:40,896
Mr. Cobb >> We have
a problem, Sarah...
409
00:24:40,980 --> 00:24:42,815
with Laurel.
Sarah >> Why?
410
00:24:42,898 --> 00:24:45,818
Laurel's my friend.
>> You're my friend, Sarah.
411
00:24:45,901 --> 00:24:48,821
Laurel has lied to us.
She sent a picture of
412
00:24:48,904 --> 00:24:51,824
Buttercup to your mom.
That's why your mom
413
00:24:51,907 --> 00:24:54,159
wanted to move.
>> She wouldn't do that.
414
00:24:54,243 --> 00:24:55,119
>> She did.
And now she's talking
415
00:24:55,202 --> 00:24:57,121
to the other woman.
>> Why?
416
00:24:57,204 --> 00:24:59,123
>> Because they
want to take you away.
417
00:24:59,206 --> 00:25:01,166
And they want to take
Buttercup away from you.
418
00:25:01,250 --> 00:25:06,588
They know that
Buttercup hurt your mom.
419
00:25:06,672 --> 00:25:08,882
>> He didn't mean to.
>> They don't care
420
00:25:08,966 --> 00:25:12,177
about that, Sarah.
Laurel's talking to her now,
421
00:25:12,261 --> 00:25:16,181
trying to take you away.
>> She shouldn't do that!
422
00:25:25,357 --> 00:25:28,152
>> What is that?
Laurel >> I don't know.
423
00:25:31,196 --> 00:25:34,992
Sarah >> I don't
want to hurt people.
424
00:25:35,075 --> 00:25:36,618
Mr. Cobb >> It's
not you, Sarah.
425
00:25:36,702 --> 00:25:38,829
I told you.
It's Buttercup.
426
00:25:38,912 --> 00:25:42,791
Let Buttercup go.
427
00:25:42,875 --> 00:25:45,711
You should be angry.
428
00:25:45,794 --> 00:25:48,422
Laurel wants you
out of her class.
429
00:25:48,505 --> 00:25:51,175
She hates you!
>> Then I hate her!
430
00:25:57,681 --> 00:26:00,726
[ROARH
431
00:26:00,809 --> 00:26:03,896
Laurel >> Vicki!
432
00:26:03,979 --> 00:26:05,647
>> GET OUT!
433
00:26:05,731 --> 00:26:07,107
[SCREAMH
434
00:26:07,191 --> 00:26:09,234
[CRASHH
>>ARGGGHHHHml
435
00:26:19,661 --> 00:26:21,580
Laurel >> What happened?
436
00:26:21,663 --> 00:26:23,874
>> I don't know but
I'm going to find out.
437
00:26:23,957 --> 00:26:27,002
Just get some rest, okay?
438
00:26:27,086 --> 00:26:28,712
Mike >> Vicki!
Hey.
439
00:26:28,796 --> 00:26:31,799
Vicki >> Are you coming to
accident scenes now?
440
00:26:31,882 --> 00:26:33,801
>> The paramedics called and
said that you were involved.
441
00:26:33,884 --> 00:26:36,345
What happened?
>> Well, you see, here's where
442
00:26:36,428 --> 00:26:39,515
we're going to have a problem,
'cause I could tell you but...
443
00:26:39,598 --> 00:26:44,061
>> Ahem, but, uh...I'm not
going to believe you, right?
444
00:26:44,144 --> 00:26:46,063
Why do you automatically
take that attitude with me
445
00:26:46,146 --> 00:26:48,065
these days, huh?
446
00:26:48,148 --> 00:26:51,068
>> Okay. A giant transparent
creature appeared in the room,
447
00:26:51,151 --> 00:26:53,070
smashed me to the floor
and nailed Laurel to the
448
00:26:53,153 --> 00:26:55,739
light fixture.
>> You know, a woman almost
449
00:26:55,823 --> 00:26:57,908
died here, Vicki.
This isn't a joke.
450
00:26:57,991 --> 00:27:01,537
>> I'm serious.
451
00:27:01,620 --> 00:27:03,622
>> What, like all of your cases
now are suddenly something
452
00:27:03,705 --> 00:27:07,209
out of the crypt of terror?
453
00:27:07,292 --> 00:27:10,045
I assume Fitzroy's
in this somehow.
454
00:27:10,129 --> 00:27:12,047
>> Henry has nothing
to do with this.
455
00:27:12,131 --> 00:27:13,757
He wasn't even here.
456
00:27:13,841 --> 00:27:20,264
>> He is now.
457
00:27:20,347 --> 00:27:23,225
I've got work to do.
458
00:27:23,308 --> 00:27:26,812
>> Mike...?
459
00:27:26,895 --> 00:27:31,400
>> A breakdown in
police relations.
460
00:27:31,483 --> 00:27:34,653
>> Yeah, more like a meltdown.
461
00:27:39,408 --> 00:27:41,743
>> You're wasting your time.
I told you I'm done with Sarah.
462
00:27:41,827 --> 00:27:43,829
>> You know, she's a kid,
not a poker game.
463
00:27:43,912 --> 00:27:45,789
You don't just get to fold
your hand when you
464
00:27:45,873 --> 00:27:49,793
don't like it.
465
00:27:49,877 --> 00:27:52,087
>> You have no idea
what's going on.
466
00:27:52,171 --> 00:27:53,755
Stay out of it.
>> You know, I lay awake at
467
00:27:53,839 --> 00:27:56,884
night sometimes praying that
one day that'll be my style.
468
00:27:56,967 --> 00:27:59,428
So far it hasn't happened.
469
00:27:59,511 --> 00:28:01,388
>> You don't know her.
470
00:28:01,471 --> 00:28:03,390
Besides, I couldn't
help her anyway.
471
00:28:03,473 --> 00:28:05,726
Celeste wouldn't let me.
>> So you and your wife
472
00:28:05,809 --> 00:28:08,437
had some problems, big deal.
Everyone does.
473
00:28:08,520 --> 00:28:12,900
When you have a kid you are
supposed to be there for them.
474
00:28:12,983 --> 00:28:18,405
>> You people deserve
what's coming to you.
475
00:28:18,488 --> 00:28:21,241
Get out of here.
476
00:28:21,325 --> 00:28:23,535
>> Sarah's teacher was almost
murdered by something tonight,
477
00:28:23,619 --> 00:28:25,871
and I think you know
who or what it was.
478
00:28:25,954 --> 00:28:32,836
Now...this lady here's
trying to help you.
479
00:28:32,920 --> 00:28:36,882
I'm ambivalent...
and advise you to be nice.
480
00:28:36,965 --> 00:28:43,013
>> All right.
You want to know what it is?
481
00:28:43,096 --> 00:28:46,433
Why not?
482
00:28:46,516 --> 00:28:49,228
It's not like you'll
believe me anyway!
483
00:28:54,900 --> 00:28:58,487
>> What did this?
>> It was Sarah.
484
00:28:58,570 --> 00:29:01,323
>> You know, you can start
making sense any time now.
485
00:29:01,406 --> 00:29:03,158
>> Did you ever have
an imaginary friend?
486
00:29:03,242 --> 00:29:05,160
>> Yeah, the kind that
lived in a castle and came
487
00:29:05,244 --> 00:29:07,162
for tea parties.
Not any that did that.
488
00:29:07,246 --> 00:29:09,498
Steve >> Well, Sarah's did.
489
00:29:09,581 --> 00:29:12,793
Even when she was a baby
things started happening.
490
00:29:12,876 --> 00:29:15,671
Stuff would shake around her
or fall off shelves
491
00:29:15,754 --> 00:29:17,506
or even just break.
492
00:29:17,589 --> 00:29:18,966
Celeste thought it was
poltergeists, you know,
493
00:29:19,049 --> 00:29:22,261
like the movie.
I know, crazy, right?
494
00:29:22,344 --> 00:29:25,138
Henry >> You'd be surprised.
Vicki >> Go on.
495
00:29:25,222 --> 00:29:27,683
Steve >> Well, as she got
older, whenever something
496
00:29:27,766 --> 00:29:30,227
happened, she'd say
her doll did it.
497
00:29:30,310 --> 00:29:31,895
>> Buttercup.
So, what...is she psychic?
498
00:29:31,979 --> 00:29:35,065
Henry >> Telekinetic.
>> Yeah, that's what
499
00:29:35,148 --> 00:29:37,067
Cobb said it was.
Her headmaster?
500
00:29:37,150 --> 00:29:39,194
>> I met him.
>> We found him through
501
00:29:39,278 --> 00:29:41,697
a psychologist we were
taking Sarah to.
502
00:29:41,780 --> 00:29:44,199
He said he could help us.
Said she was gifted.
503
00:29:44,283 --> 00:29:46,201
And at first it was great,
you know?
504
00:29:46,285 --> 00:29:48,245
Things stopped breaking.
Sarah seemed happy.
505
00:29:48,328 --> 00:29:51,540
And then, it all changed.
Whenever Sarah wanted something
506
00:29:51,623 --> 00:29:53,959
Buttercup would just take it.
507
00:29:54,042 --> 00:29:57,004
And whatever power she had it
just kept getting stronger.
508
00:29:57,087 --> 00:29:59,923
Henry >> It doesn't exactly
sound like the school
509
00:30:00,007 --> 00:30:01,925
helped much.
>> I told Cobb what
510
00:30:02,009 --> 00:30:03,927
was happening.
He just said it was all
511
00:30:04,011 --> 00:30:05,971
under control.
I wanted to take Sarah
512
00:30:06,054 --> 00:30:08,765
out of the school.
Celeste fought me.
513
00:30:08,849 --> 00:30:10,726
Cobb had her all
messed up, too.
514
00:30:10,809 --> 00:30:14,438
Then one night I come
home from work.
515
00:30:14,521 --> 00:30:17,441
Sarah's trashed the kitchen.
516
00:30:17,524 --> 00:30:19,443
Sarah, you can't
keep doing this.
517
00:30:19,526 --> 00:30:21,737
>> Buttercup didn't mean to.
518
00:30:21,820 --> 00:30:23,989
>> It wasn't Buttercup, honey.
519
00:30:24,072 --> 00:30:27,075
He's not real.
>> Don't say that!
520
00:30:27,159 --> 00:30:28,910
>> Sarah, you've
got to stop this.
521
00:30:28,994 --> 00:30:32,039
>> Buttercup hates you!
Hates you!
522
00:30:35,625 --> 00:30:37,586
[ROARH
523
00:30:37,669 --> 00:30:38,920
>> I barely survived.
So yeah, I think
524
00:30:39,004 --> 00:30:42,049
I know what killed Celeste,
but who's gonna believe me?
525
00:30:42,132 --> 00:30:45,218
Henry >> I think you're sitting
with the whole club.
526
00:30:45,302 --> 00:30:47,220
Vicki >> You know, Celeste
was planning to take
527
00:30:47,304 --> 00:30:49,222
Sarah out of that school.
528
00:30:49,306 --> 00:30:51,224
>> I knew it would
turn on her, too.
529
00:30:51,308 --> 00:30:53,226
If only she'd
listened to me sooner.
530
00:30:53,310 --> 00:30:55,228
>> Well, you can
still help Sarah!
531
00:30:55,312 --> 00:30:57,230
>> She'll be fine,
her and that thing.
532
00:30:57,314 --> 00:30:59,232
>> No, if what you're saying
about that school is
533
00:30:59,316 --> 00:31:01,234
true, she is in danger.
>> We need you to take her back!
534
00:31:01,318 --> 00:31:03,236
>> She almost killed
me once already!
535
00:31:03,320 --> 00:31:05,238
I'm not going back for more.
>> Oh, so what?
536
00:31:05,322 --> 00:31:07,240
You're going to let Cobb
turn her into a killer?
537
00:31:07,324 --> 00:31:08,950
What kind of a father are you?
538
00:31:09,034 --> 00:31:12,788
>> Not a very good one, I guess.
539
00:31:12,871 --> 00:31:15,916
Sorry.
540
00:31:15,999 --> 00:31:17,918
>> You know what?
You call me when you
541
00:31:18,001 --> 00:31:22,881
grow a conscience.
542
00:31:22,964 --> 00:31:27,052
Sonofa...
>> So what now?
543
00:31:27,135 --> 00:31:30,097
Not exactly something Child
Services is set up to handle.
544
00:31:30,180 --> 00:31:33,183
Vicki >> No, it's the kind of
thing parents are supposed
545
00:31:33,266 --> 00:31:35,310
to be responsible for!
This guy is leaving his kid
546
00:31:35,394 --> 00:31:37,687
high and dry!
>> He has his reasons.
547
00:31:37,771 --> 00:31:40,357
>> Yeah. Yeah, they all have
their reasons, don't they?
548
00:31:40,440 --> 00:31:42,692
>> His wife rejected him.
549
00:31:42,776 --> 00:31:44,945
His daughter
almost killed him.
550
00:31:45,028 --> 00:31:49,157
Steve isn't the same
guy as your father.
551
00:31:49,241 --> 00:31:50,992
Like, everybody's got
their father issues.
552
00:31:51,076 --> 00:31:54,621
Mine took me 300 years
to get over.
553
00:32:01,211 --> 00:32:04,214
Brent >> His stuff has
a totally epic feel.
554
00:32:04,297 --> 00:32:06,299
He really creates
his own universe.
555
00:32:06,383 --> 00:32:10,637
>> What kind of universe?
>> You know From Hell, right?
556
00:32:10,720 --> 00:32:12,931
>> Right.
Yeah, I love that one.
557
00:32:13,014 --> 00:32:14,975
>> Yeah, same sort of
historical detail.
558
00:32:15,058 --> 00:32:17,269
He did this one
set in World War I.
559
00:32:17,352 --> 00:32:18,854
It's like you're there.
560
00:32:18,937 --> 00:32:20,147
>> And there's this creature
that shows up during
561
00:32:20,230 --> 00:32:23,275
Christmas...
>> Shhh! No spoilers, Edwin.
562
00:32:23,358 --> 00:32:26,278
>> If it's on the cover
it's not a spoiler, Brent!
563
00:32:26,361 --> 00:32:27,571
>> So what other
stuff are you into?
564
00:32:27,654 --> 00:32:30,907
We've got the underground
stuff upstairs.
565
00:32:30,991 --> 00:32:32,868
>> I'm into finding
out about Fitzroy.
566
00:32:32,951 --> 00:32:35,537
What's he like?
>> Like I told you.
567
00:32:35,620 --> 00:32:38,331
Like more.
>> But with a Warren Ellis edge.
568
00:32:38,415 --> 00:32:40,292
>> You have a Warren Ellis
edge...you're an idiot!
569
00:32:40,375 --> 00:32:42,294
Edwin >> You live
with your mother!
570
00:32:42,377 --> 00:32:44,504
Brent >> Don't talk to me...!
>> Hey! Hey!
571
00:32:44,588 --> 00:32:47,591
So, signings usually at night?
Brent >> Yeah, it's great.
572
00:32:47,674 --> 00:32:54,014
Some of our customers
actually have day jobs.
573
00:32:54,097 --> 00:32:58,059
>> Hm...really loves the blood,
doesn't he?
574
00:32:58,143 --> 00:33:01,062
Brent >> Oh yeah, this one time
a Goth chick came in and sliced
575
00:33:01,146 --> 00:33:03,732
her finger and asked him
to sign in the book in blood.
576
00:33:03,815 --> 00:33:06,776
I thought he was going
to jump her right there.
577
00:33:06,860 --> 00:33:09,488
>> She was hot!
>> She was so hot.
578
00:33:18,580 --> 00:33:26,046
>> Vicki Nelson.
579
00:33:26,129 --> 00:33:29,132
Come on...
580
00:33:29,216 --> 00:33:30,509
Vicki Nelson.
This better be good.
581
00:33:30,592 --> 00:33:34,095
>> Hey. It's me.
Vicki >> Hey, Mike.
582
00:33:34,179 --> 00:33:37,224
I was going to call you.
What time is it anyway?
583
00:33:37,307 --> 00:33:39,851
Mike >> You sleeping?
>> No.
584
00:33:39,935 --> 00:33:41,520
I was just resting my eyes.
585
00:33:41,603 --> 00:33:45,482
I found out something about
Cobb...you know, the guy
586
00:33:45,565 --> 00:33:47,442
who runs the school?
587
00:33:47,526 --> 00:33:50,445
>> Uh...more transparent
monster stuff?
588
00:33:50,529 --> 00:33:54,324
>> No, it's Cobb.
He's, uh...he's doing
589
00:33:54,407 --> 00:33:56,743
something to the kids,
you know, to Sarah Jeffries
590
00:33:56,826 --> 00:33:59,120
and maybe some of the others.
>> What are we talking
591
00:33:59,204 --> 00:34:02,666
about here, abusing them?
>> No, more like mind control.
592
00:34:02,749 --> 00:34:07,045
You know, using their mental
powers to kill people.
593
00:34:07,128 --> 00:34:09,923
>> I didn't hear that last
part but, uh...I'll sniff
594
00:34:10,006 --> 00:34:13,093
around the rest of it, okay?
>> Okay. Thanks.
595
00:34:13,176 --> 00:34:15,178
Mike >> I'll call you.
Vicki, do me a favour and
596
00:34:15,262 --> 00:34:18,098
stay away from that school.
>> Oh, Mike, you know better.
597
00:34:18,181 --> 00:34:19,724
Never give orders to a girl
who's had less than
598
00:34:19,808 --> 00:34:21,810
three hours sleep.
599
00:34:47,294 --> 00:34:49,212
>> I was totally
just calling you.
600
00:34:49,296 --> 00:34:51,214
>> Here I totally am.
601
00:34:51,298 --> 00:34:53,133
>> Steve Jeffries just called.
He said to tell you
602
00:34:53,216 --> 00:34:55,135
that you were right.
He said he's going to
603
00:34:55,218 --> 00:34:57,137
get his daughter.
>> What?
604
00:34:57,220 --> 00:34:59,139
>> He said he's on his way.
You put the family
605
00:34:59,222 --> 00:35:01,141
back together.
Happy ending, right?
606
00:35:01,224 --> 00:35:06,313
>> Yeah, either that or I just
sent a man to his death.
607
00:35:06,396 --> 00:35:09,399
[beepnj
Come on!
608
00:35:09,482 --> 00:35:11,651
Henry, hi.
It's me.
609
00:35:11,735 --> 00:35:14,404
I really need you right now.
Sarah's dad is on his
610
00:35:14,487 --> 00:35:16,114
way to the school...
611
00:35:41,723 --> 00:35:44,893
>> Nine out often people
who do that, later report
612
00:35:44,976 --> 00:35:47,228
it was a bad idea!
>> What are you doing here?
613
00:35:47,312 --> 00:35:48,647
>> Trying to stop you from
getting yourself killed.
614
00:35:48,730 --> 00:35:53,568
>> I don't need your help.
>> Actually, I think you do.
615
00:35:53,652 --> 00:35:55,904
Come on.
Let's go get your daughter.
616
00:35:55,987 --> 00:35:58,239
Vicki
>> Henry. Hi. It's me.
617
00:35:58,323 --> 00:36:00,992
I really need you right now.
Sarah's dad is on his
618
00:36:01,076 --> 00:36:02,702
way to the school.
I've got to get there and
619
00:36:02,786 --> 00:36:06,289
stop him before he does
something stupid.
620
00:36:06,373 --> 00:36:09,751
Please, please, please, please,
please meet me there. Bye.
621
00:36:31,314 --> 00:36:33,733
[bzzzzzzq
622
00:36:33,817 --> 00:36:37,529
>> Let's talk gifted kids.
623
00:36:37,612 --> 00:36:39,531
>> Ms. Nelson.
624
00:36:39,614 --> 00:36:41,658
Mr. Jeffries!
I'm sure Sarah would love
625
00:36:41,741 --> 00:36:42,701
to see you.
626
00:36:42,784 --> 00:36:44,786
>> Let's go.
627
00:36:49,457 --> 00:36:51,376
>> We have visitors.
628
00:36:55,046 --> 00:36:57,924
>> Sarah?
>> Daddy?
629
00:36:58,007 --> 00:36:59,926
>> I'm going to take you home.
630
00:37:00,009 --> 00:37:04,180
>> Sarah, he's come to take
Buttercup away.
631
00:37:08,643 --> 00:37:09,853
>> Sarah, don't!
632
00:37:25,201 --> 00:37:27,120
Henry >> You should have told
me you wanted to follow me.
633
00:37:27,203 --> 00:37:29,122
>> Because you've got
nothing to hide, right?
634
00:37:29,205 --> 00:37:31,249
>> No, so I wouldn't have had
to slow down so you
635
00:37:31,332 --> 00:37:33,126
wouldn't get lost.
You should go back
636
00:37:33,209 --> 00:37:35,128
to tailing school.
>> Ohhhh...tailing school.
637
00:37:35,211 --> 00:37:37,130
>> Whatever you call it.
>> What are you doing here,
638
00:37:37,213 --> 00:37:39,132
haunting the place?
>> Not so romantic.
639
00:37:39,215 --> 00:37:39,924
Vicki's here and
she's in trouble.
640
00:37:40,008 --> 00:37:41,926
You can join me if you like.
641
00:37:49,142 --> 00:37:50,810
Mr. Cobb >> I'm only
doing what's best for Sarah.
642
00:37:50,894 --> 00:37:53,521
>> By turning her
into a killer?
643
00:37:53,605 --> 00:37:55,940
>> She's not a killer.
>> Buttercup is, right.
644
00:37:56,024 --> 00:37:59,527
>> Buttercup is very special.
>> There is no Buttercup.
645
00:37:59,611 --> 00:38:01,571
>> There is what Sarah
believes, and the power
646
00:38:01,654 --> 00:38:04,949
of the mind can shape reality.
Quantum physics bears this out!
647
00:38:05,033 --> 00:38:09,621
>> You're a quantum nut job!
Sarah lives in the real world!
648
00:38:09,704 --> 00:38:10,789
>> The real world is what
destroys a child's beliefs
649
00:38:10,872 --> 00:38:14,584
and the potential that
accompanies them!
650
00:38:14,667 --> 00:38:18,505
I will let Sarah keep
Buttercup alive.
651
00:38:18,588 --> 00:38:23,259
And he will give her power that
few people can even imagine.
652
00:38:23,343 --> 00:38:25,470
>> With you advising her, right?
653
00:38:25,553 --> 00:38:29,098
>> Not a chance.
654
00:38:29,182 --> 00:38:31,100
Come on, honey.
We're getting out of here.
655
00:38:31,184 --> 00:38:33,812
>> Look what he's doing, Sarah.
He wants to hurt Buttercup.
656
00:38:33,895 --> 00:38:35,814
>> Steve, put the gun down.
Sarah >> Stop it!
657
00:38:35,897 --> 00:38:38,149
You shouldn't do that!
658
00:38:41,903 --> 00:38:43,863
[THuDq
659
00:38:46,491 --> 00:38:47,867
Henry >> Get out of the way!
>> Yeah, right.
660
00:38:47,951 --> 00:38:51,371
A linebacker couldn't
budge this thing.
661
00:38:51,454 --> 00:38:55,166
I'm, uh...going to find
another way in.
662
00:38:57,126 --> 00:38:59,879
[CRASHH
663
00:39:09,430 --> 00:39:12,350
>> Sarah, your dad just
wants to help!
664
00:39:12,433 --> 00:39:15,603
Sarah >> No, he doesn't!
He had a gun!
665
00:39:15,687 --> 00:39:17,856
That's bad!
You're bad, too!
666
00:39:17,939 --> 00:39:20,900
[ROARHJ
667
00:39:20,984 --> 00:39:24,070
Mike >> EVERYBODY FREEZE!
>> Mike, put the gun down!
668
00:39:26,614 --> 00:39:27,949
>> My idea is that with you
dead, this whole nightmare
669
00:39:28,032 --> 00:39:30,827
will be over.
670
00:39:30,910 --> 00:39:33,830
Vicki >> Henry, no!
Nobody hurts anybody!
671
00:39:33,913 --> 00:39:36,875
Sarah, that's not what we're
supposed to do, right?
672
00:39:36,958 --> 00:39:40,962
[ROARH
[THuDq
673
00:39:41,045 --> 00:39:44,090
Come on!
You don't want to do this!
674
00:39:44,173 --> 00:39:46,009
Tell Buttercup to stop!
Cobb >> No!
675
00:39:48,887 --> 00:39:52,640
>> Sarah...
Don't let Buttercup do this.
676
00:39:52,724 --> 00:39:54,058
You can control him.
Don't let him control you.
677
00:39:54,142 --> 00:39:56,060
>> I don't have
to listen to you!
678
00:39:56,144 --> 00:39:58,062
Mr. Cobb said so!
679
00:39:58,146 --> 00:40:01,065
>> Sarah, I love you.
680
00:40:01,149 --> 00:40:03,067
I just want to take you home.
681
00:40:03,151 --> 00:40:06,070
Mr. Cobb >> He's lying.
You know that!
682
00:40:06,154 --> 00:40:10,241
Vicki >> Sarah, listen.
I talked to your dad.
683
00:40:10,325 --> 00:40:13,995
He loves you.
You...you have to forgive him.
684
00:40:14,078 --> 00:40:19,667
>> You said you didn't
forgive your dad.
685
00:40:19,751 --> 00:40:22,295
>> Your dad came back.
Cobb >> Don't listen to her!
686
00:40:22,378 --> 00:40:24,213
>> He's right there.
He loves you and he's
687
00:40:24,297 --> 00:40:26,257
going to take you home!
688
00:40:30,094 --> 00:40:32,847
>> You lied.
Buttercup didn't
689
00:40:32,931 --> 00:40:35,224
do those things.
690
00:40:35,308 --> 00:40:39,729
I did.
691
00:40:39,812 --> 00:40:44,317
It was me all the time.
And I didn't stop it.
692
00:40:53,076 --> 00:40:57,163
Daddy?
693
00:41:02,377 --> 00:41:07,590
>>
Hey, are you Okay?
694
00:41:07,674 --> 00:41:09,634
>> Yeah.
695
00:41:09,717 --> 00:41:12,095
Man, family reunions
are a bitch!
696
00:41:12,178 --> 00:41:14,597
>> Yeah.
697
00:41:22,397 --> 00:41:24,732
Steve >> Sarah, honey,
I missed you so much.
698
00:41:24,816 --> 00:41:27,902
Sarah >> Me, too.
699
00:41:27,986 --> 00:41:30,947
>> We're going to be okay,
you, me, and Buttercup.
700
00:41:31,030 --> 00:41:34,826
>> Buttercup's gone.
701
00:41:34,909 --> 00:41:38,079
>> You're going
to be okay, Sarah.
702
00:42:04,022 --> 00:42:07,275
>> What are you, Fitzroy?
703
00:42:07,358 --> 00:42:09,777
>> I draw comic books.
704
00:42:09,861 --> 00:42:11,029
Let's leave it at that.
Mike >> No!
705
00:42:11,112 --> 00:42:16,617
I saw you in there, and what
you did, the way you looked.
706
00:42:16,701 --> 00:42:19,287
You're not even human.
707
00:42:19,370 --> 00:42:23,916
What kind of freak are you?
>> Grrrrr! Hiss!
708
00:42:24,000 --> 00:42:26,711
Vicki >> Henry! No!
Henry, please!
709
00:42:26,794 --> 00:42:28,796
Put him down!
Oh no! Please!
710
00:42:28,880 --> 00:42:32,091
Henry!
711
00:42:32,175 --> 00:42:36,179
[c0ugh!ch0kefl
712
00:42:36,262 --> 00:42:37,221
>> Mike, it's not
what you think.
713
00:42:37,305 --> 00:42:40,141
>> What, this?
You knew THIS?
714
00:42:40,224 --> 00:42:42,143
>> It's not all
Bram Stoker and...
715
00:42:42,226 --> 00:42:44,228
Mike >> What?
What, he's Casper
716
00:42:44,312 --> 00:42:47,815
the Friendly Vampire?
717
00:42:47,899 --> 00:42:49,108
What the hell are you
doing with him, Vicki?
718
00:42:49,192 --> 00:42:53,488
Henry >> We work together.
Mike >> Yeah?
719
00:42:53,571 --> 00:42:57,825
What else?
Huh?
720
00:42:57,909 --> 00:43:03,164
Vicki >> Mike...
721
00:43:03,247 --> 00:43:07,335
It has been a really long day.
55925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.