All language subtitles for Perfect.Strangers.S02E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,211 --> 00:00:13,814 Sometimes the world looks perfect 2 00:00:13,881 --> 00:00:15,983 Nothing to rearrange 3 00:00:16,050 --> 00:00:19,387 Sometimes you just get a feeling 4 00:00:19,453 --> 00:00:22,323 Like you need some kind of change 5 00:00:23,657 --> 00:00:27,328 No matter what the odds are this time 6 00:00:27,395 --> 00:00:29,463 Nothing's gonna stand in my way 7 00:00:29,530 --> 00:00:31,265 This flame in my heart 8 00:00:31,332 --> 00:00:32,866 It's like a long lost friend 9 00:00:32,933 --> 00:00:34,335 Gives every dark street 10 00:00:34,402 --> 00:00:37,171 A light at the end 11 00:00:38,106 --> 00:00:40,974 Standing tall 12 00:00:41,041 --> 00:00:44,978 On the wings of my dreams 13 00:00:45,045 --> 00:00:47,348 * Rise and fall 14 00:00:47,415 --> 00:00:51,385 On the wings of my dreams 15 00:00:51,452 --> 00:00:53,121 The rain and thunder 16 00:00:53,187 --> 00:00:54,822 The wind and haze 17 00:00:54,888 --> 00:00:57,125 I'm bound for better days 18 00:00:58,659 --> 00:01:00,060 My life 19 00:01:00,128 --> 00:01:05,133 My dream 20 00:01:05,199 --> 00:01:06,967 My life 21 00:01:07,034 --> 00:01:08,436 My dream 22 00:01:08,502 --> 00:01:11,071 Nothing's gonna stop me now 23 00:01:18,646 --> 00:01:21,715 Nothing's gonna stop me now 24 00:01:35,263 --> 00:01:38,499 While Larry adores the minuet 25 00:01:38,566 --> 00:01:40,668 The Ballet Russes and the Crepe Suzette 26 00:01:40,734 --> 00:01:42,403 But Balki like to rock 'n' roll 27 00:01:42,470 --> 00:01:44,104 The hot dog makes him lose control 28 00:01:44,172 --> 00:01:45,606 What a wild duet 29 00:01:45,673 --> 00:01:47,941 Still they're cousins 30 00:01:48,008 --> 00:01:52,980 Hi, cousin. 31 00:01:53,046 --> 00:01:55,249 If you're hungry, there's some din-din machmud 32 00:01:55,316 --> 00:01:56,517 on the bottom shelf. 33 00:01:57,418 --> 00:01:59,220 What's "Din" 34 00:01:59,953 --> 00:02:01,822 Pig snout with saffron. 35 00:02:03,291 --> 00:02:04,925 No, thank you. 36 00:02:04,992 --> 00:02:06,527 I'm on a low-saffron diet. 37 00:02:09,697 --> 00:02:10,698 Mmm. 38 00:02:13,367 --> 00:02:15,068 What's this? 39 00:02:15,135 --> 00:02:17,705 I'm doing a Myposian lint painting. 40 00:02:21,742 --> 00:02:24,178 On Mypos, we waste nothing. 41 00:02:24,245 --> 00:02:26,180 Interesting story. The first one... 42 00:02:27,881 --> 00:02:29,650 The first one was done by Brektos 43 00:02:29,717 --> 00:02:33,354 our spiritual leader, in the storybook days. 44 00:02:33,421 --> 00:02:36,324 And the legend says that he went up on the mountain 45 00:02:36,390 --> 00:02:40,093 for 60 day and 60 night 46 00:02:40,160 --> 00:02:42,463 to contemplate his navel. 47 00:02:42,530 --> 00:02:44,565 And when he came down... 48 00:02:45,899 --> 00:02:47,301 He had a lint painting. 49 00:02:50,704 --> 00:02:53,140 We've been doing it ever since. 50 00:02:53,207 --> 00:02:54,408 How do you like it? 51 00:02:56,710 --> 00:02:59,413 Uh, well, uh, what can I say? 52 00:03:01,849 --> 00:03:03,451 You could hang this 53 00:03:03,517 --> 00:03:05,719 under any rug in the world. 54 00:03:05,786 --> 00:03:08,756 Oh, cousin, oh... 55 00:03:08,822 --> 00:03:11,725 You don't mean that. Oh, I do. 56 00:03:12,693 --> 00:03:16,096 Thank you. 57 00:03:16,163 --> 00:03:18,899 Because I see you take all these pictures for the photo contest 58 00:03:18,966 --> 00:03:22,436 and it makes me want to do something creative too. 59 00:03:22,503 --> 00:03:25,473 Well, I'm glad one of us benefited from all my hard work. 60 00:03:26,874 --> 00:03:31,479 What the matter? 61 00:03:31,545 --> 00:03:32,480 Yes. 62 00:03:32,546 --> 00:03:34,147 None of 'em. 63 00:03:34,214 --> 00:03:35,749 What? 64 00:03:35,816 --> 00:03:37,485 You're not going to enter the photo contest? 65 00:03:37,551 --> 00:03:39,287 Uh, who am I kidding? 66 00:03:39,353 --> 00:03:40,888 The Chicago Gazette photo contest 67 00:03:40,954 --> 00:03:42,356 is one of the most prestigious there is. 68 00:03:42,423 --> 00:03:44,892 It was just a crazy dream. 69 00:03:44,958 --> 00:03:47,461 I thought if I won my photo-journalism career 70 00:03:47,528 --> 00:03:48,862 would have been launched. 71 00:03:48,929 --> 00:03:51,499 Well, it would be nice if you were launched. 72 00:03:54,167 --> 00:03:56,937 It would have been wonderful. 73 00:03:57,004 --> 00:03:59,206 You've been taking pictures for three months. 74 00:03:59,273 --> 00:04:01,275 You must have a hundred here. 75 00:04:01,342 --> 00:04:03,176 A hundred and six. 76 00:04:03,243 --> 00:04:04,545 And they all stink. 77 00:04:04,612 --> 00:04:06,747 No, they don't. 78 00:04:06,814 --> 00:04:08,349 They are very, very good. 79 00:04:08,416 --> 00:04:12,019 Balki, very, very good will not win this contest. 80 00:04:12,085 --> 00:04:14,922 I need that one special picture. 81 00:04:14,988 --> 00:04:17,991 I need something extraordinary. 82 00:04:18,058 --> 00:04:22,630 Something that will make the heart of man leap within him. 83 00:04:22,696 --> 00:04:26,800 Something that sums up the meaning of life. 84 00:04:27,568 --> 00:04:28,902 You know what I mean? 85 00:04:28,969 --> 00:04:30,504 Well, of course I do. 86 00:04:30,571 --> 00:04:32,506 Don't be ridiculous. 87 00:04:33,507 --> 00:04:35,476 You need something... 88 00:04:36,977 --> 00:04:38,045 A little different. 89 00:04:43,584 --> 00:04:45,285 Yes, that's right. 90 00:04:47,120 --> 00:04:49,457 Well, what about this one of the, of the kitty cat 91 00:04:49,523 --> 00:04:51,091 being carried away by the big bird? 92 00:04:51,158 --> 00:04:52,760 That's different. 93 00:04:52,826 --> 00:04:55,162 Balki, look at the kitty cat's face. 94 00:04:55,228 --> 00:04:56,964 What do you see? 95 00:04:59,066 --> 00:05:00,334 Fear. 96 00:05:03,504 --> 00:05:05,673 Sure. Sure, you see fear. 97 00:05:05,739 --> 00:05:08,842 But the keen eye of the photographer sees a kitty cat 98 00:05:08,909 --> 00:05:12,212 with three whiskers on the left side of his face 99 00:05:12,279 --> 00:05:13,381 and two on the right. 100 00:05:13,447 --> 00:05:14,882 There's no symmetry. 101 00:05:20,988 --> 00:05:22,890 Okay. 102 00:05:22,956 --> 00:05:26,660 What about this one of the fireman catching the baby 103 00:05:26,727 --> 00:05:28,762 that was thrown from the burning building? 104 00:05:31,932 --> 00:05:33,701 Why am I even talking to you about this? 105 00:05:33,767 --> 00:05:35,936 You probably don't even have photographers on Mypos. 106 00:05:36,003 --> 00:05:37,871 Well, no, we don't. 107 00:05:37,938 --> 00:05:39,973 But we have a guy named Nicholai 108 00:05:40,040 --> 00:05:42,009 who has a very good memory. 109 00:05:44,545 --> 00:05:51,318 Whenever we have a fire 110 00:05:51,385 --> 00:05:52,953 Well, good. 111 00:05:53,020 --> 00:05:55,255 Why don't we enter Nicky in the contest? 112 00:05:55,322 --> 00:05:56,757 He's got a better chance than me. 113 00:05:58,526 --> 00:06:01,161 I see what you're doing. 114 00:06:01,228 --> 00:06:02,663 You had a crazy dream 115 00:06:02,730 --> 00:06:04,565 and you spent three months taking pictures. 116 00:06:04,632 --> 00:06:05,999 And now with only one day left 117 00:06:06,066 --> 00:06:08,536 you're just going to roll over and die? 118 00:06:10,037 --> 00:06:12,005 That's basically what I had in mind, yes. 119 00:06:13,641 --> 00:06:15,409 Well, let me tell you a story 120 00:06:15,476 --> 00:06:16,844 about an immigrant boy 121 00:06:16,910 --> 00:06:19,447 who had a crazy dream to come to America. 122 00:06:19,513 --> 00:06:21,348 Wait... He got on the tramp steamer. 123 00:06:21,415 --> 00:06:23,283 Wait... Tramp, tramp, tramp. 124 00:06:23,350 --> 00:06:24,918 Wait, I've heard this story. 125 00:06:24,985 --> 00:06:27,187 It's not gonna do you any good. 126 00:06:27,254 --> 00:06:28,856 I'm feeling sorry for myself. 127 00:06:28,922 --> 00:06:31,759 If you were a real friend, you'd join in. 128 00:06:35,863 --> 00:06:38,666 Well, I do feel sorry for you. 129 00:06:38,732 --> 00:06:41,469 Poor little, Larry Appleton. 130 00:06:41,535 --> 00:06:43,370 He could have been a great photographer 131 00:06:43,437 --> 00:06:46,239 but he'll never know 132 00:06:46,306 --> 00:06:50,310 because he gave up. 133 00:06:50,377 --> 00:06:52,145 Oh, I hate it when you do this. 134 00:06:54,482 --> 00:06:55,983 In the years to come 135 00:06:56,049 --> 00:06:58,018 you'll look back on what you might have been 136 00:06:58,085 --> 00:07:01,121 and you'll remember that your best buddy, Balki, said 137 00:07:01,188 --> 00:07:03,056 "Keep trying, Larry Appleton." 138 00:07:03,123 --> 00:07:05,158 But you didn't. 139 00:07:07,528 --> 00:07:10,330 Can't you just let me accept failure? 140 00:07:10,397 --> 00:07:12,199 Over my dead battery. 141 00:07:15,202 --> 00:07:17,805 All right, all right, I don't know what I'm gonna find 142 00:07:17,871 --> 00:07:20,474 in just one day, but I'll give it a shot. 143 00:07:20,541 --> 00:07:22,710 Now you're talking, turkey. 144 00:07:25,746 --> 00:07:27,948 Now we are so happy, we do the dance of joy. 145 00:07:28,015 --> 00:07:29,382 Balki, Balki. 146 00:07:29,449 --> 00:07:30,851 Why don't we hold up on that? 147 00:07:30,918 --> 00:07:33,386 At least let me find a picture. 148 00:07:33,453 --> 00:07:37,591 Cousin, somewhere out there is the perfect picture. 149 00:07:37,658 --> 00:07:38,892 I know it. 150 00:07:38,959 --> 00:07:40,761 And you're going to find it. 151 00:07:41,328 --> 00:07:42,996 Yeah, yeah. 152 00:07:43,063 --> 00:07:44,665 And pigs can fly. 153 00:07:44,732 --> 00:07:46,667 That would make a great picture. 154 00:07:54,107 --> 00:07:56,577 The man just needed a little push. 155 00:08:05,653 --> 00:08:06,954 Thank you. 156 00:08:10,223 --> 00:08:12,560 Larry, guess what? I got your mail again. 157 00:08:12,626 --> 00:08:14,027 It's an easy mistake. 158 00:08:14,094 --> 00:08:16,096 I'm in 302, you're in 203. 159 00:08:16,163 --> 00:08:18,699 Perhaps the mailman has lysdexia. 160 00:08:20,701 --> 00:08:22,502 That's dyslexia. 161 00:08:23,370 --> 00:08:24,905 Is that it? 162 00:08:24,972 --> 00:08:27,841 I always get that word turned around. 163 00:08:27,908 --> 00:08:30,143 So, did you send a picture for the photo contest yet? 164 00:08:30,210 --> 00:08:31,579 No, but I'm going to. 165 00:08:31,645 --> 00:08:33,513 I was gonna give up, but Balki wouldn't let me. 166 00:08:33,581 --> 00:08:35,716 Sure enough, I found the perfect shot. 167 00:08:35,783 --> 00:08:36,984 I'm gonna take it this afternoon. 168 00:08:37,050 --> 00:08:37,885 What is it? 169 00:08:37,951 --> 00:08:39,186 Well, It's a little church 170 00:08:39,252 --> 00:08:40,253 with a cross on the steeple 171 00:08:40,320 --> 00:08:41,555 but that's not the shot. 172 00:08:41,622 --> 00:08:42,890 I am so proud of myself. 173 00:08:42,956 --> 00:08:44,524 There's not a photographer in a million 174 00:08:44,592 --> 00:08:46,560 who would have even seen the shot. 175 00:08:46,627 --> 00:08:50,363 At exactly 6:02 176 00:08:50,430 --> 00:08:52,600 and a shaft of light hits the cross 177 00:08:52,666 --> 00:08:54,635 turning it this... This brilliant gold. 178 00:08:54,702 --> 00:08:56,870 And it glows like something supernatural. 179 00:08:56,937 --> 00:08:59,372 It only lasts for a second and then it's gone. 180 00:08:59,439 --> 00:09:02,109 It's beautiful. Yeah, churches are nice. 181 00:09:02,175 --> 00:09:03,176 See ya. 182 00:09:06,747 --> 00:09:08,582 Hi. Hi. 183 00:09:08,649 --> 00:09:10,618 Cousin, I'm, I'm sorry I'm late 184 00:09:10,684 --> 00:09:12,820 but wait until you hear why. 185 00:09:12,886 --> 00:09:15,889 Mrs. Twinkacetti asked me to move some furniture in her house 186 00:09:15,956 --> 00:09:19,092 and behind the dresser, I found a gold mine in dust balls. 187 00:09:21,094 --> 00:09:22,596 Forget the dust. Mmm-hmm. 188 00:09:22,663 --> 00:09:23,964 You were right, I did it. 189 00:09:24,031 --> 00:09:25,966 I found the award-winning photograph. 190 00:09:26,033 --> 00:09:28,268 Oh, cousin, I'm so happy for you. 191 00:09:28,335 --> 00:09:30,237 It's a little church with a cross on the steeple 192 00:09:30,303 --> 00:09:31,571 but that's not the shot. 193 00:09:31,639 --> 00:09:32,973 I am so proud of myself. 194 00:09:33,040 --> 00:09:34,574 There is not a photographer in a million 195 00:09:34,642 --> 00:09:36,476 who would have even seen the shot. 196 00:09:36,543 --> 00:09:40,013 Wait a minute. 197 00:09:40,080 --> 00:09:42,783 between two tall buildings and casts a shaft of light 198 00:09:42,850 --> 00:09:45,619 on the cross that makes it glow a brilliant gold 199 00:09:45,686 --> 00:09:48,055 as if it has taken on a life all of its own, is it? 200 00:09:53,360 --> 00:09:55,863 Well, it's the angle that's important. 201 00:09:55,929 --> 00:09:57,264 What I'm gonna have to do is... 202 00:09:57,330 --> 00:09:59,599 Get on the roof of the building across the street. 203 00:10:01,234 --> 00:10:03,937 The address is 2... 2831 Garfield. 204 00:10:04,004 --> 00:10:06,206 Can I tell this? Oh, well, I wish you would. 205 00:10:07,708 --> 00:10:09,576 I have to get the shot this afternoon 206 00:10:09,643 --> 00:10:11,311 otherwise, the jig is up. 207 00:10:11,378 --> 00:10:16,249 I'm gonna have to get the owner's permission 208 00:10:16,316 --> 00:10:19,319 Balki, I have this contest in the bag. 209 00:10:19,386 --> 00:10:21,154 I'm on my way to the good life. 210 00:10:23,356 --> 00:10:25,659 What means "The good life?" 211 00:10:25,726 --> 00:10:28,195 It means the, uh... 212 00:10:28,261 --> 00:10:30,831 Good... Life. 213 00:10:32,966 --> 00:10:34,334 Wow. 214 00:10:35,402 --> 00:10:36,837 I am so happy for you. 215 00:10:36,904 --> 00:10:39,072 Now, we can do the dance of joy. 216 00:10:39,139 --> 00:10:41,474 You bet. 217 00:10:41,541 --> 00:10:43,043 Da, di, da, da, da Da, di, da, da, da 218 00:10:43,110 --> 00:10:44,678 Hey, hey, hey Hey, hey, hey 219 00:10:44,745 --> 00:10:46,413 Hey Hey 220 00:10:46,479 --> 00:10:47,981 Fred and Ginger, front and center. 221 00:10:51,618 --> 00:10:55,723 my lovely children at my less than lovely mother-in-law's. 222 00:10:55,789 --> 00:10:57,090 Appleton, this is what I want you to do. 223 00:10:57,157 --> 00:10:59,059 I'll get there around 4:00. 224 00:10:59,126 --> 00:11:01,729 Call my wife and tell her the store is on fire. 225 00:11:01,795 --> 00:11:05,298 That way I gotta come back 226 00:11:05,365 --> 00:11:09,436 See ya. Uh, Mr. Twinkacetti. 227 00:11:09,502 --> 00:11:12,305 I can't tell your wife there's a fire in the store. 228 00:11:12,372 --> 00:11:14,341 Right, I've used that excuse before. 229 00:11:14,407 --> 00:11:17,945 Tell her the turnip locked himself in the safe. 230 00:11:18,011 --> 00:11:20,013 Who wouldn't believe that? 231 00:11:20,080 --> 00:11:21,548 I can't tell her that either. What is it? 232 00:11:21,614 --> 00:11:23,250 Make something up, Appleton! 233 00:11:23,316 --> 00:11:25,452 Listen, cousin... Not now, Balki. 234 00:11:25,518 --> 00:11:26,854 Mr. Twinkacetti 235 00:11:26,920 --> 00:11:29,456 I will not lie to your wife for you. 236 00:11:29,522 --> 00:11:31,992 Appleton, someday, you will want something from me 237 00:11:32,059 --> 00:11:34,027 and no matter how small that something is 238 00:11:34,094 --> 00:11:36,764 my response will be a well-known gesture. 239 00:11:40,433 --> 00:11:42,836 You know that building you want to get on the top of 240 00:11:42,903 --> 00:11:44,337 so you can take the picture of the church? 241 00:11:44,404 --> 00:11:47,674 Yes. The one... 242 00:11:47,741 --> 00:11:48,809 I know it well, yes. What about it? 243 00:11:48,876 --> 00:11:50,377 It's Mr. Twinkacetti's house. 244 00:11:51,945 --> 00:11:54,281 Oh, don't cry. All right. 245 00:11:56,483 --> 00:12:00,153 That was easy. 246 00:12:00,220 --> 00:12:01,654 Balki 247 00:12:01,721 --> 00:12:03,256 you and I are gonna get on that roof 248 00:12:03,323 --> 00:12:05,458 and we are going to get that picture 249 00:12:05,525 --> 00:12:07,227 even if it kills us. 250 00:12:32,452 --> 00:12:34,321 BALKI: Cousin, can... Can you give me a hand?' 251 00:12:42,930 --> 00:12:44,431 I... I don't like this. 252 00:12:44,497 --> 00:12:47,334 We're not supposed to break into somebody's house. 253 00:12:47,400 --> 00:12:49,169 We're not breaking into Twinky's house 254 00:12:49,236 --> 00:12:50,971 we're breaking onto his house. 255 00:12:51,038 --> 00:12:52,973 Besides, he's not even home. 256 00:12:53,040 --> 00:12:54,908 Just try to act like you belong here. 257 00:12:56,109 --> 00:12:57,911 How do I act like I belong on a roof? 258 00:12:57,978 --> 00:13:00,447 Will you stop worrying? 259 00:13:01,514 --> 00:13:04,317 We'll be off of here in five minutes. 260 00:13:08,621 --> 00:13:11,224 The roof is pretty steep. I hadn't noticed. 261 00:13:11,291 --> 00:13:13,760 Balki, get that for me, would you? 262 00:13:13,827 --> 00:13:15,929 I don't think so. 263 00:13:15,996 --> 00:13:17,497 Cousin, I don't understand. 264 00:13:17,564 --> 00:13:19,900 You're the one that's afraid of heights. 265 00:13:19,967 --> 00:13:22,169 You scream if you stand up in the bathtub. 266 00:13:22,235 --> 00:13:24,604 Balki, I have to get this picture. 267 00:13:24,671 --> 00:13:26,806 My whole future depends on it. 268 00:13:26,874 --> 00:13:28,308 Nothing's gonna stop me. 269 00:13:28,375 --> 00:13:31,444 There are no obstacles and absolutely nothing can go wrong. 270 00:13:31,511 --> 00:13:34,081 I know that nothing can possibly go wrong 271 00:13:34,147 --> 00:13:36,984 but have you noticed that it's getting a little windy? 272 00:13:37,885 --> 00:13:39,586 It's a little breezy. 273 00:13:39,652 --> 00:13:41,621 Fortunately, I have everything in my camera bag 274 00:13:41,688 --> 00:13:44,691 that you could possibly need in a photographic emergency. 275 00:13:44,757 --> 00:13:46,960 Here, hold this. 276 00:13:49,963 --> 00:13:51,798 Sandbags. 277 00:13:51,865 --> 00:13:54,935 We can't have the tripod blowing off in the wind now can we? 278 00:13:55,002 --> 00:13:56,636 Well, of course we can't. 279 00:13:56,703 --> 00:13:58,338 Don't be ridiculous. 280 00:13:58,405 --> 00:14:00,373 What about me blowing off the roof? 281 00:14:00,440 --> 00:14:02,042 You're not in a photographic emergency. 282 00:14:02,109 --> 00:14:03,310 I'm human! 283 00:14:03,376 --> 00:14:06,179 That's not good enough. Just hang on. 284 00:14:06,246 --> 00:14:08,916 We'll be off here in two minutes. 285 00:14:08,982 --> 00:14:10,884 Okay, give me the camera. 286 00:14:15,022 --> 00:14:16,924 Balki, give me the camera. 287 00:14:17,657 --> 00:14:19,092 No. 288 00:14:19,159 --> 00:14:20,894 I have the camera 289 00:14:20,961 --> 00:14:23,030 and I say we get off the roof. 290 00:14:23,796 --> 00:14:25,098 Balki... 291 00:14:25,165 --> 00:14:27,500 Give me that camera. 292 00:14:28,368 --> 00:14:29,636 Uh-uh. 293 00:14:36,409 --> 00:14:38,711 Oh, look, there's the Wicked Witch of the West. 294 00:14:38,778 --> 00:14:40,180 Where? 295 00:14:40,747 --> 00:14:42,615 Ha-ha! 296 00:14:42,682 --> 00:14:44,051 You tricked Balki. 297 00:14:44,117 --> 00:14:46,353 There was no witch. Ha! 298 00:14:46,419 --> 00:14:48,788 No way am I getting off this roof now. 299 00:14:48,855 --> 00:14:52,159 No, I've taken this shot a thousand times in my head. 300 00:14:52,225 --> 00:14:55,028 I've planned every minute detail. 301 00:14:56,296 --> 00:14:58,331 Where'd that chimney come from? 302 00:14:58,398 --> 00:15:00,333 I bet it came with the house. 303 00:15:01,401 --> 00:15:03,303 What idiot architect would put a chimney 304 00:15:03,370 --> 00:15:05,505 where it blocks the view of the beautiful church? 305 00:15:05,572 --> 00:15:07,207 Where have all the good craftsmen gone? 306 00:15:07,274 --> 00:15:10,510 Maybe, they got blown off the roof. 307 00:15:10,577 --> 00:15:12,645 You have plenty of good pictures at home. 308 00:15:16,249 --> 00:15:18,051 If I can get on top of the chimney 309 00:15:18,118 --> 00:15:19,319 I can still get my shot. 310 00:15:20,087 --> 00:15:21,521 No, cousin, cousin. 311 00:15:24,091 --> 00:15:25,725 Cousin. Cousin, will you... 312 00:15:25,792 --> 00:15:27,460 Whoa! Whoa. 313 00:15:32,865 --> 00:15:34,267 Yeah, hi, Ralph. 314 00:15:34,334 --> 00:15:37,170 Yeah, I can make it to the card game after all. 315 00:15:37,237 --> 00:15:39,806 I told my wife the turnip got locked in the safe 316 00:15:39,872 --> 00:15:41,041 and she bought it. 317 00:15:41,108 --> 00:15:43,076 Who wouldn't? See you at 8:00. 318 00:15:47,680 --> 00:15:50,550 Balki, help, I'm in trouble here. 319 00:15:51,818 --> 00:15:54,521 Help! Hush. 320 00:15:54,587 --> 00:15:56,923 Never hush a man who's hanging by his fingertips. 321 00:15:56,990 --> 00:15:59,092 Help! Help! 322 00:15:59,159 --> 00:16:02,462 Mr. Twinkacetti's home. Help, help. 323 00:16:07,434 --> 00:16:09,002 Cousin, we have to get off the roof 324 00:16:09,069 --> 00:16:10,570 before Mr. Twinkacetti catches us. 325 00:16:10,637 --> 00:16:14,774 Later. 326 00:16:14,841 --> 00:16:17,344 If I hold on to this TV antenna 327 00:16:17,410 --> 00:16:19,279 I can hold the camera in one hand 328 00:16:19,346 --> 00:16:22,049 and lean out past the chimney. 329 00:16:22,115 --> 00:16:23,516 But, you know that picture of the kitty cat 330 00:16:23,583 --> 00:16:24,917 is looking better all the time. 331 00:16:24,984 --> 00:16:26,386 I can see it. 332 00:16:26,453 --> 00:16:28,655 You know, I'm getting an optical illusion. 333 00:16:28,721 --> 00:16:32,525 It looks as if the church is getting closer and closer. 334 00:16:33,826 --> 00:16:36,163 Cousin. Cousin, the antenna is bending. 335 00:16:36,229 --> 00:16:39,199 Come back here. No, no. 336 00:16:39,266 --> 00:16:41,000 I've got to get this shot. 337 00:16:43,470 --> 00:16:45,138 one, zero. 338 00:16:46,339 --> 00:16:49,276 Minus one, minus two, mi... 339 00:16:49,342 --> 00:16:51,111 Where is the shaft of light? 340 00:16:51,178 --> 00:16:52,412 Where is the sun? 341 00:16:54,747 --> 00:16:57,350 Maybe, it's behind those big black clouds over there. 342 00:16:57,417 --> 00:16:59,919 Cousin, don't panic. Just slowly come back here. 343 00:16:59,986 --> 00:17:02,422 Oh, the weather report said it was supposed to be sunny. 344 00:17:02,489 --> 00:17:04,124 Now the picture is gone. What am I gonna do? 345 00:17:04,191 --> 00:17:07,127 Cousin, just to get an idea of where you are 346 00:17:07,194 --> 00:17:08,595 you might look down. 347 00:17:20,640 --> 00:17:22,475 At least now we're talking on the same channel. 348 00:17:22,542 --> 00:17:24,144 Thank you, thank you, thank you. 349 00:17:24,211 --> 00:17:25,645 All right, you didn't get your picture 350 00:17:25,712 --> 00:17:26,713 now we get off the roof. 351 00:17:27,914 --> 00:17:29,582 I can't. 352 00:17:29,649 --> 00:17:30,883 I just remembered 353 00:17:30,950 --> 00:17:32,652 I'm afraid of heights. 354 00:17:32,719 --> 00:17:35,588 Well, you picked a fine time to... To remember that. 355 00:17:35,655 --> 00:17:38,125 Okay, okay, okay. 356 00:17:38,191 --> 00:17:40,560 Okay, we're going to wait until it gets dark 357 00:17:40,627 --> 00:17:42,529 and then you won't see how far down it is. 358 00:17:44,164 --> 00:17:46,065 Did I mention I'm afraid of the dark? 359 00:17:56,042 --> 00:17:58,611 Cousin. Cousin, do... Don't do that. 360 00:17:58,678 --> 00:18:01,648 Cousin, uh, it's dark now. We can get off the roof. 361 00:18:04,484 --> 00:18:06,119 I can't believe it. 362 00:18:06,186 --> 00:18:07,587 I didn't get my picture. 363 00:18:07,654 --> 00:18:09,822 This is all Twinkacetti's fault. 364 00:18:09,889 --> 00:18:12,559 Boy, the next time I see him, he's in trouble. 365 00:18:18,097 --> 00:18:20,333 What are you two doing up on my roof? 366 00:18:21,734 --> 00:18:24,070 Mr. Twinkacetti, this is all my fault. 367 00:18:24,137 --> 00:18:26,506 That goes without saying. 368 00:18:26,573 --> 00:18:28,175 I was trying to get a picture of the church 369 00:18:28,241 --> 00:18:29,476 for my photo contest. 370 00:18:29,542 --> 00:18:31,278 But he didn't get the picture. 371 00:18:31,344 --> 00:18:32,979 Cry me a river! Okay. 372 00:18:34,614 --> 00:18:37,684 Now get off my roof. Okay 373 00:18:42,689 --> 00:18:43,690 BOTH: The ladder! 374 00:18:45,658 --> 00:18:48,094 Now I'm stuck up here and it's your fault! 375 00:18:48,161 --> 00:18:49,296 My fault? 376 00:18:49,362 --> 00:18:51,598 You wouldn't be up here 377 00:18:51,664 --> 00:18:54,967 like you were supposed to be. 378 00:18:55,034 --> 00:18:56,803 Tarzan on my antenna. 379 00:18:56,869 --> 00:18:58,805 I wouldn't have had to if you'd put your chimney 380 00:18:58,871 --> 00:19:01,374 on the right side of your house where it belongs. 381 00:19:01,441 --> 00:19:04,211 I'm gonna put my fist where it belongs. 382 00:19:04,277 --> 00:19:06,279 No, wait, Mr. Twinkacetti. 383 00:19:06,346 --> 00:19:08,481 Stop, stop, stop. 384 00:19:08,548 --> 00:19:11,083 Will you stop? Whoa! 385 00:19:11,150 --> 00:19:13,653 Whoa. Let go. Let go. 386 00:19:27,434 --> 00:19:28,768 We've got to stop fighting 387 00:19:28,835 --> 00:19:31,638 and find a way to get off the roof. 388 00:19:31,704 --> 00:19:33,640 What did you have in mind? 389 00:19:34,907 --> 00:19:37,143 Help! 390 00:19:37,210 --> 00:19:38,711 Save your voice. 391 00:19:38,778 --> 00:19:40,813 No one can hear you because their windows are closed. 392 00:19:40,880 --> 00:19:43,516 And do you know why their windows are closed? 393 00:19:43,583 --> 00:19:48,755 Because it's starting to freeze? 394 00:19:48,821 --> 00:19:51,558 What else could possibly go wrong? 395 00:20:07,674 --> 00:20:11,010 It was a rhetorical question. 396 00:20:11,077 --> 00:20:15,582 You know, this... This might be a good chance for us to just 397 00:20:15,648 --> 00:20:17,684 chat and get to know one another. 398 00:20:20,253 --> 00:20:22,622 I'm gonna throw the turnip off the roof. 399 00:20:22,689 --> 00:20:25,625 And if we're lucky, he'll drag himself to get help. 400 00:20:25,692 --> 00:20:28,961 If we're unlucky, we're still lucky. 401 00:20:29,028 --> 00:20:30,229 Yeah. 402 00:20:32,064 --> 00:20:33,266 What was that? Thunder. 403 00:20:33,333 --> 00:20:35,768 Ah, I hate thunder. 404 00:20:35,835 --> 00:20:39,372 You know, there's something aesthetically 405 00:20:39,439 --> 00:20:41,107 pleasing about your face 406 00:20:41,173 --> 00:20:42,542 when you're terrified. 407 00:20:44,243 --> 00:20:46,846 I want my wife. Edwina! Edwina! 408 00:20:49,081 --> 00:20:51,951 That's great. I think I got your face framed by lightning. 409 00:20:52,018 --> 00:20:55,087 Ooh, you're cruel, Appleton. No, I'm not. 410 00:20:55,154 --> 00:20:58,825 Oh, oh, hold that whimper. Yes. 411 00:21:02,995 --> 00:21:04,931 Ahhh! 412 00:21:04,997 --> 00:21:07,534 What's that? I don't know. 413 00:21:07,600 --> 00:21:10,236 Is this another TV antenna? It's a lightning rod! 414 00:21:13,473 --> 00:21:15,442 That... That draws lightning? 415 00:21:15,508 --> 00:21:18,210 It's a real good one, too. 416 00:21:18,277 --> 00:21:20,380 If we stay up here, we'll die. 417 00:21:24,584 --> 00:21:28,020 TOGETHER: Help! Help! 418 00:21:29,356 --> 00:21:30,990 Help! Help! 419 00:21:42,569 --> 00:21:45,405 "Larry Appleton, 10th place." 420 00:21:45,472 --> 00:21:47,707 Yeah, I'm good, all right. 421 00:21:47,774 --> 00:21:49,876 I even helped somebody else win first prize. 422 00:21:49,942 --> 00:21:51,978 But I think it was very nice of someone 423 00:21:52,044 --> 00:21:53,546 to take that picture of the fireman 424 00:21:53,613 --> 00:21:55,382 rescuing us from the roof. 425 00:21:57,016 --> 00:21:59,852 It's a terrific picture, if you call that composition. 426 00:22:01,287 --> 00:22:03,356 Cousin, you won 10th place. 427 00:22:03,423 --> 00:22:05,525 That's wonderful. 428 00:22:05,592 --> 00:22:08,294 Well, thank you for making me keep trying. 429 00:22:08,361 --> 00:22:10,530 And for helping me get the picture. 430 00:22:10,597 --> 00:22:12,399 And for saving your life. 431 00:22:13,165 --> 00:22:14,601 That too. 432 00:22:14,667 --> 00:22:17,069 Cousin, I couldn't let you quit. 433 00:22:18,170 --> 00:22:20,139 Or die. 434 00:22:20,206 --> 00:22:22,975 And if you see me giving up, you must stop me too. 435 00:22:23,042 --> 00:22:25,612 That's what friends do for each other. 436 00:22:27,547 --> 00:22:29,348 Why don't we go down to Curly's newsstand 437 00:22:29,416 --> 00:22:32,785 and buy every newspaper he has to send to everyone you know? 438 00:22:32,852 --> 00:22:35,121 Just like the time Mary Anne got her picture in the paper 439 00:22:35,187 --> 00:22:37,824 because she got her head stuck in a chain-link fence. 440 00:22:39,291 --> 00:22:41,060 That was her hair. 441 00:22:41,127 --> 00:22:43,463 Balki, I don't need to buy newspapers 442 00:22:43,530 --> 00:22:45,798 because I... I don't need to brag. 443 00:22:47,534 --> 00:22:49,001 But this is a great accomplishment. 444 00:22:49,068 --> 00:22:52,805 You should be proud. 445 00:22:52,872 --> 00:22:55,608 The important thing is that I know. 446 00:22:56,909 --> 00:22:58,478 Wow. 447 00:22:59,612 --> 00:23:00,947 You're some humble guy. 448 00:23:03,783 --> 00:23:05,084 Balki. 449 00:23:05,151 --> 00:23:06,819 A lot of it was blind luck. 450 00:23:06,886 --> 00:23:09,155 I didn't get the picture I was after. 451 00:23:09,221 --> 00:23:11,924 Yes, but if you hadn't risked your life and mine 452 00:23:11,991 --> 00:23:16,996 trying to get the picture of the church 453 00:23:17,063 --> 00:23:18,465 framed by lightning. 454 00:23:20,332 --> 00:23:21,801 It is pretty good, isn't it? 455 00:23:21,868 --> 00:23:24,370 Good Yeah. 456 00:23:24,437 --> 00:23:27,039 Good? 457 00:23:27,106 --> 00:23:28,441 What was the question? 458 00:23:29,776 --> 00:23:32,011 The picture. It's... It's pretty good. 459 00:23:32,078 --> 00:23:35,815 Well, of course it is. Don't be ridiculous. 460 00:23:37,316 --> 00:23:38,685 And I'll tell you what. 461 00:23:38,751 --> 00:23:40,953 To celebrate I'm gonna take you 462 00:23:41,020 --> 00:23:42,989 to your favorite place. 463 00:23:43,055 --> 00:23:45,792 Not the petting zoo? You got it. 464 00:23:45,858 --> 00:23:47,760 Oh, boy! 465 00:23:47,827 --> 00:23:50,730 Are you going to ride the camel with me this time? 466 00:23:50,797 --> 00:23:53,533 No. The camel always spits at me. 467 00:23:55,635 --> 00:23:56,903 Can I chase the chickens? 468 00:23:56,969 --> 00:23:59,739 No, you can't chase the chickens. 469 00:24:04,811 --> 00:24:06,979 Question. 470 00:24:07,046 --> 00:24:10,550 Am I wrong, or is that closet full of newspapers? 471 00:24:11,884 --> 00:24:13,185 Not full. 472 00:24:13,252 --> 00:24:14,854 Only head-high. 473 00:24:17,590 --> 00:24:19,458 Oh, I see. 474 00:24:19,526 --> 00:24:22,995 All right, so I got a few for my family 475 00:24:23,062 --> 00:24:24,430 friends. 476 00:24:24,497 --> 00:24:27,133 And a lot for my enemies. 477 00:24:27,199 --> 00:24:29,502 High school graduation class 478 00:24:29,569 --> 00:24:31,003 Time, Life... 33664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.