Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,266 --> 00:00:12,509
- We should... - Is this another prank?
2
00:00:12,666 --> 00:00:15,256
- No. - It's all because of Jang Hoon.
3
00:00:15,376 --> 00:00:17,069
- We should... - What's he doing?
4
00:00:17,175 --> 00:00:18,266
What is he doing?
5
00:00:19,205 --> 00:00:20,845
(He's grabbing Jang Hoon by the throat for no reason.)
6
00:00:20,846 --> 00:00:21,967
- Kyung Hoon, let him go. - Jang Hoon.
7
00:00:22,045 --> 00:00:23,504
- How can a son do that to his dad? - Jang Hoon.
8
00:00:24,315 --> 00:00:27,407
- What's happening? - What's wrong with you?
9
00:00:27,585 --> 00:00:28,676
- Kyung Hoon. - You!
10
00:00:28,756 --> 00:00:29,914
Hold on.
11
00:00:29,915 --> 00:00:31,487
What's wrong with you today?
12
00:00:31,555 --> 00:00:32,885
Hold on, this is...
13
00:00:32,886 --> 00:00:34,109
I'm so baffled.
14
00:00:34,856 --> 00:00:36,024
This is all...
15
00:00:36,025 --> 00:00:37,455
What do you think you're doing?
16
00:00:37,456 --> 00:00:39,325
- What did I do? - What have you been doing...
17
00:00:39,326 --> 00:00:40,856
that we had...
18
00:00:41,165 --> 00:00:43,865
a written complaint submitted to our school?
19
00:00:43,866 --> 00:00:44,957
To our school?
20
00:00:45,036 --> 00:00:46,800
- Let's take a look at it. - I thought...
21
00:00:47,636 --> 00:00:48,859
I can't stand it.
22
00:00:49,706 --> 00:00:51,236
I really can't stand this.
23
00:00:51,506 --> 00:00:53,341
- Is he trying to act? - Look at it.
24
00:00:53,445 --> 00:00:54,944
- What's he trying to do? - I'm scared.
25
00:00:54,975 --> 00:00:56,444
There must be something that he has done wrong.
26
00:00:56,445 --> 00:00:58,685
- This is a complaint. - Kyung Hoon isn't just acting.
27
00:00:58,686 --> 00:01:01,584
It's really here. What have you been doing?
28
00:01:01,585 --> 00:01:03,289
Why is he suddenly trying to speak in dialect?
29
00:01:03,355 --> 00:01:04,885
What's wrong with you?
30
00:01:04,956 --> 00:01:06,180
- What's this? - What is it?
31
00:01:06,385 --> 00:01:07,425
I told you.
32
00:01:07,426 --> 00:01:09,261
"Don't forget us."
33
00:01:09,656 --> 00:01:11,431
- What's that? - Yonsei Milk?
34
00:01:11,596 --> 00:01:13,065
That's from a long time ago.
35
00:01:13,066 --> 00:01:15,717
- Remember when Kei was here? - Yes, when Kei was here.
36
00:01:16,036 --> 00:01:19,433
(Jang Hoon was challenged to find the milk with Yonsei brand.)
37
00:01:20,366 --> 00:01:22,650
(Everyone said he'd have to return his degree from Yonsei if he fails.)
38
00:01:24,376 --> 00:01:28,557
(He failed to find the milk with Yonsei brand.)
39
00:01:28,676 --> 00:01:32,515
You even modelled for their ad, yet you couldn't find it.
40
00:01:32,516 --> 00:01:33,974
- Exactly. - When Kei was here...
41
00:01:34,046 --> 00:01:36,841
- Hey, this isn't Jang Hoon. - He couldn't find the milk.
42
00:01:37,016 --> 00:01:38,922
This isn't Jang Hoon.
43
00:01:38,956 --> 00:01:40,184
It's not.
44
00:01:40,185 --> 00:01:43,695
It says, "It's fine that you forgot. It was 23 years ago."
45
00:01:43,896 --> 00:01:46,425
"It's okay, you can remember it again."
46
00:01:46,426 --> 00:01:47,516
He's even holding the milk.
47
00:01:47,835 --> 00:01:48,834
(Jang Hoon, you're a terrible person.)
48
00:01:48,835 --> 00:01:52,664
I know the brand, just not the taste.
49
00:01:52,665 --> 00:01:54,005
You advertised it.
50
00:01:54,006 --> 00:01:56,705
Be honest here. Do you even remember filming the ad?
51
00:01:56,706 --> 00:02:00,113
Of course not. But I wasn't paid.
52
00:02:01,176 --> 00:02:03,574
- Money, money, money! - It's all about money to you.
53
00:02:03,575 --> 00:02:04,871
- Money. - Money!
54
00:02:04,945 --> 00:02:06,649
- Stop talking about money! - Money!
55
00:02:07,085 --> 00:02:09,196
- It's all about money. - Because I was a Yonsei student,
56
00:02:09,386 --> 00:02:12,054
I filmed the ad for free.
57
00:02:12,055 --> 00:02:14,554
That's why I don't have a good memory of it.
58
00:02:14,555 --> 00:02:18,166
Even if you were unpaid, how could you make such a face?
59
00:02:18,465 --> 00:02:19,618
This is total nonsense.
60
00:02:19,696 --> 00:02:21,594
- And... - It's still an ad.
61
00:02:21,595 --> 00:02:23,594
Jang Hoon, look.
62
00:02:23,595 --> 00:02:25,034
Anyone can tell that you weren't being paid for this.
63
00:02:25,035 --> 00:02:26,034
(Even Jang Hoon is laughing at his old self.)
64
00:02:26,035 --> 00:02:28,147
- This is hilarious. - The viewer was so sad...
65
00:02:28,375 --> 00:02:30,304
that he sent the photo to our staff.
66
00:02:30,305 --> 00:02:32,824
- That's right. - That must've been a lot of effort.
67
00:02:32,875 --> 00:02:34,334
I know, I'm so grateful.
68
00:02:34,446 --> 00:02:37,374
Why is this milk container so big? How many liters is it?
69
00:02:37,375 --> 00:02:38,539
Is it 5,000L?
70
00:02:38,916 --> 00:02:40,744
How can the milk look so big even in Jang Hoon's hands?
71
00:02:40,745 --> 00:02:43,455
What's important is that...
72
00:02:43,456 --> 00:02:45,485
Yonsei Milk was so impressed, they screenshot our show...
73
00:02:45,486 --> 00:02:48,795
and wrote comforting words for Jang Hoon, saying it's okay.
74
00:02:48,796 --> 00:02:50,050
They even sent us milk.
75
00:02:50,326 --> 00:02:51,594
- What? - They even sent milk.
76
00:02:51,595 --> 00:02:52,765
- Really? - He's not going to grow any taller.
77
00:02:52,766 --> 00:02:54,994
They sent him more milk, so that he can grow even taller.
78
00:02:54,995 --> 00:02:59,290
I'm sorry, Yonsei University, my alma mater.
79
00:02:59,636 --> 00:03:01,575
But I did some good work for the school too.
80
00:03:01,576 --> 00:03:03,834
- So please, - He's showing off.
81
00:03:03,835 --> 00:03:05,004
don't be so sad.
82
00:03:05,005 --> 00:03:07,175
I'll make sure to drink a lot of Yonsei Milk from now on.
83
00:03:07,176 --> 00:03:10,001
So you can't model for the school if you aren't a student there?
84
00:03:10,046 --> 00:03:12,360
Of course you can. You're too old to be a student anyway.
85
00:03:14,416 --> 00:03:15,915
How old are you again?
86
00:03:16,386 --> 00:03:18,284
- That's funny. - He was youthful before,
87
00:03:18,285 --> 00:03:19,455
but he's an old man now.
88
00:03:19,456 --> 00:03:20,577
(He was youthful before, but he's an old man now.)
89
00:03:20,986 --> 00:03:22,054
What?
90
00:03:22,055 --> 00:03:23,219
(You scared me.)
91
00:03:23,326 --> 00:03:25,795
(Today's new students are here.)
92
00:03:25,796 --> 00:03:27,765
- It's Jung Eun Ji. - It's Kyu Hyun.
93
00:03:27,766 --> 00:03:29,494
(This one looks especially excited.)
94
00:03:29,495 --> 00:03:32,116
- My brother! - Eun Ji.
95
00:03:32,236 --> 00:03:34,276
- My brother. - Brother.
96
00:03:34,465 --> 00:03:35,874
I've been dying to see you.
97
00:03:35,875 --> 00:03:38,304
(I'm back!)
98
00:03:38,305 --> 00:03:39,876
Welcome, Eun Ji.
99
00:03:40,706 --> 00:03:42,675
- Welcome back. - Welcome.
100
00:03:42,676 --> 00:03:44,115
- Okay! - Okay.
101
00:03:44,116 --> 00:03:45,184
Let's get it.
102
00:03:45,185 --> 00:03:46,613
You look so awkward.
103
00:03:47,116 --> 00:03:49,767
He was so quiet in the waiting room, but he's all pumped up now.
104
00:03:49,856 --> 00:03:51,620
He's so excited.
105
00:03:51,785 --> 00:03:54,184
I'm from I Missed You All Too Much...
106
00:03:54,185 --> 00:03:56,746
that I Had To Come Here High School.
107
00:03:57,055 --> 00:03:58,425
I'm Kyu Hyun from Super Junior.
108
00:03:58,426 --> 00:04:00,333
Welcome.
109
00:04:00,625 --> 00:04:04,134
Hello, I'm from I Can Handle...
110
00:04:04,266 --> 00:04:06,205
All of You Alone High School. I'm Eun Ji.
111
00:04:06,206 --> 00:04:08,623
(She's back with a movie this time! Eun Ji from Apink)
112
00:04:08,736 --> 00:04:10,745
Hold on. Is this your first show back from the military?
113
00:04:10,805 --> 00:04:11,969
Yes, it is.
114
00:04:12,305 --> 00:04:15,415
- So you chose us first? - This'll be the first show to air.
115
00:04:15,416 --> 00:04:17,215
You filmed "Kang's Kitchen" first, right?
116
00:04:17,216 --> 00:04:19,531
- He filmed that first. - But this will air first.
117
00:04:19,586 --> 00:04:21,014
- I see. - There's a reason behind this.
118
00:04:21,145 --> 00:04:23,415
What I'm telling you is true.
119
00:04:23,416 --> 00:04:25,191
As soon as Kyu Hyun finished his military service,
120
00:04:25,455 --> 00:04:29,169
production teams of all shows...
121
00:04:29,255 --> 00:04:31,061
were all over Kyu Hyun, trying to cast him for their shows.
122
00:04:31,466 --> 00:04:33,064
- Exactly. - It's insane.
123
00:04:33,065 --> 00:04:35,134
He's drowning in casting calls.
124
00:04:35,135 --> 00:04:38,675
But amongst all, he chose our show.
125
00:04:38,805 --> 00:04:41,630
It's all because I'm here.
126
00:04:42,106 --> 00:04:44,247
That's why he chose the show.
127
00:04:44,406 --> 00:04:46,204
- It's all about you again. - Well, that's what I think.
128
00:04:46,205 --> 00:04:47,545
Explain to us in detail.
129
00:04:47,546 --> 00:04:49,382
- What I wanted to hear about... - Tell us from the start.
130
00:04:49,416 --> 00:04:51,833
You know how Ho Dong calls Lee Seung Gi his brother, right?
131
00:04:51,945 --> 00:04:54,027
- Of course. - When Seung Gi was in military,
132
00:04:54,086 --> 00:04:56,534
- Ho Dong only called once. - No way.
133
00:04:56,586 --> 00:04:58,585
- I'm serious. - He says he loves Seung Gi.
134
00:04:58,586 --> 00:05:01,411
Did Ho Dong call you, at least once?
135
00:05:01,695 --> 00:05:03,531
Can I tell you the truth?
136
00:05:03,726 --> 00:05:05,195
- Just tell us everything. - What's up?
137
00:05:05,366 --> 00:05:07,742
My first time seeing Ho Dong since I've began my term...
138
00:05:07,926 --> 00:05:11,056
in the military was at "Kang's Kitchen".
139
00:05:12,065 --> 00:05:14,176
He did call,
140
00:05:14,336 --> 00:05:16,874
but it was Hee Chul that called, not Ho Dong.
141
00:05:16,875 --> 00:05:18,105
I remember that.
142
00:05:18,106 --> 00:05:21,992
I also talked to him on the phone when I was with Ahn Jae Hyeon.
143
00:05:22,075 --> 00:05:23,345
- Ho Dong's ears are red. - That's when I talked to him.
144
00:05:23,346 --> 00:05:26,314
That's why Ho Dong scolded me...
145
00:05:26,315 --> 00:05:28,254
the day after I let him...
146
00:05:28,315 --> 00:05:29,785
talk to Kyu Hyun on the phone.
147
00:05:29,786 --> 00:05:32,525
He was mad that I made him...
148
00:05:32,526 --> 00:05:34,754
- talk to someone not even here. - Really?
149
00:05:34,755 --> 00:05:36,225
But he sounded so happy when he talked to me.
150
00:05:36,226 --> 00:05:37,355
He scolded me afterward.
151
00:05:37,356 --> 00:05:39,538
He told me that I should've at least texted him first.
152
00:05:39,666 --> 00:05:40,848
This is all a misunderstanding.
153
00:05:41,065 --> 00:05:44,535
Ho Dong sent a mass text a few days ago.
154
00:05:44,536 --> 00:05:46,199
- What did he say? - He said...
155
00:05:46,435 --> 00:05:49,027
that everyone should get together for a meal at his house in June.
156
00:05:49,176 --> 00:05:50,235
There was a guest list,
157
00:05:50,236 --> 00:05:54,662
which included Seung Gi, Jong Min, and I.
158
00:05:54,815 --> 00:05:57,192
I asked about Kyu Hyun, and he said that's unnecessary.
159
00:06:00,416 --> 00:06:01,813
- Hold on. - That's disappointing.
160
00:06:02,216 --> 00:06:04,155
- Come here, you. - That's so sad.
161
00:06:04,156 --> 00:06:05,155
(We're all done.)
162
00:06:05,156 --> 00:06:06,655
This is really disappointing to hear.
163
00:06:06,656 --> 00:06:07,754
(It's time to say goodbye to Ho Dong.)
164
00:06:07,755 --> 00:06:08,855
You're a terrible person.
165
00:06:08,856 --> 00:06:10,254
- Hold on. - I'm leaving now.
166
00:06:10,255 --> 00:06:12,064
- That was mean. - Goodbye.
167
00:06:12,065 --> 00:06:14,124
- It's been great here. - Hold on. Let's talk.
168
00:06:14,125 --> 00:06:15,461
It's been great here!
169
00:06:15,765 --> 00:06:16,918
Stay healthy, everyone!
170
00:06:17,195 --> 00:06:18,504
- Get out faster! - Hold on.
171
00:06:18,505 --> 00:06:19,704
Goodbye, Eun Ji.
172
00:06:19,705 --> 00:06:22,327
That's not the important part.
173
00:06:22,375 --> 00:06:24,476
Filming for "New Journey to the West"...
174
00:06:24,536 --> 00:06:26,275
- takes about 10 days, right? - Yes.
175
00:06:26,276 --> 00:06:28,744
They've been going on 10-day trips to different countries.
176
00:06:28,745 --> 00:06:31,985
We've been seeing each other once a week for four years,
177
00:06:31,986 --> 00:06:34,433
but why aren't we invited to your home for a meal?
178
00:06:35,086 --> 00:06:36,340
What are we to you?
179
00:06:36,986 --> 00:06:38,785
- What are we to you? - I thought you were...
180
00:06:38,786 --> 00:06:40,684
(I'll give you water instead of a meal.)
181
00:06:40,685 --> 00:06:41,715
Seriously.
182
00:06:41,796 --> 00:06:43,054
Come on.
183
00:06:43,055 --> 00:06:45,208
- He must've had no idea. - Why did you just do that?
184
00:06:45,866 --> 00:06:47,764
Don't make me laugh like that so suddenly.
185
00:06:47,765 --> 00:06:49,165
- Hold on. - Stop it.
186
00:06:49,166 --> 00:06:50,564
- Come here. - He wanted this to be edited out.
187
00:06:50,565 --> 00:06:51,965
- Come here, all of you. - He wanted this to be edited out.
188
00:06:51,966 --> 00:06:53,465
Not you. Don't come.
189
00:06:53,466 --> 00:06:55,035
- Why not? - You were invited.
190
00:06:55,036 --> 00:06:56,975
- Come here. - I'm the one who began this talk!
191
00:06:56,976 --> 00:06:58,804
- Go away. - I was the one who told you!
192
00:06:58,805 --> 00:06:59,845
Go away.
193
00:06:59,846 --> 00:07:00,845
Go on that side, "New Journey to the West".
194
00:07:00,846 --> 00:07:03,775
You can leave too. Oh, right. You weren't invited. You can stay.
195
00:07:03,776 --> 00:07:04,806
Hey.
196
00:07:05,185 --> 00:07:07,944
- Hey. - Eun Ji, which side are you on?
197
00:07:07,945 --> 00:07:10,254
- I'm here. - She belongs here.
198
00:07:10,255 --> 00:07:11,585
What do you think you're doing?
199
00:07:11,586 --> 00:07:13,384
I don't even know where Ho Dong lives.
200
00:07:13,385 --> 00:07:14,855
How sad.
201
00:07:14,856 --> 00:07:16,725
Why are you there?
202
00:07:16,726 --> 00:07:18,165
- How can you go on that side? - Hold on.
203
00:07:18,166 --> 00:07:19,725
- Forget it. - "New Journey to the West"...
204
00:07:19,726 --> 00:07:21,894
only takes 10 days to film.
205
00:07:21,895 --> 00:07:23,434
- Right? - Yes.
206
00:07:23,435 --> 00:07:26,362
I'll count to three. People who want to get on this side, come.
207
00:07:26,836 --> 00:07:28,634
- What are we, just leftovers? - Seo Jang Hoon.
208
00:07:28,635 --> 00:07:30,304
Jang Hoon, I'm going to count.
209
00:07:30,305 --> 00:07:31,504
- What? - Four,
210
00:07:31,505 --> 00:07:32,525
three...
211
00:07:33,276 --> 00:07:34,345
Jang Hoon.
212
00:07:34,346 --> 00:07:36,661
- 5, 4, 3... - Stick to your belief!
213
00:07:37,046 --> 00:07:38,644
Do we not matter to you?
214
00:07:38,645 --> 00:07:40,845
- You two have something. - Are we nothing to you?
215
00:07:40,846 --> 00:07:42,785
I don't need a meal.
216
00:07:42,786 --> 00:07:44,215
(He suddenly changes.)
217
00:07:44,216 --> 00:07:46,938
- This is all messed up. - Seriously.
218
00:07:47,185 --> 00:07:49,155
You're all ridiculous.
219
00:07:49,156 --> 00:07:51,777
- My desk is wet. - By the way,
220
00:07:51,995 --> 00:07:53,219
what's important...
221
00:07:53,526 --> 00:07:55,665
is that you learn things over and over again.
222
00:07:55,666 --> 00:07:58,905
I realized that I need to express my feelings more.
223
00:07:58,906 --> 00:08:03,605
Or else, people don't know.
224
00:08:03,606 --> 00:08:06,105
Kyu Hyun's first show back...
225
00:08:06,106 --> 00:08:07,975
is "Kang's Kitchen".
226
00:08:07,976 --> 00:08:11,785
But Director Na was against Kyu Hyun joining our team.
227
00:08:11,786 --> 00:08:12,884
He was against it?
228
00:08:12,885 --> 00:08:14,045
But I told him...
229
00:08:14,046 --> 00:08:16,738
- You're all lies. - Kyu Hyun, you're out!
230
00:08:16,815 --> 00:08:17,954
Kyu Hyun is out!
231
00:08:17,955 --> 00:08:20,184
- He was very against the idea. - It was a firm no.
232
00:08:20,185 --> 00:08:22,025
- He said that... - I heard.
233
00:08:22,026 --> 00:08:24,824
- Right? - You totally agreed with him.
234
00:08:24,825 --> 00:08:27,171
(Ho Dong was also against Kyu Hyun joining the team.)
235
00:08:27,625 --> 00:08:30,695
What are you trying to do?
236
00:08:30,866 --> 00:08:32,335
- Go on. - So I...
237
00:08:32,336 --> 00:08:35,174
- told him that that's not good. - Yes, I heard about this.
238
00:08:35,175 --> 00:08:37,975
I told him we shouldn't change like that.
239
00:08:37,976 --> 00:08:41,066
He talks for so long when he's making up excuses.
240
00:08:41,306 --> 00:08:43,644
I don't ever see him working so hard when he's not making excuses.
241
00:08:43,645 --> 00:08:44,914
- Are you okay? - Kyu Hyun,
242
00:08:44,915 --> 00:08:46,815
"New Journey to the West"...
243
00:08:46,816 --> 00:08:49,555
has been doing so well without you.
244
00:08:49,556 --> 00:08:51,055
Were you...
245
00:08:51,056 --> 00:08:54,124
worried that you wouldn't be able...
246
00:08:54,125 --> 00:08:56,165
to get back on the show?
247
00:08:56,425 --> 00:08:59,485
I never worried about that...
248
00:08:59,696 --> 00:09:01,164
- because... - You signed a contract.
249
00:09:01,165 --> 00:09:03,435
I signed a contract.
250
00:09:03,436 --> 00:09:05,264
I promised to get back on the show as soon as I return.
251
00:09:05,265 --> 00:09:06,335
- It was a contract. - They made a deal.
252
00:09:06,336 --> 00:09:08,205
We have an expert in rescinding agreements.
253
00:09:08,206 --> 00:09:09,874
He trusted the staff.
254
00:09:09,875 --> 00:09:11,813
Are there any other shows that don't keep their promises?
255
00:09:12,245 --> 00:09:14,244
I was supposed to get paid...
256
00:09:14,245 --> 00:09:15,265
for winning a quiz competition, but I didn't get paid.
257
00:09:16,076 --> 00:09:17,371
That's nothing.
258
00:09:17,515 --> 00:09:19,320
- Which show is that? - Just let it go.
259
00:09:19,385 --> 00:09:20,845
To wrap things up,
260
00:09:20,846 --> 00:09:23,815
- now that I'm back on shows, - Right.
261
00:09:23,816 --> 00:09:25,284
Ho Dong has been very welcoming.
262
00:09:25,285 --> 00:09:26,985
- He's been treating me well. - Is that right?
263
00:09:26,986 --> 00:09:29,394
- That's so random. - You didn't say that before.
264
00:09:29,395 --> 00:09:30,424
I don't think...
265
00:09:30,425 --> 00:09:32,639
- Be honest. - I should pick on him too much.
266
00:09:32,995 --> 00:09:34,424
I was a little disappointed,
267
00:09:34,425 --> 00:09:37,264
but I'm this much grateful.
268
00:09:37,265 --> 00:09:39,004
Are you a ballerino now?
269
00:09:39,005 --> 00:09:40,332
This much.
270
00:09:41,466 --> 00:09:43,374
- What a cute kid. - This is strictly business.
271
00:09:43,375 --> 00:09:46,044
Ho Dong knew that he'd see you...
272
00:09:46,045 --> 00:09:49,014
so much more when you come back from the military.
273
00:09:49,015 --> 00:09:50,345
He trusted you.
274
00:09:50,346 --> 00:09:53,315
You also never contacted him...
275
00:09:53,316 --> 00:09:54,989
when he was on a hiatus for a couple of years.
276
00:09:55,716 --> 00:09:57,384
I didn't know his number.
277
00:09:57,385 --> 00:10:00,985
You both trusted that you'd see each other on shows again.
278
00:10:00,986 --> 00:10:03,913
You're going to get punched one day.
279
00:10:04,655 --> 00:10:06,325
- I'll help you out. - Yes, help me.
280
00:10:06,326 --> 00:10:08,065
Eun Ji,
281
00:10:08,066 --> 00:10:11,095
do you remember Kyu Hyun on "New Journey to the West"?
282
00:10:11,096 --> 00:10:13,605
He was well-known as an alcohol lover.
283
00:10:13,606 --> 00:10:15,374
Are you two not close?
284
00:10:15,375 --> 00:10:16,935
- We... - We've...
285
00:10:16,936 --> 00:10:18,004
- don't know each other well. - You two seem awkward.
286
00:10:18,005 --> 00:10:20,504
I really do admire her from afar though.
287
00:10:20,505 --> 00:10:21,774
Is that so? You two have never met each other?
288
00:10:21,775 --> 00:10:22,774
Why do you have to only admire her from afar?
289
00:10:22,775 --> 00:10:24,414
Since when did you admire her?
290
00:10:24,415 --> 00:10:26,557
It's a secret that I've never told anyone.
291
00:10:26,885 --> 00:10:28,085
- You admired me that much? - Yes.
292
00:10:28,086 --> 00:10:30,884
I admire her so much, I couldn't possibly tell anyone about it.
293
00:10:30,885 --> 00:10:32,784
Isn't that too sad?
294
00:10:32,785 --> 00:10:34,424
Exactly.
295
00:10:34,425 --> 00:10:36,975
- Thank you. - I always...
296
00:10:37,326 --> 00:10:41,735
Did you have any questions for Kyu Hyun?
297
00:10:41,736 --> 00:10:43,994
On "New Journey to the West",
298
00:10:43,995 --> 00:10:46,235
I found it really interesting that Kyu Hyun was chosen...
299
00:10:46,236 --> 00:10:50,774
as the guy you'd never introduce...
300
00:10:50,775 --> 00:10:52,744
to your little sister.
301
00:10:52,745 --> 00:10:54,774
- He was at the top of the list. - He was the first.
302
00:10:54,775 --> 00:10:56,575
- Really? - I won with so many votes.
303
00:10:56,576 --> 00:10:59,744
Kyu Hyun was really sad to hear that.
304
00:10:59,745 --> 00:11:02,955
I was curious as to why you'd never introduce him to your little sister.
305
00:11:02,956 --> 00:11:06,055
Let me explain. It was unfair.
306
00:11:06,056 --> 00:11:09,195
Those two are married.
307
00:11:09,196 --> 00:11:12,065
They're both married,
308
00:11:12,066 --> 00:11:13,325
but I haven't had much success with dating since I'm not married.
309
00:11:13,326 --> 00:11:15,534
- Because you're not married? - Because I'm not yet married.
310
00:11:15,535 --> 00:11:17,034
That's how I consoled myself.
311
00:11:17,035 --> 00:11:18,664
Is everyone a failure if they can't get married?
312
00:11:18,665 --> 00:11:20,565
- No, no. - Why do you think that?
313
00:11:20,566 --> 00:11:21,904
- No. - Are we failures?
314
00:11:21,905 --> 00:11:24,235
We're failures? What about those who got divorced?
315
00:11:24,236 --> 00:11:26,374
- What about those who got divorced? - Dating is...
316
00:11:26,375 --> 00:11:27,475
(Turn the camera to Sang Min!)
317
00:11:27,476 --> 00:11:29,514
I'm saying that my relationships didn't work out.
318
00:11:29,515 --> 00:11:31,014
- Go away. - He said dating, not marriage.
319
00:11:31,015 --> 00:11:32,744
Just focus on Sang Min, please.
320
00:11:32,745 --> 00:11:34,445
- I'm a failure. - This is sad.
321
00:11:34,446 --> 00:11:35,715
Calling someone a failure...
322
00:11:35,716 --> 00:11:37,085
I made a mistake when I said failure.
323
00:11:37,086 --> 00:11:39,225
I was talking about dating.
324
00:11:39,226 --> 00:11:42,294
- He failed in dating. - I failed in dating.
325
00:11:42,295 --> 00:11:43,624
- He meant in dating. - I said dating, right?
326
00:11:43,625 --> 00:11:45,294
- Yes. - Exactly.
327
00:11:45,295 --> 00:11:48,225
Kyu Hyun, you're a smart boy. Why did you say that?
328
00:11:48,226 --> 00:11:50,394
I can't believe you said that.
329
00:11:50,395 --> 00:11:51,394
I messed up.
330
00:11:51,395 --> 00:11:54,465
Did you not know who the camera would go to when you said that?
331
00:11:54,665 --> 00:11:56,981
- Let's talk over lunch. - Did you really not know?
332
00:11:57,936 --> 00:12:00,244
- I know. - But I'm used to it.
333
00:12:00,245 --> 00:12:02,113
I'm used to Kyu Hyun...
334
00:12:02,375 --> 00:12:05,445
because we're drinking friends, although not many people know this.
335
00:12:05,446 --> 00:12:07,544
When he gets a little drunk,
336
00:12:07,545 --> 00:12:09,627
he says a lot of mean things to me.
337
00:12:10,385 --> 00:12:12,654
- When he's drunk, - What does he say?
338
00:12:12,655 --> 00:12:14,555
- he tells me... - He doesn't have drunk habits.
339
00:12:14,556 --> 00:12:15,555
He doesn't.
340
00:12:15,556 --> 00:12:17,794
- But he's really good at... - You guys are so honest.
341
00:12:17,795 --> 00:12:19,325
saying hurtful truths with a happy voice.
342
00:12:19,326 --> 00:12:20,524
I'm used to it.
343
00:12:20,525 --> 00:12:21,664
Give us an example.
344
00:12:21,665 --> 00:12:23,835
I can't remember since I was also drunk.
345
00:12:23,836 --> 00:12:24,965
Is it like "When are you going to get married again?"
346
00:12:24,966 --> 00:12:26,566
- No, no. - Does he ask questions like that?
347
00:12:26,836 --> 00:12:29,705
He'd be like, "Encore! Encore!"
348
00:12:29,706 --> 00:12:32,404
"Get married one more time as an encore."
349
00:12:32,405 --> 00:12:35,244
- That's so mean. - We'll all cheer for you...
350
00:12:35,245 --> 00:12:38,784
- if you get married again. Encore! - Encore! Encore!
351
00:12:38,785 --> 00:12:40,244
- I'm sorry, but... - Stop it, you all!
352
00:12:40,245 --> 00:12:41,244
(I can't hold it in anymore.)
353
00:12:41,245 --> 00:12:44,715
I'm sorry, but that's not where I was going.
354
00:12:44,716 --> 00:12:47,055
I wasn't even going in that direction.
355
00:12:47,056 --> 00:12:48,595
- You didn't give us an example. - You should've given us one.
356
00:12:48,596 --> 00:12:50,325
- I meant... - One of the things Kyu Hyun said.
357
00:12:50,326 --> 00:12:53,695
The two both love to sing.
358
00:12:53,696 --> 00:12:54,695
Right.
359
00:12:54,696 --> 00:12:56,634
How's Jang Hoon's singing?
360
00:12:56,635 --> 00:13:00,441
When he sang "Love" by Yim Jae Beom,
361
00:13:00,765 --> 00:13:03,605
I thought it was Jang Hoon's song...
362
00:13:03,606 --> 00:13:05,205
- Love! - because he's so good.
363
00:13:05,206 --> 00:13:08,075
(Love!)
364
00:13:08,076 --> 00:13:11,744
(He sounded as if he was screaming for love.)
365
00:13:11,745 --> 00:13:15,223
That love, all because of love.
366
00:13:15,285 --> 00:13:16,337
Love!
367
00:13:16,986 --> 00:13:19,254
All because of love.
368
00:13:19,255 --> 00:13:23,233
- Encore! Encore! - Encore! Encore!
369
00:13:23,655 --> 00:13:27,725
I'll show you how good my singing is sometime soon.
370
00:13:27,726 --> 00:13:29,595
- Look forward to it. - Love.
371
00:13:29,596 --> 00:13:33,735
We have to know where Eun Ji is coming from.
372
00:13:33,736 --> 00:13:35,205
Right, Eun Ji asked a question.
373
00:13:35,206 --> 00:13:37,214
- She wants to know why. - What was my question?
374
00:13:37,405 --> 00:13:39,404
- It must be that Apink members... - I forgot.
375
00:13:39,405 --> 00:13:41,174
have talked about Kyu Hyun.
376
00:13:41,175 --> 00:13:42,345
No way.
377
00:13:42,346 --> 00:13:44,744
That's why she's curious, isn't she?
378
00:13:44,745 --> 00:13:46,945
- Someone is interested in him. - Then...
379
00:13:46,946 --> 00:13:51,455
Have the Apink members talked about Kyu Hyun before publicly?
380
00:13:51,456 --> 00:13:53,384
Do you want me to be honest?
381
00:13:53,385 --> 00:13:54,524
- Be honest. - Be honest.
382
00:13:54,525 --> 00:13:56,055
Tell us honestly,
383
00:13:56,056 --> 00:13:58,154
then we'll twist the words to our liking as we go.
384
00:13:58,155 --> 00:13:59,960
- We've never talked about him. - They've never talked about him.
385
00:14:00,366 --> 00:14:01,794
He was never mentioned?
386
00:14:01,795 --> 00:14:03,134
I'm really telling you the truth.
387
00:14:03,135 --> 00:14:05,404
The only thing we've talked about...
388
00:14:05,405 --> 00:14:07,365
is how he recently finished his term in the military.
389
00:14:07,366 --> 00:14:08,874
- That's even sadder. - That was all.
390
00:14:08,875 --> 00:14:11,174
- You should've just criticized him. - You shouldn't have been honest.
391
00:14:11,175 --> 00:14:13,774
What's your ideal type?
392
00:14:13,775 --> 00:14:15,075
- For dating. - I like men...
393
00:14:15,076 --> 00:14:16,374
who have the same sense of humor.
394
00:14:16,375 --> 00:14:17,615
What kind of humor are you into?
395
00:14:17,616 --> 00:14:19,845
I just like guys whom I can laugh with.
396
00:14:19,846 --> 00:14:22,985
Are you asking because you think you could fit the type?
397
00:14:22,986 --> 00:14:26,015
I just wanted to know what kind of humor she's into.
398
00:14:26,155 --> 00:14:27,524
- You think you have a chance? - Why not?
399
00:14:27,525 --> 00:14:30,350
That was the worst question I've heard of in my life.
400
00:14:30,856 --> 00:14:32,264
What a terrible question.
401
00:14:32,265 --> 00:14:34,024
The two are really similar.
402
00:14:34,025 --> 00:14:35,394
They're both idol stars,
403
00:14:35,395 --> 00:14:36,664
good at singing,
404
00:14:36,665 --> 00:14:38,034
great at drinking,
405
00:14:38,035 --> 00:14:39,534
and do not have drunk habits.
406
00:14:39,535 --> 00:14:41,975
- I hate people with drunk habits. - They can handle themselves drunk.
407
00:14:41,976 --> 00:14:44,174
Even if you had drunk habits, it'd look like you're being yourself.
408
00:14:44,175 --> 00:14:45,244
- Is that right? - Yes.
409
00:14:45,245 --> 00:14:46,445
Why do you say that?
410
00:14:46,446 --> 00:14:47,705
Because you're usually a cool person.
411
00:14:47,706 --> 00:14:49,204
Right.
412
00:14:49,375 --> 00:14:52,548
It sounds like you're really trying to block Yeong Cheol off.
413
00:14:53,045 --> 00:14:55,284
- She's building a wall. - But...
414
00:14:55,285 --> 00:14:57,315
- I'm really sorry, - She's blocking me off.
415
00:14:57,316 --> 00:15:00,784
- but my mom called today. - Your mom called?
416
00:15:00,785 --> 00:15:02,695
And she told me to...
417
00:15:02,696 --> 00:15:05,195
say hello to all of you.
418
00:15:05,196 --> 00:15:08,095
She's a really big fan of Soo Geun.
419
00:15:08,096 --> 00:15:12,504
She asked me to tell Soo Geun that she's a big fan.
420
00:15:12,505 --> 00:15:14,534
I asked, "What about Ho Dong?"
421
00:15:14,535 --> 00:15:17,435
She said she's not worried since he can look after himself.
422
00:15:17,436 --> 00:15:19,751
But she asked me to take good care of poor Yeong Cheol.
423
00:15:20,175 --> 00:15:22,014
You're from Jaesong-dong in Busan, right?
424
00:15:22,015 --> 00:15:24,374
- Yes. - My aunt lives there.
425
00:15:24,375 --> 00:15:25,845
- I see. - Sorry.
426
00:15:25,846 --> 00:15:29,615
She doesn't like having anything in common with Yeong Cheol.
427
00:15:29,616 --> 00:15:32,825
I see. Tell her that I'm doing fine.
428
00:15:32,826 --> 00:15:34,284
- Will do. - That was hilarious.
429
00:15:34,285 --> 00:15:36,254
I hear you're in a horror movie.
430
00:15:36,255 --> 00:15:39,325
Yes, I'm in a horror movie called "0.0MHz".
431
00:15:39,326 --> 00:15:41,024
- It must be about a radio station. - I love horror movies.
432
00:15:41,025 --> 00:15:43,164
- It's a horror movie about youths. - I watched the preview,
433
00:15:43,165 --> 00:15:46,034
- and I think it'll be a hit. - What's your role?
434
00:15:46,035 --> 00:15:48,005
- Are you a ghost? - My character sees ghosts.
435
00:15:48,366 --> 00:15:49,435
You're not a ghost,
436
00:15:49,436 --> 00:15:50,774
but you're someone who can see them.
437
00:15:50,775 --> 00:15:54,105
Sang Min, why do you think the movie will be a hit?
438
00:15:54,106 --> 00:15:55,445
She acts so well.
439
00:15:55,446 --> 00:15:57,274
She really draws you into the movie.
440
00:15:57,275 --> 00:16:01,044
She's someone who sees ghosts, but she's even scarier than ghosts.
441
00:16:01,045 --> 00:16:02,185
- Right? - Her facial expressions...
442
00:16:02,186 --> 00:16:04,014
- It's because I have to fight them. - are great.
443
00:16:04,015 --> 00:16:07,117
Acting in a horror movie is different from other dramas, right?
444
00:16:07,326 --> 00:16:08,924
It's thrilling.
445
00:16:08,925 --> 00:16:10,455
Do you really see ghosts?
446
00:16:11,155 --> 00:16:12,654
There's one on your shoulders.
447
00:16:12,795 --> 00:16:15,590
I love ghosts. I watched "Gonjiam" five times.
448
00:16:16,336 --> 00:16:17,634
You must really love ghosts then.
449
00:16:17,635 --> 00:16:19,370
- Here it is. - Hee Chul,
450
00:16:20,005 --> 00:16:21,975
- don't joke about such things. - Why not?
451
00:16:22,175 --> 00:16:23,604
Real ghosts...
452
00:16:24,076 --> 00:16:25,534
crowd around people...
453
00:16:25,706 --> 00:16:27,845
- that talk about ghosts. - That's right.
454
00:16:27,846 --> 00:16:30,834
- That's right. - If you joke around about them...
455
00:16:31,346 --> 00:16:33,345
You know, ghosts get jealous.
456
00:16:33,346 --> 00:16:35,044
If you keep teasing them,
457
00:16:35,045 --> 00:16:36,382
they'll really...
458
00:16:38,216 --> 00:16:39,555
I can't say more.
459
00:16:39,556 --> 00:16:42,154
- Really? - I've also heard of that before.
460
00:16:42,155 --> 00:16:43,394
Ghosts crowd around people that talk about them.
461
00:16:43,395 --> 00:16:44,654
- That's right. - It's true.
462
00:16:44,655 --> 00:16:46,865
If you talk about ghosts, they crowd around your shoulders...
463
00:16:46,866 --> 00:16:48,264
and stay there.
464
00:16:48,265 --> 00:16:50,000
That's why you're supposed to shake them off your back after.
465
00:16:50,196 --> 00:16:53,021
- I want to hear from Jang Hoon. - This is scary.
466
00:16:53,106 --> 00:16:54,634
It's just a personal question.
467
00:16:54,635 --> 00:16:56,513
Just be honest. Do you believe in ghosts?
468
00:16:56,606 --> 00:16:58,238
I don't.
469
00:16:58,635 --> 00:17:01,533
Ghosts would be hitting the ceiling if they get on Jang Hoon's shoulder.
470
00:17:02,316 --> 00:17:03,515
Ghosts...
471
00:17:03,516 --> 00:17:05,658
If they get on his shoulders...
472
00:17:06,746 --> 00:17:08,615
(Even ghosts want to avoid messing with Jang Hoon.)
473
00:17:08,616 --> 00:17:11,484
- That's why. - I'm a surrealist.
474
00:17:11,485 --> 00:17:13,825
I just don't believe in anything...
475
00:17:13,826 --> 00:17:15,795
that I haven't seen or experienced myself.
476
00:17:15,796 --> 00:17:18,194
I hear the movie will be a hit if you see a ghost while filming.
477
00:17:18,195 --> 00:17:20,164
- We... - Have you seen one while filming?
478
00:17:20,165 --> 00:17:21,694
We haven't seen one,
479
00:17:21,695 --> 00:17:23,934
but our director experienced...
480
00:17:23,935 --> 00:17:26,005
something very odd.
481
00:17:26,006 --> 00:17:28,605
We were doing a script reading prior to shooting.
482
00:17:28,606 --> 00:17:31,634
The director recorded us and listened to it when he was alone...
483
00:17:31,635 --> 00:17:33,543
to see if there's anything that should be edited.
484
00:17:33,546 --> 00:17:37,830
There's a scene where we talk really softly.
485
00:17:37,945 --> 00:17:41,108
The line goes, "You were the ones that let me in."
486
00:17:41,546 --> 00:17:42,637
(Startled)
487
00:17:42,955 --> 00:17:44,240
(His eyes are getting bigger.)
488
00:17:44,356 --> 00:17:45,484
"You were the ones that let me in."
489
00:17:45,485 --> 00:17:46,954
At the end of that line,
490
00:17:46,955 --> 00:17:50,322
the director heard two people speaking.
491
00:17:50,925 --> 00:17:52,894
Hearing that,
492
00:17:52,895 --> 00:17:55,170
filming the scene got scarier.
493
00:17:55,195 --> 00:17:56,595
- That's scary. - We...
494
00:17:56,596 --> 00:17:58,464
Maybe the director is making things up to get attention.
495
00:17:58,465 --> 00:17:59,934
- I think so too. - Right.
496
00:18:01,165 --> 00:18:02,775
Is this really true?
497
00:18:02,776 --> 00:18:04,643
You just ruined everything.
498
00:18:04,875 --> 00:18:06,245
He's a surrealist.
499
00:18:06,246 --> 00:18:08,845
You know how horror movies are filmed in abandoned homes and all?
500
00:18:08,846 --> 00:18:10,245
- Yes. - We filmed in an abandoned house.
501
00:18:10,246 --> 00:18:13,857
I always feel something eerie when I'm in abandoned houses.
502
00:18:13,885 --> 00:18:16,454
Jang Hoon is also terrified of abandoned houses.
503
00:18:16,455 --> 00:18:17,585
Why are you scared when you don't even believe in ghosts?
504
00:18:17,586 --> 00:18:18,982
- Because it's gross in there. - Because it's gross in there.
505
00:18:19,225 --> 00:18:20,654
- I'm not... - It's too dusty inside.
506
00:18:20,655 --> 00:18:23,355
I'm not scared of ghosts. I'm scared of disgusting things.
507
00:18:23,356 --> 00:18:25,624
You're really an apartment type of a guy.
508
00:18:25,625 --> 00:18:27,360
- Look at his face. - You like neat places.
509
00:18:27,395 --> 00:18:29,634
- You have to choose. - You have to choose.
510
00:18:29,635 --> 00:18:33,175
Would you rather live in a squeaky clean home...
511
00:18:33,205 --> 00:18:35,105
- with a ghost, - With a ghost.
512
00:18:35,106 --> 00:18:37,575
or would you live in an abandoned home with your lover?
513
00:18:37,576 --> 00:18:38,775
What would you choose?
514
00:18:38,776 --> 00:18:39,944
How can you choose between these?
515
00:18:39,945 --> 00:18:41,974
That's like "Would you rather eat curry-flavored poop or vice versa?"
516
00:18:41,975 --> 00:18:43,644
It's a disgusting abandoned house.
517
00:18:43,645 --> 00:18:46,815
I'd live with my lover in the abandoned home,
518
00:18:46,816 --> 00:18:48,085
but I'd clean it.
519
00:18:48,086 --> 00:18:49,555
- You can't do that. - That's no fun.
520
00:18:49,556 --> 00:18:51,815
- You have to live as is. - You have to live as is forever.
521
00:18:51,816 --> 00:18:54,477
- He'd live with a ghost. - Ghosts aren't too bad.
522
00:18:56,195 --> 00:18:58,025
- The ghost... - You just can't see her face.
523
00:18:58,026 --> 00:18:59,565
- It's covered with hair. - Is that right?
524
00:18:59,566 --> 00:19:01,025
"You just can't see her face."
525
00:19:01,026 --> 00:19:02,365
(Thinking carefully)
526
00:19:02,366 --> 00:19:04,436
- The ghost is also... - I...
527
00:19:04,496 --> 00:19:07,158
hate myself for actually taking this so seriously.
528
00:19:09,405 --> 00:19:10,404
Exactly.
529
00:19:10,405 --> 00:19:11,734
You seem so lonely.
530
00:19:11,735 --> 00:19:13,005
Poor guy.
531
00:19:13,006 --> 00:19:14,845
- Abandoned homes are gross. - It's hard to choose.
532
00:19:14,846 --> 00:19:17,474
But if you live in an abandoned home,
533
00:19:17,475 --> 00:19:19,214
you can live with your perfect type.
534
00:19:19,215 --> 00:19:21,214
(Seriously deep in thoughts)
535
00:19:21,215 --> 00:19:22,285
You can only live in that abandoned house.
536
00:19:22,286 --> 00:19:23,581
Can I at least set up a tent?
537
00:19:24,756 --> 00:19:26,418
I'll choose the abandoned home if I can set up a tent.
538
00:19:26,425 --> 00:19:27,855
- I'll choose the abandoned home... - That's still a lot of dedication.
539
00:19:27,856 --> 00:19:29,654
if I can set up a tent inside it.
540
00:19:29,655 --> 00:19:31,694
Anyway, I hear that Kyu Hyun...
541
00:19:31,695 --> 00:19:33,795
is a die-hard fan of tteokbokki.
542
00:19:33,796 --> 00:19:36,550
Tteokbokki is his one and only favorite food.
543
00:19:36,695 --> 00:19:39,164
- I'm a serious die-hard fan. - Really?
544
00:19:39,165 --> 00:19:40,365
- He's serious. - I love tteokbokki.
545
00:19:40,366 --> 00:19:41,535
- I love it more than anything. - He can't live without it.
546
00:19:41,536 --> 00:19:43,204
Do you prefer wheat-based or rice-based rice cakes?
547
00:19:43,205 --> 00:19:46,275
I don't care. I love them both.
548
00:19:46,276 --> 00:19:49,315
Do you visit those famous tteokbokki restaurants too?
549
00:19:49,316 --> 00:19:50,745
- I've been to all of them in Seoul. - All of them?
550
00:19:50,746 --> 00:19:52,144
Have you been to the one I mentioned?
551
00:19:52,145 --> 00:19:53,440
I'd drive for an hour for it.
552
00:19:53,715 --> 00:19:56,285
I go everywhere to get good tteokbokki.
553
00:19:56,286 --> 00:19:59,884
Every Monday is a tteokbokki day for me.
554
00:19:59,885 --> 00:20:02,099
I eat it on days other than Monday too.
555
00:20:02,526 --> 00:20:04,394
But on Mondays after work,
556
00:20:04,395 --> 00:20:07,164
I go to my go-to spot that I've been going since I was a teenager.
557
00:20:07,165 --> 00:20:09,583
- He must really love tteokbokki. - I eat it every Monday.
558
00:20:10,296 --> 00:20:12,664
What's really sad...
559
00:20:12,665 --> 00:20:14,135
is that tteokbokki tastes so different nowadays.
560
00:20:14,435 --> 00:20:17,204
When I was younger, there was a lot of tteokbokki...
561
00:20:17,205 --> 00:20:20,265
- with thick sauce... - You're too young to say that.
562
00:20:20,806 --> 00:20:22,377
How old were you when you were "younger"?
563
00:20:22,415 --> 00:20:24,815
- You think we're your friends? - It's only 10 years ago, isn't it?
564
00:20:24,816 --> 00:20:25,944
- No, no. - My goodness.
565
00:20:25,945 --> 00:20:27,345
(Eun Ji forgot how old these students are.)
566
00:20:27,346 --> 00:20:30,154
It's just that there's a new type of tteokbokki trending these days.
567
00:20:30,155 --> 00:20:31,484
How long ago are you talking about when you say you were "younger"?
568
00:20:31,485 --> 00:20:32,755
When was that?
569
00:20:32,756 --> 00:20:34,884
- When I was in elementary school. - When was that?
570
00:20:34,885 --> 00:20:37,154
You ate tteokbokki on plates, right?
571
00:20:37,155 --> 00:20:39,164
- Yes. - There were also cups.
572
00:20:39,165 --> 00:20:41,339
- Plates wrapped in plastic bags. - They didn't even give us a plate.
573
00:20:42,266 --> 00:20:43,827
- What? - You know how...
574
00:20:44,066 --> 00:20:45,365
the tteokbokki warmer is this big?
575
00:20:45,366 --> 00:20:46,464
He said the seller pushed his portion to him.
576
00:20:46,465 --> 00:20:48,265
- The lady just pushed them to us. - That's how we ate back then.
577
00:20:48,266 --> 00:20:49,934
We'd say, "For 10 cents, please." Then the lady would push some to us.
578
00:20:49,935 --> 00:20:51,505
- Just like this. - Really?
579
00:20:51,506 --> 00:20:53,644
You could even get 1 rice cake and 1 fish cake for 10 cents.
580
00:20:53,645 --> 00:20:55,005
The lady would just push one to us.
581
00:20:55,006 --> 00:20:57,115
What year was it when you were in grade six?
582
00:20:57,116 --> 00:21:00,545
- Grade 6? I was born in 1993. - So what year was it?
583
00:21:00,546 --> 00:21:02,355
- It must've been 2006 or 2007. - 2006, right?
584
00:21:02,356 --> 00:21:03,884
What a long time ago.
585
00:21:03,885 --> 00:21:06,986
All tteokbokki restaurants were franchises by then.
586
00:21:07,155 --> 00:21:09,954
- Back then? - Is she saying that...
587
00:21:09,955 --> 00:21:11,894
tteokbokki changed drastically from 2006 to 2019?
588
00:21:11,895 --> 00:21:13,395
- I meant... - Just in 13 years.
589
00:21:13,965 --> 00:21:15,734
- No, I meant... - She thinks...
590
00:21:15,735 --> 00:21:17,095
- that's so long ago. - Listen to me!
591
00:21:17,096 --> 00:21:18,595
Just listen to me!
592
00:21:18,596 --> 00:21:21,564
I used to live by a market.
593
00:21:22,066 --> 00:21:24,134
- I had old-fashioned tteokbokki. - I guess that's fair.
594
00:21:24,135 --> 00:21:26,904
- Grandmas used to make them. - You're right.
595
00:21:26,905 --> 00:21:28,404
- If you lived by a market, - Yes.
596
00:21:28,405 --> 00:21:30,015
you grew up eating the old-fashioned tteokbokki.
597
00:21:30,016 --> 00:21:32,585
And mine came with dried radish too.
598
00:21:32,586 --> 00:21:33,914
- Also carrots. - That was all in the tteokbokki?
599
00:21:33,915 --> 00:21:36,815
People think all he ate was tteokbokki...
600
00:21:36,816 --> 00:21:39,224
during his time in military,
601
00:21:39,225 --> 00:21:40,954
but you did a lot of other things too.
602
00:21:40,955 --> 00:21:42,855
Yes, I ate a lot of tteokbokki, and...
603
00:21:42,856 --> 00:21:44,124
- What did you do after work? - He also drank.
604
00:21:44,125 --> 00:21:46,065
I drank at times.
605
00:21:46,066 --> 00:21:47,724
- What did you do after work? - Are you embarrassed of me?
606
00:21:47,725 --> 00:21:48,918
No.
607
00:21:49,066 --> 00:21:50,493
Why do you keep...
608
00:21:51,066 --> 00:21:52,738
putting distance between you and me?
609
00:21:53,306 --> 00:21:55,105
- He keeps... - He keeps acting as if...
610
00:21:55,106 --> 00:21:56,474
It's just because all you talk about is us drinking.
611
00:21:56,475 --> 00:21:58,434
What's wrong with that? We're fully-grown adults.
612
00:21:58,435 --> 00:21:59,575
Stop acting as if you aren't close to Jang Hoon.
613
00:21:59,576 --> 00:22:01,704
What's even funnier...
614
00:22:01,705 --> 00:22:03,474
is that I always call him first.
615
00:22:03,475 --> 00:22:04,515
I call to ask if he has time for me.
616
00:22:04,516 --> 00:22:07,678
He keeps rejecting me,
617
00:22:07,846 --> 00:22:09,615
saying that he has language classes to attend.
618
00:22:09,616 --> 00:22:11,247
I always get rejected.
619
00:22:11,985 --> 00:22:13,585
Are you embarrassed of Jang Hoon?
620
00:22:13,586 --> 00:22:14,755
- Poor guy. - No,
621
00:22:14,756 --> 00:22:16,154
I'm really grateful to him.
622
00:22:16,155 --> 00:22:18,910
So you ate tteokbokki...
623
00:22:19,066 --> 00:22:21,341
- and met up with Jang Hoon. - I also...
624
00:22:21,465 --> 00:22:23,434
I hear that you took dance lessons too.
625
00:22:23,435 --> 00:22:24,619
That's not true.
626
00:22:26,165 --> 00:22:28,234
You're going to have to dance for us pretty soon.
627
00:22:28,235 --> 00:22:29,734
(Shaking his head)
628
00:22:29,735 --> 00:22:31,005
- We'll make you dance. - I...
629
00:22:31,006 --> 00:22:32,944
really never danced at all.
630
00:22:32,945 --> 00:22:35,699
I hear that you learned the entire dance...
631
00:22:35,945 --> 00:22:37,414
to "Gotta Go" by Chungha.
632
00:22:37,415 --> 00:22:38,615
- He's really into Chungha. - No way.
633
00:22:38,616 --> 00:22:39,845
- Really? - You know "Gotta Go"?
634
00:22:39,846 --> 00:22:41,315
I hear he dances it better than Chungha.
635
00:22:41,316 --> 00:22:43,755
- Really? - Chungha is an amazing dancer.
636
00:22:43,756 --> 00:22:45,489
Let's see it.
637
00:22:45,826 --> 00:22:46,825
Let's go.
638
00:22:46,826 --> 00:22:48,555
- This is his new side. - I didn't learn it.
639
00:22:48,556 --> 00:22:50,525
- I don't know the dance. - But Chungha can't watch this.
640
00:22:50,526 --> 00:22:52,087
It might offend her...
641
00:22:52,155 --> 00:22:53,595
if Kyu Hyun is better than her.
642
00:22:53,596 --> 00:22:54,595
Go to the front.
643
00:22:54,596 --> 00:22:55,758
Forever club!
644
00:22:56,135 --> 00:22:57,134
Put your backpack down.
645
00:22:57,135 --> 00:22:58,216
It's starting.
646
00:23:00,135 --> 00:23:02,175
(Starts dancing right away)
647
00:23:02,475 --> 00:23:03,495
(Powerful)
648
00:23:04,336 --> 00:23:06,956
(Kyu Hyun is taking over!)
649
00:23:08,405 --> 00:23:09,466
Come on!
650
00:23:12,116 --> 00:23:14,156
(He's even relaxed enough to sing along.)
651
00:23:15,246 --> 00:23:16,355
(Nodding his head)
652
00:23:16,356 --> 00:23:17,515
Why did he even learn this?
653
00:23:17,516 --> 00:23:20,107
(His moves are as sharp as a knife.)
654
00:23:20,125 --> 00:23:21,482
Kyu Hyun!
655
00:23:23,695 --> 00:23:25,939
(Let's go, Kyu Hyun!)
656
00:23:26,695 --> 00:23:28,093
Do your best!
657
00:23:29,996 --> 00:23:31,158
- His pants ripped. - Do your best!
658
00:23:32,036 --> 00:23:33,335
(Ripping)
659
00:23:33,336 --> 00:23:35,070
(Shocked)
660
00:23:35,665 --> 00:23:37,934
Keep dancing. You should keep dancing.
661
00:23:37,935 --> 00:23:39,985
- My pants are ripped. - Just keep dancing.
662
00:23:40,106 --> 00:23:41,809
My pants are ripped!
663
00:23:41,846 --> 00:23:43,815
Keep going.
664
00:23:43,816 --> 00:23:44,968
Just keep going.
665
00:23:45,116 --> 00:23:46,745
My pants are ripped, I'm telling you!
666
00:23:46,746 --> 00:23:47,815
(Squirming)
667
00:23:47,816 --> 00:23:49,214
My pants are ripped!
668
00:23:49,215 --> 00:23:50,615
(He's complaining, but he's still dancing.)
669
00:23:50,616 --> 00:23:52,055
My pants are ripped!
670
00:23:52,056 --> 00:23:54,197
Please give me some cover.
671
00:23:54,856 --> 00:23:56,019
Use your jacket.
672
00:23:56,996 --> 00:23:58,325
- Use your jacket. - Let's cut it.
673
00:23:58,326 --> 00:24:00,164
- Use this. - Do it again.
674
00:24:00,165 --> 00:24:01,224
- Cover yourself with this. - Here you go, Kyu Hyun.
675
00:24:01,225 --> 00:24:02,595
- Here you go. - This is hilarious.
676
00:24:02,596 --> 00:24:03,664
- Cover yourself in this. - Wrap this around you.
677
00:24:03,665 --> 00:24:05,095
It's so funny how his pants ripped right at the most important moment.
678
00:24:05,096 --> 00:24:06,365
Wrap your legs in this.
679
00:24:06,366 --> 00:24:07,934
- Tuck it in. - Tuck it into his pants.
680
00:24:07,935 --> 00:24:09,275
This is good. You're a professional.
681
00:24:09,276 --> 00:24:11,674
- You have to start dancing again. - It won't be funny if you don't.
682
00:24:11,675 --> 00:24:12,944
- Your legs. - Come on.
683
00:24:12,945 --> 00:24:15,526
Cue the music.
684
00:24:15,606 --> 00:24:16,900
Please cue the music.
685
00:24:19,885 --> 00:24:22,231
(He starts dancing again...)
686
00:24:22,455 --> 00:24:23,884
(as if nothing happened)
687
00:24:23,885 --> 00:24:25,214
Here he goes again.
688
00:24:25,215 --> 00:24:28,958
(It's too bad, it's already 12am)
689
00:24:29,195 --> 00:24:30,215
(Impressed)
690
00:24:30,655 --> 00:24:32,194
(What do we do? It's already 12am)
691
00:24:32,195 --> 00:24:35,083
Why is he even dancing right now?
692
00:24:36,195 --> 00:24:38,276
- He's good. - You're doing great.
693
00:24:39,096 --> 00:24:42,434
(We never knew how sexy Kyu Hyun could dance.)
694
00:24:42,435 --> 00:24:44,006
He must've practiced a lot.
695
00:24:49,475 --> 00:24:51,209
(Dancing to the beat)
696
00:24:52,076 --> 00:24:53,115
This is incredible.
697
00:24:53,116 --> 00:24:54,779
(He doesn't miss a single beat.)
698
00:25:00,286 --> 00:25:03,794
(Everyone is having fun, thanks to Kyu Hyun and his blanket.)
699
00:25:03,895 --> 00:25:05,324
You're good.
700
00:25:05,425 --> 00:25:06,565
(He's getting even more embarrassed at everyone's compliments.)
701
00:25:06,566 --> 00:25:09,065
- He's great. - I want to know why he learned it.
702
00:25:09,066 --> 00:25:10,335
- What do we do with his pants? - It's not that obvious.
703
00:25:10,336 --> 00:25:11,394
- Let me see. - Do I just keep going?
704
00:25:11,395 --> 00:25:12,535
- Just use the blanket for now. - For now.
705
00:25:12,536 --> 00:25:13,862
- Just keep going for now. - Okay.
706
00:25:14,006 --> 00:25:16,249
Why did you learn this?
707
00:25:16,336 --> 00:25:18,904
I danced to TWICE's song "TT" and some other songs...
708
00:25:18,905 --> 00:25:21,505
- at a concert. - That's right.
709
00:25:21,506 --> 00:25:24,374
I danced to it again on "New Journey to the West",
710
00:25:24,375 --> 00:25:26,049
and people really liked it.
711
00:25:26,346 --> 00:25:28,684
I thought I might use this on shows.
712
00:25:28,685 --> 00:25:31,369
You've never seen Kyung Hoon's 2:40am dance, have you?
713
00:25:32,116 --> 00:25:33,860
He goes like this.
714
00:25:34,385 --> 00:25:36,295
(It's already 2:40am)
715
00:25:36,296 --> 00:25:38,654
Kyung Hoon, what do you think of this dance?
716
00:25:38,655 --> 00:25:40,095
- How did you find it? - How would you rate his dancing?
717
00:25:40,096 --> 00:25:43,634
First, he did a good job memorizing the choreography.
718
00:25:43,635 --> 00:25:44,865
- That's right. - However,
719
00:25:44,866 --> 00:25:46,605
- memorizing the choreography... - It's not dancing.
720
00:25:46,606 --> 00:25:48,268
isn't dancing.
721
00:25:49,336 --> 00:25:50,457
Of course.
722
00:25:50,735 --> 00:25:53,575
Let's see "Gotta Go" by Kyung Hoon.
723
00:25:53,576 --> 00:25:55,381
Let's see his 2:40am dance!
724
00:25:55,546 --> 00:25:58,472
(Kyung Hoon's 2:40am dance)
725
00:25:58,576 --> 00:26:00,045
(He doesn't even care anymore.)
726
00:26:00,346 --> 00:26:01,444
(Flapping his arms around)
727
00:26:01,445 --> 00:26:02,710
(A dance that perfectly fits the lyrics)
728
00:26:02,885 --> 00:26:04,110
(Ho Dong likes it a lot.)
729
00:26:05,016 --> 00:26:08,248
(Instinctive moves of the best dancer in the school)
730
00:26:10,155 --> 00:26:11,995
(It's as if he's praying for something.)
731
00:26:11,996 --> 00:26:13,188
What is that?
732
00:26:14,266 --> 00:26:16,581
(Finishing it up confidently)
733
00:26:16,996 --> 00:26:19,352
Look at his ears.
734
00:26:19,735 --> 00:26:22,164
His ears got so red.
735
00:26:22,165 --> 00:26:24,011
- His ears are really red. - They are.
736
00:26:24,106 --> 00:26:25,156
My goodness.
737
00:26:25,905 --> 00:26:27,538
(His dance lingers for a long time.)
738
00:26:27,675 --> 00:26:29,553
- I'm shameful. - Kyung Hoon's a good dancer, right?
739
00:26:29,715 --> 00:26:33,560
Well, Kyu Hyun and Eun Ji...
740
00:26:34,385 --> 00:26:36,599
We're practically starting to talk with them now.
741
00:26:36,655 --> 00:26:37,778
Get ready.
742
00:26:38,356 --> 00:26:41,924
First, get prepared. You're going to sing a song.
743
00:26:41,925 --> 00:26:43,048
I'm warning you in advance.
744
00:26:43,195 --> 00:26:45,949
So... According to the vibes,
745
00:26:46,225 --> 00:26:47,858
Kyu Hyun and Eun Ji should...
746
00:26:48,195 --> 00:26:49,565
Which song are you going to sing?
747
00:26:49,566 --> 00:26:52,035
- Can I sing in this? - It's okay. There's a feel to it.
748
00:26:52,036 --> 00:26:53,634
You look like Kim Won Jun in the past. It's good.
749
00:26:53,635 --> 00:26:55,134
You look like Won Jun when he sang "While You're gone".
750
00:26:55,135 --> 00:26:57,012
The music was so loud,
751
00:26:57,036 --> 00:26:58,566
but I could hear the pop sound.
752
00:26:58,905 --> 00:27:00,005
The loud pop sound.
753
00:27:00,006 --> 00:27:01,745
What are you going to sing, Eun Ji?
754
00:27:01,746 --> 00:27:04,633
I found out that he likes "Just the Way We Love".
755
00:27:05,046 --> 00:27:08,452
- That song. - So I wanted to sing it with him.
756
00:27:08,546 --> 00:27:09,780
I like that song so much.
757
00:27:09,885 --> 00:27:11,517
(Someday we)
758
00:27:11,885 --> 00:27:13,559
(He sings along right away.)
759
00:27:15,225 --> 00:27:16,624
("Just the Way We Love" by Kyu Hyun and Jung Eun Ji)
760
00:27:16,625 --> 00:27:18,492
- I can't wait to hear their song. - Gosh.
761
00:27:52,925 --> 00:27:56,567
(Kyu Hyun replies sweetly.)
762
00:28:05,905 --> 00:28:12,199
(I'm not afraid of anything now)
763
00:28:12,715 --> 00:28:18,774
(As you're in my arms)
764
00:28:25,655 --> 00:28:32,123
(Let's lean on each other's shoulder)
765
00:28:33,036 --> 00:28:39,707
(Remember today)
766
00:28:40,076 --> 00:28:44,635
(And the days we'll be together as well)
767
00:28:59,965 --> 00:29:06,289
(In the future when we suffer from our lives)
768
00:29:07,106 --> 00:29:13,195
(Let's lean on each other's shoulder)
769
00:29:14,175 --> 00:29:20,509
(With you in my arms)
770
00:29:21,316 --> 00:29:24,555
(Until we close our eyes)
771
00:29:24,556 --> 00:29:26,654
(Until the last day of our lives)
772
00:29:26,655 --> 00:29:32,133
(Let's be together)
773
00:29:34,925 --> 00:29:38,565
(As we are)
774
00:29:38,566 --> 00:29:40,545
(As it is now)
775
00:29:41,066 --> 00:29:45,767
(Let's stay forever)
776
00:29:46,975 --> 00:29:48,944
(Bravo!)
777
00:29:48,945 --> 00:29:50,679
Gosh, I have goosebumps.
778
00:29:51,875 --> 00:29:53,579
(It was nice.)
779
00:29:53,885 --> 00:29:55,855
- I'm deeply moved. - Goodness.
780
00:29:56,786 --> 00:29:59,384
I can't believe it. It's the best since "Sweet Dream".
781
00:29:59,385 --> 00:30:00,484
You should receive about 50 dollars.
782
00:30:00,485 --> 00:30:02,698
- You two... - I'm so proud of you.
783
00:30:03,125 --> 00:30:04,194
My goodness.
784
00:30:04,195 --> 00:30:05,424
They sound great together.
785
00:30:05,425 --> 00:30:06,964
Why don't you release a duet song?
786
00:30:06,965 --> 00:30:09,565
- I'd love to do it with her. - Anytime if you contact me.
787
00:30:09,566 --> 00:30:10,765
Then I will make sure to do that.
788
00:30:10,766 --> 00:30:13,387
- Seriously... - Jang Hoon will produce it.
789
00:30:14,066 --> 00:30:15,664
- Okay. - Knowing Brothers will.
790
00:30:15,665 --> 00:30:17,674
- We don't need to care about money. - Exactly.
791
00:30:17,675 --> 00:30:19,409
- We could spend 20 million dollars? - Sure.
792
00:30:19,945 --> 00:30:23,015
But instead, you have to sing at Jang Hoon's wedding.
793
00:30:23,016 --> 00:30:24,214
At his encore wedding?
794
00:30:24,215 --> 00:30:25,369
- Yes. - Encore...
795
00:30:25,645 --> 00:30:27,319
That was really wonderful.
796
00:30:27,685 --> 00:30:29,246
- Thank you for the song. - Thank you.
797
00:30:29,516 --> 00:30:31,291
That was really amazing.
798
00:30:31,655 --> 00:30:35,325
Until when are we going to just receive presents like this?
799
00:30:35,326 --> 00:30:36,624
We should reply with a song.
800
00:30:36,625 --> 00:30:38,724
President Seo, are you going to just sit still?
801
00:30:38,725 --> 00:30:39,964
- "Love". - President Seo.
802
00:30:39,965 --> 00:30:42,495
- Jang Hoon. - Please sing "Love" just for once.
803
00:30:42,496 --> 00:30:43,923
- No way. - "Love".
804
00:30:43,996 --> 00:30:45,393
- Please. - All of a sudden?
805
00:30:46,435 --> 00:30:48,005
- You know, Kyu Hyun is here. - Please sing "Love".
806
00:30:48,006 --> 00:30:49,704
- It's ridiculous. - No, it's not.
807
00:30:49,705 --> 00:30:51,776
- "Love". - Why should I sing all of a sudden?
808
00:30:52,205 --> 00:30:54,654
All of us like your song indeed.
809
00:30:54,776 --> 00:30:56,414
Sing only the first verse.
810
00:30:56,415 --> 00:30:58,275
- Without laughing. - For goodness' sake.
811
00:30:58,276 --> 00:30:59,914
- Don't laugh at all. - Let us cry seriously.
812
00:30:59,915 --> 00:31:01,884
- Do it properly without laughing. - Let's not laugh.
813
00:31:01,885 --> 00:31:03,755
Let's get serious. He's a good singer.
814
00:31:03,756 --> 00:31:05,551
Nobody laughs. Let's be serious.
815
00:31:06,185 --> 00:31:07,285
I can cry, can't I?
816
00:31:07,286 --> 00:31:08,654
- I think it'll make me laugh. - Will you sing while standing?
817
00:31:08,655 --> 00:31:09,795
Oh, you're sitting.
818
00:31:09,796 --> 00:31:11,081
Please lower the key.
819
00:31:12,225 --> 00:31:13,964
- Lower the key? - Sing it in the original key.
820
00:31:13,965 --> 00:31:15,629
No. He has to stick to his own key.
821
00:31:15,695 --> 00:31:17,035
- Maybe because he's too tall... - About two scales.
822
00:31:17,036 --> 00:31:20,197
("Love" by Seo Jang Hoon)
823
00:31:21,145 --> 00:31:24,480
(Jang Hoon is serious about it. He even wants to adjust the key.)
824
00:31:24,615 --> 00:31:28,867
("Love" by Seo Jang Hoon)
825
00:31:29,924 --> 00:31:31,884
(Thanks to love)
826
00:31:31,885 --> 00:31:32,945
President Seo.
827
00:31:33,254 --> 00:31:34,554
(Thanks to her)
828
00:31:34,555 --> 00:31:36,707
(Making a face)
829
00:31:37,365 --> 00:31:42,190
(I've been able to live up until now)
830
00:31:54,075 --> 00:31:58,344
(What if I can't)
831
00:31:58,345 --> 00:32:01,170
(See her again?)
832
00:32:01,714 --> 00:32:07,365
(They lyrics are especially touching today.)
833
00:32:09,795 --> 00:32:14,527
(It's a rare chance to see the giant so emotional like this.)
834
00:32:15,764 --> 00:32:23,104
(I said I'd be always with you)
835
00:32:23,105 --> 00:32:30,225
(I'd risk my life to keep that promise)
836
00:32:30,714 --> 00:32:33,854
(But I can't do it for you)
837
00:32:33,855 --> 00:32:36,983
(I can't keep the promise now)
838
00:32:36,984 --> 00:32:40,094
(Getting emotional)
839
00:32:40,095 --> 00:32:44,920
(So I can't even say I'm sorry)
840
00:32:45,365 --> 00:32:50,434
(Thanks to love)
841
00:32:54,305 --> 00:32:56,487
(Patting)
842
00:32:59,974 --> 00:33:05,683
(After today)
843
00:33:05,684 --> 00:33:10,886
(If I can't see her again)
844
00:33:11,525 --> 00:33:15,993
(What if I can't see her again?)
845
00:33:15,994 --> 00:33:18,106
(Sobbing)
846
00:33:19,295 --> 00:33:20,734
(A perfect finish that leaves lingering feelings)
847
00:33:20,735 --> 00:33:22,894
- Gosh, wait. - President Seo.
848
00:33:22,895 --> 00:33:24,027
Why all of a sudden...
849
00:33:26,165 --> 00:33:28,144
Why did you suddenly make me sing?
850
00:33:28,974 --> 00:33:31,086
- Why did you make me sing? - It was good.
851
00:33:31,304 --> 00:33:32,426
Your voice was so good.
852
00:33:32,804 --> 00:33:34,843
For goodness' sake.
853
00:33:34,844 --> 00:33:36,620
- Oh, my gosh. - Honestly,
854
00:33:36,684 --> 00:33:39,013
Eun Ji and Kyu Hyun are better singers of course,
855
00:33:39,014 --> 00:33:41,254
- but his lyrics... - He was so sentimental.
856
00:33:41,255 --> 00:33:43,672
- Such emotional lyrics. - No one can sing after that.
857
00:33:44,154 --> 00:33:46,924
- No one can. - You have to deliver the lyrics...
858
00:33:46,925 --> 00:33:49,812
- with all your heart while singing. - His lyrics were...
859
00:33:49,965 --> 00:33:52,310
It was so random to make me sing.
860
00:33:52,525 --> 00:33:54,164
While Jang Hoon was singing,
861
00:33:54,165 --> 00:33:56,786
- everyone of us felt empathy... - Exactly.
862
00:33:56,835 --> 00:33:58,945
- since we know his situation well. - Right.
863
00:34:00,275 --> 00:34:01,703
We could feel empathy.
864
00:34:01,704 --> 00:34:04,104
We were able to feel empathy with it better than any other song.
865
00:34:04,105 --> 00:34:06,044
- We really were. - Well,
866
00:34:06,045 --> 00:34:09,843
the lyrics are not exactly like how I feel.
867
00:34:09,844 --> 00:34:11,069
They're not.
868
00:34:11,585 --> 00:34:14,914
He couldn't finish the last word because he was too emotional.
869
00:34:14,915 --> 00:34:16,587
You were somewhat like Lee So Ra.
870
00:34:16,755 --> 00:34:19,305
You swallowed the sorrow like So Ra singing "Please".
871
00:34:19,724 --> 00:34:23,464
Also, because we all know that song, it was even more touching.
872
00:34:23,465 --> 00:34:26,424
Kyu Hyun recently released a new song.
873
00:34:26,425 --> 00:34:28,403
- That's right. - It's "Aewol-ri".
874
00:34:29,335 --> 00:34:32,803
It'll have been released on Monday of the week when this will be aired.
875
00:34:32,804 --> 00:34:35,533
- Right. - Aewol-ri in Jeju Island.
876
00:34:35,534 --> 00:34:37,615
- Aewol-ri. - It's a song about that, right?
877
00:34:37,675 --> 00:34:39,374
- Right. - The title is "Aewol-ri"...
878
00:34:39,375 --> 00:34:40,814
- because he wrote it there. - Is that so?
879
00:34:40,815 --> 00:34:44,110
I thought it'd be good as long as it would be included in the album.
880
00:34:44,145 --> 00:34:45,848
We did a blind test in my agency,
881
00:34:46,384 --> 00:34:49,272
and I didn't have any influence on the result.
882
00:34:49,485 --> 00:34:53,354
It was a complete blind test, but it was chosen as the title track.
883
00:34:53,355 --> 00:34:56,108
You may not have said anything, but while listening to it together,
884
00:34:56,125 --> 00:34:58,471
didn't you exclaim like this as soon as "Aewol-ri" was played?
885
00:34:58,594 --> 00:34:59,823
- No, I didn't. - To make it obvious.
886
00:34:59,824 --> 00:35:01,394
They did that without me.
887
00:35:01,395 --> 00:35:03,633
- I listened to the song. It's nice. - Is it good?
888
00:35:03,634 --> 00:35:05,303
When are you going to promote the song?
889
00:35:05,304 --> 00:35:07,174
Actually, I won't sing it on media.
890
00:35:07,175 --> 00:35:08,909
- Are you just releasing an album? - To celebrate my comeback.
891
00:35:08,974 --> 00:35:10,674
It's more like a present...
892
00:35:10,675 --> 00:35:12,944
for the viewers or the people in the country...
893
00:35:12,945 --> 00:35:14,714
- For the people in the country? - to let them know I'm back.
894
00:35:14,715 --> 00:35:17,544
I bet there is a reason the agency decided that he wouldn't...
895
00:35:17,545 --> 00:35:19,214
sing in the media, so we will also comply with the policy.
896
00:35:19,215 --> 00:35:20,612
What? Why?
897
00:35:20,684 --> 00:35:23,354
There must be a reason that the agency made such a decision.
898
00:35:23,355 --> 00:35:24,984
- There is no reason. - It's the policy of your agency,
899
00:35:24,985 --> 00:35:26,354
so we'll comply with it.
900
00:35:26,355 --> 00:35:27,493
You won't listen to his song?
901
00:35:27,494 --> 00:35:29,593
- We shouldn't. - You won't listen to "Aewol-ri"?
902
00:35:29,594 --> 00:35:32,064
If you said you'd sing it in the media, we were about to play it,
903
00:35:32,065 --> 00:35:33,533
- but as you wouldn't, so... - Well,
904
00:35:33,534 --> 00:35:35,363
I really want to listen to Kyu Hyun's "Aewol-ri",
905
00:35:35,364 --> 00:35:37,263
but I've heard it before, so I'm okay with that too.
906
00:35:37,264 --> 00:35:39,164
It means we'll respect the policy of his agency.
907
00:35:39,165 --> 00:35:41,374
But still, shouldn't I be singing at this timing?
908
00:35:41,375 --> 00:35:43,274
We're going to wait and see how you're doing today to decide that.
909
00:35:43,275 --> 00:35:44,903
I'll do my best. I'll work really hard.
910
00:35:44,904 --> 00:35:46,271
I can understand how he feels.
911
00:35:47,375 --> 00:35:49,073
- Eun Ji. - Is everyone back?
912
00:35:49,074 --> 00:35:50,314
- Yes. - Let's go.
913
00:35:50,315 --> 00:35:52,714
- All right. Please focus. - Let's get...
914
00:35:52,715 --> 00:35:53,953
- Eun Ji's questions right. - Let's go!
915
00:35:53,954 --> 00:35:55,484
I was on my overseas tour,
916
00:35:55,485 --> 00:35:58,153
and I wanted to have fun with you,
917
00:35:58,154 --> 00:35:59,883
- so I came up with some questions. - Okay.
918
00:35:59,884 --> 00:36:00,924
Please work hard to get them right.
919
00:36:00,925 --> 00:36:02,453
- Sure. - Why don't we let the winner...
920
00:36:02,454 --> 00:36:04,694
- go with Eun Ji... - Sing a duet with her?
921
00:36:04,695 --> 00:36:06,122
No, her movie preview.
922
00:36:06,835 --> 00:36:08,564
Why don't we let that person go with her?
923
00:36:08,565 --> 00:36:10,604
Wait, the one who gets the most number of answers right?
924
00:36:10,605 --> 00:36:13,234
- The winner. - But it'll be quite a burden,
925
00:36:13,235 --> 00:36:15,604
so please guess first before we think about that.
926
00:36:15,605 --> 00:36:17,004
You're ashamed of us, aren't you?
927
00:36:17,005 --> 00:36:19,174
- What? - Hey, are you ashamed of us?
928
00:36:19,175 --> 00:36:20,644
- Goodness. - No.
929
00:36:20,645 --> 00:36:22,944
When we go to the preview of your movie...
930
00:36:22,945 --> 00:36:24,814
- and say, "We're her for Eun Ji"... - That's not it.
931
00:36:24,815 --> 00:36:25,984
It's because everyone is so busy.
932
00:36:25,985 --> 00:36:27,613
- Are you ashamed of us? - We're not busy.
933
00:36:27,614 --> 00:36:29,584
- Really? - But Jang Hoon shouldn't go...
934
00:36:29,585 --> 00:36:31,318
because everyone behind him can't watch the movie.
935
00:36:31,485 --> 00:36:32,584
- Behind him... - He can sit in the far back row.
936
00:36:32,585 --> 00:36:34,553
His head will touch the ceiling if he sits in the far back row.
937
00:36:34,554 --> 00:36:36,840
There are some seats in the first rows where you can lie down...
938
00:36:37,025 --> 00:36:38,024
like this.
939
00:36:38,025 --> 00:36:40,819
- I'll send Jang Hoon to that seat. - With your legs up.
940
00:36:41,335 --> 00:36:43,194
- Okay. Let's start. - Okay.
941
00:36:43,195 --> 00:36:45,133
Well, you already know that I hit hard with the toy hammer, right?
942
00:36:45,134 --> 00:36:46,973
- Sure. We've been hit a lot. - We do.
943
00:36:46,974 --> 00:36:49,234
- Right. - I hope you'll get nervous.
944
00:36:49,235 --> 00:36:50,573
Here is the first question.
945
00:36:50,574 --> 00:36:54,674
While I was shooting the movie "0.0MHz",
946
00:36:54,675 --> 00:36:57,113
the director almost cursed at me.
947
00:36:57,114 --> 00:36:58,444
Why do you think he did?
948
00:36:58,445 --> 00:37:01,513
You were acting without any makeup.
949
00:37:01,514 --> 00:37:03,984
When the director saw you, he yelled, "Gosh, darn it!"
950
00:37:03,985 --> 00:37:05,553
(Was the director shocked at her looks without makeup?)
951
00:37:05,554 --> 00:37:06,574
Sit down.
952
00:37:07,355 --> 00:37:08,754
I think we always started like this.
953
00:37:08,755 --> 00:37:09,894
Oh, yes!
954
00:37:09,895 --> 00:37:13,433
I got it. While you were acting,
955
00:37:13,594 --> 00:37:16,593
you were too absorbed in it and couldn't get out of it.
956
00:37:16,594 --> 00:37:18,564
You kept gasping like this.
957
00:37:18,565 --> 00:37:20,004
He went, "Eun Ji, pull yourself together. It's over now. Cut."
958
00:37:20,005 --> 00:37:21,703
"Pull yourself together."
959
00:37:21,704 --> 00:37:23,541
"I said, pull yourself together, you brat!"
960
00:37:23,704 --> 00:37:25,031
- I got it. - What was that?
961
00:37:25,304 --> 00:37:26,403
- All of a sudden? - I got it.
962
00:37:26,404 --> 00:37:28,013
- Suddenly... - He suddenly cursed at her?
963
00:37:28,014 --> 00:37:29,073
- He tried to make it funny. - Gosh.
964
00:37:29,074 --> 00:37:30,513
The filming set was...
965
00:37:30,514 --> 00:37:33,113
- dark and scary, - Right.
966
00:37:33,114 --> 00:37:35,562
and you wanted to pull a prank.
967
00:37:35,684 --> 00:37:38,653
He was saying something like this. "Hey, take care of that part."
968
00:37:38,654 --> 00:37:40,184
And you were hiding...
969
00:37:40,625 --> 00:37:42,624
and appeared all of a sudden.
970
00:37:42,625 --> 00:37:45,583
- So he said, "Darn it." - He was startled.
971
00:37:46,165 --> 00:37:47,334
If I had done it like that,
972
00:37:47,335 --> 00:37:48,863
- it could've been cute. - I got it!
973
00:37:48,864 --> 00:37:51,048
- It's similar, right? - No, it's not.
974
00:37:51,434 --> 00:37:52,703
But it's true that he was startled.
975
00:37:52,704 --> 00:37:55,073
I got it. You were supposed to act...
976
00:37:55,074 --> 00:37:57,012
someone who can see ghosts,
977
00:37:57,204 --> 00:38:00,374
but you looked like a ghost more than the real ghost... I mean...
978
00:38:00,375 --> 00:38:03,484
you looked scary like a ghost,
979
00:38:03,485 --> 00:38:06,953
so he yelled, "Don't make your eyes that scary, you brat!"
980
00:38:06,954 --> 00:38:08,254
You're approaching it very well.
981
00:38:08,255 --> 00:38:11,488
I'll add something to Kyu Hyun's answer.
982
00:38:11,525 --> 00:38:14,493
She should be the one who sees ghosts, but she's not a ghost.
983
00:38:14,494 --> 00:38:16,964
But at some point, she was too absorbed in the acting,
984
00:38:16,965 --> 00:38:19,066
so she looked even scarier than ghosts.
985
00:38:19,165 --> 00:38:21,493
The director was focusing on other ghosts.
986
00:38:21,494 --> 00:38:25,164
He let his guard down, and when he saw her at a certain angle,
987
00:38:25,165 --> 00:38:27,334
he got so startled and yelled, "Gosh, you little..."
988
00:38:27,335 --> 00:38:29,203
- That was so close. - Wasn't it something like that?
989
00:38:29,204 --> 00:38:30,944
- Was it close? I got it! - Yes, it was.
990
00:38:30,945 --> 00:38:32,774
- But the time should be... - The last part is...
991
00:38:32,775 --> 00:38:33,973
- different. - Give us another hint then.
992
00:38:33,974 --> 00:38:35,474
Let me give you a hint.
993
00:38:35,915 --> 00:38:38,714
What kind of acting made him curse at me?
994
00:38:38,715 --> 00:38:42,326
As you know, Eun Ji was supposed to act someone who sees ghosts,
995
00:38:42,684 --> 00:38:44,591
and her acting was so realistic.
996
00:38:47,454 --> 00:38:48,924
- Are you acting now? - Are you acting now?
997
00:38:48,925 --> 00:38:49,924
- What is that? - What kind of acting is that?
998
00:38:49,925 --> 00:38:52,618
"A ghost... Ghost..." So the director went like this.
999
00:38:53,324 --> 00:38:55,680
You said there's a ghost while pointing over here,
1000
00:38:56,364 --> 00:38:58,577
so he got started himself, and said, "Darn it."
1001
00:39:00,105 --> 00:39:01,104
I got it.
1002
00:39:01,105 --> 00:39:03,473
- Are you taking acting lessons? - I'm sure this is right.
1003
00:39:03,474 --> 00:39:06,774
You have to make the exact same facial expression I made.
1004
00:39:06,775 --> 00:39:09,073
- The facial expression? - My facial expression and acting.
1005
00:39:09,074 --> 00:39:10,783
- Okay. - I want you to guess both right.
1006
00:39:10,784 --> 00:39:13,383
You saw the ghost,
1007
00:39:13,384 --> 00:39:16,683
felt somewhat connected to it,
1008
00:39:16,684 --> 00:39:19,031
and was kind of possessed by it.
1009
00:39:19,355 --> 00:39:20,722
So your eyes looked like this.
1010
00:39:21,525 --> 00:39:22,647
There you go.
1011
00:39:23,465 --> 00:39:25,124
- Gosh, I'm terrified. - To make it funny.
1012
00:39:25,125 --> 00:39:26,694
- I'm so scared. - He's very good.
1013
00:39:26,695 --> 00:39:28,225
He's very good at it.
1014
00:39:28,465 --> 00:39:32,064
- Wasn't it? - Your eyes were similar,
1015
00:39:32,065 --> 00:39:35,104
but the facial expression and acting should be accurate.
1016
00:39:35,105 --> 00:39:36,360
You should look scary.
1017
00:39:36,675 --> 00:39:38,604
- So... - You smiled with those eyes.
1018
00:39:38,605 --> 00:39:39,625
That's it.
1019
00:39:39,875 --> 00:39:41,274
(Amazed)
1020
00:39:41,275 --> 00:39:42,944
- Your eyes are rolled over... - Try it with your face.
1021
00:39:42,945 --> 00:39:44,137
- Try it yourself. - Look at this.
1022
00:39:44,284 --> 00:39:47,453
Your eyes are rolled over, but...
1023
00:39:47,454 --> 00:39:49,084
(Laughing)
1024
00:39:49,085 --> 00:39:51,124
No, that's not it.
1025
00:39:51,125 --> 00:39:55,031
You looked like you were connected to the ghost.
1026
00:39:55,755 --> 00:39:59,024
Your eyes were rolled over, but you were smiling.
1027
00:39:59,025 --> 00:40:01,074
Which one looks closer, Ho Dong or Jang Hoon?
1028
00:40:01,335 --> 00:40:03,964
(Possessed Jang Hoon versus possessed Ho Dong)
1029
00:40:03,965 --> 00:40:06,403
Ho Dong just seems to have a twitch in his face.
1030
00:40:06,404 --> 00:40:09,567
(It's confusing to pick between the two.)
1031
00:40:09,775 --> 00:40:11,343
- Well... - Jang Hoon looks a bit closer.
1032
00:40:11,344 --> 00:40:12,604
You didn't open your mouth.
1033
00:40:12,605 --> 00:40:14,144
- Kyung Hoon will give it a go. - Like this.
1034
00:40:14,415 --> 00:40:15,613
(Smiling)
1035
00:40:15,614 --> 00:40:16,613
That's scary.
1036
00:40:16,614 --> 00:40:17,944
(Kyu Hyun tries it too.)
1037
00:40:17,945 --> 00:40:19,613
- Was it like this? - Kyung Hoon looked the closest.
1038
00:40:19,614 --> 00:40:20,984
- Okay. - Really?
1039
00:40:20,985 --> 00:40:22,683
- Kyung Hoon. - Did Kyung Hoon get it right?
1040
00:40:22,684 --> 00:40:23,924
- I got it the correct answer? - Let me take a look.
1041
00:40:23,925 --> 00:40:25,254
- Is this the right answer? - Here is the correct answer.
1042
00:40:25,255 --> 00:40:28,093
- Like this. - He was monitoring the scene...
1043
00:40:28,094 --> 00:40:30,564
where I was smiling with an upward glance,
1044
00:40:30,565 --> 00:40:31,664
and he got too scared.
1045
00:40:31,665 --> 00:40:33,093
The situation was like this.
1046
00:40:33,094 --> 00:40:35,294
I was not on camera from the start.
1047
00:40:35,295 --> 00:40:38,203
He would've been less startled if I were on camera from the start,
1048
00:40:38,204 --> 00:40:40,774
but it was tiltdown. The camera was going down like this,
1049
00:40:40,775 --> 00:40:43,905
- and I was doing like this. - Gosh.
1050
00:40:44,744 --> 00:40:47,544
To be more accurate, let me show you the video clip.
1051
00:40:47,545 --> 00:40:48,944
There's a video clip?
1052
00:40:48,945 --> 00:40:51,743
- Can we see it in advance? - Can we just watch the whole movie?
1053
00:40:51,744 --> 00:40:52,805
(Please be careful if you have a weak heart.)
1054
00:40:54,585 --> 00:40:55,613
A ghost with long hair.
1055
00:40:55,614 --> 00:40:57,323
(This is the very scene.)
1056
00:40:57,324 --> 00:40:58,453
(Gasping)
1057
00:40:58,454 --> 00:41:00,593
- This is the scene. - The one a moment ago?
1058
00:41:00,594 --> 00:41:02,823
- Wasn't that a ghost? - You said you were not a ghost.
1059
00:41:02,824 --> 00:41:03,823
I was not,
1060
00:41:03,824 --> 00:41:05,763
- but I looked like a ghost. - Eun Ji.
1061
00:41:05,764 --> 00:41:08,593
- That's why he was startled. - After I saw that,
1062
00:41:08,594 --> 00:41:10,334
I think I got it right.
1063
00:41:10,335 --> 00:41:12,783
- No, Jang Hoon. - Is it because I'm ugly?
1064
00:41:13,505 --> 00:41:16,374
You said the handsome guy got it right, didn't you?
1065
00:41:16,375 --> 00:41:19,203
No, Jang Hoon. You think yourself that you look good.
1066
00:41:19,204 --> 00:41:22,073
- Never. I've never thought that. - He is handsome.
1067
00:41:22,074 --> 00:41:24,186
- Really? - Not at all
1068
00:41:24,215 --> 00:41:25,383
Do you want to sing?
1069
00:41:25,384 --> 00:41:29,383
Jang Hoon lifted his chin like this,
1070
00:41:29,384 --> 00:41:32,653
but Kyung Hoon lowered his head like this, and that looked similar.
1071
00:41:32,654 --> 00:41:34,255
- I admit it. - Gosh.
1072
00:41:34,954 --> 00:41:36,424
- That was different. - So it was a bit different.
1073
00:41:36,425 --> 00:41:38,024
If you're...
1074
00:41:38,025 --> 00:41:40,164
too immersed in acting...
1075
00:41:40,165 --> 00:41:41,493
while shooting a horror movie,
1076
00:41:41,494 --> 00:41:43,964
you may experience the supernatural...
1077
00:41:43,965 --> 00:41:45,902
- Right. - sometimes.
1078
00:41:46,065 --> 00:41:48,104
I haven't experienced something like that,
1079
00:41:48,105 --> 00:41:51,473
but there was something else that gave me a hard time.
1080
00:41:51,474 --> 00:41:53,613
I was shooting in a confined space.
1081
00:41:53,614 --> 00:41:57,714
It was as small as this much.
1082
00:41:57,715 --> 00:42:00,132
All the crew got in there, candles were lit,
1083
00:42:00,184 --> 00:42:02,084
and they were gasping,
1084
00:42:02,085 --> 00:42:04,166
so we didn't have enough oxygen.
1085
00:42:04,554 --> 00:42:05,854
There was not enough oxygen.
1086
00:42:05,855 --> 00:42:10,138
That's why Ho Dong ran with an oxygen tank on his back in the past.
1087
00:42:10,224 --> 00:42:13,464
If you don't have enough oxygen, you may faint.
1088
00:42:13,465 --> 00:42:15,064
So he was carrying the oxygen tank.
1089
00:42:15,065 --> 00:42:17,064
I didn't get any sign saying that this was coming,
1090
00:42:17,065 --> 00:42:18,390
so I was not prepared for this.
1091
00:42:18,634 --> 00:42:19,834
You have to be careful with oxygen.
1092
00:42:19,835 --> 00:42:21,674
The filming set of horror movies is...
1093
00:42:21,675 --> 00:42:22,703
He's tortured forever because of that.
1094
00:42:22,704 --> 00:42:24,374
You have to be careful not to be short of oxygen.
1095
00:42:24,375 --> 00:42:26,893
How do you think I can get rid of that photo?
1096
00:42:27,215 --> 00:42:28,704
It's impossible in this life, right?
1097
00:42:29,244 --> 00:42:31,183
Can I collect every single one of the photos?
1098
00:42:31,184 --> 00:42:33,484
I think we can see that photo even in our next lives.
1099
00:42:33,485 --> 00:42:35,383
- Is that right? - By the way,
1100
00:42:35,384 --> 00:42:37,653
there are different kinds of horror movies that you like.
1101
00:42:37,654 --> 00:42:39,323
- I'm more scared of... - Right.
1102
00:42:39,324 --> 00:42:42,124
Asian ghosts like Jiangshi or ghosts in "The Grudge".
1103
00:42:42,125 --> 00:42:45,429
- Right. - I'm scared of realistic ghosts.
1104
00:42:45,764 --> 00:42:48,493
Something that might really happen in my life.
1105
00:42:48,494 --> 00:42:49,834
- Everyone has their own favorite. - Right.
1106
00:42:49,835 --> 00:42:51,504
- I have one too. - I'm scared of people the most.
1107
00:42:51,505 --> 00:42:52,734
I've said this so many times.
1108
00:42:52,735 --> 00:42:55,967
While hiking in a mountain at night, it's not animals that frighten you.
1109
00:42:56,175 --> 00:42:57,243
If a man suddenly appears,
1110
00:42:57,244 --> 00:42:58,243
- That would be scary. - it gives you a chill.
1111
00:42:58,244 --> 00:43:00,303
- That would be terrifying. - Really?
1112
00:43:00,304 --> 00:43:02,914
I get scared, but I can calm down a little bit...
1113
00:43:02,915 --> 00:43:06,006
to think how much scared the other person would be.
1114
00:43:06,184 --> 00:43:08,013
I can understand the other person.
1115
00:43:08,014 --> 00:43:09,714
- Maybe that person would be... - Gosh.
1116
00:43:09,715 --> 00:43:11,053
I feel scared...
1117
00:43:11,054 --> 00:43:13,153
- When? - when the light is on in advance.
1118
00:43:13,154 --> 00:43:14,318
- At home? - Yes.
1119
00:43:14,395 --> 00:43:15,475
Maybe your boyfriend?
1120
00:43:15,654 --> 00:43:17,524
- No, no. - Well...
1121
00:43:17,525 --> 00:43:19,823
- Right. - When the elevator door opened,
1122
00:43:19,824 --> 00:43:21,294
and I entered my house,
1123
00:43:21,295 --> 00:43:22,794
there was a light that was turned on,
1124
00:43:22,795 --> 00:43:24,334
but I didn't remember that I left it on.
1125
00:43:24,534 --> 00:43:27,473
I opened the door, and the light of only one room was on.
1126
00:43:27,474 --> 00:43:29,677
- I hate something like that. - Then...
1127
00:43:29,904 --> 00:43:32,424
- You could have left it on. - I picked up my shoes...
1128
00:43:32,675 --> 00:43:34,914
like this and walked in,
1129
00:43:34,915 --> 00:43:36,674
but there was nothing in there.
1130
00:43:36,675 --> 00:43:38,914
It was scary though. It happened a few days ago.
1131
00:43:38,915 --> 00:43:42,453
The light in one of my rooms gets turned on on its own.
1132
00:43:42,755 --> 00:43:44,084
- It happens all the time. - Really?
1133
00:43:44,085 --> 00:43:47,318
So I just think that it's broken.
1134
00:43:48,255 --> 00:43:50,894
When it's turned on early in the morning, it's scary.
1135
00:43:50,895 --> 00:43:52,964
If there should be a ghost, I shouldn't let it...
1136
00:43:52,965 --> 00:43:54,394
- find that I'm scared. - Exactly.
1137
00:43:54,395 --> 00:43:56,884
If it finds that out, it'll certainly scare me.
1138
00:43:57,034 --> 00:43:58,703
So I just say, "Oh, it's turned on again."
1139
00:43:58,704 --> 00:44:01,533
- You pretend you're not scared? - Yes. I just turn it off...
1140
00:44:01,534 --> 00:44:03,973
and try hard not to feel scared as much as I can.
1141
00:44:03,974 --> 00:44:05,203
I just pretend I don't care.
1142
00:44:05,204 --> 00:44:07,174
- Let's move on to the next one. - Next question.
1143
00:44:07,175 --> 00:44:10,374
I got a new hobby these days.
1144
00:44:10,375 --> 00:44:11,466
What could it be?
1145
00:44:12,284 --> 00:44:14,283
- Online shopping. - Wrong.
1146
00:44:14,284 --> 00:44:16,906
- I got it. Bowling. - Wrong.
1147
00:44:17,154 --> 00:44:19,223
- Have you not done it before? - She could go to a competition.
1148
00:44:19,224 --> 00:44:20,653
No. That's not true.
1149
00:44:20,654 --> 00:44:23,593
Let me give you the first hint.
1150
00:44:23,594 --> 00:44:25,694
I started this for my fans.
1151
00:44:25,695 --> 00:44:26,715
You cover songs?
1152
00:44:27,434 --> 00:44:30,133
- Oh, it's close. - You cover someone else's songs.
1153
00:44:30,134 --> 00:44:31,389
Oh, I got it.
1154
00:44:32,105 --> 00:44:34,481
Do you upload videos of you singing songs...
1155
00:44:34,704 --> 00:44:37,644
- for your fans on YouTube? - Maybe.
1156
00:44:37,645 --> 00:44:39,303
- It's close. - Bo Mi does it too.
1157
00:44:39,304 --> 00:44:40,874
Right. You're 99 percent there.
1158
00:44:40,875 --> 00:44:42,613
You do live broadcasts, right?
1159
00:44:42,614 --> 00:44:43,944
I bet you do live broadcasts.
1160
00:44:43,945 --> 00:44:45,013
- Live broadcasts. - It's your hobby...
1161
00:44:45,014 --> 00:44:46,013
to meet your fans often.
1162
00:44:46,014 --> 00:44:47,314
You're right.
1163
00:44:47,315 --> 00:44:48,653
- That's correct. - Is it?
1164
00:44:48,654 --> 00:44:50,113
- Live broadcasts. - They're very important.
1165
00:44:50,114 --> 00:44:51,854
- I do that too. - Live broadcasts are important.
1166
00:44:51,855 --> 00:44:53,854
- Where... - Let's do a joint broadcast later.
1167
00:44:53,855 --> 00:44:56,194
It's called a joint broadcast.
1168
00:44:56,195 --> 00:44:57,924
- Let's do it. I'd be glad to. - Good.
1169
00:44:57,925 --> 00:45:01,334
Okay. Kyu Hyun was 99 percent right, and Soo Geun added 1 percent.
1170
00:45:01,335 --> 00:45:02,933
And you sing live in the channel.
1171
00:45:02,934 --> 00:45:04,604
Exactly.
1172
00:45:04,605 --> 00:45:07,903
Apink is having a long hiatus now.
1173
00:45:07,904 --> 00:45:09,874
That's how I feel.
1174
00:45:09,875 --> 00:45:13,104
So I thought about how to communicate with my fans.
1175
00:45:13,105 --> 00:45:15,743
And I started a live broadcast...
1176
00:45:15,744 --> 00:45:18,444
and sing for fans like a mini concert.
1177
00:45:18,445 --> 00:45:20,984
That's what I'm doing these days.
1178
00:45:20,985 --> 00:45:22,053
They would love that.
1179
00:45:22,054 --> 00:45:24,227
Did you have a good time during the holidays?
1180
00:45:25,284 --> 00:45:32,027
(She gets song requests and sings the songs on the spot.)
1181
00:45:32,165 --> 00:45:34,033
- Right. They love it. - So let's say...
1182
00:45:34,034 --> 00:45:35,734
you're doing a live broadcast here.
1183
00:45:35,735 --> 00:45:38,104
- Can we make a song request here? - Good.
1184
00:45:38,105 --> 00:45:39,734
- I like that. - And you can sing the songs?
1185
00:45:39,735 --> 00:45:41,933
Okay. I can even sing trot songs if I know them.
1186
00:45:41,934 --> 00:45:43,841
That's what she can do to return the love.
1187
00:45:44,105 --> 00:45:46,504
- All right. - "I Wish Now It Will Be That".
1188
00:45:46,505 --> 00:45:47,644
She didn't start it yet.
1189
00:45:47,645 --> 00:45:48,766
I didn't start it yet.
1190
00:45:48,815 --> 00:45:50,414
How many songs...
1191
00:45:50,415 --> 00:45:51,771
- Get it started. - do you sing?
1192
00:45:52,344 --> 00:45:53,671
How can we turn it on?
1193
00:45:53,784 --> 00:45:55,926
I sing for about an hour.
1194
00:45:56,184 --> 00:45:57,854
- It's a concert. - I know.
1195
00:45:57,855 --> 00:46:00,553
It means she sings at least more than 10 songs.
1196
00:46:00,554 --> 00:46:02,053
Right. I keep singing for an hour.
1197
00:46:02,054 --> 00:46:03,686
When you sing it live,
1198
00:46:03,795 --> 00:46:05,294
what if your voice cracks?
1199
00:46:05,295 --> 00:46:06,924
- It doesn't happen. - It doesn't?
1200
00:46:06,925 --> 00:46:08,564
It actually never happened, luckily.
1201
00:46:08,565 --> 00:46:10,464
Kyu Hyun, when you asked about her voice cracking,
1202
00:46:10,465 --> 00:46:12,263
she just said it doesn't happen. She sounds very confident, right?
1203
00:46:12,264 --> 00:46:13,661
I think...
1204
00:46:13,704 --> 00:46:15,438
she thought I was Yeong Cheol.
1205
00:46:17,244 --> 00:46:18,674
Because I'm sitting here.
1206
00:46:18,675 --> 00:46:19,703
You were a little embarrassed.
1207
00:46:19,704 --> 00:46:21,473
That's how you're treated there.
1208
00:46:21,474 --> 00:46:23,714
- He's embarrassed. - You have to put up with it.
1209
00:46:23,715 --> 00:46:25,314
You're putting up with this?
1210
00:46:25,315 --> 00:46:27,314
- That's a difficult seat. - It must be really hard.
1211
00:46:27,315 --> 00:46:29,113
- I'm fine with it. - I will be heartbroken.
1212
00:46:29,114 --> 00:46:30,254
I'm totally fine.
1213
00:46:30,255 --> 00:46:31,783
- It's been four years. - About voice cracking...
1214
00:46:31,784 --> 00:46:34,024
- She sounded so firm. - I could see a wall here.
1215
00:46:34,025 --> 00:46:36,354
They sang a beautiful duet together earlier.
1216
00:46:36,355 --> 00:46:40,024
When my voice isn't in a good condition,
1217
00:46:40,025 --> 00:46:41,133
I don't do the live broadcast.
1218
00:46:41,134 --> 00:46:42,194
(She doesn't do the live broadcast when she doesn't feel good.)
1219
00:46:42,195 --> 00:46:44,104
So let's say you're doing a live broadcast now.
1220
00:46:44,105 --> 00:46:45,234
- Okay. - Show us how you turn it on.
1221
00:46:45,235 --> 00:46:46,604
- All right. - Should I do one too?
1222
00:46:46,605 --> 00:46:48,778
I press the start button on the phone.
1223
00:46:49,074 --> 00:46:52,032
And about 23 people are watching me already.
1224
00:46:52,105 --> 00:46:54,664
Then I say hello.
1225
00:46:54,775 --> 00:46:56,274
- Hello. - Hello.
1226
00:46:56,275 --> 00:46:57,484
Hello.
1227
00:46:57,485 --> 00:46:58,843
- Hi. - How have you been?
1228
00:46:58,844 --> 00:47:00,242
- Did you have dinner? - Hello.
1229
00:47:00,585 --> 00:47:03,153
I'm doing a live broadcast today as usual.
1230
00:47:03,154 --> 00:47:05,524
Tell me if there's any song you want to listen to.
1231
00:47:05,525 --> 00:47:08,153
Can I ask for someone else's song?
1232
00:47:08,154 --> 00:47:09,194
Sure.
1233
00:47:09,195 --> 00:47:11,064
Please sing...
1234
00:47:11,065 --> 00:47:12,664
"At Gwanghwamun" by Kyu Hyun.
1235
00:47:12,665 --> 00:47:13,823
Okay.
1236
00:47:13,824 --> 00:47:15,017
You can sing right on the spot?
1237
00:47:17,904 --> 00:47:22,667
(It feels like she's singing only for me.)
1238
00:47:26,574 --> 00:47:30,216
(They are so into the 1-person concert.)
1239
00:47:30,985 --> 00:47:33,025
(Happy)
1240
00:47:33,715 --> 00:47:36,383
(At the memories of holding hands and walking together)
1241
00:47:36,384 --> 00:47:39,617
(I look back)
1242
00:47:40,895 --> 00:47:44,700
(In case you are standing there)
1243
00:47:45,264 --> 00:47:46,263
(She rules the live broadcast scene.)
1244
00:47:46,264 --> 00:47:48,509
Make a song request. You should press "like".
1245
00:47:48,565 --> 00:47:50,433
Is there any other song you want to hear?
1246
00:47:50,434 --> 00:47:52,104
"Back to You Again" by Byun Jin Sub.
1247
00:47:52,105 --> 00:47:54,203
(Which song do you want to hear?)
1248
00:47:54,204 --> 00:47:55,933
("Back To You Again" by Byun Jin Sub.)
1249
00:47:55,934 --> 00:47:59,073
(I love the song.)
1250
00:47:59,074 --> 00:48:03,195
(Why was it so hard?)
1251
00:48:04,284 --> 00:48:08,976
(The singer in this place is amazing.)
1252
00:48:09,855 --> 00:48:11,354
- I can't leave you - I can't leave you
1253
00:48:11,355 --> 00:48:13,993
(I can't leave you.)
1254
00:48:13,994 --> 00:48:16,605
Eun Ji, please sing "All For You" for us.
1255
00:48:19,425 --> 00:48:22,393
(They can sing in harmony watching the live broadcast.)
1256
00:48:22,594 --> 00:48:26,763
(I might not be able to give you the whole world, but)
1257
00:48:26,764 --> 00:48:28,334
Call a chauffeur service for me.
1258
00:48:28,335 --> 00:48:30,273
(Call a chauffeur service for me.)
1259
00:48:30,434 --> 00:48:33,403
(There's a commercial break during the live broadcast.)
1260
00:48:33,404 --> 00:48:34,674
That's funny.
1261
00:48:34,675 --> 00:48:36,205
It's Kyu Hyun's turn.
1262
00:48:36,415 --> 00:48:37,506
Shall I start?
1263
00:48:38,014 --> 00:48:39,717
When I was using the internet,
1264
00:48:39,784 --> 00:48:43,456
I read a post that a recruit from the training center posted,
1265
00:48:43,815 --> 00:48:45,589
- and I got really surprised. - That can happen.
1266
00:48:46,184 --> 00:48:47,306
Guess why.
1267
00:48:47,855 --> 00:48:50,894
He posted about your body structure.
1268
00:48:50,895 --> 00:48:51,964
(A post about Kyu Hyun's body?)
1269
00:48:51,965 --> 00:48:53,556
What? Is it similar?
1270
00:48:54,134 --> 00:48:55,899
It's just so...
1271
00:48:56,264 --> 00:48:57,863
- How can I put it? - Is it similar?
1272
00:48:57,864 --> 00:48:59,903
I got it. He said,
1273
00:48:59,904 --> 00:49:02,862
"He was older than us, but he seemed a lot younger."
1274
00:49:03,175 --> 00:49:04,703
You know what it is like.
1275
00:49:04,704 --> 00:49:06,203
It's not about that.
1276
00:49:06,204 --> 00:49:07,674
Stop talking about it.
1277
00:49:08,244 --> 00:49:09,674
(Giggling)
1278
00:49:09,675 --> 00:49:10,743
I guess it's right.
1279
00:49:10,744 --> 00:49:12,084
Stop staring at me.
1280
00:49:12,085 --> 00:49:14,883
It happened to me too. I served as a public service worker.
1281
00:49:14,884 --> 00:49:17,953
There were people spreading false rumors about me.
1282
00:49:17,954 --> 00:49:21,116
There were ridiculous articles on the website of the MMA.
1283
00:49:21,195 --> 00:49:24,323
"Why does Kim Hee Chul go out to eat at lunchtime?"
1284
00:49:24,324 --> 00:49:25,363
Of course you go out.
1285
00:49:25,364 --> 00:49:26,894
I know. That's what they said.
1286
00:49:26,895 --> 00:49:28,664
We just went out to have lunch.
1287
00:49:28,665 --> 00:49:30,234
But there were people complaining about it.
1288
00:49:30,235 --> 00:49:31,325
So is it something like this?
1289
00:49:31,565 --> 00:49:33,675
It is a kind of complaint...
1290
00:49:33,704 --> 00:49:35,533
about me.
1291
00:49:35,534 --> 00:49:36,874
I knew it. It happens a lot.
1292
00:49:36,875 --> 00:49:37,944
But it's not the correct answer.
1293
00:49:37,945 --> 00:49:40,044
Your every move...
1294
00:49:40,045 --> 00:49:42,218
- Every movement. - Your every movement.
1295
00:49:42,344 --> 00:49:43,914
He wrote about it.
1296
00:49:43,915 --> 00:49:45,314
It says what you do at what time...
1297
00:49:45,315 --> 00:49:46,544
- and where you wash. - That's creepy.
1298
00:49:46,545 --> 00:49:48,183
- Is it like an observation report? - Right.
1299
00:49:48,184 --> 00:49:49,953
You got goosebumps, so you checked who wrote it.
1300
00:49:49,954 --> 00:49:51,076
And it was the company commander.
1301
00:49:52,054 --> 00:49:53,962
"I'm disappointed in you."
1302
00:49:54,554 --> 00:49:55,924
His job is to get disappointed.
1303
00:49:55,925 --> 00:49:57,723
He can be disappointed at any time.
1304
00:49:57,724 --> 00:49:59,092
- Wrong. - Okay.
1305
00:49:59,094 --> 00:50:01,002
You slept in the barracks.
1306
00:50:01,065 --> 00:50:03,105
While you were asleep, you ground your teeth and snored.
1307
00:50:03,134 --> 00:50:04,933
- He snored? - You snored...
1308
00:50:04,934 --> 00:50:06,128
and talked in your sleep.
1309
00:50:06,264 --> 00:50:07,633
It was about...
1310
00:50:07,634 --> 00:50:09,308
something I didn't know.
1311
00:50:09,404 --> 00:50:12,444
It was about my habit I didn't know.
1312
00:50:12,445 --> 00:50:15,644
Kyu Hyun doesn't know how he looks from the back.
1313
00:50:15,645 --> 00:50:18,644
"It turns out Kyu Hyun has..."
1314
00:50:18,684 --> 00:50:20,826
"a big spot on his buttocks."
1315
00:50:20,954 --> 00:50:22,513
- It's something like that. - That's not charming.
1316
00:50:22,514 --> 00:50:23,953
- It's not about my body. - I got it.
1317
00:50:23,954 --> 00:50:25,516
Stop talking about my body.
1318
00:50:25,585 --> 00:50:26,981
"Kyu Hyun..."
1319
00:50:27,525 --> 00:50:29,533
"mutters to himself."
1320
00:50:30,355 --> 00:50:33,588
- I guess it's right. - "He sleeps while he sings."
1321
00:50:34,094 --> 00:50:36,234
- "He sings in his sleep." - That's right.
1322
00:50:36,235 --> 00:50:37,394
It's not about sleep.
1323
00:50:37,395 --> 00:50:39,004
- Right. It's not about sleep. - I got it.
1324
00:50:39,005 --> 00:50:40,330
I got it. You were marching.
1325
00:50:40,634 --> 00:50:41,929
They were singing a war song together.
1326
00:50:41,974 --> 00:50:43,274
Just like he sang a duet with Eun Ji...
1327
00:50:43,275 --> 00:50:44,303
(Singing a war song in harmony.)
1328
00:50:44,304 --> 00:50:45,672
You sang it in harmony.
1329
00:50:46,275 --> 00:50:48,473
There were articles about that too.
1330
00:50:48,474 --> 00:50:52,013
"Kyu Hyun sings to himself..."
1331
00:50:52,014 --> 00:50:54,636
"all the time."
1332
00:50:54,915 --> 00:50:56,689
"But he only sings his own songs."
1333
00:50:58,824 --> 00:51:00,084
- It's the opposite. - I got it.
1334
00:51:00,085 --> 00:51:01,962
- I got it. - You only sing girl groups' songs.
1335
00:51:02,525 --> 00:51:03,553
Chungha?
1336
00:51:03,554 --> 00:51:05,323
(He practiced the dance in the training center?)
1337
00:51:05,324 --> 00:51:06,998
What song did I sing?
1338
00:51:07,565 --> 00:51:08,922
You should answer the title of the song.
1339
00:51:09,094 --> 00:51:11,175
- I keep... - Does it have to do with military?
1340
00:51:11,704 --> 00:51:13,234
It's a little...
1341
00:51:13,804 --> 00:51:15,734
It doesn't sound like a military song,
1342
00:51:15,735 --> 00:51:17,714
- but back then... - I got it.
1343
00:51:18,045 --> 00:51:21,473
("In The Enlistment Train")
1344
00:51:21,474 --> 00:51:23,862
You kept singing "In The Enlistment Train".
1345
00:51:24,415 --> 00:51:25,484
- Gosh. - I got it!
1346
00:51:25,485 --> 00:51:26,484
I know what it is.
1347
00:51:26,485 --> 00:51:29,003
We sang "Sweet Dream" when Kyu Hyun was in military.
1348
00:51:29,384 --> 00:51:31,323
"Sweet Dream"? I don't think he sang the song.
1349
00:51:31,324 --> 00:51:32,784
You sang "Sweet Dream".
1350
00:51:32,855 --> 00:51:33,953
I got it! Then...
1351
00:51:33,954 --> 00:51:35,624
Think about my age.
1352
00:51:35,625 --> 00:51:37,354
- "Around 30". - "Around 30".
1353
00:51:37,355 --> 00:51:38,424
Whose song is it?
1354
00:51:38,425 --> 00:51:40,811
"Around 30" by Kim Kwang Seok.
1355
00:51:40,864 --> 00:51:42,567
You kept singing the song.
1356
00:51:42,994 --> 00:51:44,014
So?
1357
00:51:44,165 --> 00:51:45,429
You kept singing the song and...
1358
00:51:46,065 --> 00:51:47,064
He was sick of it.
1359
00:51:47,065 --> 00:51:49,421
He was tired of it.
1360
00:51:49,835 --> 00:51:50,925
Correct.
1361
00:51:52,304 --> 00:51:53,343
The answer is...
1362
00:51:53,344 --> 00:51:54,843
(A celebration at around 37)
1363
00:51:54,844 --> 00:51:58,183
I kept singing "Around 30",
1364
00:51:58,184 --> 00:51:59,980
so he was really annoyed.
1365
00:52:00,315 --> 00:52:02,414
He posted about it.
1366
00:52:02,415 --> 00:52:03,783
But I didn't even know I was singing the song.
1367
00:52:03,784 --> 00:52:05,754
Why did he keep listening to it?
1368
00:52:05,755 --> 00:52:08,153
When you go to the bathroom...
1369
00:52:08,154 --> 00:52:10,367
I guess he was Kyu Hyun's partner.
1370
00:52:10,395 --> 00:52:11,863
- They stuck together all the time. - Like a secret Santa?
1371
00:52:11,864 --> 00:52:14,533
He's a professional singer.
1372
00:52:14,534 --> 00:52:16,894
- It must've sounded good. - But he sang it too often.
1373
00:52:16,895 --> 00:52:18,433
I didn't know I sang the song.
1374
00:52:18,434 --> 00:52:20,263
I guess I kept singing the song walking around.
1375
00:52:20,264 --> 00:52:21,874
We can't listen to music in the training center.
1376
00:52:21,875 --> 00:52:25,036
So I kept singing the songs that I know the lyrics of.
1377
00:52:25,105 --> 00:52:27,613
- He said it was really annoying. - He must've listened to it a lot.
1378
00:52:27,614 --> 00:52:28,774
(Kyu Hyun got to know about his habit thanks to him.)
1379
00:52:28,775 --> 00:52:30,814
It can happen. If he keeps hearing it,
1380
00:52:30,815 --> 00:52:32,683
it can be annoying.
1381
00:52:32,684 --> 00:52:35,713
What was the hardest thing about being in the training center?
1382
00:52:36,315 --> 00:52:39,183
Well... I was there only for a month.
1383
00:52:39,184 --> 00:52:41,723
So it's a little embarrassing to say that I had a hard time there.
1384
00:52:41,724 --> 00:52:43,553
Getting trained or...
1385
00:52:43,554 --> 00:52:45,533
sleeping all together wasn't hard at all.
1386
00:52:45,594 --> 00:52:47,564
But we take a shower all together there.
1387
00:52:47,565 --> 00:52:50,433
About 100 to 200 people shower together in the same place.
1388
00:52:50,434 --> 00:52:51,533
In one place.
1389
00:52:51,534 --> 00:52:54,014
But the people in my company...
1390
00:52:54,065 --> 00:52:56,012
left room for me in a corner.
1391
00:52:56,034 --> 00:52:57,573
They were being considerate.
1392
00:52:57,574 --> 00:52:59,004
- You should be grateful. - I was very thankful.
1393
00:52:59,005 --> 00:53:00,403
So I showered in the corner.
1394
00:53:00,404 --> 00:53:04,444
But sometimes I had to shower with people from other companies.
1395
00:53:04,445 --> 00:53:08,153
In that case, I just showered in the center of the room.
1396
00:53:08,154 --> 00:53:09,683
- You just took a shower. - Right. I just took a shower.
1397
00:53:09,684 --> 00:53:11,316
They were all men, so it was fine.
1398
00:53:11,855 --> 00:53:13,553
But I heard something at the entrance.
1399
00:53:13,554 --> 00:53:14,993
"Kyu Hyun is here."
1400
00:53:14,994 --> 00:53:16,658
"Let's go see Kyu Hyun."
1401
00:53:16,795 --> 00:53:18,223
I could hear it as I walked in.
1402
00:53:18,264 --> 00:53:19,894
- So... - He was naked in there.
1403
00:53:19,895 --> 00:53:21,334
About 20 to 30 people...
1404
00:53:21,335 --> 00:53:22,590
were pretending not to see me.
1405
00:53:22,965 --> 00:53:24,536
They were like this.
1406
00:53:25,165 --> 00:53:27,263
- They kept going back and forth. - That must've been uncomfortable.
1407
00:53:27,264 --> 00:53:28,604
Because they were fascinated.
1408
00:53:28,605 --> 00:53:30,674
We're all men, so it's okay to watch. But it feels like...
1409
00:53:30,675 --> 00:53:32,235
They should've seen your face instead.
1410
00:53:32,275 --> 00:53:34,343
- You must've been daunted. - You were undressed.
1411
00:53:34,344 --> 00:53:35,573
It's not like...
1412
00:53:35,574 --> 00:53:37,374
- I can show my body to strangers... - It's humiliating.
1413
00:53:37,375 --> 00:53:38,644
like this.
1414
00:53:38,645 --> 00:53:40,113
The same thing happened to me too.
1415
00:53:40,114 --> 00:53:42,113
I thought I was the only one who suffered from it.
1416
00:53:42,114 --> 00:53:43,854
But a lot of celebrities have the same experience.
1417
00:53:43,855 --> 00:53:45,924
I heard there's someone who didn't shower for three days.
1418
00:53:45,925 --> 00:53:48,093
That's why people pay tax.
1419
00:53:48,094 --> 00:53:49,794
- You're a beloved celebrity. - I know. So...
1420
00:53:49,795 --> 00:53:51,458
You should've been standing at the entrance.
1421
00:53:52,364 --> 00:53:54,507
So that people can see you walking by.
1422
00:53:55,065 --> 00:53:56,433
That's what you should've done.
1423
00:53:56,434 --> 00:53:58,678
You shouldn't feel embarrassed like that.
1424
00:53:59,465 --> 00:54:00,533
Okay.
1425
00:54:00,534 --> 00:54:02,166
- Next question. - Let's move on.
1426
00:54:02,235 --> 00:54:03,765
There was a time...
1427
00:54:03,804 --> 00:54:07,274
when I was a little disappointed in fans. Guess why.
1428
00:54:07,275 --> 00:54:09,213
A fan got you a gift and said,
1429
00:54:09,344 --> 00:54:11,644
"Please give this to Donghae."
1430
00:54:11,645 --> 00:54:12,766
It can happen.
1431
00:54:13,014 --> 00:54:14,984
- It happens a lot. - Right.
1432
00:54:14,985 --> 00:54:17,513
Kyu Hyun was in his dorm alone.
1433
00:54:17,514 --> 00:54:20,951
There were fans shouting his name, so he went out.
1434
00:54:22,154 --> 00:54:23,450
"Is it Kyu Hyun?"
1435
00:54:23,994 --> 00:54:25,164
"I wanted to see Hee Chul."
1436
00:54:25,165 --> 00:54:26,194
Is that what happened to you?
1437
00:54:26,195 --> 00:54:27,694
It actually happened before.
1438
00:54:27,695 --> 00:54:30,064
Jang Hoon went out to see his fans,
1439
00:54:30,065 --> 00:54:31,734
but they said, "Gosh, it's not Woo Ji Won."
1440
00:54:31,735 --> 00:54:33,763
That's true. It actually happened to me.
1441
00:54:33,764 --> 00:54:35,734
I was a freshman, and I was...
1442
00:54:35,735 --> 00:54:36,973
sleeping in the dorm alone.
1443
00:54:36,974 --> 00:54:39,174
I heard some girls shouting outside.
1444
00:54:39,175 --> 00:54:40,532
So I went out...
1445
00:54:40,675 --> 00:54:43,113
and said, "I'm sorry, but the players you're looking for..."
1446
00:54:43,114 --> 00:54:44,369
"aren't here now."
1447
00:54:44,415 --> 00:54:45,584
"Please leave."
1448
00:54:45,585 --> 00:54:46,984
But they didn't listen to me.
1449
00:54:46,985 --> 00:54:49,402
They stayed there and kept screaming.
1450
00:54:49,514 --> 00:54:52,890
"Stop it. There are other people in the neighborhood. Just leave."
1451
00:54:53,054 --> 00:54:54,728
And a girl said this...
1452
00:54:54,895 --> 00:54:56,353
walking down the stairs.
1453
00:54:56,494 --> 00:54:58,126
I could barely hear her.
1454
00:54:58,895 --> 00:55:00,593
"Darn it, it's not like I came to see him."
1455
00:55:00,594 --> 00:55:01,834
(It's not like I came to see him.)
1456
00:55:01,835 --> 00:55:03,090
That's so sad.
1457
00:55:03,695 --> 00:55:05,979
This actually happens often.
1458
00:55:06,364 --> 00:55:07,433
Even if he hears it,
1459
00:55:07,434 --> 00:55:09,573
he has to pretend like he didn't hear it,
1460
00:55:09,574 --> 00:55:11,144
- just like Kyu Hyun. - Yes, he does.
1461
00:55:11,145 --> 00:55:12,803
- No. I heard it. - Did you show that you heard it?
1462
00:55:12,804 --> 00:55:14,644
- I got angry at her. - Of course.
1463
00:55:14,645 --> 00:55:16,308
Right. Like, "What did you just say?"
1464
00:55:16,415 --> 00:55:19,683
It was because she used a swear word.
1465
00:55:19,684 --> 00:55:20,714
Then you should get angry.
1466
00:55:20,715 --> 00:55:23,335
- That's so rude. - I'm a college student after all.
1467
00:55:23,985 --> 00:55:26,024
And they were middle school kids.
1468
00:55:26,025 --> 00:55:27,653
They were much younger...
1469
00:55:27,654 --> 00:55:30,254
and because of what she said, I got angry.
1470
00:55:30,255 --> 00:55:31,591
So I said, "What did you just say?"
1471
00:55:32,094 --> 00:55:33,287
And she ran away.
1472
00:55:33,395 --> 00:55:34,633
Of course, she did.
1473
00:55:34,634 --> 00:55:36,531
Did you swear at her running away or not?
1474
00:55:37,094 --> 00:55:38,363
- Of course, he did. - Did you or not?
1475
00:55:38,364 --> 00:55:39,863
It happened a long time ago.
1476
00:55:39,864 --> 00:55:41,533
(He has selective memory.)
1477
00:55:41,534 --> 00:55:43,166
I don't remember.
1478
00:55:43,474 --> 00:55:45,851
It wasn't like this. I was just a little hurt.
1479
00:55:46,005 --> 00:55:47,203
- Something that hurt me a little. - I see.
1480
00:55:47,204 --> 00:55:49,826
- Yes. I was a little upset. - All right. The fans...
1481
00:55:49,915 --> 00:55:53,513
of Super Junior handmade bento boxes for you...
1482
00:55:53,514 --> 00:55:54,943
with love.
1483
00:55:55,585 --> 00:55:58,001
- It's sad already. - They put your names on it too.
1484
00:55:58,154 --> 00:55:59,754
- It's sad already. - Like "Hee Chul"...
1485
00:55:59,755 --> 00:56:02,549
- It's so sad already. - But in Kyu Hyun's box,
1486
00:56:02,695 --> 00:56:05,887
- the main dish was missing. - The main dish.
1487
00:56:06,795 --> 00:56:09,823
- Like our lunchtime. - Other members had a lobster,
1488
00:56:09,864 --> 00:56:11,703
but only Kyu Hyun was missing it.
1489
00:56:11,704 --> 00:56:13,303
But you should still be grateful.
1490
00:56:13,304 --> 00:56:15,604
- That's right. - You shouldn't get upset over it.
1491
00:56:15,605 --> 00:56:17,973
- You should still be grateful. - It must have been a mistake.
1492
00:56:17,974 --> 00:56:19,303
- You'd be thankful. - Right.
1493
00:56:19,304 --> 00:56:20,544
You should be thankful that they gave you something.
1494
00:56:20,545 --> 00:56:23,243
- How could you make comparisons? - I...
1495
00:56:23,244 --> 00:56:25,081
- I... - Did you swear at the kid?
1496
00:56:26,145 --> 00:56:27,914
- I am a very... - Did you threaten her or not?
1497
00:56:27,915 --> 00:56:29,108
That she's dead if she gets caught?
1498
00:56:29,454 --> 00:56:31,464
You must have run after her for at least 100m.
1499
00:56:32,154 --> 00:56:35,153
He must have run down the stairs like this.
1500
00:56:35,855 --> 00:56:37,017
To catch her.
1501
00:56:37,625 --> 00:56:38,951
It happened on the subway.
1502
00:56:39,965 --> 00:56:41,093
On a subway?
1503
00:56:41,094 --> 00:56:42,164
- I got it. - Eun Ji.
1504
00:56:42,165 --> 00:56:44,918
You heard someone talk badly about you on a subway.
1505
00:56:46,165 --> 00:56:47,358
I'd be so hurt.
1506
00:56:48,304 --> 00:56:49,599
I would be so hurt, but no.
1507
00:56:49,675 --> 00:56:52,122
- I said hello to someone. - Why?
1508
00:56:52,175 --> 00:56:54,010
I wouldn't, out of the blue...
1509
00:56:54,275 --> 00:56:55,539
- if it's someone I don't know. - I got it.
1510
00:56:55,614 --> 00:56:58,949
Someone had your photo as their phone background.
1511
00:56:59,485 --> 00:57:01,984
- Or they had Kyu Hyun goods. - You're almost there.
1512
00:57:01,985 --> 00:57:03,453
- The background photo... - You're almost there.
1513
00:57:03,454 --> 00:57:05,283
- She was watching your clip. - She was listening to your song.
1514
00:57:05,284 --> 00:57:06,553
She was listening to a song.
1515
00:57:06,554 --> 00:57:07,924
- She was listening to your song, - That's right.
1516
00:57:07,925 --> 00:57:09,525
but she didn't recognize you.
1517
00:57:10,654 --> 00:57:11,847
No.
1518
00:57:12,224 --> 00:57:14,917
Things went great. We said hello and had a conversation.
1519
00:57:14,994 --> 00:57:16,564
- I didn't deny, - Did she hear you sing too?
1520
00:57:16,565 --> 00:57:18,095
- and we said hello. - Did she get off?
1521
00:57:18,165 --> 00:57:20,755
I must have expected something from her.
1522
00:57:21,105 --> 00:57:24,133
She didn't say, "You are so handsome."
1523
00:57:25,074 --> 00:57:26,197
She didn't.
1524
00:57:26,404 --> 00:57:27,802
- I don't need to hear it. - "You in real life..."
1525
00:57:28,445 --> 00:57:30,964
She said something like, "You look better on TV."
1526
00:57:31,215 --> 00:57:32,745
After she listened to "At Gwanghwamun",
1527
00:57:33,784 --> 00:57:35,141
she got off at Dongnimmun Station.
1528
00:57:36,085 --> 00:57:37,308
What?
1529
00:57:38,154 --> 00:57:40,429
Usually, when you meet your fans,
1530
00:57:40,485 --> 00:57:42,194
- "I'm your fan." - after they say hello,
1531
00:57:42,195 --> 00:57:44,863
they do something afterward because they are so excited.
1532
00:57:44,864 --> 00:57:46,353
- Say it exactly. - All right.
1533
00:57:47,264 --> 00:57:48,489
You met her.
1534
00:57:48,565 --> 00:57:50,363
Things went well. You said goodbye.
1535
00:57:50,364 --> 00:57:53,087
You thought the fan would...
1536
00:57:53,404 --> 00:57:55,604
post online that she saw you on the subway,
1537
00:57:55,605 --> 00:57:57,645
but she didn't.
1538
00:57:58,105 --> 00:57:59,706
- What? - That's not right.
1539
00:58:00,005 --> 00:58:01,243
- Is this right? - You meet your fans...
1540
00:58:01,244 --> 00:58:02,343
Is it right?
1541
00:58:02,344 --> 00:58:03,843
(Jang Hoon gets the answer right.)
1542
00:58:03,844 --> 00:58:06,584
But how did you find out she didn't post it?
1543
00:58:06,585 --> 00:58:07,808
- Are you an attention-seeker? - He must have looked for it.
1544
00:58:08,184 --> 00:58:09,484
- It's because... - Because she didn't post it.
1545
00:58:09,485 --> 00:58:12,484
Seeing someone listening to my song...
1546
00:58:12,585 --> 00:58:14,491
on a subway...
1547
00:58:14,755 --> 00:58:16,323
- That could rarely happen. - It'd never happened to me before.
1548
00:58:16,324 --> 00:58:18,863
- That's right. - I was so touched.
1549
00:58:18,864 --> 00:58:21,263
I said I'm the singer of the song.
1550
00:58:21,264 --> 00:58:22,866
"Why would you disturb me?"
1551
00:58:23,434 --> 00:58:24,863
She was so happy to see me.
1552
00:58:25,235 --> 00:58:27,334
We had a good conversation...
1553
00:58:27,335 --> 00:58:28,906
and said goodbyes.
1554
00:58:29,034 --> 00:58:32,748
I thought she'd be happy that she met the singer she likes,
1555
00:58:32,775 --> 00:58:35,473
and that she'd post some nice words online.
1556
00:58:35,474 --> 00:58:36,871
So I looked up my name online.
1557
00:58:37,045 --> 00:58:39,343
"Kyu Hyun, subway".
1558
00:58:39,344 --> 00:58:41,181
But nothing came up.
1559
00:58:42,415 --> 00:58:45,209
Maybe she wasn't that happy?
1560
00:58:45,284 --> 00:58:46,723
- No. - You should have been more active.
1561
00:58:46,724 --> 00:58:49,854
She must have posted it somewhere, but you couldn't find it.
1562
00:58:49,855 --> 00:58:51,464
Maybe she didn't want you to feel burdened.
1563
00:58:51,465 --> 00:58:52,892
- That may be the case. - Right.
1564
00:58:52,965 --> 00:58:54,834
Did you take the subway to get to work?
1565
00:58:54,835 --> 00:58:56,568
Yes, mostly.
1566
00:58:56,695 --> 00:58:59,520
Because I had to get to work during rush hours.
1567
00:58:59,735 --> 00:59:01,233
- He took the subway. - So I often took the subway.
1568
00:59:01,634 --> 00:59:04,389
Have you never felt upset or hurt by your fans?
1569
00:59:04,434 --> 00:59:07,303
At one of the year-end awards ceremonies,
1570
00:59:07,304 --> 00:59:08,973
I was a little hurt.
1571
00:59:08,974 --> 00:59:11,944
You know a lot of singers come to those ceremonies.
1572
00:59:11,945 --> 00:59:13,852
A fan...
1573
00:59:14,344 --> 00:59:16,183
was holding a placard for Apink.
1574
00:59:16,184 --> 00:59:19,694
I usually like to see my fans off the stage after the performance.
1575
00:59:19,954 --> 00:59:21,994
So I got off the stage and saw them.
1576
00:59:22,195 --> 00:59:23,929
But the fan flipped the placard and it had another artist's name on it.
1577
00:59:24,864 --> 00:59:26,664
- The name was... - It was double-sided?
1578
00:59:26,665 --> 00:59:28,398
Something similar happened to me too.
1579
00:59:28,634 --> 00:59:31,964
It was in 2007 on a music show.
1580
00:59:31,965 --> 00:59:34,363
- I was in a group named K.R.Y. - K.R.Y.
1581
00:59:34,364 --> 00:59:35,965
Kyu Hyun, Ryeowook, and Ye Sung were in a group.
1582
00:59:36,404 --> 00:59:39,504
Not a lot of our fans could come into the hall...
1583
00:59:39,505 --> 00:59:43,493
because SS501 had a lot of fans. They were active at that time too.
1584
00:59:43,844 --> 00:59:46,976
I was sure not many of our fans came in,
1585
00:59:47,184 --> 00:59:48,816
but I saw "Kyu Hyun" on a placard.
1586
00:59:49,114 --> 00:59:50,991
- On a placard? - Yes.
1587
00:59:51,085 --> 00:59:52,278
So I looked closely,
1588
00:59:52,585 --> 00:59:55,920
and it was Kyu Jong and Hyun Joong's names put together.
1589
00:59:56,224 --> 00:59:58,438
That's why I spotted Kyu Hyun. Seriously.
1590
00:59:58,895 --> 01:00:00,823
- Kyu Hyun. - Their names were put together...
1591
01:00:00,824 --> 01:00:02,527
- that made" Kyu Hyun". - They put together.
1592
01:00:02,565 --> 01:00:03,820
- My gosh. - I was so touched.
1593
01:00:04,835 --> 01:00:06,863
- Seriously. - It made you happy anyway.
1594
01:00:06,864 --> 01:00:08,533
It did, and I was still grateful.
1595
01:00:08,534 --> 01:00:10,237
- I see. - You must have been.
1596
01:00:10,534 --> 01:00:12,380
- You must have been thankful. - Next question.
1597
01:00:12,605 --> 01:00:15,838
Because of this, I was a little hurt...
1598
01:00:16,014 --> 01:00:19,349
- by Yoon Jong Shin. - You were hurt again?
1599
01:00:19,545 --> 01:00:20,973
You easily get hurt.
1600
01:00:21,284 --> 01:00:23,151
- Did he upset you? - A tiny bit.
1601
01:00:23,915 --> 01:00:25,587
- Your question is all about this. - Why did I get so upset?
1602
01:00:26,085 --> 01:00:27,513
- He's always upset. - I got it.
1603
01:00:27,925 --> 01:00:29,862
I can get this right at one go.
1604
01:00:30,425 --> 01:00:32,770
Jong Shin let you listen to "Like It"...
1605
01:00:33,324 --> 01:00:34,998
before he released it.
1606
01:00:35,165 --> 01:00:38,225
Kyu Hyun said it's a great song...
1607
01:00:39,005 --> 01:00:41,830
and asked if he could sing it,
1608
01:00:42,034 --> 01:00:44,115
but Jong Shin said...
1609
01:00:44,474 --> 01:00:47,174
- In his sly voice. - "Well, I'll think about it."
1610
01:00:47,175 --> 01:00:49,317
- But he sang it and released it. - That's it.
1611
01:00:49,445 --> 01:00:51,729
- That must be it. - This must be the only thing.
1612
01:00:51,815 --> 01:00:54,383
Actually, I never got to listen to it before it was released.
1613
01:00:54,384 --> 01:00:55,484
- Oh, you didn't? - You didn't?
1614
01:00:55,485 --> 01:00:57,627
- It is about that song though. - Is it?
1615
01:00:57,684 --> 01:00:58,878
Did he not post it online?
1616
01:00:59,824 --> 01:01:02,304
Jong Shin didn't post, "Kyu Hyun said he likes it"...
1617
01:01:02,425 --> 01:01:04,230
- online. - Let me give you a hint.
1618
01:01:04,355 --> 01:01:07,527
Jong Shin gave me some songs before.
1619
01:01:07,594 --> 01:01:08,889
I got it.
1620
01:01:09,165 --> 01:01:10,828
He gave Kyu Hyun "Blah Blah".
1621
01:01:11,565 --> 01:01:14,593
(Singing)
1622
01:01:14,835 --> 01:01:17,504
(The title makes them dance all of a sudden.)
1623
01:01:17,505 --> 01:01:18,800
I got it.
1624
01:01:18,875 --> 01:01:22,743
He gave "Blah Blah" to you,
1625
01:01:22,744 --> 01:01:24,509
but he sang...
1626
01:01:25,014 --> 01:01:26,779
"Like It", the bigger hit song, himself.
1627
01:01:27,945 --> 01:01:29,113
That's correct.
1628
01:01:29,114 --> 01:01:30,919
(Jang Hoon gets the answer right.)
1629
01:01:31,355 --> 01:01:34,323
- What happened was... - Do you like that you're in love
1630
01:01:34,324 --> 01:01:36,027
Will you be releasing an album?
1631
01:01:37,395 --> 01:01:38,791
- He's good. - He's on a roll.
1632
01:01:38,864 --> 01:01:41,164
- I... - He's gotten quite confident.
1633
01:01:41,165 --> 01:01:42,964
- He's on a roll. - He's confident.
1634
01:01:42,965 --> 01:01:44,565
I usually sing better...
1635
01:01:44,835 --> 01:01:45,988
He says he's usually better.
1636
01:01:46,165 --> 01:01:48,071
Sing another song when we leave you alone.
1637
01:01:48,134 --> 01:01:49,767
The song "Blah Blah"...
1638
01:01:49,934 --> 01:01:52,424
Jong Shin tried to give me a few songs before,
1639
01:01:52,545 --> 01:01:55,432
and fortunately I found a song that I really like.
1640
01:01:55,614 --> 01:01:57,584
I went to his studio to record.
1641
01:01:57,744 --> 01:02:01,181
And I thought the song didn't have an official title yet...
1642
01:02:01,284 --> 01:02:04,824
as it said "Blah Blah".
1643
01:02:05,054 --> 01:02:08,084
I asked, "Is the title not set yet?"
1644
01:02:08,224 --> 01:02:10,499
And he said it is the official title.
1645
01:02:10,855 --> 01:02:13,956
- I was skeptical. It's a sad song. - It's a ballad.
1646
01:02:14,125 --> 01:02:15,726
He said he wouldn't give it to me...
1647
01:02:16,094 --> 01:02:18,380
- unless it kept its title. - Right.
1648
01:02:18,534 --> 01:02:20,269
- What does it mean anyway? - When you just ramble.
1649
01:02:20,465 --> 01:02:22,274
- Sing it for us. - When you ramble anything.
1650
01:02:22,275 --> 01:02:23,504
- Saying random things. - When you just ramble.
1651
01:02:23,505 --> 01:02:25,340
(Singing)
1652
01:02:25,804 --> 01:02:29,743
(Blah, blah, what did I say?)
1653
01:02:29,744 --> 01:02:31,843
- This is the song. - Did you say "burn"?
1654
01:02:31,844 --> 01:02:32,967
No.
1655
01:02:33,184 --> 01:02:34,613
No, "Blah Blah".
1656
01:02:34,614 --> 01:02:36,419
- B. L. A. H. - "Blah Blah".
1657
01:02:36,554 --> 01:02:38,283
- B. L. A. H. - You might upset him.
1658
01:02:38,284 --> 01:02:40,834
- I'm sorry. - What upset me was...
1659
01:02:40,954 --> 01:02:43,444
My previous album title gave me a lot of stress too.
1660
01:02:43,755 --> 01:02:46,580
- The title was, "A Million Pieces". - "A Million Pieces".
1661
01:02:47,065 --> 01:02:49,164
It sounded terrible...
1662
01:02:49,165 --> 01:02:51,903
to have English and Korean in one sentence.
1663
01:02:51,904 --> 01:02:53,598
- No one names it like that. - "A Million Pieces".
1664
01:02:53,804 --> 01:02:56,222
I was scared about having strange titles.
1665
01:02:56,474 --> 01:02:58,311
And he gave me "Blah Blah", so...
1666
01:02:58,645 --> 01:03:00,174
Anyway, while I was working as a public service officer,
1667
01:03:00,175 --> 01:03:02,561
"Like It" was released.
1668
01:03:02,574 --> 01:03:04,414
It is such a great song. The melody is sentimental...
1669
01:03:04,415 --> 01:03:05,484
- and the lyrics are great too. - It is great.
1670
01:03:05,485 --> 01:03:06,584
Let us hear you sing it.
1671
01:03:06,585 --> 01:03:08,183
(Let us sing Kyu Hyun sing "Like It".)
1672
01:03:08,184 --> 01:03:10,428
- "Like It" by Kyu Hyun. - "Like It".
1673
01:03:10,485 --> 01:03:11,854
This climbed up the chart too.
1674
01:03:11,855 --> 01:03:13,110
("Like It" by Kyu Hyun)
1675
01:03:13,554 --> 01:03:17,706
(Let's hear "Like It" sung by Kyu Hyun.)
1676
01:03:31,730 --> 01:03:36,730
[VIU Ver] E181 Knowing Brothers
"Kyu Hyun & Jung Eun Ji"
-♥ Ruo Xi ♥-
1677
01:03:50,094 --> 01:03:56,394
(That you've already Met someone great)
1678
01:03:56,395 --> 01:04:01,944
(That you're doing fine)
1679
01:04:02,434 --> 01:04:07,708
(They would tell me)
1680
01:04:19,684 --> 01:04:22,794
(Do you like it That you're in love?)
1681
01:04:22,795 --> 01:04:26,843
(When you start falling in love)
1682
01:04:27,295 --> 01:04:32,844
(Do you know how pretty you are?)
1683
01:04:53,454 --> 01:05:00,197
(Even the pathetic story sounds sweet in Kyu Hyun's voice.)
1684
01:05:00,795 --> 01:05:05,004
(Even for the tenth of what I feel)
1685
01:05:05,005 --> 01:05:09,533
(I hope you suffer)
1686
01:05:09,534 --> 01:05:14,094
(Before you become happy)
1687
01:05:15,614 --> 01:05:18,113
This was meant to be your song.
1688
01:05:18,114 --> 01:05:21,044
- This suits you perfectly. - This is Kyu Hyun's song.
1689
01:05:21,045 --> 01:05:24,114
I prepared some food for you.
1690
01:05:24,755 --> 01:05:27,354
- I got you some lunch. - It's lunchtime.
1691
01:05:27,355 --> 01:05:29,223
(It's lunchtime!)
1692
01:05:29,224 --> 01:05:30,424
We're finally eating.
1693
01:05:30,425 --> 01:05:33,624
It's time to enjoy your school meals you've been waiting for.
1694
01:05:33,625 --> 01:05:37,433
Eun Ji, do you remember the lunchtime back in school days?
1695
01:05:37,434 --> 01:05:39,098
Of course, I do.
1696
01:05:39,434 --> 01:05:41,533
I ate a lot of bag ramyeon back in school.
1697
01:05:41,534 --> 01:05:42,674
- Bag ramyeon? - Bag ramyeon?
1698
01:05:42,675 --> 01:05:44,334
How you put hot water into the ramyeon bag.
1699
01:05:44,335 --> 01:05:46,174
I'd cook ramyeon in a bag...
1700
01:05:46,175 --> 01:05:47,644
- and pour it into the food tray. - Really?
1701
01:05:47,645 --> 01:05:49,444
- Were you in the army? - That sounds great.
1702
01:05:49,445 --> 01:05:50,914
- No. - You had bag ramyeon?
1703
01:05:50,915 --> 01:05:55,053
It's hard to get rid of the ramyeon container at school.
1704
01:05:55,054 --> 01:05:57,584
What did your mom pack for you, Jang Hoon?
1705
01:05:57,585 --> 01:05:58,924
- Lobster? - It must have been different.
1706
01:05:58,925 --> 01:06:00,924
- Lobster. - Catering service?
1707
01:06:00,925 --> 01:06:02,424
She packed me great lunches,
1708
01:06:02,425 --> 01:06:04,053
- but at my middle school, - Catering service.
1709
01:06:04,054 --> 01:06:07,594
- Buffet? - we had a cafeteria.
1710
01:06:08,165 --> 01:06:10,734
- Did you go to a fancy school? - Which school is that?
1711
01:06:10,735 --> 01:06:12,933
- He is rich. - It wasn't that great.
1712
01:06:12,934 --> 01:06:14,464
- Are you criticizing your school? - Your school wasn't great?
1713
01:06:14,465 --> 01:06:15,801
That's where you went to.
1714
01:06:16,005 --> 01:06:18,860
You were embarrassed about Yonsei Milk too.
1715
01:06:19,045 --> 01:06:20,203
You don't want to apologize, do you?
1716
01:06:20,204 --> 01:06:22,144
- Apologize... - All right.
1717
01:06:22,145 --> 01:06:23,501
We'll pass.
1718
01:06:23,875 --> 01:06:25,144
(In that case...)
1719
01:06:25,145 --> 01:06:26,883
- Anyway... - That's so childish.
1720
01:06:26,884 --> 01:06:29,613
(He sings the school song instead.)
1721
01:06:29,614 --> 01:06:30,653
What is that?
1722
01:06:30,654 --> 01:06:31,854
You sang "Love" with all your heart,
1723
01:06:31,855 --> 01:06:34,200
but you're singing your school song half-heartedly.
1724
01:06:34,985 --> 01:06:37,323
Sing your school song properly.
1725
01:06:37,324 --> 01:06:39,294
So what is today's menu?
1726
01:06:39,295 --> 01:06:40,294
Will you tell us?
1727
01:06:40,295 --> 01:06:41,664
- Wow, look. - That's new.
1728
01:06:41,665 --> 01:06:43,226
- It's a showcase. - What is that?
1729
01:06:43,434 --> 01:06:45,464
- It's a new system. - There's a shade.
1730
01:06:45,465 --> 01:06:46,464
That's awesome.
1731
01:06:46,465 --> 01:06:48,234
Push it.
1732
01:06:48,235 --> 01:06:50,874
And then pull it up.
1733
01:06:50,875 --> 01:06:51,925
(It's filled with food.)
1734
01:06:51,945 --> 01:06:52,965
That's galbi!
1735
01:06:53,804 --> 01:06:56,044
- Dried radish green leaves soup. - Dried radish green leaves soup.
1736
01:06:56,045 --> 01:06:58,683
- Sausages! - That's sausage with vegetables.
1737
01:06:58,684 --> 01:07:01,234
- That's steamed galbi. - Don't be too surprised.
1738
01:07:01,315 --> 01:07:03,183
- Look at this. - I want to have steamed galbi.
1739
01:07:03,184 --> 01:07:05,084
There are dates, chestnut,
1740
01:07:05,085 --> 01:07:07,226
and everything in this dish.
1741
01:07:07,824 --> 01:07:09,424
That looks so delicious.
1742
01:07:09,425 --> 01:07:11,394
- And the last dish... - That's from a good restaurant.
1743
01:07:11,395 --> 01:07:14,193
is the secret menu for the transfer student.
1744
01:07:14,194 --> 01:07:15,764
It's a special menu.
1745
01:07:15,765 --> 01:07:16,764
That looks so good.
1746
01:07:16,765 --> 01:07:18,264
- Let's go. - I'm curious.
1747
01:07:18,265 --> 01:07:21,403
The dish that you'll earn in the first stage...
1748
01:07:21,404 --> 01:07:22,703
is steamed beef galbi.
1749
01:07:22,704 --> 01:07:23,834
(It's steamed beef galbi for the first question.)
1750
01:07:23,835 --> 01:07:24,974
(The best menu depends on the first question.)
1751
01:07:24,975 --> 01:07:26,203
- Focus. - How...
1752
01:07:26,204 --> 01:07:28,344
How could you do this to us even before we're warmed up?
1753
01:07:28,345 --> 01:07:30,374
Whenever I watched "Knowing Brothers",
1754
01:07:30,375 --> 01:07:31,714
I found out you only did good in the beginning.
1755
01:07:31,715 --> 01:07:33,384
All right. Let's do our best now.
1756
01:07:33,385 --> 01:07:34,384
Okay. How many correct answers?
1757
01:07:34,385 --> 01:07:36,313
You'll be aiming for...
1758
01:07:36,314 --> 01:07:37,813
- Tell us. - three correct answers.
1759
01:07:37,814 --> 01:07:40,323
- Three correct answers? - That's hard.
1760
01:07:40,324 --> 01:07:42,323
- Three. - That's really hard.
1761
01:07:42,324 --> 01:07:44,754
- Let's think. - Let me...
1762
01:07:44,755 --> 01:07:46,063
- Let me give you the question. - Kyung Hoon.
1763
01:07:46,064 --> 01:07:48,164
- Then seven people will get it. - Go, Kyung Hoon!
1764
01:07:48,165 --> 01:07:52,041
Name the two teams...
1765
01:07:52,465 --> 01:07:53,892
that made it to the finals...
1766
01:07:54,505 --> 01:07:57,666
for the 2019 Champions League.
1767
01:07:58,774 --> 01:07:59,773
This...
1768
01:07:59,774 --> 01:08:02,344
For the Champions League?
1769
01:08:02,345 --> 01:08:03,643
- Kyu Hyun... - Yes, the teams...
1770
01:08:03,644 --> 01:08:05,344
- that made it to the finals. - The finals, okay.
1771
01:08:05,345 --> 01:08:08,783
He has no interest in soccer.
1772
01:08:08,784 --> 01:08:10,141
- Eun Ji... - Is this about soccer?
1773
01:08:10,484 --> 01:08:11,536
What?
1774
01:08:11,685 --> 01:08:13,154
- What did you think it was? - LOL.
1775
01:08:13,685 --> 01:08:15,693
- The game? - They're playing now.
1776
01:08:15,694 --> 01:08:19,224
The semi-final match of Champions League...
1777
01:08:19,225 --> 01:08:22,193
- was so dramatic. - It was.
1778
01:08:22,194 --> 01:08:23,794
Yes. For both teams.
1779
01:08:23,795 --> 01:08:25,033
Show us the correct answer.
1780
01:08:25,034 --> 01:08:26,134
You didn't think?
1781
01:08:26,135 --> 01:08:27,869
- The correct answer is... - The correct answer is?
1782
01:08:28,064 --> 01:08:29,634
- That way it's fun. - Tottenham...
1783
01:08:29,635 --> 01:08:31,434
and Liverpool.
1784
01:08:31,435 --> 01:08:32,874
Let's check the answers starting from Sang Min.
1785
01:08:32,875 --> 01:08:34,334
- I don't know. - Starting from here.
1786
01:08:35,215 --> 01:08:37,813
- Go, Heung Min. - Okay.
1787
01:08:37,814 --> 01:08:39,443
(Incorrect)
1788
01:08:39,444 --> 01:08:41,143
Okay.
1789
01:08:41,144 --> 01:08:42,153
Is this good?
1790
01:08:42,154 --> 01:08:43,378
- Is it? - Kyu Hyun, please.
1791
01:08:43,515 --> 01:08:44,576
Kyu Hyun.
1792
01:08:45,425 --> 01:08:46,823
- Yes! - One person got it right.
1793
01:08:46,824 --> 01:08:49,294
Tottenham and Liverpool. One person got it right so far.
1794
01:08:49,295 --> 01:08:50,315
Eun Ji.
1795
01:08:51,255 --> 01:08:52,924
- We can do it. - Okay.
1796
01:08:52,925 --> 01:08:56,693
They are playing in Vietnam,
1797
01:08:56,694 --> 01:08:58,603
so I wrote SKT and IG.
1798
01:08:58,604 --> 01:08:59,703
They are in the league now.
1799
01:08:59,704 --> 01:09:01,504
- They are. - You must have got it right.
1800
01:09:01,505 --> 01:09:04,799
- Now, we have 1 right. - We need 3.
1801
01:09:04,835 --> 01:09:06,443
- Yes! - Two answers.
1802
01:09:06,444 --> 01:09:07,443
- It's correct. - Two answers.
1803
01:09:07,444 --> 01:09:08,573
- What? - No.
1804
01:09:08,574 --> 01:09:10,073
- It's wrong. - I wrote "Livopool"...
1805
01:09:10,074 --> 01:09:12,483
- He did that on purpose. - and "Tottenam".
1806
01:09:12,484 --> 01:09:14,344
- He got it wrong. - Wrong.
1807
01:09:14,345 --> 01:09:15,579
Now, we need to have two more correct answers.
1808
01:09:15,784 --> 01:09:17,284
Ho Dong and Soo Geun should get it right.
1809
01:09:17,614 --> 01:09:19,283
- I can't get it wrong? - No, you can't.
1810
01:09:19,284 --> 01:09:21,924
- You should get it right. - You watched the semi-finals.
1811
01:09:21,925 --> 01:09:23,693
- You should get it right. - He did.
1812
01:09:23,694 --> 01:09:25,867
- Liverpool and Tottenham. - Okay.
1813
01:09:25,925 --> 01:09:26,993
(That's nice.)
1814
01:09:26,994 --> 01:09:28,264
- We need one more correct answer. - Soo Geun.
1815
01:09:28,265 --> 01:09:30,594
- Soo Geun. - Let's go.
1816
01:09:30,595 --> 01:09:31,934
(The steamed beef galbi depends on Soo Geun's answer.)
1817
01:09:31,935 --> 01:09:33,203
You did great before.
1818
01:09:33,204 --> 01:09:34,358
- Let's get it. - Soo Geun.
1819
01:09:34,534 --> 01:09:35,603
Get it right.
1820
01:09:35,604 --> 01:09:36,834
(What did Soo Geun write?)
1821
01:09:36,835 --> 01:09:38,304
Tottenham...
1822
01:09:38,305 --> 01:09:39,570
Liver...
1823
01:09:40,104 --> 01:09:41,329
Liver...
1824
01:09:41,845 --> 01:09:43,885
Liverside Hotel Pool.
1825
01:09:44,475 --> 01:09:46,584
(Frozen)
1826
01:09:46,585 --> 01:09:47,767
What is that?
1827
01:09:47,885 --> 01:09:48,884
What's wrong with you?
1828
01:09:48,885 --> 01:09:50,983
- What's wrong with you? - Why would you do that?
1829
01:09:50,984 --> 01:09:53,323
- I played it for fun. - Why did you do that?
1830
01:09:53,324 --> 01:09:55,554
- Soo Geun. - I guessed you'd get it right.
1831
01:09:55,555 --> 01:09:56,653
That's why I got it wrong.
1832
01:09:56,654 --> 01:09:58,393
You should have got it right. It's on soccer.
1833
01:09:58,394 --> 01:10:00,023
Why are you not criticizing someone who did it on purpose?
1834
01:10:00,024 --> 01:10:01,264
He's a former basketball player.
1835
01:10:01,265 --> 01:10:03,713
Am I a soccer player then?
1836
01:10:03,864 --> 01:10:06,007
- Soo Geun. - I'm a comedian.
1837
01:10:06,604 --> 01:10:08,533
No, I wasn't taking Jang Hoon's side.
1838
01:10:08,534 --> 01:10:10,374
You should have got this right.
1839
01:10:10,375 --> 01:10:13,058
You bragged so much about you knowing so many player names.
1840
01:10:13,274 --> 01:10:15,181
- Do you know Koo Ja Cheol? - I do.
1841
01:10:15,814 --> 01:10:17,344
- My goodness. - Then you should have got it right.
1842
01:10:17,345 --> 01:10:18,844
(He's angry.)
1843
01:10:18,845 --> 01:10:19,844
He's right.
1844
01:10:19,845 --> 01:10:22,262
And why did you give me so much soy sauce?
1845
01:10:22,784 --> 01:10:24,754
It smells so much.
1846
01:10:24,755 --> 01:10:26,884
- I have a lot too. - We all have a lot.
1847
01:10:26,885 --> 01:10:28,224
Oh, no. My steamed galbi.
1848
01:10:28,225 --> 01:10:29,417
What's important is...
1849
01:10:29,595 --> 01:10:32,724
we shouldn't not write what we know...
1850
01:10:32,725 --> 01:10:34,993
No. We're supposed to not write accordingly.
1851
01:10:34,994 --> 01:10:36,464
Is that what they want us to do?
1852
01:10:36,465 --> 01:10:38,294
Yes. We're supposed to read each other.
1853
01:10:38,295 --> 01:10:40,172
He's angry because we lost a meat dish.
1854
01:10:40,704 --> 01:10:42,874
Don't think about...
1855
01:10:42,875 --> 01:10:44,474
- Keep it aside. - removing the galbi.
1856
01:10:44,475 --> 01:10:46,073
You don't know what will happen later on.
1857
01:10:46,074 --> 01:10:48,813
The dish that you'll earn in the second stage...
1858
01:10:48,814 --> 01:10:49,914
is perilla leaves kimchi.
1859
01:10:49,915 --> 01:10:51,214
- This is all we need. - That's good.
1860
01:10:51,215 --> 01:10:52,844
- Yes. - We'll need perilla leaves.
1861
01:10:52,845 --> 01:10:55,313
The number of correct answers you'll be aiming for is six.
1862
01:10:55,314 --> 01:10:56,813
- 6. - 6?
1863
01:10:56,814 --> 01:10:58,153
I should give the question.
1864
01:10:58,154 --> 01:11:00,297
- So that everyone can get it. - Only two should get it wrong.
1865
01:11:01,125 --> 01:11:02,353
It's knowledge of sports.
1866
01:11:02,354 --> 01:11:03,393
Okay.
1867
01:11:03,394 --> 01:11:05,424
It's on sports. Don't write if you don't know.
1868
01:11:05,425 --> 01:11:06,924
We need to get six correct answers.
1869
01:11:06,925 --> 01:11:08,322
- Okay. - A figure...
1870
01:11:09,034 --> 01:11:12,503
- I know figure skating. - skating gold medalist...
1871
01:11:12,635 --> 01:11:14,764
(Is it her?)
1872
01:11:14,765 --> 01:11:16,504
(Reading)
1873
01:11:16,505 --> 01:11:18,134
- Yuna Kim is one of the examples. - Right.
1874
01:11:18,135 --> 01:11:19,243
What?
1875
01:11:19,244 --> 01:11:21,794
- I could have got it right. - Right?
1876
01:11:21,845 --> 01:11:22,865
And...
1877
01:11:23,545 --> 01:11:26,443
recently, this person has retired.
1878
01:11:26,444 --> 01:11:29,167
She won two gold medals...
1879
01:11:29,354 --> 01:11:31,496
and a silver medal at the Olympics.
1880
01:11:31,555 --> 01:11:33,116
Who's the speed skating queen?
1881
01:11:33,954 --> 01:11:37,124
Write down her name.
1882
01:11:37,125 --> 01:11:38,893
- I don't think we'll get six. - Did she retire?
1883
01:11:38,894 --> 01:11:40,363
Of course, we'll get six.
1884
01:11:40,364 --> 01:11:41,893
- Everyone knows. - I don't think they know.
1885
01:11:41,894 --> 01:11:43,424
Speed skating.
1886
01:11:43,635 --> 01:11:46,964
And she's officially dating someone.
1887
01:11:46,965 --> 01:11:48,363
Stop giving us hints.
1888
01:11:48,364 --> 01:11:51,073
- Stop it. - We'll need to read each other.
1889
01:11:51,074 --> 01:11:52,675
At this rate, everyone will get the correct answer.
1890
01:11:52,875 --> 01:11:55,374
- What? - A skater?
1891
01:11:55,375 --> 01:11:56,643
Figure...
1892
01:11:56,644 --> 01:11:57,970
(He didn't need to worry.)
1893
01:11:58,314 --> 01:11:59,334
Show us the correct answer.
1894
01:11:59,814 --> 01:12:00,937
It's Lee Sang Hwa.
1895
01:12:01,814 --> 01:12:03,254
- Oh, right. - I think we got it.
1896
01:12:03,255 --> 01:12:04,886
Oh, Kangnam!
1897
01:12:05,215 --> 01:12:07,853
Well done. You're our hero.
1898
01:12:07,854 --> 01:12:10,353
- It's Lee Sang Hwa. - We got one right.
1899
01:12:10,354 --> 01:12:11,393
We got one right.
1900
01:12:11,394 --> 01:12:13,230
- Lee Sang Hwa. - We got two right.
1901
01:12:14,024 --> 01:12:17,493
I saw her games at the 2018 Winter Olympics...
1902
01:12:17,494 --> 01:12:19,605
but I wrote, "I cheer for you."
1903
01:12:19,704 --> 01:12:21,397
Okay, we have two correct answers so far.
1904
01:12:22,335 --> 01:12:23,974
- Lee Sang Hwa. - We have three correct answers.
1905
01:12:23,975 --> 01:12:26,392
- Did Kyu Hyun get it wrong? - He can get it wrong.
1906
01:12:26,475 --> 01:12:27,974
I should have got it wrong.
1907
01:12:27,975 --> 01:12:29,066
I know.
1908
01:12:29,345 --> 01:12:31,344
- We have four. - I don't think Kyung Hoon knows.
1909
01:12:31,345 --> 01:12:33,426
- Kyung Hoon? - What do you think I am?
1910
01:12:34,085 --> 01:12:35,514
- Here. - Oh, no.
1911
01:12:35,515 --> 01:12:37,884
Yeong Cheol is not very knowledgeable about sports.
1912
01:12:37,885 --> 01:12:39,047
I'm not?
1913
01:12:39,484 --> 01:12:40,483
Lee Sang Hwa.
1914
01:12:40,484 --> 01:12:41,783
- We have six now. - Oh, no.
1915
01:12:41,784 --> 01:12:45,624
I believe Sang Min would have got it wrong on purpose.
1916
01:12:45,625 --> 01:12:47,893
He has to be that quick-witted to have criticized me.
1917
01:12:47,894 --> 01:12:50,393
- Get it right. - Did you write "Lee Sang Hae"?
1918
01:12:50,394 --> 01:12:51,733
(He has a vague facial expression.)
1919
01:12:51,734 --> 01:12:53,863
I know. I got it wrong on purpose.
1920
01:12:53,864 --> 01:12:55,670
Lee Sang Wa.
1921
01:12:56,875 --> 01:12:58,608
(Cheering)
1922
01:12:59,404 --> 01:13:01,974
I knew you'd get it wrong!
1923
01:13:01,975 --> 01:13:03,167
(Sang Min is the king of psywar.)
1924
01:13:03,744 --> 01:13:05,414
- Lee Sang Wa. - He's good.
1925
01:13:05,415 --> 01:13:07,044
Sang Min.
1926
01:13:07,045 --> 01:13:09,809
- Well done anyway. - We got it wrong on purpose.
1927
01:13:10,484 --> 01:13:11,914
I did it on purpose.
1928
01:13:11,915 --> 01:13:13,184
(He shoots a heart.)
1929
01:13:13,185 --> 01:13:14,924
I liked your question, Ho Dong.
1930
01:13:14,925 --> 01:13:15,924
(Well done, Ho Dong.)
1931
01:13:15,925 --> 01:13:17,653
He chose the right question.
1932
01:13:17,654 --> 01:13:19,993
This is all we need as our side dish.
1933
01:13:19,994 --> 01:13:21,524
(They obtained perilla leaves kimchi.)
1934
01:13:22,024 --> 01:13:23,830
The dish that you'll earn in this stage...
1935
01:13:24,095 --> 01:13:25,593
is stir-fried sausage and vegetables.
1936
01:13:25,835 --> 01:13:27,334
- It's important. - Sausage!
1937
01:13:27,335 --> 01:13:28,634
Sausage!
1938
01:13:28,635 --> 01:13:30,304
Let's not criticize each other for ruining this stage.
1939
01:13:30,305 --> 01:13:31,334
- Why not? - Why not?
1940
01:13:31,335 --> 01:13:32,804
- We must. - We must.
1941
01:13:32,805 --> 01:13:35,874
If you're going to be like this, make this a rule.
1942
01:13:36,015 --> 01:13:39,890
If we had gotten the galbi earlier...
1943
01:13:40,345 --> 01:13:42,983
I think the first stage is the most important.
1944
01:13:42,984 --> 01:13:45,384
- Jang Hoon ruined it too. - It was a big menu.
1945
01:13:45,385 --> 01:13:46,453
No, you.
1946
01:13:46,454 --> 01:13:47,853
But he's a former basketball player.
1947
01:13:47,854 --> 01:13:48,924
It's not about that.
1948
01:13:48,925 --> 01:13:50,453
Soo Geun should have got it right.
1949
01:13:50,454 --> 01:13:53,094
What's your favorite sport?
1950
01:13:53,095 --> 01:13:54,094
Table tennis.
1951
01:13:54,095 --> 01:13:55,424
(He's rebelling.)
1952
01:13:55,425 --> 01:13:57,094
- I respect Yoo Nam Kyu. - This is why...
1953
01:13:57,095 --> 01:14:00,093
Soo Geun and Sang Min are pressured.
1954
01:14:00,305 --> 01:14:01,903
- Give us the next question. - It's so stressful here.
1955
01:14:01,904 --> 01:14:04,760
- How many should we get? - The number of correct answers...
1956
01:14:04,805 --> 01:14:06,844
- you'll aim for is five. - That's kind of hard.
1957
01:14:06,845 --> 01:14:08,674
- Five? - Let's go with a soccer question.
1958
01:14:08,675 --> 01:14:10,275
We need to go with a soccer question to get five answers.
1959
01:14:10,545 --> 01:14:12,313
Let's go with a soccer question.
1960
01:14:12,314 --> 01:14:14,214
Do you remember the 2018 World Cup?
1961
01:14:14,215 --> 01:14:16,014
- Yes. - Korea participated.
1962
01:14:16,015 --> 01:14:17,922
We did but didn't make it...
1963
01:14:18,215 --> 01:14:19,624
to the round of 16.
1964
01:14:19,625 --> 01:14:23,021
The goalkeeper grabbed our attention.
1965
01:14:23,454 --> 01:14:24,953
The one that played excellently...
1966
01:14:24,954 --> 01:14:26,624
in the World Cup.
1967
01:14:26,625 --> 01:14:28,823
- Five correct answers... - I can draw his face.
1968
01:14:28,824 --> 01:14:30,393
- If you get it wrong... - Me too.
1969
01:14:30,394 --> 01:14:32,170
- All of a sudden. - He has pale skin.
1970
01:14:32,305 --> 01:14:34,563
- Right. - He did a commercial of sunscreen.
1971
01:14:34,564 --> 01:14:35,573
We'll get five correct answers.
1972
01:14:35,574 --> 01:14:37,273
- He has a Mohican hairstyle. - Shall we write his name?
1973
01:14:37,274 --> 01:14:39,504
- Write his name. - Okay.
1974
01:14:39,505 --> 01:14:40,573
(He's not sure.)
1975
01:14:40,574 --> 01:14:42,613
People called him Shiny.
1976
01:14:42,614 --> 01:14:44,414
- That's right. - Shiny.
1977
01:14:44,415 --> 01:14:46,983
- I'm sure it's not Byung Ji. - Even at the Olympics,
1978
01:14:46,984 --> 01:14:49,911
against Germany, he saved...
1979
01:14:49,984 --> 01:14:51,353
- Seriously... - He saved many goals.
1980
01:14:51,354 --> 01:14:54,077
- He saved many goals. - Is this right?
1981
01:14:54,954 --> 01:14:56,554
- Wait. - Please wrap up your answer sheet.
1982
01:14:56,555 --> 01:14:58,186
(Fretting)
1983
01:14:59,425 --> 01:15:01,229
(What?)
1984
01:15:02,595 --> 01:15:04,472
(Tell me.)
1985
01:15:04,595 --> 01:15:06,502
There are times you can't remember suddenly.
1986
01:15:06,864 --> 01:15:08,603
(Embarrassed)
1987
01:15:08,604 --> 01:15:10,634
- Wait a second. - Where are going?
1988
01:15:10,635 --> 01:15:11,828
(Getting away quickly.)
1989
01:15:13,005 --> 01:15:14,974
He's making me feel uncomfortable.
1990
01:15:14,975 --> 01:15:16,374
I can't remember the name.
1991
01:15:16,375 --> 01:15:17,443
(This is so frustrating.)
1992
01:15:17,444 --> 01:15:18,944
- You can't remember now? - I can't.
1993
01:15:19,415 --> 01:15:22,240
- You can't remember? - I know he did a sunscreen ad.
1994
01:15:22,415 --> 01:15:23,811
He is married.
1995
01:15:24,284 --> 01:15:25,653
I remember all that.
1996
01:15:25,654 --> 01:15:27,153
Do you know what team he is in now?
1997
01:15:27,154 --> 01:15:28,384
- I know. - Let's just go easy on this.
1998
01:15:28,385 --> 01:15:30,393
- He is in Daegu FC. - I know.
1999
01:15:30,394 --> 01:15:32,254
- He is in Daegu FC. - Let's go easy on this.
2000
01:15:32,255 --> 01:15:33,417
He is the light.
2001
01:15:33,894 --> 01:15:35,023
He is Jo Hyeon Woo.
2002
01:15:35,024 --> 01:15:36,188
Sang Min, you are next.
2003
01:15:36,765 --> 01:15:38,363
- That's a pity. - "The hand of light".
2004
01:15:38,364 --> 01:15:39,804
- It's a pity it's the wrong answer. - That's serious.
2005
01:15:39,805 --> 01:15:40,885
Now, Yeong Cheol.
2006
01:15:40,965 --> 01:15:42,103
- Jo Hyeon Woo. - We have one.
2007
01:15:42,104 --> 01:15:43,134
- Of course, I know. - Wow.
2008
01:15:43,135 --> 01:15:44,359
I took a picture with him.
2009
01:15:44,904 --> 01:15:46,843
I'm sorry. I wrote Choi Hyeon Woo.
2010
01:15:46,904 --> 01:15:48,844
- The magician? - He got it wrong on purpose.
2011
01:15:48,845 --> 01:15:49,974
He got it wrong on purpose.
2012
01:15:49,975 --> 01:15:51,044
You got it wrong on purpose?
2013
01:15:51,045 --> 01:15:53,084
- It's not that. - He is a magician on the field.
2014
01:15:53,085 --> 01:15:54,344
I couldn't remember suddenly.
2015
01:15:54,345 --> 01:15:56,153
- You can't remember the surname. - That can happen.
2016
01:15:56,154 --> 01:15:58,514
- They call him "Light Hyeon Woo". - That's right.
2017
01:15:58,515 --> 01:15:59,823
- You nearly got it right. - I'm sorry.
2018
01:15:59,824 --> 01:16:01,483
- Eun Ji. - Hey, Eun Ji.
2019
01:16:01,484 --> 01:16:03,193
- You know the answer, right? - You have to get it right.
2020
01:16:03,194 --> 01:16:04,754
I should have gotten it right.
2021
01:16:04,755 --> 01:16:06,063
I just didn't write the answer.
2022
01:16:06,064 --> 01:16:07,493
- Even though you knew? - Yes.
2023
01:16:07,524 --> 01:16:09,063
Hee Chul, has to get it right now.
2024
01:16:09,064 --> 01:16:10,764
Sadly, I got it wrong.
2025
01:16:10,765 --> 01:16:11,964
- Lee Woon Jae. - The goalie?
2026
01:16:11,965 --> 01:16:13,733
I think I will be the only one with the right answer.
2027
01:16:13,734 --> 01:16:15,367
- We are still in the year 2002. - Here.
2028
01:16:15,835 --> 01:16:18,334
It's no use getting the right answer now.
2029
01:16:18,335 --> 01:16:20,544
- Either way, we can't eat this. - What did you say, Ho Dong?
2030
01:16:20,545 --> 01:16:22,103
It's no use now. I don't have to show my answer.
2031
01:16:22,104 --> 01:16:23,474
Show us what you wrote.
2032
01:16:23,475 --> 01:16:25,174
I wrote Shin Eui Son.
2033
01:16:25,175 --> 01:16:27,153
- Shin Eui Son. - It's because...
2034
01:16:27,185 --> 01:16:28,673
(He feels embarrassed.)
2035
01:16:28,715 --> 01:16:30,483
- We were done for, anyway. - That's true.
2036
01:16:30,484 --> 01:16:32,184
- Eun Ji, even if you got it right, - We don't have enough answers.
2037
01:16:32,185 --> 01:16:33,684
Ho Dong was wrong so we wouldn't get the prize anyway.
2038
01:16:33,685 --> 01:16:36,993
Next up is a mission with a special dish as the prize.
2039
01:16:36,994 --> 01:16:38,794
This special dish was requested...
2040
01:16:38,795 --> 01:16:41,141
specially by the transfer student Kyu Hyun.
2041
01:16:41,165 --> 01:16:42,834
I'm looking forward to this. He's a gourmet.
2042
01:16:42,835 --> 01:16:43,993
- I guess it's meat. - What is it?
2043
01:16:43,994 --> 01:16:45,158
He knows a lot of delicious places.
2044
01:16:45,295 --> 01:16:48,004
You will find out what it is when you succeed in out the mission.
2045
01:16:48,005 --> 01:16:49,004
Don't tell us what it is.
2046
01:16:49,005 --> 01:16:50,374
- We will give you the mission card. - Frog side.
2047
01:16:50,375 --> 01:16:52,504
- The mission card. - I'd have asked for frog side dish.
2048
01:16:52,505 --> 01:16:53,773
(The mission card is delivered.)
2049
01:16:53,774 --> 01:16:55,233
- What's the mission? - Kyu Hyun is...
2050
01:16:55,345 --> 01:16:56,643
good at memorizing.
2051
01:16:56,644 --> 01:16:59,143
Also, he rides the subway often.
2052
01:16:59,144 --> 01:17:01,844
So we prepared a custom mission suited for him.
2053
01:17:01,845 --> 01:17:03,714
This is like the one that the Chatty Man would do.
2054
01:17:03,715 --> 01:17:05,014
I feel uneasy.
2055
01:17:05,015 --> 01:17:07,574
You need to give the right names for stations on Subway Line Two.
2056
01:17:07,585 --> 01:17:10,919
We will show you the route map of Subway Line Two.
2057
01:17:11,125 --> 01:17:14,124
Provide the correct station names of the empty spaces.
2058
01:17:14,125 --> 01:17:15,393
- Line 2? - Yes, Line 2.
2059
01:17:15,394 --> 01:17:16,764
- Subway Line 2? - Okay, Line 2 is good.
2060
01:17:16,765 --> 01:17:17,794
Who answers?
2061
01:17:17,795 --> 01:17:19,464
- Only Kyu Hyun? - Kyu Hyun has to answer?
2062
01:17:19,465 --> 01:17:21,606
Only me? I just ride the subway.
2063
01:17:22,064 --> 01:17:24,134
- I know Subway Line Two well. - There are so many.
2064
01:17:24,135 --> 01:17:25,773
Hapjeong, Hongik University, Sinchon, Ewha Womans University.
2065
01:17:25,774 --> 01:17:27,477
There are so many blanks.
2066
01:17:28,144 --> 01:17:29,374
There are so many.
2067
01:17:29,375 --> 01:17:30,674
He has to answer all of them?
2068
01:17:30,675 --> 01:17:32,313
He has to get the blanks.
2069
01:17:32,314 --> 01:17:33,643
How many does he have to get right?
2070
01:17:33,644 --> 01:17:34,884
(All of them.)
2071
01:17:34,885 --> 01:17:36,242
He can't even get one wrong?
2072
01:17:36,255 --> 01:17:38,153
- No way. - How can he get all of them right?
2073
01:17:38,154 --> 01:17:39,787
- You can do it, Kyu Hyun. - I'll go for number one.
2074
01:17:39,925 --> 01:17:41,554
I'll go for number one.
2075
01:17:41,555 --> 01:17:42,953
What is the station...
2076
01:17:42,954 --> 01:17:45,035
next to Euljiro 3?
2077
01:17:45,095 --> 01:17:46,424
Euljiro 3.
2078
01:17:46,425 --> 01:17:48,363
4? Euljiro 4.
2079
01:17:48,364 --> 01:17:49,588
- Euljiro 4. - Euljiro 4.
2080
01:17:50,864 --> 01:17:51,993
- Euljiro 4. - Yes!
2081
01:17:51,994 --> 01:17:53,903
(Euljiro 4 is correct!)
2082
01:17:53,904 --> 01:17:55,434
- Okay. - Now, number two.
2083
01:17:55,435 --> 01:17:56,834
He has to get eight more right.
2084
01:17:56,835 --> 01:17:58,058
We are off to a good start.
2085
01:17:58,604 --> 01:18:00,674
- Number 2. - You go past Euljiro 3.
2086
01:18:00,675 --> 01:18:02,273
Then past Euljiro 4, and the next station is?
2087
01:18:02,274 --> 01:18:03,443
It must be Euljiro 5.
2088
01:18:03,444 --> 01:18:05,073
It's Dongdaemun. But...
2089
01:18:05,074 --> 01:18:07,414
it's Dongdaemun History...
2090
01:18:07,415 --> 01:18:08,884
Culture Park or something. Wait a minute.
2091
01:18:08,885 --> 01:18:10,353
- Be confident. - It doesn't matter if you're wrong.
2092
01:18:10,354 --> 01:18:11,476
(Kyu Hyun, be confident!)
2093
01:18:11,614 --> 01:18:13,323
Dongdaemun History and Culture Park.
2094
01:18:13,324 --> 01:18:14,584
- He has to know the full name? - Dongdaemun...
2095
01:18:14,585 --> 01:18:17,655
- History and Culture Park. - Park.
2096
01:18:17,894 --> 01:18:18,993
(Dongdaemun History and Culture Park)
2097
01:18:18,994 --> 01:18:20,323
(Dongdaemun History and Culture Park is the right answer.)
2098
01:18:20,324 --> 01:18:21,893
(Wow!)
2099
01:18:21,894 --> 01:18:23,834
- This is great. - He is the best.
2100
01:18:23,835 --> 01:18:25,324
- He got that right? - Great!
2101
01:18:26,265 --> 01:18:27,733
I'll do number four first.
2102
01:18:27,835 --> 01:18:29,129
It's Sangwangsimni.
2103
01:18:29,305 --> 01:18:31,834
- Sangwangsimni. - The station before Wangsimni.
2104
01:18:31,835 --> 01:18:33,103
He says it's Sangwangsimni.
2105
01:18:33,104 --> 01:18:34,430
- Wait a second. - What?
2106
01:18:35,074 --> 01:18:37,174
- I remember number three. - We're nearly there.
2107
01:18:37,175 --> 01:18:39,225
It connects to Line Six, which goes to my house.
2108
01:18:39,515 --> 01:18:41,014
- Sindang Station. - Sindang.
2109
01:18:41,015 --> 01:18:42,243
- That's right. - Sindang Station.
2110
01:18:42,244 --> 01:18:43,335
- Great. - Sindang.
2111
01:18:44,085 --> 01:18:46,982
(He gave four correct answers consecutively.)
2112
01:18:47,255 --> 01:18:48,953
It would have been a disaster if I had to this.
2113
01:18:48,954 --> 01:18:51,678
I rode Subway Line 2 mostly during the 1980s.
2114
01:18:51,725 --> 01:18:53,294
There are a lot more stations now.
2115
01:18:53,295 --> 01:18:54,855
(That was such a long time ago.)
2116
01:18:55,024 --> 01:18:56,934
- Really. - Not only that.
2117
01:18:56,935 --> 01:18:58,393
There are transit stations now.
2118
01:18:58,394 --> 01:19:00,203
It's been more than 40 years.
2119
01:19:00,204 --> 01:19:02,621
- How can he know that? - Number five is Jamsilsaenae.
2120
01:19:03,234 --> 01:19:04,773
- Jamsilsaenae. - It's Jamsilsaenae.
2121
01:19:04,774 --> 01:19:06,100
- Saenae? - Yes, Saenae.
2122
01:19:06,175 --> 01:19:07,804
- Really? - Jamsilsaenae.
2123
01:19:07,805 --> 01:19:09,202
- I've never heard that before. - There's a place like that?
2124
01:19:09,875 --> 01:19:11,214
(Wow!)
2125
01:19:11,215 --> 01:19:12,374
(Jamsilsaenae)
2126
01:19:12,375 --> 01:19:13,514
(Jamsilsaenae is the correct answer.)
2127
01:19:13,515 --> 01:19:14,544
That was a difficult one.
2128
01:19:14,545 --> 01:19:16,313
- It's the first time I've seen it. - He's the best.
2129
01:19:16,314 --> 01:19:17,353
Kyu Hyun, you're good.
2130
01:19:17,354 --> 01:19:19,884
Kyu Hyun sang so many songs.
2131
01:19:19,885 --> 01:19:21,624
Eun Ji never once said "He's the best".
2132
01:19:21,625 --> 01:19:23,153
- But she just said "He's the best". - Really?
2133
01:19:23,154 --> 01:19:24,393
She called him the best at Jamsilsaenae Station.
2134
01:19:24,394 --> 01:19:26,094
- After Sadang... - He's the best at singing too.
2135
01:19:26,095 --> 01:19:27,794
(What is the "number six" station next to Sadang Station?)
2136
01:19:27,795 --> 01:19:29,434
- That one. - Nakseongdae Station.
2137
01:19:29,435 --> 01:19:30,719
- Nakseongdae is right. - Nakseongdae.
2138
01:19:31,034 --> 01:19:34,503
(Send me a letter When you go to Nakseongdae)
2139
01:19:34,564 --> 01:19:35,903
(What is this?)
2140
01:19:35,904 --> 01:19:38,174
Nakseongdae is right.
2141
01:19:38,175 --> 01:19:39,643
We are nearly there.
2142
01:19:39,644 --> 01:19:41,133
I will do number 8 and 9 together.
2143
01:19:42,204 --> 01:19:43,704
Ahyeon and Chungmuro.
2144
01:19:43,915 --> 01:19:45,811
- No, wait a minute! - No!
2145
01:19:46,012 --> 01:19:48,154
- We are nearly there. - I will do number 8 and 9 together.
2146
01:19:49,052 --> 01:19:50,684
Ahyeon and Chungmuro.
2147
01:19:50,953 --> 01:19:52,830
- No, wait a minute! - No!
2148
01:19:53,022 --> 01:19:54,292
- Wait a minute! - No, wait!
2149
01:19:54,293 --> 01:19:55,492
- No. - That's right.
2150
01:19:55,493 --> 01:19:56,716
- Think carefully. - That's right.
2151
01:19:57,022 --> 01:19:59,391
Chungmuro is for the movies.
2152
01:19:59,392 --> 01:20:01,431
That's on Line Three. Think again.
2153
01:20:01,432 --> 01:20:03,361
Chungmuro is the place for the movies.
2154
01:20:03,362 --> 01:20:05,401
- That was close. - The word Chung is right, though.
2155
01:20:05,402 --> 01:20:06,931
- Chung... - I go with Ahyeon first.
2156
01:20:06,932 --> 01:20:08,101
Go with Ahyeon first.
2157
01:20:08,102 --> 01:20:09,132
(Answer for number 8 is Ahyeon.)
2158
01:20:09,133 --> 01:20:11,242
- Ahyeon Station. - Ahyeon-dong Madam.
2159
01:20:11,243 --> 01:20:12,672
You have two more left.
2160
01:20:12,673 --> 01:20:14,681
- Don't be in a hurry to answer. - You have the answer.
2161
01:20:14,812 --> 01:20:16,441
What is next to Seoul National University Station?
2162
01:20:16,442 --> 01:20:17,511
It's Bongcheon.
2163
01:20:17,512 --> 01:20:18,611
(Answer for number 7 is Bongcheon.)
2164
01:20:18,612 --> 01:20:20,490
- Bongcheon. - Bongcheon Station.
2165
01:20:20,883 --> 01:20:23,551
(Bongcheon Station is correct.)
2166
01:20:23,552 --> 01:20:24,721
- There is one left. - Great!
2167
01:20:24,722 --> 01:20:25,922
This is the last one.
2168
01:20:25,923 --> 01:20:27,622
- Between Ahyeon and City Hall. - How can he do that?
2169
01:20:27,623 --> 01:20:28,776
- He got it correct. - Focus now.
2170
01:20:29,192 --> 01:20:30,856
- I went there a lot in first grade. - I think...
2171
01:20:31,362 --> 01:20:32,561
It's Chung something.
2172
01:20:32,562 --> 01:20:33,761
What am I going to do?
2173
01:20:33,762 --> 01:20:34,992
(It's on the tip of his tongue.)
2174
01:20:34,993 --> 01:20:36,761
Can't we get a special chance or something?
2175
01:20:36,762 --> 01:20:38,061
Chungcheong...
2176
01:20:38,062 --> 01:20:39,372
- I get it. - Just...
2177
01:20:39,373 --> 01:20:40,901
think carefully. Don't be in a hurry.
2178
01:20:40,902 --> 01:20:42,301
- There is no time limit. - I remember now.
2179
01:20:42,302 --> 01:20:43,598
- Chungjeong... - Yes.
2180
01:20:44,302 --> 01:20:45,700
(He gets it now.)
2181
01:20:46,573 --> 01:20:48,842
- I don't know the answer. - I can just say it, right?
2182
01:20:48,843 --> 01:20:50,242
You won't blame me? Chungjeongno!
2183
01:20:50,243 --> 01:20:51,441
- Chungjeongno? - Chungjeongno!
2184
01:20:51,442 --> 01:20:53,011
- Chungjeongno? - Chungjeongno!
2185
01:20:53,012 --> 01:20:54,212
(Let's go with Chungjeongno!)
2186
01:20:54,213 --> 01:20:55,916
- Get it! - Yes!
2187
01:20:57,022 --> 01:21:00,082
(Chungjeongno is correct.)
2188
01:21:00,192 --> 01:21:02,252
- How can he get that right? - He's the best.
2189
01:21:02,253 --> 01:21:03,691
(Thanks to Kyu Hyun they win the special dish.)
2190
01:21:03,692 --> 01:21:05,222
- Wow! - I got scared at Chungmuro.
2191
01:21:05,423 --> 01:21:07,992
- I thought I'd die at Chungmuro. - That's great.
2192
01:21:07,993 --> 01:21:09,632
- How did he get them right? - When he said Chungmuro,
2193
01:21:09,633 --> 01:21:11,502
my heart was pounding like mad.
2194
01:21:11,503 --> 01:21:12,696
- Goodness. - That was great.
2195
01:21:13,272 --> 01:21:14,702
- It goes that way. - It's here.
2196
01:21:14,703 --> 01:21:16,901
- He's a genius. - I take Subway Line Three.
2197
01:21:16,902 --> 01:21:18,471
The name has changed.
2198
01:21:18,472 --> 01:21:20,471
Shincheon Station has changed to Jamsilsaenae.
2199
01:21:20,472 --> 01:21:22,212
- It used to be Shincheon. - Shincheon Station.
2200
01:21:22,213 --> 01:21:24,681
Kyu Hyun, please reveal the special dish.
2201
01:21:24,682 --> 01:21:26,551
What if he chose green onion kimchi when we went through all this?
2202
01:21:26,552 --> 01:21:28,351
- Green onion kimchi. - That's the old Shincheon Station.
2203
01:21:28,352 --> 01:21:30,596
I will now reveal...
2204
01:21:30,652 --> 01:21:32,721
- today's special dish. - Let's go.
2205
01:21:32,722 --> 01:21:34,922
- The whole population loves this. - It's steak.
2206
01:21:34,923 --> 01:21:36,391
There could be some who don't like this.
2207
01:21:36,392 --> 01:21:38,561
But 98 percent of the people love this.
2208
01:21:38,562 --> 01:21:40,162
- What could it be? - If you don't have any allergies.
2209
01:21:40,163 --> 01:21:41,431
I will reveal it now.
2210
01:21:41,432 --> 01:21:42,789
- Is it galbijjim? - Open it.
2211
01:21:43,402 --> 01:21:44,862
It's sweet and sour chicken.
2212
01:21:45,802 --> 01:21:48,771
(Sweet and sour chicken!)
2213
01:21:48,772 --> 01:21:49,996
(The response is lukewarm.)
2214
01:21:50,203 --> 01:21:51,842
(Where ever I go I laugh with confidence)
2215
01:21:51,843 --> 01:21:53,672
- That's good. - I am sweet and sour chicken.
2216
01:21:53,673 --> 01:21:55,141
- It's sweet and sour chicken. - Sweet and sour chicken.
2217
01:21:55,142 --> 01:21:56,742
We eat sweet and sour chicken with rice?
2218
01:21:56,743 --> 01:21:57,941
(Do we have to eat sweet and sour chicken with rice?)
2219
01:21:57,942 --> 01:21:59,782
We get that combination a lot for school lunch.
2220
01:21:59,783 --> 01:22:01,082
- Really? - Rice with sweet and sour chicken?
2221
01:22:01,083 --> 01:22:03,021
- Yes. - We get tangsuyuk at school camps.
2222
01:22:03,022 --> 01:22:05,551
I think we get many weird combinations for school lunch.
2223
01:22:05,552 --> 01:22:07,391
We can find a lot of good sweet and sour chicken places...
2224
01:22:07,392 --> 01:22:09,462
- in Incheon and also Gangneung. - There are many.
2225
01:22:09,463 --> 01:22:10,691
- There are many places now. - Right.
2226
01:22:10,692 --> 01:22:13,109
It looks delicious, but the portions are too small.
2227
01:22:13,762 --> 01:22:15,761
They gave us just enough to get a taste.
2228
01:22:15,762 --> 01:22:17,601
I know. Just enough for a few bites.
2229
01:22:17,602 --> 01:22:19,061
What is the next problem?
2230
01:22:19,062 --> 01:22:21,684
The prize for the next mission is dried radish soup.
2231
01:22:21,802 --> 01:22:23,572
- It will be a team mission. - Okay.
2232
01:22:23,573 --> 01:22:24,827
- What do we do? - I am nervous.
2233
01:22:24,902 --> 01:22:28,890
The mission is "Gonggi Game for 30 Years".
2234
01:22:29,413 --> 01:22:31,249
- 30 years. - You only get one chance.
2235
01:22:31,312 --> 01:22:33,082
You will make the challenge one by one.
2236
01:22:33,083 --> 01:22:36,082
You have to reach the collective score of 30 years.
2237
01:22:36,083 --> 01:22:37,481
Do we have to start from one?
2238
01:22:37,482 --> 01:22:41,351
Only the first person needs to go through level 1 to level 5.
2239
01:22:41,352 --> 01:22:43,891
Once you reach level five, you'll be collecting years...
2240
01:22:43,892 --> 01:22:45,292
only on level five.
2241
01:22:45,293 --> 01:22:46,761
For example...
2242
01:22:46,862 --> 01:22:49,861
Sang Min reached level five.
2243
01:22:49,862 --> 01:22:51,731
From that point on, we only do level five.
2244
01:22:51,732 --> 01:22:54,632
So the first person has to be good at this.
2245
01:22:54,633 --> 01:22:56,572
- I can get to level 5 in one go. - We have to get to level 5 quickly.
2246
01:22:56,573 --> 01:22:57,868
I can get 100 years in one go.
2247
01:22:57,902 --> 01:23:00,271
- Alone. - I get to level five in one go.
2248
01:23:00,272 --> 01:23:02,011
- You go first. - Then, the rest can get it wrong.
2249
01:23:02,012 --> 01:23:03,111
- We'll finish the mission with him. - We'll get it done.
2250
01:23:03,112 --> 01:23:05,242
- Soo Geun starts. - Soo Geun goes first.
2251
01:23:05,243 --> 01:23:07,311
The ones who are good at this, should finish the mission.
2252
01:23:07,312 --> 01:23:09,582
- Beginning is important. - I can only get five years.
2253
01:23:09,583 --> 01:23:11,681
- Soo Geun, you go. - I only need to get to level five.
2254
01:23:11,682 --> 01:23:12,846
Just get to level five.
2255
01:23:13,293 --> 01:23:15,292
- Just do as much as you can. - Okay.
2256
01:23:15,293 --> 01:23:16,891
- Let's see. - I'm weak at level five.
2257
01:23:16,892 --> 01:23:18,292
- Because my hands are small. - Okay.
2258
01:23:18,293 --> 01:23:19,792
- There is no falling, right? - Yes.
2259
01:23:19,793 --> 01:23:21,261
I need to spread the stones wide.
2260
01:23:21,262 --> 01:23:22,532
So they don't stick together.
2261
01:23:22,533 --> 01:23:23,761
I need to spread them out, so they don't stick together.
2262
01:23:23,762 --> 01:23:25,462
I must not fool around. I have to focus.
2263
01:23:25,463 --> 01:23:27,339
If I make a mistake, everyone will be angry at me.
2264
01:23:27,932 --> 01:23:29,771
After soccer...
2265
01:23:29,772 --> 01:23:31,141
We won't blame you about this.
2266
01:23:31,142 --> 01:23:32,194
(I won't blame you as Ho Dong did.)
2267
01:23:32,302 --> 01:23:33,511
If he makes a mistake...
2268
01:23:33,512 --> 01:23:34,900
I can't see the stones.
2269
01:23:35,772 --> 01:23:37,516
- His eyes aren't good. - Time out.
2270
01:23:37,642 --> 01:23:40,452
After you get one, you should put it on your left hand.
2271
01:23:40,453 --> 01:23:41,851
- This game is not like that. - You're not supposed to do that.
2272
01:23:41,852 --> 01:23:43,791
That's the fool's gonggi.
2273
01:23:45,222 --> 01:23:46,292
(Something is strange.)
2274
01:23:46,293 --> 01:23:47,751
That's fool's gonggi.
2275
01:23:48,222 --> 01:23:50,202
Ho Dong, what are you doing?
2276
01:23:50,762 --> 01:23:52,061
He has become the fool.
2277
01:23:52,062 --> 01:23:53,828
- Ho Dong has turned into a fool. - Level two.
2278
01:23:54,093 --> 01:23:55,162
For level two, you have to...
2279
01:23:55,163 --> 01:23:56,462
spread the stones with your second finger.
2280
01:23:56,463 --> 01:23:57,728
- You have to do it like this. - This paper...
2281
01:23:58,533 --> 01:23:59,797
The paper looks inconvenient.
2282
01:24:01,272 --> 01:24:02,601
(Skillful)
2283
01:24:02,602 --> 01:24:04,441
- Stop. - Somebody has to hold it for him.
2284
01:24:04,442 --> 01:24:05,799
That mat seems unstable.
2285
01:24:06,043 --> 01:24:07,712
It's not stable. Should I hold it for you?
2286
01:24:07,713 --> 01:24:09,271
- Get rid of it. - I'll hold it like this.
2287
01:24:09,272 --> 01:24:10,609
- Stage 3. - Stage 3.
2288
01:24:12,413 --> 01:24:13,943
- Good job. - It looks good.
2289
01:24:14,953 --> 01:24:16,882
(It's scattered well, divided into 3 pieces and 1 piece.)
2290
01:24:16,883 --> 01:24:18,004
It's well-scattered.
2291
01:24:18,982 --> 01:24:20,092
- It's very stable. - Goodness.
2292
01:24:20,093 --> 01:24:21,252
(He goes on to stage 4 without delay.)
2293
01:24:21,253 --> 01:24:22,894
- Stage Four. - Goodness!
2294
01:24:22,993 --> 01:24:24,115
It's well-scattered.
2295
01:24:25,022 --> 01:24:26,092
- It's very stable. - Goodness.
2296
01:24:26,093 --> 01:24:28,072
(He's the master of this game.)
2297
01:24:28,293 --> 01:24:29,414
- Goodness. - Good job.
2298
01:24:29,533 --> 01:24:30,756
You shocked me.
2299
01:24:31,663 --> 01:24:33,872
I'm all good with that riverside thing now.
2300
01:24:33,873 --> 01:24:36,032
No more holding grudges.
2301
01:24:36,033 --> 01:24:37,971
Clap three times if you forgive him.
2302
01:24:37,972 --> 01:24:39,042
(Clap, clap, clap. You're forgiven.)
2303
01:24:39,043 --> 01:24:40,971
I'm not so sure about the last one.
2304
01:24:40,972 --> 01:24:42,311
- I'm not sure about this. - You've done well so far.
2305
01:24:42,312 --> 01:24:43,608
- Okay. - It's the last stage.
2306
01:24:43,682 --> 01:24:45,070
I just need to make it over 30 years and that's all.
2307
01:24:45,442 --> 01:24:46,481
- Great. - What?
2308
01:24:46,482 --> 01:24:47,605
I need to make it over 30 years.
2309
01:24:48,012 --> 01:24:49,082
- Great. - What?
2310
01:24:49,083 --> 01:24:50,173
- Okay! - Five years.
2311
01:24:50,482 --> 01:24:51,521
- Great. - What?
2312
01:24:51,522 --> 01:24:52,604
- Okay! - Five years.
2313
01:24:52,823 --> 01:24:54,122
- Five years. - Goodness.
2314
01:24:54,123 --> 01:24:55,322
You can relax now.
2315
01:24:55,323 --> 01:24:56,445
- He's the best. - Five years.
2316
01:24:56,623 --> 01:24:58,805
- Do it well. - I'll have to do the last stage.
2317
01:24:59,323 --> 01:25:00,413
I've made it by five years.
2318
01:25:00,862 --> 01:25:02,596
- Is this right? - Wait.
2319
01:25:03,333 --> 01:25:04,632
That's not how you do it.
2320
01:25:04,633 --> 01:25:06,231
- Why do you keep doing that? - That's not the way you do it.
2321
01:25:06,232 --> 01:25:09,333
- People have their own styles. - All right.
2322
01:25:09,333 --> 01:25:11,342
- You're being polite. - I can't throw them too high.
2323
01:25:11,343 --> 01:25:12,702
They will fall if your hands are round.
2324
01:25:12,703 --> 01:25:13,742
I'll grab them all like this.
2325
01:25:13,743 --> 01:25:15,202
Flip them like a mung bean pancake.
2326
01:25:16,142 --> 01:25:17,509
- Let's go, Ho Dong. - Goodness.
2327
01:25:18,612 --> 01:25:19,776
- Let's go, Ho Dong. - Goodness.
2328
01:25:19,852 --> 01:25:20,851
(He got all five pieces.)
2329
01:25:20,852 --> 01:25:22,712
- You just have to hold them all. - You must hold them.
2330
01:25:22,713 --> 01:25:23,822
It's the same.
2331
01:25:23,823 --> 01:25:27,158
They'll all get scattered if I throw them too high.
2332
01:25:27,323 --> 01:25:30,076
I just have to keep going.
2333
01:25:31,493 --> 01:25:32,592
(One of them fell from his hand.)
2334
01:25:32,593 --> 01:25:34,021
- Goodness. - Did you get them?
2335
01:25:34,463 --> 01:25:35,492
Nine pieces.
2336
01:25:35,493 --> 01:25:37,431
You would have gotten them all if you had not talked so much.
2337
01:25:37,432 --> 01:25:38,662
What's wrong with him?
2338
01:25:38,663 --> 01:25:39,931
- All he can do is being loud. - This one won't count.
2339
01:25:39,932 --> 01:25:41,072
- This doesn't count. - I know.
2340
01:25:41,073 --> 01:25:42,132
Come on!
2341
01:25:42,133 --> 01:25:44,795
- It continues from five years. - Pay attention.
2342
01:25:45,543 --> 01:25:47,412
If he can't hold five pieces with this huge hand,
2343
01:25:47,413 --> 01:25:49,483
- Are you sure it's five? - he doesn't even need that hand.
2344
01:25:50,243 --> 01:25:52,611
- Unlucky hand. - He should put 140 pieces at least.
2345
01:25:52,612 --> 01:25:53,836
- Hold them. - What is this?
2346
01:25:54,713 --> 01:25:56,079
(He got four pieces.)
2347
01:25:56,423 --> 01:25:58,768
- You have to grab them all. - Hold them.
2348
01:25:58,852 --> 01:26:00,521
- You are doing good. - I'm sorry. I'm not good at this.
2349
01:26:00,522 --> 01:26:01,992
- So please keep it low. - All right. Keep going.
2350
01:26:01,993 --> 01:26:03,797
- You must grab them all. - Grab them like a basketball.
2351
01:26:04,862 --> 01:26:06,189
- Goodness. - Great job.
2352
01:26:06,633 --> 01:26:07,816
(They've made it to 9 years in total.)
2353
01:26:08,163 --> 01:26:09,356
Great job, Jang Hoon.
2354
01:26:09,562 --> 01:26:11,231
- I'm not very good at this. - We have 20 years to go.
2355
01:26:11,232 --> 01:26:12,301
- Hee Chul. - I think you'll do well.
2356
01:26:12,302 --> 01:26:14,068
- I'm not good at this. - You look like you're good at this.
2357
01:26:14,133 --> 01:26:15,734
What do you mean by that?
2358
01:26:17,043 --> 01:26:18,633
- His hands are good for this game. - Yes.
2359
01:26:18,772 --> 01:26:20,609
- His hand is very pretty. - Oh, no. Keep going.
2360
01:26:20,743 --> 01:26:22,311
Okay. You got two pieces.
2361
01:26:22,312 --> 01:26:24,485
- He got two pieces. - You have to snap your hand.
2362
01:26:24,713 --> 01:26:26,070
Make your hand round as you try to hold them.
2363
01:26:26,112 --> 01:26:27,816
- My goodness. - You have to get five pieces.
2364
01:26:28,312 --> 01:26:29,435
- What? - She can hold them.
2365
01:26:30,022 --> 01:26:32,735
- You have to get them all. - That's it.
2366
01:26:33,222 --> 01:26:34,792
15 years.
2367
01:26:34,793 --> 01:26:37,617
- 15 years? - We're almost there.
2368
01:26:38,163 --> 01:26:41,032
Stop. Let's count it first. We have 15 years.
2369
01:26:41,033 --> 01:26:42,292
- Each one has to get 4 pieces. - 4 pieces each.
2370
01:26:42,293 --> 01:26:43,431
You can get 16 pieces in total.
2371
01:26:43,432 --> 01:26:46,564
Excuse me. 5 of you got only 15 pieces.
2372
01:26:46,772 --> 01:26:47,955
How many pieces did you get?
2373
01:26:48,073 --> 01:26:50,941
You've only done that part, but now you're asking us to get 16 pieces?
2374
01:26:50,942 --> 01:26:53,111
It's because of Ho Dong. He got none.
2375
01:26:53,112 --> 01:26:54,542
We're not getting along well now.
2376
01:26:54,543 --> 01:26:56,412
- We're divided. - It's because one of us got none.
2377
01:26:56,413 --> 01:26:57,882
- One of you got none. - Forget it.
2378
01:26:57,883 --> 01:26:59,035
Okay.
2379
01:26:59,343 --> 01:27:01,181
- Snap your wrist. - Snap it.
2380
01:27:01,182 --> 01:27:02,611
You have to snap your hand.
2381
01:27:02,612 --> 01:27:04,254
(Please, Kyu Hyun)
2382
01:27:06,293 --> 01:27:07,720
(Goodness)
2383
01:27:11,062 --> 01:27:13,261
- What's wrong with Super Junior? - Don't miss those two.
2384
01:27:13,262 --> 01:27:14,431
- Grab them all at least. - It's all right.
2385
01:27:14,432 --> 01:27:15,532
- Okay. - He got them at least.
2386
01:27:15,533 --> 01:27:17,731
- He grabbed two pieces at least. - You did it better than acting.
2387
01:27:17,732 --> 01:27:19,639
- How many pieces we got so far? - We have three people to go.
2388
01:27:20,533 --> 01:27:22,101
- 13 years? - Super Junior made four years.
2389
01:27:22,102 --> 01:27:23,602
- We have to get 3 pieces at least. - 5 years each.
2390
01:27:23,942 --> 01:27:25,941
- 5, 4, 3. - Yes.
2391
01:27:25,942 --> 01:27:27,672
- Get 4 pieces. - You must get 3 pieces or above.
2392
01:27:27,673 --> 01:27:28,794
One piece at least.
2393
01:27:30,783 --> 01:27:31,864
Good job.
2394
01:27:32,213 --> 01:27:33,507
(Four pieces)
2395
01:27:33,812 --> 01:27:34,935
Just hold them all.
2396
01:27:35,852 --> 01:27:36,975
Hold them all.
2397
01:27:37,852 --> 01:27:38,922
Hold them all.
2398
01:27:38,923 --> 01:27:40,422
(One of them fell off.)
2399
01:27:40,423 --> 01:27:42,941
- It's over. - My goodness.
2400
01:27:43,163 --> 01:27:45,947
Get up. I told you to get up.
2401
01:27:46,192 --> 01:27:48,061
Come on. You can't mess it up.
2402
01:27:48,062 --> 01:27:51,531
It had to be Yeong Cheol so we all get blamed together.
2403
01:27:52,203 --> 01:27:54,722
I'll get all the blame if you mess it up.
2404
01:27:54,873 --> 01:27:57,046
- My goodness. It's unbelievable. - I'm sorry.
2405
01:27:57,703 --> 01:27:59,441
- My goodness. - I knew this wasn't going to work.
2406
01:27:59,442 --> 01:28:00,912
(They failed to get dried radish soup.)
2407
01:28:00,913 --> 01:28:02,983
- We can't get any more side dishes? - Come on.
2408
01:28:04,012 --> 01:28:05,811
- Let's play it again for beef ribs. - This one was too tough.
2409
01:28:05,812 --> 01:28:08,056
- Okay. How about 40 years? - Can we eat this?
2410
01:28:08,213 --> 01:28:09,311
- We can't make it for 40 years. - 40 years?
2411
01:28:09,312 --> 01:28:10,351
Will they give us another chance?
2412
01:28:10,352 --> 01:28:12,769
- 40 years for 9 people? - How about 35 years?
2413
01:28:13,052 --> 01:28:14,348
- It works. - 35 years.
2414
01:28:14,453 --> 01:28:16,257
Play it again for 35 years. You'll get braised beef ribs.
2415
01:28:17,062 --> 01:28:19,470
- All right. Let's go for it. - Good players should start it.
2416
01:28:20,333 --> 01:28:22,191
Good players should do it at the end.
2417
01:28:22,192 --> 01:28:23,502
- Really? - Yes.
2418
01:28:23,503 --> 01:28:24,931
It could be done before here.
2419
01:28:24,932 --> 01:28:26,565
Bad players shouldn't play it at the end.
2420
01:28:26,633 --> 01:28:28,131
Let's hurry now.
2421
01:28:28,272 --> 01:28:30,401
- It won't work if we keep talking. - He's right.
2422
01:28:30,402 --> 01:28:31,902
We have to do it when we know how to do it.
2423
01:28:32,543 --> 01:28:34,041
- You can relax. - Should I go?
2424
01:28:34,713 --> 01:28:36,441
- You can scatter them even. - You can drop them.
2425
01:28:36,442 --> 01:28:37,707
I'll drop them all.
2426
01:28:38,283 --> 01:28:39,843
- Kyu Hyun's turn. - I'll drop them all.
2427
01:28:41,152 --> 01:28:42,713
- It's okay. - Good.
2428
01:28:42,783 --> 01:28:44,006
Don't drop them when you have them on your hands.
2429
01:28:44,323 --> 01:28:46,422
- Grab two pieces at least. - He could scatter them all.
2430
01:28:46,423 --> 01:28:47,820
- He got three pieces at least. - Ho Dong's doing it now.
2431
01:28:48,192 --> 01:28:50,508
You remember how he got none?
2432
01:28:50,623 --> 01:28:52,761
- He got none. - Come on.
2433
01:28:52,762 --> 01:28:53,891
- Let's go, Ho Dong. - Grab one piece at least.
2434
01:28:53,892 --> 01:28:55,231
- Let's go, Ho Dong. - You can't miss it again.
2435
01:28:55,232 --> 01:28:56,385
Scatter them all.
2436
01:28:57,033 --> 01:28:59,132
You have to eat one piece if you get none.
2437
01:28:59,133 --> 01:29:00,499
(Eat a piece if you get none.)
2438
01:29:00,703 --> 01:29:02,901
(Blaming comes back as karma.)
2439
01:29:02,902 --> 01:29:04,576
- 3 or 4. - Let's go.
2440
01:29:04,772 --> 01:29:05,872
It feels different this time.
2441
01:29:05,873 --> 01:29:06,994
- Good job. - Good.
2442
01:29:07,073 --> 01:29:08,441
(He got four pieces.)
2443
01:29:08,442 --> 01:29:10,452
- Put your fingers together. - Put them together.
2444
01:29:10,612 --> 01:29:11,641
Put your fingers together.
2445
01:29:11,642 --> 01:29:13,112
You have a lot of time. There is no time limit.
2446
01:29:13,213 --> 01:29:15,151
Put your thumb up. Don't drop them.
2447
01:29:15,152 --> 01:29:16,448
Put them together to the center.
2448
01:29:16,583 --> 01:29:18,021
(His fingers won't move.)
2449
01:29:18,022 --> 01:29:20,292
- I told you to put them together. - This isn't easy for Ho Dong.
2450
01:29:20,293 --> 01:29:21,752
Don't let him do something he can't do.
2451
01:29:21,753 --> 01:29:24,007
All right. Look.
2452
01:29:24,123 --> 01:29:25,322
- They're on your hands like this. - Move your fingers.
2453
01:29:25,323 --> 01:29:26,893
Move your thumb like this.
2454
01:29:26,963 --> 01:29:28,462
Put them towards the center. Move them diagonally.
2455
01:29:28,463 --> 01:29:30,094
- Diagonally. - No, let him just do it.
2456
01:29:30,163 --> 01:29:31,284
1, 2, 3.
2457
01:29:33,003 --> 01:29:34,124
1, 2, 3.
2458
01:29:34,703 --> 01:29:37,120
(He missed it again.)
2459
01:29:37,142 --> 01:29:38,908
- Hold on. He got none again. - Yes.
2460
01:29:39,812 --> 01:29:41,505
- He failed it 2 times in a row. - We have to make it to 35 years.
2461
01:29:41,573 --> 01:29:43,551
- All of us have to get five pieces. - I could have made it.
2462
01:29:44,043 --> 01:29:46,011
- We have to make it by 35 years. - It's humiliating.
2463
01:29:46,012 --> 01:29:47,452
We need to add up 32 years.
2464
01:29:47,453 --> 01:29:48,810
It's too risky here.
2465
01:29:49,112 --> 01:29:50,408
I should intervene when they edit this.
2466
01:29:51,552 --> 01:29:53,191
I attempted too much.
2467
01:29:53,192 --> 01:29:54,375
- I could have just gotten three. - Should we cut them down?
2468
01:29:55,493 --> 01:29:57,360
- I could have just gotten three. - Should we cut them down?
2469
01:29:58,262 --> 01:29:59,415
This is over.
2470
01:29:59,722 --> 01:30:01,498
(Disaster)
2471
01:30:02,932 --> 01:30:04,228
(Goodness)
2472
01:30:05,003 --> 01:30:06,156
I was just showing.
2473
01:30:06,262 --> 01:30:08,853
This doesn't count.
2474
01:30:09,073 --> 01:30:11,959
- Just eat with what you have. - We won't make it.
2475
01:30:12,442 --> 01:30:13,611
Buy your own lunch.
2476
01:30:13,612 --> 01:30:16,271
- You said you're athletes. - I told you.
2477
01:30:16,272 --> 01:30:17,481
You said you're flexible.
2478
01:30:17,482 --> 01:30:19,421
- Let's do it again. - No way.
2479
01:30:20,012 --> 01:30:21,788
- I'm done. - Get two pieces.
2480
01:30:21,852 --> 01:30:23,178
I don't feel good about this. I won't play it.
2481
01:30:23,383 --> 01:30:24,651
This is over.
2482
01:30:24,652 --> 01:30:26,521
- Goodness. - What do you mean by that?
2483
01:30:26,522 --> 01:30:27,551
(How dare you.)
2484
01:30:27,552 --> 01:30:30,858
The stone just got bounced off my hand.
2485
01:30:30,963 --> 01:30:32,626
Try grabbing five pieces. Then you can have lunch.
2486
01:30:32,762 --> 01:30:36,058
- You said you're an athlete. - This is impossible.
2487
01:30:36,163 --> 01:30:38,509
This doesn't work for me. I should have done it well.
2488
01:30:38,932 --> 01:30:40,301
I'm sorry, Kyu Hyun.
2489
01:30:40,302 --> 01:30:42,108
I wanted to feed you well with nice food.
2490
01:30:42,373 --> 01:30:45,912
It's the worst lunch menu ever.
2491
01:30:45,972 --> 01:30:47,298
It's the worst lunch ever.
2492
01:30:47,772 --> 01:30:48,996
I like pickled perilla leaf.
2493
01:30:49,642 --> 01:30:50,842
Isn't it delicious, Eun Ji?
2494
01:30:50,843 --> 01:30:52,141
- It's delicious. - It's delicious as it is.
2495
01:30:52,142 --> 01:30:53,382
It's good because we're having it together.
2496
01:30:53,383 --> 01:30:54,551
It's fun.
2497
01:30:54,552 --> 01:30:58,082
I'm here as an actress, not as Apink.
2498
01:30:58,083 --> 01:31:00,292
I felt awkward at first,
2499
01:31:00,293 --> 01:31:02,597
but I had fun today.
2500
01:31:03,123 --> 01:31:06,261
Please support my new movie, "0.0MHz".
2501
01:31:06,262 --> 01:31:07,588
Yes, we'll watch it.
2502
01:31:08,133 --> 01:31:10,662
This is my first show after I got discharged...
2503
01:31:10,663 --> 01:31:12,193
from the military service.
2504
01:31:12,602 --> 01:31:15,152
I'm close with many members here.
2505
01:31:15,302 --> 01:31:18,572
I had a lot of fun today...
2506
01:31:18,573 --> 01:31:21,602
with Eun Ji whom I admire a lot too.
2507
01:31:21,772 --> 01:31:23,941
(Scratching)
2508
01:31:23,942 --> 01:31:25,779
- Are you crying or something? - No.
2509
01:31:26,413 --> 01:31:28,146
I was so curious about it.
2510
01:31:28,512 --> 01:31:31,721
The staff told me that I shouldn't eat before shooting this.
2511
01:31:31,722 --> 01:31:32,882
Brother Lunch.
2512
01:31:32,883 --> 01:31:35,269
- They said your lunch is very good. - Yes.
2513
01:31:35,423 --> 01:31:36,492
I was so excited.
2514
01:31:36,493 --> 01:31:37,561
(Ho Dong has nothing to say.)
2515
01:31:37,562 --> 01:31:38,962
I was so excited about this.
2516
01:31:38,963 --> 01:31:40,014
(Jang Hoon has nothing to say too.)
2517
01:31:40,293 --> 01:31:41,561
I feel bad.
2518
01:31:41,562 --> 01:31:43,501
It wasn't a grand lunch I expected.
2519
01:31:43,732 --> 01:31:45,905
But I still had a lot of fun.
2520
01:31:46,033 --> 01:31:48,216
There are some bad days.
2521
01:31:49,232 --> 01:31:50,425
But we had a good intention.
2522
01:31:50,902 --> 01:31:52,739
I learned something today.
2523
01:31:53,102 --> 01:31:55,388
When Soo Geun got it wrong for braised beef ribs,
2524
01:31:55,743 --> 01:31:57,517
- Ho Dong scolded him a lot. - Yes.
2525
01:31:57,612 --> 01:32:01,223
When Ho Dong got it wrong for the dried radish soup,
2526
01:32:01,612 --> 01:32:04,274
I learned that karma does exist.
2527
01:32:05,522 --> 01:32:06,614
It comes back.
2528
01:32:06,892 --> 01:32:09,168
There are ups and downs in life.
2529
01:32:09,623 --> 01:32:11,805
So don't blame too much when somebody makes mistakes.
2530
01:32:12,062 --> 01:32:15,154
Shouldn't we listen to the new song?
2531
01:32:15,293 --> 01:32:16,702
I feel bad.
2532
01:32:16,703 --> 01:32:17,856
Okay.
2533
01:32:18,402 --> 01:32:20,749
Make it quiet, Kyu Hyun. We're in the middle of a meal.
2534
01:32:22,833 --> 01:32:25,601
I wrote this song in Aewol-ri, Jeju Island.
2535
01:32:25,602 --> 01:32:26,611
(Kyu Hyun wrote this song.)
2536
01:32:26,612 --> 01:32:28,582
- Aewol-ri. - In Aewol-ri.
2537
01:32:30,413 --> 01:32:33,340
("Aewol-ri" by Kyu Hyun)
2538
01:32:33,713 --> 01:32:38,271
(Kyu Hyun wrote and composed his new title song by himself.)
2539
01:32:51,163 --> 01:32:57,120
(You will run away)
2540
01:33:04,012 --> 01:33:10,510
(My love is left alone)
2541
01:33:11,152 --> 01:33:13,192
(Touched)
2542
01:33:13,593 --> 01:33:16,622
(My love stays quiet...)
2543
01:33:16,623 --> 01:33:20,366
(like this today)
2544
01:33:32,942 --> 01:33:36,072
(When I get used to...)
2545
01:33:36,073 --> 01:33:39,683
(this loneliness)
2546
01:33:40,152 --> 01:33:48,282
(I'll just let you go, my love)
2547
01:33:49,892 --> 01:33:53,092
(I will)
2548
01:33:53,093 --> 01:33:56,231
(Let go)
2549
01:33:56,232 --> 01:33:59,058
(Of this lonely love)
2550
01:34:00,402 --> 01:34:02,672
(Kyu Hyun's performance almost made everyone melt.)
2551
01:34:02,673 --> 01:34:04,376
(Blushing)
2552
01:34:05,573 --> 01:34:07,072
That was so good.
2553
01:34:07,073 --> 01:34:08,172
(The preview of next week's episode will be revealed.)
2554
01:34:08,173 --> 01:34:09,335
That was amazing.
2555
01:34:10,482 --> 01:34:13,082
(New kids from "Doctor Prisoner" High School are here!)
2556
01:34:13,083 --> 01:34:14,651
I'm the dark hero of "Doctor Prisoner".
2557
01:34:14,652 --> 01:34:16,319
(Namkoong Min)
2558
01:34:16,320 --> 01:34:18,151
(Jang Hyun Sung)
2559
01:34:18,152 --> 01:34:19,892
(What's his name? He looks familiar.)
2560
01:34:19,893 --> 01:34:23,021
(Lee Jun Hyuk)
2561
01:34:23,022 --> 01:34:26,705
(I have something to tell you.)
2562
01:34:26,803 --> 01:34:30,240
(Min bullied Hee Chul?)
2563
01:34:30,702 --> 01:34:33,031
(You're good on variety shows now.)
2564
01:34:33,032 --> 01:34:35,672
(Is Hyun Sung older than Ho Dong?)
2565
01:34:35,673 --> 01:34:36,937
(We're the same age.)
2566
01:34:37,013 --> 01:34:38,012
(You look much older.)
2567
01:34:38,013 --> 01:34:39,542
(Did I do something wrong?)
2568
01:34:39,543 --> 01:34:41,379
(Why can't I be the same age as Ho Dong?)
2569
01:34:41,442 --> 01:34:42,912
(If you look like that, even with a school uniform on,)
2570
01:34:43,043 --> 01:34:45,451
(it means you look really old.)
2571
01:34:45,452 --> 01:34:48,136
(Jun Hyuk is known for his awesome miming.)
2572
01:34:48,782 --> 01:34:51,222
(From realistic shooting...)
2573
01:34:51,223 --> 01:34:54,150
(to spot-on gorilla impressions)
2574
01:34:54,692 --> 01:34:55,691
(Punch)
2575
01:34:55,692 --> 01:34:56,691
(Call the Animal Control!)
2576
01:34:56,692 --> 01:34:58,191
(Shooting the tranquilizer)
2577
01:34:58,192 --> 01:35:01,302
(It's Tarzan impression this time.)
2578
01:35:01,303 --> 01:35:03,161
(You guys can be the animals.)
2579
01:35:03,162 --> 01:35:04,231
(Kyung Hoon, what do you want to be?)
2580
01:35:04,232 --> 01:35:05,632
(I'll be a tiger.)
2581
01:35:05,633 --> 01:35:06,941
(Why don't you be a parrot?)
2582
01:35:06,942 --> 01:35:08,172
(Why?)
2583
01:35:08,173 --> 01:35:09,371
(Why did you ask if you already had something else in mind?)
2584
01:35:09,372 --> 01:35:11,142
(Min can be a zebra.)
2585
01:35:11,143 --> 01:35:12,142
(You're a zebra.)
2586
01:35:12,143 --> 01:35:15,012
(We invite you to the Brother Jungle filled with wild animals.)
2587
01:35:15,013 --> 01:35:17,195
(Brother Lunch has some amazing food prepared as usual.)
2588
01:35:17,213 --> 01:35:20,384
(The school lunch here is good.)
2589
01:35:20,482 --> 01:35:24,165
(Time for redemption)
2590
01:35:24,652 --> 01:35:26,081
(Yes!)
2591
01:35:26,192 --> 01:35:27,998
(Pressured)
2592
01:35:28,622 --> 01:35:30,632
(The pieces are falling out.)
2593
01:35:30,633 --> 01:35:32,632
(You're supposed to say, "Start" before you begin.)
2594
01:35:33,263 --> 01:35:36,496
(This kid)
2595
01:35:36,532 --> 01:35:39,132
(Brother School is fair as always.)
2596
01:35:39,133 --> 01:35:41,927
(Knowing Brothers)
2597
01:35:42,043 --> 01:35:50,203
("Aewol-ri" by Kyu Hyun)
2598
01:36:08,263 --> 01:36:16,402
("Twilight" by ONEUS)
196318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.