Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,649 --> 00:00:50,451
MASSINGER:
LOOK WHAT THEY SEND US--
2
00:00:50,518 --> 00:00:53,521
A PALTRY FEW
WEASELY, WEAK MEN.
3
00:00:53,587 --> 00:00:55,756
REDWICK: NO MORE THAN
BOYS MOST OF THEM.
4
00:00:55,823 --> 00:00:58,792
MASSINGER: WHAT WE NEED IS
STRONG HANDS TO TOIL.
5
00:00:58,859 --> 00:01:00,594
A PLANTATION IS
NOTHING BUT DIRT
6
00:01:00,661 --> 00:01:02,130
TILL IT'S WORKED.
7
00:01:02,196 --> 00:01:04,798
LABOR IS WHERE
RICHES ARE MADE.
8
00:01:11,305 --> 00:01:12,973
YEARDLEY: CAPTAIN,
WELCOME TO JAMESTOWN.
9
00:01:13,040 --> 00:01:14,942
CAPTAIN: THANK YOU.
HOW WAS THE VOYAGE?
10
00:01:15,008 --> 00:01:16,677
MY WIFE.
11
00:01:16,744 --> 00:01:19,213
WE'RE EAGER FOR NEWS
FROM ENGLAND.
12
00:01:42,870 --> 00:01:45,606
YEARDLEY:
A GENERAL ASSEMBLY
OF REPRESENTATIVES
13
00:01:45,673 --> 00:01:49,377
FROM ALL OF VIRGINIA
FOR THE PURPOSE
OF PASSING LAWS.
14
00:01:49,443 --> 00:01:51,445
PLANTERS
WILL BE SELECTED.
15
00:01:51,512 --> 00:01:54,248
EACH MAN WILL BE NAMED
A BURGESS OF HIS PARISH
16
00:01:54,315 --> 00:01:55,983
TO SPEAK ON BEHALF
OF THE COMMONAGE.
17
00:01:56,049 --> 00:01:57,585
BURGESSES? ELECTED?
18
00:01:57,651 --> 00:01:59,287
WHY GIVE POWER
AWAY SO CHEAPLY?
19
00:01:59,353 --> 00:02:01,655
IT IS
A COMPANY WISH AND
A FIRM INSTRUCTION.
20
00:02:01,722 --> 00:02:03,591
RANKLING DOES NOT
SUIT YOU, SIR.
21
00:02:03,657 --> 00:02:05,359
PERHAPS YOU MIGHT
EXPLAIN THE BENEFIT
22
00:02:05,426 --> 00:02:07,561
TO US, GOVERNOR,
OF INVITING MEN OF THE SOIL
23
00:02:07,628 --> 00:02:10,164
TO PUT THEIR GRUB HANDS
ON GOVERNANCE?
24
00:02:10,231 --> 00:02:12,400
SIR EDWIN SANDYS HAS
CONVINCED THE COMPANY
25
00:02:12,466 --> 00:02:14,302
THAT THE SUREST WAY
TO ATTRACT NEW INVESTORS
26
00:02:14,368 --> 00:02:16,003
IS TO ASSURE THEM
THAT THEIR STAKE
27
00:02:16,069 --> 00:02:17,838
WILL NOT BE
EMBEZZLED.
28
00:02:17,905 --> 00:02:19,807
ACCOUNTABILITY SEEMS
TO BE THE WORD
ON EVERYONE'S LIPS.
29
00:02:19,873 --> 00:02:21,675
AN UNDERSTANDABLE
AND ADMIRABLE SENTIMENT,
30
00:02:21,742 --> 00:02:24,011
BUT WHAT WILL BECOME
OF US IF WE ARE TO ANSWER
31
00:02:24,077 --> 00:02:26,280
TO HEDGE-BORN PLANTERS?
32
00:02:26,347 --> 00:02:27,915
WELL, THAT,
GENTLEMEN,
33
00:02:27,981 --> 00:02:30,284
WE SHALL
DISCOVER.
34
00:02:47,668 --> 00:02:48,936
[SNIFFLES]
35
00:02:51,772 --> 00:02:55,075
AHEM.
36
00:02:55,142 --> 00:02:56,244
DON'T YOU GO THINKING
YOU CAN LEAVE
37
00:02:56,310 --> 00:02:57,545
ON THAT SHIP, WOMAN.
38
00:02:57,611 --> 00:03:00,248
HMM?
YOU'RE MARRIED NOW.
39
00:03:00,314 --> 00:03:03,050
THAT MEANS
YOU'RE WED.
40
00:03:03,116 --> 00:03:05,886
HEH.
41
00:03:05,953 --> 00:03:09,390
WE AIN'T MARRIED,
YOU JOLTHEAD.
HMM?
42
00:03:09,457 --> 00:03:11,625
YOU'RE SO DRUNK
FROM WAKING TILL SLEEPING,
43
00:03:11,692 --> 00:03:15,396
YOU DON'T KNOW SPIT
OF WHAT MIGHT
HAPPEN OR NOT,
44
00:03:15,463 --> 00:03:19,333
SO I ONLY TOLD
YOU WE WERE WED.
45
00:03:19,400 --> 00:03:22,035
W-WE AIN'T MARRIED?
46
00:03:22,102 --> 00:03:25,038
VERITY! VERITY!
47
00:03:25,105 --> 00:03:26,674
AIN'T WE MARRIED?
48
00:03:41,355 --> 00:03:44,992
SILAS: COME ON.
COME ON.
49
00:03:45,058 --> 00:03:47,461
[GRUNTING]
50
00:03:49,997 --> 00:03:51,565
RIGHT.
51
00:03:56,637 --> 00:03:58,205
CHRISTOPHER:
PERHAPS IF YOU WERE
TO LAY YOURSELF
52
00:03:58,272 --> 00:04:00,608
AT THE MERCY
OF LADY YEARDLEY,
53
00:04:00,674 --> 00:04:02,209
EXPLAIN THE NATURE
OF YOUR PREDICAMENT
AT THE TIME.
54
00:04:02,276 --> 00:04:04,044
SHE DETESTS
MY EVERY LIVING STEP.
55
00:04:04,111 --> 00:04:05,178
WHO CAN BLAME HER?
56
00:04:05,245 --> 00:04:07,214
I HAVE MOCKED
HER PIETY.
57
00:04:07,281 --> 00:04:09,049
I AM EXPERT
AT MAKING ENEMIES,
58
00:04:09,116 --> 00:04:11,151
AND NOW SHE HAS
MEANS TO DESTROY ME.
59
00:04:11,218 --> 00:04:13,321
FARLOW: MISTRESS CASTELL,
60
00:04:13,387 --> 00:04:15,556
YOU SEEMED TO BE
IN CONSIDERABLE DISTRESS
61
00:04:15,623 --> 00:04:18,392
AT THE WHARF,
SO MUCH SO THAT
62
00:04:18,459 --> 00:04:21,662
HERE YOU ARE SEEKING SOLACE
FROM THE GOOD DOCTOR.
63
00:04:21,729 --> 00:04:24,131
HOW KIND OF
YOU TO NOTICE,
SECRETARY FARLOW.
64
00:04:24,197 --> 00:04:25,966
I DO NOT DOUBT THAT
YOU APPRECIATE
65
00:04:26,033 --> 00:04:28,836
THE GRATIFICATION
TO BE GAINED FROM
THE COMFORT OF A MAN.
66
00:04:37,645 --> 00:04:40,348
I AM MOMENTS
AWAY FROM RUIN.
67
00:04:40,414 --> 00:04:43,484
IT IS ALL I CAN
DO TO BREATHE.
68
00:05:06,840 --> 00:05:10,511
AHEM. REVEREND, SIR,
YOUR WORSHIPNESS,
69
00:05:10,578 --> 00:05:14,848
SUPPOSE A WOMAN
WERE INTENT ON
GETTING ON THAT SHIP,
70
00:05:14,915 --> 00:05:17,851
AND SUPPOSE THAT WOMAN'S
HUSBAND SAID THEY
WERE MARRIED,
71
00:05:17,918 --> 00:05:21,422
BUT THE WIFE SAID
THAT SHE WEREN'T A WIFE.
72
00:05:21,489 --> 00:05:23,524
CAN--CAN THEY
TAKE THEIR VOWS IN HASTE
73
00:05:23,591 --> 00:05:25,292
IF THEY AIN'T
ALREADY WED?
74
00:05:25,359 --> 00:05:26,694
ENGLAND.
75
00:05:26,760 --> 00:05:29,196
THAT'S ME POINT, SIR,
TO PREVENT HER
76
00:05:29,262 --> 00:05:30,498
FROM RETURNING.
77
00:05:30,564 --> 00:05:32,666
I AM GOING HOME.
78
00:05:32,733 --> 00:05:35,335
I AM LEAVING
THIS PLACE.
79
00:05:35,403 --> 00:05:38,439
I CAN BREATHE AGAIN.
80
00:05:38,506 --> 00:05:41,975
DID YOU WED
MESELF AND ME WIFE?
81
00:05:42,042 --> 00:05:44,778
YOU'RE NO MORE MARRIED
THAN I AM, RUTTER.
82
00:05:48,281 --> 00:05:50,350
ARE YOU MARRIED,
REVEREND?
83
00:05:54,287 --> 00:05:57,958
ALICE: SILAS, IS HE TO
STAY IN OUR HOME?
84
00:06:01,495 --> 00:06:03,130
HE'S MY BROTHER.
85
00:06:07,300 --> 00:06:08,836
SILAS: COME ON.
86
00:06:16,777 --> 00:06:19,547
HENRY, YOU HAVE
YOUR OWN LAND NOW.
87
00:06:19,613 --> 00:06:22,249
WHY'S THAT NOT ENOUGH?
88
00:06:22,315 --> 00:06:23,651
EH?
89
00:06:23,717 --> 00:06:25,653
ONCE YOU'RE STARTED,
ONCE YOUR LAND
90
00:06:25,719 --> 00:06:29,923
IS GROWING, IT'LL GIVE
YOU YOUR LIFE BACK.
91
00:06:29,990 --> 00:06:32,259
HENRY!
92
00:06:32,325 --> 00:06:33,661
WE HAVE A HARVEST
TO BRING IN.
93
00:06:33,727 --> 00:06:37,264
WE NEED YOUR STRENGTH.
IN'T THAT SO, PEPPER?
94
00:06:37,330 --> 00:06:39,600
WON'T YOU HELP
US, HENRY?
95
00:06:41,334 --> 00:06:42,536
[FLIES BUZZING]
96
00:06:42,603 --> 00:06:44,271
HE HAS TURNED THAT
SAVAGE WILL OF HIS
97
00:06:44,337 --> 00:06:45,539
AGAINST HIS OWN LIFE
98
00:06:45,606 --> 00:06:47,608
FOR THE SAKE OF SILVER.
99
00:06:47,675 --> 00:06:50,010
IN'T THE SILVER THAT
BROKE HIM, SILAS.
100
00:06:50,077 --> 00:06:55,082
IT'S THE CRUSHING
HUMILIATION BEFORE
EVERY SOUL IN JAMESTOWN.
101
00:06:58,051 --> 00:06:59,520
IT IS RIGHT THAT YOU
SHOULD TAKE A CARE
102
00:06:59,587 --> 00:07:02,556
FOR YOUR BROTHER,
BUT HOW CAN I SLEEP
103
00:07:02,623 --> 00:07:06,126
WITH HIM THERE,
SO CLOSE AT HAND?
104
00:07:06,193 --> 00:07:09,530
DO YOU BELIEVE THAT
HE MIGHT TRY TO HARM
YOU AGAIN?
105
00:07:09,597 --> 00:07:12,299
IT IN'T THAT.
106
00:07:12,365 --> 00:07:14,468
IT'S THE MEMORY
OF IT.
107
00:07:23,677 --> 00:07:28,549
SOME, UH, HARVEST YOU
SHOULD HAVE, SHARROW.
108
00:07:28,616 --> 00:07:31,552
THERE'S WORK TO DO YET,
MASTER MASSINGER.
109
00:07:31,619 --> 00:07:34,788
CONSIDERED WHAT YOU
LOOK TO PROFIT?
110
00:07:34,855 --> 00:07:36,790
I DARE SAY YOU KNOW
THAT BETTER THAN I WOULD.
111
00:07:36,857 --> 00:07:39,326
AYE. WELL, WHATEVER YOU
FORESEE, FORGET IT.
112
00:07:39,392 --> 00:07:40,961
WHY'S THAT SO,
SIR?
113
00:07:41,028 --> 00:07:43,797
WELL, I'LL HARVEST 40 TIMES
WHAT YOU'LL BRING IN.
114
00:07:43,864 --> 00:07:46,333
BEST QUALITY TOBACCO,
AND I INTEND TO SELL IT
115
00:07:46,399 --> 00:07:50,337
AT A PRICE SO LOW THAT
NO DEALER WILL PAY
116
00:07:50,403 --> 00:07:53,106
ANY PRICE
ABOVE WHAT I ASK.
117
00:07:53,173 --> 00:07:55,308
I'LL MAKE SURE THAT
YOU DON'T PROFIT
118
00:07:55,375 --> 00:07:57,711
FROM ONE LEAF.
119
00:07:57,778 --> 00:08:00,648
I CAN AFFORD TO DO THAT
YEAR AFTER YEAR
120
00:08:00,714 --> 00:08:02,516
TILL YOU'RE RUINED.
121
00:08:04,618 --> 00:08:07,487
I GAVE YOU CHANCE
TO DEAL,
122
00:08:07,555 --> 00:08:10,190
BUT YOU DECIDED
TO CHALLENGE ME INSTEAD,
123
00:08:10,257 --> 00:08:13,927
AND NOW YOU'RE GONNA SEE
WHAT THAT TRULY COSTS.
124
00:08:15,963 --> 00:08:17,565
MEREDITH: I MEAN,
IF LIFE HERE IN'T
TO YOUR LIKING,
125
00:08:17,631 --> 00:08:19,366
WHAT WILL HAPPEN
WHEN YOU GO HOME, HUH?
126
00:08:19,432 --> 00:08:23,303
PRISON. THAT'S WHAT.
127
00:08:23,370 --> 00:08:25,272
SO WHAT WERE
THEY FOR?
128
00:08:25,338 --> 00:08:27,207
THE TEARS.
129
00:08:27,274 --> 00:08:30,177
MY WHOLE LIFE,
I NEVER REALLY FELT
LIKE I BELONGED,
130
00:08:30,243 --> 00:08:31,745
BUT HERE
131
00:08:31,812 --> 00:08:37,284
IN THIS MAD, KNEE-DEEP
SHIT PILE, I DO.
132
00:08:39,987 --> 00:08:41,521
SAW THOSE WOMEN
COMING OFF OF THAT SHIP,
133
00:08:41,589 --> 00:08:45,525
AND I KNEW I'LL
NEVER LEAVE THIS PLACE
134
00:08:45,593 --> 00:08:48,729
BECAUSE IT'S MY HOME.
135
00:08:48,796 --> 00:08:50,564
HMM.
136
00:08:50,631 --> 00:08:53,901
THAT CHANGES
EVERYTHING.
137
00:08:53,967 --> 00:08:55,502
I HAVE THOUGHTS
AND DESIRES NOW
138
00:08:55,569 --> 00:08:58,606
THAT I NEVER HAD BEFORE.
139
00:08:58,672 --> 00:09:02,542
SO YOU AIN'T
GOING BACK?
140
00:09:02,610 --> 00:09:04,211
NO.
141
00:09:04,277 --> 00:09:07,414
[EXHALES]
142
00:09:07,480 --> 00:09:09,983
FETCH US
AN ALE THEN.
HA!
143
00:09:12,686 --> 00:09:14,421
MERCY, DID YOU EVER
WITNESS ANYONE DIE
144
00:09:14,487 --> 00:09:15,756
ON THE GALLOWS?
145
00:09:15,823 --> 00:09:17,524
I HAVE, MA'AM.
146
00:09:17,591 --> 00:09:20,861
IT'S A MOST FEARFUL,
FRIGHTFUL SIGHT.
147
00:09:20,928 --> 00:09:23,697
DO THE CONDEMNED SEEM
READY TO MEET THEIR MAKER,
148
00:09:23,764 --> 00:09:25,833
OR DO THEY PLEAD
FOR THEIR LIFE TO
BE SPARED?
149
00:09:25,899 --> 00:09:28,368
THEY SCREAM FOR
FORGIVENESS, MA'AM,
150
00:09:28,435 --> 00:09:31,805
SCREECHES THAT SOUND
LIKE THEY ESCAPED
FROM HELL ITSELF.
151
00:09:31,872 --> 00:09:34,608
YES. WELL, THAT'S
DESCRIPTION ENOUGH.
152
00:09:34,675 --> 00:09:36,276
SOME OF 'EM CURSE
THEIR OWN SELVES
153
00:09:36,343 --> 00:09:37,811
WITH SUCH A LOATHING
IT'S LIKE LOOKING
154
00:09:37,878 --> 00:09:40,347
INTO SATAN'S EYES.
155
00:09:49,322 --> 00:09:51,892
YEARDLEY: I STAND BEFORE YOU
TO CALL TOGETHER
156
00:09:51,959 --> 00:09:54,928
A GENERAL ASSEMBLY,
THE MAIN PART OF WHICH
157
00:09:54,995 --> 00:09:56,930
WILL BE MADE UP
OF BURGESSES,
158
00:09:56,997 --> 00:10:02,836
MEN ELECTED TO MAKE LAWS
THAT WE WILL LIVE OUR LIVES BY.
159
00:10:02,903 --> 00:10:05,673
TWO MEN FROM EACH
PARTICULAR PLANTATION
160
00:10:05,739 --> 00:10:09,109
WILL FORM A HOUSE
TO PASS LAWS.
161
00:10:09,176 --> 00:10:12,913
MAKE NO MISTAKE ABOUT
OUR PURPOSE HERE.
162
00:10:12,980 --> 00:10:15,983
IT IS TO CREATE
A NEW WORLD,
163
00:10:16,049 --> 00:10:20,654
ONE ABUNDANT
WITH OPPORTUNITY AND HARMONY.
164
00:10:20,721 --> 00:10:25,292
GOD HAS GIVEN US
THE MEANS TO SEEK HEROIC PROFIT.
165
00:10:25,358 --> 00:10:27,695
LET US DO SO AS ONE
166
00:10:27,761 --> 00:10:32,465
AND INVITE GOOD MEN
TO TAKE UP GOVERNANCE.
167
00:10:32,532 --> 00:10:33,734
YOU MIGHT BE
THE BURGESS
168
00:10:33,801 --> 00:10:35,836
FOR ARGALL'S TOWN,
SILAS, AND HENRY.
169
00:10:35,903 --> 00:10:37,738
YEARDLEY: SINCE THE MEN
FROM THE BOROUGHS ARE
170
00:10:37,805 --> 00:10:40,874
IN JAMESTOWN
FOR THE ARRIVAL OF THE SHIP,
171
00:10:40,941 --> 00:10:43,276
I WILL CALL THE FIRST
GENERAL ASSEMBLY
172
00:10:43,343 --> 00:10:44,511
THIS VERY WEEK.
173
00:10:44,577 --> 00:10:46,646
[APPLAUSE]
174
00:10:46,714 --> 00:10:50,350
WE ARE THE CREATORS
OF THE GREATEST
175
00:10:50,417 --> 00:10:57,524
POLITICAL ENDEAVOR, A LAND
WHERE FREE MEN TOGETHER
176
00:10:57,590 --> 00:11:00,894
RESPECT THE RIGHTS
AND THE CONSCIENCE
177
00:11:00,961 --> 00:11:02,529
OF ALL WHO CAN SPEAK.
178
00:11:02,595 --> 00:11:04,531
[APPLAUSE]
179
00:11:04,597 --> 00:11:06,266
THANK YOU.
180
00:11:09,102 --> 00:11:11,538
I TRUST WITH ALL MY HEART
THAT THE BURGESSES
181
00:11:11,604 --> 00:11:13,741
WILL SERVE
OUR COLONY WELL,
182
00:11:13,807 --> 00:11:16,543
BUT I WILL APPOINT
A COUNCIL OF STATE
183
00:11:16,609 --> 00:11:18,078
TO OVERSEE OUR BUSINESS,
184
00:11:18,145 --> 00:11:20,413
AND I WILL, OF COURSE,
RESERVE THE POWER OF VETO
185
00:11:20,480 --> 00:11:23,683
FOR ANY, LET US SAY,
186
00:11:23,751 --> 00:11:26,119
UNSEEMLY PROPOSALS.
187
00:11:27,821 --> 00:11:30,023
GOOD NEWS,
THAT IS.
188
00:11:30,090 --> 00:11:32,159
JAMES:
UH, MISTRESS SHARROW,
189
00:11:32,225 --> 00:11:36,730
I WISH TO SHOW
YOU SOMETHING.
190
00:11:46,639 --> 00:11:48,408
THANK YOU, JAMES.
191
00:11:48,475 --> 00:11:49,877
WHAT MADE YOU DECIDE?
192
00:11:49,943 --> 00:11:53,981
I SEEN MORE
WOMEN ARRIVING.
193
00:11:54,047 --> 00:11:58,218
I'M GOING TO...
BUY MYSELF A WIFE
194
00:11:58,285 --> 00:12:00,888
TO COME OVER
ON THE NEXT SHIP.
195
00:12:03,824 --> 00:12:05,826
IS HENRY STAYING
WITH YOU NOW
196
00:12:05,893 --> 00:12:07,560
OUT AT THE PLANTATION?
197
00:12:07,627 --> 00:12:10,197
UH, HE IS.
198
00:12:12,099 --> 00:12:15,836
IF YOU EVER WANT
HIM TO LEAVE--
199
00:12:15,903 --> 00:12:17,771
I MEAN, IF YOU
AND YOUR HUSBAND NEED
200
00:12:17,838 --> 00:12:20,107
ANY ASSISTANCE--
201
00:12:26,746 --> 00:12:28,281
JAMES...
202
00:12:29,850 --> 00:12:31,919
WHAT
A MAN YOU ARE.
203
00:12:49,236 --> 00:12:51,805
MIGHT I TAKE A DRINK
WITH YOU, MASTER RUTTER?
204
00:13:00,280 --> 00:13:02,816
AHH. MIGHT I HAVE
ANOTHER?
205
00:13:02,883 --> 00:13:04,484
MERCY, LET US
LIVE BRIGHTLY,
206
00:13:04,551 --> 00:13:07,387
FOR WE DON'T KNOW HOW
MUCH LIFE WE HAVE LEFT.
207
00:13:07,454 --> 00:13:09,222
MEREDITH: IS THERE
A BETTER COMPANION
208
00:13:09,289 --> 00:13:13,193
IN THIS WORLD
THAN A TRUE
DRINKING COUSIN?
209
00:13:16,796 --> 00:13:17,965
ERRP!
210
00:13:18,031 --> 00:13:20,800
[MERCY AND MEREDITH
LAUGHING]
211
00:13:47,527 --> 00:13:50,297
[HUMMING]
212
00:13:50,363 --> 00:13:52,165
MEREDITH: POUR INSIDE ME
SEVERAL ALES,
213
00:13:52,232 --> 00:13:56,603
AND I HAVE
THE FLEETEST OF FEET.
214
00:13:56,669 --> 00:13:57,804
OH, YES?
215
00:13:57,871 --> 00:14:00,707
SHALL I SHOW YOU,
YOUR MA'AMSHIP?
216
00:14:00,773 --> 00:14:01,875
MMM.
217
00:14:01,942 --> 00:14:03,476
[COUGHS]
218
00:14:05,512 --> 00:14:06,513
HA HA HA!
219
00:14:06,579 --> 00:14:08,715
I KILLED A MAN.
220
00:14:08,781 --> 00:14:11,551
HA HA HA!
HA HA HA!
221
00:14:11,618 --> 00:14:14,721
I TOOK THE LIFE
OF A MAN BECAUSE I LOVED HIM.
222
00:14:14,787 --> 00:14:15,956
I LOVED HIM.
223
00:14:16,023 --> 00:14:18,025
HA! HYAH!
224
00:14:18,091 --> 00:14:20,827
AND THAT'S
WHY I CAME HERE.
225
00:14:20,894 --> 00:14:22,095
ALL RIGHT.
226
00:14:22,162 --> 00:14:23,463
I PUT THE POISON
IN HIS WINE.
227
00:14:23,530 --> 00:14:25,265
MEREDITH:
HOLD ON TIGHT.
228
00:14:25,332 --> 00:14:27,367
VERITY: COME ON.
COME ON. HERE WE GO!
229
00:14:27,434 --> 00:14:29,536
I KILLED A MAN.
MERCY, HELP ME, HUH?
230
00:14:29,602 --> 00:14:31,738
I POISONED HIM.
231
00:14:31,804 --> 00:14:33,006
VERITY: RUTTER!
232
00:14:33,073 --> 00:14:34,641
NOT ONE WORD OF WHO
WE HAVE IN HERE!
233
00:14:34,707 --> 00:14:35,875
WOMAN. HA HA HA!
234
00:14:35,943 --> 00:14:37,911
VERITY: HURRY. COME ON.
QUICKLY IN HERE.
235
00:14:37,978 --> 00:14:38,946
YEAH! WHOO!
236
00:14:39,012 --> 00:14:42,882
[HUMMING]
237
00:14:42,950 --> 00:14:44,217
HA HA HA!
238
00:14:44,284 --> 00:14:47,287
MERRYMAKING ALL
ON YOUR OWN, RUTTER?
239
00:14:48,888 --> 00:14:50,590
NO, MARSHAL.
THERE IS A NUMBER
240
00:14:50,657 --> 00:14:56,964
OF US, LADIES
AND, UH, G--EH?
241
00:14:57,030 --> 00:14:58,298
REDWICK: PERHAPS YOU
DRINK-DREAMED
242
00:14:58,365 --> 00:15:00,533
YOUR VERY OWN HAREM
OF HANDMAIDENS?
243
00:15:00,600 --> 00:15:02,970
NO, SIR. THE LADY--
WHAT DOES IT MATTER?
244
00:15:03,036 --> 00:15:04,938
FETCH US SOME ALE!
245
00:15:06,773 --> 00:15:07,774
HAVE A SEAT,
CAPTAIN.
246
00:15:07,840 --> 00:15:10,510
I WATCHED
THAT MAN DIE.
247
00:15:10,577 --> 00:15:13,780
MERCY: * I HEARD HIM
SAY, DIDDLE, DIDDLE *
248
00:15:13,846 --> 00:15:15,615
* SINCE I CAME HITHER *
249
00:15:15,682 --> 00:15:17,217
* THAT YOU AND I
DIDDLE, DIDDLE... *
250
00:15:17,284 --> 00:15:19,319
THE MARSHAL IS
IN THE TAVERN.
251
00:15:19,386 --> 00:15:22,455
YOU--YOU MUST
BE QUIET!
252
00:15:22,522 --> 00:15:24,091
CAPTAIN: I HAVE
INFORMATION THAT REQUIRES
253
00:15:24,157 --> 00:15:26,226
YOUR DISCRETION.
254
00:15:29,229 --> 00:15:31,131
MASTER MASSINGER
INSISTS THAT LAND
255
00:15:31,198 --> 00:15:33,400
IS WORTHLESS
WITHOUT LABOR.
256
00:15:33,466 --> 00:15:34,968
I SEE WHERE
YOU'RE LEADING.
257
00:15:35,035 --> 00:15:36,936
SIR, A GOOD MANY MEN
WERE SENT HERE INTENDED
258
00:15:37,004 --> 00:15:39,072
TO WORK ON COMPANY LAND
WERE SIGNED OVER
259
00:15:39,139 --> 00:15:40,807
TO MASSINGER
260
00:15:40,873 --> 00:15:43,243
BY REDWICK
AND FARLOW.
261
00:15:43,310 --> 00:15:45,345
HO HO HO!
262
00:15:45,412 --> 00:15:48,681
IT'S OUTRIGHT
MALVERSATION.
263
00:15:48,748 --> 00:15:50,683
WELL DONE, SAMUEL.
264
00:15:50,750 --> 00:15:52,452
I MUST CONSIDER
HOW BEST TO MOVE
265
00:15:52,519 --> 00:15:54,621
AGAINST THE SECRETARY
AND THE MARSHAL
266
00:15:54,687 --> 00:15:57,490
FOR THEIR PART
IN THE THIEVING
OF COMPANY PROPERTY.
267
00:15:57,557 --> 00:16:01,028
I PRESUMED THEY
WOULD BE CHARGED.
268
00:16:01,094 --> 00:16:04,797
YOU MUST REST,
DEAR SAMUEL.
269
00:16:04,864 --> 00:16:06,966
YOU LEAVE THIS TO ME.
270
00:16:12,872 --> 00:16:14,541
GOOD NIGHT,
LADY YEARDLEY.
271
00:16:22,749 --> 00:16:26,953
MERCY: * SHE IS DRY
BECAUSE SHE LOVED *
272
00:16:27,020 --> 00:16:29,856
* DIDDLE, DIDDLE--HIC--MA *
273
00:16:29,922 --> 00:16:31,191
WHEN THE LETTER IS
REVEALED,
274
00:16:31,258 --> 00:16:32,659
THE ENTIRE TOWN
WILL GATHER TOGETHER
275
00:16:32,725 --> 00:16:33,926
TO WATCH ME SWING.
276
00:16:33,993 --> 00:16:36,296
OH, LORDY.
277
00:16:36,363 --> 00:16:38,198
[HUMMING]
278
00:16:38,265 --> 00:16:41,168
MERCY, MERCY,
YOU MUST GO AND
FETCH ALICE SHARROW.
279
00:16:41,234 --> 00:16:43,036
DO YOU HEAR ME?
280
00:16:45,438 --> 00:16:47,174
LEAVE
BY THE BACK DOOR.
281
00:16:47,240 --> 00:16:48,875
YOU MUST NOT LET
THE MARSHAL SEE YOU,
282
00:16:48,941 --> 00:16:51,944
AND YOU MUST SPEAK
TO NO ONE!
283
00:16:52,011 --> 00:16:53,846
NO ONE.
284
00:16:53,913 --> 00:16:55,648
NO ONE.
285
00:16:55,715 --> 00:16:57,050
[CRYING]
286
00:16:58,885 --> 00:17:00,887
SHH, SHH, SHH.
287
00:17:00,953 --> 00:17:02,855
SHH, SHH, SHH.
288
00:17:02,922 --> 00:17:04,724
SHH, SHH, SHH.
289
00:17:06,359 --> 00:17:09,329
CHRISTOPHER:
SAMUEL, WE MUST SEEK
YOUR WIFE OUT
290
00:17:09,396 --> 00:17:12,599
BEFORE IT BECOMES
TOO DARK.
291
00:17:30,083 --> 00:17:32,652
WHY ARE YOU ABROAD
AT THIS HOUR, GIRL?
292
00:17:32,719 --> 00:17:33,653
[SNIFFS]
293
00:17:33,720 --> 00:17:35,722
HAVE YOU BEEN DRINKING?
294
00:17:41,094 --> 00:17:43,563
* NOW MY OWN DEAR,
DIDDLE, DIDDLE *
295
00:17:43,630 --> 00:17:48,701
* HAVE AT THY BUM,
FOR I DO SWEAR *
296
00:17:48,768 --> 00:17:54,107
* DIDDLE DIDDLE,
NOW I AM COME *
297
00:17:58,010 --> 00:17:59,379
[SCOFFS]
298
00:17:59,446 --> 00:18:00,947
SAMUEL: CHRISTOPHER,
WHY ARE YOU SO ANXIOUS
299
00:18:01,013 --> 00:18:02,649
WE SHOULD FIND
JOCELYN?
300
00:18:02,715 --> 00:18:06,119
CHRISTOPHER: WATCHMAN,
HAVE YOU COME UPON
MISTRESS CASTELL?
301
00:18:06,186 --> 00:18:07,954
I HAVE TWICE MADE
THE ROUND, SIR.
302
00:18:08,020 --> 00:18:09,689
NO SIGN OF HER.
303
00:18:18,030 --> 00:18:20,567
[INDISTINCT CHATTER]
304
00:18:43,390 --> 00:18:46,459
WHAT IS IT WE'RE
SEEKING OUT, SECRETARY?
305
00:18:46,526 --> 00:18:49,429
IS THE RECORDER'S
WIFE HERE?
306
00:18:49,496 --> 00:18:52,131
[SOBBING]
307
00:18:52,199 --> 00:18:53,833
WHY WOULD THE LIKES
OF A FINE LADY
308
00:18:53,900 --> 00:18:56,936
BE KEEPING COMPANY
WITH A RAT-SMELLING
DRINKING MAN
309
00:18:57,003 --> 00:18:58,505
SUCH AS ME?
310
00:18:58,571 --> 00:19:01,007
REDWICK: FARLOW, I HAVE
THE MOST BENEFICIAL NEWS
311
00:19:01,073 --> 00:19:03,576
FROM THE SHIP'S CAPTAIN.
312
00:19:03,643 --> 00:19:05,645
DID YOU WITNESS
ANYONE ELSE HERE
TONIGHT, MARSHAL?
313
00:19:05,712 --> 00:19:07,046
DID YOU NOT HEAR ME
SAY I HAVE
314
00:19:07,113 --> 00:19:08,881
THE SWEETEST INFORMATION?
315
00:19:12,084 --> 00:19:14,187
[JOCELYN SOBS]
316
00:19:17,490 --> 00:19:21,160
ME WIFE, SHE SNORES
LIKE A TROD-ON CAT.
317
00:19:21,228 --> 00:19:24,297
REDWICK: FARLOW, WE MUST
SPEAK TO MASSINGER.
318
00:19:32,004 --> 00:19:34,207
[MUFFLED SOBBING]
319
00:19:36,243 --> 00:19:38,711
[HUMMING]
320
00:19:46,819 --> 00:19:48,221
MERCY...
321
00:19:50,122 --> 00:19:51,891
WHAT ARE
YOU DOING HERE?
322
00:19:55,127 --> 00:19:58,331
CAN'T REMEMBER.
323
00:19:58,398 --> 00:20:01,901
PERHAPS I COME
TO SEE YOU.
324
00:20:01,968 --> 00:20:06,606
WHY WOULD YOU COME
TO VISIT ME AT SUCH
A TIME OF NIGHT?
325
00:20:06,673 --> 00:20:08,441
BECAUSE YOU ARE
THE HANDSOMEST BOY
326
00:20:08,508 --> 00:20:11,411
EVER WALKED THROUGH
A GIRL'S DREAMS.
327
00:20:11,478 --> 00:20:13,212
THAT'S WHY.
328
00:20:13,280 --> 00:20:16,383
AND I WANT TO KISS
YOU THE NIGHT LONG.
329
00:20:18,551 --> 00:20:20,787
WILL YOU KISS
ME, PEPPER?
330
00:20:32,932 --> 00:20:34,734
[SNORING]
331
00:20:50,483 --> 00:20:51,818
REDWICK: ACCORDING
TO THE CAPTAIN,
332
00:20:51,884 --> 00:20:53,553
THERE'S 20 AND ODD
ANGOLAN SLAVES
333
00:20:53,620 --> 00:20:55,121
ON A DUTCH
MAN O' WAR
334
00:20:55,187 --> 00:20:56,423
A LITTLE WAY
OUT AT SEA.
335
00:20:56,489 --> 00:20:58,224
IT SEEMS
THE PRIVATEERS
STOLE THE CARGO
336
00:20:58,291 --> 00:20:59,559
FROM A PORTUGUESE
MERCHANT SLAVER
337
00:20:59,626 --> 00:21:01,528
ON ITS WAY
TO VERA CRUZ.
338
00:21:01,594 --> 00:21:03,129
THEY COULD BE
BROUGHT ASHORE
IN A MATTER OF DAYS.
339
00:21:03,195 --> 00:21:05,131
WHAT WILL THEY COST?
340
00:21:05,197 --> 00:21:06,333
FOOD AND PROVISIONS
FOR THE PRIVATEERS
341
00:21:06,399 --> 00:21:08,768
WILL BUY 'EM FOR YOU.
342
00:21:08,835 --> 00:21:10,637
WELL, THERE'S NO APPETITE
FOR SLAVES IN ENGLAND,
343
00:21:10,703 --> 00:21:12,739
BUT WE'LL, UH, REQUIRE
YEARDLEY'S AGREEMENT
344
00:21:12,805 --> 00:21:15,508
BEFORE WE BRING THEM
TO JAMESTOWN.
345
00:21:15,575 --> 00:21:17,877
SUPPOSE, ONCE PURCHASED,
WE ARRANGE TO LAND
346
00:21:17,944 --> 00:21:20,880
THE CARGO DOWN RIVER
AT POINT COMFORT
347
00:21:20,947 --> 00:21:22,181
AND ONLY THEN DO
WE TAKE UP THE MATTER
348
00:21:22,248 --> 00:21:23,750
WITH THE GOVERNOR.
349
00:21:23,816 --> 00:21:25,585
SLAVES.
350
00:21:25,652 --> 00:21:28,488
WE NO LONGER HAVE TO
RELY ON WHATEVER LUBS
351
00:21:28,555 --> 00:21:31,791
ENGLAND CARES
TO SEND US.
352
00:21:31,858 --> 00:21:36,162
THESE SWEATS WILL BE
MINE TILL THEY DIE.
353
00:21:36,228 --> 00:21:37,864
FARLOW:
PROGRESS, GENTLEMEN.
354
00:21:37,930 --> 00:21:39,466
PROGRESS.
355
00:21:51,511 --> 00:21:55,348
SILAS, THE ASSEMBLY
THE GOVERNOR SPOKE ABOUT,
356
00:21:55,415 --> 00:21:57,183
IT'S TO PASS LAWS?
357
00:21:57,249 --> 00:21:59,519
THAT'S WHAT HE SAID.
358
00:21:59,586 --> 00:22:01,120
THE OTHER MEN WHO
WERE GRANTED LAND,
359
00:22:01,187 --> 00:22:03,890
DO YOU KNOW
THEM WELL?
360
00:22:03,956 --> 00:22:04,924
WHAT IS IT?
361
00:22:04,991 --> 00:22:06,759
IF YOU WERE TO TELL
THE OTHER PLANTERS
362
00:22:06,826 --> 00:22:08,628
ABOUT WHAT MASSINGER'S
DOING TO YOU,
363
00:22:08,695 --> 00:22:10,930
PRICING HIS
OWN TOBACCO SO LOW--
364
00:22:10,997 --> 00:22:12,665
WHAT IS IN THAT MIND
OF YOURS, ALICE?
365
00:22:12,732 --> 00:22:15,201
WHAT IF YOU WERE
TO BAND TOGETHER,
ALL OF YOU,
366
00:22:15,267 --> 00:22:17,203
AND VOTE TO MAKE
THE PRICE OF TOBACCO
367
00:22:17,269 --> 00:22:19,105
FIXED FOR EVERY
PLANTATION
368
00:22:19,171 --> 00:22:22,208
SO MASSINGER CAN'T
USE HIS POSITION
TO CRUSH US?
369
00:22:22,274 --> 00:22:24,176
OW! UGH!
370
00:22:24,243 --> 00:22:26,446
OHH!
371
00:22:26,513 --> 00:22:29,382
SHIVERS!
OH, NOW I DO REMEMBER.
372
00:22:29,449 --> 00:22:31,684
MISTRESS SHARROW,
YOU ARE TO COME QUICKLY.
373
00:22:31,751 --> 00:22:34,921
THE TAVERN KEEPER'S
WIFE NEEDS YOUR AID.
374
00:22:34,987 --> 00:22:36,823
HERE.
375
00:22:48,668 --> 00:22:52,071
JAMES: WHY WOULD
YOU WANT 50 POUNDS
OF CHAINS, MARSHAL?
376
00:22:52,138 --> 00:22:53,840
WHY WOULD YOU WANT TO
ASK ME SUCH A QUESTION?
377
00:22:53,906 --> 00:22:55,842
WOULD YOU WISH FOR
HEAVY-MADE CHAINS
378
00:22:55,908 --> 00:22:58,545
MIGHT FASTEN A SHIP
379
00:22:58,611 --> 00:23:01,414
OR CHAINS MIGHT
FASTEN A MAN?
380
00:23:03,783 --> 00:23:07,119
CHAINS SUCH AS THIS'LL
SERVE ME WELL.
381
00:23:07,186 --> 00:23:08,821
A MAN THEN.
382
00:23:08,888 --> 00:23:10,457
YOU MIGHT ONLY COME
TO ME, SIR,
383
00:23:10,523 --> 00:23:12,425
IF YOU NEEDED
SUCH IRONS IN HASTE.
384
00:23:12,492 --> 00:23:15,094
I'VE NOTICED OVER
THE YEARS, READ,
385
00:23:15,161 --> 00:23:18,831
THAT YOU HOLD HONOR
CLOSER THAN LIFE ITSELF.
386
00:23:18,898 --> 00:23:20,933
YOU LOCKED HORNS
WITH THE GOVERNOR
ON A MATTER OF PRINCIPLE,
387
00:23:21,000 --> 00:23:24,504
SO YOU, READ, ARE
THE LAST MAN THAT
I WOULD TELL
388
00:23:24,571 --> 00:23:26,806
THE PURPOSE
OF THE CHAINS.
389
00:23:26,873 --> 00:23:29,108
NOW THERE'S A SHIP
ON THE WHARF.
390
00:23:29,175 --> 00:23:32,645
WOULD YOU HAVE
THE SECRETARY SEND
YOU BACK TO ENGLAND?
391
00:23:37,550 --> 00:23:39,285
[GROANING]
392
00:23:39,351 --> 00:23:40,720
[DOOR OPENS]
393
00:23:42,522 --> 00:23:44,457
MEREDITH: OHH. IDIOT.
394
00:23:44,524 --> 00:23:46,292
[SIGHS]
395
00:23:46,358 --> 00:23:48,595
[GRUNTS]
396
00:23:52,031 --> 00:23:53,566
MMM. AGH!
397
00:23:53,633 --> 00:23:55,668
LADY YEARDLEY
HAS THE LETTER.
398
00:23:55,735 --> 00:23:57,804
I SAW IT IN HER HANDS.
399
00:23:57,870 --> 00:24:01,774
SHE SPENT HALF
THE NIGHT TELLING ME
THAT SHE KILLED A MAN.
400
00:24:01,841 --> 00:24:03,309
VERITY, WILL YOU TRUST
ME TO KNOW THAT
401
00:24:03,375 --> 00:24:06,245
WE MUST ABIDE
BY MISTRESS CASTELL?
402
00:24:09,415 --> 00:24:11,317
SURE. WHAT DO
HAVE I TO LOSE
403
00:24:11,383 --> 00:24:13,385
'CEPT PERHAPS
ME NECK?
404
00:24:13,452 --> 00:24:16,523
I CAME HERE TO
ESCAPE MY PAST.
405
00:24:16,589 --> 00:24:20,326
SEEMS MY PAST
WILL NOT LET ME GO.
406
00:24:20,392 --> 00:24:22,128
GIVE ME YOUR HAND.
407
00:24:33,239 --> 00:24:35,842
ALICE: I WILL SAY YOUR
OWN WORDS BACK TO YOU,
408
00:24:35,908 --> 00:24:38,177
THE ONES YOU SPOKE TO ME
ON OUR FIRST DAY HERE.
409
00:24:38,244 --> 00:24:42,749
KNOWING THAT THIS
FORBIDDING PLACE
WILL BE OUR LIVES NOW...
410
00:24:44,851 --> 00:24:48,788
WE ARE SISTERS
OF A SORT.
411
00:24:48,855 --> 00:24:50,923
I'LL SPEAK TO
LADY YEARDLEY.
412
00:24:50,990 --> 00:24:53,660
I KNOW THAT WOMAN
HAS GOOD CHRISTIAN
COMPASSION
413
00:24:53,726 --> 00:24:54,794
IN HER BREAST.
414
00:24:54,861 --> 00:24:56,629
LET ME TRY TO REACH IT.
415
00:24:56,696 --> 00:24:59,065
YOU MUST GO HOME
TO YOUR HUSBAND.
416
00:24:59,131 --> 00:25:00,867
HOW CAN I?
417
00:25:00,933 --> 00:25:05,204
WHAT WILL I TELL HIM
I'VE BEEN DOING
ALL THE NIGHT LONG?
418
00:25:05,271 --> 00:25:07,940
YOU'LL YOU LET ME
TAKE YOU BACK TO HIM.
419
00:25:08,007 --> 00:25:09,441
I KNOW JUST THE WORDS
WILL SHUT UP
420
00:25:09,508 --> 00:25:12,144
ANY MAN'S QUESTIONING.
421
00:25:26,292 --> 00:25:27,627
ALICE: I KNOW, MA'AM,
THAT YOU'VE WRITTEN
422
00:25:27,694 --> 00:25:29,195
TO YOUR COUSIN.
423
00:25:29,261 --> 00:25:32,098
WHAT BUSINESS IS THIS
OF YOURS, DEAR ALICE?
424
00:25:32,164 --> 00:25:35,635
AND THAT SHE'S SENT
YOU A LETTER IN REPLY.
425
00:25:35,702 --> 00:25:38,104
MISTRESS CASTELL
CONFIDED IN YOU THEN?
426
00:25:38,170 --> 00:25:40,707
MA'AM, I SIT IN
THE GOVERNOR'S CHAIR
427
00:25:40,773 --> 00:25:42,074
IN THE GOVERNOR'S
HOUSE
428
00:25:42,141 --> 00:25:44,577
BEFORE
THE GOVERNOR'S WIFE.
429
00:25:44,644 --> 00:25:46,846
I COULD NOT DO
SUCH A THING
WERE I NOT MOVED
430
00:25:46,913 --> 00:25:51,050
BY SUCH GOOD REASONS
TO MAKE A PLEA
FOR CLEMENCY.
431
00:25:51,117 --> 00:25:52,919
YOUR EFFORTS ARE
PURPOSELESS, ALICE.
432
00:25:52,985 --> 00:25:57,824
PLEASE LET ME SPEAK
WHAT I KNOW BEFORE
YOU DECIDE THAT.
433
00:26:00,359 --> 00:26:02,561
IT IS TRUE.
434
00:26:02,629 --> 00:26:05,898
MISTRESS CASTELL KILLED
A MAN WITH POISON.
435
00:26:07,700 --> 00:26:12,171
THAT VILLAIN RUINED
HER REPUTATION,
436
00:26:12,238 --> 00:26:15,274
INVITING HIS FRIENDS
TO WITNESS HIM
SEDUCE HER
437
00:26:15,341 --> 00:26:19,278
SO THAT HER
WOMANHOOD WAS
TRODDEN INTO THE DIRT.
438
00:26:19,345 --> 00:26:22,749
HE MADE A MOCKERY
OF THE THINGS
THAT ANY WOMAN
439
00:26:22,815 --> 00:26:25,451
CHERISHES
ABOVE ALL ELSE--
440
00:26:25,517 --> 00:26:27,820
LOVE AND TRUST
441
00:26:27,887 --> 00:26:33,225
AND HOPE
AND CHASTITY.
442
00:26:36,696 --> 00:26:38,564
MA'AM, I KNOW HOW IT
FEELS TO BE CUT
443
00:26:38,631 --> 00:26:41,133
SO ADRIFT FROM JUSTICE
444
00:26:41,200 --> 00:26:43,469
THAT A BURNING NEED
FOR VENGEANCE
445
00:26:43,535 --> 00:26:46,639
OVERTAKES ALL ELSE.
446
00:26:46,706 --> 00:26:51,410
IF YOU CONDEMN
MISTRESS CASTELL,
MA'AM,
447
00:26:51,477 --> 00:26:55,114
THEN YOU CONDEMN ME.
448
00:26:55,181 --> 00:26:58,785
MY COUSIN, ALICE, WROTE
TO TELL ME THAT THE MOST
449
00:26:58,851 --> 00:27:00,787
SHE KNOWS ABOUT
JOCELYN WOODBRYG IS THAT
450
00:27:00,853 --> 00:27:03,756
HER HEART WAS BROKEN
BY A ROGUE.
451
00:27:06,558 --> 00:27:09,461
THAT IS ALL?
452
00:27:09,528 --> 00:27:11,163
THAT IS ALL.
453
00:27:13,900 --> 00:27:17,970
OH. WHAT HAVE I DONE?
454
00:27:20,773 --> 00:27:22,975
SAMUEL: JOCELYN, WHAT
HAS BECOME OF YOU?
455
00:27:23,042 --> 00:27:26,212
UH, YOUR WIFE WAS
FEELING MOST FAINT, SIR,
456
00:27:26,278 --> 00:27:28,981
SO I GAVE HER A PLACE
TO SLEEP FOR THE NIGHT.
457
00:27:29,048 --> 00:27:31,150
WHY DIDN'T YOU
FETCH ME TO HER?
458
00:27:31,217 --> 00:27:33,820
I SENT A MESSAGE
WITH MY HUSBAND.
459
00:27:33,886 --> 00:27:35,454
DID HE NOT TELL YOU?
460
00:27:35,521 --> 00:27:38,124
[MEREDITH MOANS]
461
00:27:38,190 --> 00:27:40,326
WHAT IS IT, JOCELYN,
THAT AILS YOU?
462
00:27:40,392 --> 00:27:42,895
PERHAPS YOU
MIGHT LIKE TO TAKE
A SEAT, GENTLEMEN,
463
00:27:42,962 --> 00:27:46,332
AND I'LL, UH--I'LL
FETCH YOU SOME ALE.
464
00:27:46,398 --> 00:27:49,101
AFTER ALL, BOTH THOSE
THINGS ARE REQUIRED
465
00:27:49,168 --> 00:27:52,638
WHEN THERE'S NEWS
OF A BABE TO COME.
466
00:27:52,705 --> 00:27:55,908
OH, JOCELYN.
HEH HEH.
467
00:27:57,543 --> 00:27:59,111
JOCELYN.
468
00:28:08,788 --> 00:28:11,090
YEARDLEY: WHY SO MANY
CHAINS, JAMES READ?
469
00:28:11,157 --> 00:28:13,960
THIS ORDER'S FOR
THE MARSHAL, SIR.
470
00:28:14,026 --> 00:28:16,262
WHAT DOES HE PROPOSE
TO DO WITH THEM?
471
00:28:16,328 --> 00:28:18,464
WELL, HE IN'T THE KIND
OF MAN SPEAKS HIS
BUSINESS FREELY,
472
00:28:18,530 --> 00:28:24,170
BUT I DID SEE HIM
KEEPING COMPANY
WITH THE SHIP'S CAPTAIN.
473
00:28:24,236 --> 00:28:27,073
OUR CONSCIENCE MIGHT
REST EASY, SIR.
474
00:28:27,139 --> 00:28:29,408
IT'S WELL KNOWN THAT
ANY PAGAN HEATHENS
BRUNG HERE
475
00:28:29,475 --> 00:28:35,047
WILL SURELY BE SAVED
BY CONVERSION TO
THE CHRISTIAN FAITH.
476
00:28:35,114 --> 00:28:36,783
GOD WILL NOT
BE MOCKED, READ.
477
00:28:36,849 --> 00:28:38,284
YOU MIND YOUR TONGUE.
478
00:28:38,350 --> 00:28:40,853
HAS MARSHAL REDWICK
ORDERED ANY SHACKLES?
479
00:28:40,920 --> 00:28:44,123
NO, SIR.
NO SHACKLES, NOT YET.
480
00:28:44,190 --> 00:28:46,893
THEN IT IS POSSIBLE,
YOU'RE MISTAKEN.
481
00:28:46,959 --> 00:28:48,928
THERE ARE NO SLAVES.
482
00:28:50,797 --> 00:28:52,598
I WILL SPEAK
TO THE CAPTAIN.
483
00:28:52,664 --> 00:28:54,300
LEARN THE MATTER OF IT.
484
00:28:56,435 --> 00:28:59,405
COULD TELL HER,
PLEASE, THAT MY MEETING
485
00:28:59,471 --> 00:29:00,706
WITH LADY YEARDLEY
DID NOT GO
486
00:29:00,773 --> 00:29:03,442
AS WELL
AS I'D HOPED?
487
00:29:03,509 --> 00:29:05,211
TELL HER TO COME
AND SEE ME
IF SHE CAN,
488
00:29:05,277 --> 00:29:08,380
THAT I MIGHT
EXPLAIN TO HER.
489
00:29:12,018 --> 00:29:14,253
THANK YOU, MERCY.
490
00:29:23,963 --> 00:29:28,968
I TAKE IT, JOCELYN,
THAT THERE IS NO
CHILD-TO-BE.
491
00:29:34,106 --> 00:29:37,243
WOULD YOU BE SO
KIND, CHRISTOPHER?
492
00:29:37,309 --> 00:29:41,247
WOULD YOU GIVE ME
SOMETHING
493
00:29:41,313 --> 00:29:45,651
SO THAT I DO
NOT EVER HAVE TO FACE
WHAT IS OUT THERE?
494
00:29:45,717 --> 00:29:49,088
AND IF I DO IT QUICKLY,
THEN SAMUEL
495
00:29:49,155 --> 00:29:52,724
MIGHT BE SPARED
THE PAIN AND RUIN
496
00:29:52,791 --> 00:29:56,395
OF SEEING HIS WIFE
DENOUNCED AS A MURDERER.
497
00:29:56,462 --> 00:30:03,602
OH, JOCELYN, YOU PAINT
SUCH TEMPTING PICTURES,
498
00:30:03,669 --> 00:30:08,607
BUT I HAVE LEARNED
TO RESIST ALL
OF YOUR ENTREATIES.
499
00:30:12,211 --> 00:30:14,146
SAMUEL: I WAS WONDERING,
UH, WHEN WE MIGHT TELL
500
00:30:14,213 --> 00:30:16,815
OUR NEIGHBORS
THE GOOD NEWS.
501
00:30:16,883 --> 00:30:19,351
PERHAPS NOT YET.
502
00:30:21,187 --> 00:30:23,455
I AM YOUR DOCTOR,
JOCELYN.
503
00:30:23,522 --> 00:30:27,894
I WILL BE BY YOUR SIDE
BOTH NIGHT AND DAY
504
00:30:27,960 --> 00:30:30,329
SHOULD YOU NEED ME.
505
00:30:42,508 --> 00:30:43,609
FRIENDS...
506
00:30:43,675 --> 00:30:46,345
[INDISTINCT CHATTER]
507
00:30:50,216 --> 00:30:51,717
SILAS: THE PLANTERS
CANNOT SEE ANY BENEFIT
508
00:30:51,783 --> 00:30:53,385
IN FIXING A PRICE
FOR OUR CROPS.
509
00:30:53,452 --> 00:30:55,554
THEY EACH WANT TO GET
THE BEST THAT THEY CAN.
510
00:30:55,621 --> 00:30:57,723
WELL, DID YOU TELL THEM
THAT ONCE HE'S DESTROYED US
511
00:30:57,789 --> 00:30:59,125
MASSINGER WILL
COME AFTER THEM?
512
00:30:59,191 --> 00:31:00,893
THEY BELIEVE THAT
BECAUSE THEY'RE
513
00:31:00,960 --> 00:31:03,896
FURTHER UP RIVER HE'S
NOT A THREAT TO THEM.
514
00:31:19,645 --> 00:31:22,581
WHEN WE SAT ON THE WHARF
ON THAT WARM MORNING
515
00:31:22,648 --> 00:31:27,153
AND YOU TOLD ME
OF THE WIFE AND CHILD
YOU HAD WHO DIED...
516
00:31:29,821 --> 00:31:31,924
AH, MEREDITH.
517
00:31:36,828 --> 00:31:40,366
MY MEREDITH...
518
00:31:40,432 --> 00:31:44,770
I SAW SUCH A HUMBLING
IN YOUR FACE THAT DAY,
519
00:31:44,836 --> 00:31:47,106
AND I LOVED YOU
FOR IT.
520
00:31:49,408 --> 00:31:53,112
I HAVE LOVED YOU
FOR IT EVERY DAY SINCE.
521
00:31:54,613 --> 00:31:55,948
LOOK AT ME.
522
00:31:56,015 --> 00:31:58,951
LOOK AT ME IN THE EYES
SO THAT YOU SEE IT.
523
00:32:01,620 --> 00:32:04,556
I HAD A CHILD TAKEN
OUT OF MY BELLY ONCE.
524
00:32:07,859 --> 00:32:09,928
I WAS 14.
525
00:32:16,202 --> 00:32:18,270
WE COULD HAVE A BABE.
526
00:32:19,871 --> 00:32:21,540
DO YOU SEE?
527
00:32:25,377 --> 00:32:30,416
OH, WOMAN, YOU KNOW
HOW TO LOVE A MAN.
528
00:32:38,124 --> 00:32:39,858
YEARDLEY:
MASTER MASSINGER'S LABORERS.
529
00:32:39,925 --> 00:32:41,927
YOU PROVIDED HIM
WITH MEN INTENDED
530
00:32:41,994 --> 00:32:44,663
FOR COMPANY LAND.
531
00:32:44,730 --> 00:32:46,332
OH, I DO HOPE WE'RE
NOT GOING TO HAGGLE
532
00:32:46,398 --> 00:32:47,433
OVER EVIDENCE.
533
00:32:47,499 --> 00:32:49,468
I HAVE NO ARMED
MEN OUTSIDE.
534
00:32:49,535 --> 00:32:54,106
MAY I ASK YOU, SIR,
WHAT DO YOU WANT FROM US?
535
00:32:54,173 --> 00:32:57,843
MASSINGER HAS BOUGHT
HIMSELF SOME SLAVES.
536
00:32:57,909 --> 00:32:58,944
HOW MANY?
537
00:32:59,011 --> 00:33:01,313
REDWICK: 20 AND ODD.
538
00:33:01,380 --> 00:33:04,583
AND WHY WAS I NOT
OFFERED ANY OF THEM?
539
00:33:04,650 --> 00:33:09,288
WE HAD EXPECTED, SIR,
THAT IT MIGHT NOT
SUIT YOUR TASTE.
540
00:33:09,355 --> 00:33:13,459
JESUS NEVER SPOKE
AGAINST ONE MAN
OWNING ANOTHER.
541
00:33:13,525 --> 00:33:14,860
ABRAHAM TOOK SLAVES.
542
00:33:14,926 --> 00:33:17,196
WE HAVE FIELDS TO
PLANT AND HARVEST.
543
00:33:17,263 --> 00:33:18,497
I WANT HALF OF THEM.
544
00:33:18,564 --> 00:33:21,033
GOVERNOR, IS IT
SAFE TO SPEAK
545
00:33:21,100 --> 00:33:23,435
OF SUCH BUSINESS
BEFORE YOUR WIFE?
546
00:33:23,502 --> 00:33:26,472
I QUITE FORGET
THAT SHE IS THERE.
547
00:33:26,538 --> 00:33:29,941
EH, SHE IS A WOMAN.
SHE'S NOT THERE.
548
00:33:30,008 --> 00:33:34,080
I WILL PRESERVE THESE
IN SAFE-KEEPING.
549
00:33:34,146 --> 00:33:36,415
I OWN YOU NOW.
550
00:33:41,587 --> 00:33:42,654
GENTLEMEN.
551
00:33:42,721 --> 00:33:44,556
[HAMMERING]
552
00:33:53,799 --> 00:33:55,334
[DOOR OPENS]
553
00:34:04,143 --> 00:34:06,978
I HAVE BEEN
WAITING FOR YOU.
554
00:34:07,045 --> 00:34:08,880
I KNOW MORE THAN
YOU REALIZE.
555
00:34:08,947 --> 00:34:13,219
YOU KNOW ENOUGH,
AND THAT'S ALL
THAT MATTERS NOW.
556
00:34:15,954 --> 00:34:18,056
I LIVE IN FEAR
OF GOD.
557
00:34:18,124 --> 00:34:19,925
I LIVE IN FEAR
OF MANY THINGS.
558
00:34:19,991 --> 00:34:22,394
MOSTLY I LIVE
IN FEAR OF MEN.
559
00:34:24,263 --> 00:34:28,767
I AM AFRAID
OF WHAT THEY WILL
MAKE OF THIS WORLD.
560
00:34:28,834 --> 00:34:32,571
I'VE GIVEN MY LIFE
TO MEN JUST
AS YOU HAVE,
561
00:34:34,340 --> 00:34:39,111
BUT I HAVE NOT
HAD TO SUFFER
AS YOU DID.
562
00:34:40,246 --> 00:34:42,781
WILL YOU FORGIVE
ME, JOCELYN?
563
00:34:50,356 --> 00:34:52,924
IT WILL SOON BE
HARVEST,
564
00:34:52,991 --> 00:34:55,827
AND THERE
WILL BE DANCING.
565
00:34:55,894 --> 00:35:00,699
I WOULD DEARLY LIKE
TO SEE YOU DANCING,
MISTRESS CASTELL.
566
00:35:19,918 --> 00:35:21,487
ALICE: HENRY.
567
00:35:26,458 --> 00:35:29,328
HENRY, I KNOW
YOU CAN HEAR ME.
568
00:35:29,395 --> 00:35:32,398
YOU'VE MADE STRONG
MEN OF YOUR BROTHERS.
569
00:35:32,464 --> 00:35:35,000
YOU WERE LIKE
A FATHER TO THEM.
570
00:35:35,066 --> 00:35:36,702
[HORSE NEIGHS]
571
00:35:36,768 --> 00:35:39,838
MASSINGER IS
DETERMINED TO RUIN US.
572
00:35:39,905 --> 00:35:42,241
SILAS MUST
WIN THE SUPPORT
OF THE OTHER PLANTERS,
573
00:35:42,308 --> 00:35:44,576
BUT IF YOU STAND
BESIDE HIM,
574
00:35:44,643 --> 00:35:46,845
THE OTHERS
WILL DO THE SAME.
575
00:35:46,912 --> 00:35:48,914
MASSINGER: YOU'VE BEEN
SPEAKING TO OTHER PLANTERS!
576
00:35:48,980 --> 00:35:50,949
ALICE: YOUR BROTHERS
ARE WORKING TO BRING
IN A HARVEST
577
00:35:51,016 --> 00:35:53,118
THAT MIGHT BE
WORTH NOTHING TO THEM.
578
00:35:53,185 --> 00:35:55,187
THEY NEED YOU.
579
00:36:00,659 --> 00:36:05,030
HENRY, I'M GOING
TO HAVE A CHILD.
580
00:36:05,096 --> 00:36:08,767
WE ARE A FAMILY.
581
00:36:11,102 --> 00:36:13,405
I WILL DIG OUT YOUR
BRAINS, LAY THEM
582
00:36:13,472 --> 00:36:17,676
ON MY HAND SO THAT
I MIGHT SPIT UPON THEM,
583
00:36:17,743 --> 00:36:19,711
YOU DOG.
584
00:36:23,282 --> 00:36:25,817
HENRY: IF YOU HARM
MY BROTHER...
585
00:36:27,686 --> 00:36:30,322
IT'LL BE THE LAST
BREATH YOU TAKE.
586
00:36:32,224 --> 00:36:36,562
DO YOU UNDERSTAND
THAT, MASTER MASSINGER?
587
00:36:40,198 --> 00:36:43,168
IF YOU COME
ONTO OUR LAND AGAIN,
588
00:36:43,235 --> 00:36:48,374
I WILL TEAR YOUR EYES OUT
OF YOUR HEAD.
589
00:36:50,742 --> 00:36:52,244
WELL...
590
00:37:01,687 --> 00:37:04,390
NEVER LET IT BE SAID
THAT I KILLED
591
00:37:04,456 --> 00:37:07,926
AN UNARMED MAN, EH?
592
00:37:25,577 --> 00:37:27,679
YOU HAVE SERVED
YOUR GOVERNOR,
593
00:37:27,746 --> 00:37:31,283
THE COMPANY,
AND THE COLONY WELL.
594
00:37:31,350 --> 00:37:33,084
SAMUEL: HOW DO YOU
INTEND TO DEPOSE THEM?
595
00:37:33,151 --> 00:37:35,987
THEIR OWN GREED FOR GAIN
HAS ALREADY BEEN TURNED
AGAINST THEM.
596
00:37:36,054 --> 00:37:37,656
THESE MEN NOW KNOW
THAT THE NOOSE
597
00:37:37,723 --> 00:37:39,558
AWAITS THEM SHOULD THEY
FAIL TO SERVE
598
00:37:39,625 --> 00:37:42,461
THE BEST INTERESTS
OF GOVERNANCE HERE.
599
00:37:42,528 --> 00:37:43,662
YOUR DISCOVERIES
DID THAT.
600
00:37:43,729 --> 00:37:45,964
SO WILL THEY
NOT BE CHARGED?
601
00:37:46,031 --> 00:37:48,767
IF THE COMPANY
APPOINTS A NEW MARSHAL
AND SECRETARY,
602
00:37:48,834 --> 00:37:52,571
HOW DO WE KNOW
THAT THEIR MORALS
WILL BE ANY BETTER?
603
00:37:52,638 --> 00:37:54,340
THESE TWO KNOW THAT
THEY'VE BEEN POCKETED.
604
00:37:54,406 --> 00:37:55,974
WHAT COULD BE BETTER?
605
00:37:56,041 --> 00:37:58,143
I BELIEVED YOUR
INTENTION WAS TO
EXPOSE THE WRONGDOING.
606
00:37:58,209 --> 00:37:59,645
AND WE HAVE,
DEAR FELLOW,
607
00:37:59,711 --> 00:38:03,048
BUT POLITICS, SAMUEL, IS
NOT A BLUNT INSTRUMENT.
608
00:38:13,859 --> 00:38:15,327
I'LL SEE YOU SOON.
609
00:38:18,263 --> 00:38:20,799
WAFER CAKE,
WHY SO GLUM?
610
00:38:22,868 --> 00:38:24,235
DO I NOT HAVE SUCH
CAUSE FOR JOY
611
00:38:24,302 --> 00:38:26,171
WHEN WE ARE TO
HAVE A CHILD?
612
00:38:26,237 --> 00:38:28,407
OH, THAT.
THAT WAS A MISTAKE.
613
00:38:28,474 --> 00:38:30,709
HONEY-TONGUE, THERE
IS TO BE AN ASSEMBLY.
614
00:38:30,776 --> 00:38:32,310
IS THAT NOT THE MOST
WONDERFUL OPPORTUNITY
615
00:38:32,378 --> 00:38:33,945
FOR YOU TO FIND
ADVANCEMENT?
616
00:38:34,012 --> 00:38:35,180
A MISTAKE?
617
00:38:35,246 --> 00:38:36,448
THERE'S SO MUCH TO DO.
618
00:38:36,515 --> 00:38:39,317
I DOUBT WE WILL FIND
THE HOURS IN THE DAY.
619
00:38:47,158 --> 00:38:49,761
[CHEERING AND APPLAUSE]
620
00:38:49,828 --> 00:38:52,898
I, SILAS SHARROW, DO
SWEAR TO BEAR FAITH
621
00:38:52,964 --> 00:38:55,033
AND TRUE ALLEGIANCE
TO HIS MAJESTY.
622
00:38:55,100 --> 00:38:59,204
EVERY ONE OF YOU OWES
A DEBT OF LOYALTY
TO US SHARROWS.
623
00:38:59,270 --> 00:39:01,873
WHICH MAN HERE
CAN DENY IT?
624
00:39:01,940 --> 00:39:03,942
NOW WHEN YOU WERE
TENURED BY MASSINGER,
625
00:39:04,009 --> 00:39:06,211
WHO WAS IT SHOWED YOU
HOW TO WORK THE LAND,
626
00:39:06,277 --> 00:39:07,913
KEPT HIS WHIP
FROM YOUR BACK?
627
00:39:07,979 --> 00:39:11,282
WHO WAS IT AT TIMES
DID YOUR WORK FOR YOU?
628
00:39:11,349 --> 00:39:12,651
SILAS: AND WILL
DEFEND TO THE UTMOST
629
00:39:12,718 --> 00:39:15,020
OF MY POWER AGAINST
ALL CONSPIRACIES.
630
00:39:15,086 --> 00:39:18,490
NOW WILL YOU STAND WITH US
OR LET YOUR COWARDICE
631
00:39:18,557 --> 00:39:21,126
STAIN YOUR OWN REPUTATION?
632
00:39:24,630 --> 00:39:26,231
SILAS: MY PROPOSAL
TO THE ASSEMBLY IS
633
00:39:26,297 --> 00:39:28,233
TO FIX THE PRICE
OF TOBACCO.
634
00:39:28,299 --> 00:39:29,868
THEN NO PLANTER
CAN DRIVE UP
635
00:39:29,935 --> 00:39:32,771
OR DOWN THE PROFIT THAT
A NEIGHBOR MIGHT MAKE.
636
00:39:32,838 --> 00:39:34,940
YEARDLEY: HOW MUCH DO YOU
PROPOSE TO CHARGE, SILAS?
637
00:39:35,006 --> 00:39:37,242
3 SHILLINGS A POUND
FOR THE BEST LEAF TOBACCO
638
00:39:37,308 --> 00:39:40,479
AND 18 PENNIES
FOR THE LESSER CROP.
639
00:39:40,546 --> 00:39:41,547
YEARDLEY:
IT'S A FAIR AMOUNT.
640
00:39:41,613 --> 00:39:44,349
MASSINGER: NO.
641
00:39:44,416 --> 00:39:46,985
NOW YOU ALL
LISTEN TO ME.
642
00:39:47,052 --> 00:39:51,457
NO MAN ALIVE WILL
TELL ME WHAT MY
CROP IS WORTH.
643
00:39:51,523 --> 00:39:53,592
SILAS: IT WOULDN'T BE
A MAN TELLING YOU.
644
00:39:53,659 --> 00:39:55,694
IT WOULD BE
THE COLLECTIVE OF US ALL.
645
00:39:55,761 --> 00:39:57,929
IN'T THAT THE PURPOSE
OF THIS HOUSE?
646
00:39:57,996 --> 00:39:59,565
TO SERVE THE WHOLE
COLONY AND NOT JUST
647
00:39:59,631 --> 00:40:01,099
THE BENEFIT OF ONE MAN?
648
00:40:01,166 --> 00:40:03,469
PERHAPS WE SHOULD TAKE
A VOTE ON IT...
YEAH.
649
00:40:03,535 --> 00:40:06,438
SINCE THAT IS WHY
WE'RE ALL HERE.
650
00:40:08,574 --> 00:40:10,442
ALL THOSE IN FAVOR
OF THE PROPOSAL MADE
651
00:40:10,509 --> 00:40:12,911
BY THE SHARROW BROTHERS,
SAY, "AYE."
652
00:40:12,978 --> 00:40:13,912
AYE!
653
00:40:13,979 --> 00:40:15,013
AYE!
AYE!
AYE!
654
00:40:15,080 --> 00:40:16,682
SIR, IS THIS NOT
A CASE FOR THE COUNCIL
655
00:40:16,748 --> 00:40:19,117
TO VETO
A RECKLESS PROVISION?
656
00:40:19,184 --> 00:40:23,021
HENRY: IF YOU DO THAT,
GOVERNOR, WHO IN HERE
657
00:40:23,088 --> 00:40:24,723
OR OUT THERE WILL
BELIEVE THAT THIS HOUSE
658
00:40:24,790 --> 00:40:27,392
HAS ANY INFLUENCE
OR IS AN INSTRUMENT
659
00:40:27,459 --> 00:40:29,461
OF JUSTICE?
660
00:40:34,600 --> 00:40:35,867
THERE WILL BE
NO RETRACTION
661
00:40:35,934 --> 00:40:37,536
ON WHAT HAS BEEN
VOTED UPON.
662
00:40:37,603 --> 00:40:38,837
THE LAW STANDS.
663
00:40:38,904 --> 00:40:41,306
THE PRICE
OF TOBACCO IS FIXED!
664
00:40:41,372 --> 00:40:43,875
[CHEERING]
665
00:40:55,453 --> 00:40:57,489
COME ON.
666
00:41:01,159 --> 00:41:03,261
SILAS: PILE IT UP.
667
00:41:03,328 --> 00:41:05,030
ALICE: SILAS.
668
00:41:11,302 --> 00:41:12,738
PEPPER: HENRY.
669
00:41:15,340 --> 00:41:16,775
SILAS: GOOD WORK.
670
00:41:18,409 --> 00:41:20,011
KEEP THEM UP.
671
00:41:24,550 --> 00:41:27,285
THAT'S IT, THAT'S IT.
672
00:41:53,812 --> 00:41:56,314
[INDISTINCT CHATTER]
673
00:42:19,370 --> 00:42:21,106
YOUR OWN LAND,
HENRY.
674
00:42:23,508 --> 00:42:26,878
SILAS: WE MIGHT BE
NEIGHBORS.
675
00:42:26,945 --> 00:42:28,847
I PAID MY DEBT
TO YOU, HENRY.
676
00:42:28,914 --> 00:42:31,583
I'LL PAY NO MORE.
677
00:42:31,650 --> 00:42:33,652
GROW.
678
00:42:33,719 --> 00:42:36,588
WORK YOUR LAND
SAME AS ME.
679
00:43:05,617 --> 00:43:08,787
[BAND PLAYING]
680
00:43:08,854 --> 00:43:11,456
ALL: * MAKE HOLIDAY *
681
00:43:11,522 --> 00:43:13,692
* MAKE HOLIDAY *
682
00:43:13,759 --> 00:43:15,861
* MAKE HOLIDAY *
683
00:43:15,927 --> 00:43:18,229
* MAKE HOLIDAY *
684
00:43:18,296 --> 00:43:20,766
* YOU SUNBURNED
SICKLE MEN OF AUGUST EARLY *
685
00:43:20,832 --> 00:43:23,669
* COME DANCE, COME SING
AND WE'LL BE MERRY *
686
00:43:23,735 --> 00:43:25,503
* MAKE HOLIDAY *
687
00:43:25,570 --> 00:43:28,439
* MAKE HOLIDAY *
688
00:43:28,506 --> 00:43:30,541
* MAKE HOLIDAY *
689
00:43:30,608 --> 00:43:32,310
* YOUR RYE-STRAW HATS
PUT ON *
690
00:43:32,377 --> 00:43:35,480
* FRESH NYMPHS ENCOUNTER
EVERY ONE *
691
00:43:35,546 --> 00:43:37,482
* MAKE HOLIDAY *
692
00:43:37,548 --> 00:43:39,851
* MAKE HOLIDAY *
693
00:43:39,918 --> 00:43:42,721
* MAKE HOLIDAY *
694
00:43:42,788 --> 00:43:44,790
* MAKE HOLIDAY *
695
00:43:44,856 --> 00:43:47,458
* MAKE HOLIDAY *
696
00:43:47,525 --> 00:43:49,728
* MAKE HOLIDAY *
697
00:43:49,795 --> 00:43:52,097
* YOU SUNBURNED
SICKLE MEN OF AUGUST EARLY *
698
00:43:52,163 --> 00:43:55,333
* COME DANCE, COME SING
AND WE'LL BE MERRY *
699
00:43:55,400 --> 00:43:56,835
* MAKE HOLIDAY *
700
00:43:56,902 --> 00:43:59,604
* MAKE HOLIDAY *
701
00:43:59,671 --> 00:44:01,506
* MAKE HOLIDAY *
702
00:44:01,572 --> 00:44:02,774
WHOO!
703
00:44:02,841 --> 00:44:04,509
* YOUR RYE-STRAW HATS
PUT ON *
704
00:44:04,575 --> 00:44:05,643
[SINGING STOPS]
705
00:44:05,711 --> 00:44:07,512
[INDISTINCT CHATTER]
706
00:44:07,578 --> 00:44:09,447
[CHATTER FADES]
49925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.