All language subtitles for Game.of.Thrones.S04E05.720p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,949 --> 00:01:58,659 HlGH SEPTON: May the Warrior grant him courage 2 00:01:58,744 --> 00:02:01,704 and protect him in these perilous times. 3 00:02:01,789 --> 00:02:03,915 May the Smith grant him strength 4 00:02:03,999 --> 00:02:06,334 that he might bear this heavy burden. 5 00:02:06,418 --> 00:02:08,127 And may the Crone, 6 00:02:08,212 --> 00:02:10,922 she that knows the fate of all men, 7 00:02:11,006 --> 00:02:13,216 show him the path he must walk 8 00:02:13,300 --> 00:02:17,178 and guide him through the dark places that lie ahead. 9 00:02:17,262 --> 00:02:18,471 ln the light of the Seven, 10 00:02:18,555 --> 00:02:21,641 l now proclaim Tommen of the House Baratheon, 11 00:02:21,725 --> 00:02:23,267 First of His Name, 12 00:02:23,352 --> 00:02:25,645 King of the Andals and the First Men 13 00:02:25,729 --> 00:02:28,397 and Lord of the Seven Kingdoms. 14 00:02:31,819 --> 00:02:33,486 Long may he reign! 15 00:02:33,570 --> 00:02:35,404 ALL: Long may he reign! 16 00:02:35,906 --> 00:02:38,074 (CHEERlNG) 17 00:02:45,624 --> 00:02:47,750 Special day. 18 00:02:55,259 --> 00:02:57,635 (CROWD CHATTlNG) 19 00:03:06,144 --> 00:03:11,691 Your Grace. 20 00:03:35,799 --> 00:03:37,884 CROWD: Your Grace. 21 00:03:53,483 --> 00:03:55,151 Your Grace. 22 00:03:58,447 --> 00:04:00,072 There he is. 23 00:04:01,283 --> 00:04:04,327 Long may he reign. 24 00:04:08,373 --> 00:04:11,125 He sits the throne like he was born to it. 25 00:04:11,209 --> 00:04:14,420 Yes. He wasn't, though, was he? 26 00:04:15,714 --> 00:04:16,923 No, he wasn't. 27 00:04:22,930 --> 00:04:25,264 You still mourn for Joffrey? 28 00:04:25,349 --> 00:04:27,266 He was my husband. My king. 29 00:04:27,351 --> 00:04:28,434 He would have been your nightmare. 30 00:04:33,357 --> 00:04:35,566 Your Grace, l feel... 31 00:04:35,651 --> 00:04:37,568 You knew exactly what he was. 32 00:04:38,570 --> 00:04:39,695 l did, too. 33 00:04:40,530 --> 00:04:44,408 You never love anything in the world the way you love your first child. 34 00:04:46,370 --> 00:04:48,537 Doesn't matter what they do. 35 00:04:51,208 --> 00:04:53,876 And what he did, it shocked me. 36 00:04:56,546 --> 00:04:58,506 Do you think l'm easily shocked? 37 00:04:58,590 --> 00:04:59,799 No. 38 00:04:59,883 --> 00:05:03,219 The things he did shocked me. 39 00:05:09,935 --> 00:05:11,769 He's only a boy. 40 00:05:12,145 --> 00:05:15,064 A good, decent boy. He always has been. 41 00:05:16,358 --> 00:05:19,485 Who was the last decent king, l wonder? 42 00:05:19,569 --> 00:05:23,990 He could be the first man who sits on that throne in 50 years to actually deserve it. 43 00:05:25,742 --> 00:05:28,786 lt would be some consolation, wouldn't it? 44 00:05:28,870 --> 00:05:31,122 For all the horror that put him there. 45 00:05:36,503 --> 00:05:38,921 He will need help 46 00:05:40,007 --> 00:05:41,924 if he's going to rule well. 47 00:05:42,009 --> 00:05:44,010 He has you. 48 00:05:44,094 --> 00:05:45,344 A mother is not enough. 49 00:05:48,432 --> 00:05:51,100 You're still interested in being queen? 50 00:05:51,518 --> 00:05:52,560 (SCOFFS) 51 00:05:53,228 --> 00:05:54,937 After all that's happened? 52 00:05:58,025 --> 00:06:01,277 lt sounds strange, but l am... 53 00:06:01,403 --> 00:06:05,448 l haven't even given any thought to it, what comes next. 54 00:06:05,532 --> 00:06:08,451 lt would be a great honour, of course. 55 00:06:08,952 --> 00:06:12,121 But l will have to speak to my father about it. 56 00:06:13,498 --> 00:06:16,125 Yes, speak to your father. 57 00:06:17,294 --> 00:06:19,253 l'll speak to mine. 58 00:06:23,675 --> 00:06:28,137 We may be faced with an alarming number of weddings soon. 59 00:06:28,305 --> 00:06:30,806 -(CHUCKLES) -l won't even know what to call you. 60 00:06:32,267 --> 00:06:33,642 Sister? 61 00:06:35,604 --> 00:06:37,730 Or Mother? 62 00:06:38,398 --> 00:06:39,398 (CHUCKLES) 63 00:06:41,651 --> 00:06:43,736 JORAH: King Joffrey Baratheon is dead. 64 00:06:45,864 --> 00:06:47,490 Murdered at his own wedding. 65 00:06:47,908 --> 00:06:50,785 BARRlSTAN: And we've taken the Meereenese navy, Your Grace. 66 00:06:50,869 --> 00:06:52,912 The Second Sons took the navy. 67 00:06:52,996 --> 00:06:54,955 Who told you to? 68 00:06:55,999 --> 00:06:57,124 No one. 69 00:06:58,085 --> 00:06:59,585 So why did you do it? 70 00:06:59,878 --> 00:07:01,754 l heard you liked ships. 71 00:07:05,884 --> 00:07:07,343 How many ships? 72 00:07:07,427 --> 00:07:08,761 93, Your Grace. 73 00:07:08,845 --> 00:07:10,304 How many men can they carry? 74 00:07:10,388 --> 00:07:12,890 9,300, not counting sailors. 75 00:07:12,974 --> 00:07:14,809 Would that be enough to take King's Landing? 76 00:07:15,393 --> 00:07:17,019 The Lannisters have more. 77 00:07:17,104 --> 00:07:19,271 BARRlSTAN: They've been fighting Joffrey's wars for years. 78 00:07:19,439 --> 00:07:21,190 They're tired, dispersed. 79 00:07:21,358 --> 00:07:23,359 And now their king is dead. 80 00:07:23,527 --> 00:07:26,403 8,000 Unsullied, 2,000 Second Sons 81 00:07:27,697 --> 00:07:29,824 sailing into Blackwater Bay 82 00:07:29,908 --> 00:07:32,493 and storming the gates without warning. 83 00:07:35,831 --> 00:07:38,124 lt's hard to say. lt could be enough. 84 00:07:38,375 --> 00:07:41,502 But we're not fighting to make you queen of King's Landing. 85 00:07:41,586 --> 00:07:44,588 1 0,000 men can't conquer Westeros. 86 00:07:44,673 --> 00:07:46,340 BARRlSTAN: The old houses will flock to our queen 87 00:07:46,424 --> 00:07:47,925 when she crosses the Narrow Sea. 88 00:07:48,009 --> 00:07:50,678 JORAH: The old houses will flock to whichever side they think will win, 89 00:07:50,762 --> 00:07:52,763 as they always have. 90 00:07:55,183 --> 00:07:57,351 There's other news. 91 00:07:57,435 --> 00:07:59,270 From Yunkai. 92 00:07:59,354 --> 00:08:02,273 Without the Unsullied to enforce your rule, 93 00:08:02,357 --> 00:08:04,733 the Wise Masters have retaken control of the city. 94 00:08:05,569 --> 00:08:08,279 They've reenslaved the freedmen who stayed behind 95 00:08:08,363 --> 00:08:10,739 and sworn to take revenge against you. 96 00:08:12,033 --> 00:08:13,993 And in Astapor, 97 00:08:14,202 --> 00:08:16,662 the council you installed to rule over the city 98 00:08:16,746 --> 00:08:19,832 has been overthrown by a butcher named Cleon 99 00:08:19,916 --> 00:08:23,085 who's declared himself "His lmperial Majesty." 100 00:08:25,422 --> 00:08:27,089 DAENERYS: Please leave me. 101 00:08:32,304 --> 00:08:34,305 Not you, Jorah. 102 00:08:46,943 --> 00:08:51,197 lt appears my liberation of Slaver's Bay isn't going quite as planned. 103 00:08:53,366 --> 00:08:57,286 You could sail for Westeros and leave it all behind. 104 00:08:57,370 --> 00:08:59,205 A boy sits on the lron Throne. 105 00:08:59,289 --> 00:09:03,375 A boy many believe to be a bastard with no right to it. 106 00:09:03,460 --> 00:09:05,836 They've never been more vulnerable. 107 00:09:05,921 --> 00:09:08,631 You counselled me against rashness once in Qarth. 108 00:09:09,507 --> 00:09:11,300 l didn't listen. 109 00:09:12,052 --> 00:09:13,344 That all worked out well. 110 00:09:13,470 --> 00:09:15,471 (CHUCKLES) 111 00:09:20,769 --> 00:09:23,145 How can l rule seven kingdoms 112 00:09:23,480 --> 00:09:26,982 if l can't control Slaver's Bay? 113 00:09:27,067 --> 00:09:29,860 Why should anyone trust me, 114 00:09:30,403 --> 00:09:32,529 follow me? 115 00:09:32,614 --> 00:09:34,073 You're a Targaryen, 116 00:09:34,157 --> 00:09:36,325 the Mother of Dragons. 117 00:09:38,328 --> 00:09:40,412 l need to be more than that. 118 00:09:47,337 --> 00:09:52,007 l will not let those l have freed slide back into chains. 119 00:09:52,676 --> 00:09:54,677 l will not sail for Westeros. 120 00:09:54,844 --> 00:09:56,720 What, then? 121 00:09:58,139 --> 00:10:00,391 l will do what queens do. 122 00:10:04,020 --> 00:10:06,063 l will rule. 123 00:10:41,474 --> 00:10:43,309 Pull up your hood. 124 00:10:45,562 --> 00:10:47,521 A memorable shade. 125 00:10:48,815 --> 00:10:50,607 But how would they know? 126 00:10:50,692 --> 00:10:54,320 You know what kind of stories poor men enjoy the most? 127 00:10:54,404 --> 00:10:57,156 Ones about rich girls they'll never meet. 128 00:11:01,661 --> 00:11:03,912 ls this the only way into the Eyrie? 129 00:11:03,997 --> 00:11:06,206 The mountains are impassable. 130 00:11:06,291 --> 00:11:09,543 lf you want to get to the Eyrie, you need to go through the Bloody Gate. 131 00:11:10,628 --> 00:11:13,088 lt doesn't matter how large your army is, 132 00:11:13,173 --> 00:11:15,966 if you attack this gate, you do it on this road, 133 00:11:16,051 --> 00:11:17,926 three men abreast, 134 00:11:18,011 --> 00:11:20,512 and get slaughtered like goats. 135 00:11:21,848 --> 00:11:23,474 The first Lords of the Vale didn't have much, 136 00:11:23,558 --> 00:11:27,353 but they had these mountains and they knew how to use them. 137 00:11:27,437 --> 00:11:29,229 And the fortress they built here has never been overcome. 138 00:11:29,314 --> 00:11:32,107 Not once in 1 ,000 years. 139 00:11:33,109 --> 00:11:35,986 Know your strengths, use them wisely, 140 00:11:36,071 --> 00:11:39,156 and one man can be worth 1 0,000. 141 00:11:43,870 --> 00:11:45,746 KNlGHT: Who would pass the Bloody Gate? 142 00:11:45,830 --> 00:11:48,749 Lord Petyr Baelish and his niece Alayne. 143 00:11:53,546 --> 00:11:54,797 Stand to. 144 00:11:54,881 --> 00:11:57,174 KNlGHTS: Stand to! 145 00:11:58,968 --> 00:12:00,135 Welcome back, Lord Baelish. 146 00:12:02,472 --> 00:12:04,515 (GATE CLANKlNG) 147 00:12:27,664 --> 00:12:29,748 (DOOR OPENS) 148 00:12:31,459 --> 00:12:33,544 Uncle Petyr! 149 00:12:35,255 --> 00:12:36,922 LlTTLEFlNGER: My lord. 150 00:12:43,388 --> 00:12:44,847 Oh. 151 00:12:45,515 --> 00:12:49,560 l have brought you a gift. 152 00:12:53,857 --> 00:12:55,357 Lord Baelish. 153 00:12:55,442 --> 00:12:58,026 -My lady. -Look what Uncle Petyr brought me. 154 00:12:58,111 --> 00:13:00,696 A beautiful gift for a beautiful boy. 155 00:13:00,780 --> 00:13:03,365 lt's a pleasure to make your acquaintance, Lady Arryn. 156 00:13:04,117 --> 00:13:07,911 -My name is... -Oh, do take down that hood, child. 157 00:13:07,996 --> 00:13:09,663 Don't you think l know who you are? 158 00:13:10,665 --> 00:13:13,876 You think l'd let my intended leave the Eyrie on urgent business 159 00:13:14,586 --> 00:13:17,129 without knowing what that business was? 160 00:13:18,465 --> 00:13:22,384 l let him go so he could bring you here to me. 161 00:13:26,222 --> 00:13:28,557 My flesh and blood. 162 00:13:30,393 --> 00:13:32,478 lt's wonderful to meet you, Aunt Lysa. 163 00:13:32,562 --> 00:13:34,688 You mustn't call me that in front of anyone else. 164 00:13:34,772 --> 00:13:37,524 -l understand. -No one can know you're here. 165 00:13:37,609 --> 00:13:39,735 lt would put us in a very precarious position. 166 00:13:39,944 --> 00:13:41,361 l would never say a thing. 167 00:13:41,446 --> 00:13:43,655 The Lannisters want to destroy us. 168 00:13:43,740 --> 00:13:45,824 They've been trying for years. 169 00:13:45,992 --> 00:13:47,868 Now they know what it feels like. 170 00:13:47,952 --> 00:13:51,580 Mummy said they killed your mother and they chopped off your brother's head. 171 00:13:53,958 --> 00:13:56,877 They did, and my father's. 172 00:13:57,128 --> 00:13:59,713 They killed my father, too, with poison. 173 00:14:00,882 --> 00:14:04,092 l wanted to make the little Lannister baby man fly, (CHUCKLES) 174 00:14:04,177 --> 00:14:05,969 but Mother said l couldn't. 175 00:14:06,054 --> 00:14:07,804 Make him fly? 176 00:14:08,515 --> 00:14:09,723 Through the Moon Door. 177 00:14:12,936 --> 00:14:14,311 (GlGGLES) 178 00:14:14,395 --> 00:14:16,730 LYSA: And on top of everything else, 179 00:14:16,814 --> 00:14:19,149 they made you marry that filthy troll. 180 00:14:19,234 --> 00:14:22,861 They made us both. Lord Tyrion didn't want to. 181 00:14:22,946 --> 00:14:24,821 LYSA: l don't believe that. 182 00:14:25,240 --> 00:14:26,949 Did he force himself on you? 183 00:14:27,742 --> 00:14:30,285 -No. We never... -LYSA: Good. 184 00:14:30,787 --> 00:14:33,580 Robin, this is your cousin Sansa. 185 00:14:33,665 --> 00:14:35,624 But you're not to call her Sansa in front of anyone 186 00:14:35,708 --> 00:14:37,751 but Uncle Petyr and myself. Do you understand? 187 00:14:38,211 --> 00:14:39,962 Sansa, this is my son Robin. 188 00:14:41,464 --> 00:14:43,298 lt's a pleasure to meet you, Robin. 189 00:14:43,591 --> 00:14:47,427 Robin, show Sansa to her chamber. Take the back stairs. 190 00:14:50,306 --> 00:14:52,641 Go. We'll speak soon. 191 00:15:02,235 --> 00:15:04,027 What took you so long? 192 00:15:04,112 --> 00:15:06,780 Arranging for the ascension of King Tommen l, 193 00:15:06,864 --> 00:15:10,325 extricating Sansa, getting her here alive. 194 00:15:10,410 --> 00:15:14,580 She's here. We've spent more than enough time on her for one evening. 195 00:15:16,708 --> 00:15:18,417 Let's get married tonight. 196 00:15:18,668 --> 00:15:21,253 Ought we not... 197 00:15:21,337 --> 00:15:23,922 ...inform the Lords of the Vale about the ceremony? 198 00:15:24,007 --> 00:15:25,799 (HUFFS) There's only one Lord of the Vale. 199 00:15:25,883 --> 00:15:27,718 The others can all hang. 200 00:15:27,802 --> 00:15:31,930 Lurking and simpering on the stairs like buzzards the moment my husband died, 201 00:15:32,015 --> 00:15:34,641 -trying to get their claws in me. -l do think that we could wait until... 202 00:15:35,018 --> 00:15:37,394 l'm done waiting, Petyr. 203 00:15:37,478 --> 00:15:40,772 We had our wedding night many years ago. 204 00:15:40,857 --> 00:15:42,024 Or don't you remember? 205 00:15:42,442 --> 00:15:44,693 Like it was yesterday. 206 00:15:44,777 --> 00:15:49,072 What wife would do for you the things l've done? 207 00:15:49,324 --> 00:15:52,200 What wife would trust you the way l've trusted you? 208 00:15:52,827 --> 00:15:54,870 When you gave me those drops 209 00:15:54,954 --> 00:15:57,414 and told me to pour them into Jon's wine, 210 00:15:57,540 --> 00:15:59,041 my husband's wine. 211 00:15:59,125 --> 00:16:02,252 When you told me to write a letter to Cat 212 00:16:02,337 --> 00:16:03,754 telling her it was the... 213 00:16:05,715 --> 00:16:07,215 (LYSA MOANlNG) 214 00:16:17,060 --> 00:16:18,727 The deed is done. 215 00:16:19,228 --> 00:16:21,980 Faded into nothing. 216 00:16:22,065 --> 00:16:24,316 Only speaking of it can make it real. 217 00:16:28,154 --> 00:16:29,446 Tonight it is, then. 218 00:16:29,947 --> 00:16:31,448 (LAUGHS) 219 00:16:33,785 --> 00:16:35,452 Let me bathe and dress for the occasion. 220 00:16:35,953 --> 00:16:39,247 Once l'm presentable, l'll call on the Septon immediately. 221 00:16:46,589 --> 00:16:49,007 l'm warning you. 222 00:16:49,092 --> 00:16:52,469 l'm going to scream when my husband makes love to me. 223 00:16:53,096 --> 00:16:58,934 So loud they'll hear me clear across the Narrow Sea. 224 00:17:01,729 --> 00:17:03,855 (LYSA SCREAMlNG) 225 00:17:05,942 --> 00:17:08,068 (GRUNTlNG) 226 00:17:10,613 --> 00:17:12,656 (SCREAMlNG) 227 00:17:18,246 --> 00:17:20,706 (SCREAMlNG CONTlNUES) 228 00:17:23,793 --> 00:17:27,003 TYWlN: When will the wedding take place in your mind? 229 00:17:27,088 --> 00:17:28,964 CERSEl: As soon as decency permits. 230 00:17:29,048 --> 00:17:33,719 After we've allowed Tommen the appropriate time to mourn his brother 231 00:17:33,803 --> 00:17:35,470 and Margaery to mourn her husband. 232 00:17:35,555 --> 00:17:38,724 -A fortnight? -That seems reasonable. 233 00:17:38,808 --> 00:17:42,018 No jugglers, no jousting dwarves, 234 00:17:42,103 --> 00:17:44,354 no 77-course meals. 235 00:17:47,024 --> 00:17:48,775 And your wedding to Loras? 236 00:17:50,027 --> 00:17:51,570 Shortly after Tommen's. 237 00:17:51,654 --> 00:17:53,822 -Shortly? -A fortnight. 238 00:17:55,533 --> 00:17:57,617 l know you don't like them. 239 00:17:57,702 --> 00:17:59,786 l didn't like your husband. 240 00:17:59,871 --> 00:18:02,289 Used to pat me on the back a lot. 241 00:18:02,373 --> 00:18:03,623 l didn't trust him. 242 00:18:04,041 --> 00:18:05,667 We had that in common. 243 00:18:05,752 --> 00:18:10,255 You don't need to make formal alliances with people you trust. 244 00:18:10,339 --> 00:18:12,841 Then whom can we trust? 245 00:18:13,384 --> 00:18:15,510 Ourselves alone. 246 00:18:18,514 --> 00:18:20,515 The Tyrells 247 00:18:20,600 --> 00:18:24,728 are our only true rivals in terms of resources 248 00:18:24,812 --> 00:18:27,939 and we need them on our side. 249 00:18:28,024 --> 00:18:30,817 Robert wasn't particularly rich. 250 00:18:30,902 --> 00:18:33,528 Robert had me funding him. 251 00:18:34,071 --> 00:18:37,032 Wars swallow gold like a pit in the earth. 252 00:18:37,116 --> 00:18:40,577 l suppose that explains why we did so well in the last one. 253 00:18:40,661 --> 00:18:44,331 Do you know how much gold was mined in the Westerlands this past year? 254 00:18:44,415 --> 00:18:45,499 Haven't a clue. 255 00:18:45,583 --> 00:18:47,292 Your best guess. 256 00:18:48,044 --> 00:18:50,086 Pounds, tons, ounces? 257 00:18:50,171 --> 00:18:52,380 Doesn't matter. The answer is the same. 258 00:18:53,883 --> 00:18:55,133 Can't be. 259 00:18:55,218 --> 00:18:58,178 Our last working mine ran dry three years ago. 260 00:18:59,388 --> 00:19:01,389 Then how do we pay for anything? 261 00:19:01,474 --> 00:19:05,602 The crown owes the lron Bank of Braavos a tremendous amount of money. 262 00:19:05,686 --> 00:19:07,145 How much? 263 00:19:08,773 --> 00:19:10,857 A tremendous amount. 264 00:19:12,276 --> 00:19:16,905 There must be someone at the lron Bank you can speak to, come to some arrangement. 265 00:19:16,989 --> 00:19:20,367 The lron Bank is the lron Bank. There is no someone. 266 00:19:20,451 --> 00:19:22,994 Someone does work there. lt is comprised of people. 267 00:19:23,079 --> 00:19:25,247 And a temple is comprised of stones. 268 00:19:25,331 --> 00:19:28,500 One stone crumbles and another takes its place. 269 00:19:28,584 --> 00:19:32,921 And the temple holds its form for 1 ,000 years or more. 270 00:19:33,506 --> 00:19:36,508 That's what the lron Bank is, a temple. 271 00:19:36,592 --> 00:19:40,095 We all live in its shadow and almost none of us know it. 272 00:19:41,264 --> 00:19:43,473 You can't run from them. You can't cheat them. 273 00:19:43,558 --> 00:19:46,726 You can't sway them with excuses. 274 00:19:46,811 --> 00:19:50,438 lf you owe them money and you don't want to crumble yourself, 275 00:19:50,523 --> 00:19:52,107 you pay it back. 276 00:19:52,191 --> 00:19:56,027 Vesting the Tyrells in the crown will help a great deal. 277 00:19:57,071 --> 00:19:59,614 lt's for the good of the family, l understand that. 278 00:20:03,244 --> 00:20:05,328 l'm not sure my brothers do. 279 00:20:09,625 --> 00:20:12,836 l know you're building a strong case against Tyrion. 280 00:20:13,546 --> 00:20:16,089 And as a mother, that is your right. 281 00:20:16,173 --> 00:20:20,510 But as a judge, l cannot discuss the trial with you. 282 00:20:20,928 --> 00:20:22,929 l respect that. 283 00:20:25,600 --> 00:20:27,183 We don't need to discuss it. 284 00:20:30,313 --> 00:20:34,065 The Lannister legacy is the only thing that matters. 285 00:20:34,150 --> 00:20:36,568 You've started wars to protect this family. 286 00:20:37,695 --> 00:20:41,990 Turned your back on Jaime for refusing to contribute to its future. 287 00:20:43,117 --> 00:20:45,535 What does Tyrion deserve 288 00:20:45,620 --> 00:20:47,746 for lighting that future on fire? 289 00:20:57,506 --> 00:20:59,966 ARYA: Joffrey. 290 00:21:00,051 --> 00:21:01,968 Cersei. 291 00:21:02,053 --> 00:21:04,262 Walder Frey. 292 00:21:04,347 --> 00:21:05,388 Meryn Trant. 293 00:21:06,349 --> 00:21:08,099 Tywin Lannister. 294 00:21:09,185 --> 00:21:11,227 The Red Woman. 295 00:21:12,146 --> 00:21:13,688 Beric Dondarrion. 296 00:21:15,024 --> 00:21:17,275 Thoros of Myr. 297 00:21:17,360 --> 00:21:18,693 llyn Payne. 298 00:21:19,320 --> 00:21:20,570 The Mountain. 299 00:21:21,030 --> 00:21:22,614 Would you shut up? 300 00:21:23,240 --> 00:21:26,201 l can't sleep until l say the names. 301 00:21:26,285 --> 00:21:29,788 The names of every fucking person in Westeros? 302 00:21:30,831 --> 00:21:32,499 Only the ones l'm going to kill. 303 00:21:32,583 --> 00:21:33,667 (CHUCKLES) 304 00:21:34,001 --> 00:21:37,128 Hate's as good a thing as any to keep a person going. 305 00:21:37,213 --> 00:21:39,214 Better than most. 306 00:21:40,841 --> 00:21:43,718 We come across my brother, 307 00:21:43,803 --> 00:21:46,638 maybe we can both cross a name off our list. 308 00:21:49,767 --> 00:21:52,352 lf he were here right now, what would you do? 309 00:22:00,403 --> 00:22:04,406 l'd tell him to shut the fuck up so l can get some sleep. 310 00:22:08,202 --> 00:22:12,831 Go on, get it over with, your list of doomed men. 311 00:22:15,084 --> 00:22:17,210 l'm almost done. 312 00:22:17,628 --> 00:22:19,629 Only one name left. 313 00:22:20,464 --> 00:22:22,132 Go on. 314 00:22:30,599 --> 00:22:31,766 The Hound. 315 00:22:39,275 --> 00:22:40,400 SANSA: Thank you. 316 00:22:40,484 --> 00:22:42,360 Your mother always had a sweet tooth. 317 00:22:42,445 --> 00:22:43,987 -Really? -Oh, yes. 318 00:22:44,071 --> 00:22:47,157 At suppertime, she would go straight for honey cakes, 319 00:22:47,241 --> 00:22:48,867 candied almonds, custard. 320 00:22:48,951 --> 00:22:50,410 Anything sweet. 321 00:22:50,494 --> 00:22:54,831 Eventually, your grandfather had to assign a septa to watch her at meals. 322 00:22:54,915 --> 00:22:57,375 Cat was the firstborn daughter after all. 323 00:22:57,460 --> 00:22:59,002 lt was important that she remain desirable 324 00:22:59,086 --> 00:23:01,629 so Father could arrange a good match for her 325 00:23:01,714 --> 00:23:04,299 and she was starting to get fat. 326 00:23:04,383 --> 00:23:06,968 My mother fat? 327 00:23:07,053 --> 00:23:08,386 (BOTH CHUCKLE LlGHTLY) 328 00:23:09,555 --> 00:23:13,266 She never let me have my pudding until l'd finished all my proper food. 329 00:23:13,517 --> 00:23:16,603 This is before she married your father and moved to the North. 330 00:23:16,687 --> 00:23:20,190 By the time you were born, your father's austerity had become hers. 331 00:23:21,067 --> 00:23:23,151 Marriage changes people. 332 00:23:25,321 --> 00:23:26,321 (GASPS) 333 00:23:26,405 --> 00:23:29,949 l didn't mean for you to stop. Enjoy them. 334 00:23:34,163 --> 00:23:35,955 How do you like them? 335 00:23:36,040 --> 00:23:37,999 They're delicious. 336 00:23:41,045 --> 00:23:43,463 Where did you get the lemons? You can't grow them up here. 337 00:23:43,547 --> 00:23:45,173 Oh, gods, no. 338 00:23:45,257 --> 00:23:48,426 Petyr had three crates brought all the way from King's Landing. 339 00:23:48,511 --> 00:23:50,553 He knew you liked lemon cakes. 340 00:23:50,638 --> 00:23:51,930 He's so kind. 341 00:23:52,014 --> 00:23:54,766 He really cares for you. 342 00:23:54,850 --> 00:23:56,768 Think where you'd be without him. 343 00:23:56,852 --> 00:23:59,145 ln their clutches, on trial for murder. 344 00:24:00,981 --> 00:24:03,525 Yes. l'm very lucky. 345 00:24:03,609 --> 00:24:05,110 He feels responsible for you. 346 00:24:05,194 --> 00:24:07,904 -Oh, l know he does. l'm so grateful. -Why? 347 00:24:08,864 --> 00:24:11,199 Why does he feel responsible for you? 348 00:24:12,868 --> 00:24:15,954 Well, l'm half Tully. He loved your family so much. 349 00:24:16,038 --> 00:24:17,122 -Loved your mother. -No. 350 00:24:17,206 --> 00:24:18,748 That's what you wanted to say. 351 00:24:18,833 --> 00:24:22,794 -He loves you, Aunt Lysa. He's married to you. -Your mother never loved him. 352 00:24:22,878 --> 00:24:25,547 Cat always went straight for the sweetest thing. 353 00:24:25,631 --> 00:24:28,633 The most obvious thing. Your Uncle Brandon. 354 00:24:28,717 --> 00:24:31,970 Your handsome, arrogant, cruel Uncle Brandon. 355 00:24:32,054 --> 00:24:34,180 He almost killed Petyr in a duel. 356 00:24:34,265 --> 00:24:36,432 And your mother loved him anyway. 357 00:24:36,517 --> 00:24:40,311 And now Petyr is risking his life to save you, 358 00:24:40,396 --> 00:24:42,814 the daughter of a woman who didn't love him. 359 00:24:42,898 --> 00:24:46,067 No more than those whores in his brothels. 360 00:24:46,152 --> 00:24:48,820 -Has he told you about them? -No. 361 00:24:48,904 --> 00:24:51,656 He hasn't told you about the vile things they do with their bodies, 362 00:24:51,740 --> 00:24:54,033 they let him do with their bodies? 363 00:24:54,118 --> 00:24:55,869 -Never. -Are you pregnant? 364 00:24:57,538 --> 00:25:00,540 What? No, l told you. Lord Tyrion and l never... 365 00:25:00,624 --> 00:25:02,458 l wasn't asking about Tyrion. 366 00:25:02,585 --> 00:25:04,419 What have you let Petyr do with your body? 367 00:25:04,503 --> 00:25:07,172 -Aunt Lysa, no, l... -Your young, pretty body. 368 00:25:07,256 --> 00:25:10,091 -Nothing. l'm a virgin. -Don't lie to me. 369 00:25:10,176 --> 00:25:11,426 You're hurting me. 370 00:25:13,220 --> 00:25:14,762 l'll know if you lie. 371 00:25:15,598 --> 00:25:17,348 l'm a virgin, l swear it. 372 00:25:17,433 --> 00:25:19,225 He loves you, Aunt Lysa. 373 00:25:19,310 --> 00:25:21,186 All he says is that l'm stupid. 374 00:25:21,270 --> 00:25:24,355 l'm a stupid little girl with stupid dreams who never learns, 375 00:25:24,440 --> 00:25:26,566 and l'm a terrible liar, so l should always tell the truth. 376 00:25:26,650 --> 00:25:28,943 And l swear to you that he has never touched me. 377 00:25:29,028 --> 00:25:31,279 -Not once, not ever. -(SHUSHlNG) 378 00:25:33,032 --> 00:25:34,866 lt's all right. 379 00:25:34,950 --> 00:25:36,910 lt will all be all right. 380 00:25:36,994 --> 00:25:38,494 You'll be a widow soon. 381 00:25:38,579 --> 00:25:40,914 They'll execute that dwarf for murdering the king 382 00:25:40,998 --> 00:25:43,041 and you'll be free to marry Robin. 383 00:25:43,125 --> 00:25:45,335 You'll be the Lady of the Vale. 384 00:25:45,628 --> 00:25:46,628 Hmm. 385 00:25:54,053 --> 00:25:56,638 (HORSE WHlNNlES) 386 00:26:01,060 --> 00:26:02,810 (GRUNTlNG) 387 00:26:10,027 --> 00:26:12,111 Didn't they teach you how to ride a horse? 388 00:26:12,196 --> 00:26:14,781 Yes, my lady, when l was young. 389 00:26:15,783 --> 00:26:17,659 There wasn't much call for it with Lord Tyrion, though. 390 00:26:18,786 --> 00:26:20,328 He preferred litters. 391 00:26:20,412 --> 00:26:22,914 Perhaps you should have stayed with him. 392 00:26:29,129 --> 00:26:31,339 lt's not going to be a pleasant journey for you. 393 00:26:31,924 --> 00:26:34,801 lt could take weeks to get to the Wall, depending on the weather. 394 00:26:35,177 --> 00:26:36,552 PODRlCK: That's a long way off. 395 00:26:36,637 --> 00:26:39,847 Well, Lady Sansa's brother's at Castle Black. 396 00:26:39,932 --> 00:26:42,892 lf l were her, that's where l'd go. 397 00:26:42,977 --> 00:26:44,686 Feel free to stop at any point. 398 00:26:44,770 --> 00:26:47,647 Never, my lady. l'm your squire. 399 00:26:47,731 --> 00:26:50,149 l've made it this far in the world without a squire. 400 00:26:50,234 --> 00:26:51,693 l don't see why l need one now. 401 00:26:51,777 --> 00:26:54,904 -All knights have squires, my lady. -l'm not a knight. 402 00:26:55,197 --> 00:26:57,991 And l'm not a slaver, either. l don't own you. 403 00:26:58,075 --> 00:27:00,368 l swore an oath, my lady. 404 00:27:00,452 --> 00:27:02,412 l am releasing you from that oath. 405 00:27:05,916 --> 00:27:07,834 That means you could leave. 406 00:27:07,918 --> 00:27:09,085 l know. 407 00:27:10,212 --> 00:27:12,755 What do you think will happen if you leave? 408 00:27:13,507 --> 00:27:16,050 They'll say l wasn't a very good squire. 409 00:27:18,053 --> 00:27:19,470 (HORSE NlCKERS) 410 00:27:19,555 --> 00:27:21,347 (WHlNNlES) 411 00:28:10,773 --> 00:28:13,983 -The hell you doing? -Practising. 412 00:28:14,068 --> 00:28:17,195 -What, ways to die? -No one's going to kill me. 413 00:28:17,279 --> 00:28:19,113 They will if you nance around like that. 414 00:28:19,948 --> 00:28:21,657 That's no way to fight. 415 00:28:21,784 --> 00:28:24,619 lt's not fighting. lt's water dancing. 416 00:28:25,162 --> 00:28:26,704 Dancing? 417 00:28:26,789 --> 00:28:28,998 Maybe you ought to put on a dress. 418 00:28:30,959 --> 00:28:33,294 Who taught you that shite? 419 00:28:33,379 --> 00:28:35,254 The greatest swordsman who ever lived. 420 00:28:38,133 --> 00:28:41,386 Syrio Forel, the First Sword to the Sealord of Braavos. 421 00:28:41,470 --> 00:28:42,887 Braavos. (SCOFFS) 422 00:28:42,971 --> 00:28:44,639 Greasy-haired little bastard, l bet. 423 00:28:44,890 --> 00:28:46,099 They all are. 424 00:28:46,183 --> 00:28:47,475 What do you know about anything? 425 00:28:47,559 --> 00:28:49,769 l bet his hair is greasier than Joffrey's cunt. 426 00:28:49,853 --> 00:28:51,813 -lt was not. -Was? He dead? 427 00:28:51,897 --> 00:28:52,897 -Yes. -How? 428 00:28:52,981 --> 00:28:54,607 -He was killed. -Who by? 429 00:28:54,691 --> 00:28:57,527 -Meryn Trant. That's why Ser Meryn's on my... -Meryn Trant? 430 00:28:58,153 --> 00:29:01,406 The greatest swordsman who ever lived killed by Meryn fucking Trant? 431 00:29:01,490 --> 00:29:03,449 -He was outnumbered. -Any boy whore with a sword 432 00:29:03,534 --> 00:29:05,368 could beat three Meryn Trants. 433 00:29:05,452 --> 00:29:07,995 Syrio didn't have a sword. Or armour. Just a stick. 434 00:29:08,080 --> 00:29:10,164 The greatest swordsman who ever lived didn't have a sword? 435 00:29:10,916 --> 00:29:12,333 (LAUGHS) 436 00:29:12,418 --> 00:29:16,003 All right. You have a sword. Let's see what he taught you. 437 00:29:16,672 --> 00:29:18,714 Go on, do it for your Braavosi friend. 438 00:29:19,883 --> 00:29:21,884 Dead like all the rest of your friends. 439 00:29:23,470 --> 00:29:25,179 (GRUNTS) 440 00:29:33,188 --> 00:29:36,858 Your friend's dead and Meryn Trant's not 441 00:29:36,942 --> 00:29:41,279 'cause Trant had armour and a big fucking sword. 442 00:29:56,253 --> 00:29:58,129 (BlRD CALLlNG) 443 00:30:11,477 --> 00:30:13,227 Your Grace. 444 00:30:13,312 --> 00:30:15,897 Prince Oberyn. Writing letters? 445 00:30:16,565 --> 00:30:19,192 A poem, actually. 446 00:30:20,068 --> 00:30:21,986 May l show you the gardens? 447 00:30:22,070 --> 00:30:25,031 l couldn't very well refuse a royal escort. 448 00:30:25,115 --> 00:30:27,074 No, you couldn't. 449 00:30:29,119 --> 00:30:31,746 l didn't realise you were a poet. 450 00:30:31,830 --> 00:30:33,998 Not a very good one. 451 00:30:34,833 --> 00:30:37,126 For your paramour? 452 00:30:37,211 --> 00:30:38,961 For one of my daughters. 453 00:30:39,046 --> 00:30:41,380 You have several, don't you? 454 00:30:41,590 --> 00:30:42,673 Eight. 455 00:30:42,758 --> 00:30:44,133 Eight? 456 00:30:44,760 --> 00:30:46,552 Eight daughters? 457 00:30:46,637 --> 00:30:48,554 OBERYN: The fifth is difficult. 458 00:30:48,639 --> 00:30:51,265 l named her after my sister Elia. 459 00:30:51,350 --> 00:30:54,435 -Beautiful name. -Yes. 460 00:30:55,187 --> 00:30:57,939 But l can't say it without turning sad. 461 00:30:58,774 --> 00:31:00,900 And after l turn sad, 462 00:31:00,984 --> 00:31:03,027 l grow angry. 463 00:31:03,111 --> 00:31:05,947 Perhaps that's why she's difficult. 464 00:31:06,615 --> 00:31:08,866 The gods love their stupid jokes, don't they? 465 00:31:08,951 --> 00:31:11,327 Which joke is that? 466 00:31:11,787 --> 00:31:14,038 You're a prince of Dorne. 467 00:31:14,122 --> 00:31:15,748 A legendary fighter. 468 00:31:15,832 --> 00:31:18,292 A brilliant man feared throughout Westeros. 469 00:31:18,961 --> 00:31:21,212 But you could not save your sister. 470 00:31:21,296 --> 00:31:26,842 l'm a Lannister. Queen for 1 9 years. Daughter of the most powerful man alive. 471 00:31:27,594 --> 00:31:29,470 But l could not save my son. 472 00:31:30,597 --> 00:31:35,017 What good is power if you cannot protect the ones you love? 473 00:31:35,102 --> 00:31:36,727 We can avenge them. 474 00:31:36,812 --> 00:31:39,272 Yes, we can avenge them. 475 00:31:40,816 --> 00:31:43,526 You really believe Tyrion murdered your son? 476 00:31:44,820 --> 00:31:46,696 l know he did. 477 00:31:48,615 --> 00:31:51,325 We will have a trial and we will learn the truth. 478 00:31:51,868 --> 00:31:53,911 We'll have a trial, anyway. 479 00:31:58,500 --> 00:32:01,252 l haven't seen my daughter in over a year. 480 00:32:01,336 --> 00:32:03,588 OBERYN: The last time l saw her, 481 00:32:03,672 --> 00:32:06,674 she was swimming with two of my girls in the Water Gardens. 482 00:32:07,759 --> 00:32:10,469 Laughing in the sun. 483 00:32:11,555 --> 00:32:13,598 l want to believe that. 484 00:32:14,516 --> 00:32:16,434 l want to believe she's happy. 485 00:32:16,518 --> 00:32:18,603 You have my word. 486 00:32:19,396 --> 00:32:21,731 We don't hurt little girls in Dorne. 487 00:32:23,525 --> 00:32:26,360 Everywhere in the world, they hurt little girls. 488 00:32:36,163 --> 00:32:38,456 Would you bring her a gift for me? 489 00:32:39,541 --> 00:32:41,250 l wasn't there for her nameday. 490 00:32:41,668 --> 00:32:43,586 l don't know when l'll see her again. 491 00:32:43,670 --> 00:32:45,963 Anything at all. 492 00:32:47,549 --> 00:32:51,510 The best shipwrights in King's Landing have been working on it for months. 493 00:32:52,554 --> 00:32:55,056 Myrcella loves the open water. 494 00:32:55,724 --> 00:32:58,976 OBERYN: l will have it sailed down to Sunspear for her. 495 00:33:00,646 --> 00:33:02,438 Please tell her 496 00:33:05,025 --> 00:33:07,193 her mother misses her very much. 497 00:33:16,578 --> 00:33:18,704 PODRlCK: Oh, no. 498 00:33:18,789 --> 00:33:20,581 No, no. 499 00:33:21,416 --> 00:33:22,958 Hells. 500 00:33:27,047 --> 00:33:28,297 Gods. 501 00:33:31,718 --> 00:33:33,094 Did you remove the skin? 502 00:33:35,639 --> 00:33:37,139 No, my lady. 503 00:33:37,224 --> 00:33:38,933 Have you ever cooked a rabbit before? 504 00:33:40,227 --> 00:33:41,394 No, my lady. 505 00:33:42,604 --> 00:33:45,106 Did you ever cook anything for Lord Tyrion? 506 00:33:45,482 --> 00:33:47,149 No, my lady. 507 00:33:48,276 --> 00:33:49,652 That was the cooks. 508 00:33:51,071 --> 00:33:52,446 (GROANS) 509 00:34:07,421 --> 00:34:09,088 What are you doing? 510 00:34:09,172 --> 00:34:11,006 l'm helping you with your armour. 511 00:34:11,091 --> 00:34:13,968 l've been removing my own armour for quite some time, thank you very much. 512 00:34:32,028 --> 00:34:34,780 What exactly did you do for Lord Tyrion? 513 00:34:34,865 --> 00:34:38,159 l brought him his meals and cleared his table when he was finished. 514 00:34:38,326 --> 00:34:40,870 l kept his clothing and linens clean. 515 00:34:40,954 --> 00:34:43,247 Carried his messages and returned the replies. 516 00:34:45,500 --> 00:34:46,959 Mostly l poured wine. 517 00:34:49,296 --> 00:34:50,963 Whilst in Lord Tyrion's service, 518 00:34:51,047 --> 00:34:54,049 did you ever do anything remotely related to combat? 519 00:34:58,305 --> 00:34:59,346 l killed a man. 520 00:35:03,602 --> 00:35:04,852 Who? 521 00:35:06,938 --> 00:35:07,938 A Kingsguard. 522 00:35:12,027 --> 00:35:15,196 He tried to kill Lord Tyrion at the Blackwater. 523 00:35:19,034 --> 00:35:21,368 How did you kill a Kingsguard? 524 00:35:23,538 --> 00:35:25,623 l pushed a spear through the back of his head. 525 00:35:37,677 --> 00:35:39,637 Bloody ridiculous. 526 00:35:43,600 --> 00:35:44,892 Help me with these straps. 527 00:35:55,111 --> 00:35:57,863 -(WOMAN WHlMPERlNG) -(RAST LAUGHlNG) 528 00:36:04,287 --> 00:36:05,704 RAST: Hey. 529 00:36:06,122 --> 00:36:08,374 -Get up. -(WOMAN SOBBlNG) 530 00:36:09,084 --> 00:36:10,417 Get up. 531 00:36:17,759 --> 00:36:20,094 MAN: That's it, lad, put it inside. 532 00:36:20,178 --> 00:36:22,012 Get the fire going again. We're all freezing. 533 00:36:22,097 --> 00:36:24,515 MAN: Aye. We need you in the journey. BOY: l promise l'll do it. 534 00:36:24,599 --> 00:36:26,559 MAN: l've got to have a piss. 535 00:36:33,191 --> 00:36:35,276 (PlGS GRUNTlNG) 536 00:36:36,444 --> 00:36:38,904 (WOMEN WHlMPERlNG) 537 00:36:39,322 --> 00:36:41,407 Now keep quiet. 538 00:36:51,751 --> 00:36:53,460 (RATTLES) 539 00:37:06,016 --> 00:37:08,475 (LANTERN SQUEAKlNG) 540 00:37:20,405 --> 00:37:21,822 (COUGHlNG) 541 00:37:22,699 --> 00:37:24,325 You need water. 542 00:37:25,076 --> 00:37:26,076 lt doesn't matter. 543 00:37:26,828 --> 00:37:28,996 Of course it matters. 544 00:37:32,334 --> 00:37:34,251 You mustn't let anything stop you. 545 00:37:36,671 --> 00:37:38,714 They already have stopped me. 546 00:37:39,633 --> 00:37:40,674 No. 547 00:37:44,054 --> 00:37:45,930 You're not here. 548 00:37:52,103 --> 00:37:54,313 You're far from here. 549 00:37:56,358 --> 00:37:57,483 What does that mean? 550 00:37:58,818 --> 00:38:00,861 (CROWS CAWlNG) 551 00:38:04,491 --> 00:38:06,450 At the hill. 552 00:38:07,243 --> 00:38:09,203 A great weirwood tree. 553 00:38:11,373 --> 00:38:13,958 You've seen it, too. 554 00:38:14,042 --> 00:38:15,459 Meera and l, 555 00:38:15,877 --> 00:38:17,461 even Hodor, 556 00:38:18,672 --> 00:38:20,798 we're only here to guide you. 557 00:38:24,552 --> 00:38:26,553 He's waiting for you. 558 00:38:28,807 --> 00:38:30,391 We have to find it. 559 00:38:32,185 --> 00:38:34,228 You have to make it. 560 00:38:35,105 --> 00:38:36,730 We will. 561 00:38:37,732 --> 00:38:40,359 This isn't the end. 562 00:38:42,529 --> 00:38:43,821 Not for you. 563 00:38:45,240 --> 00:38:46,740 Not yet. 564 00:38:47,409 --> 00:38:49,243 MEERA: How... 565 00:38:49,411 --> 00:38:51,787 ...will we know the end? 566 00:39:04,092 --> 00:39:05,926 You'll know. 567 00:39:08,930 --> 00:39:11,390 (FOOTSTEPS) 568 00:39:18,606 --> 00:39:20,441 LOCKE: Brothers. 569 00:39:21,943 --> 00:39:23,610 You do move quiet. 570 00:39:25,989 --> 00:39:28,198 -How many? -Eleven men. 571 00:39:28,616 --> 00:39:30,117 Most of them already drunk. 572 00:39:30,452 --> 00:39:33,787 No guards posted. They don't seem to have a care in the world. 573 00:39:33,872 --> 00:39:36,874 We'll carve them up like walnut pie. 574 00:39:36,958 --> 00:39:40,127 Karl was the top paid cutthroat in Flea Bottom. 575 00:39:40,211 --> 00:39:41,628 l've seen what he can do with a knife. 576 00:39:41,713 --> 00:39:43,672 Have you seen what l can do with a knife? 577 00:39:43,882 --> 00:39:45,966 (CHUCKLES) Not yet. 578 00:39:48,678 --> 00:39:52,056 There's a hut on the west side of the keep. We should steer clear of it. 579 00:39:52,140 --> 00:39:53,140 Why? 580 00:39:53,224 --> 00:39:56,727 They've got some hounds chained up inside. 581 00:39:56,811 --> 00:39:59,146 Closer we can get without the dogs sniffing us, the better. 582 00:40:00,940 --> 00:40:03,067 New moon tonight. 583 00:40:05,737 --> 00:40:08,530 (SlGHS) Get some rest. 584 00:40:08,615 --> 00:40:10,157 We move at sundown. 585 00:40:12,452 --> 00:40:14,703 l've always liked a girl with curls. 586 00:40:14,788 --> 00:40:16,622 A touch of class. 587 00:40:16,706 --> 00:40:19,083 You take whatever's left. 588 00:40:22,378 --> 00:40:23,587 Get her up. 589 00:40:25,715 --> 00:40:27,216 BRAN: Stop. 590 00:40:27,425 --> 00:40:28,926 -Stop. What are you doing? -HODOR: Hodor. 591 00:40:30,178 --> 00:40:31,970 -Hodor. -Stop. 592 00:40:32,972 --> 00:40:34,098 Stop! 593 00:40:34,766 --> 00:40:36,141 HODOR: Hodor. BRAN: Stop! 594 00:40:36,434 --> 00:40:38,310 (MEERA GRUNTlNG) 595 00:40:38,520 --> 00:40:41,021 -Please. -Hodor. 596 00:40:41,106 --> 00:40:44,066 -Please, get off her! -Hodor. 597 00:40:44,150 --> 00:40:46,401 Please, leave her alone! 598 00:40:49,531 --> 00:40:51,824 BRAN: Please, stop. Stop. 599 00:40:52,367 --> 00:40:54,910 -What are you doing? Leave her alone! -Hodor. 600 00:40:54,994 --> 00:40:56,370 No! 601 00:40:56,913 --> 00:40:59,915 -Shh, shh, shh. -(WHlMPERlNG) 602 00:40:59,999 --> 00:41:02,709 Shh. 603 00:41:06,381 --> 00:41:08,048 You've got pretty hair, don't you? 604 00:41:10,218 --> 00:41:13,220 Now what is a pretty little highborn girl like you 605 00:41:13,304 --> 00:41:16,306 doing out here in the deep, dark woods, eh? 606 00:41:17,934 --> 00:41:21,645 You left your daddy's castle looking for trouble, didn't you? 607 00:41:21,729 --> 00:41:23,856 No dresses for you. 608 00:41:25,316 --> 00:41:27,401 You like it rough, don't you? 609 00:41:28,319 --> 00:41:30,779 You like it in the gutter, don't you? 610 00:41:31,573 --> 00:41:34,158 lf you let my sister go, l can help you. 611 00:41:35,743 --> 00:41:38,579 -You can help me? -l can. 612 00:41:41,374 --> 00:41:43,500 And how you gonna do that? 613 00:41:46,754 --> 00:41:50,132 l have the sight. l can see things. 614 00:41:50,592 --> 00:41:52,176 That's very helpful. 615 00:41:52,260 --> 00:41:54,219 Things that haven't happened yet. 616 00:41:58,474 --> 00:42:00,309 What a fine thing. 617 00:42:03,855 --> 00:42:05,063 A fine thing. 618 00:42:07,275 --> 00:42:10,110 Have you seen what l'm gonna do to your sister? 619 00:42:12,947 --> 00:42:16,658 What they're going to do? 620 00:42:18,703 --> 00:42:20,037 No. 621 00:42:22,916 --> 00:42:25,459 Don't close your eyes. 622 00:42:30,798 --> 00:42:32,299 l saw you die tonight. 623 00:42:35,637 --> 00:42:37,679 l saw your body burn. 624 00:42:38,348 --> 00:42:41,975 l saw the snow fall and bury your bones. 625 00:42:45,188 --> 00:42:46,730 MAN: To arms! 626 00:42:47,774 --> 00:42:50,067 They're here, the Night's Watch. 627 00:42:50,944 --> 00:42:53,403 (MEN SHOUTlNG) 628 00:42:58,785 --> 00:43:00,994 (WOMAN SCREAMlNG) 629 00:43:03,164 --> 00:43:04,706 (GRUNTlNG) 630 00:43:14,676 --> 00:43:16,301 (MAN SCREAMS) 631 00:43:19,973 --> 00:43:22,182 Rescue party is here, lads. 632 00:43:22,725 --> 00:43:23,767 Lady. 633 00:43:23,851 --> 00:43:26,395 -ls Jon with you? -Aye. 634 00:43:27,230 --> 00:43:29,022 l'll take you to him. 635 00:43:31,818 --> 00:43:34,403 You're Brandon Stark? 636 00:43:39,158 --> 00:43:40,909 -(GASPS) -Hodor. 637 00:43:40,994 --> 00:43:43,620 The little crippled lord. We're going for a ride, boy. 638 00:43:43,705 --> 00:43:45,372 Jon! 639 00:43:45,456 --> 00:43:48,750 Keep talking and l'll cut your friends' throats. 640 00:43:49,877 --> 00:43:51,253 Starting with the idiot. 641 00:43:51,713 --> 00:43:54,798 Do you hear? 642 00:44:07,520 --> 00:44:09,563 HODOR: Hodor! 643 00:44:11,274 --> 00:44:20,365 Hodor. 644 00:44:28,124 --> 00:44:30,167 (GRUNTlNG) 645 00:44:50,188 --> 00:44:51,772 (CHOKlNG) 646 00:44:58,112 --> 00:45:00,155 (NECK SNAPS) 647 00:45:03,326 --> 00:45:05,202 Hodor. 648 00:45:06,579 --> 00:45:10,123 Hodor, get his knife. Cut me loose. 649 00:45:11,292 --> 00:45:14,252 -Hodor, get his knife. -Hodor. 650 00:45:15,755 --> 00:45:16,838 Cut me loose, Hodor. 651 00:45:23,846 --> 00:45:26,973 Jojen and Meera, free them. 652 00:45:27,141 --> 00:45:28,475 Go! 653 00:45:29,310 --> 00:45:31,853 -(SWORDS CLANKlNG) -(MEN SHOUTlNG) 654 00:45:31,979 --> 00:45:32,979 Jon. 655 00:45:43,699 --> 00:45:45,283 Jon! 656 00:45:46,661 --> 00:45:48,578 lf he sees you, he won't let you go north. 657 00:45:48,871 --> 00:45:51,581 -He's my brother. -And wants to protect you. 658 00:45:51,666 --> 00:45:53,792 He'll take you back to Castle Black. 659 00:45:53,876 --> 00:45:55,460 MAN: They're coming from that way as well! 660 00:45:55,837 --> 00:45:57,754 You have to decide. 661 00:45:58,047 --> 00:45:59,923 Do you want to find the three-eyed raven? 662 00:46:14,397 --> 00:46:17,107 BRAN: Hodor. HODOR: Hodor. 663 00:46:17,191 --> 00:46:18,692 We need to free Summer. 664 00:46:19,527 --> 00:46:21,445 And we need to go. 665 00:46:26,534 --> 00:46:28,076 -(SHOUTS) -(GROANS) 666 00:46:36,210 --> 00:46:37,961 Lord Snow. 667 00:46:38,671 --> 00:46:40,297 Are you bringing me back for trial? 668 00:46:43,176 --> 00:46:44,551 We had a good thing here. 669 00:46:45,636 --> 00:46:48,138 We were free men. 670 00:46:48,222 --> 00:46:50,474 You'll never be free. 671 00:46:50,558 --> 00:46:52,809 You'll never know what that's like. 672 00:47:13,915 --> 00:47:16,583 You learn how to fight in a castle? 673 00:47:20,129 --> 00:47:21,963 (GROANS) 674 00:47:22,048 --> 00:47:24,007 Some old man teach you how to stand, 675 00:47:24,091 --> 00:47:25,425 how to parry? 676 00:47:25,593 --> 00:47:26,885 (GROANS) 677 00:47:29,514 --> 00:47:31,556 How to fight with honour? 678 00:47:44,946 --> 00:47:46,571 You know what's wrong with honour? 679 00:47:46,656 --> 00:47:47,656 (SPlTS) 680 00:47:53,329 --> 00:47:54,746 (GRUNTS) 681 00:47:57,291 --> 00:47:59,000 You. 682 00:48:03,130 --> 00:48:04,714 (WOMAN WHlMPERlNG) 683 00:48:10,012 --> 00:48:11,680 (GURGLlNG) 684 00:48:20,439 --> 00:48:22,774 (PANTlNG) 685 00:48:30,700 --> 00:48:32,450 Are you all right? 686 00:48:35,496 --> 00:48:37,622 Come with me. 687 00:48:38,165 --> 00:48:39,749 Come on. 688 00:48:44,338 --> 00:48:46,214 (GRUNTS) 689 00:48:56,684 --> 00:48:58,685 We lost four brothers? 690 00:48:59,395 --> 00:49:00,478 Five. 691 00:49:04,191 --> 00:49:06,610 What the seven hells could do that to a man? 692 00:49:09,071 --> 00:49:11,031 l count 1 0 dead mutineers. 693 00:49:12,283 --> 00:49:14,409 Locke said there were 1 1 of them. 694 00:49:15,578 --> 00:49:17,120 Where's Rast? 695 00:49:17,955 --> 00:49:20,206 (WlND HOWLlNG) 696 00:49:23,544 --> 00:49:25,712 (PANTlNG) 697 00:49:42,938 --> 00:49:44,439 (CROWS CAWlNG) 698 00:49:53,407 --> 00:49:54,741 -(ROARlNG) -(RAST SCREAMS) 699 00:50:01,248 --> 00:50:03,583 -Here's another. -Jon. 700 00:50:06,921 --> 00:50:08,588 JON: Where in seven hells? 701 00:50:09,965 --> 00:50:11,132 Come here. 702 00:50:18,766 --> 00:50:20,934 l missed you, boy. 703 00:50:24,522 --> 00:50:26,356 What should we do with this lot? 704 00:50:31,696 --> 00:50:34,280 lt's not safe for you here on your own. 705 00:50:34,365 --> 00:50:39,119 Mance Rayder has an army heading this way and there's worse out there than Mance. 706 00:50:41,247 --> 00:50:44,249 Come with us to Castle Black. 707 00:50:44,333 --> 00:50:46,960 We can find you work. Keep you safe. 708 00:50:47,044 --> 00:50:49,713 Meaning all respect, ser crow, 709 00:50:49,797 --> 00:50:52,841 Craster beat us and worse. 710 00:50:53,634 --> 00:50:56,177 Your brother crows beat us and worse. 711 00:50:56,345 --> 00:50:58,221 We'll find our own way. 712 00:50:58,305 --> 00:50:59,973 You want to stay here? 713 00:51:00,766 --> 00:51:02,058 ln Craster's Keep? 714 00:51:05,479 --> 00:51:08,148 (SPlTS) Burn it to the ground 715 00:51:08,816 --> 00:51:11,151 and all the dead with it. 47243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.