All language subtitles for The.Looming.Tower.S01E18.WEB.H264-DEFLATE.ettv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,359 --> 00:00:10,767 If al-Qaeda did this, it is an act of war. 2 00:00:10,798 --> 00:00:12,870 The FBI will collaborate with the Yemen government 3 00:00:12,895 --> 00:00:14,674 and make as small a footprint as possible. 4 00:00:14,711 --> 00:00:16,047 Who the fuck's in charge here? 5 00:00:16,147 --> 00:00:17,486 I am. 6 00:00:17,633 --> 00:00:18,647 Who are you? 7 00:00:25,710 --> 00:00:27,050 He's saying that if you want to 8 00:00:27,075 --> 00:00:28,590 know about the house, 9 00:00:28,615 --> 00:00:32,089 talk to Quso or long name. 10 00:00:32,247 --> 00:00:34,669 You give me reason, I give you Quso. 11 00:00:34,751 --> 00:00:36,629 I need you to clear a path for us. 12 00:00:36,775 --> 00:00:38,258 17 dead Americans, 13 00:00:38,283 --> 00:00:40,077 and their blood's gonna be on your hands. 14 00:00:44,813 --> 00:00:47,359 Ask him if it's for a guy named Khallad. 15 00:00:54,071 --> 00:00:56,772 I found about the man you want... Khallad. 16 00:00:56,817 --> 00:00:58,649 I'm having a bit of a problem here 17 00:00:58,674 --> 00:00:59,942 with one of your guys. 18 00:01:00,017 --> 00:01:01,727 Truth is, I'm in sort of a bind. 19 00:01:01,841 --> 00:01:03,886 I thought you said his girlfriend's name was Liz. 20 00:01:03,994 --> 00:01:05,500 The one I met was named Liz. 21 00:01:05,553 --> 00:01:07,182 Well, you'd better tell her the truth 22 00:01:07,207 --> 00:01:08,625 about your wife. 23 00:01:08,736 --> 00:01:10,781 That problem we recently discussed? 24 00:01:14,014 --> 00:01:15,266 Our problem. 25 00:01:15,291 --> 00:01:16,501 It's being taken care of. 26 00:01:21,303 --> 00:01:23,933 I want to rely on you 27 00:01:23,981 --> 00:01:27,236 to fix things for us in America. 28 00:01:27,284 --> 00:01:29,078 I'm at your service. 29 00:02:00,691 --> 00:02:02,164 Good evening. 30 00:02:02,227 --> 00:02:04,939 Just moments ago, I spoke with George W. Bush 31 00:02:04,973 --> 00:02:06,910 and congratulated him on becoming 32 00:02:06,935 --> 00:02:09,522 the 43rd president of the United States. 33 00:02:09,639 --> 00:02:12,227 I, George Walker Bush, do solemnly swear... 34 00:02:12,298 --> 00:02:14,885 I, George Walker Bush, do solemnly swear... 35 00:02:14,910 --> 00:02:16,472 That I will faithfully execute 36 00:02:16,497 --> 00:02:18,607 the office of president of the United States. 37 00:02:18,709 --> 00:02:20,629 That I will faithfully execute the office 38 00:02:20,661 --> 00:02:22,580 of president of the United States. 39 00:02:22,675 --> 00:02:26,148 I count myself extremely fortunate to be back 40 00:02:26,409 --> 00:02:28,946 and have the opportunity to serve a new president. 41 00:02:29,016 --> 00:02:30,195 I thank you so much 42 00:02:30,220 --> 00:02:32,255 for the confidence you've placed in me, 43 00:02:32,349 --> 00:02:35,230 for the honor you do me. 44 00:02:36,262 --> 00:02:38,182 Honored by your call to service 45 00:02:38,207 --> 00:02:39,364 and looking forward to it. 46 00:02:39,389 --> 00:02:42,394 It's gonna be a lifetime very rewarded. 47 00:02:42,483 --> 00:02:43,660 Thank you, sir. 48 00:02:53,422 --> 00:02:55,006 She canceled? 49 00:02:55,113 --> 00:02:57,321 New assistant. All his fault. 50 00:02:57,412 --> 00:02:59,748 - How's next week? - How about now? 51 00:02:59,809 --> 00:03:01,335 Rest assured, 52 00:03:01,360 --> 00:03:04,359 she's making time for an interview with "Vogue." 53 00:03:04,548 --> 00:03:07,406 First African-American woman national security advisor. 54 00:03:07,557 --> 00:03:10,321 Yeah, it's a big deal. I get it. 55 00:03:10,683 --> 00:03:13,439 Get me Condoleezza Rice on the phone right now, please. 56 00:03:14,446 --> 00:03:16,699 Annie Leibovitz will photograph. 57 00:03:16,869 --> 00:03:18,253 They called me for a quote. 58 00:03:18,322 --> 00:03:20,576 She doesn't get it. None of them do. 59 00:03:20,883 --> 00:03:23,392 Every new administration must be brought up to speed 60 00:03:23,417 --> 00:03:25,581 on the current national security climate. 61 00:03:25,606 --> 00:03:27,362 Eight years ago with Bush Sr., 62 00:03:27,388 --> 00:03:28,612 - it was all about the Russians. - Right? 63 00:03:28,636 --> 00:03:30,263 So now it is again. 64 00:03:30,367 --> 00:03:32,913 Anything Clinton cared about must have been bullshit. 65 00:03:33,207 --> 00:03:35,267 He went north? We'll go south. 66 00:03:35,354 --> 00:03:37,566 Meanwhile, the threat matrix is through the roof. 67 00:03:37,591 --> 00:03:39,286 That's what I'm trying to tell her. 68 00:03:39,386 --> 00:03:40,779 Try harder. 69 00:03:40,886 --> 00:03:44,893 Get their attention. Scare the shit out of 'em. 70 00:03:45,228 --> 00:03:46,422 Yeah. 71 00:03:54,460 --> 00:03:56,404 She will call me back. 72 00:03:57,407 --> 00:04:00,209 Sure. She's a busy lady. 73 00:04:00,676 --> 00:04:01,954 And if you are just joining us, 74 00:04:01,979 --> 00:04:03,689 we have breaking news to tell you about: 75 00:04:03,714 --> 00:04:07,392 a terrorist convicted of 213 counts of murder 76 00:04:07,417 --> 00:04:09,019 in the 1998 bombing 77 00:04:09,054 --> 00:04:10,908 of the American embassy in Kenya 78 00:04:10,965 --> 00:04:13,688 will be sentenced to life in prison 79 00:04:13,731 --> 00:04:15,797 without the possibility of parole. 80 00:04:15,857 --> 00:04:18,719 - Yes! Yes! - Chesney! 81 00:04:18,782 --> 00:04:21,366 Chesney! Chesney! Chesney! 82 00:04:21,413 --> 00:04:24,584 Chesney! Chesney! Chesney! Chesney! 83 00:04:26,256 --> 00:04:27,672 Justice was served. 84 00:04:27,698 --> 00:04:30,600 So much time, so much effort... a hero. 85 00:04:30,649 --> 00:04:32,402 - Yeah. - Yeah. 86 00:04:34,230 --> 00:04:36,269 The American justice system worked. 87 00:04:36,296 --> 00:04:38,674 You should all sleep very well tonight. 88 00:04:38,795 --> 00:04:40,770 This is all you. Are you proud? 89 00:04:40,836 --> 00:04:42,672 I couldn't have done it without Kathy and Floyd. 90 00:04:42,747 --> 00:04:44,078 - Oh, shut up. - Ohh. 91 00:04:44,145 --> 00:04:46,193 No... go back to work. 92 00:04:46,873 --> 00:04:49,386 Now they're gonna want to make a martyr out of him. 93 00:04:49,469 --> 00:04:51,139 Listen, I put in a request. 94 00:04:51,223 --> 00:04:53,351 You're gonna do a language school intensive, 95 00:04:53,433 --> 00:04:54,812 learn Arabic. 96 00:04:54,954 --> 00:04:56,188 I don't want to do that. 97 00:04:56,264 --> 00:04:57,974 Well, you learned Romanian, didn't you? 98 00:04:58,042 --> 00:04:59,836 It can't be as hard as Romanian. 99 00:04:59,986 --> 00:05:01,515 It's too late for me. 100 00:05:01,542 --> 00:05:02,703 I'm coming up on retirement, 101 00:05:02,741 --> 00:05:04,160 - same as you. - So what? 102 00:05:04,185 --> 00:05:05,479 They're not gonna push you out the door. 103 00:05:05,503 --> 00:05:06,588 They need you. 104 00:05:08,173 --> 00:05:11,138 When it comes, I'll be ready to go. 105 00:05:15,586 --> 00:05:19,207 I know. I know. Don't worry. 106 00:05:20,322 --> 00:05:22,189 It's a good idea. 107 00:05:22,410 --> 00:05:23,675 Ah. 108 00:05:27,503 --> 00:05:28,797 No, of course. 109 00:05:31,575 --> 00:05:34,163 He's here right now. I'll ask him. 110 00:05:34,225 --> 00:05:36,938 Okay, then. Bye-bye. 111 00:06:04,779 --> 00:06:07,781 But, Dad, you can't have another one until midday. 112 00:06:07,908 --> 00:06:10,372 I know it hurts. 113 00:06:13,446 --> 00:06:15,408 Yes, okay. I promise I'll call the doctor. 114 00:06:15,457 --> 00:06:17,910 I'll see you later... Okay. 115 00:06:17,943 --> 00:06:19,039 Thank you. 116 00:06:19,090 --> 00:06:20,335 The aircraft is controlled 117 00:06:20,359 --> 00:06:21,926 from the cockpit, or flight deck. 118 00:06:22,087 --> 00:06:23,547 The pilot sits in the left seat, 119 00:06:23,572 --> 00:06:25,200 and the copilot sits to the right, 120 00:06:25,244 --> 00:06:27,557 with the control column located in the center. 121 00:06:27,725 --> 00:06:29,519 In front of them is the instrument panel 122 00:06:29,554 --> 00:06:30,889 containing the flight controls 123 00:06:30,914 --> 00:06:32,909 enabling a smooth and safe flight. 124 00:06:33,075 --> 00:06:35,711 The pilot and copilot examine the aircraft logs 125 00:06:35,760 --> 00:06:38,526 and verify that all the controls are in the proper position... 126 00:06:47,761 --> 00:06:49,085 Even as a kid, I knew 127 00:06:49,110 --> 00:06:51,447 most Americans really didn't get it. 128 00:06:51,603 --> 00:06:54,055 They didn't understand how the world worked, 129 00:06:54,510 --> 00:06:58,373 what was fake and what was a bullshit distraction 130 00:06:58,398 --> 00:07:00,623 from the way things really were: 131 00:07:00,726 --> 00:07:02,400 corrupt... 132 00:07:02,528 --> 00:07:03,944 evil. 133 00:07:04,092 --> 00:07:07,160 I knew there were good guys and bad guys, 134 00:07:07,280 --> 00:07:10,225 and I wanted to be one of the good guys. 135 00:07:10,452 --> 00:07:12,128 But at the same time, 136 00:07:12,259 --> 00:07:14,841 I appreciate I can be overzealous. 137 00:07:14,891 --> 00:07:16,932 I also appreciate that sometimes the right thing to do 138 00:07:16,957 --> 00:07:18,816 is to turn the other cheek. 139 00:07:20,032 --> 00:07:21,408 You pulled me out of Yemen 140 00:07:21,433 --> 00:07:22,653 in the middle of an investigation. 141 00:07:22,678 --> 00:07:24,765 I'm not gonna ask why or what that's about. 142 00:07:24,877 --> 00:07:26,056 I'm just here to tell you 143 00:07:26,081 --> 00:07:28,009 that the investigation was going well. 144 00:07:28,042 --> 00:07:29,895 I picked the right case agent too. 145 00:07:30,055 --> 00:07:31,983 Soufan's young, but he's whip-smart. 146 00:07:32,035 --> 00:07:34,238 Presumably the Yemenis trust him. 147 00:07:34,408 --> 00:07:35,734 He's from around there, correct? 148 00:07:35,759 --> 00:07:37,553 He was born in Lebanon. They don't trust him 149 00:07:37,578 --> 00:07:39,081 any more than they trust any American. 150 00:07:39,246 --> 00:07:40,416 Less, maybe. 151 00:07:40,586 --> 00:07:41,939 But in spite of this, he was the, 152 00:07:41,964 --> 00:07:43,881 you know, right man for the job. 153 00:07:43,984 --> 00:07:45,260 If you say so. 154 00:07:45,444 --> 00:07:46,555 I made personal connections 155 00:07:46,596 --> 00:07:47,843 with some of the key players, 156 00:07:47,868 --> 00:07:50,288 got some leads, but they know more. 157 00:07:50,406 --> 00:07:51,724 Like to get back over there 158 00:07:51,749 --> 00:07:53,752 before they forget how much they like me. 159 00:07:54,123 --> 00:07:56,384 So when am I going back? 160 00:07:56,887 --> 00:07:58,162 You're not. 161 00:07:58,289 --> 00:08:00,585 You've been denied reentry into Yemen. 162 00:08:03,091 --> 00:08:04,259 Who did that? 163 00:08:04,284 --> 00:08:05,924 Ambassador Bodine. 164 00:08:06,832 --> 00:08:08,813 Apparently you didn't make personal connections 165 00:08:08,838 --> 00:08:10,253 with all the key players. 166 00:08:10,370 --> 00:08:11,998 Did she say why? 167 00:08:12,152 --> 00:08:13,567 She said a lot of things, 168 00:08:13,626 --> 00:08:15,879 but reading between the lines, 169 00:08:16,058 --> 00:08:18,939 I'd say she thought you were kind of an asshole. 170 00:08:33,829 --> 00:08:35,904 Khallad rented the house the bombers stayed in. 171 00:08:35,945 --> 00:08:38,199 We have to assume he was running the operation on the ground. 172 00:08:38,285 --> 00:08:39,773 And we also have to acknowledge 173 00:08:39,798 --> 00:08:41,064 that's an assumption. 174 00:08:41,124 --> 00:08:42,540 So what do we know for sure? 175 00:08:42,686 --> 00:08:43,926 One leg. 176 00:08:43,974 --> 00:08:45,989 Fantastically identifiable characteristic. 177 00:08:46,363 --> 00:08:49,680 He traveled from Malaysia to Bangkok to meet Quso. 178 00:08:49,871 --> 00:08:52,032 Quso told you he gave him 36 grand. 179 00:08:52,105 --> 00:08:53,312 Said it was for a new leg. 180 00:08:53,405 --> 00:08:54,856 Which I do not believe. 181 00:08:54,938 --> 00:08:56,902 And I'm taking a second run at Quso later. 182 00:08:57,113 --> 00:08:58,489 Good deal. 183 00:08:58,699 --> 00:09:01,120 Have you talked to your people at Langley? 184 00:09:01,334 --> 00:09:03,100 I told them what we're looking for. 185 00:09:03,212 --> 00:09:04,769 Yeah, I also told them what we're looking for, 186 00:09:04,794 --> 00:09:06,839 but did you get an answer? 187 00:09:07,073 --> 00:09:08,826 'Cause I didn't. 188 00:09:15,053 --> 00:09:16,751 He read in his "Lonely Planet Yemen" 189 00:09:16,776 --> 00:09:18,413 that the best food here was the street food. 190 00:09:18,447 --> 00:09:20,783 So white. 191 00:09:23,145 --> 00:09:25,740 You asked them for any information about Khallad 192 00:09:26,006 --> 00:09:27,563 or anything from the Malaysia meeting, 193 00:09:27,590 --> 00:09:29,134 the take from the Hada phone? 194 00:09:29,490 --> 00:09:30,957 Yup. 195 00:09:31,940 --> 00:09:33,702 And you told them we can't move forward 196 00:09:33,727 --> 00:09:35,799 until they quit stonewalling? 197 00:09:36,584 --> 00:09:38,529 I didn't put it like that exactly, 198 00:09:38,554 --> 00:09:39,774 but... 199 00:09:39,818 --> 00:09:40,950 Yeah, basically. 200 00:09:41,068 --> 00:09:42,609 And? 201 00:09:43,122 --> 00:09:45,692 So yeah... as you predicted, 202 00:09:45,740 --> 00:09:47,460 absolutely, there were phone calls 203 00:09:47,485 --> 00:09:49,155 made from Quso's hotel room in Bangkok 204 00:09:49,180 --> 00:09:50,718 to the Hada phone in Yemen 205 00:09:50,960 --> 00:09:53,448 and from there to a payphone in Malaysia. 206 00:09:54,265 --> 00:09:57,037 Wait, Chihoyne, you kind of buried the lede. 207 00:09:57,171 --> 00:09:59,694 We're getting those transcripts? 208 00:09:59,897 --> 00:10:01,424 No. 209 00:10:01,697 --> 00:10:03,228 I mean, they're not passing anything on. 210 00:10:03,253 --> 00:10:04,871 They're saying it's not pertinent. 211 00:10:05,292 --> 00:10:06,550 "Not pertinent"? 212 00:10:06,793 --> 00:10:08,337 What the fuck does that mean? 213 00:10:08,593 --> 00:10:10,466 If they've got something, it's pertinent. 214 00:10:10,614 --> 00:10:12,075 I-I don't know, man. 215 00:10:12,100 --> 00:10:13,852 What do you mean, you don't know? 216 00:10:13,897 --> 00:10:15,289 Why am I going through you 217 00:10:15,315 --> 00:10:17,383 if you can't get any fucking answers? 218 00:10:17,626 --> 00:10:19,230 Fucking bureaucrat. 219 00:10:19,323 --> 00:10:21,367 Why don't you take it down a notch? 220 00:10:21,482 --> 00:10:24,165 A bunch of Americans got blown out of the water 221 00:10:24,218 --> 00:10:27,279 and shipped home in pieces, but let's take it down a notch 222 00:10:27,304 --> 00:10:29,515 because the Agency is the Agency, 223 00:10:29,540 --> 00:10:30,654 and what are you gonna do? 224 00:10:30,679 --> 00:10:32,234 Look, Ali... Ali, just... 225 00:10:32,259 --> 00:10:34,304 Aw, come on, let's take it down a notch, Floyd. 226 00:11:07,919 --> 00:11:10,579 They all get their period at the same time or something? 227 00:11:15,016 --> 00:11:18,021 Yes, I saw Agent Soufan's cable. 228 00:11:18,220 --> 00:11:19,872 We were wondering if you'd like us 229 00:11:19,897 --> 00:11:22,648 to pull the relevant intel, draft a response. 230 00:11:23,207 --> 00:11:25,721 If Leonard Bliss wants a response drafted 231 00:11:25,746 --> 00:11:27,380 and you are required in that effort, 232 00:11:27,405 --> 00:11:29,545 then you will be alerted at that time. 233 00:11:29,570 --> 00:11:30,675 In the meantime, 234 00:11:30,700 --> 00:11:32,179 should we let Agent Soufan know... 235 00:11:32,204 --> 00:11:33,672 In the meantime, you will continue 236 00:11:33,697 --> 00:11:36,292 with what you were doing before he interrupted. 237 00:11:36,598 --> 00:11:39,391 We get hundreds of cables a day, and... 238 00:11:39,517 --> 00:11:43,774 we do not dash off responses like flighty co-eds. 239 00:11:43,949 --> 00:11:46,497 I should get back to work. 240 00:11:48,306 --> 00:11:49,807 I don't want to dash anything off, 241 00:11:49,832 --> 00:11:52,427 but obviously his request is time sensitive. 242 00:12:00,886 --> 00:12:03,504 The Bureau and the CIA were established 243 00:12:03,529 --> 00:12:06,033 as two distinct and separate organizations 244 00:12:06,058 --> 00:12:08,520 for security reasons. 245 00:12:08,558 --> 00:12:10,186 We don't always have the same goals, 246 00:12:10,211 --> 00:12:13,057 and sometimes our goals conflict with each other. 247 00:12:13,238 --> 00:12:15,530 It is my belief and the belief of my colleagues that... 248 00:12:15,555 --> 00:12:16,929 Schmidt? 249 00:12:17,225 --> 00:12:19,229 He doesn't work here anymore. 250 00:12:19,767 --> 00:12:22,647 That there is no reason on God's green Earth 251 00:12:22,672 --> 00:12:24,012 to jeopardize our own missions 252 00:12:24,037 --> 00:12:26,084 by solving the Bureau's crimes for them. 253 00:12:34,342 --> 00:12:36,202 How about this? 254 00:12:37,098 --> 00:12:41,772 Let's find out why I-49 wants this information. 255 00:12:41,863 --> 00:12:43,614 Let's find out what they know already, 256 00:12:43,639 --> 00:12:46,269 and we'll go from there. 257 00:12:46,441 --> 00:12:47,818 Sound good? 258 00:13:34,520 --> 00:13:35,897 Excuse me. Yeah? 259 00:13:35,964 --> 00:13:37,967 Can I have one more hour, please? 260 00:13:38,095 --> 00:13:40,247 Uh, sure. It's not booked till 5:00. 261 00:13:40,324 --> 00:13:41,617 Thank you. 262 00:14:15,387 --> 00:14:16,916 I'll be right there. 263 00:14:22,600 --> 00:14:24,373 Hi, Toni-Ann. 264 00:14:25,071 --> 00:14:28,649 Listen, tomorrow I want you to take these photographs 265 00:14:28,674 --> 00:14:31,259 to your G-men buddies over at I-49 266 00:14:31,284 --> 00:14:33,956 and see if they recognize anyone. 267 00:14:35,936 --> 00:14:38,732 Well, I recognize al-Mihdhar. 268 00:14:38,817 --> 00:14:40,335 But will they? 269 00:14:40,469 --> 00:14:43,624 It's important that we understand what they know. 270 00:14:43,707 --> 00:14:44,865 That way, we can assess 271 00:14:44,890 --> 00:14:47,189 what information is or isn't pertinent 272 00:14:47,214 --> 00:14:49,078 to their inquiries. 273 00:14:49,862 --> 00:14:52,074 And if they know nothing? 274 00:14:52,115 --> 00:14:54,162 Then come and tell me that. 275 00:15:58,020 --> 00:15:59,758 Mm. 276 00:16:11,443 --> 00:16:12,611 Hmm? 277 00:16:44,080 --> 00:16:45,852 They gave you a day pass, huh? 278 00:16:45,886 --> 00:16:48,233 Can't wait for parole. 279 00:16:48,326 --> 00:16:49,559 I bet. 280 00:16:49,611 --> 00:16:52,282 You recognize any of these goobers? 281 00:16:52,483 --> 00:16:54,486 Nope. Who are they? 282 00:16:54,570 --> 00:16:55,988 You don't recognize them? 283 00:16:56,055 --> 00:16:57,601 Should I? Who are they? 284 00:16:59,214 --> 00:17:01,138 This is Khalid al-Mihdhar. 285 00:17:04,382 --> 00:17:06,885 What the fuck is this, "quid pro quo, Clarice"? 286 00:17:06,931 --> 00:17:08,711 Who are the others? 287 00:17:09,159 --> 00:17:11,276 I don't know. 288 00:17:11,319 --> 00:17:12,665 You don't know? 289 00:17:12,690 --> 00:17:14,816 No, they just want me to see if you guys know. 290 00:17:14,885 --> 00:17:16,714 Wait a minute. Wait a minute. But they know, right? 291 00:17:16,739 --> 00:17:18,310 I mean, these are their photographs. 292 00:17:18,343 --> 00:17:19,803 Yeah, I assume. 293 00:17:19,871 --> 00:17:22,222 You assume? You didn't fucking ask? 294 00:17:22,247 --> 00:17:23,535 It doesn't work like that. 295 00:17:23,560 --> 00:17:25,175 - What the fuck, Toni-Ann? - All right, all right. 296 00:17:25,199 --> 00:17:26,754 So this is al-Mihdhar. What else do you got? 297 00:17:26,779 --> 00:17:28,548 Do you got a birth date? 298 00:17:29,359 --> 00:17:31,185 - No. - You got a passport number? 299 00:17:31,237 --> 00:17:32,418 - No. - These are fucking useless. 300 00:17:32,456 --> 00:17:33,660 - What the fuck is this? - Okay. 301 00:17:33,750 --> 00:17:35,318 So thanks for the help. 302 00:17:35,343 --> 00:17:37,715 You come in here. You show us these photographs. 303 00:17:37,740 --> 00:17:39,578 - You won't say why. - I don't know why! 304 00:17:39,603 --> 00:17:40,685 They keep this shit up, 305 00:17:40,710 --> 00:17:42,098 more people are gonna get killed. 306 00:17:42,123 --> 00:17:43,326 - It's fuckin' pathetic. - What the fuck is this? 307 00:17:43,350 --> 00:17:44,419 Got any other fucking photographs? 308 00:17:44,443 --> 00:17:46,051 Whose side are you on? 309 00:17:46,270 --> 00:17:47,855 The fucking Agency 310 00:17:47,880 --> 00:17:49,674 is turning our own people against us. 311 00:17:49,864 --> 00:17:51,419 You got a complaint? Write it up, 312 00:17:51,444 --> 00:17:52,764 you put it through the proper channels. 313 00:17:52,825 --> 00:17:54,189 Okay, yeah. 314 00:17:54,311 --> 00:17:55,971 I'll go out and buy myself a stamp. 315 00:17:56,030 --> 00:17:57,364 How about you drop the attitude? 316 00:17:57,420 --> 00:18:00,217 How about you show some loyalty to your men? 317 00:18:00,566 --> 00:18:02,619 Where the fuck is John? He should've been here today. 318 00:18:02,737 --> 00:18:05,284 He got called to D. C. 319 00:18:05,379 --> 00:18:06,929 How convenient. 320 00:18:08,381 --> 00:18:09,624 I bet he did. 321 00:18:09,679 --> 00:18:12,100 Hey, Bob. Forget John! 322 00:18:12,214 --> 00:18:13,716 I'm your boss! 323 00:19:11,386 --> 00:19:12,888 Exactly. 324 00:19:48,663 --> 00:19:49,957 I don't know. 325 00:20:01,652 --> 00:20:05,201 If Mr. American Ali doesn't want to talk anymore, 326 00:20:05,302 --> 00:20:07,514 let us end this conversation. 327 00:20:09,752 --> 00:20:11,263 Great. 328 00:20:12,265 --> 00:20:13,643 Take him away. 329 00:20:15,326 --> 00:20:17,162 He never even met Bin Laden. 330 00:20:42,901 --> 00:20:46,230 When you showed me the list of suspects held here in Yemen, 331 00:20:46,701 --> 00:20:49,832 Abu Jandal was on that list, correct? 332 00:20:51,068 --> 00:20:52,862 How can I remember? 333 00:20:52,963 --> 00:20:54,595 I remember. 334 00:20:54,817 --> 00:20:56,330 Get him. 335 00:20:56,942 --> 00:20:58,072 Now. 336 00:20:58,129 --> 00:21:02,511 Unfortunately that won't be possible. 337 00:21:02,818 --> 00:21:05,156 You want me to go to Qamish again? 338 00:21:05,475 --> 00:21:06,946 Embarrass you again? 339 00:21:07,164 --> 00:21:09,650 Shh! 340 00:21:10,248 --> 00:21:11,994 Go to who you like. 341 00:21:12,419 --> 00:21:15,090 No one will let you speak to Abu Jandal. 342 00:21:36,634 --> 00:21:39,054 Are you giving her a ride? 343 00:21:39,148 --> 00:21:41,110 Did her car break down? 344 00:21:47,674 --> 00:21:49,429 Amy approached me with some concerns 345 00:21:49,454 --> 00:21:52,133 regarding Mr. Ali Soufan's recent correspondence 346 00:21:52,158 --> 00:21:55,657 and your instructions as to response 347 00:21:56,144 --> 00:21:57,770 or lack thereof. 348 00:21:58,033 --> 00:22:00,045 She approached you? 349 00:22:00,904 --> 00:22:03,509 She was concerned you wouldn't take her seriously, 350 00:22:03,564 --> 00:22:05,480 whereas I think I've developed a reputation 351 00:22:05,505 --> 00:22:06,737 among some of the analysts as having 352 00:22:06,762 --> 00:22:09,793 a somewhat avuncular energy. 353 00:22:10,429 --> 00:22:11,604 Oh, have you? 354 00:22:11,669 --> 00:22:12,952 She raises some good questions. 355 00:22:12,977 --> 00:22:14,871 I assured her you'd be reasonable. 356 00:22:16,857 --> 00:22:18,568 I appreciate that the Bureau and the Agency 357 00:22:18,593 --> 00:22:19,899 play different roles, 358 00:22:19,924 --> 00:22:21,010 but at the same time, 359 00:22:21,035 --> 00:22:23,759 international terrorism may call for some adjustment 360 00:22:23,784 --> 00:22:26,566 in terms of how we deal with intelligence issues. 361 00:22:26,788 --> 00:22:28,188 I think that's very interesting. 362 00:22:28,255 --> 00:22:31,377 The FBI has an intelligence branch. 363 00:22:31,762 --> 00:22:33,806 But it's hard for me to see a downside. 364 00:22:34,157 --> 00:22:35,584 Am I missing something? 365 00:22:35,683 --> 00:22:37,193 If we tell the FBI everything, 366 00:22:37,218 --> 00:22:39,722 they will run around the world arresting minor players... 367 00:22:39,747 --> 00:22:42,300 Often minor players from Saudi Arabia. 368 00:22:42,482 --> 00:22:43,927 There will be headlines. 369 00:22:43,998 --> 00:22:46,625 Mr. and Mrs. Smith from Shitsburgh, Pittsburgh, 370 00:22:46,650 --> 00:22:49,197 will be outraged by America's special relationship 371 00:22:49,238 --> 00:22:50,567 with the Saudi royal family. 372 00:22:50,592 --> 00:22:52,302 After all, the Saudis harbor terrorists, 373 00:22:52,327 --> 00:22:54,997 or so the FBI says. 374 00:22:55,108 --> 00:22:57,955 And the fundamentalists in Saudi Arabia 375 00:22:57,980 --> 00:22:59,433 will be equally angry 376 00:22:59,458 --> 00:23:02,254 because clearly the Americans seek a war on Islam. 377 00:23:02,406 --> 00:23:04,743 Royal heads will roll. 378 00:23:04,869 --> 00:23:06,642 The fundamentalists will overrun the Palace, 379 00:23:06,667 --> 00:23:08,378 and their brethren throughout the Middle East 380 00:23:08,403 --> 00:23:10,280 and beyond will be emboldened. 381 00:23:10,305 --> 00:23:12,809 Civil wars every which way... 382 00:23:12,927 --> 00:23:17,933 Iran, Iraq, Syria, Egypt, Pakistan. 383 00:23:18,212 --> 00:23:21,801 And as the blood dries and fanatics rule the East, 384 00:23:22,136 --> 00:23:24,813 Mr. and Mrs. Smith will be chowing down on their cereal, 385 00:23:24,846 --> 00:23:28,349 not yet understanding that a seismic shift 386 00:23:28,475 --> 00:23:30,277 just took place in the political structure 387 00:23:30,302 --> 00:23:32,931 of the Earth and they are fucked. 388 00:23:35,290 --> 00:23:37,543 Our job is very simple. 389 00:23:37,734 --> 00:23:40,046 Saudi Arabia must never go down. 390 00:23:40,165 --> 00:23:43,056 We have a delicate but very... 391 00:23:43,888 --> 00:23:45,892 special relationship. 392 00:23:49,358 --> 00:23:51,736 Oh... look at that. 393 00:23:52,069 --> 00:23:54,086 I'm low on gas. 394 00:23:54,534 --> 00:23:55,786 I see. 395 00:23:55,870 --> 00:23:59,335 I'm sorry. Thank you for your time. 396 00:23:59,732 --> 00:24:02,557 You're tired. Take a sick day tomorrow. 397 00:24:03,719 --> 00:24:06,934 Actually... take the week. 398 00:24:19,471 --> 00:24:22,549 How often should a married couple be making love? 399 00:24:33,645 --> 00:24:35,083 Radicalism prospers 400 00:24:35,108 --> 00:24:37,385 in the gap between rising expectations 401 00:24:37,410 --> 00:24:39,163 and declining opportunities, 402 00:24:39,515 --> 00:24:42,838 especially where the population is largely impoverished, 403 00:24:42,943 --> 00:24:44,467 where the art is impoverished, 404 00:24:44,503 --> 00:24:46,679 and where the men are largely separated 405 00:24:46,704 --> 00:24:48,433 from the women. 406 00:24:48,549 --> 00:24:50,219 That is why we believe we are seeing 407 00:24:50,244 --> 00:24:52,915 an abundance of it in the Middle East 408 00:24:53,021 --> 00:24:55,200 as well as North Africa, central Asia, 409 00:24:55,225 --> 00:24:56,994 Pakistan, Afghanistan. 410 00:24:57,595 --> 00:24:59,431 Now, the origins of Islamic fundamentalism, 411 00:24:59,456 --> 00:25:01,220 we can save for another day. 412 00:25:01,551 --> 00:25:03,335 But it's impossible to understand... 413 00:25:03,398 --> 00:25:04,983 Richard. 414 00:25:05,221 --> 00:25:06,348 Question? 415 00:25:06,450 --> 00:25:08,323 I have a lot of work to do. 416 00:25:08,470 --> 00:25:10,206 The president has a lot of work to do. 417 00:25:10,231 --> 00:25:13,446 So what I need from you today is the short version. 418 00:25:15,326 --> 00:25:16,786 How are you going to advise the president 419 00:25:16,811 --> 00:25:18,550 if you just skim the "Cliff Notes"? 420 00:25:18,679 --> 00:25:19,986 I'd like to do a second degree. 421 00:25:20,011 --> 00:25:22,006 I really would. I like to study. 422 00:25:22,031 --> 00:25:23,107 But I don't have time. 423 00:25:23,132 --> 00:25:25,093 I have another meeting in a half hour. 424 00:25:25,413 --> 00:25:27,500 I told Reed you should clear the morning. 425 00:25:27,554 --> 00:25:30,185 And I told Reed you do not dictate my schedule. 426 00:25:30,210 --> 00:25:32,411 Reed? Turn the lights back on. 427 00:25:32,623 --> 00:25:34,626 Please do not blow off the research. 428 00:25:34,690 --> 00:25:36,223 You need to understand this. 429 00:25:36,248 --> 00:25:39,137 We're talking about the current greatest threat 430 00:25:39,195 --> 00:25:41,790 - to national security... - Then let's keep this very simple. 431 00:25:42,281 --> 00:25:43,367 Who are they? 432 00:25:45,278 --> 00:25:47,943 Who's who? Who's al-Qaeda? 433 00:25:48,071 --> 00:25:49,622 - Right. - That's precisely 434 00:25:49,647 --> 00:25:51,830 what I'm trying to explain to you. 435 00:25:53,206 --> 00:25:55,261 You reported directly to President Clinton, 436 00:25:55,286 --> 00:25:56,513 did you not? 437 00:25:56,869 --> 00:25:59,025 I did. And President Clinton... 438 00:25:59,050 --> 00:26:00,403 You won't be needed to report directly 439 00:26:00,428 --> 00:26:02,125 to President Bush. 440 00:26:02,600 --> 00:26:04,823 Take the deep dives. That's your job. 441 00:26:04,848 --> 00:26:06,631 But when you put something in writing, 442 00:26:06,754 --> 00:26:08,384 if you want it to get to the President, 443 00:26:08,424 --> 00:26:10,387 keep it pithy. 444 00:26:13,562 --> 00:26:15,649 - "Pithy"? - Well, on point. 445 00:26:15,763 --> 00:26:17,683 Like I said, everyone's very busy. 446 00:26:23,831 --> 00:26:27,087 Abu Jandal has nothing to do with the "Cole" bombing. 447 00:26:33,980 --> 00:26:35,733 Speak in English, please. 448 00:26:36,108 --> 00:26:38,417 - I like to practice. - Fine. 449 00:26:38,904 --> 00:26:40,830 Let's speak in English. 450 00:26:41,285 --> 00:26:42,953 Your English is excellent, by the way. 451 00:26:43,062 --> 00:26:46,061 Flattery. 452 00:26:47,018 --> 00:26:49,724 You think flattery will get you Abu Jandal. 453 00:26:50,195 --> 00:26:51,613 It will not. 454 00:26:51,808 --> 00:26:53,562 Why can't I speak to him? 455 00:26:54,357 --> 00:26:56,611 Because there is no need. 456 00:26:58,736 --> 00:26:59,802 Ah. 457 00:26:59,870 --> 00:27:02,605 You've spent your life among soldiers... 458 00:27:04,079 --> 00:27:07,315 Protecting them, risking your life for them. 459 00:27:08,255 --> 00:27:12,331 The men on the "Cole" were soldiers... young soldiers. 460 00:27:12,915 --> 00:27:14,466 Won't you help them? 461 00:27:15,537 --> 00:27:19,078 First flattery, now guilt. 462 00:27:19,754 --> 00:27:21,631 I'm surprised you didn't bring me 463 00:27:21,656 --> 00:27:24,287 more of Brother John's cigars. 464 00:27:27,624 --> 00:27:29,711 Brother John says, 465 00:27:29,798 --> 00:27:32,554 "Let Brother Ali talk to Abu Jandal." 466 00:27:38,637 --> 00:27:41,243 I'm sad to not do you this favor. 467 00:27:42,448 --> 00:27:44,253 You don't seem sad. 468 00:27:45,246 --> 00:27:47,226 My guess is, you are happy. 469 00:27:48,168 --> 00:27:50,296 You are happy because by denying me, 470 00:27:50,371 --> 00:27:53,057 you're making the Yemeni government happy. 471 00:27:54,302 --> 00:27:56,206 And they'll reward you. 472 00:27:57,436 --> 00:27:59,168 What are you gonna get? 473 00:27:59,628 --> 00:28:01,377 Another medal? 474 00:28:02,038 --> 00:28:03,833 Bigger house? 475 00:28:08,542 --> 00:28:10,291 Tell me something. 476 00:28:10,345 --> 00:28:11,626 Did you commit to memory 477 00:28:11,651 --> 00:28:13,989 all of the prisoners held in Yemeni jails? 478 00:28:14,209 --> 00:28:16,755 That name's particularly easy to remember. 479 00:28:19,397 --> 00:28:21,435 It means "father of death." 480 00:29:07,827 --> 00:29:10,333 Ooh, gorgeous, Arnold. 481 00:29:10,499 --> 00:29:12,460 That looks excellent. 482 00:29:12,646 --> 00:29:15,174 - Why a giraffe? - Mm-mm-mm. 483 00:29:15,843 --> 00:29:17,861 Well, I know why giraffes make me happy. 484 00:29:22,356 --> 00:29:25,571 Um... I-I have to take this. Okay. 485 00:29:27,867 --> 00:29:29,161 Hello? 486 00:29:29,258 --> 00:29:31,419 It's me. How are you? 487 00:29:31,583 --> 00:29:33,441 What's wrong? What happened? 488 00:29:33,587 --> 00:29:35,740 Nothing's happened. 489 00:29:35,874 --> 00:29:37,251 But we said you'd only call me 490 00:29:37,276 --> 00:29:38,987 when I'm at work if there's an emergency. 491 00:29:39,247 --> 00:29:40,467 That's why I leave the phone on. 492 00:29:40,492 --> 00:29:42,453 That's why I bought the phone. I know. 493 00:29:42,629 --> 00:29:45,061 There's no emergency. I... 494 00:29:46,154 --> 00:29:48,611 I mean, I just got a break, and I'm... 495 00:29:49,877 --> 00:29:51,003 Sorry. I'll go. 496 00:29:51,038 --> 00:29:52,848 No, no, no. I just... 497 00:29:54,128 --> 00:29:56,715 How are you? Is everything okay? 498 00:29:56,849 --> 00:29:58,551 Totally fine. 499 00:29:58,887 --> 00:30:00,538 How are you? 500 00:30:00,849 --> 00:30:02,933 What are you doing right now? 501 00:30:03,398 --> 00:30:04,896 How are the kids? 502 00:30:05,234 --> 00:30:07,335 They're... they're great. 503 00:30:07,368 --> 00:30:08,810 We're painting pictures 504 00:30:08,835 --> 00:30:10,880 of what happiness looks like right now. 505 00:30:11,300 --> 00:30:13,638 I assume you painted me. 506 00:30:17,789 --> 00:30:19,358 How's Yemen? 507 00:30:20,093 --> 00:30:21,226 Right. 508 00:30:21,315 --> 00:30:22,943 You still won't say that's where you are. 509 00:30:23,350 --> 00:30:25,106 Can't say. 510 00:30:25,413 --> 00:30:27,124 You can't say. 511 00:30:29,532 --> 00:30:31,910 Are you close to catching anybody? 512 00:30:32,286 --> 00:30:33,537 Hey, you know what? 513 00:30:33,564 --> 00:30:35,859 I can't fucking talk about that. 514 00:30:36,128 --> 00:30:37,508 Why would you even ask me that? 515 00:30:37,566 --> 00:30:40,043 - I'm sorry. I just... - Hey, just go teach, okay? 516 00:30:40,149 --> 00:30:41,558 I shouldn't have called. 517 00:30:41,583 --> 00:30:43,044 You didn't even want me to call. 518 00:30:43,101 --> 00:30:44,203 No, you're right. I didn't. 519 00:30:44,228 --> 00:30:45,438 I'm working. 520 00:30:45,463 --> 00:30:47,192 Yeah, me too. 521 00:30:47,278 --> 00:30:49,362 And I'm doing my fucking best, okay? 522 00:30:52,786 --> 00:30:54,414 Hello? 523 00:30:54,700 --> 00:30:56,328 She hang up on you? 524 00:30:57,838 --> 00:30:59,841 That's crazy. 525 00:30:59,995 --> 00:31:01,999 You were being so charming. 526 00:31:05,123 --> 00:31:07,066 Come on, man. Let's go back inside. 527 00:31:14,718 --> 00:31:16,992 I mean, what am I supposed to do? 528 00:31:17,127 --> 00:31:18,819 Turn the other cheek? 529 00:31:18,979 --> 00:31:21,207 Be a lamb? You know what that means. 530 00:31:21,232 --> 00:31:22,983 - Be passive? - No. 531 00:31:23,184 --> 00:31:25,950 Jesus never asks us to be passive. 532 00:31:26,058 --> 00:31:27,478 Well, I gotta figure something out. 533 00:31:27,502 --> 00:31:28,647 They're coming for me. 534 00:31:28,672 --> 00:31:30,580 I don't know why, but they are. 535 00:31:31,234 --> 00:31:32,444 - And how... - You know what? 536 00:31:32,469 --> 00:31:35,083 I do know why. Office politics. 537 00:31:35,306 --> 00:31:37,560 I was never one for office politics, you know? 538 00:31:37,585 --> 00:31:39,087 I always told people, "You can either love me" 539 00:31:39,111 --> 00:31:40,589 "or hate me, but your life will be easier" 540 00:31:40,614 --> 00:31:42,783 "if you love me." 541 00:31:43,246 --> 00:31:45,501 I guess that isn't working anymore. 542 00:31:47,396 --> 00:31:49,643 So fine, I... you know... 543 00:31:50,815 --> 00:31:52,251 I gotta deal with it, 544 00:31:52,573 --> 00:31:54,633 kiss up to these guys... 545 00:31:55,597 --> 00:31:57,266 treat them like a jealous girlfriend... 546 00:31:57,291 --> 00:31:59,202 Buy them flowers, talk pretty, you know? 547 00:32:00,409 --> 00:32:03,526 Crazy waste of time when lives are on the line. 548 00:32:05,307 --> 00:32:07,852 Well, how are the things in your personal life? 549 00:32:08,076 --> 00:32:11,059 Professional troubles never... seem so bad 550 00:32:11,159 --> 00:32:13,845 if the home is a safe harbor. 551 00:32:14,575 --> 00:32:15,744 Listen... 552 00:32:17,956 --> 00:32:20,039 The world's in chaos. 553 00:32:20,276 --> 00:32:21,598 Okay? 554 00:32:24,929 --> 00:32:27,084 Men screw everything up. 555 00:32:30,691 --> 00:32:33,764 I know I'm part of that. We both know I'm part of that. 556 00:32:38,289 --> 00:32:40,571 But I'm trying to put things right. 557 00:32:42,965 --> 00:32:45,887 Do you want to make a confession? 558 00:32:53,392 --> 00:32:55,729 Oh! Oh, God! 559 00:32:55,800 --> 00:32:57,511 Oh, God, Johnny. 560 00:32:57,569 --> 00:32:58,887 Oh, Johnny. 561 00:32:58,917 --> 00:33:00,328 Oh, Johnny. 562 00:33:00,375 --> 00:33:02,345 Oh, God! Johnny! 563 00:33:02,480 --> 00:33:04,686 Oh, I love you! I love you, Johnny. 564 00:33:13,919 --> 00:33:15,422 You can't blow these out. 565 00:33:15,447 --> 00:33:17,992 - Careful, honey. - Make a wish, girls. 566 00:33:33,020 --> 00:33:34,730 John? 567 00:33:37,272 --> 00:33:40,371 Honey? 568 00:33:40,451 --> 00:33:42,162 I'm fine. 569 00:33:43,670 --> 00:33:45,631 Everything's fine. 570 00:33:51,811 --> 00:33:53,956 Hey, we leave at 6:00, Ali. 571 00:33:54,084 --> 00:33:56,212 - Yeah, Mommy, I know. - He's got to get his girl 572 00:33:56,237 --> 00:33:57,604 something nice. 573 00:33:57,690 --> 00:33:59,230 She's pissed at him. 574 00:33:59,357 --> 00:34:01,084 My dad was a cop. 575 00:34:01,372 --> 00:34:02,981 Worked a ton of overtime, 576 00:34:03,460 --> 00:34:07,717 and my mom was always sad, mad, long-suffering 577 00:34:07,759 --> 00:34:09,654 'cause he was never home, and so... 578 00:34:09,798 --> 00:34:12,469 he got sad and mad and never wanted to be home. 579 00:34:13,166 --> 00:34:15,566 And what teenage Floyd figured out 580 00:34:15,650 --> 00:34:17,325 was that in this business, 581 00:34:17,393 --> 00:34:20,148 you gotta date someone in the same line of work. 582 00:34:20,421 --> 00:34:22,580 Civilians don't get it. 583 00:34:22,701 --> 00:34:25,707 Or they get it, but... they just can't handle it. 584 00:34:27,839 --> 00:34:29,905 Okay, when I get back, 585 00:34:30,347 --> 00:34:31,912 I'm gonna ask out Kathy. 586 00:34:32,357 --> 00:34:34,667 Okay, if you want to get your ass beat. 587 00:34:52,677 --> 00:34:54,387 My friend! 588 00:34:54,478 --> 00:34:55,935 Welcome. 589 00:34:56,565 --> 00:34:58,711 We have better inside. 590 00:34:58,894 --> 00:35:01,199 You come inside, we drink tea, and I show. 591 00:36:44,249 --> 00:36:45,960 We are not brothers. 592 00:37:11,168 --> 00:37:14,500 This is the Western Union at South Las Vegas Boulevard? 593 00:37:16,010 --> 00:37:18,575 I'm calling to check the status of money sent. 594 00:37:18,879 --> 00:37:21,133 My tracking number is... 595 00:37:21,314 --> 00:37:26,346 749183705. 596 00:37:30,456 --> 00:37:31,997 Good. Thank you. 597 00:37:32,109 --> 00:37:34,071 Have a good day. 598 00:37:47,484 --> 00:37:49,215 What are you doing here? 599 00:37:49,369 --> 00:37:50,790 I missed you. 600 00:37:51,641 --> 00:37:53,390 So you flew back? 601 00:37:54,254 --> 00:37:56,212 I'm rotated out for the month. 602 00:37:57,093 --> 00:37:58,379 Oh. 603 00:38:01,366 --> 00:38:04,247 I drew a picture of happiness for you on the plane. 604 00:38:14,336 --> 00:38:16,219 Who did that to you? 605 00:38:19,633 --> 00:38:21,553 You can't tell me. 606 00:38:24,179 --> 00:38:25,626 Can I come in? 607 00:38:26,752 --> 00:38:28,536 Yeah, of course you can come in. 608 00:38:28,595 --> 00:38:30,516 - I just... - What? 609 00:38:32,755 --> 00:38:36,318 Ali... this isn't working. I need... 610 00:38:36,422 --> 00:38:38,633 - Don't break up with me. - I never see you. 611 00:38:38,698 --> 00:38:39,976 You disappear. You reappear. 612 00:38:40,001 --> 00:38:41,222 I can't ask you anything. 613 00:38:41,247 --> 00:38:42,607 - I know. - I don't know who you are. 614 00:38:42,632 --> 00:38:44,385 - I don't know what you do. - No, you know who I am. 615 00:38:44,410 --> 00:38:45,581 I don't want to live like this. 616 00:38:45,606 --> 00:38:47,036 - This is not what I want for my life. - You want someone 617 00:38:47,060 --> 00:38:48,670 - totally predictable? - No, no, I want... 618 00:38:48,695 --> 00:38:50,050 I'm predictable. 619 00:38:51,023 --> 00:38:53,110 - I'll always come home to you. - Ali... 620 00:38:53,205 --> 00:38:55,177 The second the plane lands... 621 00:38:55,877 --> 00:38:57,421 I'll come home to you. 622 00:38:59,509 --> 00:39:01,793 I hate not knowing where you are. 623 00:39:02,348 --> 00:39:04,613 I hate that you might be in danger. 624 00:39:04,719 --> 00:39:07,608 Of course you hate it. It's good that you hate it. 625 00:39:07,609 --> 00:39:08,726 Why is it good? 626 00:39:08,751 --> 00:39:10,589 Because it means we're in love. 627 00:39:27,301 --> 00:39:28,837 What? 628 00:39:29,068 --> 00:39:32,327 "When love beckons to you, follow him, 629 00:39:32,614 --> 00:39:35,536 though his ways are hard and steep." 630 00:39:37,003 --> 00:39:38,762 Kahlil Gibran. 631 00:39:38,835 --> 00:39:40,063 Oh, really? 632 00:39:41,733 --> 00:39:43,657 You're gonna quote poetry? 633 00:39:44,656 --> 00:39:47,829 Hi, honey. I'm home. 634 00:40:07,854 --> 00:40:09,440 Open your eyes. 635 00:40:19,138 --> 00:40:21,912 So this is you? 636 00:40:22,018 --> 00:40:23,991 This is my first bed in America. 637 00:40:24,189 --> 00:40:26,192 In Pennsylvania. 638 00:40:26,505 --> 00:40:29,428 And this is happiness because... 639 00:40:32,306 --> 00:40:34,886 Because maybe after a week, I realized I never had to 640 00:40:34,911 --> 00:40:36,992 wake up in the middle of the night again 641 00:40:37,172 --> 00:40:39,124 and go to the bottom of the stairs. 642 00:40:39,418 --> 00:40:42,048 Why would you go to the bottom of the stairs? 643 00:40:44,880 --> 00:40:46,371 That's the safest place 644 00:40:46,396 --> 00:40:48,233 in a house when bombs are falling. 645 00:40:54,966 --> 00:40:56,385 I got a tip yesterday. 646 00:40:56,503 --> 00:40:58,380 - Pretty hot tip. - Yeah? 647 00:40:58,539 --> 00:41:01,483 "The New York Times" is gonna publish a story on you. 648 00:41:01,985 --> 00:41:03,441 I think I'd have heard about that. 649 00:41:05,082 --> 00:41:07,603 Basic thrust is that the security of the country 650 00:41:07,628 --> 00:41:08,856 may be compromised 651 00:41:08,881 --> 00:41:11,468 because the head of counterterrorism in New York 652 00:41:11,815 --> 00:41:14,497 was the subject of intense internal scrutiny 653 00:41:14,529 --> 00:41:15,947 following the loss of a briefcase 654 00:41:15,972 --> 00:41:18,119 containing classified documents. 655 00:41:18,423 --> 00:41:20,182 Where'd they get that from? 656 00:41:20,954 --> 00:41:22,080 I have no idea. 657 00:41:22,204 --> 00:41:23,892 So kill it. 658 00:41:24,572 --> 00:41:26,260 I can kill it. I... 659 00:41:26,529 --> 00:41:28,240 You... you don't think I know the editor? 660 00:41:28,265 --> 00:41:30,025 You think I haven't bought him dinner? 661 00:41:30,110 --> 00:41:31,655 You need to resign. 662 00:41:35,446 --> 00:41:37,282 No. No. I'm... I... look... 663 00:41:37,283 --> 00:41:38,926 John. John, John, John. 664 00:41:39,054 --> 00:41:40,851 I don't want to fire you. 665 00:41:40,915 --> 00:41:42,038 Good. 666 00:41:42,084 --> 00:41:43,962 So you need to resign. 667 00:41:49,853 --> 00:41:52,692 I've been here 25 years. 668 00:41:54,385 --> 00:41:56,360 You need to resign today. 669 00:42:08,387 --> 00:42:10,117 Oh, no! 670 00:42:10,424 --> 00:42:12,511 We lost your hat. 671 00:42:14,171 --> 00:42:15,525 Thanks. 672 00:42:19,032 --> 00:42:20,493 How... how old? 673 00:42:20,692 --> 00:42:23,420 She'll be three. We just moved here. 674 00:42:23,709 --> 00:42:25,628 She's never seen the sea before. 675 00:42:26,608 --> 00:42:28,523 You want get up? 676 00:42:28,695 --> 00:42:30,479 I'm gonna take her in. 677 00:42:34,246 --> 00:42:36,547 Oh, yeah. That's right! 678 00:42:36,628 --> 00:42:40,510 It's the sea. Yeah. 679 00:42:44,698 --> 00:42:46,015 I normally don't attend 680 00:42:46,040 --> 00:42:49,676 the weekly counterterrorism meeting as a rule, 681 00:42:49,701 --> 00:42:51,516 but I wanted to be here today to underscore 682 00:42:51,541 --> 00:42:53,269 that from the CIA's perspective, 683 00:42:53,312 --> 00:42:57,778 there is nothing more urgent than containing al-Qaeda. 684 00:42:57,860 --> 00:42:59,714 Thank you, George. 685 00:43:00,097 --> 00:43:01,953 I told your colleague the other day, 686 00:43:02,026 --> 00:43:03,611 I don't deal in generalities. 687 00:43:03,798 --> 00:43:05,061 I need specifics. 688 00:43:05,086 --> 00:43:07,417 And specifics you shall have, good lady. 689 00:43:07,442 --> 00:43:09,258 The NSA's been hearing a lot of chatter 690 00:43:09,283 --> 00:43:11,780 from various terrorist cells. 691 00:43:11,805 --> 00:43:13,891 Correct, Michael? Roger that. 692 00:43:13,976 --> 00:43:16,139 We're concerned about a potential attack 693 00:43:16,164 --> 00:43:19,178 on Jordan, Saudi Arabia, Israel... 694 00:43:19,203 --> 00:43:22,156 The word "potential" is inherently unspecific. 695 00:43:22,181 --> 00:43:25,436 And Genoa, Italy, for this year's G8 summit. 696 00:43:25,590 --> 00:43:26,848 Hey, George? 697 00:43:26,873 --> 00:43:28,248 Listen, I gotta tell you something. 698 00:43:28,316 --> 00:43:30,236 I gotta tell all of you guys something. 699 00:43:30,652 --> 00:43:32,233 I'm gone. 700 00:43:32,972 --> 00:43:34,015 I'm out. 701 00:43:34,069 --> 00:43:35,279 I heard. 702 00:43:35,361 --> 00:43:36,536 So this is my last meeting. 703 00:43:36,561 --> 00:43:39,195 It's my last one of these. 704 00:43:39,364 --> 00:43:41,492 So I-I just want to say straight up 705 00:43:41,517 --> 00:43:44,189 to the Agency guys, okay? 706 00:43:44,380 --> 00:43:46,248 Maybe your people won't talk to my people 707 00:43:46,291 --> 00:43:48,428 because somebody's got a hard-on for me. 708 00:43:48,587 --> 00:43:51,534 But I'm out of here. It's not about me anymore. 709 00:43:52,303 --> 00:43:54,186 My people... my guys... are trying 710 00:43:54,372 --> 00:43:57,001 to keep Americans safe. 711 00:43:57,109 --> 00:43:58,528 Forget the fucking Genoese for a second... 712 00:43:58,552 --> 00:44:01,934 Maybe let Mr. Tenet finish, Mr.... 713 00:44:03,744 --> 00:44:07,145 Mr. O'Neill makes an excellent point. 714 00:44:07,329 --> 00:44:09,780 There are terrorists here. 715 00:44:09,928 --> 00:44:12,138 I explained to you about the terrorist cells 716 00:44:12,163 --> 00:44:14,012 and the transnational nature of... 717 00:44:14,037 --> 00:44:15,669 Who is here? 718 00:44:15,938 --> 00:44:17,768 Is there someone in the United States 719 00:44:17,793 --> 00:44:19,254 that is a clear and present danger 720 00:44:19,279 --> 00:44:20,822 that I need to be worrying about right now, 721 00:44:20,847 --> 00:44:24,521 or are you talking about swatting flies? 722 00:44:24,659 --> 00:44:26,995 Because the president has told me 723 00:44:27,037 --> 00:44:29,469 he has no interest in swatting flies. 724 00:44:31,046 --> 00:44:33,366 John's right. We have had repeated trouble 725 00:44:33,499 --> 00:44:37,297 with the sharing of information between Alec Station and I-49. 726 00:44:37,387 --> 00:44:38,613 Are you, George, aware 727 00:44:38,638 --> 00:44:40,809 of any information that hasn't been shared? 728 00:44:44,407 --> 00:44:46,410 The president is correct. 729 00:44:46,498 --> 00:44:48,243 We need to have a comprehensive strategy, 730 00:44:48,268 --> 00:44:50,862 which is why I'm meeting with him on Tuesday 731 00:44:50,887 --> 00:44:53,060 when he gets back from Texas. 732 00:44:53,401 --> 00:44:55,046 Okay. 733 00:44:55,170 --> 00:44:56,756 Let's move on. 734 00:45:15,700 --> 00:45:18,100 This is the ladies' room. 735 00:45:19,056 --> 00:45:21,519 Or did you think you could have me too? 736 00:45:26,894 --> 00:45:29,138 Don't you think the world would be a better place 737 00:45:29,163 --> 00:45:31,882 if two people could have an honest conversation 738 00:45:31,907 --> 00:45:34,496 about what's really going on? 739 00:45:41,372 --> 00:45:43,166 I think the world would be a better place 740 00:45:43,191 --> 00:45:45,968 if old men didn't hang around the ladies' room. 741 00:46:34,585 --> 00:46:36,407 George Tenet, please. 742 00:46:37,329 --> 00:46:39,226 Thank you. 743 00:46:42,763 --> 00:46:44,623 - Yes. - George? 744 00:46:46,122 --> 00:46:47,621 We must speak. 745 00:46:47,929 --> 00:46:51,929 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 52307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.