Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:10,191 --> 00:02:10,659
Team xRG @ desidhamal.com
1
00:02:21,708 --> 00:02:24,165
ls there a festival today?
2
00:02:24,750 --> 00:02:28,374
l don't think so.
And yet, every year for 27 years..
3
00:02:28,833 --> 00:02:31,082
..she comes on this day,
to feed the poor.
4
00:02:31,708 --> 00:02:33,874
How could Bharati possibly forget!
5
00:02:34,291 --> 00:02:35,957
Those were momentous times.
6
00:02:44,166 --> 00:02:46,290
Her father Ramnath
Rai was the state's..
7
00:02:46,291 --> 00:02:47,957
..Chief Minister for 14 years..
8
00:02:48,208 --> 00:02:51,582
..but her generation's
heady romance with leftism..
9
00:02:51,583 --> 00:02:54,207
..had turned Bharati into a rebel.
10
00:02:54,458 --> 00:02:57,749
Together with her
charismatic mentor..
11
00:02:57,750 --> 00:03:02,624
..the idealistic Bhaskar Sanyal, she
stormed her father's public rally.
12
00:03:03,125 --> 00:03:07,124
lndian politics was going
through a historic churning..
13
00:03:11,875 --> 00:03:14,665
but Ramnath Rai was
blissfully complacent.
14
00:03:14,833 --> 00:03:16,832
Only his astute
political advisor and..
15
00:03:16,833 --> 00:03:20,999
Bharati's foster-brother, Brij
Gopal had sensed the turning winds.
16
00:03:22,000 --> 00:03:24,665
Comrade Bhaskar will try to
draw you into an argument.
17
00:03:24,666 --> 00:03:26,290
Do not fall into his trap.
18
00:03:26,791 --> 00:03:29,207
l've been a politician
for 20 years, Brij Gopal.
19
00:03:29,625 --> 00:03:31,040
l'm not a fool.
20
00:03:34,791 --> 00:03:38,332
Mr. Rai, we have no
intention of disturbing your rally.
21
00:03:38,333 --> 00:03:42,665
But, if you permit me,
l'd like to ask you..
22
00:03:42,666 --> 00:03:44,915
a few questions on
behalf of the people.
23
00:03:45,791 --> 00:03:47,957
Hey! Hey! Stop him!
24
00:03:49,458 --> 00:03:51,165
Let him come.
25
00:03:51,166 --> 00:03:54,207
The public on whose behalf,
he wants to raise questions..
26
00:03:54,791 --> 00:03:57,749
already knows the answers to them.
27
00:03:58,291 --> 00:04:02,749
And those who have been
enticed by his red flag..
28
00:04:02,750 --> 00:04:07,582
should also be aware of
Ramnath Rai's political sacrifices.
29
00:04:07,583 --> 00:04:09,915
The issue isn't about the
colour of the flag, Mr. Rai.
30
00:04:10,916 --> 00:04:13,999
Poverty, hunger and
unemployment do not discriminate..
31
00:04:14,000 --> 00:04:16,499
..on the basis of colour.
32
00:04:16,708 --> 00:04:19,582
These people are besieged by
their own empty stomachs, Mr. Rai.
33
00:04:20,041 --> 00:04:21,999
Offer them two slices of bread..
34
00:04:22,333 --> 00:04:23,874
make a couple of sweet promises..
35
00:04:23,875 --> 00:04:25,665
and they will pick up
a flag of any colour!
36
00:04:28,166 --> 00:04:30,540
What kind of poverty
is this, friends..
37
00:04:31,166 --> 00:04:35,207
which, in spite of their
schemes funded by millions..
38
00:04:35,208 --> 00:04:37,832
..billions of rupees..
39
00:04:37,833 --> 00:04:39,790
just refuses to go away!
40
00:04:43,625 --> 00:04:46,290
So as of this moment..!
- Sir will leave now.
41
00:04:46,291 --> 00:04:50,124
..we absolve you of any
worry about our poverty
42
00:04:50,125 --> 00:04:52,332
Enough is enough!
43
00:04:54,875 --> 00:04:56,207
Come on, uncle.
44
00:04:57,875 --> 00:04:58,999
Switch the mikes off.
45
00:04:59,000 --> 00:05:03,124
As soon as the ballot is cast,
you throttle democracy.
46
00:05:06,541 --> 00:05:08,457
Don't be under any illusion that..
47
00:05:14,583 --> 00:05:16,082
Have you no shame at all!
48
00:05:16,083 --> 00:05:18,832
Conspiring against your own father!
49
00:05:19,625 --> 00:05:23,249
Do you know that your revered
leader is not worth even a penny!
50
00:05:23,708 --> 00:05:26,207
What l do know is that for you
people's worth is measured..
51
00:05:26,208 --> 00:05:27,832
..only with money.
52
00:05:27,833 --> 00:05:28,999
Shut up!
53
00:05:31,541 --> 00:05:32,790
What?
54
00:05:35,041 --> 00:05:39,457
There is no Comrade Bharati here.
Don't ever call here again!
55
00:05:43,791 --> 00:05:44,999
Sir?
56
00:05:45,000 --> 00:05:46,207
What are you doing?
57
00:05:46,208 --> 00:05:48,124
Cooking khichdi..
Will you have some?
58
00:05:48,125 --> 00:05:50,040
- Here, allow me..
- lf you cook this..
59
00:05:50,041 --> 00:05:52,832
Oh, come on.. Just let me..
60
00:05:54,625 --> 00:05:57,915
lt's going to rain.
Let me drop you home.
61
00:06:08,666 --> 00:06:11,874
- Are you crazy?
- lt's the first rain, sir.
62
00:06:12,750 --> 00:06:14,249
l love the rain.
63
00:06:15,250 --> 00:06:16,707
Why don't you join me?
64
00:06:17,250 --> 00:06:20,374
Don't be childish..
you'll catch cold.
65
00:06:20,375 --> 00:06:22,124
Come on. Get inside.
66
00:06:23,791 --> 00:06:30,832
Listen to me.
67
00:06:33,875 --> 00:06:36,582
You're crazy! You'll catch a cold..
68
00:06:36,958 --> 00:06:38,874
Nothing will happen to me..
69
00:07:08,666 --> 00:07:09,999
Bharati..
70
00:07:10,000 --> 00:07:13,207
l take full
responsibility for what happened.
71
00:07:14,708 --> 00:07:18,874
You devoted
yourself completely to me.
72
00:07:20,208 --> 00:07:21,374
But, l turned out to be weak..
73
00:07:21,375 --> 00:07:23,415
and ended up betraying your trust.
74
00:07:24,375 --> 00:07:26,165
What is done is done.
75
00:07:26,541 --> 00:07:29,874
But, l will never be
free of this guilt.
76
00:07:32,291 --> 00:07:33,540
l'm going..
77
00:07:34,958 --> 00:07:36,874
leaving everything.. and everyone.
78
00:07:39,958 --> 00:07:42,582
l have obviously failed.
79
00:07:42,583 --> 00:07:44,540
My penance awaits me.
80
00:07:45,375 --> 00:07:46,707
Bhaskar.
81
00:08:09,166 --> 00:08:10,624
Get it here, hurry up..
82
00:08:23,041 --> 00:08:25,499
Where's my baby?
83
00:08:25,833 --> 00:08:27,457
Mr. Brij Gopal took him away.
84
00:08:28,833 --> 00:08:30,999
l just wanted to see him once..
85
00:08:49,875 --> 00:08:52,332
Brij Gopal convinced the
grieving Bharati into..
86
00:08:52,583 --> 00:08:55,332
..a marriage with Chandra Pratap.
87
00:08:55,333 --> 00:08:59,332
Of course, it helped that he was
the younger brother of Bhanu Pratap..
88
00:08:59,333 --> 00:09:01,749
the aggressive leader of the
fast-rising Rashtrawadi Party.
89
00:09:06,375 --> 00:09:10,707
No one realised that Brij Gopal had
killed three birds with one stone.
90
00:09:12,000 --> 00:09:14,957
Besides securing Bharati's future..
91
00:09:15,166 --> 00:09:21,457
he also got Ramnath Rai's
doddering party a strong alliance.
92
00:09:22,000 --> 00:09:24,540
And of course, Bhanu
Pratap's Rashtrawadi Party..
93
00:09:24,541 --> 00:09:28,249
harvested a windfall of
much-needed election funds.
94
00:09:36,791 --> 00:09:38,665
Wherever he is, he must be okay.
95
00:09:39,416 --> 00:09:41,082
Just send him your blessings.
96
00:09:45,166 --> 00:09:46,540
O Holy mother Ganga..
97
00:09:48,833 --> 00:09:50,624
please look after my son..
98
00:09:53,166 --> 00:09:54,540
wherever he may be.
99
00:09:56,833 --> 00:10:08,290
- Sooraj! Sooraj!
100
00:10:20,583 --> 00:10:21,832
Where are you going?
101
00:10:21,833 --> 00:10:23,249
Sooraj is playing a kabaddi match.
102
00:10:23,250 --> 00:10:25,457
First give me something to eat.
l have to go to the airport.
103
00:10:25,458 --> 00:10:26,624
Who's coming?
104
00:10:26,625 --> 00:10:28,540
The boss' younger son, Samar.
- ls it?
105
00:10:28,541 --> 00:10:30,874
He is coming from the US,
for the big boss' birthday.
106
00:10:47,500 --> 00:10:51,249
Sooraj is like the sun!
The new beacon of hope for..
107
00:10:51,250 --> 00:10:54,290
..Dalits and the lower castes.
108
00:10:54,875 --> 00:10:59,749
We need bright and strong
young leaders like him..
109
00:10:59,750 --> 00:11:01,957
..who will take us forward.
110
00:11:29,833 --> 00:11:31,874
Hey!
111
00:12:21,875 --> 00:12:23,040
Huh?
112
00:12:24,000 --> 00:12:25,374
Where's the car?
113
00:12:27,375 --> 00:12:28,457
Hey!
114
00:12:31,291 --> 00:12:33,915
Get away! Move!
115
00:12:34,666 --> 00:12:36,040
Have you lost it or what?
116
00:12:36,333 --> 00:12:38,499
What if something
happened to the car?
117
00:12:38,500 --> 00:12:40,582
He's our racing champion..
118
00:12:40,583 --> 00:12:42,040
faster than the wind!
119
00:12:42,041 --> 00:12:43,332
Champion, my foot!
120
00:12:43,708 --> 00:12:45,540
The car's a mess!
121
00:12:45,833 --> 00:12:46,999
Clean it now!
122
00:12:47,291 --> 00:12:51,040
lt's time for the flight. Samar
is returning from the US today.
123
00:12:51,833 --> 00:12:53,124
l don't wash rich people's cars.
124
00:12:53,125 --> 00:12:55,749
They are our masters, son.
Our livelihood depends on them.
125
00:12:55,750 --> 00:12:57,707
l am my own master, father.
126
00:12:58,166 --> 00:13:00,749
And the truth is,
their livelihood depends on us.
127
00:13:00,750 --> 00:13:02,874
lt's impossible to argue with you!
128
00:13:02,875 --> 00:13:06,332
Stop haranguing my son, will you?
129
00:13:06,333 --> 00:13:08,457
- l'll clean it.
- Give it to me, mother.
130
00:13:29,083 --> 00:13:32,665
This is for you.
lt's time you got a new watch.
131
00:13:33,583 --> 00:13:35,665
You never forget, young master.
132
00:13:36,916 --> 00:13:40,582
Just because l live far away,
how can l forget you people!
133
00:13:40,791 --> 00:13:42,707
We miss you, too.
134
00:13:43,125 --> 00:13:45,999
lt's wonderful that you've come
in time for the Diwali festival.
135
00:13:46,000 --> 00:13:47,457
Nothing like that.
136
00:13:47,916 --> 00:13:49,957
l'm here only for
Uncle Bhanu's birthday.
137
00:13:49,958 --> 00:13:51,290
My thesis is due next week.
138
00:13:51,291 --> 00:13:52,499
This year too..
139
00:13:52,500 --> 00:13:53,957
you won't be here for Diwali.
140
00:13:58,750 --> 00:14:00,582
Who's that driving like a maniac?
141
00:14:00,583 --> 00:14:02,124
Appears to be lndu..
142
00:14:12,000 --> 00:14:13,624
Couldn't you have waited for me?
143
00:14:13,625 --> 00:14:14,957
And how was l to
know that you were..
144
00:14:14,958 --> 00:14:16,457
You should know!
145
00:14:16,458 --> 00:14:17,582
Understood?
146
00:14:21,041 --> 00:14:22,249
D'you know..
147
00:14:22,625 --> 00:14:24,415
l was driving at 200
kmph to reach you!
148
00:14:24,708 --> 00:14:26,082
Who on earth gave you a license?
149
00:14:26,083 --> 00:14:27,124
License to..
150
00:14:27,666 --> 00:14:29,749
drive or..
151
00:14:30,333 --> 00:14:32,124
to kiss you?
152
00:14:34,083 --> 00:14:35,290
You're insane!
153
00:14:35,291 --> 00:14:36,749
You're mad.
154
00:14:38,458 --> 00:14:39,707
So l am.
155
00:14:40,250 --> 00:14:41,582
Mad about you!
156
00:14:43,875 --> 00:14:45,249
l missed you.
157
00:14:45,250 --> 00:14:48,874
"l am expecting
some happy news too."
158
00:14:50,250 --> 00:14:51,957
"Yes, it is."
159
00:14:54,500 --> 00:14:57,415
"Some things make you cry..
160
00:14:57,416 --> 00:15:00,790
..some times it is like a story."
161
00:15:02,333 --> 00:15:03,540
"Yes, it is."
162
00:15:03,541 --> 00:15:04,832
There you are!
163
00:15:05,500 --> 00:15:07,832
- Hello aunty!
- Hello.
164
00:15:07,833 --> 00:15:09,999
Here's your parcel
- safe and sound.
165
00:15:10,833 --> 00:15:11,999
l'm off to the salon.
166
00:15:12,000 --> 00:15:13,207
See you in the evening..
167
00:15:13,208 --> 00:15:14,832
at Uncle Bhanu's party.
168
00:15:15,541 --> 00:15:17,040
This girl is a tornado!
169
00:15:17,208 --> 00:15:18,415
ln the last 30 years..
170
00:15:18,416 --> 00:15:21,249
Bhanu and Chandra Pratap's
Rashtrawadi party had captured..
171
00:15:21,250 --> 00:15:23,540
..power thrice in the state.
172
00:15:24,250 --> 00:15:26,124
Bhanu Pratap's public
charisma and Chandra Pratap's..
173
00:15:26,125 --> 00:15:27,707
..astute tactical skills..
174
00:15:28,000 --> 00:15:29,415
had served them well indeed.
175
00:15:30,333 --> 00:15:32,332
When their party
couldn't win the last election..
176
00:15:32,333 --> 00:15:34,915
they installed Ramnath
Rai's party in the government..
177
00:15:35,083 --> 00:15:37,040
by supporting it from outside.
178
00:15:40,875 --> 00:15:43,165
Now, when they asked him to,
Ramnath Rai was reluctant to resign.
179
00:15:44,416 --> 00:15:49,124
Bhanu Pratap's son Veerendra knew
exactly how to handle such problems.
180
00:15:49,125 --> 00:15:52,249
All the dozen legislators
of his party are in the bus.
181
00:15:52,500 --> 00:15:55,457
Take them to the guest
house and feed them.
182
00:16:00,708 --> 00:16:02,457
Welcome, grandpa!
183
00:16:07,625 --> 00:16:11,165
Grandpa, l've hijacked
your entire party.
184
00:16:11,333 --> 00:16:13,082
You're a general without an army!
185
00:16:13,083 --> 00:16:15,124
What's the use of
tilting at windmills now?
186
00:16:15,125 --> 00:16:18,415
Veerendra, show some respect.
187
00:16:19,458 --> 00:16:22,457
Well.. let him
respectfully retire then!
188
00:16:24,916 --> 00:16:28,624
Father-in-law, come.
Let's go inside and talk.
189
00:16:32,000 --> 00:16:33,999
lt's an outrage the way you are..
190
00:16:34,208 --> 00:16:35,707
trying to topple my government!
191
00:16:36,291 --> 00:16:38,540
Only with your blessings, of course.
192
00:16:38,541 --> 00:16:39,915
Look here..
193
00:16:39,916 --> 00:16:42,999
this time my party bosses
will insist on 100 seats.
194
00:16:43,000 --> 00:16:46,374
You can't score even 10 seats..
Aiming for a century!
195
00:16:46,916 --> 00:16:49,290
Keep your national
party in Delhi. Here we..
196
00:16:49,291 --> 00:16:51,832
Veeru, enough.
197
00:16:52,416 --> 00:16:54,332
Come, father-in-law.
198
00:16:54,750 --> 00:16:56,665
You never call me!
199
00:16:57,458 --> 00:16:59,999
lt's only through your Uncle
Brij that l get news of you.
200
00:17:00,583 --> 00:17:03,999
Mother, it's the time
difference between here and America.
201
00:17:04,458 --> 00:17:07,624
Uncle Brij is a nocturnal bird.
lt's easier to talk with him.
202
00:17:08,083 --> 00:17:09,374
Hey!
203
00:17:11,375 --> 00:17:12,707
Brother!
204
00:17:18,416 --> 00:17:20,624
Already pouncing on mom's parathas!
205
00:17:21,708 --> 00:17:23,999
You've become thin! Hasn't he, mom?
206
00:17:24,208 --> 00:17:26,040
Let him be.. Come, eat.
207
00:17:26,041 --> 00:17:28,082
No, l've to go to the Party HQ.
208
00:17:28,083 --> 00:17:30,207
l just came to see him.
209
00:17:30,500 --> 00:17:32,207
While Veerendra believed
himself to be the heir..
210
00:17:32,208 --> 00:17:34,124
..to the political throne..
211
00:17:34,416 --> 00:17:37,457
Prithvi was jockeying
for the same position.
212
00:17:38,125 --> 00:17:40,540
Hence, it was imperative
that his supporters get..
213
00:17:40,541 --> 00:17:42,540
..nominated for these elections.
214
00:17:42,750 --> 00:17:45,790
Create so much publicity that the
party is forced to nominate them.
215
00:17:45,791 --> 00:17:46,999
We'll fight to get that.
216
00:17:47,000 --> 00:17:48,874
We'll create a chaos
in the party high court.
217
00:17:48,875 --> 00:17:50,790
We'll show them your power, Prithvi.
218
00:17:50,791 --> 00:17:51,999
Great!
219
00:17:52,000 --> 00:17:53,290
Let me go!
220
00:17:53,291 --> 00:17:55,624
They're trying to stop me!
221
00:17:55,958 --> 00:17:58,624
l told them l had to talk to you.
222
00:17:59,958 --> 00:18:01,999
We're in a meeting. Please wait.
223
00:18:08,458 --> 00:18:09,790
So.. that's it then.
224
00:18:09,791 --> 00:18:10,957
Yes, sir.
225
00:18:12,000 --> 00:18:14,290
Move then. lt's time for the party.
226
00:18:14,291 --> 00:18:15,582
Okay, sir.
227
00:18:16,041 --> 00:18:18,707
Jagat.. call for my car, too.
- Okay, sir.
228
00:18:30,416 --> 00:18:32,165
You seem to have forgotten me, sir.
229
00:18:40,000 --> 00:18:41,999
There's going to be a
fresh election, l hear.
230
00:19:08,916 --> 00:19:11,874
Won't you let a
woman volunteer contest?
231
00:19:16,000 --> 00:19:18,957
l can win, sir. Just let..
232
00:19:21,541 --> 00:19:24,582
Let me contest from Sitapur.
233
00:19:24,791 --> 00:19:26,332
l'll definitely win.
234
00:19:28,958 --> 00:19:30,624
l grew up there.
235
00:19:32,916 --> 00:19:34,915
l was the students' union president.
236
00:19:39,125 --> 00:19:42,749
Sir, please don't
forget me this time.
237
00:19:43,541 --> 00:19:45,415
The Sitapur ticket..
238
00:19:50,666 --> 00:19:52,499
That's the bloody
problem with politics.
239
00:19:53,250 --> 00:19:56,499
Everyone treats it
like public transport.
240
00:19:57,500 --> 00:19:59,457
Just flag it down..
241
00:20:00,000 --> 00:20:01,540
and mount it!
242
00:20:05,583 --> 00:20:07,582
l've worked very hard, sir.
243
00:20:09,083 --> 00:20:10,790
And will continue to do so.
244
00:20:18,416 --> 00:20:19,874
Let me.
245
00:20:20,291 --> 00:20:22,332
You handled grandpa Rai
like a seasoned politician.
246
00:20:22,333 --> 00:20:24,707
Then, why don't you reward your son?
247
00:20:24,708 --> 00:20:26,582
Everything belongs to him anyway.
248
00:20:26,958 --> 00:20:29,790
Father, let me select
the election candidates.
249
00:20:30,875 --> 00:20:33,999
That's your uncle's prerogative.
250
00:20:34,000 --> 00:20:35,624
That's why Prithvi..
251
00:20:36,500 --> 00:20:38,624
But l won't let it go on like this.
252
00:20:52,791 --> 00:20:54,457
So glad you're here.
253
00:20:55,083 --> 00:20:56,749
lt's your birthday, Uncle.
254
00:20:57,000 --> 00:20:58,624
Wouldn't miss it for the world.
255
00:20:58,833 --> 00:21:00,999
Hello.
- How are you? - Hello.
256
00:21:01,000 --> 00:21:02,624
Mr. Sakseria..
257
00:21:03,708 --> 00:21:04,999
Hello, uncle.
258
00:21:05,000 --> 00:21:06,374
Bless you.
- Hello.
259
00:21:07,250 --> 00:21:11,415
Just got his tax problems
sorted out by the Chief Minister.
260
00:21:12,125 --> 00:21:14,124
You never forget, Rajkumar..
261
00:21:15,291 --> 00:21:17,957
- and now you'll say..
- Happy Birthday to you, sir.
262
00:21:18,916 --> 00:21:20,832
Just saying happy birthday won't do.
263
00:21:20,833 --> 00:21:23,332
Always at your service.
Have l ever disappointed you?
264
00:21:34,375 --> 00:21:41,874
Please be seated.. quiet..
265
00:21:42,375 --> 00:21:44,457
After winning three elections..
266
00:21:44,708 --> 00:21:49,040
when the electorate rejected us..
267
00:21:50,583 --> 00:21:52,540
in the last election..
268
00:21:52,541 --> 00:21:54,665
we accepted their
decision with humility.
269
00:21:55,208 --> 00:21:58,249
And we helped..
270
00:21:58,916 --> 00:22:02,165
Mr. Ramnath Rai form a
coalition government..
271
00:22:03,041 --> 00:22:06,957
supporting it from outside.
272
00:22:07,125 --> 00:22:09,415
But, as you know..
273
00:22:09,416 --> 00:22:11,165
in the last 18 months..
274
00:22:11,166 --> 00:22:14,207
this government has
revealed it's true face.
275
00:22:15,166 --> 00:22:18,040
Corruption has reached its zenith..
276
00:22:18,250 --> 00:22:20,374
and the people are in agony.
277
00:22:21,916 --> 00:22:26,082
We can't bear to see the
common man's pain any longer.
278
00:22:26,541 --> 00:22:30,040
So, we have decided..
279
00:22:30,041 --> 00:22:33,124
to withdraw our support for Mr.
Rai's coalition government.
280
00:22:33,750 --> 00:22:40,665
Long live Rashtrawadi!
281
00:22:48,333 --> 00:22:49,957
The people know..
282
00:22:51,000 --> 00:22:54,040
that we aren't responsible..
283
00:22:58,000 --> 00:23:00,040
for this political turmoil.
284
00:23:01,041 --> 00:23:04,124
Father!
- Brother! - Father! - Brother!
285
00:23:04,416 --> 00:23:05,999
Call the hospital! Emergency..
286
00:23:06,000 --> 00:23:07,624
Get the car!
287
00:23:15,250 --> 00:23:22,832
Hello.
288
00:23:22,833 --> 00:23:25,082
Just as l handed in
the resignation, l heard.
289
00:23:25,375 --> 00:23:27,790
- At least, if l hadn't resigned..
- Father-in-law..
290
00:23:28,416 --> 00:23:29,874
..please!
291
00:23:30,666 --> 00:23:32,457
lncrease the pressure.
292
00:23:41,666 --> 00:23:44,249
Mr. Brij Gopal..
293
00:23:55,125 --> 00:23:57,582
Blood pressure.
- Diastolic 140.
294
00:23:57,583 --> 00:23:59,915
l came from
Benaras only to see you..
295
00:23:59,916 --> 00:24:02,207
and here l hear about this crisis.
296
00:24:02,916 --> 00:24:04,457
lt's serious, Uncle..
297
00:24:04,791 --> 00:24:06,290
l'll see.
298
00:24:06,916 --> 00:24:08,624
Blood pressure.
299
00:24:09,166 --> 00:24:10,707
While the heart has been revived..
300
00:24:11,000 --> 00:24:12,624
there's no movement in the body.
301
00:24:12,625 --> 00:24:14,290
So, is he paralysed?
302
00:24:14,291 --> 00:24:16,290
We'll have to wait for
the ECG reports for that.
303
00:24:16,291 --> 00:24:18,665
The government has fallen and
fresh elections are certain.
304
00:24:18,666 --> 00:24:20,915
But the leader of the
state's largest political party..
305
00:24:20,916 --> 00:24:23,415
is fighting for his life.
306
00:24:23,416 --> 00:24:26,749
- Without party
president Bhanu Pratap..
307
00:24:26,750 --> 00:24:28,832
- what does the future hold
for the Rashtrawadi Party?
308
00:24:28,833 --> 00:24:31,040
- State Hospital.
Aditi Priya. Star News.
309
00:24:31,041 --> 00:24:32,957
Go ahead.
310
00:24:37,666 --> 00:24:40,040
Before they try to pull a fast one..
311
00:24:40,041 --> 00:24:42,582
we should take control of the party.
312
00:24:42,583 --> 00:24:44,165
We support you.
313
00:24:44,375 --> 00:24:46,249
l'll see you all
at the party office.
314
00:24:47,291 --> 00:24:48,624
Yes, Mr. Bawal.
315
00:24:49,000 --> 00:24:50,165
Hello?
316
00:24:50,875 --> 00:24:52,082
What?
317
00:24:54,000 --> 00:24:56,332
Under no circumstances
should that meeting happen.
318
00:24:56,333 --> 00:25:00,249
Book the entire
lntercontinental Hotel.
319
00:25:00,250 --> 00:25:01,540
Got it?
320
00:25:02,833 --> 00:25:04,374
Listen..
321
00:25:04,375 --> 00:25:08,540
round up every party member
and take them to the hotel.
322
00:25:19,166 --> 00:25:22,165
These impatient youngsters
will destroy everything.
323
00:25:23,583 --> 00:25:27,457
Now, more than ever, the
party needs your guidance.
324
00:25:36,666 --> 00:25:39,582
Turn around. Father has
regained consciousness.
325
00:25:46,500 --> 00:25:48,957
As soon as he became conscious,
he called for everybody.
326
00:25:52,333 --> 00:25:53,790
Chandu..
327
00:25:55,208 --> 00:25:57,332
Yes, brother..
- The..
328
00:25:58,666 --> 00:26:01,707
ln these circumstances, the party..
329
00:26:01,708 --> 00:26:03,374
Brother, please, we'll talk later..
330
00:26:03,375 --> 00:26:08,749
- What?
- take charge of.. the party..
331
00:26:10,291 --> 00:26:13,332
as it's working president.
332
00:26:13,333 --> 00:26:15,415
What's the need for this, father?
333
00:26:15,416 --> 00:26:16,582
You..
334
00:26:18,125 --> 00:26:19,999
and Prithvi..
335
00:26:23,000 --> 00:26:26,540
will both be general secretaries.
336
00:26:26,541 --> 00:26:28,040
Uncle!
337
00:26:30,666 --> 00:26:33,374
Come on..
338
00:26:36,791 --> 00:26:38,624
What have you done, father!
339
00:26:39,333 --> 00:26:41,957
Take it back! Please..
340
00:26:43,083 --> 00:26:46,457
This is a humiliation for me..
341
00:26:48,041 --> 00:26:50,332
At least, make me the
joint working president..
342
00:26:50,333 --> 00:26:53,749
Veerendra.. you're family!
You should look beyond such things.
343
00:26:53,750 --> 00:26:55,707
Everything will finish, then..
344
00:26:55,708 --> 00:26:57,290
Father..
345
00:26:57,291 --> 00:27:00,540
Father!
346
00:27:17,125 --> 00:27:18,624
Go back..
347
00:27:19,500 --> 00:27:20,999
back to America..
348
00:27:25,041 --> 00:27:28,249
- Long live Prithvi!
349
00:27:28,250 --> 00:27:31,332
- Long live the General Secretary!
350
00:27:31,333 --> 00:27:34,374
- Long live Prithvi!
351
00:27:34,375 --> 00:27:40,749
- Long live the General Secretary!
352
00:27:40,916 --> 00:27:43,999
- Long live Prithvi!
353
00:27:45,041 --> 00:27:47,124
- Long live the General Secretary!
354
00:27:47,708 --> 00:27:49,040
Hi!
355
00:28:14,541 --> 00:28:15,790
Miss you.
356
00:28:20,208 --> 00:28:24,332
l want us to discuss
each candidate thoroughly.
357
00:28:24,791 --> 00:28:28,374
l have already made the list.
Just approve it!
358
00:28:31,375 --> 00:28:34,749
Veerendra, our party
follows a democratic process.
359
00:28:34,958 --> 00:28:37,165
Each and every
recommendation is discussed.
360
00:28:37,166 --> 00:28:42,040
Will you be kind enough to tell us,
which democratic process..
361
00:28:42,291 --> 00:28:44,874
was followed to make you
the working president?
362
00:28:44,875 --> 00:28:46,499
Uncle..
363
00:28:47,166 --> 00:28:49,040
the very president by whose grace..
364
00:28:49,041 --> 00:28:50,999
you're adorning that chair..
365
00:28:51,791 --> 00:28:53,665
has seen this list.
366
00:28:54,875 --> 00:28:57,082
Then, surely you have
his approval in writing.
367
00:28:58,500 --> 00:29:00,540
This list will prevail!
368
00:29:01,916 --> 00:29:04,124
Discuss all you want.
369
00:29:04,916 --> 00:29:08,540
How come you've put your
name against Madhopur?
370
00:29:09,000 --> 00:29:11,749
Mr. Bhanu Pratap has
always contested from Madhopur.
371
00:29:11,750 --> 00:29:14,290
And in father's absence,
the seat is rightfully..
372
00:29:14,291 --> 00:29:16,874
No claim for Madhopur
will be entertained.
373
00:29:17,541 --> 00:29:19,915
lt is reserved for
the party president.
374
00:29:19,916 --> 00:29:22,790
And currently,
that is Chandra Pratap.
375
00:29:23,000 --> 00:29:25,999
Only the party president
should contest from Madhopur.
376
00:29:28,583 --> 00:29:32,124
Have you even fought a
municipal election..
377
00:29:32,666 --> 00:29:34,665
that you're staking
your claim to Madhopur?!
378
00:29:34,666 --> 00:29:37,374
l will never let
your dream come true..
379
00:29:37,375 --> 00:29:39,624
Honourable Working President!
380
00:29:46,000 --> 00:29:54,874
- Long live Prithvi!
381
00:29:57,625 --> 00:30:02,415
He's here! The leader is here!
382
00:30:02,416 --> 00:30:07,707
He's come to Azad Nagar.
We all welcome him here.
383
00:30:07,708 --> 00:30:13,499
The people of Azad Nagar whole
heartedly welcome the leader.
384
00:30:13,500 --> 00:30:24,540
- Long live Prithvi!
385
00:30:26,041 --> 00:30:28,040
Everyone knows that..
386
00:30:28,666 --> 00:30:29,999
30 years ago..
387
00:30:30,000 --> 00:30:32,832
our party reclaimed this land from
the government and their agents..
388
00:30:32,833 --> 00:30:36,457
and established Azad Nagar!
389
00:30:39,291 --> 00:30:41,499
My heart beats for..
390
00:30:41,500 --> 00:30:44,332
the poor and the lower castes..
391
00:30:52,708 --> 00:30:53,915
Who is this?
392
00:30:53,916 --> 00:30:57,457
Our driver's son
- Sooraj.
393
00:30:57,458 --> 00:30:59,249
Also a kabaddi champion.
394
00:30:59,833 --> 00:31:02,874
This isn't a dance party.
Tell them to stop.
395
00:31:08,666 --> 00:31:12,457
l want that the
candidate for Azad Nagar..
396
00:31:13,750 --> 00:31:16,832
should be educated, able and..
397
00:31:16,833 --> 00:31:18,082
from amongst you.
398
00:31:18,083 --> 00:31:26,499
Sooraj is our leader!
399
00:31:26,500 --> 00:31:28,707
Yeah.. okay.. okay..
400
00:31:29,875 --> 00:31:34,290
The Rashtrawadi Party
candidate for Azad Nagar will be..
401
00:31:35,416 --> 00:31:36,749
Jeevan Kumar!
402
00:31:42,000 --> 00:31:44,290
Jeevan Kumar may
belong to our caste..
403
00:31:44,916 --> 00:31:46,749
but that doesn't
necessarily make him one of us.
404
00:31:47,041 --> 00:31:51,040
He knows nothing about Azad Nagar.
405
00:31:51,583 --> 00:31:54,332
He's never set foot
in our dirty lanes..
406
00:31:54,333 --> 00:31:56,915
and nor will he, once
the elections are over.
407
00:31:56,916 --> 00:31:58,332
Excuse me?
408
00:31:58,333 --> 00:32:00,332
Mr. General Secretary..
409
00:32:01,000 --> 00:32:03,290
our candidate will be one of us!
410
00:32:04,375 --> 00:32:06,165
Not an outsider.
411
00:32:06,375 --> 00:32:08,249
This isn't a kabaddi match.
412
00:32:08,583 --> 00:32:11,207
l am speaking of the
Legislative Assembly election.
413
00:32:11,416 --> 00:32:14,124
And the Rashtrawadi
candidate will definitely be..
414
00:32:14,750 --> 00:32:16,290
Jeevan Kumar.
415
00:32:16,291 --> 00:32:18,290
- We protest!
416
00:32:18,291 --> 00:32:19,999
- We don't want outsiders!
417
00:32:20,000 --> 00:32:21,332
- We protest!
418
00:32:21,333 --> 00:32:22,915
We don't want outsiders!
419
00:32:22,916 --> 00:32:36,790
Long live Sooraj!
420
00:32:36,791 --> 00:32:41,207
Long live!
- Prithvi!
421
00:32:41,208 --> 00:32:43,124
Try to understand.
422
00:32:43,125 --> 00:32:45,624
You're not aware that
Jeevan Kumar's grandfather..
423
00:32:45,625 --> 00:32:47,499
was a minister in
the Central government.
424
00:32:47,500 --> 00:32:48,665
So?
425
00:32:49,000 --> 00:32:51,124
That makes it his birthright,
does it?
426
00:32:51,958 --> 00:32:53,707
What does he know about us?!
427
00:32:53,708 --> 00:32:56,290
Educated abroad..
428
00:32:56,875 --> 00:32:58,540
owns mansions..
429
00:32:58,541 --> 00:33:01,582
he owns four Mercedes cars of
the kind that you chauffeur, dad!
430
00:33:01,583 --> 00:33:03,832
He wouldn't last a day here!
431
00:33:03,833 --> 00:33:05,415
How is he one of us!
432
00:33:05,708 --> 00:33:06,999
Enough is enough!
433
00:33:07,000 --> 00:33:08,332
lt's do or die this time.
434
00:33:08,333 --> 00:33:10,790
What is it that you people want?
435
00:33:10,791 --> 00:33:13,290
Whose job is it to select the
candidate - yours or the party's?
436
00:33:13,291 --> 00:33:15,207
We'll choose our own candidate!
437
00:33:15,208 --> 00:33:16,665
What?
438
00:33:16,666 --> 00:33:17,749
You'll rebel against the party?
439
00:33:17,916 --> 00:33:20,249
Without the party,
you won't garner five votes.
440
00:33:20,625 --> 00:33:23,332
lnstead, you'll end up
dividing the lower caste votes.
441
00:33:23,333 --> 00:33:24,832
So what do you suggest?
442
00:33:24,833 --> 00:33:26,582
That we continue to suck up..
443
00:33:26,583 --> 00:33:27,957
to these politicians..
444
00:33:28,250 --> 00:33:30,124
while they plant
their leaders on us?
445
00:33:30,583 --> 00:33:32,957
lt isn't like that, son.
446
00:33:33,125 --> 00:33:34,915
The party cares for us.
447
00:33:35,208 --> 00:33:36,790
They treat us like equals.
448
00:33:37,041 --> 00:33:38,915
Look, Samar came just for a day..
449
00:33:39,125 --> 00:33:41,124
but he got me a new watch.
450
00:33:41,625 --> 00:33:43,290
- a watch?
- Yes.
451
00:33:43,625 --> 00:33:45,082
So that you report to work on time.
452
00:33:45,083 --> 00:33:47,165
That's the problem with you guys.
453
00:33:47,375 --> 00:33:50,874
You've barely learnt to walk,
but want to fly!
454
00:33:50,875 --> 00:33:53,624
You guys are history!
455
00:33:53,625 --> 00:33:55,207
We generate the power.
456
00:33:55,208 --> 00:33:57,249
Then why should we
hand them the switch?
457
00:33:59,250 --> 00:34:02,582
From now on, no outside
candidates allowed in Azad Nagar!
458
00:34:03,291 --> 00:34:06,249
- Who ls our leader?
- Sooraj, Sooraj.
459
00:34:06,250 --> 00:34:09,624
- Victory to Sooraj!
460
00:34:09,625 --> 00:34:13,457
- Long live Sooraj!
461
00:34:18,416 --> 00:34:20,124
Do you know me?
462
00:34:21,250 --> 00:34:22,957
You're a big man.
463
00:34:24,833 --> 00:34:27,665
How is a nobody like me
supposed to know you, Mr. Babulal?
464
00:34:29,208 --> 00:34:31,124
l like your attitude.
465
00:34:32,791 --> 00:34:36,707
But, these speeches and
stunts will get you nowhere.
466
00:34:38,291 --> 00:34:40,999
Even if you win the election
as an independent.. big deal!
467
00:34:42,791 --> 00:34:45,790
lnstead the party will
punish Azad Nagar for its defeat.
468
00:34:48,916 --> 00:34:52,957
lf you really want to change
anything, join the party..
469
00:34:53,833 --> 00:34:55,374
and fight as its candidate.
470
00:35:10,250 --> 00:35:11,499
Come on!
471
00:35:11,500 --> 00:35:12,624
Get down.
472
00:35:13,208 --> 00:35:16,082
You know, l'm going to
contest the elections this time.
473
00:35:16,375 --> 00:35:20,624
And you'll see, l'll become
the youngest woman minister ever.
474
00:35:21,083 --> 00:35:22,707
- Really?
- Of course!
475
00:35:22,708 --> 00:35:24,124
And when you come the next time..
476
00:35:24,125 --> 00:35:26,082
l'll come to receive you in a
car with a flashing red light.
477
00:35:30,291 --> 00:35:31,499
- Wow!
478
00:35:32,666 --> 00:35:34,415
Such a grand lunch for
one measly vote of mine?
479
00:35:34,750 --> 00:35:37,290
For your vote?!
480
00:35:37,291 --> 00:35:40,332
Can't you be a little romantic?
481
00:35:40,958 --> 00:35:42,624
- With you?
- No..
482
00:35:43,000 --> 00:35:44,499
with this waiter!
483
00:35:44,833 --> 00:35:47,249
Look here, don't ruin my mood.
484
00:35:48,083 --> 00:35:52,040
l want to have a serious chat.
485
00:35:55,125 --> 00:35:56,582
That's very serious.
486
00:36:00,250 --> 00:36:01,499
Stop, stop!
487
00:36:03,083 --> 00:36:04,457
Not just like that.
488
00:36:04,458 --> 00:36:07,582
First propose.
489
00:36:08,333 --> 00:36:09,665
Okay..
490
00:36:10,000 --> 00:36:13,457
Let's drink to your
flashing red light.
491
00:36:13,958 --> 00:36:15,290
- Red light?
- Yes.
492
00:36:15,625 --> 00:36:17,999
When you become a minister..
493
00:36:18,000 --> 00:36:20,749
you will have a car with a
flashing red light, won't you?
494
00:36:21,333 --> 00:36:22,707
Samar!
495
00:36:23,041 --> 00:36:24,957
When are we getting married?
496
00:36:27,750 --> 00:36:29,332
Why do you look so shocked?
497
00:36:31,125 --> 00:36:32,540
Marriage..
498
00:36:32,958 --> 00:36:34,290
l..
499
00:36:34,583 --> 00:36:36,082
l didn't quite understand.
500
00:36:36,083 --> 00:36:40,374
You'll understand alright when
the priest recites the vows..
501
00:36:40,833 --> 00:36:42,624
and l make you take 17
rounds of the sacred fire..
502
00:36:42,625 --> 00:36:43,749
Stop, stop!
503
00:36:45,000 --> 00:36:46,207
lndu..
504
00:36:47,500 --> 00:36:49,165
l know how you feel about me.
505
00:36:49,875 --> 00:36:51,915
But my feelings aren't
the same for you, lndu.
506
00:36:53,750 --> 00:36:55,374
l mean, you're an amazing girl.
507
00:36:56,416 --> 00:36:57,790
So beautiful..
508
00:36:57,791 --> 00:36:59,624
full of life.. honest..
509
00:37:00,208 --> 00:37:01,457
just lovely, but..
510
00:37:01,458 --> 00:37:03,207
You can't love me!
511
00:37:05,833 --> 00:37:09,290
Do you know this is the first
time you've complimented me?
512
00:37:11,916 --> 00:37:14,665
Beautiful, amazing..
513
00:37:15,416 --> 00:37:16,957
full of life..
514
00:37:17,458 --> 00:37:21,207
You can say all this but..
515
00:37:21,541 --> 00:37:24,165
you can't utter three words..
516
00:37:24,166 --> 00:37:25,582
l love you.
517
00:37:26,125 --> 00:37:27,540
And here l am..
518
00:37:28,250 --> 00:37:29,790
madly in love with you..
519
00:37:31,208 --> 00:37:34,124
since childhood.
520
00:37:37,416 --> 00:37:38,624
l'm sorry.
521
00:37:39,083 --> 00:37:40,957
l won't be able to forgive myself.
522
00:37:44,875 --> 00:37:47,665
Have you never loved me?
523
00:37:49,000 --> 00:37:50,749
We're just too different, lndu.
524
00:38:00,625 --> 00:38:10,207
Long live Rashtrawadi!
525
00:38:10,458 --> 00:38:14,332
l have a simple question
for the Working President:
526
00:38:14,791 --> 00:38:17,499
On what basis were
the candidates chosen?
527
00:38:17,958 --> 00:38:20,707
Answer this first: On what basis..
528
00:38:20,708 --> 00:38:22,624
did you announce your
name from the Madhopur seat?
529
00:38:22,625 --> 00:38:23,915
Prithvi Pratap.
530
00:38:25,083 --> 00:38:26,207
Veerendra..
531
00:38:26,458 --> 00:38:30,249
you're well aware that the
core committee discusses..
532
00:38:30,250 --> 00:38:31,749
every candidature
before taking any decision.
533
00:38:31,750 --> 00:38:33,249
l want to say something.
534
00:38:37,666 --> 00:38:38,874
You?
535
00:38:39,916 --> 00:38:41,374
What the hell are you doing here?
536
00:38:41,833 --> 00:38:43,415
My name is Sooraj.
537
00:38:44,000 --> 00:38:45,249
l'm from Azad Nagar.
538
00:38:45,250 --> 00:38:47,290
Yeah.. yeah.. The kabaddi champ!
539
00:38:47,666 --> 00:38:48,999
- But, what Are you doing here?
540
00:38:49,000 --> 00:38:50,624
l want a ticket to
contest the election.
541
00:38:50,625 --> 00:38:51,999
Really now!
542
00:38:52,000 --> 00:38:53,582
We're running a charity fete here!
543
00:38:53,583 --> 00:38:55,124
You want a ticket, do you?
544
00:38:55,875 --> 00:38:57,582
Didn't you hear me..
545
00:38:58,416 --> 00:39:01,040
when you were busy dancing around?
546
00:39:02,000 --> 00:39:05,999
Our party's candidate for
Azad Nagar is Jeevan Kumar.
547
00:39:06,375 --> 00:39:07,874
Got that?
548
00:39:08,583 --> 00:39:09,999
Get out now!
549
00:39:10,000 --> 00:39:11,290
Security!
550
00:39:13,875 --> 00:39:15,332
l had heard you.
551
00:39:16,666 --> 00:39:19,499
But perhaps, you could
neither hear nor see that..
552
00:39:19,500 --> 00:39:23,582
the people of Azad Nagar
rejected your candidate instantly.
553
00:39:24,083 --> 00:39:26,082
l'm the leader of the lower castes..
554
00:39:27,583 --> 00:39:28,790
and they will support only me.
555
00:39:28,958 --> 00:39:30,165
What did you say!
556
00:39:30,166 --> 00:39:31,749
Who made you our leader?
557
00:39:31,750 --> 00:39:33,832
We sweated blood for the party..
558
00:39:33,833 --> 00:39:35,207
but suddenly you
become the leader, is it?
559
00:39:35,208 --> 00:39:37,040
Everyone knows where..
560
00:39:37,041 --> 00:39:39,332
the fruits of your sweat are hidden.
561
00:39:39,791 --> 00:39:41,582
We'll make you account
for that too one day!
562
00:39:41,583 --> 00:39:44,290
For now, l only want a
ticket to contest from Azad Nagar.
563
00:39:44,291 --> 00:39:46,499
You'll take us to task, will you?
564
00:39:46,500 --> 00:39:48,332
l'll show you.
565
00:39:48,666 --> 00:39:50,832
Son, what are you doing!
566
00:39:51,250 --> 00:39:52,832
ls this the way to speak here?
567
00:39:52,833 --> 00:39:54,957
Please, Sirs..
l apologise on his behalf.
568
00:39:55,500 --> 00:39:57,374
- Come..
- Father, please..
569
00:39:57,375 --> 00:39:58,540
Keep quiet now. Enough!
570
00:39:58,541 --> 00:40:00,207
- Get him out of here!
- Throw him out!
571
00:40:00,208 --> 00:40:01,624
Take him away.
572
00:40:01,875 --> 00:40:03,499
- He thinks He can
contest an election.
573
00:40:05,000 --> 00:40:07,374
Learn to drive instead
of dreaming of leadership.
574
00:40:09,041 --> 00:40:10,374
Security!
- Come on.
575
00:40:10,375 --> 00:40:12,124
He isn't going anywhere!
576
00:40:14,958 --> 00:40:17,832
- He stays here.
- here? Meaning?
577
00:40:17,833 --> 00:40:19,665
lt's clear, Prithviraj.
578
00:40:20,000 --> 00:40:22,040
Sooraj happens to be a
member of the core committee.
579
00:40:22,625 --> 00:40:25,457
- No one can throw him out.
- What is this nonsense!
580
00:40:25,458 --> 00:40:26,957
Who made him a member?
581
00:40:27,625 --> 00:40:28,915
l did.
582
00:40:29,625 --> 00:40:32,832
The secretary of the
backward and minority cell.
583
00:40:32,833 --> 00:40:35,540
- But, Mr. Veerendra..
- Please read the constitution.
584
00:40:36,291 --> 00:40:39,290
As General Secretary,
l have the right to..
585
00:40:39,291 --> 00:40:41,540
nominate three members.
586
00:40:43,833 --> 00:40:45,165
Excuse me.
587
00:40:45,166 --> 00:40:46,415
Come, Sooraj.
588
00:40:47,708 --> 00:40:49,832
Please place a chair
for him beside mine.
589
00:41:04,041 --> 00:41:05,832
Please sit.
590
00:41:11,625 --> 00:41:13,540
Respected Mr. Working President..
591
00:41:14,458 --> 00:41:16,499
please caution Mr. Prithviraj that..
592
00:41:16,916 --> 00:41:18,957
without the approval
of the core committee..
593
00:41:19,250 --> 00:41:22,332
he shouldn't go around
announcing candidates.
594
00:41:24,708 --> 00:41:26,332
And l propose..
595
00:41:26,791 --> 00:41:29,624
that instead of Jeevan Kumar..
596
00:41:30,291 --> 00:41:32,207
the party
candidate from Azad Nagar..
597
00:41:32,208 --> 00:41:35,624
should be Sooraj Kumar.
598
00:41:43,458 --> 00:41:46,082
Adjourned the meeting for now.
599
00:41:52,333 --> 00:41:55,457
The new proposals will have
to be included in the agenda.
600
00:41:56,125 --> 00:41:59,832
Hence, this meeting is
adjourned until further notice.
601
00:42:04,333 --> 00:42:05,582
Take this.
602
00:42:09,208 --> 00:42:10,999
l'm feeling
handicapped without Bhanu.
603
00:42:12,458 --> 00:42:14,624
lt's becoming very
hard to rein in Veerendra.
604
00:42:16,416 --> 00:42:19,499
He staked his claim to
Madhopur again today.
605
00:42:19,500 --> 00:42:22,249
So? Let him contest.
606
00:42:22,500 --> 00:42:24,915
C'mon, Uncle.. You know
that Madhopur is reserved..
607
00:42:24,916 --> 00:42:27,040
..for the party president.
608
00:42:27,291 --> 00:42:29,374
lf he wins from there,
he'll create havoc.
609
00:42:30,916 --> 00:42:32,374
He can even lose.
610
00:42:33,916 --> 00:42:37,124
Are you aware that
it is our safest seat?
611
00:42:37,416 --> 00:42:39,832
Even if we nominate a dog
from there, it will win.
612
00:42:40,125 --> 00:42:43,415
Brother, if the party can
make you win the election..
613
00:42:44,708 --> 00:42:46,290
it can also make sure you lose.
614
00:42:49,125 --> 00:42:53,332
Sure. But losing Madhopur
isn't good for the party.
615
00:42:53,333 --> 00:42:54,957
Precisely!
616
00:42:55,416 --> 00:42:59,040
lf he loses from there,
it'll finish his political career.
617
00:43:00,541 --> 00:43:05,124
Moreover, you'll get sympathy
for giving up the seat.
618
00:43:05,916 --> 00:43:07,207
That makes sense.
619
00:43:08,000 --> 00:43:10,124
But your problem isn't Veerendra.
620
00:43:10,708 --> 00:43:12,165
lt is Sooraj!
621
00:43:16,583 --> 00:43:18,624
He has created a serious situation.
622
00:43:20,333 --> 00:43:24,040
lf we give him Azad Nagar,
it boosts Veerendra's position.
623
00:43:24,875 --> 00:43:27,832
But, if we don't,
we antagonise the lower castes.
624
00:43:30,375 --> 00:43:31,915
l don't know what to do.
625
00:43:40,125 --> 00:43:42,290
We'll talk in one voice.
- Sooraj, Mr. Brij Gopal is here.
626
00:43:43,583 --> 00:43:45,040
Brij Gopal?
627
00:43:46,500 --> 00:43:47,874
How are you all?
628
00:43:51,208 --> 00:43:52,790
Hello.
- Okay, fine.
629
00:43:53,333 --> 00:43:55,790
Sir!
630
00:43:56,625 --> 00:43:58,832
Been a while since
l had a cup of your tea.
631
00:43:58,833 --> 00:44:02,540
How nice! Mr. Batukeshwar, you too?
632
00:44:03,375 --> 00:44:06,082
Looks like all the Dalits are here!
633
00:44:06,083 --> 00:44:08,165
Looks like a massive convention.
634
00:44:08,166 --> 00:44:10,665
Since elections are upon us..
635
00:44:10,666 --> 00:44:12,332
we need to look at
all possibilities.
636
00:44:12,333 --> 00:44:16,165
Of course, of course. After all,
this is the age of the youth.
637
00:44:17,125 --> 00:44:19,415
Please sit..
638
00:44:19,875 --> 00:44:23,082
No matter what,
we will never leave the party.
639
00:44:23,083 --> 00:44:25,165
The party is yours anyway.
640
00:44:25,166 --> 00:44:27,790
As far as
elections go, you're right.
641
00:44:28,375 --> 00:44:29,540
But, what about after that?
642
00:44:29,541 --> 00:44:32,457
l know that you
people are upset about..
643
00:44:32,458 --> 00:44:34,332
..the selection of your candidate.
644
00:44:34,333 --> 00:44:36,124
We have decided..
645
00:44:36,375 --> 00:44:39,582
that not just for Azad Nagar,
but every lower caste area..
646
00:44:39,583 --> 00:44:41,540
we only want local candidates.
647
00:44:41,541 --> 00:44:43,290
That is up to the party.
648
00:44:44,000 --> 00:44:46,415
Now that you're in
the core committee..
649
00:44:47,000 --> 00:44:48,749
raise this issue there.
650
00:44:49,000 --> 00:44:51,665
For now, the party president
has sent me to inform you that..
651
00:44:51,666 --> 00:44:56,332
the candidate for Azad Nagar
will be from among you.
652
00:44:59,750 --> 00:45:01,415
God bless you, Mr. Brij Gopal.
653
00:45:01,708 --> 00:45:04,165
As long as you are in the party..
654
00:45:04,708 --> 00:45:06,249
there will be no injustice.
655
00:45:06,250 --> 00:45:08,124
Bless you, Sir..
656
00:45:09,916 --> 00:45:12,249
for encouraging a poor man's son.
657
00:45:13,625 --> 00:45:15,499
Sooraj will not disappoint you.
658
00:45:15,500 --> 00:45:24,082
Victory to Sooraj!
Victory to Sooraj!
659
00:45:24,083 --> 00:45:28,957
The party has decided that
the candidate from Azad Nagar..
660
00:45:29,416 --> 00:45:32,957
will be the party's loyal supporter,
and your beloved..
661
00:45:37,041 --> 00:45:39,040
Ram Charittar!
662
00:45:42,083 --> 00:45:44,957
Democracy is alive
and well in our party.
663
00:45:46,500 --> 00:45:48,749
Sir, this is a mistake.
664
00:45:49,000 --> 00:45:52,832
The candidate is not me.
lt's my son, Sooraj.
665
00:45:52,833 --> 00:45:56,040
Ram Charittar, every father
wants his son to move ahead.
666
00:45:56,041 --> 00:45:58,249
But he is still inexperienced.
667
00:45:58,250 --> 00:46:00,790
And is there anyone here who is..
668
00:46:00,791 --> 00:46:03,207
more honest and
hardworking than you?
669
00:46:04,333 --> 00:46:06,874
Does anyone have an objection,
friends?
670
00:46:08,333 --> 00:46:11,832
Tell me, Sooraj.. Do you object
to your father's candidature?
671
00:46:20,041 --> 00:46:22,499
Why don't you people say something?
672
00:46:24,000 --> 00:46:25,124
Sir..
673
00:46:25,333 --> 00:46:27,124
how can l be a candidate?
674
00:46:27,666 --> 00:46:29,415
l'm a mere servant of your family.
675
00:46:29,416 --> 00:46:30,957
Now, you are a
servant of the people.
676
00:46:31,375 --> 00:46:32,665
Sir, please..
677
00:47:00,916 --> 00:47:03,624
The decision to nominate
my father was the right one.
678
00:47:05,708 --> 00:47:08,665
ln politics, there are no
right or wrong decisions.
679
00:47:09,333 --> 00:47:12,082
Their purpose is merely to
achieve a desired result.
680
00:47:12,958 --> 00:47:14,499
Whatever that might be.
681
00:47:15,625 --> 00:47:17,124
l shall remember that.
682
00:47:21,375 --> 00:47:23,457
Let's go.
683
00:47:40,291 --> 00:47:42,540
l'm going to Beesanpur temple..
684
00:47:42,541 --> 00:47:44,999
to pray for your nomination.
685
00:47:45,000 --> 00:47:46,874
But, why today?
686
00:47:47,125 --> 00:47:49,582
Because it's your day off.
687
00:47:49,583 --> 00:47:51,540
Father's on a long vacation now.
688
00:47:51,541 --> 00:47:53,290
He will no longer be a chauffeur.
689
00:47:53,291 --> 00:47:54,749
What?!
690
00:47:55,208 --> 00:47:56,665
l have decided.
691
00:47:56,666 --> 00:47:58,499
You're not going to
serve that family.
692
00:47:58,500 --> 00:48:00,040
Take the car to Beesanpur.
693
00:48:00,458 --> 00:48:02,290
We'll take the bus, son.
694
00:48:03,250 --> 00:48:05,332
The first list of candidates.
- Hello, sir.
695
00:48:05,666 --> 00:48:08,082
You proposed 55 names.
Of those, he cleared only 12!
696
00:48:11,583 --> 00:48:12,874
And, my request for funds?
697
00:48:13,250 --> 00:48:14,957
He refused to clear them.
698
00:48:16,583 --> 00:48:18,790
He will pay for this!
699
00:48:20,333 --> 00:48:21,790
Bad times are here.
700
00:48:22,041 --> 00:48:24,624
We conducted a
survey in every district.
701
00:48:24,625 --> 00:48:27,332
78% of the voters..
702
00:48:27,833 --> 00:48:29,874
connect with Chandra Pratap.
703
00:48:30,208 --> 00:48:31,915
He is the face of our party.
704
00:48:43,083 --> 00:48:46,124
Chief Minister designate!
705
00:48:46,125 --> 00:48:47,415
Why not?
706
00:48:47,416 --> 00:48:50,790
The party will decide that. Not you!
707
00:48:51,083 --> 00:48:53,749
- Shut up.
- No, you be quiet!
708
00:48:54,541 --> 00:48:57,915
This is the party office,
not your home.
709
00:48:59,041 --> 00:49:00,665
Respect the decorum of this office.
710
00:49:00,666 --> 00:49:02,874
So, you'll teach me decorum,
will you?
711
00:49:03,875 --> 00:49:06,499
Mr. Backward and
Minority Cell Secretary..
712
00:49:07,000 --> 00:49:08,790
The party has decided.
713
00:49:09,291 --> 00:49:11,082
He will be the Chief Minister!
714
00:49:11,791 --> 00:49:13,957
lf you have a problem with that..
715
00:49:14,875 --> 00:49:18,624
The public recognises
only one face..
716
00:49:21,791 --> 00:49:24,040
only one voice..
717
00:49:25,791 --> 00:49:27,582
that of Bhanu Pratap.
718
00:49:29,333 --> 00:49:35,290
And you all know who..
his rightful successor is.
719
00:49:36,708 --> 00:49:39,165
The party should not
fail to recognise that.
720
00:49:40,333 --> 00:49:41,999
Veerendra..
721
00:49:43,250 --> 00:49:48,124
your father has himself
approved of this decision.
722
00:49:57,041 --> 00:49:58,790
When did father decide this?
723
00:49:58,791 --> 00:50:01,457
This morning.
724
00:50:02,125 --> 00:50:06,790
Every decision of this party
is democratic. You know that!
725
00:50:06,791 --> 00:50:08,207
Of course!
726
00:50:08,208 --> 00:50:11,749
l know.. who is behind all this.
727
00:50:12,166 --> 00:50:15,624
How only 12 of my
55 candidates are approved.
728
00:50:16,583 --> 00:50:20,040
How all my demands for
funds are consistently denied.
729
00:50:22,791 --> 00:50:24,665
Mr. Working President..
730
00:50:25,791 --> 00:50:27,999
this decision is not
good for the party.
731
00:50:29,708 --> 00:50:31,915
The people will reject it!
732
00:50:32,833 --> 00:50:36,249
Young man,
now l call the shots here.
733
00:50:37,083 --> 00:50:39,540
Learn to accept that fact.
734
00:50:41,125 --> 00:50:44,499
Better fall in line or
fall by the wayside.
735
00:50:45,916 --> 00:50:47,457
Fall in line?!
736
00:50:50,166 --> 00:50:52,124
Wow, Mr. Working President!
737
00:50:52,125 --> 00:50:55,499
Enough, Veerendra Pratap!
Final warning.
738
00:50:56,541 --> 00:51:00,957
The same constitution
that gives you the right..
739
00:51:01,708 --> 00:51:04,374
to appoint him a member..
also grants me the right..
740
00:51:04,375 --> 00:51:07,374
to suspend you from the party.
741
00:51:08,708 --> 00:51:10,040
Sir..
742
00:51:10,041 --> 00:51:12,290
Veerendra is the general
secretary of the party.
743
00:51:12,291 --> 00:51:13,582
How can you..
744
00:51:13,583 --> 00:51:15,249
So now, you'll interfere, will you?
745
00:51:17,041 --> 00:51:18,332
l've been watching..
746
00:51:19,041 --> 00:51:21,665
the kind of games that
some people are playing.
747
00:51:23,000 --> 00:51:25,082
Looks like some
players will have to be..
748
00:51:25,083 --> 00:51:26,665
rested during this
election tournament.
749
00:52:01,333 --> 00:52:03,415
Fall in line!
750
00:52:05,791 --> 00:52:10,457
Now l have to stand in line, eh?
751
00:52:12,666 --> 00:52:16,707
All my life, l doled out alms..
752
00:52:18,541 --> 00:52:22,374
now l have to
stand in line and beg?!
753
00:52:24,791 --> 00:52:29,082
My father built this party..
754
00:52:30,375 --> 00:52:32,874
and he is trying to
kick me out of it?
755
00:52:37,708 --> 00:52:39,249
l'll break it!
756
00:52:41,541 --> 00:52:43,874
l will break this party..
757
00:52:43,875 --> 00:52:45,874
and form a new one.
758
00:52:45,875 --> 00:52:47,582
Do not make that mistake.
759
00:52:49,416 --> 00:52:51,124
That is what they want.
760
00:52:51,458 --> 00:52:53,040
This party is yours.
761
00:52:53,041 --> 00:52:55,332
They must leave, not you!
762
00:52:55,333 --> 00:52:57,082
How will you throw them out?
763
00:52:58,583 --> 00:53:00,249
How?
764
00:53:01,166 --> 00:53:02,915
See this poster?
765
00:53:04,000 --> 00:53:06,290
This man will become
the Chief Minister!
766
00:53:12,000 --> 00:53:13,915
l'll change the poster.
767
00:53:18,458 --> 00:53:20,665
- Mr. Chandra Pratap ls here.
768
00:53:23,041 --> 00:53:25,582
You're off already, son?
769
00:53:25,583 --> 00:53:26,749
Yes, it is okay, father.
770
00:53:26,916 --> 00:53:28,040
Why are you so concerned?
771
00:53:28,041 --> 00:53:30,165
As if you've had any time for him!
772
00:53:30,958 --> 00:53:33,374
You know how things have been..
773
00:53:35,791 --> 00:53:37,165
There's time still.
774
00:53:37,750 --> 00:53:39,915
Put Samar's luggage in my car.
- Okay, sir.
775
00:53:40,916 --> 00:53:43,457
- l'll drop him.
- You?
776
00:53:43,708 --> 00:53:45,624
Papa, you don't have to do this.
777
00:53:48,208 --> 00:53:49,499
Come.
778
00:53:49,500 --> 00:53:51,707
This time l really didn't
get to see you properly.
779
00:53:52,583 --> 00:53:54,249
Everything okay there?
780
00:53:54,250 --> 00:53:55,874
Your PhD?
781
00:53:56,458 --> 00:53:59,707
l'm done with the research.
The presentation is next week.
782
00:54:00,041 --> 00:54:01,749
- Next week?
- Yes, papa.
783
00:54:02,208 --> 00:54:03,749
l'm done with my PhD.
784
00:54:04,000 --> 00:54:05,332
Fantastic!
785
00:54:07,458 --> 00:54:10,582
So, now we'll be calling you
Dr. Samar Pratap!
786
00:54:14,791 --> 00:54:18,415
Tell me the title of your thesis
again. l always seem to forget..
787
00:54:19,333 --> 00:54:22,707
The Sub-textual Emotional Violence
of 19th Century Victorian Poetry.
788
00:54:24,000 --> 00:54:25,374
Wonderful!
789
00:54:25,916 --> 00:54:27,624
Sounds so impressive.
790
00:54:29,125 --> 00:54:30,707
What next?
791
00:54:32,000 --> 00:54:34,457
There's an offer to teach.
792
00:54:35,375 --> 00:54:37,415
So you aren't coming back?
793
00:54:38,666 --> 00:54:41,207
Well.. l suppose that's fine too.
794
00:54:42,500 --> 00:54:44,915
You'll be the first
teacher in our family.
795
00:54:59,250 --> 00:55:01,665
Papa, please.. you should go now.
796
00:55:02,791 --> 00:55:04,415
This security thing is too much.
797
00:55:04,416 --> 00:55:05,790
l'll go.
798
00:55:05,791 --> 00:55:07,624
- Let me see you in..
- No papa. please..
799
00:55:08,000 --> 00:55:09,915
You're blocking the traffic also.
800
00:55:11,333 --> 00:55:12,499
Okay, son.
801
00:55:13,958 --> 00:55:17,165
Come, give me a hug.
802
00:55:17,375 --> 00:55:19,249
God knows when l'll see you again.
803
00:55:20,500 --> 00:55:21,915
These elections..
804
00:55:27,041 --> 00:55:28,415
Father..
805
00:55:31,625 --> 00:55:33,082
Love you, son.
806
00:55:38,916 --> 00:55:40,165
What is it, Babulal?
807
00:55:40,666 --> 00:55:42,957
Mr. Bhanu's condition
has suddenly worsened.
808
00:55:44,041 --> 00:55:46,582
We're going to the hospital.
809
00:55:46,583 --> 00:55:48,457
Have the doctor call me.
810
00:55:49,000 --> 00:55:50,290
Okay.
811
00:55:51,833 --> 00:55:53,374
Take me to the hospital!
812
00:55:54,958 --> 00:56:01,415
"My beloved isn't speaking to me."
813
00:56:03,333 --> 00:56:07,749
"Doors of the heart."
814
00:56:08,208 --> 00:56:09,624
What were you thinking?
815
00:56:11,041 --> 00:56:12,749
l'm not some tragedy queen.
816
00:56:13,291 --> 00:56:15,999
l'll abduct you from across the
universe, if that's what it takes.
817
00:56:17,041 --> 00:56:18,290
Really?
818
00:56:19,041 --> 00:56:20,874
New profession?
819
00:56:22,375 --> 00:56:28,665
"My beloved isn't speaking to me."
820
00:56:29,416 --> 00:56:31,207
l can't live without you.
821
00:56:33,541 --> 00:56:34,915
l love you.
822
00:56:39,791 --> 00:56:41,207
lndu, l've to go.
823
00:56:43,750 --> 00:56:44,874
Take care.
824
00:57:00,458 --> 00:57:03,207
Find out what's going on!
- Security, come in.
825
00:57:18,125 --> 00:57:23,999
Get them to move.
826
00:57:25,458 --> 00:57:27,207
Clear the road..
827
00:57:46,916 --> 00:57:51,124
Another shocking setback to
the state's most powerful family.
828
00:57:51,125 --> 00:57:52,999
According to initial reports..
829
00:57:53,000 --> 00:57:57,374
The working president of
the Rashtrawadi party..
830
00:57:57,375 --> 00:57:58,790
- Mr. Chandra Pratap..
831
00:57:58,791 --> 00:58:00,332
- was fatally attacked
in a shocking incident.
832
00:58:00,333 --> 00:58:02,749
Reports state that this attack..
833
00:58:02,958 --> 00:58:06,332
took place on Ratanpur road on the
way to the city from the airport.
834
00:58:06,333 --> 00:58:09,415
Mr. Chandra Pratap was in his
car when the attack took place.
835
00:58:09,416 --> 00:58:12,249
lt seems that he was shot.
836
00:58:12,458 --> 00:58:16,999
As a result of the incident
traffic is blocked for miles.
837
00:58:17,375 --> 00:58:19,790
- there ls No information
about his condition.
838
00:58:19,791 --> 00:58:21,707
Mr. Brij Gopal for you..
839
00:58:22,708 --> 00:58:24,374
Uncle! How's papa?
840
00:58:24,375 --> 00:58:26,124
They've taken him to the hospital.
841
00:58:26,125 --> 00:58:28,790
l'll pick you up at the airport.
842
00:58:29,000 --> 00:58:30,332
Get the cars!
843
00:58:30,333 --> 00:58:31,624
That will take time,
l'll come by cab..
844
00:58:31,625 --> 00:58:33,332
Just do as l say!
845
00:58:33,333 --> 00:58:35,874
Those who have done this,
know that you're at the airport.
846
00:58:35,875 --> 00:58:37,499
You just stay there!
847
00:58:39,583 --> 00:58:41,249
Disconnect the cable TV..
848
00:58:41,500 --> 00:58:42,874
Security on red alert.
849
00:58:42,875 --> 00:58:44,957
My sister shouldn't know of this.
- Okay.
850
00:58:45,458 --> 00:58:47,874
Stop all cars outside the gate!
851
00:58:47,875 --> 00:58:49,332
Let's go.
- Okay, sir.
852
00:58:57,375 --> 00:58:59,249
Where the hell was the security?
853
00:59:00,083 --> 00:59:01,790
What about the police?
854
00:59:02,375 --> 00:59:04,499
lt's a single bullet in the throat.
855
00:59:04,500 --> 00:59:06,790
He's very critical.
Has lost a lot of blood.
856
00:59:06,791 --> 00:59:08,499
We're trying to stop it.
857
00:59:10,708 --> 00:59:12,332
Where is the hospital security?
858
00:59:12,541 --> 00:59:14,207
l have no idea, sir.
859
00:59:15,125 --> 00:59:17,665
- Doctor!
- Call the police chief!
860
00:59:20,750 --> 00:59:24,040
You guys, secure this
area from all sides.
861
00:59:24,500 --> 00:59:26,749
Get more people.
862
00:59:27,208 --> 00:59:28,624
Move it!
863
00:59:30,000 --> 00:59:32,707
- What happened?
- He's not answering!
864
00:59:32,958 --> 00:59:34,499
Call his deputy then.
865
00:59:35,000 --> 00:59:37,249
Okay, sir.
- Where the hell is papa's security!
866
00:59:43,375 --> 00:59:45,457
Who sent this son of a bitch!
867
00:59:45,875 --> 00:59:47,415
Check their firearm licenses.
868
00:59:48,125 --> 00:59:50,832
Back from the whorehouse, Sharma?
869
00:59:50,833 --> 00:59:52,749
Man the gates!
870
00:59:53,041 --> 00:59:55,124
We don't need cops here.
871
00:59:57,375 --> 01:00:00,332
You heard what l said?
872
01:00:00,333 --> 01:00:01,624
Out!
873
01:00:02,583 --> 01:00:05,124
Let the police do it's job,
Mr. Prithviraj..
874
01:00:05,833 --> 01:00:07,332
or else..
- Or else?
875
01:00:08,041 --> 01:00:10,499
What will you do?
876
01:00:10,500 --> 01:00:12,540
Why have you come now anyway?
877
01:00:13,500 --> 01:00:15,832
Arrest the bastard!
878
01:00:16,291 --> 01:00:17,624
Drag him away!
879
01:00:17,625 --> 01:00:20,499
Arrest me, will you?
880
01:00:20,500 --> 01:00:22,249
You bloody pimp!
881
01:00:23,041 --> 01:00:25,082
You scoundrel!
882
01:00:25,083 --> 01:00:27,124
Let go! l'll chop you into pieces.
883
01:00:28,041 --> 01:00:30,499
You dare to arrest me, you beggar!
884
01:00:31,541 --> 01:00:32,790
What are you doing?
885
01:00:32,791 --> 01:00:35,165
Now do you remember your duty?
886
01:00:35,166 --> 01:00:37,749
Sir, you can't do this! - B negative
blood - we just don't have any!
887
01:00:37,750 --> 01:00:41,624
Come on, arrest me!
- What are you doing?
888
01:00:41,625 --> 01:00:42,915
Come on, arrest me!
889
01:00:42,916 --> 01:00:44,707
Sir, you cannot do this!
890
01:00:44,708 --> 01:00:45,915
Back off!
891
01:00:48,000 --> 01:00:49,582
l can do anything.
892
01:00:49,583 --> 01:00:50,790
Arrest him too!
893
01:00:50,791 --> 01:00:51,999
You will pay for this! !
You hit my brother!
894
01:00:52,000 --> 01:00:53,582
l'll chop you into pieces.
895
01:00:53,583 --> 01:00:57,040
Get up!
- SP Sharma!
896
01:00:57,041 --> 01:00:59,790
Apologise to him.
- You're dead!
897
01:00:59,791 --> 01:01:01,124
l'll kill you.
898
01:01:01,125 --> 01:01:02,290
Sorry.
899
01:01:02,541 --> 01:01:04,207
Hey, you!
900
01:01:12,958 --> 01:01:14,290
Detractors.
901
01:01:15,291 --> 01:01:16,582
Scissors, fast.
902
01:01:18,666 --> 01:01:20,040
Pass the forceps.
903
01:01:32,000 --> 01:01:33,332
Please bring me a glass of water.
904
01:01:33,666 --> 01:01:35,124
Heart rate?
905
01:01:42,875 --> 01:01:44,999
Pass the mop.. mop.
906
01:01:46,500 --> 01:01:47,957
Scissors..
907
01:02:22,041 --> 01:02:23,915
Chandu..
908
01:02:24,166 --> 01:02:27,040
l've asked for a CBl inquiry.
909
01:02:28,083 --> 01:02:30,165
The culprit won't get away!
910
01:02:32,000 --> 01:02:36,332
Given these circumstances,
l'll have to take charge of the party.
911
01:02:38,833 --> 01:02:40,040
Father..
912
01:02:42,333 --> 01:02:43,707
l need your approval.
913
01:02:43,708 --> 01:02:55,415
Down with police autocracy!
914
01:02:55,416 --> 01:03:00,249
Free Prithvi!
915
01:03:00,250 --> 01:03:03,332
lf the killer isn't caught,
we'll burn the city down!
916
01:03:03,333 --> 01:03:05,582
Our people are on the job too.
917
01:03:06,375 --> 01:03:07,582
How is mom?
918
01:03:09,250 --> 01:03:12,040
She's putting up a brave front,
but from within she..
919
01:03:12,041 --> 01:03:14,040
SP Sharma himself filed the report.
920
01:03:14,041 --> 01:03:16,290
He's charged you under
sections 353, 337 and 307.
921
01:03:16,291 --> 01:03:17,499
But you'll get bail.
922
01:03:17,500 --> 01:03:19,499
l've stated in my report..
923
01:03:19,500 --> 01:03:21,540
Mr. Prithvi had no weapons.
924
01:03:21,541 --> 01:03:23,624
That's my only regret.
925
01:03:23,958 --> 01:03:26,415
- lf l had a gun l would've..
- Prithvi!
926
01:03:28,333 --> 01:03:29,582
Uncle.
927
01:03:30,458 --> 01:03:32,499
No one touches SP Sharma.
928
01:03:33,083 --> 01:03:34,790
l'll deal with him myself.
929
01:04:34,541 --> 01:04:37,415
You've made all my dreams
come true, friend.
930
01:04:41,875 --> 01:04:43,374
You changed the poster!
931
01:04:43,375 --> 01:04:45,207
l'm screwed, sir.
932
01:04:46,500 --> 01:04:49,332
Now, they believe l was involved
even in your uncle's murder.
933
01:04:52,125 --> 01:04:53,749
lf he gets bail..
934
01:04:54,500 --> 01:04:56,124
he'll kill me.
935
01:04:56,666 --> 01:04:59,082
You didn't charge him appropriately.
936
01:04:59,500 --> 01:05:02,957
You should've used
sections 376 and 341.
937
01:05:03,458 --> 01:05:05,165
He would've been in your custody.
938
01:05:05,166 --> 01:05:06,707
Section 376?
939
01:05:07,333 --> 01:05:09,207
- That's a rape charge.
- Correct.
940
01:05:14,416 --> 01:05:15,874
So tell me..
941
01:05:17,541 --> 01:05:20,540
where should we
lodge the rape complaint?
942
01:05:21,041 --> 01:05:22,207
lsn't she..
943
01:05:22,208 --> 01:05:26,124
A totally genuine case, SP.
944
01:05:27,000 --> 01:05:28,749
Prithvi promised to
make her a candidate..
945
01:05:28,750 --> 01:05:31,749
and for three years he
sexually exploited her.
946
01:05:32,666 --> 01:05:34,332
lt's a serious charge.
947
01:05:35,500 --> 01:05:37,082
What if she backs out?
948
01:05:37,458 --> 01:05:38,749
Sir..
949
01:05:39,916 --> 01:05:41,915
l've been through hell.
950
01:05:44,041 --> 01:05:46,165
Finally, l'm in safe hands now.
951
01:05:48,833 --> 01:05:50,707
l will get an election ticket here.
952
01:05:51,833 --> 01:05:53,957
There's no question of backing out.
953
01:05:57,166 --> 01:06:00,040
- there seems to be No end to the
misery of the Rashtrawadi Party.
954
01:06:00,041 --> 01:06:01,540
ln a sensational twist..
955
01:06:01,541 --> 01:06:03,665
Prithviraj, who has already
been charged for assaulting..
956
01:06:03,666 --> 01:06:05,290
..a police officer,
957
01:06:05,291 --> 01:06:08,457
has now been accused of
raping a party worker.
958
01:06:08,458 --> 01:06:14,749
Denied bail, he's been remanded
to police custody for 15 days.
959
01:06:14,750 --> 01:06:18,957
l deny every charge
levelled against Prithvi.
960
01:06:20,041 --> 01:06:22,624
We shall approach the
high court for his bail.
961
01:06:24,291 --> 01:06:27,999
Our supreme leader, Bhanu Pratap
is still fighting for his life.
962
01:06:29,083 --> 01:06:30,957
First Chandra Pratap, and now this.
963
01:06:31,541 --> 01:06:33,624
- We Are being attacked repeatedly.
964
01:06:34,250 --> 01:06:35,999
- And on the pretext of
investigating, the inept..
965
01:06:36,000 --> 01:06:37,374
..government ls doing nothing.
966
01:06:38,000 --> 01:06:39,499
- But the people demand answers.
967
01:06:39,500 --> 01:06:41,624
- Victory to Rashtrawadi!
968
01:06:41,625 --> 01:06:43,999
- Victory to Veerendra Pratap!
969
01:06:53,166 --> 01:06:55,874
You want me to sign this?
Have you lost it?
970
01:06:59,666 --> 01:07:01,832
- You don't have a choice.
- Okay.
971
01:07:02,541 --> 01:07:04,332
Go home and take care of mom.
972
01:07:04,333 --> 01:07:06,332
l can deal with these people.
973
01:07:06,333 --> 01:07:08,749
But that's only if you get out.
974
01:07:10,291 --> 01:07:12,665
Your bail application was denied.
975
01:07:13,000 --> 01:07:14,540
Since it is a rape charge..
976
01:07:14,541 --> 01:07:16,790
women's organisations and
the media are up in arms.
977
01:07:16,791 --> 01:07:18,999
But, how will signing this help?
978
01:07:23,916 --> 01:07:25,665
Leave that to me, brother.
979
01:07:27,166 --> 01:07:28,415
Trust me.
980
01:07:28,666 --> 01:07:30,249
l'll get you out of here.
981
01:07:44,666 --> 01:07:47,499
They'll pay for this heavily.
Everyone of them!
982
01:08:05,750 --> 01:08:07,915
l've made a big mistake, Sir.
983
01:08:08,125 --> 01:08:09,749
Am appealing to your kindness.
984
01:08:10,125 --> 01:08:11,415
l am younger than you..
985
01:08:12,166 --> 01:08:14,040
so deserve forgiveness.
986
01:08:18,125 --> 01:08:19,332
Sorry.
987
01:08:21,583 --> 01:08:22,957
Hey Sharma!
988
01:08:24,625 --> 01:08:25,999
Have you gone mad?
989
01:08:26,250 --> 01:08:28,624
That's my brother, my uncle.
990
01:08:29,750 --> 01:08:31,082
Come, Uncle Brij.
991
01:08:33,625 --> 01:08:36,082
l don't why all this is happening.
992
01:08:36,750 --> 01:08:39,290
Looks like someone
cast an evil eye on us.
993
01:08:41,333 --> 01:08:43,749
l'm sorry that you're
having to face this.
994
01:08:45,958 --> 01:08:47,707
But don't you worry.
995
01:08:48,958 --> 01:08:50,582
l will take care of everything.
996
01:08:52,291 --> 01:08:53,457
The party..
997
01:08:53,958 --> 01:08:55,415
as well as the family.
998
01:09:00,083 --> 01:09:02,415
That's Sooraj.. he's like family.
999
01:09:05,125 --> 01:09:07,790
How is Aunt? Please sit.
1000
01:09:07,791 --> 01:09:09,582
l'm taking mom to New York.
1001
01:09:09,583 --> 01:09:12,457
The right decision. Absolutely!
1002
01:09:12,791 --> 01:09:14,415
Don't worry about Prithvi.
1003
01:09:14,416 --> 01:09:16,124
l'll move heaven and
earth to get him bail.
1004
01:09:16,125 --> 01:09:18,374
Without him this election.. - My
brother won't contest the election.
1005
01:09:21,416 --> 01:09:23,207
l'm taking him along too.
1006
01:09:28,875 --> 01:09:31,040
He's resigned from the party post.
1007
01:09:33,041 --> 01:09:34,749
He won't return from New York.
1008
01:09:45,375 --> 01:09:48,540
- You mean.. he's never coming back?
- Never!
1009
01:09:50,458 --> 01:09:52,540
The party is all yours.
1010
01:09:53,208 --> 01:09:54,540
Just one condition.
1011
01:09:58,333 --> 01:10:00,707
All charges against
him should be dropped.
1012
01:10:08,166 --> 01:10:09,457
Can be done.
1013
01:10:10,000 --> 01:10:12,082
l'll manage the
investigation report.
1014
01:10:18,375 --> 01:10:19,665
One more thing.
1015
01:10:23,416 --> 01:10:25,457
After three days is
his court hearing.
1016
01:10:27,791 --> 01:10:30,040
Until then, if he..
1017
01:10:32,291 --> 01:10:34,415
or any member of my family..
1018
01:10:36,000 --> 01:10:38,957
is hurt in a mishap, of any kind..
1019
01:10:41,416 --> 01:10:43,124
l'll call this deal off.
1020
01:10:45,833 --> 01:10:47,540
Nothing of that sort will happen.
1021
01:11:18,583 --> 01:11:20,832
Martyr's day, indeed!
1022
01:11:22,666 --> 01:11:24,499
What a farce!
1023
01:11:29,750 --> 01:11:59,249
Master..
1024
01:12:15,166 --> 01:12:16,915
All this pomp.. decorations..
1025
01:12:16,916 --> 01:12:18,540
huge photographs..
1026
01:12:18,541 --> 01:12:20,249
What was the need for all this?
1027
01:12:20,250 --> 01:12:21,499
Oh?
1028
01:12:22,166 --> 01:12:23,624
Bothering you, is it?
1029
01:12:24,250 --> 01:12:26,290
lf you wish,
we can put up yours too.
1030
01:12:26,291 --> 01:12:29,749
Seems the cops didn't
look after you well enough.
1031
01:12:31,166 --> 01:12:33,874
Brother, please.. not now.
1032
01:12:38,833 --> 01:12:41,290
Enough of this circus, Samar.
1033
01:12:42,958 --> 01:12:44,915
Your boat has capsized.
1034
01:12:46,333 --> 01:12:49,249
Time to exit the scene now..
for your own good.
1035
01:12:53,375 --> 01:12:55,999
What is good for us,
and what isn't..
1036
01:12:56,916 --> 01:12:58,790
will be our decision now, Veeru.
1037
01:12:59,375 --> 01:13:01,499
And as soon as you step out..
1038
01:13:03,958 --> 01:13:05,957
you'll know the
public's decision too.
1039
01:13:08,666 --> 01:13:09,915
Come on.
1040
01:13:11,125 --> 01:13:12,415
Leave.
1041
01:13:13,333 --> 01:13:33,957
- Chandra Pratap!
- you are immortal..
1042
01:13:34,166 --> 01:13:36,665
Orchestrate as many
slogans as you wish!
1043
01:13:37,625 --> 01:13:38,999
After the funeral..
1044
01:13:39,000 --> 01:13:40,999
a long and dark exile awaits you!
1045
01:13:41,000 --> 01:13:42,499
They aren't going anywhere.
1046
01:13:44,791 --> 01:13:47,207
They never intended to.
1047
01:13:47,458 --> 01:13:48,749
So Samar..?
1048
01:13:50,041 --> 01:13:52,249
Trusting him was a big mistake.
1049
01:13:52,250 --> 01:13:53,957
l can't..
1050
01:13:54,125 --> 01:13:57,040
accept this.
1051
01:13:57,333 --> 01:14:00,749
Father, you have to
expel Prithvi from the party.
1052
01:14:01,166 --> 01:14:02,665
He's a traitor.
1053
01:14:03,125 --> 01:14:05,082
He'll destroy the party from within.
1054
01:14:05,583 --> 01:14:07,749
Do this for your son.
1055
01:14:07,750 --> 01:14:09,707
lf l expel Prithvi..
1056
01:14:10,750 --> 01:14:13,332
it will trigger a..
1057
01:14:15,000 --> 01:14:20,665
wave of public sympathy..
1058
01:14:21,833 --> 01:14:24,165
for him.
1059
01:14:24,375 --> 01:14:27,457
But father, tolerating him
is just impossible for me!
1060
01:14:28,125 --> 01:14:30,540
Both father and son
treated me like dirt.
1061
01:14:32,750 --> 01:14:34,332
l hate that man.
1062
01:14:34,333 --> 01:14:35,749
Son..
1063
01:14:36,958 --> 01:14:39,957
this is politics.
1064
01:14:41,000 --> 01:14:44,957
Here, keep your enemies..
1065
01:14:45,250 --> 01:14:48,582
close to you.
1066
01:14:49,708 --> 01:14:51,749
The real enemy isn't Prithvi.
1067
01:14:53,791 --> 01:14:54,957
lt's Samar!
1068
01:14:57,000 --> 01:14:58,499
This was expected.
1069
01:14:59,166 --> 01:15:01,707
Bhanu Pratap is a past
master of this game.
1070
01:15:03,083 --> 01:15:04,832
He knows that
accepting the resignation..
1071
01:15:04,833 --> 01:15:06,624
would've made Prithvi a martyr.
1072
01:15:08,458 --> 01:15:09,790
Have you seen this?
1073
01:15:10,916 --> 01:15:12,874
Veerendra has organized a
mammoth rally in Madhopur.
1074
01:15:13,625 --> 01:15:16,415
He'll announce his Chief
Ministerial nomination.
1075
01:15:17,166 --> 01:15:18,624
Hello, sir.
1076
01:15:18,625 --> 01:15:19,915
The iron is hot.
1077
01:15:44,500 --> 01:15:47,165
- Here at the
Rashtrawadi Party's rally, where..
1078
01:15:47,166 --> 01:15:49,207
- even as Veerendra
Pratap's helicopter landed..
1079
01:15:49,208 --> 01:15:52,624
- on the other side,
Prithvi Pratap, Samar Pratap..
1080
01:15:52,625 --> 01:15:55,082
..and Brij Gopal's
convoy reached the stage.
1081
01:15:56,333 --> 01:15:58,749
- the crowd ls confused even as..
1082
01:15:58,916 --> 01:16:02,207
- the tableau on the
stage becomes more dramatic.
1083
01:16:03,458 --> 01:16:07,999
- From the Kothra ground, Madhopur,
this ls Malti Joshi, Star News.
1084
01:16:08,250 --> 01:16:10,749
Please use the sofas down there.
1085
01:16:10,750 --> 01:16:12,749
Today, only family
members on the stage.
1086
01:16:12,750 --> 01:16:14,040
Please do cooperate..
1087
01:16:22,458 --> 01:16:25,874
This is too much.
l'll show them their status today.
1088
01:16:27,000 --> 01:16:30,707
Brother Veeru, don't act in haste.
1089
01:16:33,041 --> 01:16:34,290
But Sooraj, they..
1090
01:16:34,291 --> 01:16:36,790
You know you can end
their political career.
1091
01:16:36,791 --> 01:16:39,624
You come this way. Come on.
1092
01:16:40,208 --> 01:16:42,332
What's the meaning of
this outrage, Uncle?
1093
01:16:42,333 --> 01:16:45,582
ln politics, it's called
hijack in broad daylight.
1094
01:16:45,583 --> 01:16:47,290
What do you mean?
- Take care of yourselves.
1095
01:16:47,291 --> 01:16:51,582
Long live Prithvi Pratap!
1096
01:16:51,583 --> 01:16:54,124
Long live!
- Prithvi!
1097
01:16:55,291 --> 01:16:56,707
My name is..
1098
01:16:57,666 --> 01:16:59,082
Samar Pratap.
1099
01:17:00,250 --> 01:17:01,957
l'm the youngest..
1100
01:17:03,000 --> 01:17:04,582
and l humbly greet you all.
1101
01:17:07,333 --> 01:17:09,415
You've resigned from
the party, Prithvi!
1102
01:17:09,416 --> 01:17:10,749
How will you fight now?
1103
01:17:11,291 --> 01:17:13,457
Throw it in the dustbin, Veerendra.
1104
01:17:13,791 --> 01:17:15,790
lf you have the guts,
throw me out in front of them.
1105
01:17:16,541 --> 01:17:18,540
- Your wish will come true, Prithvi.
1106
01:17:18,541 --> 01:17:21,290
l've always been kept
away from politics..
1107
01:17:21,291 --> 01:17:25,540
and nor am l here to
talk politics today.
1108
01:17:25,541 --> 01:17:27,499
l only want to know one thing:
1109
01:17:27,958 --> 01:17:32,290
My father, Chandra Pratap
gave his life for you..
1110
01:17:32,291 --> 01:17:35,582
at his elder brother's command.
1111
01:17:35,916 --> 01:17:37,999
Does that martyrdom hold
any value for you? Or not?
1112
01:17:41,541 --> 01:17:46,374
l only want to know one thing:
While his father lay dying..
1113
01:17:47,166 --> 01:17:54,165
the police falsely accused Prithvi
and physically dragged him away.
1114
01:17:54,166 --> 01:17:56,124
Does his struggle
mean nothing to you?
1115
01:17:56,125 --> 01:18:02,665
- Prithvi, please fight on..
We are with you!
1116
01:18:02,666 --> 01:18:05,624
There is no court higher
than the people's court.
1117
01:18:05,625 --> 01:18:07,457
And the people of Madhopur..
1118
01:18:08,000 --> 01:18:09,749
have always done justice!
1119
01:18:12,375 --> 01:18:14,290
This is the hour
of destiny, friends!
1120
01:18:14,750 --> 01:18:16,665
ln these trying times..
1121
01:18:17,125 --> 01:18:20,082
Rashtrawadi party needs
a strong and able leader.
1122
01:18:20,625 --> 01:18:23,707
Someone who cares about the poor..
1123
01:18:24,958 --> 01:18:26,665
who fights for their dignity..
1124
01:18:27,083 --> 01:18:30,374
and who will not hesitate to
sacrifice his life for them!
1125
01:18:34,208 --> 01:18:36,540
And you know very well who that is.
1126
01:18:38,708 --> 01:18:42,457
And to strengthen his resolve..
1127
01:18:42,458 --> 01:18:44,332
we have with us..
1128
01:18:44,333 --> 01:18:46,290
our brother, Veerendra Pratap..
1129
01:18:46,291 --> 01:18:48,124
Dalit leader, Sooraj Kumar..
1130
01:18:48,125 --> 01:18:50,790
and our beloved, Brij Gopal.
1131
01:18:51,291 --> 01:18:55,415
Elders, brothers, sisters, friends..
1132
01:18:55,416 --> 01:18:57,124
that leader is your very own..
1133
01:18:57,125 --> 01:19:09,915
Prithvi Pratap!
1134
01:19:10,166 --> 01:19:15,749
- Victory to Prithvi Pratap!
Long live Rashtrawadi Party!
1135
01:19:16,125 --> 01:19:18,040
To preserve..
1136
01:19:18,625 --> 01:19:22,415
the integrity of the party..
1137
01:19:23,666 --> 01:19:28,582
l am pained to declare..
1138
01:19:29,500 --> 01:19:32,207
that Prithvi Pratap..
1139
01:19:33,458 --> 01:19:37,499
is hereby..
1140
01:19:38,791 --> 01:19:40,957
dismissed..
1141
01:19:42,375 --> 01:19:46,499
from the Rashtrawadi Party.
1142
01:19:46,500 --> 01:19:49,624
Sir, please..
answer to our question.
1143
01:19:53,916 --> 01:19:57,040
lt went exactly the
way you had planned.
1144
01:19:59,583 --> 01:20:13,749
Long live!
- Prithvi!
1145
01:20:13,750 --> 01:20:17,499
By dismissing me from my own party,
they believe that..
1146
01:20:18,625 --> 01:20:21,040
l have become homeless and orphaned.
1147
01:20:21,458 --> 01:20:23,915
They're under a huge illusion.
1148
01:20:24,625 --> 01:20:27,415
Even if they expel
me from the party..
1149
01:20:27,750 --> 01:20:30,290
how can they remove
me from your hearts!
1150
01:20:33,375 --> 01:20:35,874
My home is in your hearts..
1151
01:20:36,166 --> 01:20:37,707
and l'm not leaving that!
1152
01:20:37,708 --> 01:20:50,790
Long live!
- Prithvi!
1153
01:20:50,791 --> 01:20:54,874
lt was as if the entire town
had turned up for my meeting!
1154
01:20:55,250 --> 01:20:56,332
The people are with us.
1155
01:20:56,500 --> 01:20:59,499
The caste-wise
combination of every constituency..
1156
01:20:59,833 --> 01:21:01,249
the local issues..
1157
01:21:01,250 --> 01:21:02,832
the candidates' election history..
1158
01:21:02,833 --> 01:21:04,290
it's all here.
1159
01:21:04,708 --> 01:21:08,290
The list of the top three
candidates from every constituency.
1160
01:21:09,208 --> 01:21:10,707
Samar, we have only nine days..
1161
01:21:10,708 --> 01:21:11,915
to file nominations..
1162
01:21:11,916 --> 01:21:13,915
and our party doesn't
even have a name yet.
1163
01:21:13,916 --> 01:21:15,124
l know, brother.
1164
01:21:15,416 --> 01:21:17,999
Remember, you had formed
an organisation in college?
1165
01:21:18,250 --> 01:21:20,249
Prabhu.
- Right away.
1166
01:21:28,291 --> 01:21:30,124
That's the name of your party.
1167
01:21:30,958 --> 01:21:32,457
You're a youth symbol..
1168
01:21:32,458 --> 01:21:33,749
and that will be your appeal.
1169
01:21:33,750 --> 01:21:35,874
We respect you a lot.
1170
01:21:36,041 --> 01:21:39,665
But you are well aware that our
community has always suffered.
1171
01:21:39,666 --> 01:21:41,249
l know that, Arif.
1172
01:21:41,750 --> 01:21:43,999
But times have changed.
1173
01:21:44,583 --> 01:21:46,374
You can definitely trust us.
1174
01:21:46,541 --> 01:21:49,040
We do trust you, Brij sir but..
1175
01:21:49,333 --> 01:21:52,457
you know that these
political issues are very delicate.
1176
01:21:52,458 --> 01:21:54,624
We won't change our loyalty.
1177
01:21:58,125 --> 01:21:59,790
l can understand.
1178
01:22:00,458 --> 01:22:03,332
We shall pray for you.
- Thank you.
1179
01:22:09,833 --> 01:22:11,832
Uncle their support is crucial.
1180
01:22:12,958 --> 01:22:17,915
33% of the voters in the 132
constituencies are Muslims.
1181
01:22:17,916 --> 01:22:21,790
They vote in a group and
we can't bribe their vote.
1182
01:22:22,166 --> 01:22:24,082
Well then.. we'll need to
strengthen our position.
1183
01:22:24,083 --> 01:22:27,249
And as that happens,
the Muslims will support us.
1184
01:22:27,250 --> 01:22:29,415
Uncle, we also need to
gain the support of..
1185
01:22:29,416 --> 01:22:30,665
..the small regional parties.
1186
01:22:30,666 --> 01:22:34,082
Talks are underway, but they
are asking for a huge price.
1187
01:22:34,958 --> 01:22:36,249
Take it.
1188
01:22:37,083 --> 01:22:38,999
Here is the confirmation.
1189
01:22:39,500 --> 01:22:40,790
What's this?
1190
01:22:40,791 --> 01:22:43,624
We have removed
Prithvi's name from..
1191
01:22:44,083 --> 01:22:46,624
every single bank
account of the party.
1192
01:22:47,333 --> 01:22:50,790
Great! Let him thrash
about for every penny.
1193
01:22:50,791 --> 01:22:53,457
Babulal, the businessmen?
1194
01:22:53,458 --> 01:22:55,165
l've instructed all of them.
1195
01:22:55,541 --> 01:22:58,082
Let him fight the
election as a beggar!
1196
01:22:58,541 --> 01:23:05,915
Long live!
- Prithvi!
1197
01:23:16,166 --> 01:23:18,415
We need a crowd of 300,000.
1198
01:23:18,416 --> 01:23:21,040
You're asking for thousands,
but offering peanuts for that.
1199
01:23:21,041 --> 01:23:23,040
l'll.. make sure
you get the balance.
1200
01:23:23,041 --> 01:23:27,249
My dear sir, to organise crowds,
one needs advance cash. Not credit.
1201
01:23:27,250 --> 01:23:29,249
Don't waste my time.
1202
01:23:29,250 --> 01:23:30,457
l'll.. get it done.
1203
01:23:30,458 --> 01:23:33,040
You've always supported us.
1204
01:23:33,833 --> 01:23:37,332
We've already given
to the party fund.
1205
01:23:37,333 --> 01:23:39,207
That party doesn't exist.
1206
01:23:39,208 --> 01:23:41,957
l'm talking about Prithvi Pratap.
1207
01:23:42,458 --> 01:23:44,457
After all, he will be
your next Chief Minister.
1208
01:23:44,791 --> 01:23:46,832
May your words come true!
1209
01:23:46,833 --> 01:23:48,915
We're always there for you.
1210
01:23:49,416 --> 01:23:51,540
But times are tough.
1211
01:23:51,791 --> 01:23:52,999
Now, that you've come personally..
1212
01:23:53,000 --> 01:23:55,124
please accept this offering.
1213
01:24:06,250 --> 01:24:09,290
Looks like a couple of
zeros have been missed out.
1214
01:24:10,500 --> 01:24:13,290
l brought receipts for 50 million..
1215
01:24:13,750 --> 01:24:16,415
while you are
offering half a million.
1216
01:24:17,916 --> 01:24:20,207
l respect your status.
1217
01:24:20,208 --> 01:24:22,207
Hence, l can't accept this.
1218
01:24:22,583 --> 01:24:25,124
l'm leaving the
receipts here, though.
1219
01:24:25,625 --> 01:24:27,207
Thank you.
1220
01:24:27,208 --> 01:24:30,874
- Looks like, we've suddenly
become political outcasts.
1221
01:24:33,291 --> 01:24:36,999
l've spoken with Sakseria.
l'm going to see him.
1222
01:24:37,000 --> 01:24:41,249
l don't think in these
conditions he'll bet on Prithvi.
1223
01:24:41,791 --> 01:24:45,540
- Your father had done a
lot for him. Let's see.
1224
01:24:46,000 --> 01:24:47,999
- l'll visit your
father today itself.
1225
01:24:48,000 --> 01:24:50,749
Don't hesitate to call
for absolutely anything.
1226
01:24:50,750 --> 01:24:52,957
For now, only what l've asked for.
1227
01:24:52,958 --> 01:24:55,832
- Of course! 500 million
will reach you by this evening.
1228
01:24:55,833 --> 01:24:57,957
Don't worry.
- l shall leave now.
1229
01:24:59,583 --> 01:25:01,999
Mr. Brij Gopal!
- Hello.
1230
01:25:02,000 --> 01:25:05,290
Please, come in.
- No.. just came to say hello.
1231
01:25:05,750 --> 01:25:08,290
How is lndu?
1232
01:25:08,291 --> 01:25:10,624
She's well.. very well.
1233
01:25:11,750 --> 01:25:13,207
Okay then..
1234
01:25:49,958 --> 01:25:51,290
Fuck!
1235
01:25:56,833 --> 01:25:59,415
Mr. Samar is in the office.
Should l inform him?
1236
01:26:01,583 --> 01:26:03,207
l'm here to meet Aunty.
1237
01:26:10,583 --> 01:26:12,624
Why don't you get married to Samar?
1238
01:26:12,625 --> 01:26:15,624
Then you can be with me, always.
1239
01:26:15,875 --> 01:26:18,957
l don't need to
marry anyone for that.
1240
01:26:20,375 --> 01:26:22,582
Samar, have you fought with lndu?
1241
01:26:24,083 --> 01:26:27,624
lt's nothing. l'm fine.
1242
01:26:29,166 --> 01:26:30,790
May l say something?
1243
01:26:31,875 --> 01:26:32,957
What?
1244
01:26:33,750 --> 01:26:35,290
l've been a fool, lndu.
1245
01:26:37,625 --> 01:26:39,249
What are you trying to say?
1246
01:26:40,833 --> 01:26:41,999
Just this..
1247
01:26:43,583 --> 01:26:47,165
that not only does my mother,
but even l like you.
1248
01:26:50,416 --> 01:26:51,957
You're lying!
1249
01:26:52,166 --> 01:26:53,540
No!
1250
01:26:57,375 --> 01:26:58,999
l didn't know then.
1251
01:26:59,666 --> 01:27:00,999
l was confused.
1252
01:27:02,083 --> 01:27:03,540
l'm sorry.
1253
01:27:09,166 --> 01:27:10,832
Mom, l accept.
1254
01:27:11,666 --> 01:27:13,790
Please speak with her dad.
1255
01:27:16,458 --> 01:27:17,582
See..
1256
01:27:18,416 --> 01:27:20,457
if this is a joke, l'll hammer you.
1257
01:27:20,458 --> 01:27:21,790
Look at that!
1258
01:27:22,125 --> 01:27:23,707
Threats of violence, already?
1259
01:27:23,708 --> 01:27:26,499
Mom, do ask for an
ambulance as dowry.
1260
01:27:26,916 --> 01:27:28,832
Who knows when l'll have
to go to the hospital.
1261
01:27:45,250 --> 01:27:49,290
"The love is raining.
The color is all over."
1262
01:27:49,291 --> 01:27:51,290
"The anklet is colored,
the drape is colored.
1263
01:27:51,291 --> 01:27:53,332
"l am colored in your love."
1264
01:27:53,333 --> 01:27:57,332
"My heart is swaying."
1265
01:27:57,333 --> 01:28:04,707
"lt keeps swinging."
1266
01:28:04,708 --> 01:28:07,707
"Come to me beloved.
l don't feel good without you."
1267
01:28:19,916 --> 01:28:23,999
"The love is raining."
1268
01:28:24,000 --> 01:28:26,540
"The color is all over."
1269
01:28:44,666 --> 01:28:46,874
Phenomenal response to Prithvi!
1270
01:28:47,083 --> 01:28:50,290
His media management
is excellent, fantastic.
1271
01:28:50,291 --> 01:28:54,915
Your younger son, Samar..
1272
01:28:55,958 --> 01:28:57,540
is a gem.
1273
01:28:58,625 --> 01:29:01,249
l'm here to ask something for him.
1274
01:29:02,000 --> 01:29:03,374
Anything..
1275
01:29:03,375 --> 01:29:05,082
anything, of course!
1276
01:29:05,083 --> 01:29:06,290
Thank you.
1277
01:29:06,291 --> 01:29:08,165
l'm very fond of lndu.
1278
01:29:09,125 --> 01:29:11,332
And l'm sure,
she'll keep Samar happy.
1279
01:29:11,333 --> 01:29:15,332
l've been looking
forward to this day.
1280
01:29:15,625 --> 01:29:17,290
And you know what..
1281
01:29:17,291 --> 01:29:19,707
Samar will make an
excellent Chief Minister.
1282
01:29:19,708 --> 01:29:21,957
No, it is Prithvi who'll be the CM.
1283
01:29:22,500 --> 01:29:24,124
Samar is just helping him.
1284
01:29:24,125 --> 01:29:25,957
That's fine too.
1285
01:29:25,958 --> 01:29:27,957
After all, Prithvi is the leader.
1286
01:29:28,291 --> 01:29:30,957
Then, we should let Samar be.
1287
01:29:31,250 --> 01:29:34,290
Let lndu marry Prithvi.
1288
01:29:42,083 --> 01:29:44,165
How can you say that!
1289
01:29:44,375 --> 01:29:45,999
That's impossible.
1290
01:29:46,000 --> 01:29:48,665
Moreover, lndu loves Samar.
1291
01:29:48,666 --> 01:29:50,499
You don't worry about lndu.
1292
01:29:50,833 --> 01:29:52,957
My choice will be her choice.
1293
01:29:52,958 --> 01:29:56,999
See, if l am to finance a party,
then obviously l will insist..
1294
01:29:57,000 --> 01:29:59,957
that my daughter should
marry the CM designate.
1295
01:30:00,166 --> 01:30:02,790
And in either case,
she will come to your family.
1296
01:30:11,250 --> 01:30:12,624
Let's go.
1297
01:30:14,000 --> 01:30:15,415
Have you gone mad?
1298
01:30:15,416 --> 01:30:17,207
Stop talking nonsense.
1299
01:30:17,208 --> 01:30:19,707
How can you even
imagine that l'll marry lndu!
1300
01:30:19,708 --> 01:30:21,790
Samar is right, Prithvi.
1301
01:30:25,041 --> 01:30:27,124
We don't have a choice.
1302
01:30:27,125 --> 01:30:28,707
Of course we do!
1303
01:30:28,708 --> 01:30:30,290
l've decided.
1304
01:30:31,333 --> 01:30:33,124
Samar will become the CM.
1305
01:30:33,833 --> 01:30:35,582
So what if l don't get
to sit on that chair?
1306
01:30:35,750 --> 01:30:36,999
My brother will!
1307
01:30:37,000 --> 01:30:39,165
Ridiculous.
- Wait a minute.
1308
01:30:39,166 --> 01:30:41,249
You think only you
can make sacrifices?
1309
01:30:41,458 --> 01:30:43,290
And l can't?
1310
01:30:43,750 --> 01:30:47,332
l don't care for a position
that takes your happiness away.
1311
01:30:47,625 --> 01:30:48,832
Brother..
1312
01:30:51,791 --> 01:30:54,665
my happiness lies only
in making you the CM.
1313
01:30:55,333 --> 01:30:57,082
And, you want to know the truth?
1314
01:31:03,583 --> 01:31:05,582
lndu knows that l don't love her.
1315
01:31:09,500 --> 01:31:11,332
Then why did you send the proposal?
1316
01:31:11,625 --> 01:31:12,957
Because of you.
1317
01:31:13,750 --> 01:31:16,415
Only Sakseria can
fund your election.
1318
01:31:16,416 --> 01:31:18,332
To hell with his money!
1319
01:31:19,333 --> 01:31:20,957
You're my younger brother.
1320
01:31:21,916 --> 01:31:25,165
- We'll do it on our own.
- That is no longer an option.
1321
01:31:25,625 --> 01:31:29,499
lf we don't accept his support,
he'll offer it to Veerendra.
1322
01:31:30,166 --> 01:31:32,374
And marry lndu to him.
1323
01:31:38,000 --> 01:31:39,874
lndu is a very nice girl.
1324
01:31:41,291 --> 01:31:42,874
She'll learn to love you.
1325
01:31:44,708 --> 01:31:46,207
And l know that..
1326
01:31:48,916 --> 01:31:50,790
you will look after her well.
1327
01:31:57,416 --> 01:31:59,999
How can you do this!
1328
01:32:00,916 --> 01:32:03,707
Am l only a business proposal
for you?
1329
01:32:03,958 --> 01:32:05,540
Just another source of income.
1330
01:32:05,958 --> 01:32:08,165
You're upset now.
1331
01:32:08,166 --> 01:32:09,790
We'll talk about this later.
1332
01:32:13,625 --> 01:32:16,207
Our list..
- Why are you doing this to me?
1333
01:32:17,083 --> 01:32:18,290
Why?
1334
01:32:20,708 --> 01:32:23,540
Come.. let's go to the other room.
1335
01:32:30,250 --> 01:32:31,749
Let me handle this, brother.
1336
01:32:44,416 --> 01:32:47,290
You say you don't love me.. fine!
1337
01:32:47,875 --> 01:32:50,082
Don't want to marry me.. don't!
1338
01:32:50,625 --> 01:32:53,749
But what right do you
have to meddle in my life?
1339
01:32:54,250 --> 01:32:57,415
You're forgetting that it was l
who asked for your hand in marriage.
1340
01:32:57,416 --> 01:32:59,832
So what if my father spoke nonsense?
1341
01:33:01,041 --> 01:33:03,082
l still love you!
1342
01:33:03,291 --> 01:33:05,832
l have forsaken his house..
his wealth..
1343
01:33:06,041 --> 01:33:09,749
l'll go with you
wherever you take me.
1344
01:33:10,333 --> 01:33:12,749
l can't marry anyone else.
1345
01:33:13,666 --> 01:33:15,707
l can't live without you.
1346
01:33:18,708 --> 01:33:20,957
ln these circumstances
l can't marry you.
1347
01:33:22,833 --> 01:33:25,374
Please, Samar.. Don't say that!
1348
01:33:25,666 --> 01:33:27,624
Take back your decision.
1349
01:33:28,541 --> 01:33:31,040
l can't take a chance with
my brother's political career.
1350
01:33:31,041 --> 01:33:32,540
And my life?
1351
01:33:32,916 --> 01:33:35,040
You have no problem destroying it!
1352
01:33:35,041 --> 01:33:37,290
l am not destroying your life, lndu.
1353
01:33:38,708 --> 01:33:40,374
l'm trying to protect it.
1354
01:33:42,291 --> 01:33:45,124
You know that if we
reject Prithvi's proposal..
1355
01:33:45,458 --> 01:33:48,040
your father will marry
you off to Veerendra.
1356
01:33:49,875 --> 01:33:51,832
Please try to understand, lndu.
1357
01:33:52,458 --> 01:33:54,207
Whatever you may think of Prithvi..
1358
01:33:54,750 --> 01:33:56,374
l know he will love you a lot.
1359
01:33:57,458 --> 01:33:58,999
And then mom's here too.
1360
01:33:59,833 --> 01:34:01,665
You will be very happy here.
1361
01:34:17,750 --> 01:34:19,915
This is how it's always been, child.
1362
01:34:23,125 --> 01:34:26,915
We are the ones who're
always expected to compromise.
1363
01:34:59,666 --> 01:35:01,624
Hello. Hello.
1364
01:35:02,416 --> 01:35:05,374
We are indeed
honoured by your presence.
1365
01:35:05,375 --> 01:35:06,790
Come, sir..
1366
01:35:08,875 --> 01:35:11,582
Hello.
- Hello. - God bless you.
1367
01:35:12,875 --> 01:35:15,540
Mr. Sakseria, the super
Chief Minister is here.
1368
01:35:15,833 --> 01:35:18,290
Please do introduce me.
- Hello.
1369
01:35:26,000 --> 01:35:27,665
My father has sent this..
1370
01:35:28,291 --> 01:35:29,707
for the bride.
1371
01:35:30,000 --> 01:35:31,290
Thanks for coming.
1372
01:35:31,708 --> 01:35:33,082
Do you seriously believe..
1373
01:35:34,458 --> 01:35:36,790
that by selling your
brother you can win the election?
1374
01:35:38,708 --> 01:35:40,499
Looks like you're nervous.
1375
01:35:42,666 --> 01:35:45,124
Let Sakseria stake as
much loot as he wants..
1376
01:35:45,875 --> 01:35:48,124
you brother will still fall flat.
1377
01:35:48,583 --> 01:35:50,915
The fear of defeat is
clearly visible on your face.
1378
01:35:51,875 --> 01:35:54,915
Uncle, please look after him.
1379
01:35:56,125 --> 01:35:57,749
Enjoy the evening.
1380
01:35:59,708 --> 01:36:01,540
Overconfident, eh?
1381
01:36:49,666 --> 01:36:51,415
Mr. Sooraj,
an exclusive byte, please.
1382
01:36:51,750 --> 01:36:53,874
What can l say about myself?
Speak to the people.
1383
01:36:53,875 --> 01:36:56,707
Some personal questions, please.
1384
01:36:57,791 --> 01:36:59,165
You must be joking.
1385
01:37:00,166 --> 01:37:03,790
There's nothing worth
hiding in a poor person's life.
1386
01:37:04,416 --> 01:37:05,957
My life is an open book.
1387
01:37:07,833 --> 01:37:11,374
However, l can point you
in an interesting direction.
1388
01:37:11,375 --> 01:37:13,124
What do you mean?
1389
01:37:16,291 --> 01:37:17,415
Thank you, sir.
1390
01:37:18,708 --> 01:37:20,999
Hello. Please be seated.
1391
01:37:24,541 --> 01:37:27,165
Sir, how's your campaign doing?
1392
01:37:27,166 --> 01:37:28,415
Fantastic!
1393
01:37:28,416 --> 01:37:31,749
ln just 7 days, we've confirmed
200 plus candidates.
1394
01:37:32,208 --> 01:37:35,332
And it's obvious that
the people are with us.
1395
01:37:35,500 --> 01:37:39,999
lt seems that your entire campaign
is funded by Rajkumar Sakseria.
1396
01:37:41,125 --> 01:37:44,332
See, ours in a new party.
Whoever has wanted to help..
1397
01:37:44,333 --> 01:37:46,957
How much dowry did
you collect from him?
1398
01:37:47,166 --> 01:37:48,665
Look here..
1399
01:37:49,500 --> 01:37:51,790
let's stick to
election-related questions.
1400
01:37:51,791 --> 01:37:53,415
Well, this question
is on everyone's lips.
1401
01:37:53,416 --> 01:37:57,915
Even though lndu was
openly seeing your brother..
1402
01:37:57,916 --> 01:37:59,207
how come she got married to you?
1403
01:37:59,208 --> 01:38:02,582
This is my personal
and family matter.
1404
01:38:02,583 --> 01:38:03,957
Then, at least tell us..
1405
01:38:03,958 --> 01:38:06,165
about the compromises
you've made in this marriage.
1406
01:38:06,166 --> 01:38:08,374
Are you absolutely sure that..
1407
01:38:08,375 --> 01:38:11,832
while you are busy campaigning..
1408
01:38:11,833 --> 01:38:13,457
your wife isn't with your brother?
1409
01:38:13,458 --> 01:38:15,332
Hey! Shut up!
1410
01:38:15,333 --> 01:38:16,540
Shut up!
1411
01:38:16,541 --> 01:38:18,040
- What's the meaning of this?
1412
01:38:18,041 --> 01:38:21,249
Stop this. Stop this at once!
- What are you doing?
1413
01:38:21,250 --> 01:38:22,790
You asked..
1414
01:38:23,166 --> 01:38:24,999
a very filthy question.
1415
01:38:25,000 --> 01:38:26,999
You will pay for this! Shut this.
1416
01:38:27,000 --> 01:38:28,874
Stop it! Hello.
- Shut this down!
1417
01:38:28,875 --> 01:38:31,665
- Prithvi Pratap had
already been charged with..
1418
01:38:31,666 --> 01:38:34,957
- assaulting a police officer
And of raping a woman party worker.
1419
01:38:34,958 --> 01:38:38,707
- Shut this! Shut this down!
1420
01:38:38,708 --> 01:38:40,999
Sir.. one more thing, please.
1421
01:38:41,000 --> 01:38:42,249
Mr. Sooraj..
1422
01:38:42,250 --> 01:38:44,832
what do you have to say about
Mr. Prithvi Pratap's recent outburst?
1423
01:38:47,333 --> 01:38:49,082
My sympathies are with him.
1424
01:38:49,458 --> 01:38:51,290
His marriage itself
was a huge compromise.
1425
01:38:51,541 --> 01:38:53,624
Hence, it isn't surprising for
him to lose his mental balance.
1426
01:38:53,958 --> 01:38:56,290
And it's obvious that he can't
cope with the stress of elections.
1427
01:38:56,625 --> 01:38:58,249
He needs to rest.
1428
01:39:35,916 --> 01:39:38,707
This for Samar.
- l.. l'll take this.
1429
01:39:59,416 --> 01:40:01,290
Guess who this is!
- Who?
1430
01:40:16,000 --> 01:40:18,165
You didn't tell me she was coming!
1431
01:40:18,166 --> 01:40:21,957
How could l - she called me
at 3 A.M. from the airport.
1432
01:40:22,125 --> 01:40:23,540
Sarah?
1433
01:40:49,416 --> 01:40:50,624
Look Sarah..
1434
01:41:57,000 --> 01:41:59,249
The two of you look
very nice together.
1435
01:42:00,625 --> 01:42:02,624
She obviously loves you a lot.
1436
01:42:02,875 --> 01:42:04,790
But maybe she doesn't know..
1437
01:42:07,291 --> 01:42:09,457
that you can't love anyone.
1438
01:42:09,708 --> 01:42:12,290
lndu, please listen to me..
- No, you listen to me!
1439
01:42:13,125 --> 01:42:15,540
You only know how to use people.
1440
01:42:17,833 --> 01:42:20,290
l don't even recognise this Samar.
1441
01:42:22,083 --> 01:42:24,624
The darkness that
l see in your heart!
1442
01:42:25,500 --> 01:42:27,832
l'm actually grateful to my father..
1443
01:42:28,416 --> 01:42:30,749
for rejecting your proposal.
1444
01:42:31,833 --> 01:42:34,957
Because whatever
your brother may be..
1445
01:42:37,375 --> 01:42:38,999
he has a pure heart.
1446
01:42:39,708 --> 01:42:41,457
You won't understand this, lndu.
1447
01:42:43,500 --> 01:42:45,582
This much l do understand, Samar.
1448
01:42:46,666 --> 01:42:48,582
That we don't exploit those..
1449
01:42:50,666 --> 01:42:53,040
..who love us.
1450
01:42:58,958 --> 01:43:01,249
Sarah may not be able to bear it.
1451
01:43:08,333 --> 01:43:12,082
The election campaign of the
Rashtravadi party has gone up.
1452
01:43:12,083 --> 01:43:16,124
The campaigning was at its
full flow at the district Beerpur.
1453
01:43:16,125 --> 01:43:21,040
There were huge rallies in
several areas. The new..
1454
01:43:21,041 --> 01:43:23,665
..president of the party Virendra
Pratap and the general secretary..
1455
01:43:23,666 --> 01:43:26,249
..Suraj Kumar delivered
speech too. lf the presence of
1456
01:43:26,250 --> 01:43:28,707
..the voters is taken into
consideration than this campaign..
1457
01:43:28,708 --> 01:43:32,915
..has been thriving. Media
has already made Suraj Kumar..
1458
01:43:32,916 --> 01:43:36,374
..a hero of the backward class.
The pace with which he has..
1459
01:43:36,375 --> 01:43:43,040
..evolved in politics and with his
gift of gab he has already become..
1460
01:43:43,416 --> 01:43:46,915
..a leader amongst the backward
class and would be supported by them.
1461
01:43:46,916 --> 01:43:48,957
There is no cause for worry here.
1462
01:43:49,166 --> 01:43:52,290
Every single person
is rooting for you.
1463
01:43:52,791 --> 01:43:55,540
On the one hand,
you speak of our old alliance..
1464
01:43:56,041 --> 01:43:58,374
and yet, you are being
secretive about seat-sharing.
1465
01:43:58,958 --> 01:44:01,082
What am l supposed to
tell the High Command?
1466
01:44:02,083 --> 01:44:05,457
Bhanu, l'll have to
declare the seats today.
1467
01:44:05,458 --> 01:44:08,915
lf you enjoy defeat,
you can have more seats.
1468
01:44:09,125 --> 01:44:10,249
Veerendra..
1469
01:44:10,625 --> 01:44:12,832
don't forget that mine
is a national party.
1470
01:44:13,541 --> 01:44:15,874
Don't force me to
take drastic decisions.
1471
01:44:15,875 --> 01:44:17,874
Give me a break, grandpa!
1472
01:44:18,625 --> 01:44:21,707
Don't forget that we've been
lugging your national burden.
1473
01:44:21,708 --> 01:44:23,665
The last time you had
just 12 legislators..
1474
01:44:23,666 --> 01:44:25,374
and yet we made you
the Chief Minister.
1475
01:44:26,125 --> 01:44:28,832
So, this time don't expect even six.
1476
01:44:28,833 --> 01:44:30,165
Now you decide.
1477
01:44:30,166 --> 01:44:31,999
Veeru..
1478
01:44:32,000 --> 01:44:33,707
make that 10.
1479
01:44:33,708 --> 01:44:35,457
We'll lose all of them.
1480
01:44:36,000 --> 01:44:37,582
We can't take that chance.
1481
01:44:37,583 --> 01:44:38,874
Bhanu..
1482
01:44:39,416 --> 01:44:41,290
the coalition will break.
1483
01:44:41,791 --> 01:44:43,749
Ask him to release 20 seats.
1484
01:44:44,000 --> 01:44:46,165
We'll pay you a total of..
1485
01:44:46,375 --> 01:44:48,082
400 million.
1486
01:44:48,083 --> 01:44:49,582
500!
1487
01:44:53,833 --> 01:44:57,999
- Victory to Rashtrawadi!
1488
01:44:58,000 --> 01:45:01,249
Sir, what are the terms of
alliance with Prajatantrik Party?
1489
01:45:01,250 --> 01:45:04,415
Sir, who else is filing
nominations along with you?
1490
01:45:04,416 --> 01:45:06,499
How many seats are they contesting?
1491
01:45:06,500 --> 01:45:08,540
You will get to
know it all very soon.
1492
01:45:09,916 --> 01:45:12,582
Patience.. Patience
is always rewarded.
1493
01:45:15,041 --> 01:45:17,207
Everything is going in their favour.
1494
01:45:17,208 --> 01:45:20,499
lf you don't do something quick,
we'll lose the plot.
1495
01:45:20,500 --> 01:45:23,082
Samar sir, we need a masterstroke.
1496
01:45:28,833 --> 01:45:29,999
Yes, sir?
1497
01:45:30,000 --> 01:45:32,207
l had asked you for
a favour, Babulal.
1498
01:45:32,458 --> 01:45:34,999
Your favour is not so
easy to fulfill, sir.
1499
01:45:35,541 --> 01:45:37,707
And it wouldn't be very
ethical of me, would it?
1500
01:45:37,708 --> 01:45:41,540
True. Sorry, l disturbed you.
1501
01:45:42,208 --> 01:45:44,457
He wasted my time.
1502
01:45:45,625 --> 01:45:48,040
He is speaking of ethics. lmagine!
1503
01:45:48,958 --> 01:45:52,165
Now, what are the
ethics of a bandit? Tell me.
1504
01:46:18,125 --> 01:46:20,124
Hello.. hello?
1505
01:46:20,125 --> 01:46:24,415
Babulal, yesterday you were
giving me a lecture on ethics..
1506
01:46:24,583 --> 01:46:28,332
l was.. l was.. l was
completely out of line, sir..
1507
01:46:28,333 --> 01:46:30,707
l could see that.
1508
01:46:31,541 --> 01:46:34,415
Anyway, tell me where
l should send these photos.
1509
01:46:34,583 --> 01:46:37,624
Please forgive me, sir..
1510
01:46:41,500 --> 01:46:44,832
l..
1511
01:46:46,833 --> 01:46:48,290
very..
1512
01:46:50,041 --> 01:46:53,957
l went astray.. Please forgive me..
1513
01:46:55,000 --> 01:46:57,165
l.. can..
1514
01:46:58,333 --> 01:47:03,040
l beg of you.. Please forgive me.
1515
01:47:04,750 --> 01:47:09,124
Brother Samar..
the time is really bad.
1516
01:47:10,916 --> 01:47:12,915
The man needs some help.
1517
01:47:13,166 --> 01:47:14,665
What's this?
1518
01:47:18,041 --> 01:47:19,874
l was.. helpless..
1519
01:47:24,333 --> 01:47:26,374
You already know this to be true.
1520
01:47:27,500 --> 01:47:29,207
Now, you only have
to state it publicly.
1521
01:47:30,125 --> 01:47:31,582
But.. but..
1522
01:47:31,583 --> 01:47:34,249
Never be afraid of the truth!
1523
01:47:36,250 --> 01:47:39,124
l'm with you. Have no fear.
1524
01:47:39,583 --> 01:47:42,499
No harm will come to you. Come.
1525
01:47:44,666 --> 01:47:46,207
Don't you trust me?
1526
01:47:51,375 --> 01:47:52,957
This way.
1527
01:47:56,000 --> 01:47:58,040
Okay ready. Silence, please.
1528
01:47:58,458 --> 01:48:00,707
Allegations and counter-allegations
during elections are..
1529
01:48:00,708 --> 01:48:02,207
..a common occurrence.
1530
01:48:02,208 --> 01:48:06,290
But, what we're about to
reveal now will stun you.
1531
01:48:06,291 --> 01:48:08,124
Today we have with us..
1532
01:48:08,125 --> 01:48:09,915
a staunch loyalist of Rashtrawadi..
1533
01:48:09,916 --> 01:48:11,249
Mr. Babulal.
1534
01:48:21,375 --> 01:48:24,374
Having served the party
faithfully for 25 years..
1535
01:48:26,375 --> 01:48:28,999
it pains me to admit that..
1536
01:48:30,708 --> 01:48:34,790
the Rashtrawadi Party has
become a den of corruption.
1537
01:48:36,166 --> 01:48:38,457
When Mr. Bhanu Pratap was in power..
1538
01:48:39,500 --> 01:48:40,999
his son..
1539
01:48:41,833 --> 01:48:43,707
Veerendra Pratap took..
1540
01:48:44,416 --> 01:48:47,249
fixed kickbacks from
every government contract.
1541
01:48:47,666 --> 01:48:50,457
He raked in billions.
1542
01:48:51,500 --> 01:48:53,665
Even donations meant
for the party fund..
1543
01:48:54,333 --> 01:48:57,874
were not spared.
1544
01:49:03,416 --> 01:49:07,207
Ever since Sooraj Kumar
became general secretary..
1545
01:49:08,875 --> 01:49:15,499
this politics of cash..
has escalated.
1546
01:49:17,000 --> 01:49:19,790
- ln these elections..
- Get him here!
1547
01:49:19,791 --> 01:49:21,582
Son of a bitch!
1548
01:49:22,208 --> 01:49:24,040
The men are on their way.
1549
01:49:25,958 --> 01:49:28,624
l'm going to torture
the bastard to death!
1550
01:49:30,375 --> 01:49:32,249
Veeru, please calm down.
1551
01:49:33,375 --> 01:49:35,082
This is Samar's ploy.
1552
01:49:36,333 --> 01:49:38,040
lt's imperative that
Babulal publicly take..
1553
01:49:38,041 --> 01:49:39,249
..back his own statement.
1554
01:49:47,208 --> 01:49:49,707
Don't worry at all, Babulal.
1555
01:49:50,333 --> 01:49:51,749
Have a seat.
1556
01:49:55,333 --> 01:49:57,707
Your safety is my
responsibility now.
1557
01:50:04,458 --> 01:50:06,124
Tell me..
1558
01:50:07,875 --> 01:50:10,957
That night when you called
my father at the airport..
1559
01:50:12,708 --> 01:50:14,749
..who asked you to make that call?
1560
01:50:16,583 --> 01:50:20,707
Wh.. what are you asking?
l.. don't understand..
1561
01:50:22,875 --> 01:50:24,957
Who asked you to call?
1562
01:50:26,166 --> 01:50:27,457
Phone?
1563
01:50:29,000 --> 01:50:31,124
l.. l didn't call.
1564
01:50:31,666 --> 01:50:33,207
Babulal..
1565
01:50:34,458 --> 01:50:36,124
you are one of us.
1566
01:50:37,333 --> 01:50:39,790
l respect you a lot.
1567
01:50:41,416 --> 01:50:43,957
Please.. don't insult me.
1568
01:50:45,375 --> 01:50:47,957
S.. s.. sssir.. l beg of you..
1569
01:50:49,000 --> 01:50:50,999
Don't ask me this question.
1570
01:50:51,000 --> 01:50:53,124
Who asked you to call my father?
1571
01:50:53,958 --> 01:50:55,290
Veerendra Pratap..
1572
01:50:55,791 --> 01:50:57,165
or Sooraj?
1573
01:51:07,958 --> 01:51:09,582
Sooraj Kumar.
1574
01:51:16,750 --> 01:51:17,957
Thank you.
1575
01:51:19,458 --> 01:51:22,332
You have proved your loyalty.
1576
01:51:23,541 --> 01:51:25,207
You're definitely one of us.
1577
01:51:28,333 --> 01:51:29,749
You..
1578
01:51:30,625 --> 01:51:33,040
mine..
1579
01:51:34,625 --> 01:51:36,999
l just need your benediction.
1580
01:51:37,875 --> 01:51:38,957
Of course.
1581
01:51:40,291 --> 01:51:41,915
You have my word.
1582
01:51:43,500 --> 01:51:44,874
Here.. your phone.
1583
01:51:46,875 --> 01:51:49,457
l've entered my
personal number into it.
1584
01:51:50,708 --> 01:51:52,832
l'll always be in touch.
1585
01:51:53,625 --> 01:51:56,665
Anytime.
1586
01:52:09,666 --> 01:52:10,999
Sooraj.
1587
01:52:13,083 --> 01:52:14,415
lt was Sooraj.
1588
01:52:29,166 --> 01:52:30,457
Anytime..
1589
01:54:05,875 --> 01:54:09,124
Mr. Babulal's violent
death has sent shock waves..
1590
01:54:09,125 --> 01:54:11,040
..throughout the
state's political circles.
1591
01:54:11,041 --> 01:54:14,457
What is being seen as more
than a mere coincidence is that..
1592
01:54:14,458 --> 01:54:18,124
just this morning he
resigned from Rashtrawadi Party..
1593
01:54:18,125 --> 01:54:20,832
publicly levelling
allegations of corruption..
1594
01:54:20,833 --> 01:54:23,707
..and nepotism against
the party leadership.
1595
01:54:24,333 --> 01:54:27,874
Mr. Babulal was killed in a car
blast on the Chhattarpur road..
1596
01:54:27,875 --> 01:54:29,124
..while he was travelling.
1597
01:54:29,125 --> 01:54:33,249
Both he and his driver died of
severe burn injuries on the spot.
1598
01:54:38,375 --> 01:54:40,707
However, initial evidence suggests..
1599
01:54:40,708 --> 01:54:42,040
..it could have been a
bomb placed in the car.
1600
01:54:53,500 --> 01:54:56,499
- they Are not going to
rule out any possibilities.
1601
01:55:05,083 --> 01:55:06,207
Bye.
1602
01:55:08,208 --> 01:55:09,415
Mr. Veerendra Pratap..
1603
01:55:09,416 --> 01:55:11,957
after Babulal's testimony on TV,
didn't you threaten him? - Rubbish!
1604
01:55:11,958 --> 01:55:14,540
- He was a victim of a deadly
conspiracy. - Who was behind this?
1605
01:55:14,541 --> 01:55:17,540
- He openly accused you of
corruption. So, did you?
1606
01:55:17,541 --> 01:55:18,790
Meaning?
1607
01:55:20,375 --> 01:55:21,790
What the hell do you mean?
1608
01:55:22,916 --> 01:55:24,415
That l got him killed?!
1609
01:55:26,958 --> 01:55:30,415
He was like my family.
1610
01:55:31,375 --> 01:55:33,290
One of the founders of this party.
1611
01:55:34,291 --> 01:55:36,707
Babulal's murder..
1612
01:55:37,625 --> 01:55:39,499
will cost them dearly.
1613
01:55:41,750 --> 01:55:43,207
Very dearly.
1614
01:55:46,375 --> 01:55:48,290
They're scared..
1615
01:55:48,750 --> 01:55:52,999
panic stricken!
1616
01:55:54,333 --> 01:55:59,374
Their singular objective
is to destroy our unity.
1617
01:56:00,000 --> 01:56:01,832
But, brothers..
1618
01:56:02,708 --> 01:56:06,540
Rashtrawadi's
foundations aren't so weak..
1619
01:56:06,541 --> 01:56:08,790
as to be shaken by such incidents.
1620
01:56:13,916 --> 01:56:16,040
Baseless allegations..
1621
01:56:16,791 --> 01:56:18,999
imaginary scandals.
1622
01:56:19,458 --> 01:56:23,665
They're scrambling around
for dirt to throw at us!
1623
01:56:25,083 --> 01:56:30,499
But, let them know,
that if you spit at the sky..
1624
01:56:31,250 --> 01:56:34,790
it will land back on your own face.
1625
01:56:40,958 --> 01:56:43,290
The repercussions will be severe.
1626
01:56:45,250 --> 01:56:47,957
The repercussions will be severe!
1627
01:56:57,208 --> 01:56:59,124
lnspector Sharma!
1628
01:56:59,125 --> 01:57:01,957
Your vacation's over.
Do something useful now.
1629
01:57:02,333 --> 01:57:03,832
Do something.
1630
01:57:04,791 --> 01:57:06,457
We're petitioning the court to..
1631
01:57:06,458 --> 01:57:10,457
reopen the rape
investigation against Prithvi.
1632
01:57:11,458 --> 01:57:13,915
Mark my words,
he will be behind bars.
1633
01:57:13,916 --> 01:57:15,374
We're also asking the
Election Commission to..
1634
01:57:15,375 --> 01:57:17,999
disqualify him
since he is a criminal.
1635
01:57:19,791 --> 01:57:21,249
That's fine, Veeru.
1636
01:57:22,000 --> 01:57:24,457
But, for the election we
only need people's support.
1637
01:57:24,458 --> 01:57:25,957
Which we are assured of anyway.
1638
01:57:26,958 --> 01:57:29,249
- Why not let sleeping dogs lie?
- Sooraj!
1639
01:57:29,958 --> 01:57:32,749
ln politics,
you never let dogs sleep.
1640
01:57:34,166 --> 01:57:36,124
You keep them awake.
1641
01:57:36,583 --> 01:57:38,124
So that when needed..
1642
01:57:38,916 --> 01:57:40,332
they bark!
1643
01:57:40,333 --> 01:57:42,915
Make me talk to Prithvi.
lt's urgent.
1644
01:57:42,916 --> 01:57:46,957
lt's lnspector Bhola Singh.
Says it's urgent.
1645
01:57:50,458 --> 01:57:52,415
Hello?
- Hello, sir.
1646
01:57:52,416 --> 01:57:55,874
The prey is here.
ln the farm house of Mr. Veerendra.
1647
01:57:55,875 --> 01:57:57,999
Security is very tight.
- Okay.
1648
01:57:58,000 --> 01:57:59,749
Tell me what do l do?
1649
01:58:00,125 --> 01:58:02,374
Get your men out of there.
l'm on my way.
1650
01:58:04,333 --> 01:58:06,249
Head to Chhattarpur farms.
1651
01:58:22,166 --> 01:58:23,874
Come on. Get going from here.
1652
01:58:23,875 --> 01:58:28,499
Party president Prithvi Singh
did a road show in Madhavpur.
1653
01:58:28,500 --> 01:58:31,957
There was a great amount of
enthusiasm in people for this.
1654
01:58:31,958 --> 01:58:36,957
Men, women, children and even
senior citizens participated in it.
1655
01:58:37,166 --> 01:58:41,915
First a rally at Ramna Maidan
and now a road show at Madhavpur.
1656
01:58:41,916 --> 01:58:45,332
With this new and youthful
image of Prithvi Singh..
1657
01:58:45,333 --> 01:58:51,040
..he is slowly gaining
popularity amongst young voters.
1658
01:58:51,041 --> 01:58:56,124
When you play hide n seek with me,
it creates magic in my heart..
1659
01:58:57,125 --> 01:58:59,540
Hey, Sharma!
Where were you hiding, huh?
1660
01:58:59,541 --> 01:59:01,790
That was one long vacation!
1661
01:59:02,291 --> 01:59:04,040
l really missed you.
1662
01:59:04,416 --> 01:59:05,874
l.. made a big mistake, sir.
1663
01:59:05,875 --> 01:59:07,957
Your slap packs a solid punch, pal.
1664
01:59:08,500 --> 01:59:09,832
lt does!
1665
01:59:10,250 --> 01:59:11,707
Why don't you give me a sample?
1666
01:59:12,250 --> 01:59:14,082
lt was a big mistake.
1667
01:59:14,833 --> 01:59:17,915
l did apologize.. to Brij Gopal.
1668
01:59:26,500 --> 01:59:29,874
So? Lovely, wasn't it?
1669
01:59:32,916 --> 01:59:34,790
You did absolutely right.
1670
01:59:35,750 --> 01:59:37,582
l deserved it!
1671
01:59:38,833 --> 01:59:41,124
But, now l'll be good.
1672
01:59:43,208 --> 01:59:45,790
See, l'm the one
who made that woman..
1673
01:59:45,791 --> 01:59:48,207
withdraw her complaint against you.
1674
01:59:48,208 --> 01:59:51,249
Ah, that woman..
1675
01:59:52,000 --> 01:59:53,749
Glad that you reminded me of her.
1676
01:59:53,750 --> 01:59:55,499
l've to settle her account too.
1677
01:59:55,500 --> 02:00:00,582
l.. l'll bring her to you,
whenever you want.
1678
02:00:00,583 --> 02:00:03,582
Good. Call her now.
1679
02:00:14,500 --> 02:00:17,999
Mr. Sharma! What's up?
1680
02:00:18,000 --> 02:00:19,790
l'm here with the boss.
1681
02:00:20,375 --> 02:00:22,290
He wants to meet you.
1682
02:00:23,000 --> 02:00:25,999
- Where Are you?- been shopping at the new market.
1683
02:00:26,000 --> 02:00:27,957
Huh? New market?
1684
02:00:34,875 --> 02:00:37,457
Call Nathu and Ballu.
1685
02:00:38,291 --> 02:00:40,457
They should be there.
- Wait right there.
1686
02:00:40,458 --> 02:00:42,082
l'm sen.. sending a car.
1687
02:00:42,750 --> 02:00:44,207
- Vee.. Veerendra's
called you urgently.
1688
02:00:44,208 --> 02:00:45,957
Yeah, sure.
1689
02:00:52,958 --> 02:00:56,374
Ah, l just love this one!
- This silk is from Benaras.
1690
02:00:56,375 --> 02:00:59,915
Made by hand..
- all hand-crafted.
1691
02:01:10,125 --> 02:01:14,249
Hey.. hey.. Let go! Let go of me.
1692
02:01:14,250 --> 02:01:17,457
Come on, sit in the car.
- Let go off me!
1693
02:01:17,458 --> 02:01:20,665
Come on, sit inside. Don't shout!
- Let go off me!
1694
02:01:20,666 --> 02:01:22,290
Let go off me!
1695
02:01:22,291 --> 02:01:26,207
Help! Help!
1696
02:01:26,208 --> 02:01:29,707
Please, help me!
1697
02:01:30,291 --> 02:01:32,832
- Tell me..
- Sir, our men Are here.
1698
02:01:33,250 --> 02:01:34,624
Who all?
1699
02:01:34,625 --> 02:01:37,332
l recognized Ballu.
He moves with Prithvi.
1700
02:01:38,375 --> 02:01:40,040
Let go! To the new market.
1701
02:01:40,041 --> 02:01:43,957
Help me! Help!
1702
02:01:53,750 --> 02:01:55,999
What's everybody doing?
1703
02:02:00,125 --> 02:02:01,415
Yes, Samar..
1704
02:02:01,416 --> 02:02:03,290
Have you gone crazy, brother?
1705
02:02:03,291 --> 02:02:06,040
Now that everything's going well,
don't do anything stupid.
1706
02:02:06,458 --> 02:02:08,124
lt's done.
1707
02:02:09,708 --> 02:02:10,915
Finished!
1708
02:02:12,000 --> 02:02:13,540
You should've seen his face.
1709
02:02:13,541 --> 02:02:15,124
Brother, please listen to me.
1710
02:02:15,125 --> 02:02:19,040
Leave me.. leave me!
1711
02:02:19,041 --> 02:02:20,999
Just a sec..
1712
02:02:21,000 --> 02:02:22,707
l've another favour to return.
1713
02:02:22,708 --> 02:02:24,124
l'll call you later.
1714
02:02:24,125 --> 02:02:25,999
Please get out of there, fast!
1715
02:02:26,000 --> 02:02:27,290
l'm sending some guys to clean up.
1716
02:02:27,291 --> 02:02:29,790
Let me go..
1717
02:02:30,916 --> 02:02:32,207
Hey..
1718
02:02:34,833 --> 02:02:36,790
Please, let me go.
1719
02:02:39,333 --> 02:02:42,040
How are you, sweetheart?
1720
02:02:43,708 --> 02:02:46,457
Now, tell me.. Where do you
want to contest from? Huh?
1721
02:02:47,000 --> 02:02:48,832
From Sitapur?
1722
02:02:48,833 --> 02:02:50,415
Or from hell?
1723
02:02:56,083 --> 02:02:57,415
Somebody call the police!
1724
02:02:57,416 --> 02:03:00,165
Sarah.. please..
1725
02:03:04,000 --> 02:03:05,790
Sir, listen to us..
1726
02:03:09,250 --> 02:03:13,499
Ma'am, one minute please.
Ma'am, did you see the kidnaper?
1727
02:03:13,666 --> 02:03:14,999
Move back! Move back all of you.
1728
02:03:15,000 --> 02:03:18,124
We have freedom of the press.
She will have to talk.
1729
02:03:18,541 --> 02:03:19,915
You're right.
1730
02:03:19,916 --> 02:03:21,457
The media is free.
1731
02:03:21,750 --> 02:03:23,040
But remember..
1732
02:03:23,833 --> 02:03:26,040
..your freedom cannot
be used to terrorise us.
1733
02:04:12,416 --> 02:04:13,582
Come on.
1734
02:04:22,916 --> 02:04:26,165
- Sir, this is lnspector Singh.
SP Sharma was killed around 4 PM.
1735
02:04:26,375 --> 02:04:27,999
- We've found drugs on his body.
1736
02:04:28,000 --> 02:04:29,790
- Clean lt up.
- Okay.
1737
02:04:29,791 --> 02:04:31,124
- l'll inform Veeru about this.
1738
02:04:31,125 --> 02:04:32,332
No!
1739
02:04:33,041 --> 02:04:35,915
Don't bother. l'll tell him myself.
1740
02:04:35,916 --> 02:04:37,165
Okay.
1741
02:04:50,750 --> 02:04:52,082
Jeez, Sarah..
1742
02:06:27,500 --> 02:06:28,707
Sarah..
1743
02:08:30,291 --> 02:08:31,707
Sensational news!
1744
02:08:31,708 --> 02:08:34,499
lt is unprecedented in the
country's election history..
1745
02:08:34,666 --> 02:08:38,415
that so many nominations of one
party have been rejected altogether.
1746
02:08:38,416 --> 02:08:41,290
The Election Commission has
said that the nominations..
1747
02:08:41,291 --> 02:08:43,040
..were incorrectly filed.
1748
02:08:43,041 --> 02:08:45,874
The papers were
correctly filed, Veeru.
1749
02:08:46,208 --> 02:08:48,499
Yes, everything was in order.
1750
02:08:48,500 --> 02:08:50,457
ln order, my foot!
1751
02:08:52,375 --> 02:08:55,290
lnstead of originals,
photocopies were submitted.
1752
02:08:55,291 --> 02:08:58,040
Even the affidavits
didn't have your signatures.
1753
02:08:58,791 --> 02:09:00,957
We lost 17 seats
without even contesting.
1754
02:09:00,958 --> 02:09:03,415
Whose side are you on?
1755
02:09:04,125 --> 02:09:06,249
l know whose side they're on.
1756
02:09:07,916 --> 02:09:09,874
And who is behind this.
1757
02:09:10,583 --> 02:09:12,249
Why did you do this?
1758
02:09:12,875 --> 02:09:14,040
Why?
1759
02:09:14,708 --> 02:09:16,624
Hang us if you wish, Veeru..
1760
02:09:17,125 --> 02:09:18,874
We were compelled.
1761
02:09:18,875 --> 02:09:21,540
You don't even deserve to be hanged.
1762
02:09:22,083 --> 02:09:23,457
Veeru..
1763
02:09:23,958 --> 02:09:25,165
Shut up!
1764
02:09:25,875 --> 02:09:27,915
You leave. Leave.
1765
02:09:27,916 --> 02:09:29,582
They were 23, now only 17 left, how?
1766
02:09:29,583 --> 02:09:32,665
Six of Sooraj's men backed out.
1767
02:09:32,916 --> 02:09:34,332
Exit poll result
for the first round.
1768
02:09:34,333 --> 02:09:37,499
Of 73 seats, they're
predicting 45-47 for us.
1769
02:09:37,500 --> 02:09:39,207
That's nonsense!
1770
02:09:39,208 --> 02:09:41,332
Out of 73, we shall take 52.
1771
02:09:41,333 --> 02:09:44,707
- Victory to Prithvi Pratap!
1772
02:09:44,708 --> 02:09:46,582
- Victory to Jan Shakti!
1773
02:09:46,583 --> 02:09:49,540
- Victory to Prithvi Pratap!
1774
02:09:49,541 --> 02:09:53,249
- Victory to Jan Shakti!
1775
02:09:53,250 --> 02:09:56,165
- Victory to Prithvi Pratap!
1776
02:10:08,416 --> 02:10:09,707
l'm sorry.
1777
02:10:17,791 --> 02:10:20,374
l failed to understand you.
1778
02:10:29,333 --> 02:10:30,624
l love you.
1779
02:10:41,166 --> 02:10:43,207
Even l love you very much.
1780
02:10:46,125 --> 02:10:47,957
Just didn't know how to show it.
1781
02:11:21,708 --> 02:11:23,999
You! You're the one l'll vote for.
1782
02:11:24,000 --> 02:11:26,749
For 25 years,
l voted for Rashtrawadi party.
1783
02:11:26,750 --> 02:11:28,999
But this time, l will vote for you!
1784
02:11:29,000 --> 02:11:31,499
No one can defeat you.
1785
02:11:31,500 --> 02:11:37,290
Victory to Prithvi Pratap!
1786
02:11:40,166 --> 02:11:42,165
- Samar Pratap
seems to have boosted..
1787
02:11:42,166 --> 02:11:44,415
- his brother Prithvi
Pratap's campaign tremendously.
1788
02:11:44,416 --> 02:11:48,915
- in villages, towns, big cities,
in every corner of the state..
1789
02:11:48,916 --> 02:11:52,374
The Election Commission rejected
our petition against Prithvi.
1790
02:11:53,583 --> 02:11:55,040
- lt's waiting for
the court's decision.
1791
02:11:55,041 --> 02:11:57,457
On the other hand, Prithvi Pratap..
1792
02:12:04,541 --> 02:12:06,457
What the hell is going on here!
1793
02:12:07,000 --> 02:12:08,707
First Babulal..
1794
02:12:09,666 --> 02:12:11,124
then Sharma..
1795
02:12:11,916 --> 02:12:13,957
the nominations conspiracy!
1796
02:12:15,000 --> 02:12:17,457
That little brat..
1797
02:12:18,250 --> 02:12:20,249
is now dictating our future?!
1798
02:12:21,541 --> 02:12:23,374
And you, Sooraj?
1799
02:12:24,250 --> 02:12:26,082
You can't do anything.
1800
02:12:29,958 --> 02:12:32,540
lt will work out.
- Like hell it will!
1801
02:12:33,666 --> 02:12:36,207
Just keep consoling me..
1802
02:12:36,916 --> 02:12:38,957
since you can't
offer me any confidence!
1803
02:12:44,750 --> 02:12:48,249
Veerendra Pratap doesn't need..
1804
02:12:48,250 --> 02:12:50,957
anyone's support.
1805
02:13:10,125 --> 02:13:11,249
lndu..
1806
02:13:33,250 --> 02:13:34,540
Daya?
- Yes, sir? - Where are you off to?
1807
02:13:34,541 --> 02:13:35,874
To the restroom, sir.
1808
02:13:36,375 --> 02:13:38,332
They've to leave for
the airport. Hurry up.
1809
02:13:52,541 --> 02:13:55,790
Samar!
1810
02:13:56,208 --> 02:13:57,832
Wait!
1811
02:13:58,416 --> 02:14:00,040
Don't go near the car. Step back!
1812
02:14:01,833 --> 02:14:03,332
Take care of mother.
1813
02:14:04,666 --> 02:14:06,082
Sarah, stop!
1814
02:14:57,583 --> 02:15:20,749
"My beloved doesn't talk to me.."
1815
02:15:22,041 --> 02:15:28,290
"He doesn't let me.."
1816
02:15:28,958 --> 02:15:39,290
"He doesn't let me into his heart.."
1817
02:15:40,125 --> 02:15:50,582
"My beloved doesn't talk to me.."
1818
02:15:54,416 --> 02:15:56,832
The fever isn't subsiding at all.
1819
02:15:57,291 --> 02:15:58,957
He is still passed out.
1820
02:15:59,333 --> 02:16:01,749
Nothing seems to be going right.
1821
02:16:02,916 --> 02:16:04,374
Everything will fall apart.
1822
02:16:09,000 --> 02:16:11,290
- Sir?
- Where ls Sooraj?
1823
02:16:11,875 --> 02:16:13,874
What is the matter?
1824
02:16:13,875 --> 02:16:16,040
- Where ls Sooraj?
- He ls sleeping.
1825
02:16:16,041 --> 02:16:18,040
He has a fever.
Should l wake him up?
1826
02:16:18,583 --> 02:16:20,082
No.
1827
02:16:23,083 --> 02:16:24,624
You won't be able to see this.
1828
02:16:24,625 --> 02:16:26,499
lt's better that you stay here.
1829
02:16:26,833 --> 02:16:29,207
Sir.. please say something.
1830
02:16:29,208 --> 02:16:30,832
What are you doing, sir!
1831
02:16:30,833 --> 02:16:33,415
The family that fed you..
1832
02:16:33,416 --> 02:16:35,999
supported you.. gave you a life.
1833
02:16:36,000 --> 02:16:37,749
He wants to
destroy that same family?
1834
02:16:37,750 --> 02:16:40,457
Sooraj would never do that.
- He is doing it!
1835
02:16:40,791 --> 02:16:42,915
You gave birth to a snake.
1836
02:16:43,375 --> 02:16:44,790
That can't be!
1837
02:16:44,791 --> 02:16:46,915
lf he were my own blood,
l would have believed it.
1838
02:16:46,916 --> 02:16:49,832
But he is a blessing from God.
Everyone worships him.
1839
02:16:51,666 --> 02:16:54,207
What did you just say?
- We were childless.
1840
02:16:54,208 --> 02:16:55,999
lt was 27 years ago that..
1841
02:16:56,000 --> 02:16:57,457
l found him in a boat at sunrise..
1842
02:16:57,458 --> 02:17:00,207
..near the Sukhamaniya ghats
at Benaras.
1843
02:17:01,291 --> 02:17:02,790
He was wrapped in this cloth..
1844
02:17:02,791 --> 02:17:05,207
and had this jewellery.
1845
02:17:08,875 --> 02:17:10,499
No one knows about this.
1846
02:17:11,041 --> 02:17:13,499
Sooraj himself doesn't know.
1847
02:17:38,041 --> 02:17:41,624
How can Sooraj do this
to me when you are around?
1848
02:17:59,458 --> 02:18:02,874
- l can't do anything to him.
- Why not?
1849
02:18:05,750 --> 02:18:07,915
Because he is..
1850
02:18:07,916 --> 02:18:09,874
your son.
1851
02:18:10,833 --> 02:18:12,290
What?
1852
02:18:19,000 --> 02:18:20,999
Your first born..
1853
02:18:22,416 --> 02:18:25,999
who l snatched from
your womb, 27 years ago.
1854
02:18:55,750 --> 02:18:59,957
From here on,
you'll have to walk alone, sister.
1855
02:19:26,166 --> 02:19:27,374
Please tell me..
1856
02:19:28,416 --> 02:19:29,957
what l can do for you.
1857
02:19:31,583 --> 02:19:34,999
An unfortunate mother has come
to ask forgiveness from her son.
1858
02:19:37,125 --> 02:19:38,707
Your son?
1859
02:19:39,750 --> 02:19:41,415
Who is your son here?
1860
02:19:42,458 --> 02:19:44,207
You, Sooraj.
1861
02:19:44,875 --> 02:19:46,415
You are my son.
1862
02:19:48,958 --> 02:19:50,332
Listen..
1863
02:19:51,375 --> 02:19:53,082
l understand you're in shock..
1864
02:19:54,291 --> 02:19:55,749
l am sorry for your loss.
1865
02:19:55,750 --> 02:19:57,124
No, Sooraj..
1866
02:19:57,583 --> 02:19:58,999
it is true!
1867
02:20:00,875 --> 02:20:03,415
Ram Charittar isn't your father.
1868
02:20:05,041 --> 02:20:06,832
27 years ago..
1869
02:20:07,208 --> 02:20:08,457
he found you..
1870
02:20:08,458 --> 02:20:10,249
at the riverside in Benaras.
1871
02:20:13,916 --> 02:20:15,624
What kind of a joke is this!
1872
02:20:16,208 --> 02:20:19,540
Son, l gave birth to you.
1873
02:20:19,541 --> 02:20:21,374
You are my first born.
1874
02:20:23,125 --> 02:20:25,082
The elder brother of
Prithvi and Samar.
1875
02:20:26,833 --> 02:20:28,415
You are lying!
1876
02:20:29,208 --> 02:20:31,415
You want to protect your son.
1877
02:20:38,458 --> 02:20:41,374
Your father was Bhaskar Sanyal.
1878
02:20:42,791 --> 02:20:44,999
l worshipped him.
1879
02:20:46,250 --> 02:20:48,540
One day, we got carried away..
1880
02:20:48,833 --> 02:20:50,457
in a storm of emotions.
1881
02:20:51,916 --> 02:20:55,415
He blamed himself..
1882
02:20:55,416 --> 02:20:57,707
and forsook everything.
1883
02:20:58,000 --> 02:21:00,082
l was an unmarried girl.
1884
02:21:02,833 --> 02:21:04,707
Please forgive me, son.
1885
02:21:07,000 --> 02:21:10,124
l was bound by the
limitations of my family's honour.
1886
02:21:17,416 --> 02:21:19,457
So, why're you telling me this now?
1887
02:21:20,666 --> 02:21:22,457
Come home, son.
1888
02:21:24,333 --> 02:21:26,499
That is where you belong.
1889
02:21:27,250 --> 02:21:29,999
Samar will happily accept you.
1890
02:21:32,958 --> 02:21:36,082
The party will also get a boost.
1891
02:21:38,666 --> 02:21:40,165
Moreover, you are the eldest.
1892
02:21:41,625 --> 02:21:43,540
You should be the leader.
1893
02:21:50,291 --> 02:21:51,874
Beg your pardon?
1894
02:21:53,291 --> 02:21:56,207
Leader?! Wow!
1895
02:21:57,541 --> 02:21:58,999
ln one breath you make me your son.
1896
02:21:59,000 --> 02:22:00,540
And in the next,
you play politics with me!
1897
02:22:03,000 --> 02:22:05,332
- No, Sooraj.. l was..
- do you really believe..
1898
02:22:06,083 --> 02:22:08,582
that by dangling the promise of
power you can twist my integrity?
1899
02:22:09,458 --> 02:22:11,874
You may have given birth to me..
1900
02:22:12,125 --> 02:22:15,624
but l am the son of Ram Charittar
Kumar and Shanti Devi.
1901
02:22:16,833 --> 02:22:19,582
My soul is that of a Dalit.
1902
02:22:21,458 --> 02:22:23,207
Mrs. Bharati Pratap..
1903
02:22:23,500 --> 02:22:27,582
l won't make the
same mistake you did.
1904
02:22:28,833 --> 02:22:29,999
When l was down and out..
1905
02:22:30,000 --> 02:22:31,749
Veerendra Pratap supported me.
1906
02:22:31,750 --> 02:22:33,540
Gave me respect.. and an identity.
1907
02:22:35,208 --> 02:22:37,374
Only he has a right to my loyalty.
1908
02:22:39,500 --> 02:22:41,915
Until my last breath
l will stand by him.
1909
02:24:37,625 --> 02:24:39,332
Don't you trust me, father?
1910
02:24:41,666 --> 02:24:44,999
l will never let the
Rashtrawadi Party go down.
1911
02:24:46,583 --> 02:24:48,957
The final victory will be ours.
1912
02:24:52,750 --> 02:24:55,290
God, it appears,
is testing us severely.
1913
02:25:00,166 --> 02:25:02,082
But you will not break.
1914
02:25:08,833 --> 02:25:10,249
Please lndu..
1915
02:25:12,875 --> 02:25:14,832
you will have to be strong.
1916
02:25:17,708 --> 02:25:19,790
You will have to be strong.
1917
02:25:22,000 --> 02:25:25,082
Everything is over.
- lt's over.
1918
02:25:25,083 --> 02:25:26,957
- We Are orphaned.
1919
02:25:27,208 --> 02:25:28,707
Samar..
1920
02:25:28,958 --> 02:25:31,332
- now you Are our only hope.
1921
02:25:33,666 --> 02:25:35,207
lt is true that..
1922
02:25:37,166 --> 02:25:39,915
we have suffered a very tragic blow.
1923
02:25:42,083 --> 02:25:43,999
But don't forget that..
1924
02:25:45,125 --> 02:25:48,249
the resolve that our
leader Prithvi had undertaken..
1925
02:25:49,958 --> 02:25:51,707
is alive even today.
1926
02:25:54,041 --> 02:25:55,415
Brothers..
1927
02:25:55,625 --> 02:25:57,290
nothing is over..
1928
02:25:57,708 --> 02:25:59,374
and nor are we orphans.
1929
02:26:04,291 --> 02:26:05,999
Come on.
1930
02:26:08,875 --> 02:26:11,332
This is Mrs. lndu Prithvi Pratap.
1931
02:26:12,041 --> 02:26:14,374
Jan Shakti party's new leader.
1932
02:26:15,500 --> 02:26:17,957
Under her leadership,
we'll contest the elections..
1933
02:26:18,416 --> 02:26:19,874
and be victorious!
1934
02:26:29,291 --> 02:26:30,999
l, Brij Gopal..
1935
02:26:31,708 --> 02:26:35,124
as the mentor of the
Jan Shakti Party..
1936
02:26:35,583 --> 02:26:39,832
nominate Mrs. lndu Prithvi Pratap..
1937
02:26:40,583 --> 02:26:43,999
as Jan Shakti Party's new president.
1938
02:26:44,000 --> 02:26:45,749
We support this nomination.
1939
02:26:45,750 --> 02:26:49,374
- You have our support!
1940
02:27:00,041 --> 02:27:03,457
- l..
- l, lndu Prithvi Pratap..
1941
02:27:03,875 --> 02:27:09,957
take this vow,
in the presence of God..
1942
02:27:09,958 --> 02:27:17,749
l will be a member of the
Jan Shakti Party for life..
1943
02:27:17,750 --> 02:27:21,749
and follow every rule..
1944
02:27:21,750 --> 02:27:26,540
and command of the party.
1945
02:27:26,541 --> 02:27:29,082
- Long live Jan Shakti!
- Long live Jan Shakti!
1946
02:27:29,333 --> 02:27:31,332
- Long live lndia!
- Long live lndia!
1947
02:27:45,625 --> 02:28:45,457
- Victory to lndu Pratap!
1948
02:28:51,791 --> 02:28:55,790
My tears haven't dried up yet.
1949
02:28:57,541 --> 02:29:00,207
And l won't allow them to dry up.
1950
02:29:01,000 --> 02:29:03,707
Until l get an answer from you!
1951
02:29:04,000 --> 02:29:05,415
Tell me..
1952
02:29:05,875 --> 02:29:08,290
how can you tolerate..
1953
02:29:08,583 --> 02:29:11,415
these unending attacks on me?
1954
02:29:12,916 --> 02:29:16,957
My father-in-law was
brutally murdered.
1955
02:29:17,458 --> 02:29:18,999
But, you remained silent.
1956
02:29:19,833 --> 02:29:22,957
His own son was humiliated..
1957
02:29:23,208 --> 02:29:26,415
and driven out of his party.
1958
02:29:27,875 --> 02:29:29,540
But, you remained silent.
1959
02:29:30,250 --> 02:29:35,457
The henna applied on my hands
for my wedding hadn't even faded..
1960
02:29:36,833 --> 02:29:40,957
and they mercilessly
made me a widow.
1961
02:29:41,833 --> 02:29:45,207
But, even now, you remain silent!
1962
02:29:45,583 --> 02:29:46,874
Why?
1963
02:29:47,541 --> 02:29:49,124
Answer me!
1964
02:29:49,916 --> 02:29:53,374
Are you going to vote
my family's killers..
1965
02:29:53,375 --> 02:29:55,665
into power?
1966
02:29:55,666 --> 02:29:57,457
No!
1967
02:29:57,750 --> 02:29:59,915
ls this your sense of justice?
1968
02:29:59,916 --> 02:30:01,582
- No!
1969
02:30:01,583 --> 02:30:03,790
Does my sacrifice count for nothing?
1970
02:30:03,791 --> 02:30:05,290
- lt does! lt does!
1971
02:30:05,291 --> 02:30:07,040
Answer me!
1972
02:30:07,041 --> 02:30:13,082
- lt does! lt does!
1973
02:30:21,458 --> 02:30:25,249
All initial reports seem to point
towards a majority for lndu Pratap.
1974
02:30:25,250 --> 02:30:28,999
After the history of conflict
with the Rashtrawadi Party..
1975
02:30:29,000 --> 02:30:32,249
violence was anticipated but..
1976
02:30:32,250 --> 02:30:36,165
barring one or two incidents,
elections were peaceful.
1977
02:30:36,166 --> 02:30:38,874
There were a few
complaints against the EVMs.
1978
02:30:38,875 --> 02:30:40,165
From Bada Bazaar, in Balrampur..
1979
02:30:40,166 --> 02:30:42,874
with cameraman Ram Narayan,
this is Mukta Tiwari for Star News.
1980
02:30:42,875 --> 02:30:44,582
Muslims, Hindus, all..
1981
02:30:44,750 --> 02:30:46,374
seem to be in one line.
1982
02:30:46,791 --> 02:30:49,249
lt's entirely a one-sided contest.
1983
02:30:49,958 --> 02:30:51,999
The widow is going
to sweep it all away.
1984
02:30:56,208 --> 02:30:58,124
Hello, sir.
- Hello.
1985
02:30:58,541 --> 02:31:01,040
How're things?
- Here we had no problems but..
1986
02:31:01,416 --> 02:31:03,540
reports from other areas
aren't too encouraging.
1987
02:31:05,458 --> 02:31:08,540
- Most exit polls
predict 120-130 seats..
1988
02:31:08,541 --> 02:31:11,832
- for the Jan Shakti
party led by lndu Pratap.
1989
02:31:11,833 --> 02:31:13,374
- Victory to lndu Pratap!
Long live lndu Pratap!
1990
02:31:13,375 --> 02:31:15,499
- lf the result goes this way then..
1991
02:31:15,500 --> 02:31:18,540
- in the 207-member
legislative assembly..
1992
02:31:18,541 --> 02:31:20,540
- Jan Shakti will
hold a clear majority.
1993
02:31:20,541 --> 02:31:22,457
- the party workers of Jan
Shakti Are already celebrating.
1994
02:31:22,458 --> 02:31:25,665
- on the other side, the Rashtrawadi
party office ls a picture of gloom.
1995
02:31:25,666 --> 02:31:27,457
What is the report?
1996
02:31:27,458 --> 02:31:29,415
- there seem to have
been some stray complaints..
1997
02:31:29,416 --> 02:31:31,207
- about the malfunctioning
of Electronic Voting Machines.
1998
02:31:31,208 --> 02:31:34,040
The machine in our
booth just wasn't working.
1999
02:31:34,041 --> 02:31:37,207
No matter which button we pressed,
the vote registered elsewhere.
2000
02:31:37,208 --> 02:31:39,540
- From three other places,
similar complaints were..
2001
02:31:39,541 --> 02:31:41,957
He has rigged the machines.
2002
02:31:41,958 --> 02:31:43,249
l am dead sure!
2003
02:31:58,666 --> 02:31:59,915
- Where ls the boss?
2004
02:31:59,916 --> 02:32:02,082
He's been up all night
watching TV reports.
2005
02:32:02,416 --> 02:32:03,957
lt's urgent.
2006
02:32:03,958 --> 02:32:05,790
So, Raghav, tell me..
2007
02:32:05,791 --> 02:32:07,832
are the voting machines
actually tampered with?
2008
02:32:07,833 --> 02:32:10,040
- l'll just put him on.
2009
02:32:10,041 --> 02:32:11,457
Sir..
2010
02:32:12,666 --> 02:32:14,082
it's Moti.
2011
02:32:14,791 --> 02:32:17,957
Some suspicious
activity at Bankepur.
2012
02:32:22,000 --> 02:32:23,957
- Tell me..
- Sir..
2013
02:32:23,958 --> 02:32:27,374
Samar and his men are
here since last night..
2014
02:32:27,375 --> 02:32:30,124
with computers,
antennae and other stuff.
2015
02:32:30,125 --> 02:32:33,082
l heard they're tampering with
the voting machines by remote.
2016
02:32:34,375 --> 02:32:36,207
What the..?
2017
02:32:37,250 --> 02:32:38,874
Keep an eye on them.
2018
02:32:38,875 --> 02:32:41,332
- l'm on my way.
- Okay.
2019
02:32:46,416 --> 02:32:49,040
Follow me to the Bankepur area.
2020
02:32:55,625 --> 02:32:58,082
Come on, hurry up.
- Hurry up!
2021
02:32:59,750 --> 02:33:00,999
Where did he go?
2022
02:33:01,625 --> 02:33:04,165
l have no idea. He just drove off.
2023
02:33:04,166 --> 02:33:06,207
What do you mean?
Where was the security?
2024
02:33:06,208 --> 02:33:08,332
- He must've said something.
- Nothing at all.
2025
02:33:08,333 --> 02:33:09,957
He isn't answering his phone.
2026
02:33:21,083 --> 02:33:23,957
- Yes, Sooraj.
Veeru.. Where Are you?
2027
02:33:23,958 --> 02:33:26,582
Near the defunct
Bankepur cable factory.
2028
02:33:26,583 --> 02:33:28,540
l'm on my way.
Don't get out of the car.
2029
02:33:28,541 --> 02:33:31,707
By then that Samar would've
changed all the bloody votes.
2030
02:33:31,708 --> 02:33:34,415
Come on.. that's impossible!
2031
02:33:34,416 --> 02:33:37,499
What is impossible now is
to trust anyone, Sooraj.
2032
02:33:37,958 --> 02:33:40,999
Using some fancy
hi-tech tricks, he is..
2033
02:33:41,000 --> 02:33:42,624
snatching our votes
from under our noses..
2034
02:33:42,625 --> 02:33:43,874
and you say..
2035
02:33:43,875 --> 02:33:46,374
Just don't get out of the car!
l'm on my way.
2036
02:33:47,041 --> 02:33:48,332
He's here.
2037
02:33:49,333 --> 02:33:50,540
Alone.
2038
02:33:52,375 --> 02:33:54,040
Nobody shoots.
2039
02:33:54,750 --> 02:33:56,707
His car is bullet-proof.
2040
02:34:20,333 --> 02:34:22,665
Sooraj Kumar is here too, sir.
2041
02:34:23,458 --> 02:34:24,915
Don't shoot.
2042
02:34:34,041 --> 02:34:35,582
- Yes?
- Veeru..
2043
02:34:36,375 --> 02:34:38,415
nothing happening here.
2044
02:34:38,916 --> 02:34:40,374
lt's better we leave.
2045
02:34:40,375 --> 02:34:41,957
Didn't you notice outside?
2046
02:34:42,208 --> 02:34:44,082
l didn't see anyone outside.
2047
02:34:45,250 --> 02:34:47,040
They're talking on the phone.
2048
02:34:47,250 --> 02:34:49,582
We can't wait for long.
2049
02:34:49,583 --> 02:34:52,332
They are hiding somewhere.
2050
02:34:53,916 --> 02:34:56,415
l'll take a look.
- No! Don't step out.
2051
02:34:57,791 --> 02:34:59,415
l'll have a look.
2052
02:35:12,000 --> 02:35:13,415
No one shoots..
2053
02:35:13,875 --> 02:35:15,540
until Veeru steps out.
2054
02:35:36,208 --> 02:35:37,749
Shoot, Sooraj!
2055
02:35:38,166 --> 02:35:42,915
Shoot him, Sooraj!
2056
02:36:26,250 --> 02:36:28,957
- Veeru.. Veeru..
- Huh?
2057
02:36:48,500 --> 02:36:51,332
Don't close your eyes!
2058
02:37:04,166 --> 02:37:06,957
Shoot! Shoot!
2059
02:37:46,375 --> 02:37:47,832
Veeru..
2060
02:38:16,666 --> 02:38:18,957
Let's finish this
war right here, Samar.
2061
02:38:20,958 --> 02:38:22,207
Just..
2062
02:38:22,666 --> 02:38:24,665
allow me to take
Veeru to the hospital.
2063
02:38:25,625 --> 02:38:27,499
Then l'll come
wherever you want me to.
2064
02:38:28,916 --> 02:38:31,165
My life is in your hands.
2065
02:38:32,333 --> 02:38:33,957
l am bound by my commitment to..
2066
02:38:34,291 --> 02:38:36,332
protect my friend.
2067
02:38:37,708 --> 02:38:39,332
Come on, Veeru..
2068
02:38:41,500 --> 02:38:43,290
What are you waiting for, Samar?
2069
02:38:44,625 --> 02:38:46,207
He is unarmed.
2070
02:38:46,666 --> 02:38:47,915
So?
2071
02:38:48,250 --> 02:38:51,707
Did they kill your father
and brother on the battlefield?
2072
02:38:52,666 --> 02:38:55,582
Don't get trapped in
questions of justice and ethics.
2073
02:38:56,458 --> 02:38:57,957
This is the time!
2074
02:38:58,541 --> 02:39:02,249
Don't lose sight of the goal
for which you entered this fight.
2075
02:39:05,083 --> 02:39:07,207
Remember, in politics..
2076
02:39:07,958 --> 02:39:09,957
victory is all that matters.
2077
02:39:10,166 --> 02:39:11,999
And, your victory
will remain incomplete..
2078
02:39:12,000 --> 02:39:13,415
as long as he is alive.
2079
02:39:13,416 --> 02:39:14,624
Come on.
2080
02:39:14,625 --> 02:39:15,957
Finish him!
2081
02:39:26,375 --> 02:39:27,790
Sooraj!
2082
02:40:20,000 --> 02:40:21,249
l..
2083
02:40:22,125 --> 02:40:24,790
l, lndu Pratap..
2084
02:40:25,208 --> 02:40:27,165
swear in the name of God..
2085
02:40:27,958 --> 02:40:30,040
that l will uphold..
2086
02:40:30,541 --> 02:40:32,957
the lndian constitution..
2087
02:40:33,375 --> 02:40:35,999
with dedication,
honesty and respect.
2088
02:40:36,708 --> 02:40:40,665
l shall always seek to preserve
the unity and diversity of lndia.
2089
02:40:40,666 --> 02:40:43,540
As the Chief Minister of the state..
2090
02:40:43,541 --> 02:40:46,124
l promise to perform my
duties with dedication..
2091
02:40:46,125 --> 02:40:48,540
and a clear conscience.
2092
02:41:07,166 --> 02:41:08,957
l never wanted to do..
2093
02:41:11,166 --> 02:41:12,832
any of the things that l did.
2094
02:41:17,958 --> 02:41:20,374
You, of all people,
know this, uncle.
2095
02:41:23,333 --> 02:41:24,790
Please forgive me.
2096
02:41:54,291 --> 02:41:55,665
l am sorry, lndu.
2097
02:42:08,416 --> 02:42:10,374
l am sorry that l hurt you so much.
2098
02:42:15,333 --> 02:42:17,790
l know that you may
never be able to forgive me.
2099
02:42:23,916 --> 02:42:25,790
Do you really have to go?
2100
02:42:30,125 --> 02:42:33,249
l always wanted to
stay away from politics.
2101
02:42:37,041 --> 02:42:39,582
l feared the demons..
2102
02:42:41,125 --> 02:42:42,957
that it brings out.
2103
02:42:46,791 --> 02:42:48,790
But, that is exactly what happened.
2104
02:42:51,666 --> 02:42:53,832
l couldn't escape my circumstances..
2105
02:42:58,625 --> 02:43:01,040
and ended up losing everything.
2106
02:43:07,125 --> 02:43:09,040
But, l know..
2107
02:43:11,208 --> 02:43:13,457
l know that you're not like that.
2108
02:43:15,041 --> 02:43:16,999
Your heart is pure.
2109
02:43:18,375 --> 02:43:20,165
You'll be okay.
2110
02:43:24,375 --> 02:43:26,332
My world was very different, lndu..
2111
02:43:29,541 --> 02:43:31,665
in which l only had Sarah.
2112
02:43:32,583 --> 02:43:34,790
Now, l must look after her mother.
2113
02:43:37,083 --> 02:43:39,582
But, you'll have to return soon.
2114
02:43:40,791 --> 02:43:43,957
There's something of
your brother with me.
2115
02:43:44,625 --> 02:43:46,332
l am going to be the
mother of his child.
2116
02:43:48,125 --> 02:43:49,665
Wow, lndu!
2117
02:43:50,333 --> 02:43:52,165
Wow.. l mean that's..
2118
02:43:53,583 --> 02:43:55,999
lt's been a long while since
this family received some good news.
2119
02:43:56,916 --> 02:43:58,415
Congratulations!
2120
02:44:00,000 --> 02:44:01,874
Come back soon.
2121
02:44:03,166 --> 02:44:04,874
Of course, l will.
2122
02:44:05,708 --> 02:44:07,415
But on one condition.
2123
02:44:09,375 --> 02:44:11,957
You have to come to receive me in
a car with the flashing red light.
2124
02:44:23,291 --> 02:44:24,749
Bye.
2125
02:44:34,958 --> 02:44:36,124
Sir, you?
2126
02:44:36,458 --> 02:44:38,457
Ram Charittar is part of the family.
2127
02:44:39,000 --> 02:44:40,749
Where can he go?
2128
02:44:41,875 --> 02:44:44,915
l am the one who has always
driven you to and from the airport.
2129
02:44:48,291 --> 02:44:50,124
As a child, you played in my lap..
2130
02:45:00,541 --> 02:45:02,540
Please, forgive me.
2131
02:45:08,500 --> 02:45:09,957
No, uncle.
2132
02:45:15,250 --> 02:45:19,999
"Dusky sky..
2133
02:45:22,125 --> 02:45:26,457
..sees the earth."
2134
02:45:30,666 --> 02:45:41,332
"This earth is money."
2135
02:46:07,541 --> 02:46:15,165
"This earth bears when
there's bloodshed on the earth."
2136
02:46:16,083 --> 02:46:25,582
"The river Ganges
flows on the back."
2137
02:46:26,875 --> 02:46:34,957
"This earth bears when
there's bloodshed on the earth."
2138
02:46:35,583 --> 02:46:44,957
"The river Ganges
flows on the back."
2139
02:46:45,833 --> 02:46:50,540
"So many stars fell on
the ground and so many..
2140
02:46:50,541 --> 02:46:53,957
..people lost their sons."
2141
02:46:53,958 --> 02:47:02,790
"O earth. Earth is body.
Earth is money."
2142
02:47:05,833 --> 02:47:22,290
"Earth is money."
2143
02:47:27,416 --> 02:47:35,582
"This earth cuts into pieces
when there are distributions."
2144
02:47:36,000 --> 02:47:45,707
"This earth tears when
there's scarcity of water."
2145
02:47:46,958 --> 02:47:55,124
"lt lives for a moment.
lt dies for a moment."
2146
02:47:55,583 --> 02:48:04,999
"Earth is money."
2147
02:48:23,666 --> 02:48:31,540
"Somebody wash the
stains on this earth."
2148
02:48:32,333 --> 02:48:40,957
"Let the gardens of
the earth bloom again."
2149
02:48:42,541 --> 02:48:50,540
"Thinking this earth turns
into dew drops every night."
2150
02:48:50,750 --> 02:49:00,749
"O earth. Earth is money."
2151
02:49:02,583 --> 02:49:27,290
"Dusky sky sees the earth."
153852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.