Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,216 --> 00:00:17,601
Previously on The Girlfriend Experience.
2
00:00:17,602 --> 00:00:20,584
My ex came by the office
yesterday, unexpectedly.
3
00:00:20,585 --> 00:00:22,339
It threw me a little.
4
00:00:22,340 --> 00:00:23,825
Are you gonna start seeing her again?
5
00:00:24,605 --> 00:00:26,429
No, it's done.
6
00:00:26,430 --> 00:00:28,131
How long were you together?
7
00:00:28,132 --> 00:00:29,650
Nearly two years.
8
00:00:31,599 --> 00:00:33,717
Are you in love with her?
9
00:00:33,718 --> 00:00:34,869
Not anymore.
10
00:00:36,170 --> 00:00:37,572
We're just friends.
11
00:00:38,806 --> 00:00:40,007
I believe you.
12
00:00:42,977 --> 00:00:44,011
Slowly!
13
00:00:45,012 --> 00:00:46,013
Go slow.
14
00:00:57,525 --> 00:00:59,009
You like that?
15
00:00:59,010 --> 00:01:02,212
Yeah.
16
00:01:02,213 --> 00:01:04,899
- How's that?
- It's good.
17
00:01:24,474 --> 00:01:25,902
Hi, this is Erica Myles.
18
00:01:25,903 --> 00:01:27,671
I'm not available at the moment.
19
00:01:27,672 --> 00:01:28,805
Please leave your name and number
20
00:01:28,806 --> 00:01:30,592
and I'll get back to you
as soon as possible.
21
00:01:31,925 --> 00:01:34,110
Hey, it's Anna.
22
00:01:34,111 --> 00:01:37,180
I just wanted to say hi
and see how you're doing.
23
00:01:37,181 --> 00:01:39,783
I'm really looking forward
to seeing you later.
24
00:01:39,784 --> 00:01:41,685
I hope you're having a good day.
25
00:01:41,686 --> 00:01:42,937
Bye.
26
00:01:49,481 --> 00:01:55,482
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
27
00:02:03,224 --> 00:02:04,475
You came.
28
00:02:04,476 --> 00:02:05,717
You knew I would.
29
00:02:06,410 --> 00:02:07,736
So how's work?
30
00:02:08,279 --> 00:02:09,931
Challenging as always, but good.
31
00:02:10,798 --> 00:02:11,862
And you?
32
00:02:11,863 --> 00:02:14,201
I just got offered to be
the assistant director
33
00:02:14,202 --> 00:02:16,638
of communications for
Cranbrook Associates.
34
00:02:17,304 --> 00:02:18,595
Wow!
35
00:02:18,596 --> 00:02:20,063
Are you gonna take it?
36
00:02:20,064 --> 00:02:21,598
Considering it.
37
00:02:21,599 --> 00:02:24,800
I still have to see what they're
offering, but... it's exciting.
38
00:02:24,801 --> 00:02:26,461
- When do you hear?
- Soon.
39
00:02:26,462 --> 00:02:27,982
The lawyers are talking.
40
00:02:28,348 --> 00:02:29,849
Thanks.
41
00:02:31,551 --> 00:02:33,334
- Cheers.
- Cheers.
42
00:02:36,121 --> 00:02:38,350
So, are you seeing anyone?
43
00:02:39,359 --> 00:02:40,860
No one special.
44
00:02:43,162 --> 00:02:45,190
Why did you come see me the other day?
45
00:02:46,532 --> 00:02:47,767
'Cause I missed you.
46
00:02:49,569 --> 00:02:50,752
Don't. It's humiliating.
47
00:02:50,753 --> 00:02:52,004
You know I'm still in love with you.
48
00:02:53,529 --> 00:02:55,123
I love you too, in my own way.
49
00:02:55,124 --> 00:02:57,594
- Don't lie to me.
- I'm not lying.
50
00:03:00,245 --> 00:03:01,447
I'm here with you.
51
00:03:02,427 --> 00:03:03,795
They don't exist.
52
00:03:05,418 --> 00:03:07,068
Don't...
53
00:03:07,069 --> 00:03:09,170
Are you sure?
54
00:03:09,171 --> 00:03:11,175
You don't like it when I touch you?
55
00:03:13,493 --> 00:03:14,960
Or when I kiss you?
56
00:03:17,262 --> 00:03:18,531
Stop it!
57
00:03:39,151 --> 00:03:40,553
Go down on me.
58
00:04:18,491 --> 00:04:20,697
You disgust me.
59
00:04:22,774 --> 00:04:23,975
Did you hear me?
60
00:04:24,764 --> 00:04:26,031
Yes.
61
00:04:29,469 --> 00:04:30,770
Kiss me.
62
00:04:53,325 --> 00:04:54,903
Erica Myles' office.
63
00:04:54,904 --> 00:04:56,377
May I speak with Miss Myles, please?
64
00:04:56,378 --> 00:04:57,712
Who's calling?
65
00:04:57,713 --> 00:04:59,714
Hi, my name is Greg Chiesurin.
66
00:04:59,715 --> 00:05:02,316
Eric Ospina suggested
that I contact you.
67
00:05:02,317 --> 00:05:03,885
I represent a very wealthy individual
68
00:05:03,886 --> 00:05:06,806
who's interested in potentially
supporting Sussman.
69
00:05:06,807 --> 00:05:09,023
I'm in town until Thursday,
and thought that we could
70
00:05:09,024 --> 00:05:11,025
meet somewhere private to discuss it.
71
00:05:11,026 --> 00:05:12,694
Who's the individual?
72
00:05:12,695 --> 00:05:15,029
I'm not at liberty to say at this point.
73
00:05:15,030 --> 00:05:16,949
But I'll be able to fill
you in when we meet.
74
00:05:19,528 --> 00:05:22,312
How do you know Eric Ospina,
if you don't mind me asking?
75
00:05:22,313 --> 00:05:24,238
We met several years ago
when he was working
76
00:05:24,239 --> 00:05:27,451
at the Alpin Foundation, on
the Economic Index Report.
77
00:05:27,452 --> 00:05:30,645
I assure you, I'm not here
to waste anyone's time.
78
00:05:30,646 --> 00:05:32,814
All I'm asking for is 30 minutes.
79
00:05:32,815 --> 00:05:34,649
Sandra, will you set it up?
80
00:05:34,650 --> 00:05:35,735
Yes.
81
00:05:40,072 --> 00:05:42,627
Mr. Chiesurin, how do you
spell your last name?
82
00:05:42,628 --> 00:05:47,461
C-H-I-E-S-U-R-I-N.
83
00:05:47,462 --> 00:05:49,141
I look forward to meeting you.
84
00:05:50,449 --> 00:05:51,784
So do I. Thank you.
85
00:05:57,156 --> 00:05:58,190
Chiesurin.
86
00:06:03,929 --> 00:06:05,782
How did Chiesurin spell his name?
87
00:06:06,582 --> 00:06:10,204
- C-H-I-E-S-U-R-I-N.
- That's what I have.
88
00:06:11,020 --> 00:06:13,732
It's strange. I googled
him, but nothing came up.
89
00:06:15,274 --> 00:06:17,509
Really? Let me try.
90
00:06:20,646 --> 00:06:23,464
William, Gray, Andrew...
91
00:06:23,465 --> 00:06:25,667
But no Greg.
92
00:06:25,668 --> 00:06:28,002
He must really value his privacy.
93
00:06:28,003 --> 00:06:30,338
He's paying it to keep himself off.
94
00:06:30,339 --> 00:06:32,558
- Where did you set the meeting?
- At the Four Seasons.
95
00:06:33,626 --> 00:06:35,710
Eric, it's Erica Myles.
96
00:06:35,711 --> 00:06:38,647
My bank accounts are empty and
so are my children's. I swear.
97
00:06:38,648 --> 00:06:40,915
Don't worry. I'll wait
until after the midterms.
98
00:06:40,916 --> 00:06:42,383
Listen, I wanted to ask you something.
99
00:06:42,384 --> 00:06:44,919
I got a call from a Greg Chiesurin.
100
00:06:44,920 --> 00:06:47,656
He supposedly represents
a potential donor
101
00:06:47,657 --> 00:06:49,357
and he said that you referred him to me.
102
00:06:49,358 --> 00:06:51,092
- Chiesurin?
- Yeah.
103
00:06:51,093 --> 00:06:52,431
Doesn't ring a bell.
104
00:06:52,432 --> 00:06:55,263
He said that he met you when you
were at the Alpin Foundation.
105
00:06:55,264 --> 00:06:57,917
It's possible. We both
meet a lot of people.
106
00:06:57,918 --> 00:06:59,100
But you can't remember him?
107
00:06:59,101 --> 00:07:00,152
Nope. Nada.
108
00:07:02,087 --> 00:07:03,672
Okay. Thanks.
109
00:07:03,673 --> 00:07:06,374
Good luck. I'm changing my number.
110
00:07:06,375 --> 00:07:07,693
Thanks.
111
00:07:16,138 --> 00:07:17,251
Hey!
112
00:07:17,252 --> 00:07:18,552
Hey, I got something for you.
113
00:07:18,553 --> 00:07:20,454
I want you to look
into a Greg Chiesurin.
114
00:07:20,455 --> 00:07:21,522
Who?
115
00:07:21,523 --> 00:07:22,724
Chiesurin.
116
00:07:22,725 --> 00:07:26,227
C-H-I-E-S-U-R-I-N.
117
00:07:26,228 --> 00:07:27,796
I only spoke with him on the phone once
118
00:07:27,797 --> 00:07:29,397
so I only have his name for now.
119
00:07:29,398 --> 00:07:31,265
But I'm on my way to meet him
120
00:07:31,266 --> 00:07:34,162
so I should have more
information afterwards.
121
00:07:34,687 --> 00:07:35,688
Will do.
122
00:07:56,842 --> 00:08:00,261
I represent Peter Koscielny
who heads CIPC Capital.
123
00:08:00,262 --> 00:08:02,997
A private equity firm
based in Los Angeles.
124
00:08:02,998 --> 00:08:05,767
He's very interested in
supporting Sussman's campaign
125
00:08:05,768 --> 00:08:07,468
and doing everything possible
126
00:08:07,469 --> 00:08:09,503
to make sure that he's re-elected.
127
00:08:09,504 --> 00:08:11,405
Now, one of Mr. Koscielny's requirements
128
00:08:11,406 --> 00:08:13,659
is complete anonymity.
129
00:08:13,660 --> 00:08:16,962
He does not want his identity
disclosed under any conditions.
130
00:08:17,930 --> 00:08:19,814
That won't be a problem.
131
00:08:19,815 --> 00:08:22,650
We can help you set up
a shell corporation
132
00:08:22,651 --> 00:08:25,186
with a third party listed
as the registered agent
133
00:08:25,187 --> 00:08:28,424
and have the shell corporation
make the donation to us.
134
00:08:28,425 --> 00:08:31,726
That way, even if we're
audited by the IRS
135
00:08:31,727 --> 00:08:33,294
it'll be virtually impossible for them
136
00:08:33,295 --> 00:08:35,223
to determine the original
source of the money.
137
00:08:36,749 --> 00:08:39,700
How much is Mr. Koscielny considering?
138
00:08:39,701 --> 00:08:42,570
An initial contribution of 15 million.
139
00:08:42,571 --> 00:08:44,858
More, if you both see eye to eye.
140
00:08:45,677 --> 00:08:47,569
Can you be more specific?
141
00:08:48,543 --> 00:08:50,404
I'm just here as a representative.
142
00:08:50,405 --> 00:08:53,491
Mr. Koscielny will explain his
position when we all meet.
143
00:08:53,492 --> 00:08:57,020
But I can assure you, he's
a very reasonable man.
144
00:08:59,706 --> 00:09:01,555
Koscielny controls CIPC Capital.
145
00:09:01,556 --> 00:09:03,825
A private equity firm specializing
146
00:09:03,826 --> 00:09:06,060
in leveraged buyouts and
growth capital investments
147
00:09:06,061 --> 00:09:08,381
worth approximately eight
and a half billion.
148
00:09:08,382 --> 00:09:11,232
They invest mainly in energy
services and trading companies.
149
00:09:11,233 --> 00:09:15,269
His personal net worth is
estimated at 1.1 billion.
150
00:09:15,270 --> 00:09:17,772
He avoids the press, as do his investors
151
00:09:17,773 --> 00:09:19,673
he consistently votes Republican
152
00:09:19,674 --> 00:09:21,876
but has no history of
political contributions.
153
00:09:21,877 --> 00:09:24,612
His charitable donations are
pretty much non-existent
154
00:09:24,613 --> 00:09:26,014
except for a recent marginal donation
155
00:09:26,015 --> 00:09:27,381
to the American Red Cross.
156
00:09:27,382 --> 00:09:29,283
- Any red flags?
- One.
157
00:09:29,284 --> 00:09:32,586
From 2004 to 2008, he
was a major shareholder
158
00:09:32,587 --> 00:09:34,288
in Global Chinese Banking Corp
159
00:09:34,289 --> 00:09:35,824
a private bank in Taiwan
160
00:09:35,825 --> 00:09:38,526
that allegedly defrauded
20,000 customers
161
00:09:38,527 --> 00:09:41,695
and more than a $100 million
in predatory lending.
162
00:09:41,696 --> 00:09:43,264
Several employees were convicted
163
00:09:43,265 --> 00:09:45,099
the bank ended up paying
30 million in penalties
164
00:09:45,100 --> 00:09:47,671
but Koscielny was never charged.
165
00:09:55,360 --> 00:09:57,578
Do you like it when I suck your cock?
166
00:09:57,579 --> 00:09:58,998
Yeah.
167
00:10:07,258 --> 00:10:08,857
I want you to cum on me.
168
00:10:08,858 --> 00:10:10,569
Cum on my face.
169
00:10:10,986 --> 00:10:12,763
Cum all over me.
170
00:10:18,452 --> 00:10:21,102
- I missed you.
- Yeah? How much?
171
00:10:21,103 --> 00:10:24,338
A lot. I'm becoming attached to you.
172
00:10:24,339 --> 00:10:27,508
It's a little scary. It's
never happened to me before.
173
00:10:27,509 --> 00:10:30,945
Never? Not even in high school?
174
00:10:30,946 --> 00:10:32,466
You're the first.
175
00:10:32,915 --> 00:10:34,868
I think about you constantly.
176
00:10:35,584 --> 00:10:37,371
And when you're with your clients?
177
00:10:37,719 --> 00:10:39,623
- Yes.
- What do you think?
178
00:10:40,422 --> 00:10:42,957
I imagine it's your fingers and tongue
179
00:10:42,958 --> 00:10:44,443
inside of me, fucking me.
180
00:10:47,847 --> 00:10:49,348
I want you to do something for me.
181
00:10:50,782 --> 00:10:52,319
Will you do something for me?
182
00:10:52,767 --> 00:10:54,053
Yes.
183
00:10:55,393 --> 00:10:56,528
Anything?
184
00:10:57,288 --> 00:10:58,356
Yes.
185
00:11:11,036 --> 00:11:12,653
Here, this is for you.
186
00:11:12,654 --> 00:11:14,073
Thanks.
187
00:11:16,909 --> 00:11:18,392
Do you need anything?
188
00:11:18,393 --> 00:11:19,511
I'm good.
189
00:11:21,446 --> 00:11:22,830
Where do you want us?
190
00:11:22,831 --> 00:11:24,383
Over by the windows.
191
00:11:38,730 --> 00:11:40,032
No, don't touch me.
192
00:11:41,400 --> 00:11:42,467
I just want to watch.
193
00:12:34,418 --> 00:12:35,853
Take him in all the way.
194
00:12:53,905 --> 00:12:56,475
Fuck her... up against the glass.
195
00:13:27,039 --> 00:13:28,440
Fuck her harder.
196
00:13:48,293 --> 00:13:49,528
Where do you want me to cum?
197
00:13:51,630 --> 00:13:52,697
In her mouth.
198
00:14:12,517 --> 00:14:13,752
Swallow it.
199
00:14:25,180 --> 00:14:26,665
I'll be right back.
200
00:14:43,082 --> 00:14:44,865
Did you like that?
201
00:14:44,866 --> 00:14:46,051
Yeah.
202
00:14:50,822 --> 00:14:53,125
Must be liberating not to
care what anyone thinks.
203
00:15:04,736 --> 00:15:05,770
Hold me.
204
00:15:08,473 --> 00:15:10,410
Maybe you should ask
him to fuck you again.
205
00:15:11,296 --> 00:15:12,830
Stop it.
206
00:16:34,959 --> 00:16:36,644
What happened? Are you okay?
207
00:16:36,645 --> 00:16:37,997
I stepped on some glass.
208
00:16:44,203 --> 00:16:45,380
Let me see.
209
00:16:49,208 --> 00:16:50,475
You're gonna need stitches.
210
00:16:52,143 --> 00:16:53,345
Are you okay?
211
00:16:54,879 --> 00:16:56,248
Where did the glass come from?
212
00:17:27,546 --> 00:17:28,913
You're gonna feel a sharpness.
213
00:17:34,886 --> 00:17:37,188
Will you give me a
prescription for Percocet?
214
00:17:39,591 --> 00:17:41,775
I'll get one of the
doctors to write you one.
215
00:17:41,776 --> 00:17:42,894
Great.
216
00:17:44,996 --> 00:17:45,996
Are you all right?
217
00:17:47,232 --> 00:17:49,049
Yeah.
218
00:17:49,050 --> 00:17:51,202
Here are Erica's meeting and phone logs.
219
00:17:56,207 --> 00:17:57,858
She's meeting with Peter Koscielny?
220
00:17:57,859 --> 00:17:58,992
This afternoon.
221
00:17:58,993 --> 00:18:01,122
- Are you going?
- No.
222
00:18:02,146 --> 00:18:05,199
I need you to find out as
much information as you can.
223
00:18:05,200 --> 00:18:07,701
If he's going to give her
money, what he wants in return.
224
00:18:07,702 --> 00:18:09,303
I can't do that.
225
00:18:09,304 --> 00:18:11,007
Yes, you can.
226
00:18:12,008 --> 00:18:14,007
You need to ask her
how the meeting went.
227
00:18:14,008 --> 00:18:16,344
You see if she talks about it
and listen to her phone calls
228
00:18:16,345 --> 00:18:18,612
especially if they're with Koscielny.
229
00:18:18,613 --> 00:18:20,581
You find a reason to be in her
office. It's very simple.
230
00:18:20,582 --> 00:18:22,267
She won't suspect anything. It's easy.
231
00:18:23,335 --> 00:18:24,669
Trust me, nothing will happen.
232
00:18:26,505 --> 00:18:28,155
I don't know. I don't like doing this.
233
00:18:28,156 --> 00:18:29,457
I know, it'll be over soon.
234
00:18:29,458 --> 00:18:30,842
- When?
- A couple of weeks.
235
00:18:32,777 --> 00:18:34,245
Maybe less.
236
00:18:35,013 --> 00:18:36,281
Deal?
237
00:18:37,482 --> 00:18:39,433
- Okay.
- Okay.
238
00:18:39,434 --> 00:18:40,785
I'll talk to you soon.
239
00:18:56,648 --> 00:18:59,138
Ms. Myles, please come in.
240
00:19:01,673 --> 00:19:02,956
Here, let me take your coat.
241
00:19:02,957 --> 00:19:04,024
I'll hang it up for you.
242
00:19:04,025 --> 00:19:05,025
Thank you.
243
00:19:08,630 --> 00:19:10,698
This is it.
244
00:19:10,699 --> 00:19:11,816
Correct.
245
00:19:14,453 --> 00:19:17,337
Erica? Peter Koscielny.
246
00:19:17,338 --> 00:19:18,590
Please have a seat.
247
00:19:21,360 --> 00:19:25,278
So, Greg filled you in
on my desire to help.
248
00:19:25,279 --> 00:19:27,381
He did, he mentioned
your need for anonymity
249
00:19:27,382 --> 00:19:28,649
which shouldn't be a problem.
250
00:19:28,650 --> 00:19:30,918
A number of our donors
have the same requirement.
251
00:19:30,919 --> 00:19:33,120
And also that you are
looking to contribute
252
00:19:33,121 --> 00:19:35,389
fifteen million to start with.
253
00:19:35,390 --> 00:19:37,124
Do you know who Martin Hoban is?
254
00:19:37,125 --> 00:19:39,030
The Canadian industrialist?
255
00:19:39,031 --> 00:19:41,389
We're thinking more
along the lines of 25.
256
00:19:42,313 --> 00:19:44,224
What's your relationship with Hoban?
257
00:19:44,866 --> 00:19:47,083
Let's just say we have
similar business interests.
258
00:19:48,323 --> 00:19:51,304
As a non-US citizen, it's
illegal for Mr. Hoban
259
00:19:51,305 --> 00:19:53,694
to make donations to US super PACs
260
00:19:53,695 --> 00:19:56,143
and it's illegal for me to accept them.
261
00:19:56,144 --> 00:19:58,006
That won't be a problem.
262
00:19:58,007 --> 00:20:00,914
We'll route the payment through
a series of shell companies
263
00:20:00,915 --> 00:20:03,517
registered in the US that I control.
264
00:20:03,518 --> 00:20:04,997
No one will ever know.
265
00:20:06,957 --> 00:20:09,176
What are you looking for in return?
266
00:20:09,177 --> 00:20:11,324
We know that Peter Lorimer
is vacating his office
267
00:20:11,325 --> 00:20:14,394
of Secretary of Energy
early, and that Sussman
268
00:20:14,395 --> 00:20:17,258
is on the administration's
shortlist to succeed him.
269
00:20:18,034 --> 00:20:20,745
We're interested in forming
a relationship with him.
270
00:20:22,387 --> 00:20:24,672
We also want to know who
else is on that list.
271
00:20:24,673 --> 00:20:26,893
- Why?
- That's funny.
272
00:20:27,502 --> 00:20:29,353
You don't strike me as the naive type.
273
00:20:30,562 --> 00:20:31,879
You must know as well as I do
274
00:20:31,880 --> 00:20:33,274
that everyone can be influenced.
275
00:20:35,109 --> 00:20:36,750
Hoban also wants Sussman to know
276
00:20:36,751 --> 00:20:38,986
where the money is coming from...
277
00:20:38,987 --> 00:20:40,954
off the record.
278
00:20:40,955 --> 00:20:42,890
Even if I could get it, I'm not sure
279
00:20:42,891 --> 00:20:44,958
there's a definitive list at this point.
280
00:20:44,959 --> 00:20:47,728
There is. Look, let me make it clear.
281
00:20:47,729 --> 00:20:50,477
We expect a return on our investment.
282
00:20:51,783 --> 00:20:53,452
I'm confident you'll find a way.
283
00:20:56,621 --> 00:20:57,956
I'll see what I can do.
284
00:21:18,477 --> 00:21:20,011
Are you asleep?
285
00:21:21,646 --> 00:21:24,025
Erica?
286
00:21:35,460 --> 00:21:37,028
Kiss me.
287
00:23:51,630 --> 00:23:53,313
Come here.
288
00:23:53,314 --> 00:23:54,933
Closer on top. I wanna feel you.
289
00:24:21,159 --> 00:24:22,627
Get me pregnant.
290
00:24:23,814 --> 00:24:25,749
- What?
- I wanna have your baby.
291
00:24:29,100 --> 00:24:31,852
I wanna feel you growing inside of me.
292
00:24:38,276 --> 00:24:40,060
Do you want to?
293
00:24:40,061 --> 00:24:41,695
Yes.
294
00:24:49,053 --> 00:24:50,403
I love you.
295
00:25:02,300 --> 00:25:04,002
I really like you.
296
00:25:06,705 --> 00:25:08,306
You're not like my other clients.
297
00:25:10,041 --> 00:25:12,760
I really feel something with you
298
00:25:12,761 --> 00:25:14,112
a real connection.
299
00:25:17,515 --> 00:25:19,432
Whenever I know I'm gonna see you
300
00:25:19,433 --> 00:25:21,101
I get really excited.
301
00:25:21,102 --> 00:25:22,286
You know?
302
00:25:25,023 --> 00:25:27,992
My heart begins to race and I
even get a little nervous.
303
00:25:30,253 --> 00:25:31,555
I like that.
304
00:25:44,242 --> 00:25:46,008
I want you inside of me.
305
00:25:53,264 --> 00:25:54,677
What are you doing?
306
00:25:55,236 --> 00:25:57,098
I wanna really feel you.
307
00:25:57,643 --> 00:25:59,323
It's okay, I'm on the pill.
308
00:26:06,664 --> 00:26:08,166
You feel so good.
309
00:26:10,735 --> 00:26:11,970
Fuck me.
310
00:26:15,957 --> 00:26:17,341
That's it.
311
00:26:24,215 --> 00:26:26,017
- You're gonna make me cum.
- Yeah.
312
00:26:30,071 --> 00:26:31,289
Cum with me.
313
00:26:33,524 --> 00:26:34,875
Cum.
314
00:26:43,534 --> 00:26:44,969
That was incredible.
315
00:26:48,539 --> 00:26:49,908
I'll be right back.
316
00:27:14,290 --> 00:27:20,290
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
21808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.