Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,511 --> 00:00:13,214
Sometimes the world
looks perfect
2
00:00:16,517 --> 00:00:19,453
Sometimes you just
get a feeling
3
00:00:19,520 --> 00:00:22,290
Like you need
some kind of change
4
00:00:23,857 --> 00:00:27,495
No matter what the odds are
this time
5
00:00:27,561 --> 00:00:29,897
Nothings gonna stand
in my way
6
00:00:29,963 --> 00:00:31,365
This flame in my heart
7
00:00:31,432 --> 00:00:33,234
Like a long lost friend
8
00:00:33,301 --> 00:00:38,306
Gives every dark street
a light at the end
9
00:00:38,372 --> 00:00:44,778
Standing tall
on the wings of my dream
10
00:00:44,845 --> 00:00:51,719
Rise and fall
on the wings of my dream
11
00:00:51,785 --> 00:00:54,888
The rain and thunder
the wind and haze
12
00:00:54,955 --> 00:00:58,359
I'm bound for better days
Ooh oh ooh
13
00:00:58,426 --> 00:01:01,629
It's my life and my dream
14
00:01:01,695 --> 00:01:04,632
Nothings gonna
stop me now
15
00:01:18,279 --> 00:01:20,648
(TIRES SCREECHING)
16
00:01:20,714 --> 00:01:22,650
(GUNSHOTS)
17
00:01:32,693 --> 00:01:35,129
Cousin, uh-uh-uh,
they're gaining on us.
18
00:01:35,196 --> 00:01:36,864
You better step in it.
19
00:01:36,930 --> 00:01:39,167
Look at the road,
watch the road.
20
00:01:39,233 --> 00:01:41,402
Woah! Woah!
21
00:01:44,872 --> 00:01:46,674
(GROANING)
22
00:01:50,678 --> 00:01:53,547
Cousin, are you aware
you just ran a stop sign?
23
00:01:53,614 --> 00:01:54,982
Yes, I'm aware of that.
Well...
24
00:01:55,048 --> 00:01:57,418
I'm also aware there are
people trying to kill us.
25
00:01:57,485 --> 00:02:00,288
But I happen to prefer
traffic school to death.
26
00:02:01,054 --> 00:02:02,790
(BOTH GRUNTING)
27
00:02:08,462 --> 00:02:10,331
This is the worst day
of my life.
28
00:02:10,398 --> 00:02:13,901
Oh, cousin, come on.
29
00:02:13,967 --> 00:02:15,769
Oh, you're right.
They've stopped shooting at us.
30
00:02:15,836 --> 00:02:17,605
Maybe they're
out of bullets.
31
00:02:17,671 --> 00:02:18,906
(GUNSHOT)
32
00:02:18,972 --> 00:02:20,741
Ah.
And maybe not.
33
00:02:22,343 --> 00:02:24,212
How did we ever get
into this mess?
34
00:02:24,278 --> 00:02:26,480
Well... Well, to make
a short story long
35
00:02:26,547 --> 00:02:28,616
it was a crisp day
in the windy city
36
00:02:28,682 --> 00:02:30,884
and Balki had
a new toy and...
37
00:02:35,523 --> 00:02:37,057
Balki, I have great news.
38
00:02:37,124 --> 00:02:38,459
Oh, cousin, so do I.
39
00:02:38,526 --> 00:02:41,695
I got a new video camera
and I can videotape you
40
00:02:41,762 --> 00:02:43,964
telling me your great news
and we can relive it forever.
41
00:02:44,031 --> 00:02:45,899
Balki.
Cousin, this is
gonna be great.
42
00:02:45,966 --> 00:02:48,168
I read the manual
back to front.
43
00:02:48,236 --> 00:02:50,804
I set the aperture at 1.3.
44
00:02:50,871 --> 00:02:53,974
And I set the white balance
at 42.8, and it's just--
45
00:02:54,041 --> 00:02:56,510
Balki, Balki, Balki...
I adjusted the, the thing...
46
00:02:56,577 --> 00:02:57,811
(SCREAMS)
47
00:02:57,878 --> 00:02:59,913
Oh, that is much better.
48
00:03:01,415 --> 00:03:03,284
I have incredible news.
49
00:03:03,351 --> 00:03:05,619
I just got an out of town
assignment.
50
00:03:05,686 --> 00:03:07,721
Oh, cousin,
that's wonderful.
51
00:03:07,788 --> 00:03:09,457
All my hard work
is finally paying off.
52
00:03:09,523 --> 00:03:13,193
I'm getting a perk.
53
00:03:13,261 --> 00:03:16,497
I had to have it surgically
removed by the village barber.
54
00:03:19,933 --> 00:03:24,272
Mr. Wainwright is sending me
to Los Angeles to cover a story.
55
00:03:24,338 --> 00:03:27,341
Los Angeles? Oh, cousin,
what's the assignment?
56
00:03:27,408 --> 00:03:29,377
Political scandal? Oil spill?
No. No.
57
00:03:29,443 --> 00:03:31,345
Not Zsa Zsa again?
No, no, no.
58
00:03:31,412 --> 00:03:33,347
No, it's a wedding.
But not just any wedding.
59
00:03:33,414 --> 00:03:35,048
It's a big
Hollywood wedding.
60
00:03:35,115 --> 00:03:37,651
Ed Albrecht, the Chicago Civic
Affairs Commissioner
61
00:03:37,718 --> 00:03:39,620
is marrying the actress
who plays Darla Wayne
62
00:03:39,687 --> 00:03:41,855
on that TV soap opera,
El Segundo.
63
00:03:41,922 --> 00:03:43,291
Darla Wayne!
64
00:03:43,357 --> 00:03:45,393
I... I...
She's my favorite.
65
00:03:45,459 --> 00:03:47,094
I never miss that show.
66
00:03:47,160 --> 00:03:51,732
Oh, cousin, well, finally
she's marrying a decent man.
67
00:03:51,799 --> 00:03:54,602
Balki, Darla Wayne
is not real.
68
00:03:54,668 --> 00:03:57,305
Cousin, I know a lot of people
think Darla's a phony
69
00:03:57,371 --> 00:03:59,172
but deep down
she's a good girl.
70
00:03:59,239 --> 00:04:01,575
Darla Wayne is a character
on TV.
71
00:04:01,642 --> 00:04:04,244
She's played by an actress
named Marcy Eden.
72
00:04:05,846 --> 00:04:09,850
A new husband, a new,
a new job, a new name.
73
00:04:09,917 --> 00:04:11,852
What a year this is going
to be for Darla.
74
00:04:13,053 --> 00:04:14,688
Yes, yes, it is.
75
00:04:15,789 --> 00:04:17,925
Hi.
Well, hi.
76
00:04:20,361 --> 00:04:24,565
Are you guys ready
to go to lunch?
77
00:04:24,632 --> 00:04:27,167
The paper is sending me
to Los Angeles for the weekend
78
00:04:27,234 --> 00:04:29,036
in first class.
79
00:04:29,102 --> 00:04:30,771
But the best part
is cousin Larry
80
00:04:30,838 --> 00:04:33,273
is going to do a story
on Darla Wayne's wedding.
81
00:04:33,341 --> 00:04:34,475
Darla Wayne?
Yeah.
82
00:04:34,542 --> 00:04:36,344
I love Darla Wayne.
83
00:04:36,410 --> 00:04:37,678
Although she hasn't
quite been the same
84
00:04:37,745 --> 00:04:39,313
since that
quicksand incident.
85
00:04:39,380 --> 00:04:41,649
Mary Anne,
Darla Wayne is not real.
86
00:04:41,715 --> 00:04:43,351
Jennifer, Jennifer...
You see, she's played by--
87
00:04:43,417 --> 00:04:44,985
Unh.
Let it go.
88
00:04:47,421 --> 00:04:49,990
Well, Larry, if you're gonna be
in Los Angeles this weekend
89
00:04:50,057 --> 00:04:51,892
Mary Anne and I could switch
to the L.A. flight
90
00:04:51,959 --> 00:04:53,293
and meet you there.
91
00:04:53,361 --> 00:04:54,628
Well, that would
be terrific.
92
00:04:54,695 --> 00:04:55,963
After the wedding
we could get together
93
00:04:56,029 --> 00:05:00,267
and see the sights of L.A.
94
00:05:00,334 --> 00:05:02,670
We can, we can,
we can go to Disneyland.
95
00:05:02,736 --> 00:05:05,906
And then we can go watch
the sunset from the Sunset Strip
96
00:05:05,973 --> 00:05:08,476
and we can play polo
at the Polo Lounge
97
00:05:08,542 --> 00:05:12,112
and we can go bowling
at the Hollywood Bowl.
98
00:05:12,179 --> 00:05:14,415
I mean, I mean, all of you
99
00:05:14,482 --> 00:05:16,249
three could, could
do those things.
100
00:05:16,316 --> 00:05:18,886
I, of course
won't be there.
101
00:05:23,957 --> 00:05:25,626
You know, Larry,
you could always cash in
102
00:05:25,693 --> 00:05:27,728
your first class ticket
for two coach seats
103
00:05:27,795 --> 00:05:29,463
and then Balki could come.
104
00:05:32,933 --> 00:05:35,135
Balki, you wouldn't wanna go
to L.A., would you?
105
00:05:35,202 --> 00:05:38,071
I mean, it's hot, it's smoggy,
the traffic is horrible.
106
00:05:38,138 --> 00:05:40,340
Oh, no, no, cousin,
I, I, you're right.
107
00:05:40,408 --> 00:05:44,778
I, I wouldn't want to go to
Los Angeles, California, USA
108
00:05:44,845 --> 00:05:47,047
with my closest friends
on Earth
109
00:05:47,114 --> 00:05:51,351
or, or meet Darla Wayne
in person or...
110
00:05:51,419 --> 00:05:53,954
Have my picture
taken with Mickey and...
111
00:05:55,489 --> 00:05:58,091
Mm-mm-Min-Minnie.
112
00:06:03,831 --> 00:06:05,766
Okay, then it's just
the three of us.
113
00:06:07,234 --> 00:06:08,602
Larry.
You heard him.
114
00:06:08,669 --> 00:06:10,003
He doesn't wanna go.
115
00:06:10,070 --> 00:06:11,505
(SOBBING)
116
00:06:13,340 --> 00:06:14,542
Okay.
117
00:06:15,375 --> 00:06:16,644
Okay.
118
00:06:17,545 --> 00:06:19,112
Okay.
Oh, cousin.
119
00:06:19,179 --> 00:06:21,181
Oh, God.
120
00:06:21,248 --> 00:06:23,984
Oh, cousin, this means
a lot to me because...
121
00:06:24,051 --> 00:06:25,686
I love L.A.
122
00:06:25,753 --> 00:06:29,189
From the South Bay
to the Valley
123
00:06:29,256 --> 00:06:32,726
From the West Side
to the East Side
124
00:06:32,793 --> 00:06:36,664
Everybody's very happy
125
00:06:36,730 --> 00:06:39,600
Cause the sun is shining
all the time
126
00:06:39,667 --> 00:06:41,602
Looks like another
perfect day
127
00:06:43,270 --> 00:06:44,705
I love L.A.
128
00:06:46,907 --> 00:06:48,542
We love it
129
00:06:50,410 --> 00:06:52,112
I love L.A.
130
00:06:54,281 --> 00:06:55,549
We love it
131
00:06:57,785 --> 00:06:59,787
I love L.A.
132
00:07:05,358 --> 00:07:07,661
What a lovely wedding.
133
00:07:07,728 --> 00:07:09,863
Doesn't Darla look beautiful?
134
00:07:09,930 --> 00:07:11,865
(CHATTER)
135
00:07:16,303 --> 00:07:17,938
Oh. Oh.
136
00:07:18,005 --> 00:07:19,740
You're that jealous
dress designer that
137
00:07:19,807 --> 00:07:22,442
that deliberately put Darla
in horizontal stripes.
138
00:07:22,510 --> 00:07:24,311
Shame on you, Ms. Longiene.
139
00:07:24,377 --> 00:07:26,880
Balki, stop it.
Stop taping.
140
00:07:26,947 --> 00:07:29,817
Stop shoving that thing
in people's faces.
141
00:07:29,883 --> 00:07:31,919
Cousin, I got to get close,
I can't see a thing.
142
00:07:31,985 --> 00:07:34,087
Well, here.
Use the zoom lens.
143
00:07:36,524 --> 00:07:38,592
Oh, cousin,
look at the time.
144
00:07:38,659 --> 00:07:41,128
We're supposed to meet
Jennifer and Mary Anne in
the lobby.
145
00:07:41,194 --> 00:07:43,130
Well, I can't leave,
I don't have a story yet.
146
00:07:47,300 --> 00:07:48,936
Champagne and sushi.
147
00:07:49,002 --> 00:07:50,804
Cousin, how you can say
you don't have a story?
148
00:07:50,871 --> 00:07:52,673
You interviewed Darla Wayne.
149
00:07:52,740 --> 00:07:55,075
Well, I'd hardly
call it an interview.
150
00:07:55,142 --> 00:07:57,277
We talked for ten minutes
about her new perfume
151
00:07:57,344 --> 00:08:00,447
Suddenly Darla.
I got nothin.
152
00:08:00,514 --> 00:08:06,253
Cousin, remember
what you told me?
153
00:08:06,319 --> 00:08:09,790
Small. I said there were no
small stories and I was wrong.
154
00:08:09,857 --> 00:08:11,191
This is a small story.
155
00:08:15,295 --> 00:08:16,697
Look.
156
00:08:16,764 --> 00:08:18,298
Over there is
Commissioner Albrechts
157
00:08:18,365 --> 00:08:21,068
secretary stuffing
hors doeuvres into her purse.
158
00:08:22,469 --> 00:08:24,304
And over there
is a guy who keeps
159
00:08:24,371 --> 00:08:25,906
trying to sell me
life insurance.
160
00:08:30,611 --> 00:08:32,780
Oh, my Lord.
161
00:08:39,152 --> 00:08:40,721
What is it, cousin?
That's Marco Madison.
162
00:08:40,788 --> 00:08:42,255
He's very big
in the underworld.
163
00:08:42,322 --> 00:08:43,490
Really?
Yes.
164
00:08:43,557 --> 00:08:45,358
Boxers or briefs?
165
00:08:45,425 --> 00:08:48,696
Not underwear, underworld.
He's big in the underworld.
166
00:08:52,566 --> 00:08:54,334
There he is.
Let's go.
167
00:08:54,401 --> 00:08:55,836
Right behind you, boss.
168
00:09:02,175 --> 00:09:04,244
Hey, pal.
Wanna have a little talk?
169
00:09:04,311 --> 00:09:06,246
Well, I--
Now.
170
00:09:10,083 --> 00:09:12,853
Balki, there may be
a story here yet.
171
00:09:20,127 --> 00:09:23,063
I don't understand.
Now you don't understand.
172
00:09:23,130 --> 00:09:24,998
MAN 1: I really don't know
what you're talking about?
173
00:09:25,065 --> 00:09:27,100
MARCO: I think you know
exactly what I'm talking about.
174
00:09:27,167 --> 00:09:30,103
You got it all wrong.
Get down, get down.
175
00:09:30,170 --> 00:09:31,805
MALE 1:
I wouldn't double-cross you.
176
00:09:31,872 --> 00:09:33,674
I, I thought
we were in this together.
177
00:09:33,741 --> 00:09:35,208
You know my people.
178
00:09:35,275 --> 00:09:36,877
MARCO:
Yeah, but I know
my people better.
179
00:09:36,944 --> 00:09:38,946
They seem to be arguing
about something.
180
00:09:39,012 --> 00:09:42,783
Balki, tape this for me.
No, no, cousin.
181
00:09:42,850 --> 00:09:45,318
No, you-you distinctly said,
"Balki, stop it."
182
00:09:45,385 --> 00:09:48,121
And then you took my...
You pulled it down... Ow.
183
00:09:48,188 --> 00:09:49,823
Tape it.
Okay.
184
00:09:51,424 --> 00:09:53,927
MARCO: You delivered the
stuff, and I want the money.
185
00:09:53,994 --> 00:09:56,563
And don't lie.
I'm not lying.
186
00:09:56,630 --> 00:09:58,766
What do you mean
you're not lying?
187
00:10:08,441 --> 00:10:09,576
(GROANS)
188
00:10:09,643 --> 00:10:10,644
(GASPS)
189
00:10:10,711 --> 00:10:12,379
Oh, my Lord.
190
00:10:21,088 --> 00:10:21,955
I knew it.
191
00:10:22,022 --> 00:10:23,857
Every time Darla
gets married
192
00:10:23,924 --> 00:10:25,258
somebody gets killed.
193
00:10:26,727 --> 00:10:28,228
Boss, over there.
194
00:10:41,274 --> 00:10:43,110
MARCO: Let's get em.
195
00:10:45,012 --> 00:10:46,947
MALE 2: Boss,
he's got a camera.
196
00:10:48,982 --> 00:10:51,251
Uh, no, no.
Uh-uh, it's not this one.
197
00:10:51,318 --> 00:10:53,921
It's a blue Mercedes and
there's, uh, no one on
the hood.
198
00:10:54,755 --> 00:10:56,589
Uh, right away.
199
00:10:56,656 --> 00:10:57,858
I'll go with you.
200
00:10:59,727 --> 00:11:02,329
Get those guys.
Run, cousin, run.
201
00:11:02,395 --> 00:11:03,396
Get that camera.
202
00:11:04,798 --> 00:11:06,934
This way, Balki.
203
00:11:27,187 --> 00:11:29,322
Check the basket,
check the basket.
204
00:11:31,391 --> 00:11:33,226
MALE 2: They must be
here somewhere.
205
00:11:59,853 --> 00:12:02,322
Cousin, cousin, cousin.
206
00:12:02,389 --> 00:12:05,358
Maybe this isn't the best
of all possible hiding places.
207
00:12:13,901 --> 00:12:16,036
(ALL CHEERING)
208
00:12:25,312 --> 00:12:27,280
I just...
I just wanna tell everyone
209
00:12:27,347 --> 00:12:29,282
how very happy
I am to be here.
210
00:12:29,349 --> 00:12:31,118
Where are we?
I don't know.
211
00:12:35,388 --> 00:12:37,290
Congratulations, Darla.
Congratulations, Darla.
212
00:12:37,357 --> 00:12:39,326
(CHATTERING)
213
00:12:39,392 --> 00:12:41,761
Oh, look, who's that?
What are they doing here?
214
00:12:42,830 --> 00:12:44,764
(GROANING)
215
00:12:53,106 --> 00:12:55,208
Rosebud.
Oh, he said something.
216
00:12:55,275 --> 00:12:56,810
What did he say?
I don't know.
217
00:12:56,877 --> 00:12:58,378
Call the police!
218
00:12:58,445 --> 00:13:00,647
Oh, he's dead.
That man is dead.
219
00:13:00,713 --> 00:13:01,915
Call the police.
220
00:13:01,982 --> 00:13:03,383
(ALL SCREAMING)
221
00:13:13,026 --> 00:13:14,828
I hope we haven't missed them.
222
00:13:14,895 --> 00:13:18,198
Oh, relax, Jennifer.
We're only a few minutes late.
223
00:13:18,265 --> 00:13:22,102
Well, we wouldn't have
been late at all
224
00:13:22,169 --> 00:13:24,171
He was a movie producer.
225
00:13:24,237 --> 00:13:26,506
He was driving
an ice cream truck.
226
00:13:29,476 --> 00:13:31,411
(GASPING)
227
00:13:35,315 --> 00:13:37,885
Oh, hi. Something came up.
Call you later.
228
00:13:37,951 --> 00:13:39,586
BALKI: You look lovely,
Mary Anne.
229
00:13:41,889 --> 00:13:43,323
Thank you, Balki.
230
00:13:51,999 --> 00:13:54,868
(TIRES SCREECHING)
231
00:13:54,935 --> 00:13:57,070
(HONKING)
232
00:14:00,507 --> 00:14:02,442
What was that all about?
233
00:14:04,844 --> 00:14:07,114
Oh, my God.
234
00:14:07,180 --> 00:14:09,149
Those lucky stiffs.
235
00:14:09,216 --> 00:14:11,584
Larry and Balki got parts
in a movie.
236
00:14:13,286 --> 00:14:14,854
(GROANS)
237
00:14:16,223 --> 00:14:20,593
Oh, damn it, Sheila.
238
00:14:20,660 --> 00:14:22,229
Because we're on vacation.
239
00:14:22,295 --> 00:14:24,631
And riding bicycles is
what people do in California.
240
00:14:24,697 --> 00:14:27,400
It's something
I want to do in California.
241
00:14:27,467 --> 00:14:29,402
(GASPING)
242
00:14:32,005 --> 00:14:33,373
Look.
243
00:14:35,742 --> 00:14:37,911
What are you doing?
What're you doing there?
244
00:14:37,978 --> 00:14:39,546
Now don't do that.
What are you doing?
245
00:14:39,612 --> 00:14:41,814
I'm sorry.
I know what you must think.
246
00:14:41,881 --> 00:14:45,185
But you see, we were at
Darla Wayne's wedding
247
00:14:45,252 --> 00:14:47,687
and there was, there was
a murder, there was a murder.
248
00:14:47,754 --> 00:14:50,290
It was right after the ceremony
and before they cut the cake--
249
00:14:50,357 --> 00:14:51,224
Balki.
250
00:14:51,291 --> 00:14:53,193
But I just
want to explain, cousin.
251
00:14:55,963 --> 00:14:57,397
(SCREAMING)
252
00:15:02,502 --> 00:15:04,071
They stole our bike.
253
00:15:04,137 --> 00:15:07,107
Is that something else
people do in California?
254
00:15:07,174 --> 00:15:08,175
MALE 3: Out of my way.
255
00:15:08,241 --> 00:15:10,143
Rollin down
256
00:15:10,210 --> 00:15:12,479
The Imperial Highway
257
00:15:12,545 --> 00:15:15,582
With a big nasty
redhead at my side
258
00:15:15,648 --> 00:15:18,685
Santa Ana winds blowing
hot from the north
259
00:15:18,751 --> 00:15:20,487
And we was born to ride
260
00:15:23,056 --> 00:15:26,726
Roll down the window
put down the top
261
00:15:26,793 --> 00:15:30,563
Crank up the Beach Boys baby
don't let the music stop
262
00:15:30,630 --> 00:15:34,334
We're gonna ride it till
we just can't ride it no more
263
00:15:38,071 --> 00:15:41,674
From the South Bay
to the Valley
264
00:15:41,741 --> 00:15:45,312
From the West Side
to the East Side
265
00:15:45,378 --> 00:15:48,815
Everybody's very happy
266
00:15:48,881 --> 00:15:51,484
Cause the sun
is shining all the time
267
00:15:51,551 --> 00:15:53,686
Looks like another
perfect day
268
00:15:55,522 --> 00:15:57,090
I love L.A.
269
00:15:59,092 --> 00:16:01,294
We love it
270
00:16:11,238 --> 00:16:13,006
Balki!
Look out.
271
00:16:13,073 --> 00:16:14,374
Sorry.
Coming through.
272
00:16:14,441 --> 00:16:16,143
Sorry.
273
00:16:17,277 --> 00:16:19,112
(BOTH GRUNTING)
274
00:16:19,179 --> 00:16:21,081
(MUSIC CONTINUES)
275
00:16:22,149 --> 00:16:25,385
Oh.
Come, come on. Come on.
276
00:16:25,452 --> 00:16:27,554
BALKI: But, but cousin, I got
I gotta get the camera.
277
00:16:34,794 --> 00:16:36,163
Balki, we're trapped.
278
00:16:40,067 --> 00:16:42,069
No, cousin, no, we're not.
279
00:16:42,135 --> 00:16:44,271
Oh, oh, oh.
280
00:16:44,337 --> 00:16:47,274
We're dead men.
Cousin, we, we can jump.
281
00:16:50,210 --> 00:16:51,711
We're still dead men.
282
00:16:53,913 --> 00:16:55,215
We, we have to jump.
283
00:16:55,282 --> 00:16:57,417
No. No. No.
We have to jump.
284
00:16:57,484 --> 00:16:59,752
Now, come on.
Whoa! Oh, no. No.
285
00:17:02,155 --> 00:17:05,024
Cousin, on the count of three.
Okay, ready?
286
00:17:05,092 --> 00:17:08,895
One... Two... Three.
287
00:17:08,961 --> 00:17:11,098
(SCREAMS)
288
00:17:23,210 --> 00:17:25,044
Sorry, cousin. It, uh,
it was a natural mistake.
289
00:17:25,112 --> 00:17:28,481
You said, "Jump."
290
00:17:28,548 --> 00:17:32,119
Well, if you didn't mean
jump into the water
291
00:17:32,185 --> 00:17:35,222
Learn to be specific.
292
00:17:35,288 --> 00:17:36,389
jump into the water.
293
00:17:36,456 --> 00:17:38,691
You could have hurt yourself.
294
00:17:38,758 --> 00:17:40,560
when people are
trying to kill me.
295
00:17:40,627 --> 00:17:42,162
Cousin, we got to get
to the police.
296
00:17:42,229 --> 00:17:43,230
They'll protect us.
297
00:17:43,296 --> 00:17:45,365
We can't go to the police.
298
00:17:45,432 --> 00:17:48,501
200 people saw
a dead man in my arms
299
00:17:48,568 --> 00:17:51,938
while I was holding the murder
weapon over his lifeless body.
300
00:17:52,004 --> 00:17:53,540
Cousin, I videotaped
the murder.
301
00:17:53,606 --> 00:17:55,642
The tape will
prove us innocent.
302
00:17:59,112 --> 00:18:00,780
be anything
on that tape?
303
00:18:00,847 --> 00:18:03,516
You are not the worlds greatest
cameraman, you know.
304
00:18:05,585 --> 00:18:07,987
Now why don't we just
play that tape back?
305
00:18:08,054 --> 00:18:10,623
Well, cousin, that's
going to be a little tough.
306
00:18:10,690 --> 00:18:12,625
Well, no, it's not gonna be
a little tough.
307
00:18:14,127 --> 00:18:16,663
You just put your finger
on the play button and push.
308
00:18:17,964 --> 00:18:21,568
Well... The play button
has been replaced...
309
00:18:26,606 --> 00:18:29,642
Okay, okay, all right.
It's not the end of the world.
310
00:18:29,709 --> 00:18:32,545
All we need is
to, to find someplace
311
00:18:32,612 --> 00:18:34,281
where we can
playback the tape.
312
00:18:34,347 --> 00:18:39,652
A, a video store.
313
00:18:39,719 --> 00:18:41,621
Of course, uh, we're not
familiar with the city.
314
00:18:41,688 --> 00:18:44,357
So, so, we'll
have to get a map.
315
00:18:44,424 --> 00:18:47,294
All we need is
the yellow pages and a map.
316
00:18:47,360 --> 00:18:48,961
Of course, we have
no transportation.
317
00:18:49,028 --> 00:18:52,532
So, so, uh, we, we'll
get a bus schedule.
318
00:18:52,599 --> 00:18:55,702
So all we need is the yellow
pages, a map and a bus schedule.
319
00:18:55,768 --> 00:18:57,170
Or we could go in there.
320
00:18:59,839 --> 00:19:00,907
That's another way to go.
321
00:19:07,247 --> 00:19:09,182
(CHATTERING)
322
00:19:09,249 --> 00:19:10,783
Cousin, look at this.
Stop it.
323
00:19:17,190 --> 00:19:19,392
No, thanks.
We're just looking.
324
00:19:19,459 --> 00:19:23,396
Well, you came
at the right time.
325
00:19:23,463 --> 00:19:25,465
Cousin, look at this.
326
00:19:25,532 --> 00:19:30,270
We can get 25 percent off any
floor item with our good credit.
327
00:19:30,337 --> 00:19:33,773
That's right,
during our sale
328
00:19:33,840 --> 00:19:36,142
Let me get my money.
Uh, no, no, no thanks.
329
00:19:36,209 --> 00:19:37,444
We're just looking.
330
00:19:37,510 --> 00:19:38,945
We're just looking.
331
00:19:45,151 --> 00:19:47,254
I hope you got this.
332
00:19:47,320 --> 00:19:50,923
TV ANNOUNCER: An additional
clean-up crew is expected to
arrive on the scene.
333
00:19:50,990 --> 00:19:54,827
This just in, earlier today
violence rocked the wedding
334
00:19:54,894 --> 00:19:57,830
of soap opera star Marcy Eden
who plays Darla Wayne
335
00:19:57,897 --> 00:20:01,067
on the popular daytime drama,
El Segundo.
336
00:20:01,133 --> 00:20:04,771
The celebration was cut short
when two men posing as
reporters
337
00:20:04,837 --> 00:20:07,507
brutally murdered one
of the wedding guests.
338
00:20:07,574 --> 00:20:09,642
Cousin, cousin, cousin,
cousin... You've got to
see this.
339
00:20:09,709 --> 00:20:12,712
Cousin, you've got
to pay attention.
340
00:20:12,779 --> 00:20:14,314
Leave me alone,
we have got to see this.
341
00:20:14,381 --> 00:20:16,316
Okay, okay. Okay, okay.
Leave me alone.
342
00:20:18,485 --> 00:20:20,620
Police are searching
for the two assailants
343
00:20:20,687 --> 00:20:25,492
tentatively identified as
Larry Appleton and Balki Bar...
344
00:20:25,558 --> 00:20:27,294
Bart...
Bartokomous.
345
00:20:28,995 --> 00:20:31,764
Cousin, you've got to...
You've just got to come. Please.
346
00:20:31,831 --> 00:20:34,301
Balki, I am trying
to work on this VCR.
347
00:20:34,367 --> 00:20:35,402
I am trying to work on it.
348
00:20:35,468 --> 00:20:37,604
(INDISTINCT ARGUING)
349
00:20:39,071 --> 00:20:42,642
Your listening skills have not
been honed. Listen.
350
00:20:42,709 --> 00:20:45,978
The victim was an undercover
narcotics agent, Richard Tracy.
351
00:20:46,045 --> 00:20:48,848
The two suspects are considered
armed and dangerous.
352
00:20:48,915 --> 00:20:50,950
There they are.
Those are the killers.
353
00:20:51,017 --> 00:20:53,453
The killers?
Hurry.
354
00:20:53,520 --> 00:20:55,254
Balki, the tape is jammed.
Oh, God.
355
00:20:55,322 --> 00:20:57,457
(CHATTERING)
356
00:20:59,726 --> 00:21:02,295
Oh, my God.
They're the murderers.
357
00:21:02,362 --> 00:21:03,963
All right, here we go.
358
00:21:04,030 --> 00:21:06,999
Hey, hey. Wait. Stop.
They're taking my machine.
359
00:21:07,066 --> 00:21:10,803
Cousin.
What is it?
360
00:21:10,870 --> 00:21:12,004
Now come on.
361
00:21:15,141 --> 00:21:16,876
Run.
Ah.
362
00:21:19,512 --> 00:21:22,114
I hate Los Angeles.
363
00:21:22,181 --> 00:21:26,386
It's smoggy, the only celebrity
Ive seen is Jerry Mathers
364
00:21:26,453 --> 00:21:28,788
and two madmen stole
our rent-a-bike.
365
00:21:28,855 --> 00:21:30,523
Herb, please.
366
00:21:30,590 --> 00:21:32,625
We just had a bad morning,
that's all.
367
00:21:32,692 --> 00:21:34,327
Now it's all over.
368
00:21:34,394 --> 00:21:37,430
Now, let's just get in the car
and go to Disneyland.
369
00:21:37,497 --> 00:21:38,698
Give me the keys.
370
00:21:38,765 --> 00:21:41,968
Cousin.
It's them again.
371
00:21:42,034 --> 00:21:44,203
Yeah, is this a small
world or what?
372
00:21:44,270 --> 00:21:45,938
You're never gonna
guess what happened to us.
373
00:21:46,005 --> 00:21:48,107
We were on the pier
and there was this
374
00:21:48,174 --> 00:21:49,542
horrible miscommunication.
375
00:21:49,609 --> 00:21:51,344
Now if I said jump...
376
00:21:51,411 --> 00:21:54,080
Balki!
Balki, get in the car!
377
00:21:54,146 --> 00:21:57,950
Get in the car! Get in!
Oh. Oh, God. God. God.
378
00:21:58,017 --> 00:22:00,286
What're ya... That's my car.
You're doing that...
379
00:22:00,353 --> 00:22:02,355
That's my car.
380
00:22:02,422 --> 00:22:04,056
Whoa!
381
00:22:08,027 --> 00:22:09,562
Let's go!
382
00:22:16,903 --> 00:22:19,906
So anyway, uh... Then we ran
into that nice couple again
383
00:22:19,972 --> 00:22:21,741
and they were nice enough
to lend us their car
384
00:22:21,808 --> 00:22:25,678
which was really quite
generous of them.
385
00:22:25,745 --> 00:22:27,246
Thank you, Balki.
You're most welcome.
386
00:22:27,313 --> 00:22:28,781
(GUNSHOT)
387
00:22:28,848 --> 00:22:30,983
Balki, I think
they're getting closer.
388
00:22:31,951 --> 00:22:33,686
BALKI: Oh. Oh. Oh.
389
00:22:33,753 --> 00:22:35,354
Uh, cousin,
don't worry about them.
390
00:22:35,422 --> 00:22:36,923
Worry about that!
391
00:22:38,324 --> 00:22:40,059
(SCREAMING)
28209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.