Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,961 --> 00:00:02,640
Previously on "Whiskey Cavalier"...
2
00:00:02,643 --> 00:00:03,625
Because of you,
3
00:00:03,628 --> 00:00:05,648
I'm gonna have to kill all these people.
4
00:00:05,651 --> 00:00:06,883
[SCREAMS]
5
00:00:06,886 --> 00:00:09,050
WILL: Paul is an Interpol
agent deep under cover,
6
00:00:09,053 --> 00:00:10,352
sent by MI6.
7
00:00:11,475 --> 00:00:12,608
- Yo!
- Huh?
8
00:00:12,610 --> 00:00:14,223
Okay, this place is awesome.
9
00:00:14,226 --> 00:00:17,609
Look, this is all new for
me, but I will figure it out.
10
00:00:17,612 --> 00:00:18,947
I promise.
11
00:00:18,950 --> 00:00:20,750
I love that we tell each other everything.
12
00:00:20,752 --> 00:00:21,976
Thank you.
13
00:00:21,979 --> 00:00:23,085
[DOOR CLOSES]
14
00:00:23,088 --> 00:00:24,921
[GASPS] I was suffocating under there.
15
00:00:24,923 --> 00:00:27,824
The team needs to head to
Europe for a prisoner transfer.
16
00:00:27,826 --> 00:00:30,007
This guy may have intel on The Trust.
17
00:00:30,010 --> 00:00:31,576
- Ollerman?
- No way.
18
00:00:33,097 --> 00:00:34,330
[SILENCED GUNSHOT]
19
00:00:34,332 --> 00:00:35,698
WILL: I know you killed Emma.
20
00:00:35,700 --> 00:00:37,700
I didn't even tell him
to kill your girlfriend.
21
00:00:37,702 --> 00:00:39,068
He just did it on his own.
22
00:00:39,070 --> 00:00:41,003
Been great catching up. 'Til next time.
23
00:00:41,005 --> 00:00:43,673
[TIRES SCREECH]
24
00:00:45,275 --> 00:00:48,044
♪
25
00:00:48,046 --> 00:00:49,746
FRANKIE: It takes me one minute to pack.
26
00:00:49,748 --> 00:00:51,047
You've been at it for 30 minutes.
27
00:00:51,049 --> 00:00:52,648
Speaking of which, it's gonna be cold.
28
00:00:52,650 --> 00:00:55,451
And thermal underwear...
cotton or fleece?
29
00:00:55,453 --> 00:00:56,452
[COIN CLATTERS]
30
00:00:56,454 --> 00:00:57,653
Why can't I get this?
31
00:00:57,655 --> 00:00:59,055
'Cause you skipped college. Come on.
32
00:00:59,057 --> 00:01:00,156
Cotton or fleece?
33
00:01:00,158 --> 00:01:01,591
I didn't bring thermals.
34
00:01:01,593 --> 00:01:03,559
All right. I'll take them
both. You'll thank me later.
35
00:01:03,561 --> 00:01:05,361
[CHUCKLES] I'm not
wearing your underwear.
36
00:01:05,363 --> 00:01:07,263
See, you say that now.
37
00:01:07,265 --> 00:01:08,464
This time, I'm gonna get it.
38
00:01:08,466 --> 00:01:09,799
This time.
39
00:01:11,101 --> 00:01:12,368
Boo-uh!
40
00:01:12,370 --> 00:01:13,603
It's impossible!
41
00:01:13,605 --> 00:01:15,938
All right, the secret to this game...
42
00:01:15,940 --> 00:01:18,074
confidence.
43
00:01:18,076 --> 00:01:22,445
♪
44
00:01:22,447 --> 00:01:24,380
[CHUCKLING] I know you
think that was sexy,
45
00:01:24,382 --> 00:01:25,381
but it wasn't.
46
00:01:25,383 --> 00:01:26,783
Yes, it was!
47
00:01:26,785 --> 00:01:27,850
[LAUGHS]
48
00:01:27,852 --> 00:01:28,885
Maybe a little.
49
00:01:28,887 --> 00:01:30,486
You're driving!
50
00:01:30,488 --> 00:01:33,218
RAY: Get your plane tickets.
Get them while they're hot-tah.
51
00:01:33,221 --> 00:01:35,157
Middle seat again, Ray? Really?
52
00:01:35,160 --> 00:01:37,008
All right, now, you know
it'd take me five seconds
53
00:01:37,010 --> 00:01:38,995
to steal your identity
and ruin your whole life.
54
00:01:38,997 --> 00:01:42,098
Oh, did I do the thing
wrong where I did the...
55
00:01:42,100 --> 00:01:43,299
There.
56
00:01:43,301 --> 00:01:44,700
Seriously?
57
00:01:47,570 --> 00:01:49,338
I got you business class 'cause I know
58
00:01:49,340 --> 00:01:51,140
you tweak your back
sometimes when you travel.
59
00:01:51,142 --> 00:01:52,742
Mm... Ray.
60
00:01:52,745 --> 00:01:54,031
Nope! Uhp!
61
00:01:54,034 --> 00:01:55,500
First, you have to admit
62
00:01:55,511 --> 00:01:57,718
that you've enjoyed spending
the last few weeks with me,
63
00:01:57,721 --> 00:01:59,546
maybe even like me a little bit.
64
00:01:59,549 --> 00:02:00,726
No.
65
00:02:00,729 --> 00:02:01,795
Thank you.
66
00:02:02,859 --> 00:02:04,794
Well... we're sleeping together.
67
00:02:04,797 --> 00:02:06,330
You can't not like me.
68
00:02:06,333 --> 00:02:10,292
Those two things have
nothing to do with each other.
69
00:02:10,295 --> 00:02:12,762
♪
70
00:02:12,764 --> 00:02:14,695
You in that sweater waxing those skis
71
00:02:14,698 --> 00:02:16,665
may be the whitest anyone has ever been.
72
00:02:17,430 --> 00:02:18,843
I can't argue with that.
73
00:02:18,846 --> 00:02:20,800
- I can't find my spare pistol.
- Spare pistol?
74
00:02:20,803 --> 00:02:22,470
Yeah, no. I put it in the side pocket.
75
00:02:22,473 --> 00:02:24,406
See, huh? Planning is cool.
76
00:02:24,409 --> 00:02:26,585
Oh! This place is cute.
77
00:02:26,588 --> 00:02:27,439
Yo.
78
00:02:27,442 --> 00:02:30,000
- Don't matter, as long as the beer is cold.
- Oh. [CHUCKLES]
79
00:02:30,003 --> 00:02:32,671
I'm sorry. We're... not open right now.
80
00:02:32,674 --> 00:02:34,607
[CHUCKLES] Well, you don't look closed.
81
00:02:34,610 --> 00:02:35,976
Uh, we're still remodeling.
82
00:02:35,979 --> 00:02:38,546
Yeah, we're, uh, gonna be
open in a couple months.
83
00:02:38,549 --> 00:02:40,149
Yeah, we're going skiing.
84
00:02:41,024 --> 00:02:44,559
Not me, obviously, but
they're going skiing.
85
00:02:44,562 --> 00:02:47,497
♪
86
00:02:47,499 --> 00:02:49,032
MAN: Thank you for making the trek.
87
00:02:49,034 --> 00:02:51,234
I know it's not easy getting up here.
88
00:02:51,236 --> 00:02:54,470
♪
89
00:02:54,472 --> 00:02:55,625
Please.
90
00:02:55,628 --> 00:02:57,939
People with vision are in short supply.
91
00:02:57,942 --> 00:03:01,110
I'm never too busy for someone
who sees the world the way I do,
92
00:03:01,112 --> 00:03:03,146
especially if they're offering
93
00:03:03,148 --> 00:03:06,249
$100 million in untraceable bearer bonds.
94
00:03:06,251 --> 00:03:07,250
May I?
95
00:03:07,252 --> 00:03:10,586
♪
96
00:03:10,588 --> 00:03:12,055
I insist.
97
00:03:12,057 --> 00:03:21,297
♪
98
00:03:21,299 --> 00:03:23,366
♪
99
00:03:23,368 --> 00:03:25,635
Good job, Paul.
100
00:03:25,637 --> 00:03:27,303
Keep Ollerman talking.
101
00:03:27,305 --> 00:03:32,909
♪
102
00:03:32,911 --> 00:03:34,711
All right, I'm on the ground.
103
00:03:34,713 --> 00:03:36,279
I'm coming to you.
104
00:03:36,281 --> 00:03:44,253
♪
105
00:03:44,255 --> 00:03:51,994
♪
106
00:03:51,996 --> 00:03:54,664
Skiing? All the cool kids snowboard now.
107
00:03:54,666 --> 00:03:56,766
WILL: Oh, is that why
you're on the snowmobile?
108
00:03:56,768 --> 00:03:59,369
Hey, what's the status of the chalet?
109
00:03:59,371 --> 00:04:00,670
Launching drone now.
110
00:04:00,672 --> 00:04:02,372
You spent a month
customizing that thing.
111
00:04:02,374 --> 00:04:03,673
Don't get it stuck in a tree.
112
00:04:03,675 --> 00:04:06,075
Not cool. Are you trying to jinx him?
113
00:04:06,077 --> 00:04:10,012
Oh, I can't be jinxed, because I am a...
114
00:04:10,014 --> 00:04:11,080
rock star.
115
00:04:11,082 --> 00:04:12,482
We've got visuals.
116
00:04:12,484 --> 00:04:14,016
Careful out there, guys.
117
00:04:14,018 --> 00:04:21,391
♪
118
00:04:21,393 --> 00:04:23,126
All right, I'm in position.
119
00:04:25,529 --> 00:04:27,563
Yeah, I count multiple hostiles.
120
00:04:27,565 --> 00:04:29,298
Paul, see what you
can get out of Ollerman
121
00:04:29,300 --> 00:04:30,566
before we move in.
122
00:04:30,568 --> 00:04:32,602
99% of the people on this planet
123
00:04:32,604 --> 00:04:34,437
live in a fantasy.
124
00:04:34,439 --> 00:04:36,973
They believe institutions are stable,
125
00:04:36,975 --> 00:04:39,008
that democracy is forever,
126
00:04:39,010 --> 00:04:42,412
that their leaders can keep them safe.
127
00:04:42,414 --> 00:04:44,881
The truth is...
128
00:04:44,883 --> 00:04:48,184
you pull the right piece, and
it all comes crashing down.
129
00:04:48,186 --> 00:04:51,854
And all that's left is
the simple beauty of chaos.
130
00:04:52,790 --> 00:04:54,257
What about opportunity?
131
00:04:54,259 --> 00:04:57,160
Well, now, what fun is
burning the world down
132
00:04:57,162 --> 00:04:59,162
if you can't get rich doing it?
133
00:04:59,164 --> 00:05:01,564
♪
134
00:05:01,566 --> 00:05:02,598
Hey, you.
135
00:05:02,600 --> 00:05:04,000
Yo, what's up?
136
00:05:04,968 --> 00:05:07,103
I've been gone on a
mission for two weeks,
137
00:05:07,105 --> 00:05:09,539
and all I get is a "Hey, what's up?"
138
00:05:09,541 --> 00:05:10,673
Oh, I'm sorry, babe!
139
00:05:10,675 --> 00:05:12,141
Hey, I missed you so much.
140
00:05:12,143 --> 00:05:13,543
Please don't ever leave me.
You're way outta my league.
141
00:05:13,545 --> 00:05:15,012
It's just, the team is in Austria,
142
00:05:15,015 --> 00:05:16,646
and we may finally have Ollerman.
143
00:05:17,581 --> 00:05:19,140
I totally get it.
144
00:05:19,143 --> 00:05:20,416
Hit me up when you're done.
145
00:05:20,418 --> 00:05:21,951
Okay.
146
00:05:21,953 --> 00:05:24,887
OLLERMAN: The Trust is
about to make headlines.
147
00:05:24,890 --> 00:05:28,357
The next event we're planning
will be impossible to miss.
148
00:05:28,359 --> 00:05:30,092
I'd love to hear about it.
149
00:05:30,094 --> 00:05:34,030
[CELLPHONE RINGS]
150
00:05:34,032 --> 00:05:35,364
[CELLPHONE BEEPS]
151
00:05:35,366 --> 00:05:38,434
♪
152
00:05:38,436 --> 00:05:40,169
The team is there. The money's fake.
153
00:05:40,171 --> 00:05:41,237
It's a trap.
154
00:05:41,239 --> 00:05:42,356
[CELLPHONE BEEPS]
155
00:05:42,359 --> 00:05:43,506
I see.
156
00:05:43,508 --> 00:05:45,441
Thanks for calling.
157
00:05:45,443 --> 00:05:47,043
Everything okay?
158
00:05:47,045 --> 00:05:48,211
Mm.
159
00:05:48,213 --> 00:05:50,313
♪
160
00:05:50,315 --> 00:05:51,314
[LATCHES CLICK]
161
00:05:51,316 --> 00:05:57,653
♪
162
00:05:57,655 --> 00:05:59,121
He made me.
163
00:05:59,123 --> 00:06:01,524
Son of a bitch knocked my teeth out!
164
00:06:03,794 --> 00:06:06,429
Chase is here. Kill him.
165
00:06:06,431 --> 00:06:08,698
♪
166
00:06:08,700 --> 00:06:10,299
[ENGINE REVS]
167
00:06:10,301 --> 00:06:11,667
Ollerman's on the move.
168
00:06:11,669 --> 00:06:13,569
I'm in pursuit.
169
00:06:13,571 --> 00:06:14,971
[AC/DC'S "SHOOT TO THRILL" PLAYS]
170
00:06:14,973 --> 00:06:16,906
Copy. I'll cut him off from below.
171
00:06:18,041 --> 00:06:20,943
[ENGINE REVS]
172
00:06:20,945 --> 00:06:22,612
♪
173
00:06:22,614 --> 00:06:24,413
[DRONE WHIRRING]
174
00:06:24,415 --> 00:06:32,722
♪
175
00:06:32,724 --> 00:06:34,323
I've got eyes on Ollerman.
176
00:06:34,325 --> 00:06:36,058
[ENGINE REVVING]
177
00:06:36,060 --> 00:06:41,330
♪
178
00:06:41,332 --> 00:06:43,032
[RIFLES COCK]
179
00:06:43,034 --> 00:06:48,237
♪
180
00:06:48,239 --> 00:06:51,607
♪ All you women who
want a man of the street ♪
181
00:06:51,609 --> 00:06:53,876
♪ And don't know which
way you wanna turn ♪
182
00:06:53,878 --> 00:06:55,478
I got two of them behind me.
183
00:06:55,480 --> 00:06:57,539
♪ Just keep a-comin' and
put your hand out to me ♪
184
00:06:57,542 --> 00:06:59,067
Frankie, I've got Ollerman on a slope
185
00:06:59,070 --> 00:07:00,383
about half a klick east of you.
186
00:07:00,385 --> 00:07:02,385
FRANKIE: Copy that.
187
00:07:02,387 --> 00:07:04,720
♪ I'm going to take you down ♪
188
00:07:04,722 --> 00:07:07,990
- [GUNFIRE]
- ♪ Oh, down, down, down ♪
189
00:07:07,992 --> 00:07:11,928
♪ So don't you fool around ♪
190
00:07:11,930 --> 00:07:14,530
♪ I'm gonna pull it, pull it ♪
191
00:07:14,532 --> 00:07:15,831
Hi, guys.
192
00:07:15,833 --> 00:07:19,235
♪ Shoot to thrill, play to kill ♪
193
00:07:19,237 --> 00:07:22,528
♪ Too many women with
too many pills, yeah ♪
194
00:07:22,531 --> 00:07:25,637
♪ Shoot to thrill, play to kill ♪
195
00:07:25,640 --> 00:07:29,845
♪ I got my gun at the ready,
gonna fire at will, yeah ♪
196
00:07:29,847 --> 00:07:33,316
♪ Shoot you, shoot you ♪
197
00:07:33,318 --> 00:07:36,686
♪ Shoot you down ♪
198
00:07:36,688 --> 00:07:41,057
♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪
199
00:07:41,059 --> 00:07:45,361
♪ Ahhhhhh! ♪
200
00:07:45,363 --> 00:07:47,129
♪
201
00:07:47,131 --> 00:07:50,433
♪ Awwwww, yeah ♪
202
00:07:50,435 --> 00:07:51,801
[SONG ENDS]
203
00:07:52,917 --> 00:07:54,051
Damn it!
204
00:07:54,054 --> 00:07:56,184
[SIGHS] How the hell
did he know we were here?
205
00:07:56,187 --> 00:07:57,974
We're gonna get him, Frankie.
206
00:08:00,377 --> 00:08:01,944
Hey, you cold?
207
00:08:02,946 --> 00:08:04,114
I'm good.
208
00:08:04,117 --> 00:08:06,482
You wearing my underwear?
209
00:08:06,484 --> 00:08:08,618
I don't want to talk about it.
210
00:08:08,620 --> 00:08:12,421
♪ I need to know now ♪
211
00:08:12,423 --> 00:08:13,997
♪ Know now ♪
212
00:08:14,000 --> 00:08:16,158
♪ Can you love me again? ♪
213
00:08:16,160 --> 00:08:20,062
♪ I need to know now ♪
214
00:08:20,064 --> 00:08:21,676
♪ Know now ♪
215
00:08:21,679 --> 00:08:24,033
♪ Can you love me again? ♪
216
00:08:24,035 --> 00:08:29,972
♪
217
00:08:29,974 --> 00:08:31,907
♪ Can you love me again? ♪
218
00:08:31,909 --> 00:08:35,418
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
219
00:08:35,421 --> 00:08:36,817
Wow.
220
00:08:36,820 --> 00:08:38,754
You can't even tell those are implants.
221
00:08:38,757 --> 00:08:39,815
I know, right?
222
00:08:39,817 --> 00:08:42,324
Yeah, good call getting your
teeth fixed in the States, man.
223
00:08:42,327 --> 00:08:44,759
If that was Britain, they just
would've shoved a mint in there.
224
00:08:44,761 --> 00:08:46,188
- Geez.
- You alright?
225
00:08:46,190 --> 00:08:48,805
I think I'm still a bit
groggy from the anesthesia.
226
00:08:48,808 --> 00:08:50,993
Why don't you go lay down in
the office upstairs, all right?
227
00:08:50,995 --> 00:08:52,161
Yeah, and if you want to watch a movie,
228
00:08:52,163 --> 00:08:56,925
the password to Will's
laptop is GH165948RTS7.
229
00:08:56,928 --> 00:08:58,328
- [DOOR OPENS]
- I'm guessing.
230
00:08:58,331 --> 00:08:59,463
[SCOFFS]
231
00:08:59,466 --> 00:09:02,042
Hey, party people, listen up.
232
00:09:02,045 --> 00:09:04,539
I'm as pissed as anyone
that Ollerman got away.
233
00:09:04,542 --> 00:09:06,842
Uh, Ray, if you're
gonna try to turn Austria
234
00:09:06,844 --> 00:09:08,778
into a positive thing, just don't.
235
00:09:08,780 --> 00:09:10,613
Okay, I won't.
236
00:09:10,615 --> 00:09:13,315
But it's hard not to, because
there's so many positives.
237
00:09:13,317 --> 00:09:15,451
We know that The Trust
is planning an attack.
238
00:09:15,453 --> 00:09:17,186
SUSAN: And Ollerman
didn't get any money,
239
00:09:17,188 --> 00:09:19,355
so I'm betting they don't
have the funds to pull it off.
240
00:09:19,357 --> 00:09:20,556
So, The Trust is teetering.
241
00:09:20,558 --> 00:09:22,058
Ollerman's still the head of the snake.
242
00:09:22,060 --> 00:09:23,526
We cut that off, and we end this.
243
00:09:23,528 --> 00:09:24,560
Agreed.
244
00:09:24,562 --> 00:09:26,195
Jai, Standish, I need you guys to hack
245
00:09:26,197 --> 00:09:28,397
into commercial airline
computers, railway systems...
246
00:09:28,399 --> 00:09:30,366
look for any coordinated
travel from Austria
247
00:09:30,368 --> 00:09:31,967
to the major European cities.
248
00:09:31,969 --> 00:09:33,569
- On it.
- Thanks.
249
00:09:33,571 --> 00:09:35,671
Hey, Frankie, you want
to come over to my place?
250
00:09:35,673 --> 00:09:37,511
We can go over high-value
target assessments.
251
00:09:37,514 --> 00:09:39,074
I don't know, maybe order some food...
252
00:09:39,077 --> 00:09:40,176
anything but Chinese.
253
00:09:40,178 --> 00:09:41,510
Oh, but I want Chinese.
254
00:09:41,512 --> 00:09:43,446
- I do love fortune cookies.
- Yeah.
255
00:09:43,448 --> 00:09:44,780
All right. See you in 20?
256
00:09:44,782 --> 00:09:45,915
Okay.
257
00:09:45,917 --> 00:09:49,585
♪
258
00:09:49,587 --> 00:09:51,187
[SIGHS] What?
259
00:09:51,189 --> 00:09:53,355
Nothing. I'm just...
260
00:09:53,357 --> 00:09:54,922
You two are good together.
261
00:09:54,925 --> 00:09:57,393
His crazy is different from your crazy.
262
00:09:57,395 --> 00:09:58,961
He doesn't seem to mind your crazy,
263
00:09:58,963 --> 00:10:01,163
which is sweet, because, girl...
264
00:10:01,165 --> 00:10:02,589
your crazy is terrifying.
265
00:10:02,592 --> 00:10:03,691
[CLOSES LAPTOP]
266
00:10:03,694 --> 00:10:06,034
Can we not go down this road again?
267
00:10:06,037 --> 00:10:08,070
Will and I decided a long time ago
268
00:10:08,072 --> 00:10:09,681
that we don't want to
compromise our work.
269
00:10:09,683 --> 00:10:12,842
Frankie, you can't control how you feel.
270
00:10:12,844 --> 00:10:15,144
Sometimes, it's not up to you.
271
00:10:15,146 --> 00:10:18,247
Sometimes, it's... up to fate.
272
00:10:18,249 --> 00:10:19,181
Mm.
273
00:10:19,183 --> 00:10:20,483
You're so annoying.
274
00:10:20,485 --> 00:10:22,451
[GASPS]
275
00:10:22,453 --> 00:10:24,854
[CHUCKLES]
276
00:10:24,856 --> 00:10:26,253
She's right.
277
00:10:26,256 --> 00:10:28,124
- [DOOR CLOSES]
- You are annoying.
278
00:10:28,126 --> 00:10:30,559
"Frankie, you can't
control how you feel."
279
00:10:30,561 --> 00:10:32,394
You might as well have been
talking to yourself.
280
00:10:32,396 --> 00:10:33,496
I mean...
281
00:10:33,498 --> 00:10:35,231
you can't even admit you like me.
282
00:10:35,233 --> 00:10:37,032
If you want to pretend
that you're still mad at me,
283
00:10:37,034 --> 00:10:38,613
you shouldn't have brought me a beer.
284
00:10:38,616 --> 00:10:39,902
These are both for me.
285
00:10:39,904 --> 00:10:41,904
♪
286
00:10:41,906 --> 00:10:44,573
Your problem, Ray...
287
00:10:44,575 --> 00:10:47,176
is that I can get you to forgive me...
288
00:10:47,178 --> 00:10:49,044
anytime I want.
289
00:10:49,046 --> 00:10:51,747
♪
290
00:10:51,749 --> 00:10:53,616
JAI: Oh, God.
291
00:10:53,618 --> 00:10:56,269
I just want to gouge my eyes out.
292
00:10:56,272 --> 00:10:57,538
[DOOR OPENS]
293
00:10:57,541 --> 00:10:59,054
Hey, guys.
294
00:10:59,056 --> 00:11:00,289
Hey, Tina!
295
00:11:00,299 --> 00:11:01,999
He's in the back.
296
00:11:03,480 --> 00:11:04,480
Cool.
297
00:11:04,483 --> 00:11:05,849
Hello.
298
00:11:05,852 --> 00:11:07,328
Mm-hmm.
299
00:11:07,331 --> 00:11:13,602
♪
300
00:11:16,106 --> 00:11:17,940
- [INHALES SHARPLY]
- [CHUCKLES]
301
00:11:17,942 --> 00:11:19,308
You scared me!
302
00:11:19,310 --> 00:11:21,143
Nothing new there, I guess.
303
00:11:21,145 --> 00:11:23,112
[SIGHS] What are you working on?
304
00:11:23,114 --> 00:11:25,214
I'm working on this
facial-recognition algorithm
305
00:11:25,216 --> 00:11:26,849
on the airport security cameras...
306
00:11:26,851 --> 00:11:28,378
trying to get a bead on Ollerman.
307
00:11:28,381 --> 00:11:29,285
Hmm.
308
00:11:29,287 --> 00:11:30,686
[KEYBOARD CLACKING]
309
00:11:30,688 --> 00:11:32,588
Any luck?
310
00:11:32,590 --> 00:11:33,656
Nah.
311
00:11:33,658 --> 00:11:34,790
He's just too good.
312
00:11:34,792 --> 00:11:38,160
♪
313
00:11:38,162 --> 00:11:40,663
I'm sure you'll find him soon enough.
314
00:11:40,665 --> 00:11:43,032
[KNIFE SNAPS]
315
00:11:43,034 --> 00:11:45,234
Hey, I think I got something.
316
00:11:45,236 --> 00:11:46,969
I don't think they
gave us fortune cookies.
317
00:11:46,972 --> 00:11:48,719
So, Susan's profile
of Ollerman paints him
318
00:11:48,722 --> 00:11:50,485
as a power-hungry sociopath, right?
319
00:11:50,488 --> 00:11:53,909
So his next move could
have political implications.
320
00:11:53,911 --> 00:11:55,144
Uh-huh.
321
00:11:55,146 --> 00:11:56,912
And since we met with him in Austria,
322
00:11:56,914 --> 00:11:58,981
I bet he's hunkered down somewhere
near there, planning his next move.
323
00:11:58,983 --> 00:12:00,691
- Uh-huh.
- You know?
324
00:12:00,694 --> 00:12:01,951
So I'm thinking Europe.
325
00:12:01,953 --> 00:12:02,918
Probably.
326
00:12:02,920 --> 00:12:04,199
[CHUCKLES]
327
00:12:04,202 --> 00:12:06,288
That's your big revelation...
"probably Europe"?
328
00:12:06,290 --> 00:12:07,489
[CHUCKLES] I don't know.
329
00:12:07,492 --> 00:12:08,591
I just figured if I keep talking,
330
00:12:08,593 --> 00:12:10,192
something brilliant would come out.
331
00:12:10,194 --> 00:12:11,827
- Nope.
- Definitely not.
332
00:12:11,829 --> 00:12:13,495
[LAUGHS]
333
00:12:15,436 --> 00:12:16,903
Do you believe in fate?
334
00:12:16,906 --> 00:12:18,473
I don't know. When it
comes to me and Ollerman?
335
00:12:18,475 --> 00:12:21,337
Like we're on some...
predetermined collision course?
336
00:12:21,339 --> 00:12:23,038
I don't know.
337
00:12:23,040 --> 00:12:24,907
I mean fate in the more general sense.
338
00:12:24,909 --> 00:12:26,709
I guess I believe
339
00:12:26,712 --> 00:12:28,547
that whatever's gonna
happen is gonna happen,
340
00:12:28,550 --> 00:12:30,646
whether we like it or not.
341
00:12:32,026 --> 00:12:34,227
Hey, speaking of fate, where
are our fortune cookies?
342
00:12:34,230 --> 00:12:35,484
They didn't give us any.
343
00:12:35,486 --> 00:12:36,518
What?
344
00:12:36,520 --> 00:12:37,524
I know.
345
00:12:37,527 --> 00:12:39,154
Well, that's not a good omen.
346
00:12:40,724 --> 00:12:42,224
[SIGHS DEEPLY]
347
00:12:42,226 --> 00:12:43,626
You okay, there, buddy?
348
00:12:43,628 --> 00:12:44,994
No. No.
349
00:12:44,996 --> 00:12:47,763
I'm still trying to wrap my head around...
350
00:12:47,765 --> 00:12:48,898
this.
351
00:12:48,900 --> 00:12:51,901
So am I, man. So am I.
352
00:12:51,903 --> 00:12:53,569
You have to tell Will.
353
00:12:53,571 --> 00:12:55,004
Do I, though?
354
00:12:55,006 --> 00:12:56,795
Unless you plan to stop this.
355
00:12:56,798 --> 00:12:58,164
Do you plan to stop this?
356
00:12:58,167 --> 00:12:59,808
[CHUCKLES] Y-Yeah, uh...
357
00:12:59,810 --> 00:13:01,410
Y-Ye... Um...
358
00:13:01,413 --> 00:13:03,422
- [CHUCKLES] Y...
- See, she wants to say yes,
359
00:13:03,425 --> 00:13:06,482
but she can't, because
we're not stopping.
360
00:13:06,484 --> 00:13:08,149
Then you have to tell Will.
361
00:13:08,152 --> 00:13:09,318
I know!
362
00:13:09,320 --> 00:13:10,920
I know.
363
00:13:11,787 --> 00:13:12,887
Knock, knock.
364
00:13:12,890 --> 00:13:14,123
Remember us?
365
00:13:14,125 --> 00:13:16,492
How was your ski trip?
366
00:13:16,494 --> 00:13:17,594
Not great.
367
00:13:17,597 --> 00:13:19,395
Sorry. We're still closed.
368
00:13:19,397 --> 00:13:20,829
Oh.
369
00:13:20,831 --> 00:13:22,051
We know.
370
00:13:22,054 --> 00:13:25,339
♪
371
00:13:27,632 --> 00:13:35,472
♪
372
00:13:35,474 --> 00:13:43,613
♪
373
00:13:43,615 --> 00:13:45,716
[GUNS CLICKING]
374
00:13:47,081 --> 00:13:48,109
- Was that...
- Yep.
375
00:13:48,111 --> 00:13:49,110
- Should we...
- Yep.
376
00:13:49,112 --> 00:13:50,078
Okay.
377
00:13:50,080 --> 00:13:52,413
♪
378
00:13:52,415 --> 00:13:54,382
[GUNS CLICK]
379
00:13:54,384 --> 00:13:56,328
- I'm not armed.
- Me neither.
380
00:13:56,331 --> 00:13:57,985
I got bad news.
381
00:13:57,987 --> 00:14:00,154
- SETH: I got the door.
- AMY: Copy.
382
00:14:00,156 --> 00:14:06,561
♪
383
00:14:06,563 --> 00:14:07,942
I think I have a plan.
384
00:14:07,945 --> 00:14:09,345
There's an antique shotgun back there
385
00:14:09,347 --> 00:14:10,566
from when this place was a speakeasy.
386
00:14:10,568 --> 00:14:12,899
You know about a gun behind the
bar and you never told anyone?
387
00:14:12,901 --> 00:14:15,656
Are you seriously lecturing
me about secrets right now?
388
00:14:15,659 --> 00:14:22,057
♪
389
00:14:22,060 --> 00:14:23,144
Ready?
390
00:14:23,146 --> 00:14:25,079
And... now.
391
00:14:25,081 --> 00:14:33,321
♪
392
00:14:33,323 --> 00:14:41,796
♪
393
00:14:41,798 --> 00:14:43,197
[CLICK]
394
00:14:43,199 --> 00:14:50,071
♪
395
00:14:50,073 --> 00:14:57,879
♪
396
00:14:57,881 --> 00:15:01,149
♪
397
00:15:01,151 --> 00:15:02,150
[THUD]
398
00:15:02,152 --> 00:15:03,249
Oh!
399
00:15:03,252 --> 00:15:04,986
You're a keeper.
400
00:15:04,988 --> 00:15:06,020
All clear.
401
00:15:06,022 --> 00:15:09,223
♪
402
00:15:09,225 --> 00:15:10,947
Disgruntled patrons?
403
00:15:10,950 --> 00:15:13,518
Whoa. [CHUCKLES] Nice jump.
404
00:15:13,521 --> 00:15:14,787
Pancaked her.
405
00:15:14,790 --> 00:15:16,230
Go!!
406
00:15:16,232 --> 00:15:17,832
[GUNFIRE]
407
00:15:17,834 --> 00:15:20,034
♪
408
00:15:20,036 --> 00:15:21,954
Come on, y'all, let's go!
409
00:15:21,957 --> 00:15:25,199
♪
410
00:15:25,202 --> 00:15:27,136
[WHIRRING]
411
00:15:27,139 --> 00:15:28,571
Okay. They can't get through that.
412
00:15:28,574 --> 00:15:30,908
I say we just hole up
here and call for backup.
413
00:15:30,911 --> 00:15:32,310
I wouldn't do that.
414
00:15:32,313 --> 00:15:33,781
Tina, what you doing? Put the gun down.
415
00:15:33,783 --> 00:15:34,815
They can't get in.
416
00:15:34,817 --> 00:15:36,517
[GRUNTS]
417
00:15:36,519 --> 00:15:37,584
You're gonna pay for that.
418
00:15:37,586 --> 00:15:38,557
Doubt it.
419
00:15:38,560 --> 00:15:39,838
Drop your gun. Open the door.
420
00:15:39,841 --> 00:15:42,121
Mine's an automatic, and
you've got one bullet.
421
00:15:42,124 --> 00:15:45,659
♪
422
00:15:45,661 --> 00:15:51,432
♪
423
00:15:51,434 --> 00:15:53,500
[CELLPHONE BUZZING]
424
00:15:53,502 --> 00:15:56,370
♪
425
00:15:56,372 --> 00:15:58,238
Hey.
426
00:15:58,240 --> 00:16:03,110
♪
427
00:16:03,112 --> 00:16:04,978
What?
428
00:16:04,980 --> 00:16:08,782
[TOMMY JAMES AND THE SHONDELLS'
"CRYSTAL BLUE PERSUASION" PLAYS]
429
00:16:08,784 --> 00:16:11,697
Agents. So glad you could join us.
430
00:16:11,700 --> 00:16:13,800
No guns, no backup, as requested.
431
00:16:13,803 --> 00:16:15,522
Excellent. Come on in.
432
00:16:15,524 --> 00:16:17,304
May I offer you a
drink? I brought my own.
433
00:16:17,307 --> 00:16:18,358
No, I'm good.
434
00:16:18,360 --> 00:16:19,993
Yeah, I'll pop some
champagne when you're dead.
435
00:16:19,995 --> 00:16:22,129
Yeah, I figured.
436
00:16:22,131 --> 00:16:24,932
Your friends didn't
want to partake, either.
437
00:16:24,934 --> 00:16:26,658
Sorry about the mess.
438
00:16:26,661 --> 00:16:28,469
Standish, your girlfriend sucks.
439
00:16:28,471 --> 00:16:29,636
Yeah, I know that now.
440
00:16:29,638 --> 00:16:30,893
Savor the moment, Alex.
441
00:16:30,896 --> 00:16:32,873
You're gonna spend the
rest of your life in a cell.
442
00:16:32,875 --> 00:16:35,476
Ooh, so mad!
443
00:16:35,478 --> 00:16:37,077
I love the passion.
444
00:16:37,079 --> 00:16:39,179
That's why I want us to be a team again.
445
00:16:39,181 --> 00:16:42,483
You and your friends are
gonna do a job for me.
446
00:16:42,485 --> 00:16:44,010
That's never gonna happen.
447
00:16:44,013 --> 00:16:45,446
I thought you might say that.
448
00:16:45,449 --> 00:16:47,649
[SNAPS FINGERS]
449
00:16:47,652 --> 00:16:51,096
So I brought a little incentive.
450
00:16:51,099 --> 00:16:53,877
♪ Ooh-ooh ♪
451
00:16:53,880 --> 00:16:58,498
♪ Crystal blue persuasion ♪
452
00:16:58,501 --> 00:17:01,435
[HUMS]
453
00:17:01,437 --> 00:17:03,096
Now...
454
00:17:03,099 --> 00:17:04,498
who to pick.
455
00:17:04,501 --> 00:17:07,007
Hey, whatever you're doing,
you can use that on me.
456
00:17:07,009 --> 00:17:08,976
Wish I could, Will... truly.
457
00:17:08,978 --> 00:17:11,879
But you are so chock-full
of misplaced heroism,
458
00:17:11,881 --> 00:17:15,883
you'd let yourself die
before you work for me.
459
00:17:15,885 --> 00:17:18,986
But if someone else's
life were at stake,
460
00:17:18,988 --> 00:17:21,388
someone you care about...
461
00:17:21,390 --> 00:17:24,191
even the estranged best friend
462
00:17:24,193 --> 00:17:27,261
who stole your girl way back when...
463
00:17:27,263 --> 00:17:28,595
- Aah!
- No!
464
00:17:28,597 --> 00:17:29,930
Aaaah!
465
00:17:29,932 --> 00:17:31,971
...then you'll do
whatever the hell I want.
466
00:17:31,974 --> 00:17:33,267
[GROANS]
467
00:17:33,269 --> 00:17:35,602
♪
468
00:17:35,604 --> 00:17:37,004
What did you put in him?
469
00:17:37,006 --> 00:17:40,007
50 microns of magnetized
nanoparticles...
470
00:17:40,009 --> 00:17:42,876
state-of-the-art medical technology.
471
00:17:42,878 --> 00:17:44,878
They're designed to move harmlessly
472
00:17:44,880 --> 00:17:47,614
through the bloodstream.
473
00:17:47,616 --> 00:17:49,483
Unless...
474
00:17:49,485 --> 00:17:50,851
I activate them.
475
00:17:50,853 --> 00:17:53,253
Then the particles
coagulate in the brain,
476
00:17:53,255 --> 00:17:56,338
rupturing veins, causing
massive cerebral hemorrhage...
477
00:17:56,341 --> 00:17:58,058
instant death.
478
00:17:58,060 --> 00:18:00,661
I won't lie... it's pretty grisly.
479
00:18:01,495 --> 00:18:04,659
But why would you just
take my word for it?
480
00:18:04,662 --> 00:18:07,596
A demonstration would
be much more convincing,
481
00:18:07,599 --> 00:18:08,665
don't you think?
482
00:18:09,871 --> 00:18:11,839
Get you all in line...
483
00:18:13,040 --> 00:18:15,401
No. No, no, no, no. Please, don't...
484
00:18:15,404 --> 00:18:17,109
Paul.
485
00:18:17,112 --> 00:18:19,379
You really shouldn't
go to strange dentists.
486
00:18:20,215 --> 00:18:22,816
You never know what they'll put
in you while you're knocked out.
487
00:18:24,719 --> 00:18:26,520
Please, tell my wife that I...
488
00:18:26,522 --> 00:18:28,322
- [HIGH-PITCHED BEEP]
- [EXHALES SHARPLY]
489
00:18:28,324 --> 00:18:30,791
[PAUL GROANING]
490
00:18:30,793 --> 00:18:34,328
♪
491
00:18:34,330 --> 00:18:37,764
♪ Crystal blue persuasion ♪
492
00:18:37,766 --> 00:18:39,366
♪ Aha ♪
493
00:18:39,368 --> 00:18:41,368
[GROANING CONTINUES]
494
00:18:44,315 --> 00:18:47,007
[SCREAMS]
495
00:18:47,009 --> 00:18:48,342
♪ Aha ♪
496
00:18:48,344 --> 00:18:51,612
♪ Crystal blue persuasion ♪
497
00:18:51,614 --> 00:18:53,013
♪ Aha ♪
498
00:18:53,015 --> 00:18:56,483
♪ Crystal blue persuasion ♪
499
00:18:56,485 --> 00:18:57,885
♪ Aha ♪
500
00:18:57,887 --> 00:19:00,020
I need another drink.
501
00:19:00,922 --> 00:19:02,756
♪ Aha ♪
502
00:19:02,758 --> 00:19:04,258
All right?
503
00:19:07,976 --> 00:19:10,179
[DOOR OPENS, CLOSES]
504
00:19:10,182 --> 00:19:11,448
Now that we've dispensed
505
00:19:11,451 --> 00:19:13,213
with that unfortunate piece of business,
506
00:19:13,216 --> 00:19:16,083
I'd say it's time for
the mission briefing.
507
00:19:16,085 --> 00:19:18,753
Ray, you don't mind if
I do this one, do you?
508
00:19:18,755 --> 00:19:20,788
- Go to hell.
- Great.
509
00:19:20,790 --> 00:19:23,925
Now, forgive me if I'm a little rusty.
510
00:19:23,927 --> 00:19:26,894
Your team will be flying to Prague
511
00:19:26,896 --> 00:19:30,498
to infiltrate the upcoming
Global Economic Summit.
512
00:19:30,500 --> 00:19:34,602
Your target is Roman Kirilov,
Russian Finance Minister
513
00:19:34,604 --> 00:19:36,871
and right hand to the Russian president.
514
00:19:36,873 --> 00:19:38,406
Not only does he control
515
00:19:38,408 --> 00:19:41,576
all of his country's legitimate assets,
516
00:19:41,578 --> 00:19:42,877
but he also has access
517
00:19:42,879 --> 00:19:45,346
to billions in stolen foreign currency.
518
00:19:45,348 --> 00:19:48,015
These funds are stored in black accounts
519
00:19:48,017 --> 00:19:51,085
that can only be accessed
through an encrypted laptop,
520
00:19:51,087 --> 00:19:54,088
which Kirilov carries
chained to his wrist,
521
00:19:54,090 --> 00:19:56,475
which is why you're gonna
steal it and replace it
522
00:19:56,478 --> 00:19:58,078
with an identical dummy.
523
00:19:58,081 --> 00:20:00,293
The fake laptop will fool
the Russians long enough...
524
00:20:00,296 --> 00:20:03,264
For us to transfer the
stolen funds to The Trust.
525
00:20:03,266 --> 00:20:05,766
The phrase "perfect
crime" gets overused,
526
00:20:05,768 --> 00:20:07,468
but I'd say this fits the bill.
527
00:20:07,470 --> 00:20:09,971
SUSAN: An event like that is
gonna be crawling with security.
528
00:20:09,973 --> 00:20:12,039
How are we supposed to
get into the conference?
529
00:20:12,841 --> 00:20:14,642
You'll figure something out.
530
00:20:14,644 --> 00:20:16,510
Any other questions?
531
00:20:16,512 --> 00:20:17,945
No? Good.
532
00:20:17,947 --> 00:20:22,077
After all that talk, The
Trust is just about money?
533
00:20:22,080 --> 00:20:23,251
[CHUCKLES]
534
00:20:23,253 --> 00:20:25,061
Honestly, I'm disappointed.
535
00:20:25,064 --> 00:20:27,821
I was hoping you'd be something
more than just a common criminal.
536
00:20:27,824 --> 00:20:30,091
I wish I could come
through for you, Will,
537
00:20:30,093 --> 00:20:31,559
I really do.
538
00:20:31,561 --> 00:20:35,162
But money makes the world go 'round.
539
00:20:35,164 --> 00:20:37,031
You leave for Prague at dawn.
540
00:20:37,033 --> 00:20:39,433
Don't try anything foolish.
541
00:20:39,435 --> 00:20:40,668
If you do...
542
00:20:40,670 --> 00:20:47,288
♪
543
00:20:47,291 --> 00:20:48,457
Be good, kiddo.
544
00:20:48,460 --> 00:20:49,926
I always am.
545
00:20:51,483 --> 00:20:52,850
Ewww!
546
00:20:52,853 --> 00:20:54,116
Seriously?
547
00:20:54,119 --> 00:20:55,815
So gross.
548
00:20:55,818 --> 00:21:02,423
♪
549
00:21:02,425 --> 00:21:03,758
[LATCHES CLICK]
550
00:21:03,760 --> 00:21:05,626
Get to work.
551
00:21:05,628 --> 00:21:08,396
♪
552
00:21:08,398 --> 00:21:11,465
Look, I get it... your
girlfriend's a terrorist.
553
00:21:11,467 --> 00:21:12,900
- It's an old story.
- It's not.
554
00:21:12,902 --> 00:21:14,101
But we can only pull this plan off
555
00:21:14,103 --> 00:21:15,536
if you can still come through for us.
556
00:21:15,538 --> 00:21:16,938
- Can you do it?
- He can. I know he can.
557
00:21:16,940 --> 00:21:18,806
I don't know. I heard him
crying in the bathroom.
558
00:21:18,808 --> 00:21:19,941
Hey, that's enough.
559
00:21:19,943 --> 00:21:21,509
No, no, she's right.
560
00:21:21,511 --> 00:21:22,999
Great acoustics in there.
561
00:21:23,002 --> 00:21:25,543
Some of my cries had this whole
Whitney Houston thing going on.
562
00:21:25,546 --> 00:21:27,181
Hey, look, you gave someone your heart,
563
00:21:27,183 --> 00:21:29,317
and she broke it
into a million little pieces.
564
00:21:29,319 --> 00:21:30,384
I've been there.
565
00:21:30,386 --> 00:21:32,019
Crying is, um... it's
a natural response.
566
00:21:32,021 --> 00:21:34,021
Yeah. Will cries at "Field of Dreams."
567
00:21:34,023 --> 00:21:35,397
Hey, you don't get it.
568
00:21:35,400 --> 00:21:37,458
Look, when he plays catch
with his dad at the end...
569
00:21:37,460 --> 00:21:39,226
am I right?
570
00:21:39,228 --> 00:21:41,696
Yeah, ghost baseball movies
don't really do it for me,
571
00:21:41,698 --> 00:21:43,397
but good... good for you.
572
00:21:43,399 --> 00:21:44,665
Hmm.
573
00:21:44,667 --> 00:21:46,133
Well, look, the measure of a man
574
00:21:46,135 --> 00:21:47,868
is how you deal with the gut punches
575
00:21:47,870 --> 00:21:49,403
that life throws at you, right?
576
00:21:49,405 --> 00:21:52,019
So you either give up or
you rise to the challenge.
577
00:21:52,022 --> 00:21:53,407
What's it gonna be for you?
578
00:21:54,810 --> 00:21:56,277
I don't know.
579
00:21:56,279 --> 00:21:57,945
TINA: Dummy laptop done?
580
00:21:57,947 --> 00:22:01,949
You two, go gear up.
We're leaving in five.
581
00:22:01,951 --> 00:22:03,317
Not you, boo.
582
00:22:03,319 --> 00:22:05,820
You're gonna stay and give
tech support from here.
583
00:22:05,822 --> 00:22:07,722
You're not reliable in the field.
584
00:22:07,724 --> 00:22:09,357
Came to kick me while I'm down, huh?
585
00:22:09,359 --> 00:22:10,546
That's cool.
586
00:22:10,549 --> 00:22:12,777
Don't take it personally.
It's just business.
587
00:22:12,780 --> 00:22:14,128
You met my mom!
588
00:22:14,130 --> 00:22:16,036
I guess I should be thanking
you for not killing her.
589
00:22:16,038 --> 00:22:18,866
Yeah. That was a little
touch-and-go there for a minute.
590
00:22:18,868 --> 00:22:20,968
I don't get it. Why me?
591
00:22:20,970 --> 00:22:23,704
Because you're barely even a spy.
592
00:22:23,706 --> 00:22:25,606
You don't have it in you.
593
00:22:25,608 --> 00:22:28,342
That made you the easiest mark.
594
00:22:28,344 --> 00:22:32,480
♪
595
00:22:32,482 --> 00:22:34,515
I don't believe you.
596
00:22:34,517 --> 00:22:37,485
You felt what I felt.
597
00:22:37,487 --> 00:22:39,353
You can't fake that.
598
00:22:39,355 --> 00:22:41,322
Obviously, you can.
599
00:22:41,324 --> 00:22:42,590
'Cause I did.
600
00:22:42,592 --> 00:22:43,891
[SCOFFS]
601
00:22:43,893 --> 00:22:45,493
Nah.
602
00:22:45,495 --> 00:22:46,794
I know you.
603
00:22:46,796 --> 00:22:48,396
You think you know me?
604
00:22:48,398 --> 00:22:50,097
[SCOFFS]
605
00:22:50,099 --> 00:22:51,832
I'm the one who killed Emma.
606
00:22:52,868 --> 00:22:55,236
I watch her bleed out on the concrete.
607
00:22:55,238 --> 00:22:58,806
I watched the life drain from her eyes.
608
00:22:58,808 --> 00:23:01,242
And I would do that to you...
609
00:23:01,244 --> 00:23:03,110
in a heartbeat.
610
00:23:03,112 --> 00:23:12,520
♪
611
00:23:12,522 --> 00:23:14,155
[SIGHS]
612
00:23:14,157 --> 00:23:17,158
You guys shouldn't be
jeopardizing your lives for me.
613
00:23:17,160 --> 00:23:19,644
Not another word about it, okay?
614
00:23:19,647 --> 00:23:21,595
None of us even thought twice.
615
00:23:21,597 --> 00:23:24,098
Some of us are still mulling it over.
616
00:23:25,934 --> 00:23:28,636
I'm joking... obviously.
617
00:23:30,272 --> 00:23:31,605
I need a drink.
618
00:23:31,607 --> 00:23:33,741
Oh, this'll do.
619
00:23:33,743 --> 00:23:35,609
Eugh. It's amaretto.
620
00:23:35,611 --> 00:23:36,744
I'll live.
621
00:23:36,746 --> 00:23:38,879
We'll see.
622
00:23:38,881 --> 00:23:40,281
Hold still. [EXHALES DEEPLY]
623
00:23:40,283 --> 00:23:41,415
What are you doing?
624
00:23:41,417 --> 00:23:43,951
Well, a man deserves to
be buried in a nice suit.
625
00:23:43,953 --> 00:23:45,119
[CHUCKLES SOFTLY]
626
00:23:45,121 --> 00:23:48,155
I'm trying to help you, Ray.
627
00:23:49,624 --> 00:23:50,724
I'm glad we're friends.
628
00:23:50,726 --> 00:23:52,326
I never said th...
629
00:23:52,328 --> 00:23:54,128
[LIQUID POURS]
630
00:23:54,130 --> 00:23:56,130
Yeah.
631
00:23:56,132 --> 00:23:57,531
Me too.
632
00:23:57,533 --> 00:24:00,868
Thank you... everybody.
633
00:24:02,137 --> 00:24:04,071
Oof!
634
00:24:04,073 --> 00:24:05,739
Ughh!
635
00:24:05,741 --> 00:24:13,280
♪
636
00:24:13,282 --> 00:24:17,318
JAI: Europe's most-trusted
news source reporting for duty.
637
00:24:19,888 --> 00:24:21,589
[ENGINE SHUTS OFF, VAN DOOR CLOSES]
638
00:24:21,591 --> 00:24:24,458
WILL: I gotta say, you make
a pretty good news reporter.
639
00:24:24,460 --> 00:24:26,193
FRANKIE: [CHUCKLES] Kill me.
640
00:24:27,461 --> 00:24:28,995
Oh, man.
641
00:24:28,998 --> 00:24:31,074
- What?
- Nothing.
642
00:24:31,077 --> 00:24:33,044
It's just, we always
come to places like this,
643
00:24:33,047 --> 00:24:34,847
but we never get to enjoy it, you know?
644
00:24:34,850 --> 00:24:36,871
I mean, I've been to Prague before,
645
00:24:36,873 --> 00:24:39,673
but I've never stopped
to appreciate the view.
646
00:24:39,675 --> 00:24:41,008
Yeah.
647
00:24:41,010 --> 00:24:42,444
It is beautiful.
648
00:24:42,447 --> 00:24:45,045
Yeah, I wish just once, I could
see it without a gun in my hand.
649
00:24:45,047 --> 00:24:46,313
[SCOFFS]
650
00:24:47,782 --> 00:24:49,250
JAI: Pretty.
651
00:24:51,419 --> 00:24:52,686
Press credentials.
652
00:24:52,688 --> 00:24:54,155
These'll get you into the reception,
653
00:24:54,158 --> 00:24:55,848
and they're good for
two free drinks at the bar.
654
00:24:55,850 --> 00:24:57,625
I'm gonna be in the van, working on...
655
00:24:57,627 --> 00:24:59,226
the other problem.
656
00:25:00,328 --> 00:25:01,925
- All righty. Here we go.
- Let's do it.
657
00:25:01,928 --> 00:25:04,064
Hey, careful with that mic.
658
00:25:04,066 --> 00:25:05,065
Got it.
659
00:25:05,866 --> 00:25:07,300
WILL: Okay, guys, we're heading in.
660
00:25:07,303 --> 00:25:09,336
Do your best to sell
Susan as foreign diplomat.
661
00:25:09,338 --> 00:25:11,539
[ATOMIC DRUM ASSEMBLY'S "COMIN' IN HOT" PLAYS]
662
00:25:11,541 --> 00:25:19,413
♪
663
00:25:19,415 --> 00:25:27,288
♪
664
00:25:27,290 --> 00:25:35,129
♪
665
00:25:35,131 --> 00:25:36,997
♪
666
00:25:36,999 --> 00:25:40,201
[REPORTERS SHOUTING QUESTIONS]
667
00:25:43,076 --> 00:25:45,277
OLLERMAN: Nice job
getting inside, all of you.
668
00:25:45,280 --> 00:25:47,691
A team this talented
should get that laptop
669
00:25:47,694 --> 00:25:49,743
without any hassle.
670
00:25:49,745 --> 00:25:52,279
So bring your "A" game.
671
00:25:52,281 --> 00:25:55,416
♪
672
00:25:55,418 --> 00:25:59,420
'Cause I'd hate to cause a mess
in such a historic building.
673
00:25:59,422 --> 00:26:00,621
Right, Ray?
674
00:26:00,624 --> 00:26:04,657
♪
675
00:26:04,660 --> 00:26:06,393
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
676
00:26:06,395 --> 00:26:09,730
It's hard to call it
work when it's this fun.
677
00:26:09,732 --> 00:26:13,678
♪
678
00:26:15,284 --> 00:26:18,019
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
679
00:26:19,858 --> 00:26:21,858
[INHALES SHARPLY]
680
00:26:21,860 --> 00:26:22,859
[SIGHS]
681
00:26:22,861 --> 00:26:23,960
- Hey.
- Hey.
682
00:26:23,962 --> 00:26:25,094
They're totally buying you
683
00:26:25,096 --> 00:26:26,863
as a Spanish deputy finance minister.
684
00:26:26,865 --> 00:26:28,431
Finally, a use for my Spanish
685
00:26:28,433 --> 00:26:31,667
and my deep knowledge of
international trade protocol.
686
00:26:31,669 --> 00:26:32,769
[CHUCKLES]
687
00:26:32,771 --> 00:26:34,804
[INHALES DEEPLY]
688
00:26:34,806 --> 00:26:36,172
What... something bothering you?
689
00:26:36,174 --> 00:26:38,541
You mean besides bankrupting
the Russian government
690
00:26:38,543 --> 00:26:40,667
to keep Ollerman from killing Ray?
691
00:26:40,670 --> 00:26:42,102
Yes, I mean besides that.
692
00:26:42,105 --> 00:26:43,546
[CHUCKLES]
693
00:26:44,448 --> 00:26:47,083
Well, actually, there is something
694
00:26:47,085 --> 00:26:49,819
that has been eating
at me for a long time,
695
00:26:49,821 --> 00:26:51,120
and I have meant to tell you.
696
00:26:51,122 --> 00:26:52,488
- I...
- You're sleeping with Ray.
697
00:26:54,124 --> 00:26:55,158
You knew?
698
00:26:55,160 --> 00:26:57,032
[CHUCKLING] I'm a spy.
699
00:26:57,035 --> 00:27:00,605
Will, I'm so sorry. It
just... happened and...
700
00:27:00,608 --> 00:27:02,041
Hey, it's okay.
701
00:27:02,044 --> 00:27:03,877
I knew that if you started to like him,
702
00:27:03,880 --> 00:27:05,647
you... you'd tell me eventually.
703
00:27:05,650 --> 00:27:06,916
[CHUCKLING] Oh.
704
00:27:06,919 --> 00:27:08,351
[LAUGHS]
705
00:27:08,354 --> 00:27:10,555
I do not like him. That's...
706
00:27:10,558 --> 00:27:12,658
Oh. That's... That's
what you're gonna go with?
707
00:27:12,661 --> 00:27:13,960
Yeah! Yeah.
708
00:27:13,963 --> 00:27:14,995
All right.
709
00:27:14,998 --> 00:27:16,064
So you're not mad?
710
00:27:16,067 --> 00:27:17,633
No, I'm not mad.
711
00:27:17,636 --> 00:27:20,404
Besides, sleeping with Ray,
that's punishment enough.
712
00:27:20,407 --> 00:27:22,373
[GROANS]
713
00:27:22,376 --> 00:27:23,953
♪
714
00:27:23,955 --> 00:27:26,122
All right, Kirilov's here.
715
00:27:26,124 --> 00:27:27,557
Hey, he's here.
716
00:27:27,559 --> 00:27:31,394
♪
717
00:27:31,396 --> 00:27:32,785
And...
718
00:27:32,788 --> 00:27:34,054
three...
719
00:27:34,057 --> 00:27:35,999
[WHISPERING] two... one. You're on.
720
00:27:36,001 --> 00:27:38,201
[BRITISH ACCENT] I'm here
at the Global Economic Summit
721
00:27:38,203 --> 00:27:39,636
at historic Prague Castle.
722
00:27:39,638 --> 00:27:41,671
Today, some of the
most powerful leaders...
723
00:27:41,673 --> 00:27:43,439
JAI: Hold on that guard.
724
00:27:43,441 --> 00:27:45,408
Okay, zoom in on his badge.
725
00:27:45,410 --> 00:27:47,210
FRANKIE: ...a pressing issue...
726
00:27:47,212 --> 00:27:49,546
[PRINTER WHIRRING]
727
00:27:49,548 --> 00:27:50,947
♪
728
00:27:50,949 --> 00:27:52,448
Got it.
729
00:27:52,450 --> 00:27:55,251
How long is this gonna
take? I'm freezing.
730
00:27:55,253 --> 00:27:58,054
You know, probably because
of all the deadly metal
731
00:27:58,056 --> 00:28:00,449
flowing through my body.
732
00:28:00,452 --> 00:28:01,974
So please hurry.
733
00:28:01,977 --> 00:28:03,210
[COMPUTER WHIRRING]
734
00:28:03,213 --> 00:28:05,880
Your e-badge should be activated...
735
00:28:05,883 --> 00:28:06,963
now.
736
00:28:06,965 --> 00:28:10,700
♪
737
00:28:10,702 --> 00:28:12,535
[DEVICE BEEPS, CLICK]
738
00:28:13,771 --> 00:28:16,539
All delegates, the
conference is starting.
739
00:28:16,541 --> 00:28:19,108
Please head towards
the secure meeting room.
740
00:28:19,110 --> 00:28:21,110
[INDISTINCT TALKING]
741
00:28:21,112 --> 00:28:23,846
[HANDCUFFS CLICK]
742
00:28:23,848 --> 00:28:26,386
Laptop's unsecured.
Frankie, Susan, let's go.
743
00:28:26,389 --> 00:28:27,688
[NORMAL VOICE] Let's go.
744
00:28:28,754 --> 00:28:31,454
[BRITISH ACCENT] Pardon me, Madam
Minister, do you care to respond
745
00:28:31,456 --> 00:28:33,823
to allegations about your corruption?
746
00:28:33,825 --> 00:28:35,225
[SPANISH ACCENT] How dare you.
747
00:28:35,227 --> 00:28:37,260
The Spanish people
will not tolerate these lies.
748
00:28:37,262 --> 00:28:39,095
Oh, really? We have the e-mails.
749
00:28:39,097 --> 00:28:41,764
Private jets, plastic surgery.
750
00:28:41,766 --> 00:28:43,199
¡Mentirosa!
751
00:28:43,201 --> 00:28:45,006
I have never had plastic surgery.
752
00:28:45,009 --> 00:28:47,510
Really? Your face hardly
moved when you said that.
753
00:28:47,513 --> 00:28:49,138
[GRUNTS]
754
00:28:49,140 --> 00:28:50,974
[CROWD GASPS]
755
00:28:50,976 --> 00:28:52,308
[FRANKIE AND SUSAN SHOUTING]
756
00:28:52,310 --> 00:28:54,344
Psychics, pedicures every week...
757
00:28:54,346 --> 00:28:56,546
[INDISTINCT SHOUTING]
758
00:28:56,548 --> 00:28:59,282
Hands off me! Get your hands off me!
759
00:28:59,284 --> 00:29:00,516
You'll be found out!
760
00:29:00,518 --> 00:29:02,652
I am going to kill her! [GROANS]
761
00:29:02,654 --> 00:29:04,153
Get off of me!
762
00:29:04,155 --> 00:29:05,822
Do you know who I am?!
763
00:29:05,824 --> 00:29:07,890
♪
764
00:29:07,892 --> 00:29:10,226
[SUSAN SHOUTS]
765
00:29:10,228 --> 00:29:12,291
Nice work on the swap.
766
00:29:12,294 --> 00:29:13,613
Tina will meet you
767
00:29:13,616 --> 00:29:15,963
to receive the laptop
and transfer the money.
768
00:29:15,966 --> 00:29:18,300
I'm tracking Frankie and
Susan through the castle.
769
00:29:18,303 --> 00:29:20,570
I'm gonna send you their exact location.
770
00:29:21,338 --> 00:29:23,306
Standish, you ready?
771
00:29:23,308 --> 00:29:25,541
I'll knock out surveillance
cameras along the way.
772
00:29:25,543 --> 00:29:28,411
TINA: Mm. I was wondering
when you'd pipe in.
773
00:29:28,413 --> 00:29:30,279
Nice to hear your voice.
774
00:29:30,281 --> 00:29:32,081
Wish I could say the same.
775
00:29:32,083 --> 00:29:33,316
♪
776
00:29:33,318 --> 00:29:35,284
[LOCK ENGAGES]
777
00:29:39,022 --> 00:29:41,424
[NORMAL VOICE] You know,
if we ever fought for real,
778
00:29:41,426 --> 00:29:43,659
I bet it'd be pretty close.
779
00:29:43,661 --> 00:29:46,662
Oh, please. I would kick your ass.
780
00:29:46,664 --> 00:29:48,865
All right, Susan, Frankie,
we're on our way to you.
781
00:29:48,867 --> 00:29:50,733
[RADIOS BEEP]
782
00:29:51,848 --> 00:29:54,569
All right, look, we can't go
around 'em. We gotta go through 'em.
783
00:29:54,572 --> 00:29:56,138
[CHUCKLES] Just like the old days.
784
00:29:56,140 --> 00:29:57,507
That's right. You ready for this?
785
00:29:57,509 --> 00:30:00,309
[CHUCKLES] I got... robots in my blood.
786
00:30:00,311 --> 00:30:02,078
- [KNUCKLES CRACK]
- Here we go.
787
00:30:02,080 --> 00:30:04,981
[KAREL GOTT'S "ODCHÁZÍM S VÍROU
(HOLDING OUT FOR A HERO)" PLAYS]
788
00:30:04,983 --> 00:30:07,750
♪
789
00:30:07,752 --> 00:30:09,752
[SINGING IN CZECH]
790
00:30:09,754 --> 00:30:14,023
♪
791
00:30:14,025 --> 00:30:15,291
[BRITISH ACCENT] Excuse me.
792
00:30:15,293 --> 00:30:16,543
Do you have any comment
793
00:30:16,546 --> 00:30:18,628
about the illegal
imprisonment of journalists?
794
00:30:18,630 --> 00:30:20,997
- [ELECTRICITY CRACKLES]
- [GROANING]
795
00:30:20,999 --> 00:30:30,940
♪
796
00:30:30,942 --> 00:30:40,883
♪
797
00:30:40,885 --> 00:30:50,693
♪
798
00:30:50,695 --> 00:30:53,062
Sleep, you squirrelly little fella!
799
00:30:53,064 --> 00:30:58,267
♪
800
00:30:58,269 --> 00:31:03,673
♪
801
00:31:03,675 --> 00:31:05,074
I saved ya.
802
00:31:05,076 --> 00:31:07,076
Yeah, Ray, you did. Thank you.
803
00:31:07,078 --> 00:31:10,580
♪
804
00:31:10,582 --> 00:31:12,815
- [ELECTRICITY CRACKLES]
- [GROANING]
805
00:31:12,817 --> 00:31:21,390
♪
806
00:31:21,392 --> 00:31:23,593
That was the sexiest
choke-out I've ever seen.
807
00:31:23,595 --> 00:31:24,592
Not now, Ray.
808
00:31:24,595 --> 00:31:25,795
But thank you.
809
00:31:25,797 --> 00:31:27,430
[NORMAL VOICE] What's our next move?
810
00:31:27,432 --> 00:31:29,899
The next move is, you give
me the key and the case
811
00:31:29,901 --> 00:31:31,167
and I lock you in here.
812
00:31:31,169 --> 00:31:33,037
The key? Oh. I don't...
813
00:31:33,040 --> 00:31:34,837
- I misplaced...
- Ray.
814
00:31:34,839 --> 00:31:38,774
♪
815
00:31:38,776 --> 00:31:40,943
Thank you, Susan.
816
00:31:40,945 --> 00:31:43,112
It's time to start the real mission.
817
00:31:43,981 --> 00:31:45,915
Should've known
this wasn't about money.
818
00:31:45,917 --> 00:31:48,851
TINA: The money? Hmm.
It was just a nice bonus.
819
00:31:48,853 --> 00:31:49,986
[LOCK ENGAGES]
820
00:31:49,988 --> 00:31:51,287
Hey.
821
00:31:51,289 --> 00:31:53,022
Good teamwork.
822
00:31:53,024 --> 00:31:55,124
What is it you always
used to say to me, Alex?
823
00:31:55,126 --> 00:31:56,626
"Go big or go home"?
824
00:31:56,628 --> 00:31:58,327
I'm sure this mission's political.
825
00:31:58,329 --> 00:32:00,496
OLLERMAN: Bravo, Whiskey.
826
00:32:00,498 --> 00:32:04,133
We're here to kill the
Russian minister of finance.
827
00:32:04,135 --> 00:32:05,534
What better way to start a war
828
00:32:05,536 --> 00:32:07,970
than to assassinate
their second-in-command?
829
00:32:08,772 --> 00:32:10,435
After Tina walks in that room
830
00:32:10,438 --> 00:32:12,708
and puts a bullet in Kirilov's head,
831
00:32:12,710 --> 00:32:16,310
they'll find security
tape of you breaking in.
832
00:32:16,313 --> 00:32:19,548
They'll discover that Tina
worked with your team.
833
00:32:19,550 --> 00:32:22,218
She even dated one of your members.
834
00:32:22,220 --> 00:32:23,953
I can see the headlines.
835
00:32:23,955 --> 00:32:25,855
[WHIRRING]
836
00:32:25,857 --> 00:32:29,659
"American Spies Assassinate Minister."
837
00:32:29,661 --> 00:32:30,884
[CLICK]
838
00:32:30,887 --> 00:32:33,295
Of course, you'll be tried
by Russia and executed.
839
00:32:33,298 --> 00:32:34,830
So sad.
840
00:32:34,832 --> 00:32:37,700
♪
841
00:32:37,702 --> 00:32:40,102
War brings chaos.
842
00:32:40,104 --> 00:32:41,837
Chaos brings profit.
843
00:32:41,839 --> 00:32:43,439
Come on.
844
00:32:43,441 --> 00:32:45,074
[EXHALES SHARPLY]
845
00:32:45,076 --> 00:32:46,942
[CAR WHIRRING]
846
00:32:46,944 --> 00:32:49,245
And you'll be there
to pick up the pieces.
847
00:32:49,247 --> 00:32:50,479
[REMOTE BEEPS]
848
00:32:52,014 --> 00:32:54,783
To reestablish order.
849
00:32:54,786 --> 00:32:58,087
I mean, Will, you said
you wanted me to be more
850
00:32:58,089 --> 00:32:59,924
than just a common criminal.
851
00:32:59,927 --> 00:33:01,693
You can't honestly be surprised
852
00:33:01,696 --> 00:33:03,259
that I turned the tables on you.
853
00:33:03,261 --> 00:33:04,527
♪
854
00:33:04,529 --> 00:33:06,592
WILL: Honestly, Alex,
I'm not surprised at all.
855
00:33:06,595 --> 00:33:08,531
Neither of us are.
856
00:33:08,533 --> 00:33:10,399
A lot of good that does you now.
857
00:33:10,401 --> 00:33:13,602
Thank you for everything, team.
858
00:33:13,604 --> 00:33:15,538
♪
859
00:33:15,540 --> 00:33:18,060
Mission accomplished.
860
00:33:18,063 --> 00:33:21,077
♪
861
00:33:21,079 --> 00:33:22,478
[SILENCED GUNSHOT]
862
00:33:25,126 --> 00:33:26,837
Consider your ass dumped.
863
00:33:29,100 --> 00:33:31,651
Guys, spread the word.
864
00:33:31,654 --> 00:33:32,887
I'm single again.
865
00:33:32,889 --> 00:33:34,622
WILL: Hey, hey! I knew you could do it!
866
00:33:34,624 --> 00:33:36,657
I didn't, but I'm still glad.
867
00:33:36,659 --> 00:33:39,060
How'd you manage to bribe
your way into that room?
868
00:33:39,062 --> 00:33:40,461
Well, let's just say...
869
00:33:40,463 --> 00:33:42,697
we owe a lot of
countries a lot of things.
870
00:33:43,664 --> 00:33:44,931
I'm on my way.
871
00:33:44,934 --> 00:33:46,267
Special delivery.
872
00:33:46,269 --> 00:33:50,271
♪
873
00:33:50,273 --> 00:33:52,139
SUSAN: Got it.
874
00:33:52,141 --> 00:33:53,474
This is from Jai.
875
00:33:53,476 --> 00:33:54,942
Hey, Jai, what...
876
00:33:54,944 --> 00:33:56,777
what's she doing with that dog collar?
877
00:33:56,779 --> 00:33:59,914
Well, the dog collar is a
really powerful electromagnet.
878
00:33:59,916 --> 00:34:02,650
I'm gonna use it to stop the
nanoparticles in your blood
879
00:34:02,652 --> 00:34:04,085
from collecting in your brain.
880
00:34:04,087 --> 00:34:06,467
Oh. Well, once again,
I'm glad we're friends.
881
00:34:06,470 --> 00:34:07,455
Me too.
882
00:34:07,457 --> 00:34:08,956
Ray, I'm gonna use the collar
883
00:34:08,958 --> 00:34:11,425
to track Ollerman when he
activates the detonator.
884
00:34:11,427 --> 00:34:13,327
But once the nanoparticles get blocked,
885
00:34:13,329 --> 00:34:15,019
the signal goes out, so...
886
00:34:15,022 --> 00:34:16,497
if we want to find Ollerman...
887
00:34:16,499 --> 00:34:18,270
FRANKIE: We have to leave
some of those little suckers
888
00:34:18,272 --> 00:34:19,433
inside Ray's brain.
889
00:34:19,435 --> 00:34:22,042
All right, what are the risks here, Jai?
890
00:34:22,045 --> 00:34:24,138
JAI: Best case... a lot of pain.
891
00:34:24,140 --> 00:34:26,006
Worst case...
892
00:34:26,008 --> 00:34:27,274
he dies.
893
00:34:27,276 --> 00:34:28,909
No. No. We're not doing it.
894
00:34:28,911 --> 00:34:30,010
Will.
895
00:34:30,012 --> 00:34:31,679
We have to do this.
896
00:34:31,681 --> 00:34:33,781
- Ray, I'm not gonna let...
- Will!
897
00:34:34,750 --> 00:34:36,851
I'm doing it.
898
00:34:36,853 --> 00:34:41,122
♪
899
00:34:41,124 --> 00:34:43,724
All right, look. [SIGHS]
900
00:34:43,726 --> 00:34:46,761
We got a lot of stuff...
that's happened in our past,
901
00:34:46,763 --> 00:34:48,429
and I-I, um...
902
00:34:48,431 --> 00:34:50,364
I want you to know that I...
903
00:34:50,366 --> 00:34:52,233
I appreciate your attempts at, uh...
904
00:34:52,235 --> 00:34:53,534
Hey, hey.
905
00:34:55,036 --> 00:34:56,570
So we're good?
906
00:34:58,006 --> 00:34:59,273
Yeah, we're good, Ray.
907
00:34:59,275 --> 00:35:01,776
♪
908
00:35:01,778 --> 00:35:03,377
Thank you.
909
00:35:04,829 --> 00:35:07,564
STANDISH: Someone call for a locksmith?
910
00:35:07,567 --> 00:35:09,834
[LOCK DISENGAGES]
911
00:35:09,837 --> 00:35:12,671
Hey, Susan, take me off speakerphone.
912
00:35:13,768 --> 00:35:14,835
What?
913
00:35:14,838 --> 00:35:16,304
Maybe you need to follow Will's lead
914
00:35:16,307 --> 00:35:18,240
and just tell Ray how you feel.
915
00:35:18,243 --> 00:35:19,467
I-I...
916
00:35:19,470 --> 00:35:20,920
Just hear me out.
917
00:35:20,923 --> 00:35:24,925
I... don't know if this
is going to work, Susan.
918
00:35:24,928 --> 00:35:26,995
I'm sorry.
919
00:35:26,998 --> 00:35:28,497
The truth is, I'm...
920
00:35:28,500 --> 00:35:31,668
I'm actually quite fond of Ray.
921
00:35:31,671 --> 00:35:34,309
And somehow, I find myself...
922
00:35:34,311 --> 00:35:36,644
[CHUCKLING] rooting for the two of you.
923
00:35:37,780 --> 00:35:39,080
Fine.
924
00:35:39,082 --> 00:35:42,383
♪
925
00:35:42,385 --> 00:35:44,486
[CELLPHONE BEEPS]
926
00:35:47,957 --> 00:35:50,558
Ray...
927
00:35:50,560 --> 00:35:53,394
I really like you.
928
00:35:53,396 --> 00:35:57,132
And I would be very upset if you died.
929
00:35:57,134 --> 00:35:58,900
You happy?
930
00:35:58,902 --> 00:36:00,168
Yes.
931
00:36:00,170 --> 00:36:01,923
That's the nicest thing
you've ever said to me.
932
00:36:01,925 --> 00:36:03,438
Well, don't make a big deal about it.
933
00:36:03,440 --> 00:36:04,706
I'm sorry.
934
00:36:04,708 --> 00:36:07,642
Just...
935
00:36:07,644 --> 00:36:08,676
kiss me.
936
00:36:08,678 --> 00:36:12,147
♪
937
00:36:12,149 --> 00:36:13,488
FRANKIE: Almost cute.
938
00:36:13,491 --> 00:36:15,808
All right, we're back on
comms. Is everybody ready?
939
00:36:17,353 --> 00:36:18,753
It's me.
940
00:36:18,755 --> 00:36:20,588
Did I catch you at a bad time?
941
00:36:20,590 --> 00:36:22,927
What's going on? Where the hell is Tina?
942
00:36:22,930 --> 00:36:24,776
Oh, are you having...
you having comms issues?
943
00:36:24,779 --> 00:36:26,312
Man, these things are so unreliable.
944
00:36:26,315 --> 00:36:28,732
Look, I just wanted to
congratulate you on your plan,
945
00:36:28,735 --> 00:36:31,045
and the speech... gosh, just fantastic.
946
00:36:31,048 --> 00:36:33,021
FRANKIE: Yeah, was Tina
gonna shoot Kirilov
947
00:36:33,024 --> 00:36:34,202
right after you did it?
948
00:36:34,204 --> 00:36:35,737
- 'Cause that would've been cool.
- That would've been cool.
949
00:36:35,739 --> 00:36:38,173
Unfortunately, we had to put a bullet in her.
950
00:36:39,343 --> 00:36:41,310
STANDISH: Yeah, payback, much like Tina,
951
00:36:41,313 --> 00:36:42,777
is a bitch.
952
00:36:42,779 --> 00:36:44,913
[GRUNTS]
953
00:36:44,915 --> 00:36:46,812
That ought to do it.
954
00:36:46,815 --> 00:36:47,881
Good luck.
955
00:36:47,884 --> 00:36:56,624
♪
956
00:36:56,626 --> 00:37:00,428
[REMOTE BEEPING]
957
00:37:00,430 --> 00:37:01,727
[SCREAMS]
958
00:37:01,730 --> 00:37:02,997
SUSAN: Ray!
959
00:37:02,999 --> 00:37:04,732
[GROANING]
960
00:37:04,734 --> 00:37:08,069
♪
961
00:37:08,087 --> 00:37:09,337
[GROANING]
962
00:37:09,339 --> 00:37:11,973
[VOICE BREAKING] Ray, Ray, Ray, Ray!
963
00:37:11,975 --> 00:37:13,084
Ray.
964
00:37:13,087 --> 00:37:15,276
- [BEEPING]
- JAI: Come on.
965
00:37:15,278 --> 00:37:17,478
Don't make me a liar.
966
00:37:18,314 --> 00:37:19,714
[CRYING] Ray, Ray, Ray, Ray.
967
00:37:19,716 --> 00:37:21,883
I'm right here. Ray?
968
00:37:21,885 --> 00:37:23,185
Ray, can you hear me?
969
00:37:23,188 --> 00:37:24,585
[GROANING]
970
00:37:24,587 --> 00:37:26,054
Don't go, don't go, don't go.
971
00:37:26,056 --> 00:37:27,388
No, no, no, no, no.
972
00:37:27,390 --> 00:37:28,990
Stay, stay, stay.
973
00:37:28,992 --> 00:37:29,924
Ray!
974
00:37:29,926 --> 00:37:31,826
Please, please stay.
975
00:37:31,828 --> 00:37:33,261
Ray!
976
00:37:33,263 --> 00:37:35,964
[COMPUTER BEEPS]
977
00:37:35,966 --> 00:37:37,265
I have him!
978
00:37:37,267 --> 00:37:38,800
I've got Ollerman.
979
00:37:38,802 --> 00:37:46,007
♪
980
00:37:46,009 --> 00:37:48,042
WILL: There's nowhere to run, Alex.
981
00:37:49,712 --> 00:37:51,146
Oh, good. You both came.
982
00:37:51,149 --> 00:37:53,681
Yeah, if it was just me, I
would've already shot you.
983
00:37:53,683 --> 00:37:55,917
No, I don't think you would.
984
00:37:55,919 --> 00:37:57,385
He's changed you.
985
00:37:57,387 --> 00:37:58,786
Oh, yeah?
986
00:37:58,788 --> 00:38:01,089
She's changed me, too.
987
00:38:01,091 --> 00:38:02,857
Adorable.
988
00:38:02,859 --> 00:38:05,526
It's over, Alex. Come on. Let's go.
989
00:38:05,528 --> 00:38:07,962
I'm not going with you.
990
00:38:07,964 --> 00:38:10,164
♪
991
00:38:10,166 --> 00:38:12,266
[WIND WHISTLING]
992
00:38:12,268 --> 00:38:14,869
Next one's in your head!
993
00:38:14,871 --> 00:38:17,205
Still think he changed me?
994
00:38:17,207 --> 00:38:19,240
[WHISTLING CONTINUES]
995
00:38:19,242 --> 00:38:24,145
♪
996
00:38:24,147 --> 00:38:28,016
A little piece of advice
from an old friend...
997
00:38:28,018 --> 00:38:32,120
if someone tries to write
the end of your story for you,
998
00:38:32,122 --> 00:38:34,288
don't let them.
999
00:38:34,290 --> 00:38:36,090
♪
1000
00:38:36,092 --> 00:38:37,525
Alex?
1001
00:38:38,994 --> 00:38:40,762
End it on your own terms.
1002
00:38:40,764 --> 00:38:45,833
♪
1003
00:38:45,835 --> 00:38:47,035
No!
1004
00:38:47,037 --> 00:38:53,508
♪
1005
00:38:55,781 --> 00:38:58,719
[MONITOR BEEPING]
1006
00:38:58,722 --> 00:39:01,301
- Hey! [LAUGHING]
- Hi!
1007
00:39:01,304 --> 00:39:02,937
Where am I?
1008
00:39:02,939 --> 00:39:04,004
The hospital.
1009
00:39:04,006 --> 00:39:05,639
It was pretty touch-and-go
there for a while,
1010
00:39:05,641 --> 00:39:06,840
but you're gonna be okay.
1011
00:39:06,842 --> 00:39:08,809
You did suffer minimal
degrees of brain damage.
1012
00:39:08,811 --> 00:39:09,910
It's fine.
1013
00:39:09,912 --> 00:39:12,213
Good thing is, none
of us will ever notice.
1014
00:39:12,215 --> 00:39:13,527
That is a good thing.
1015
00:39:13,530 --> 00:39:14,796
Is that my jello?
1016
00:39:15,750 --> 00:39:17,818
No, I brought this from home.
1017
00:39:18,886 --> 00:39:20,420
What happened to Ollerman?
1018
00:39:20,423 --> 00:39:21,935
Dead. Recovered a body.
1019
00:39:21,938 --> 00:39:25,392
Or what's left of one. Will
is going to ID it later.
1020
00:39:25,394 --> 00:39:26,827
[CLEARS THROAT]
1021
00:39:26,829 --> 00:39:28,963
I think she wants us to leave.
1022
00:39:28,965 --> 00:39:30,508
Why?
1023
00:39:30,511 --> 00:39:32,065
Oh, right.
1024
00:39:32,068 --> 00:39:33,968
This is gross.
1025
00:39:33,970 --> 00:39:36,303
Hey, Ray, you owe me a window seat.
1026
00:39:36,305 --> 00:39:37,605
You got it.
1027
00:39:37,607 --> 00:39:42,224
So, um, I'm just curious
how much you remember,
1028
00:39:42,227 --> 00:39:45,412
you know, before you, like, blacked out.
1029
00:39:45,415 --> 00:39:46,614
Not much, really.
1030
00:39:46,617 --> 00:39:48,916
It was all... pretty hazy.
1031
00:39:48,918 --> 00:39:51,585
Except for when you told
me that you liked me.
1032
00:39:51,587 --> 00:39:54,318
Oh, but I... I wasn't thinking clearly.
1033
00:39:54,321 --> 00:39:56,255
- I was under a lot of stress.
- Oh, no, no, no, no.
1034
00:39:56,257 --> 00:39:58,457
I'm not gonna let you
roll that back, okay?
1035
00:39:58,460 --> 00:39:59,726
You said it, all right?
1036
00:39:59,728 --> 00:40:02,362
Live with it, even if it haunts you.
1037
00:40:02,364 --> 00:40:04,598
It really does.
1038
00:40:04,600 --> 00:40:08,902
[THE UNDERCOVER DREAM LOVERS'
"I DON'T KNOW YOUR NAME" PLAYS]
1039
00:40:08,904 --> 00:40:11,838
[SAXOPHONE PLAYS]
1040
00:40:11,840 --> 00:40:15,042
[LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATIONS]
1041
00:40:15,044 --> 00:40:20,647
♪
1042
00:40:20,649 --> 00:40:27,020
♪
1043
00:40:27,022 --> 00:40:28,789
♪ Never gonna be worth nothing ♪
1044
00:40:28,791 --> 00:40:30,524
Seriously?
1045
00:40:30,526 --> 00:40:32,359
[LAUGHS]
1046
00:40:34,629 --> 00:40:35,963
You're here.
1047
00:40:35,965 --> 00:40:37,197
Yeah, I wanted to see,
1048
00:40:37,199 --> 00:40:38,799
you know, the view without my gun.
1049
00:40:38,801 --> 00:40:40,133
How about you?
1050
00:40:40,135 --> 00:40:41,868
Just wanted to see it again.
1051
00:40:41,870 --> 00:40:43,103
Brought my gun.
1052
00:40:43,105 --> 00:40:44,271
Of course.
1053
00:40:45,340 --> 00:40:47,507
[SCOFFS, LAUGHS]
1054
00:40:47,509 --> 00:40:49,509
What?
1055
00:40:49,511 --> 00:40:51,545
Oh, come on.
1056
00:40:51,547 --> 00:40:54,114
You were talking about fate
before, and now here we are?
1057
00:40:54,116 --> 00:40:55,616
It's gotta mean something, right?
1058
00:40:55,618 --> 00:40:57,517
Probably means that both of
us had nothing better to do
1059
00:40:57,519 --> 00:40:58,919
than walk around Prague.
1060
00:40:59,987 --> 00:41:01,220
Fine. I will, uh...
1061
00:41:01,223 --> 00:41:03,390
I will ignore the phenomenal coincidence,
1062
00:41:03,392 --> 00:41:05,413
stand here, look at the
view, and eat my trdelník.
1063
00:41:05,416 --> 00:41:07,094
It's a local pastry they make here...
1064
00:41:07,096 --> 00:41:08,095
I don't care.
1065
00:41:08,097 --> 00:41:09,730
Oh. Well...
1066
00:41:09,732 --> 00:41:12,566
[CHUCKLES]
1067
00:41:12,568 --> 00:41:15,502
♪ I don't wanna tell you
I don't know your name ♪
1068
00:41:15,504 --> 00:41:17,304
Okay, that smells amazing.
1069
00:41:17,306 --> 00:41:18,323
- Right?
- Yeah.
1070
00:41:18,326 --> 00:41:20,307
So, they make them hot and
fresh right down the street
1071
00:41:20,309 --> 00:41:24,344
from this bar that I went to last night.
1072
00:41:24,346 --> 00:41:25,946
It's r...
1073
00:41:25,948 --> 00:41:27,514
It's really good.
1074
00:41:27,516 --> 00:41:29,383
I thought you might like that.
1075
00:41:29,385 --> 00:41:32,119
What, like you knew I
was gonna show up here?
1076
00:41:33,388 --> 00:41:34,621
No.
1077
00:41:34,623 --> 00:41:36,156
But I hoped.
1078
00:41:36,158 --> 00:41:40,694
♪
1079
00:41:40,696 --> 00:41:42,729
[CELLPHONE BUZZING]
1080
00:41:42,731 --> 00:41:47,300
♪
1081
00:41:47,302 --> 00:41:48,935
[BUZZING CONTINUES]
1082
00:41:51,043 --> 00:41:52,277
[BEEP]
1083
00:41:52,280 --> 00:41:54,207
STANDISH: Hey, Will. I'm home now.
1084
00:41:54,209 --> 00:41:56,576
I'm kinda happy you didn't pick up.
1085
00:41:56,578 --> 00:41:58,445
Look... there's something
1086
00:41:58,448 --> 00:42:01,515
that's been hanging over my head, and...
1087
00:42:01,517 --> 00:42:04,584
I'm not even really sure
I should tell you, but...
1088
00:42:04,586 --> 00:42:06,053
it's about Emma.
1089
00:42:07,422 --> 00:42:09,356
The person who killed her...
1090
00:42:11,620 --> 00:42:12,978
It was Tina. All right?
1091
00:42:12,981 --> 00:42:14,046
And I-I just...
1092
00:42:14,049 --> 00:42:15,829
[MUFFLED GRUNTING]
1093
00:42:17,765 --> 00:42:20,333
You shouldn't have shot my girlfriend.
1094
00:42:20,335 --> 00:42:22,269
[MUFFLED SCREAM]
1095
00:42:22,271 --> 00:42:25,381
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
72370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.