All language subtitles for Elementary.S07E01.720p.WEB.H264 mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,537 Previously, on "Elementary"... 2 00:00:02,585 --> 00:00:04,006 Hannah Gregson just found 3 00:00:04,094 --> 00:00:05,400 her roommate strangled in her house. 4 00:00:05,487 --> 00:00:07,825 Getting away with murder is an incredible feeling. 5 00:00:09,891 --> 00:00:11,390 - Special Agent Mallick. - So you're covering 6 00:00:11,477 --> 00:00:13,031 the Michael Rowan investigation for the Bureau? 7 00:00:13,118 --> 00:00:15,311 You think I killed Michael. Why? 8 00:00:15,398 --> 00:00:16,944 In a word... obsession. 9 00:00:17,032 --> 00:00:20,114 I spent the better part of today thinking that Michael's killer 10 00:00:20,202 --> 00:00:21,913 was Special Agent Mallick. 11 00:00:22,061 --> 00:00:24,335 No. It's Hannah, 12 00:00:24,423 --> 00:00:25,598 your daughter. 13 00:00:25,686 --> 00:00:27,036 You have to tell the FBI. 14 00:00:27,124 --> 00:00:31,030 You're the door that this lunatic walked through, okay? 15 00:00:31,121 --> 00:00:32,538 If it weren't for you, 16 00:00:32,626 --> 00:00:35,309 Maddie Williams would be alive today, 17 00:00:35,397 --> 00:00:37,905 and my little girl wouldn't be a killer. 18 00:00:37,993 --> 00:00:39,202 I never meant for any of this 19 00:00:39,289 --> 00:00:40,293 to come down on Joan. 20 00:00:40,381 --> 00:00:42,715 What if we didn't do anything? Just took our chances, 21 00:00:42,803 --> 00:00:44,577 - see what happens? - Your partner... 22 00:00:44,874 --> 00:00:46,223 He confessed to the murder. 23 00:00:46,310 --> 00:00:48,356 That's wrong. Sherlock did not kill anyone. 24 00:00:48,443 --> 00:00:51,141 I'm the only one who could confess without going to prison. 25 00:00:51,228 --> 00:00:53,530 The Brits won't extradite him. They made that very clear. 26 00:00:53,617 --> 00:00:55,971 He isn't allowed to set food in the U.S. ever again. 27 00:00:56,059 --> 00:00:59,373 Sherlock Holmes isn't America's problem anymore. 28 00:01:49,138 --> 00:01:51,818 Bernardo "Beppo" Pugliesi. 29 00:01:52,271 --> 00:01:54,123 Welcome to Baker Street. 30 00:01:55,465 --> 00:01:58,412 Well, we both know why you're here, so have at it. 31 00:02:22,943 --> 00:02:24,802 The Black Pearl of the Borgias. 32 00:02:25,017 --> 00:02:27,755 Centerpiece of Lucrezia Borgia's favorite necklace. 33 00:02:27,857 --> 00:02:30,589 You stole it from a collector in Rome little over a year ago. 34 00:02:30,677 --> 00:02:31,865 Quite a haul. 35 00:02:31,953 --> 00:02:34,886 If only you hadn't committed a completely unrelated crime 36 00:02:34,974 --> 00:02:36,380 just one day later. 37 00:02:36,888 --> 00:02:38,834 Stabbed a man in a bar fight. 38 00:02:38,922 --> 00:02:39,969 And when the police 39 00:02:40,057 --> 00:02:42,521 tracked you to your brother's ceramics factory, 40 00:02:42,654 --> 00:02:45,863 you hid the pearl in one of exactly 1,000 busts 41 00:02:45,951 --> 00:02:49,224 he planned to sell at the upcoming royal wedding. 42 00:02:49,831 --> 00:02:53,521 They were so ugly, of course, he only managed to sell six. 43 00:02:54,209 --> 00:02:56,091 How do you know so much about me, huh? 44 00:02:56,505 --> 00:02:58,435 You're a thief of some renown. 45 00:02:58,982 --> 00:03:00,528 You were long suspected of stealing the pearl, 46 00:03:00,615 --> 00:03:02,318 but no one could ever prove it. 47 00:03:02,443 --> 00:03:04,144 Several weeks ago, when someone 48 00:03:04,231 --> 00:03:06,233 started breaking into homes and stealing nothing, 49 00:03:06,320 --> 00:03:09,091 but leaving a trail of ceramic destruction, 50 00:03:09,255 --> 00:03:10,585 it all became clear. 51 00:03:10,672 --> 00:03:12,818 Your brother sold six busts. 52 00:03:12,906 --> 00:03:16,013 After you were paroled, you destroyed five of them. 53 00:03:16,982 --> 00:03:19,376 I couldn't be sure the pearl was in that one, of course. 54 00:03:19,677 --> 00:03:21,639 You could've recovered it at your last stop. 55 00:03:21,880 --> 00:03:23,404 But I bought it all the same. 56 00:03:23,521 --> 00:03:24,998 I made quite a show of it. 57 00:03:25,388 --> 00:03:28,211 I assumed you'd be keeping an eye on the woman who owned it. 58 00:03:29,029 --> 00:03:30,380 Who are you? 59 00:03:30,569 --> 00:03:32,873 I'm the man who's going to bring you to justice. 60 00:03:34,872 --> 00:03:37,597 Typically, I don't find your brand of criminal worth my time. 61 00:03:37,685 --> 00:03:40,273 But when the owner of the fifth bust discovered you 62 00:03:40,361 --> 00:03:43,084 in his home, you strangled him. 63 00:03:45,008 --> 00:03:47,010 That won't do, Beppo. 64 00:03:48,666 --> 00:03:51,771 Do you really think you can stop me from leaving? 65 00:03:53,358 --> 00:03:54,692 I know I can. 66 00:03:54,919 --> 00:03:56,996 I mean, I'd much rather you 67 00:03:57,084 --> 00:03:58,716 surrendered peacefully, of course. 68 00:03:59,223 --> 00:04:01,623 I suffer from post-concussion syndrome. 69 00:04:01,773 --> 00:04:05,130 A single blow to the head could do terrible damage to my brain. 70 00:04:06,068 --> 00:04:07,729 Well, the thing is... 71 00:04:09,802 --> 00:04:12,373 I don't think you're going to land a single blow. 72 00:04:28,504 --> 00:04:29,809 I bet the owner's gonna be happy 73 00:04:29,896 --> 00:04:30,896 to have that back. 74 00:04:31,070 --> 00:04:32,898 That's the only part of the case I don't like. 75 00:04:33,317 --> 00:04:36,152 Jacopo Cremonesi ran the Calabrian Mafia 76 00:04:36,240 --> 00:04:37,456 for a stretch in the '80s. 77 00:04:37,544 --> 00:04:39,820 This pearl was paid for with blood. 78 00:04:40,269 --> 00:04:41,632 Watson. 79 00:04:42,179 --> 00:04:43,781 Nice of you to join us, Doc. 80 00:04:43,874 --> 00:04:45,867 I was working today in Whitehall, remember? 81 00:04:45,984 --> 00:04:48,630 The Lucas homicide? Just as well. 82 00:04:48,835 --> 00:04:51,338 Your partner obviously didn't need any help tonight. 83 00:04:51,765 --> 00:04:53,701 Notice the absence of bullet holes. 84 00:04:53,789 --> 00:04:55,124 When you don't shoot the suspect, 85 00:04:55,211 --> 00:04:56,821 you can actually send him to prison. 86 00:04:56,908 --> 00:04:58,396 Once again, just because I'm American 87 00:04:58,484 --> 00:05:00,218 does not mean that I love guns. 88 00:05:00,347 --> 00:05:03,523 Right. I suppose you don't call football "soccer," either. 89 00:05:06,593 --> 00:05:08,318 Just a bit of colored glass. 90 00:05:08,475 --> 00:05:10,607 - A fake? - No, not exactly. 91 00:05:10,756 --> 00:05:13,492 The Black Pearl of the Borgias was always made of glass. 92 00:05:13,974 --> 00:05:17,710 How else could Lucrezia Borgia have hidden this inside it? 93 00:05:19,453 --> 00:05:21,585 Historians have long suspected her 94 00:05:21,672 --> 00:05:24,695 in the poisoning deaths of many of her family's enemies. 95 00:05:25,156 --> 00:05:26,163 When she fell out of favor 96 00:05:26,250 --> 00:05:28,271 with certain members of the Vatican, it's rumored 97 00:05:28,359 --> 00:05:31,398 that she was urged to dispose of her favorite murder weapon, 98 00:05:32,218 --> 00:05:33,445 a hollow ring 99 00:05:34,085 --> 00:05:36,179 which she used to put poison 100 00:05:36,532 --> 00:05:37,969 in her victims' drinks. 101 00:05:38,983 --> 00:05:41,007 Looks like she found a way to keep it. 102 00:05:41,492 --> 00:05:43,015 My God, Holmes. 103 00:05:43,554 --> 00:05:47,306 You didn't get the goods on one murderer tonight, but two. 104 00:05:47,828 --> 00:05:48,843 You're an idiot. 105 00:05:48,931 --> 00:05:50,217 - If he had hit you... - He didn't. 106 00:05:50,304 --> 00:05:52,523 - Yeah, but if he had... - But he didn't. 107 00:05:53,000 --> 00:05:55,532 Whitehall. The murder of Eduardo Lucas. 108 00:05:55,619 --> 00:05:57,099 You didn't tell me, uh, what happened. 109 00:05:57,186 --> 00:05:58,765 It's over. We closed it. 110 00:05:58,927 --> 00:06:00,304 Your hunch was correct? 111 00:06:00,462 --> 00:06:03,693 The killer wasn't Lady Hilda. It was Eduardo's wife. 112 00:06:03,781 --> 00:06:05,233 She thought he was having an affair. 113 00:06:05,321 --> 00:06:07,105 We found blood evidence on a carpet. 114 00:06:07,239 --> 00:06:08,484 Outstanding. 115 00:06:08,572 --> 00:06:11,532 Yeah. I'm sure DCI Jones will be very impressed. 116 00:06:11,635 --> 00:06:13,332 Watson, we've been over this many times. 117 00:06:13,528 --> 00:06:15,226 Athelney Jones is not your enemy. 118 00:06:15,431 --> 00:06:17,656 Do you hear the way she calls me "Doc"? It's a dig. 119 00:06:17,764 --> 00:06:19,875 Is she a bit of an Ameri-phobe? Yeah. 120 00:06:19,963 --> 00:06:20,897 A bit? 121 00:06:21,015 --> 00:06:23,710 The point is, she respects your work, which is outstanding. 122 00:06:23,820 --> 00:06:25,475 Think of the year that we've had so far. 123 00:06:25,562 --> 00:06:27,414 We've had the Boscombe Valley Mystery, 124 00:06:27,507 --> 00:06:29,476 that Adventure at Abbey Grange. 125 00:06:29,640 --> 00:06:31,397 We're just as productive as we ever were in New York, 126 00:06:31,484 --> 00:06:32,664 if not more so. 127 00:06:32,804 --> 00:06:35,180 Keep going like this, I might get knighted. 128 00:06:35,382 --> 00:06:37,008 You could be a dame. 129 00:06:40,218 --> 00:06:42,326 Truth be told, it still hurts. 130 00:06:42,414 --> 00:06:45,234 Not as much as it did, but there's still an ache, you know? 131 00:06:45,796 --> 00:06:48,000 Tonight? I can't. 132 00:06:48,203 --> 00:06:50,046 I'm going to a birthday party. 133 00:06:50,421 --> 00:06:52,250 My friend's daughter is turning six. 134 00:06:52,483 --> 00:06:54,396 I just bought her a very posh doll. 135 00:06:54,484 --> 00:06:55,788 - Miss? - Wets itself and everything. 136 00:06:55,875 --> 00:06:57,159 - Excuse me, miss? - Are you talking to me? 137 00:07:23,339 --> 00:07:25,840 *ELEMENTARY* Season 07 Episode 01 Title :"The Further Adventures" 138 00:07:29,685 --> 00:07:30,967 They've got her full of hydromorphone, 139 00:07:31,054 --> 00:07:33,575 so she's sleeping now. I shouldn't disturb her. 140 00:07:34,121 --> 00:07:35,162 I don't think she got a good look 141 00:07:35,249 --> 00:07:37,395 - at the man anyway. - What, did she say that? 142 00:07:37,483 --> 00:07:39,862 No. Ms. Quinn was in shock when they wheeled her in, 143 00:07:39,950 --> 00:07:43,888 wasn't speaking at all, but, well... 144 00:07:44,454 --> 00:07:47,980 Right. Hard to imagine she saw much. 145 00:07:48,458 --> 00:07:50,344 She was a beautiful girl. Such a shame. 146 00:07:50,432 --> 00:07:51,738 Could hardly recognize her. 147 00:07:51,826 --> 00:07:54,086 You know the victim? You probably do, too, 148 00:07:54,181 --> 00:07:56,183 unless you fancy real news. 149 00:07:56,969 --> 00:07:58,381 She's Lola Quinn. 150 00:07:58,469 --> 00:08:00,241 She's a minor celebrity in these parts, 151 00:08:00,329 --> 00:08:01,858 one of the last tabloid models. 152 00:08:01,946 --> 00:08:04,366 Metro Flashstill runs them on page three. 153 00:08:04,664 --> 00:08:07,329 Lola's been a favorite the past few years. 154 00:08:07,969 --> 00:08:09,632 Sorry. Have to get that. 155 00:08:11,328 --> 00:08:12,803 Excuse me, do you have a moment? 156 00:08:12,891 --> 00:08:14,733 Yes. Athelney Jones. 157 00:08:14,821 --> 00:08:17,008 This is Sherlock Holmes and Joan Watson. 158 00:08:17,096 --> 00:08:19,467 Are you Ms. Quinn's doctor? Well, I'm one of them. 159 00:08:19,555 --> 00:08:22,141 Uh, Garret Halsey. I'm head of plastic surgery here. 160 00:08:22,399 --> 00:08:23,553 How is she? 161 00:08:23,641 --> 00:08:25,822 Well, she's stable now, but... 162 00:08:26,821 --> 00:08:28,570 she has first- and second-degree chemical burns 163 00:08:28,657 --> 00:08:30,219 all over her face. 164 00:08:30,438 --> 00:08:32,916 She might lose the left eye, and then there's the risk 165 00:08:33,003 --> 00:08:35,618 of infection. Please tell me 166 00:08:35,742 --> 00:08:38,118 you have a lead on the bastard who did this to her. 167 00:08:38,238 --> 00:08:39,544 I'm afraid not. 168 00:08:39,688 --> 00:08:41,241 The whole thing was caught on CCTV, 169 00:08:41,329 --> 00:08:44,944 but there's nothing on tape to help us make an I.D. 170 00:08:45,032 --> 00:08:46,045 Part of why we came. 171 00:08:46,133 --> 00:08:47,899 We were hoping she could describe him. 172 00:08:47,993 --> 00:08:49,352 Do us a favor. 173 00:08:49,440 --> 00:08:51,209 She wakes up, give us a call. 174 00:08:51,297 --> 00:08:52,750 We're gonna want to talk to her. 175 00:08:53,157 --> 00:08:54,405 With all due respect, 176 00:08:54,493 --> 00:08:56,195 you lot have got to do something about this. 177 00:08:56,282 --> 00:08:58,491 This plague. I get called in to consult 178 00:08:58,579 --> 00:09:01,055 on another acid attack every couple of months. 179 00:09:01,539 --> 00:09:02,717 It's bloody madness. 180 00:09:02,805 --> 00:09:04,836 We're gonna find the person who did this. 181 00:09:05,289 --> 00:09:06,649 I promise you that. 182 00:09:07,204 --> 00:09:08,664 I'm afraid he's right. 183 00:09:08,821 --> 00:09:10,766 The city can't take much more of this. 184 00:09:11,079 --> 00:09:12,998 There have been what, over 200 acid attacks 185 00:09:13,086 --> 00:09:14,498 in London this year? 186 00:09:14,586 --> 00:09:16,193 First, it was the religious zealots. 187 00:09:16,281 --> 00:09:17,639 Then the gangs picked it up. 188 00:09:17,727 --> 00:09:18,593 Now we've got muggers 189 00:09:18,681 --> 00:09:20,695 dousing people for phones and handbags. 190 00:09:20,783 --> 00:09:22,125 Outcry's bound to get worse 191 00:09:22,213 --> 00:09:23,904 now that a famous face has been ruined. 192 00:09:24,689 --> 00:09:25,925 We need a quick closure. 193 00:09:26,013 --> 00:09:27,406 Think you can give me that, Holmes? 194 00:09:27,494 --> 00:09:28,671 Doc. 195 00:09:38,770 --> 00:09:41,632 Detective Bell, my favorite cop. 196 00:09:42,082 --> 00:09:43,406 Tony. 197 00:09:46,515 --> 00:09:48,554 So, why'd you call me in this time, huh? 198 00:09:48,869 --> 00:09:50,688 I've been keeping an eye on your social media. 199 00:09:50,775 --> 00:09:52,080 Saw you were getting married. 200 00:09:52,168 --> 00:09:53,735 Wanted to say congrats in person. 201 00:09:53,823 --> 00:09:55,433 Wasn't easy, you know? 202 00:09:55,847 --> 00:09:58,734 Falling in love again after Yancy left me the way she did? 203 00:09:58,822 --> 00:10:01,289 Your wife didn't leave you, Tony. She was murdered. 204 00:10:01,549 --> 00:10:03,523 You find her body and not tell me, Detective? 205 00:10:03,611 --> 00:10:05,831 'Cause, uh, unless you did, she left me, 206 00:10:05,964 --> 00:10:08,358 just like I told you a year ago. 207 00:10:10,603 --> 00:10:13,476 I wanted to talk to you about the anger management classes. 208 00:10:13,564 --> 00:10:14,870 This again? 209 00:10:14,958 --> 00:10:17,648 Seriously? Just 'cause a guy takes some classes 210 00:10:17,736 --> 00:10:18,968 doesn't make him a killer. 211 00:10:19,056 --> 00:10:21,102 You were sentenced to those classes. 212 00:10:21,229 --> 00:10:23,359 Yancy went to her sister's to get away from you. 213 00:10:23,447 --> 00:10:25,014 You kicked her front door in. 214 00:10:25,175 --> 00:10:27,351 I never laid a hand on either of 'em. 215 00:10:28,617 --> 00:10:30,423 What's it gonna take to convince you? 216 00:10:30,848 --> 00:10:34,259 I didn't kill my wife. 217 00:10:35,024 --> 00:10:36,509 I believe you. 218 00:10:37,839 --> 00:10:43,072 Your fiancée's last name, "Tugnutt," isn't too common. 219 00:10:43,525 --> 00:10:46,275 When I saw it, I remembered a double homicide 220 00:10:46,363 --> 00:10:48,673 at a Tugnutt Stationery last year. 221 00:10:48,761 --> 00:10:51,845 The detective who caught it liked a guy named Ray Tugnutt. 222 00:10:52,089 --> 00:10:54,626 The two vics, you see... They were Ray's parents. 223 00:10:54,868 --> 00:10:56,970 A few months before, they were supposed to retire 224 00:10:57,058 --> 00:10:58,712 and give their store to him, 225 00:10:58,800 --> 00:11:00,933 but then they changed their minds. 226 00:11:01,184 --> 00:11:03,386 He got so angry, he trashed the place. 227 00:11:03,533 --> 00:11:06,363 Got himself arrested and sentenced to... 228 00:11:06,520 --> 00:11:07,964 Wait for it... 229 00:11:08,465 --> 00:11:10,331 Anger management classes. 230 00:11:11,246 --> 00:11:13,238 That's where you got to know him, right? 231 00:11:13,565 --> 00:11:16,113 At some point, he introduced you to his cousin. 232 00:11:16,201 --> 00:11:17,589 Now you're marrying her. 233 00:11:18,477 --> 00:11:21,667 I don't know which of you idiots saw Strangers on a Train. 234 00:11:21,755 --> 00:11:24,167 I was always partial to Throw Mommamyself, 235 00:11:24,366 --> 00:11:26,433 but, obviously, you traded murders. 236 00:11:26,609 --> 00:11:29,525 You killed his parents, he killed Yancy. 237 00:11:30,480 --> 00:11:32,277 I'm talking to him next. 238 00:11:32,519 --> 00:11:36,706 Question is, if there's a shot at a deal with the D.A., 239 00:11:37,699 --> 00:11:39,784 which of you is gonna flip first? 240 00:11:43,897 --> 00:11:45,878 Got him with five days to spare. 241 00:11:46,833 --> 00:11:49,175 I remember a few months ago when the federal hiring freeze 242 00:11:49,263 --> 00:11:50,996 slowed everything down for you and the Marshals... 243 00:11:51,083 --> 00:11:52,577 My bags were literally packed. 244 00:11:52,665 --> 00:11:53,942 Could you blame me for being ticked? 245 00:11:54,029 --> 00:11:56,095 I said, "Marcus, think of all the extra time 246 00:11:56,183 --> 00:11:57,903 "you're gonna have to nail that piece of garbage. 247 00:11:57,990 --> 00:11:59,433 Think of how good that's gonna feel." 248 00:11:59,521 --> 00:12:01,175 You were right, okay? 249 00:12:01,542 --> 00:12:02,878 It feels great. 250 00:12:02,966 --> 00:12:04,902 You sure you still want to go? 251 00:12:05,271 --> 00:12:07,324 I mean, look at everything you're missing. 252 00:12:07,923 --> 00:12:10,097 The smells, the stale coffee... 253 00:12:10,257 --> 00:12:13,043 fluorescent light bulbs that won't stay lit. 254 00:12:13,686 --> 00:12:14,730 Ooh. 255 00:12:17,009 --> 00:12:19,185 "Because every good marshal needs one." 256 00:12:19,328 --> 00:12:21,120 Who's that from? 257 00:12:21,441 --> 00:12:23,058 Sherlock and Joan. 258 00:12:24,027 --> 00:12:27,011 Yeah. Should've known. 259 00:12:27,231 --> 00:12:29,320 Congrats, okay? 260 00:12:29,632 --> 00:12:31,895 I really miss Captain Gregson. 261 00:12:32,186 --> 00:12:33,824 He was never anything but respectful, 262 00:12:33,912 --> 00:12:35,511 even before I became a detective. 263 00:12:35,599 --> 00:12:37,340 But this DCI, I swear to God, 264 00:12:37,428 --> 00:12:39,730 if she calls me "Doc" just one more time... 265 00:12:40,495 --> 00:12:42,386 I don't think I ever gave you enough credit 266 00:12:42,474 --> 00:12:44,183 for your move to New York. 267 00:12:44,595 --> 00:12:48,251 I mean, working with police you'd never met before. 268 00:12:48,644 --> 00:12:50,723 It's a lot harder than I thought it'd be. 269 00:12:50,810 --> 00:12:52,011 What can I say? 270 00:12:52,099 --> 00:12:54,074 I am pretty great. 271 00:12:56,487 --> 00:12:57,902 Archie. 272 00:12:58,272 --> 00:13:00,464 Those are not to play with. 273 00:13:04,143 --> 00:13:06,308 I don't need an alibi, do I? 274 00:13:06,764 --> 00:13:07,852 Acid in the face. 275 00:13:07,946 --> 00:13:09,214 Sort of my M.O. 276 00:13:09,362 --> 00:13:12,855 Pretty sure that Lola Quinn is not a serial killer. 277 00:13:14,777 --> 00:13:16,183 Poor thing. 278 00:13:16,283 --> 00:13:17,910 Do you want to work this case with us? 279 00:13:17,997 --> 00:13:19,564 Wouldn't mind the company. 280 00:13:19,701 --> 00:13:22,443 Sorry. I've got my hands full at work. 281 00:13:22,553 --> 00:13:24,917 There's no shortage of missing girls out there. 282 00:13:25,146 --> 00:13:27,995 And all of my free time goes to this guy. 283 00:13:32,194 --> 00:13:33,925 So when are you gonna tell Sherlock? 284 00:13:34,035 --> 00:13:35,080 Tell him what? 285 00:13:35,292 --> 00:13:36,917 That you aren't happy in London. 286 00:13:37,005 --> 00:13:38,339 I didn't say I wasn't happy. 287 00:13:38,427 --> 00:13:40,355 I just said I was having a problem at work. 288 00:13:40,443 --> 00:13:41,752 Then explain the hair. 289 00:13:41,840 --> 00:13:42,822 W-What? 290 00:13:42,910 --> 00:13:44,620 I love it, don't get me wrong. 291 00:13:44,708 --> 00:13:46,605 But I know a woman looking to shake things up 292 00:13:46,693 --> 00:13:48,462 - when I see one. - Yeah, I'm sure you do. 293 00:13:48,550 --> 00:13:49,770 Every time you look in the mirror. 294 00:13:49,857 --> 00:13:52,033 I did this on a dare, and you know it. 295 00:13:52,456 --> 00:13:53,809 You loved it here in the beginning. 296 00:13:53,896 --> 00:13:55,207 I mean, who wouldn't? But I don't think 297 00:13:55,294 --> 00:13:58,566 I've seen you truly happy in quite some time. 298 00:13:58,940 --> 00:14:00,378 I'm fine. 299 00:14:04,120 --> 00:14:06,613 Maybe it isn't New York you're missing, 300 00:14:06,701 --> 00:14:08,965 but the idea of starting a family. 301 00:14:10,128 --> 00:14:11,586 You put a lot of work into it, 302 00:14:11,673 --> 00:14:13,352 then you walked away. 303 00:14:13,935 --> 00:14:15,360 I didn't just walk away. 304 00:14:15,448 --> 00:14:17,633 I decided long before I thought about moving to London 305 00:14:17,721 --> 00:14:19,258 that I was not going to adopt a baby. 306 00:14:19,346 --> 00:14:20,892 The work we do, it's just too dangerous. 307 00:14:20,979 --> 00:14:22,894 Michael Rowan proved that. 308 00:14:23,688 --> 00:14:24,844 Hey. 309 00:14:24,932 --> 00:14:27,242 The getaway vehicle used in the acid attack, 310 00:14:27,330 --> 00:14:28,750 it's been found. 311 00:14:39,212 --> 00:14:40,316 Watson. 312 00:14:40,644 --> 00:14:42,472 We're sure it's the same moped? 313 00:14:42,598 --> 00:14:44,818 There's no question. It's over here. 314 00:14:45,969 --> 00:14:48,493 I thought no one at the scene got a look at the license plate. 315 00:14:48,580 --> 00:14:49,578 That's true. 316 00:14:49,666 --> 00:14:51,797 But it's the same make, model, color. 317 00:14:51,982 --> 00:14:54,227 And then there are the handlebars. 318 00:14:54,373 --> 00:14:55,809 Or lack thereof. 319 00:14:56,029 --> 00:14:58,367 They've been dissolved with sulfuric acid. 320 00:14:58,466 --> 00:15:00,721 That's one way to get rid of fingerprints. 321 00:15:00,809 --> 00:15:02,727 I'd call it an abundance of caution. 322 00:15:04,987 --> 00:15:06,985 These are from a midsize car. 323 00:15:07,073 --> 00:15:08,424 Did our guys make them? 324 00:15:08,608 --> 00:15:10,440 So it must've been him. It rained last night. 325 00:15:10,590 --> 00:15:12,510 I suppose he left it here in advance. 326 00:15:12,628 --> 00:15:15,526 He must have always intended to ditch the moped here. 327 00:15:15,614 --> 00:15:17,901 That's a pretty complicated plan for a mugging. 328 00:15:18,627 --> 00:15:20,829 What is that smell? Do you smell that? 329 00:15:21,393 --> 00:15:22,698 It smells like a forest. 330 00:15:22,825 --> 00:15:24,393 No. On top of that. 331 00:15:25,312 --> 00:15:28,448 I'm getting... dirt. 332 00:15:29,049 --> 00:15:31,096 With hints of other dirt. 333 00:15:38,842 --> 00:15:41,715 He poured acid over everything in her purse? 334 00:15:43,025 --> 00:15:44,723 Including her phone. 335 00:15:45,863 --> 00:15:49,026 Was he determined to destroy all evidence of his crime? 336 00:15:49,737 --> 00:15:51,425 I would think the phone and the wallet 337 00:15:51,512 --> 00:15:52,869 were the whole point of the crime. 338 00:15:54,705 --> 00:15:56,268 Holmes, what have you got? 339 00:15:56,404 --> 00:15:58,901 Progress. We found some of Lola Quinn's belongings. 340 00:15:58,989 --> 00:16:00,737 This wasn't a robbery after all. 341 00:16:00,825 --> 00:16:02,089 We're going to have to re-approach 342 00:16:02,176 --> 00:16:03,221 from a different angle. 343 00:16:03,309 --> 00:16:04,830 Doesn't sound like progress. 344 00:16:04,918 --> 00:16:06,267 Take heart, Chief Inspector. 345 00:16:06,467 --> 00:16:08,635 A motive more personal than greed 346 00:16:08,723 --> 00:16:10,421 should narrow our focus considerably. 347 00:16:10,509 --> 00:16:12,869 We need to speak to Lola Quinn as soon as she wakes up. 348 00:16:12,998 --> 00:16:15,000 She may have some idea who wanted to harm her. 349 00:16:15,399 --> 00:16:17,227 There's the problem, I'm afraid. 350 00:16:17,735 --> 00:16:20,205 We're never going to get to speak to Ms. Quinn. 351 00:16:20,585 --> 00:16:22,238 She's dead. 352 00:16:22,854 --> 00:16:24,393 Doctor said she was stable. 353 00:16:24,481 --> 00:16:26,353 She didn't die from her wounds. 354 00:16:28,324 --> 00:16:30,487 She jumped down a lift shaft 355 00:16:30,575 --> 00:16:32,580 that's under repair at the hospital. 356 00:16:32,872 --> 00:16:36,283 I suppose the thought of losing her looks and her livelihood 357 00:16:36,383 --> 00:16:38,010 was too much to bear. 358 00:16:38,340 --> 00:16:42,385 So, if you're right, if someone was just out to hurt her... 359 00:16:43,107 --> 00:16:46,327 they did a far better job of it than they could have imagined. 360 00:16:53,158 --> 00:16:55,382 It's official. Lola Quinn's moved 361 00:16:55,470 --> 00:16:57,690 from page three to page one. 362 00:16:57,893 --> 00:16:59,282 I'm getting calls every five minutes 363 00:16:59,369 --> 00:17:00,914 from bosses I never knew I had. 364 00:17:01,002 --> 00:17:02,924 The press is breathing down all our necks now. 365 00:17:03,026 --> 00:17:04,463 Yeah, we saw the mob of reporters 366 00:17:04,551 --> 00:17:05,869 out front this morning. 367 00:17:06,135 --> 00:17:07,698 It's an absolute frenzy. 368 00:17:07,799 --> 00:17:09,789 They've got the public in a lather, too. 369 00:17:09,884 --> 00:17:11,867 Another day goes by without an arrest, 370 00:17:11,955 --> 00:17:13,782 I half expect Elton John will rewrite the lyrics 371 00:17:13,869 --> 00:17:14,956 to "Candle in the Wind" again. 372 00:17:15,043 --> 00:17:16,532 We don't need any additional motivation. 373 00:17:16,619 --> 00:17:18,500 Ms. Quinn's case has our full attention. 374 00:17:18,588 --> 00:17:20,619 A fat lot of good that's done us so far. 375 00:17:20,721 --> 00:17:22,324 Everything they're saying in the papers is true. 376 00:17:22,411 --> 00:17:23,854 - We're nowhere. - It's been one day. 377 00:17:23,942 --> 00:17:25,628 We didn't find anything useful at the crime scene, 378 00:17:25,715 --> 00:17:27,948 and CCTV didn't give us anything to go on. 379 00:17:28,051 --> 00:17:29,987 We have the getaway vehicle, we've got Ms. Quinn's 380 00:17:30,059 --> 00:17:31,801 stolen belongings, and we've got a fingerprint 381 00:17:31,888 --> 00:17:33,479 which may well belong to her assailant. 382 00:17:33,567 --> 00:17:35,487 A partial print, incomplete. 383 00:17:35,575 --> 00:17:36,675 And since it wasn't in the system, 384 00:17:36,762 --> 00:17:38,299 it's of no use for the time being. 385 00:17:38,387 --> 00:17:39,868 Nevertheless, the fact that it was found 386 00:17:39,955 --> 00:17:42,435 on Ms. Quinn's handbag, which was still stuffed 387 00:17:42,523 --> 00:17:44,917 with cash and credit cards, is very telling. 388 00:17:45,005 --> 00:17:46,862 This acid attack is not like all the others. 389 00:17:46,980 --> 00:17:49,330 He wasn't driven by ideology or greed. 390 00:17:49,682 --> 00:17:51,380 Lola Quinn was targeted in a way 391 00:17:51,468 --> 00:17:53,557 that would disguise a personal motive. 392 00:17:53,737 --> 00:17:56,074 So we've lined up interviews with her friends and family. 393 00:17:56,161 --> 00:17:58,076 Someone will know who wanted to hurt her. 394 00:17:58,932 --> 00:18:01,630 DCC Forensics may be a step ahead of you there. 395 00:18:01,718 --> 00:18:03,408 There was a threat made against her online? 396 00:18:03,496 --> 00:18:04,510 The techs were able 397 00:18:04,598 --> 00:18:06,018 to access her e-mail. 398 00:18:06,179 --> 00:18:07,612 Last month, she got in a spat 399 00:18:07,700 --> 00:18:09,832 with a paparazzo named Derek Casey. 400 00:18:10,227 --> 00:18:12,002 Lola sent him a note out of the blue. 401 00:18:12,090 --> 00:18:14,876 Called him a tosser for following her with his camera. 402 00:18:14,964 --> 00:18:16,922 He didn't take it so well. 403 00:18:17,010 --> 00:18:19,143 "Beauty is fleeting, dear. Before you know it, 404 00:18:19,231 --> 00:18:21,451 people will see you for what you really are." 405 00:18:21,847 --> 00:18:24,252 Sounds like someone we should invite in for a chat. 406 00:18:24,340 --> 00:18:25,504 I agree. 407 00:18:25,592 --> 00:18:27,050 At the very least, it will reduce the number 408 00:18:27,137 --> 00:18:29,580 of agitators outside by one. 409 00:18:29,759 --> 00:18:31,432 Any leads at all, Inspector? 410 00:18:31,520 --> 00:18:33,183 Right, Chief Inspector Jones. Over here. 411 00:18:33,270 --> 00:18:34,829 - Over here. Do you have a suspect? - What do you have to say to 412 00:18:34,916 --> 00:18:36,549 Lola's fans, Chief Inspector? 413 00:18:36,637 --> 00:18:37,909 How long are they going to have to wait? 414 00:18:37,996 --> 00:18:39,994 You going to answer questions today, mum? 415 00:18:40,796 --> 00:18:43,440 No, son. You are. 416 00:18:44,510 --> 00:18:45,686 Hey, hold on. 417 00:18:45,782 --> 00:18:47,391 - What's this about? - Come on! 418 00:18:47,478 --> 00:18:48,872 Where are you taking him? 419 00:18:48,959 --> 00:18:51,002 - You've been in my e-mails? - You seem troubled 420 00:18:51,090 --> 00:18:52,963 that someone's invaded your privacy. 421 00:18:53,135 --> 00:18:55,838 I get it. It's quite rich since I'm a pap, right? 422 00:18:56,211 --> 00:18:58,157 Yeah, well, there's a difference between a journalist 423 00:18:58,244 --> 00:18:59,557 observing people in public spaces 424 00:18:59,645 --> 00:19:02,291 and the government sniffing their nose in your DMs. 425 00:19:02,379 --> 00:19:04,846 Nobody hacked into your accounts, genius. 426 00:19:04,934 --> 00:19:08,121 But we have been reading Lola Quinn's correspondence. 427 00:19:08,209 --> 00:19:09,744 The victim, who you threatened. 428 00:19:09,832 --> 00:19:11,137 I didn't threaten her. 429 00:19:11,225 --> 00:19:12,665 What would you call it, then? 430 00:19:13,975 --> 00:19:16,143 Last month, she wrote you a note. 431 00:19:16,386 --> 00:19:19,049 "I heard you have a picture of me after the premiere. 432 00:19:19,139 --> 00:19:20,862 What will it take to buy it exclusive?" 433 00:19:20,950 --> 00:19:22,647 And you responded, "Bugger off. 434 00:19:22,831 --> 00:19:24,355 You can't afford it." 435 00:19:25,114 --> 00:19:28,213 Your correspondence got more heated from there. 436 00:19:28,301 --> 00:19:30,737 At one point, you promised to ruin Lola. 437 00:19:31,442 --> 00:19:32,823 Someone surely did that. 438 00:19:32,911 --> 00:19:34,080 It wasn't me. 439 00:19:34,179 --> 00:19:36,660 That's not terribly convincing, Derek. 440 00:19:36,748 --> 00:19:38,184 Look, I'm... 441 00:19:38,457 --> 00:19:40,323 I wish I hadn't have said those things. 442 00:19:40,430 --> 00:19:41,953 Well, sure. 443 00:19:42,463 --> 00:19:44,065 You wouldn't be here if you hadn't. 444 00:19:44,153 --> 00:19:47,025 Look, y-you can believe I'm sorry for what I wrote or not, 445 00:19:47,113 --> 00:19:49,830 but I was with my girlfriend and her dad the day it happened. 446 00:19:50,276 --> 00:19:52,213 We watched Arsenal lose in the pub. 447 00:19:52,309 --> 00:19:54,746 Uh, Kings Road in Islington. Go check. 448 00:19:54,834 --> 00:19:58,359 We will, but that doesn't prove that you weren't involved. 449 00:19:58,470 --> 00:19:59,940 You could have paid someone 450 00:20:00,089 --> 00:20:01,307 to make good on your threats. 451 00:20:01,394 --> 00:20:02,703 They weren't real threats. 452 00:20:02,791 --> 00:20:05,229 It was just... I wanted her to drop it. 453 00:20:05,407 --> 00:20:07,806 Right, there was no way that I was gonna sell her those photos. 454 00:20:07,893 --> 00:20:09,228 What were the photos of? 455 00:20:09,315 --> 00:20:11,578 Lola, sloshed, slinking into the back of a limo 456 00:20:11,666 --> 00:20:12,836 after some film premiere. 457 00:20:12,924 --> 00:20:15,328 Her skirt wasn't doing its job, 458 00:20:15,416 --> 00:20:17,250 if you take my meaning. She was a mess. 459 00:20:17,338 --> 00:20:19,978 You wouldn't let her buy the pictures to bury them. Why not? 460 00:20:20,065 --> 00:20:22,088 She couldn't afford your price? Oh, come off it. 461 00:20:22,176 --> 00:20:23,688 She's not a real celebrity. 462 00:20:23,776 --> 00:20:25,852 The reason why the picture was worth so much 463 00:20:25,940 --> 00:20:27,432 was who she was with. 464 00:20:28,681 --> 00:20:30,335 Ruby Carville. 465 00:20:30,729 --> 00:20:32,994 I got her pulling Lola into the backseat with her. 466 00:20:33,291 --> 00:20:34,680 The Ruby Carville? 467 00:20:34,768 --> 00:20:36,151 Owner of The Metro Flash? 468 00:20:36,276 --> 00:20:38,170 Yeah. And about half the other rags I sell to. 469 00:20:38,257 --> 00:20:39,604 It was too perfect. 470 00:20:39,692 --> 00:20:42,846 Tabloid media's ice queen romping with a page-three hussy. 471 00:20:43,377 --> 00:20:44,671 I don't believe you. 472 00:20:44,759 --> 00:20:46,010 You don't have to. 473 00:20:46,666 --> 00:20:48,901 You can see for yourself if you give me my camera. 474 00:20:53,846 --> 00:20:57,146 Yeah, Ms. Carville's who I sold 'em to. 475 00:20:57,737 --> 00:21:00,346 She thought she bought every copy, but I kept some. 476 00:21:00,565 --> 00:21:02,143 Just in case. 477 00:21:02,479 --> 00:21:04,229 Smartest thing I ever did, huh? 478 00:21:05,604 --> 00:21:07,438 You know, it's been whispered for ages 479 00:21:07,526 --> 00:21:09,049 that she runs around on her husband 480 00:21:09,137 --> 00:21:10,268 with pretty young things. 481 00:21:10,356 --> 00:21:12,002 Nobody ever got proof before. 482 00:21:12,241 --> 00:21:15,291 All this proves is that she let Lola into her car. 483 00:21:15,588 --> 00:21:17,674 You ask me, she's your next stop. 484 00:21:17,908 --> 00:21:20,349 There's a reason they call her the witchiest woman in England. 485 00:21:20,737 --> 00:21:23,258 And who knows how she treats her toys when she's done with them. 486 00:21:23,541 --> 00:21:24,816 I'm gonna warn you right now. 487 00:21:24,903 --> 00:21:27,360 Don't get too excited about Ruby Carville as a suspect. 488 00:21:27,448 --> 00:21:29,691 Oh, it's too late. The woman is practically a Bond villain. 489 00:21:29,778 --> 00:21:30,914 She's more than capable. 490 00:21:31,002 --> 00:21:32,181 And if she didn't do it, 491 00:21:32,315 --> 00:21:33,821 she's got plenty of enemies who might have. 492 00:21:33,908 --> 00:21:35,656 Maybe, but she's also got more lawyers 493 00:21:35,744 --> 00:21:37,127 than the Yard has officers. 494 00:21:37,260 --> 00:21:39,884 If we're gonna take aim at the bear, we can't afford to miss. 495 00:21:40,065 --> 00:21:41,299 We don't miss, generally. 496 00:21:41,387 --> 00:21:42,820 I could approach her quietly. 497 00:21:42,908 --> 00:21:44,715 - She might... - You're not hearing me. 498 00:21:45,025 --> 00:21:46,971 I want you to promise me you won't go near her 499 00:21:47,059 --> 00:21:48,987 till we have more evidence she was involved. 500 00:21:50,471 --> 00:21:51,625 Holmes. 501 00:21:51,713 --> 00:21:54,041 Watson and I will not approach Ruby Carville 502 00:21:54,158 --> 00:21:55,421 without your say-so. 503 00:21:55,508 --> 00:21:57,026 You have my word. 504 00:22:05,846 --> 00:22:07,085 Ice cream? 505 00:22:07,172 --> 00:22:09,039 - Seriously? - I'm the boy's godfather. 506 00:22:09,127 --> 00:22:10,423 I can treat him every now and again. 507 00:22:10,510 --> 00:22:11,610 It's 10:00 in the morning. 508 00:22:11,698 --> 00:22:12,877 How did it go? 509 00:22:12,965 --> 00:22:14,065 I did everything you asked. 510 00:22:14,153 --> 00:22:16,237 I told the receptionist that I was a housekeeper 511 00:22:16,325 --> 00:22:18,735 at Buckingham Palace and this was the queen's rubbish. 512 00:22:18,823 --> 00:22:21,237 And I said I would only open it for Ruby. 513 00:22:21,525 --> 00:22:23,813 Took some doing, but they brought me to her office. 514 00:22:23,901 --> 00:22:25,843 And then, when she tried to negotiate a price, 515 00:22:25,930 --> 00:22:27,497 I asked her about Lola Quinn and said 516 00:22:27,584 --> 00:22:29,196 I'd heard a few rumors about the two of them. 517 00:22:29,283 --> 00:22:30,891 - And? - She just... 518 00:22:31,095 --> 00:22:33,688 stared at me a moment, daggers. 519 00:22:33,776 --> 00:22:36,401 And then she told me to get out, take my rubbish with me. 520 00:22:36,994 --> 00:22:38,164 Suspicious. 521 00:22:38,252 --> 00:22:39,854 But not incriminating. 522 00:22:47,948 --> 00:22:49,619 In you go. 523 00:22:49,846 --> 00:22:51,533 Mind your little head. 524 00:22:52,541 --> 00:22:53,704 There we go. 525 00:22:56,612 --> 00:22:58,267 You talk to Watson lately? 526 00:22:58,612 --> 00:23:00,151 She's my partner. We talk all the time. 527 00:23:00,315 --> 00:23:02,908 No. I mean... talk to her. 528 00:23:04,283 --> 00:23:05,985 I said to her yesterday that I didn't think 529 00:23:06,073 --> 00:23:07,924 she'd taken to London very well. 530 00:23:08,027 --> 00:23:09,689 Have you not been paying attention the last 12 months? 531 00:23:09,776 --> 00:23:11,055 She's been thriving. 532 00:23:11,143 --> 00:23:12,224 I'm not talking about work. 533 00:23:12,401 --> 00:23:14,152 I'm talking about everything else. 534 00:23:14,463 --> 00:23:16,205 Don't tell me you haven't noticed. 535 00:23:16,579 --> 00:23:17,946 Does she occasionally miss New York? 536 00:23:18,033 --> 00:23:19,353 Yes, of course she does. That's to be expected 537 00:23:19,440 --> 00:23:21,065 after a major relocation. 538 00:23:21,158 --> 00:23:22,906 I know from experience. My move to New York... 539 00:23:22,993 --> 00:23:25,704 It was challenging, but as time wore on, 540 00:23:25,861 --> 00:23:27,306 I grew to love my new home. 541 00:23:27,394 --> 00:23:30,945 It's not the same thing... What you did, what she's done. 542 00:23:31,033 --> 00:23:32,546 You were running away from something. 543 00:23:32,634 --> 00:23:33,679 She's run to something. 544 00:23:33,767 --> 00:23:36,540 Watson doesn't run to anything, let alone me. 545 00:23:36,743 --> 00:23:39,322 She came here so that we could be partners again. 546 00:23:40,368 --> 00:23:42,376 I'm just saying, it's different. 547 00:23:48,740 --> 00:23:51,265 Thanks again for helping me today. 548 00:23:52,141 --> 00:23:53,939 I know you want her here. 549 00:23:54,204 --> 00:23:55,819 I want her here, too. 550 00:23:55,983 --> 00:23:58,327 Doesn't mean that she belongs here. 551 00:24:07,819 --> 00:24:09,233 Got a minute? 552 00:24:09,425 --> 00:24:11,383 Yeah, sure. 553 00:24:19,046 --> 00:24:21,569 What's up? You okay? 554 00:24:23,296 --> 00:24:24,754 There's something I've been wanting 555 00:24:24,842 --> 00:24:26,703 to talk to you about for a while now. 556 00:24:26,874 --> 00:24:28,879 Keep putting it off, and now I only have 557 00:24:28,966 --> 00:24:32,600 a few days left here, and I... 558 00:24:33,733 --> 00:24:35,799 What? Go ahead. 559 00:24:38,323 --> 00:24:39,672 Everything that went down 560 00:24:39,759 --> 00:24:42,061 between you and Sherlock and Joan... 561 00:24:42,264 --> 00:24:44,179 You gotta get past it. 562 00:24:44,427 --> 00:24:46,330 More than that. You gotta fix it. 563 00:24:46,418 --> 00:24:47,256 - Marcus... - No. 564 00:24:47,344 --> 00:24:49,636 They never did anything but right by us. 565 00:24:49,886 --> 00:24:51,618 Now, whenever anyone mentions them, 566 00:24:51,706 --> 00:24:53,686 it's like nails on a chalkboard to you. 567 00:24:53,773 --> 00:24:55,532 I'm supposed to be happy that Sherlock 568 00:24:55,620 --> 00:24:57,314 confessed to killing Michael Rowan? 569 00:24:57,402 --> 00:24:59,025 That he threw away everything he had here? 570 00:24:59,112 --> 00:25:00,634 He was trying to save his partner. 571 00:25:00,722 --> 00:25:02,680 The Feds' case against Joan was a joke. 572 00:25:02,768 --> 00:25:05,237 You know it, I know it, but would he listen? No. 573 00:25:05,557 --> 00:25:07,087 He had to do what he always does. 574 00:25:07,175 --> 00:25:08,323 He had to play cowboy. 575 00:25:08,411 --> 00:25:09,995 I know, okay? 576 00:25:12,439 --> 00:25:14,206 I know. 577 00:25:15,136 --> 00:25:16,796 You know? 578 00:25:18,536 --> 00:25:20,103 You know what? 579 00:25:20,635 --> 00:25:23,518 I know who really killed Michael Rowan. 580 00:25:27,573 --> 00:25:29,592 I don't know what you're talking about. 581 00:25:30,213 --> 00:25:31,823 I'm not stupid. 582 00:25:32,627 --> 00:25:34,251 I was with you when we got the news 583 00:25:34,339 --> 00:25:36,076 Sherlock confessed to Rowan's murder. 584 00:25:36,163 --> 00:25:39,979 You were angry, but you weren't surprised. 585 00:25:41,517 --> 00:25:43,706 We're not having this conversation. 586 00:25:43,793 --> 00:25:45,714 I figured, okay, 587 00:25:45,886 --> 00:25:48,011 maybe I shouldn't have been surprised, either. 588 00:25:48,151 --> 00:25:50,120 Sherlock was doing right by Joan. 589 00:25:50,339 --> 00:25:51,844 I didn't like it, but I got it. 590 00:25:51,932 --> 00:25:53,485 I accepted it. You? 591 00:25:53,745 --> 00:25:55,705 You acted like they never existed. 592 00:25:55,917 --> 00:25:57,920 Like they weren't part of our family. 593 00:25:58,100 --> 00:25:59,988 Took me a while, but I finally figured it out. 594 00:26:00,076 --> 00:26:02,053 It wasn't anger you were feeling. 595 00:26:02,818 --> 00:26:04,278 It was guilt. 596 00:26:05,190 --> 00:26:07,490 You were protecting someone, too. 597 00:26:11,677 --> 00:26:14,787 I don't like anything about what happened with the Rowan case. 598 00:26:15,092 --> 00:26:16,907 Not one damn thing. 599 00:26:18,107 --> 00:26:20,414 I hate knowing what I know. 600 00:26:21,795 --> 00:26:23,602 But I get it. 601 00:26:24,404 --> 00:26:26,105 And to be clear, I don't think anyone else 602 00:26:26,193 --> 00:26:27,764 needs to know about it. 603 00:26:29,404 --> 00:26:33,090 But Sherlock and Joan, they were your friends. 604 00:26:33,764 --> 00:26:35,607 They were there for you, 605 00:26:36,404 --> 00:26:39,584 for me, always. 606 00:26:41,779 --> 00:26:44,139 It's time you made things right with them. 607 00:26:52,639 --> 00:26:53,959 How? 608 00:26:55,607 --> 00:26:58,071 How the hell am I supposed to do that? 609 00:27:00,056 --> 00:27:01,584 I don't know. 610 00:27:02,639 --> 00:27:05,252 But I bet "I'm sorry" would be a good start. 611 00:27:17,600 --> 00:27:19,965 Oh, hey. I was gonna go to the store. 612 00:27:20,053 --> 00:27:21,066 Do you need anything? 613 00:27:21,154 --> 00:27:22,967 I'm not hungry, but thank you. 614 00:27:24,107 --> 00:27:25,359 You okay? 615 00:27:33,935 --> 00:27:36,719 - Oi, you Holmes and Watson? - What's it to you? 616 00:27:39,818 --> 00:27:41,559 This is for you. 617 00:27:43,615 --> 00:27:45,029 You're not gonna take it? 618 00:27:45,303 --> 00:27:46,435 You can leave it there. 619 00:27:46,597 --> 00:27:48,795 - What, in the street? - Yeah. 620 00:27:50,960 --> 00:27:52,740 On your way. 621 00:28:16,932 --> 00:28:19,541 It's from Ruby Carville. She wants to talk. 622 00:28:24,229 --> 00:28:25,550 Forgive the mess. 623 00:28:25,638 --> 00:28:28,744 This place hasn't seen much attention since my father died. 624 00:28:29,885 --> 00:28:31,469 He used to host orgies here 625 00:28:31,557 --> 00:28:32,915 for his decrepit friends. 626 00:28:33,298 --> 00:28:36,188 Think Eyes Wide Shut, but with more ear hair. 627 00:28:36,276 --> 00:28:38,641 That would explain some of the smells. 628 00:28:39,085 --> 00:28:41,274 To what do we owe the pleasure, Ms. Carville? 629 00:28:42,336 --> 00:28:45,954 A strange but intriguing woman tried to sell me a bag 630 00:28:46,042 --> 00:28:47,798 of Her Majesty's rubbish this morning. 631 00:28:47,886 --> 00:28:49,626 When it became clear it was just a pretense 632 00:28:49,714 --> 00:28:53,032 to ask me questions of a very private nature, 633 00:28:53,141 --> 00:28:54,571 I told her to leave. 634 00:28:54,690 --> 00:28:56,305 Then I put it to some of my reporters 635 00:28:56,393 --> 00:28:57,993 at The Metro Flash to identify her. 636 00:28:58,081 --> 00:29:00,204 It may be a rag, but it's an investigative rag. 637 00:29:00,523 --> 00:29:02,612 Her name led to your names, and here we are. 638 00:29:02,700 --> 00:29:04,612 You know we're helping Scotland Yard investigate 639 00:29:04,700 --> 00:29:06,024 what happened to Lola Quinn. 640 00:29:06,112 --> 00:29:08,501 That's why I wanted to meet away from prying eyes. 641 00:29:08,765 --> 00:29:09,930 Your little helper 642 00:29:10,018 --> 00:29:12,696 made reference to some rumors about Lola and me. 643 00:29:13,729 --> 00:29:15,915 I assume they're the reason I'm a suspect. 644 00:29:16,048 --> 00:29:17,688 Do you deny you were lovers? 645 00:29:20,556 --> 00:29:23,938 Actually, I did love Lola very much, 646 00:29:24,696 --> 00:29:26,626 but not in the way you think. 647 00:29:28,688 --> 00:29:29,962 She wasn't my lover, you see. 648 00:29:30,049 --> 00:29:33,446 She... she was my daughter. 649 00:29:41,844 --> 00:29:43,322 I never told anyone about Lola. 650 00:29:43,418 --> 00:29:46,236 - Not for 25 years. - You gave her up for adoption? 651 00:29:46,704 --> 00:29:48,767 It was my third year at Oxford. 652 00:29:49,603 --> 00:29:52,384 I was persuaded a baby would ruin my life. 653 00:29:53,520 --> 00:29:55,618 Not a day goes by I don't wonder. 654 00:29:58,743 --> 00:30:00,079 You don't believe me. 655 00:30:00,182 --> 00:30:02,088 No, that would be a horrible thing to lie about. 656 00:30:02,288 --> 00:30:04,704 Not as horrible as what you've come to accuse me of. 657 00:30:07,048 --> 00:30:08,136 Proof, then. 658 00:30:08,676 --> 00:30:10,665 Her birth certificate. 659 00:30:15,025 --> 00:30:17,704 You were 18 during your third year at Oxford? 660 00:30:17,924 --> 00:30:19,327 I was precocious, 661 00:30:19,415 --> 00:30:21,275 but my father said I was still a child, 662 00:30:21,362 --> 00:30:22,929 that I couldn't raise her. 663 00:30:23,072 --> 00:30:24,844 It was a harsh truth, but then, 664 00:30:24,931 --> 00:30:26,634 that's how he made our family fortune. 665 00:30:26,722 --> 00:30:28,289 Harsh truth is our brand. 666 00:30:28,572 --> 00:30:30,290 Children out of wedlock aren't. 667 00:30:30,378 --> 00:30:31,868 No one ever knew? 668 00:30:33,017 --> 00:30:35,506 Dad arranged for me to study abroad for a term. 669 00:30:35,594 --> 00:30:37,010 They took her from the delivery room. 670 00:30:37,097 --> 00:30:38,161 I never even saw her. 671 00:30:38,249 --> 00:30:40,251 - Until? - Four years ago. 672 00:30:40,415 --> 00:30:43,123 She sent me a letter, perfectly polite. 673 00:30:43,251 --> 00:30:46,415 No hard feelings. She didn't even want my money. 674 00:30:46,709 --> 00:30:48,634 She just wanted to know me. 675 00:30:49,208 --> 00:30:50,993 I wanted to help her... That's why I kept 676 00:30:51,081 --> 00:30:52,546 our page-three spreads going, 677 00:30:52,634 --> 00:30:54,033 so I could put her in my newspapers. 678 00:30:54,120 --> 00:30:55,157 As a glamour model? 679 00:30:55,245 --> 00:30:56,876 Teaching her the value of a chaste image 680 00:30:56,964 --> 00:30:58,213 didn't really feel like my place. 681 00:30:58,300 --> 00:30:59,907 Still, she was a secret you went to 682 00:30:59,995 --> 00:31:01,780 extraordinary lengths to keep. 683 00:31:02,186 --> 00:31:03,839 And that hasn't changed. 684 00:31:04,024 --> 00:31:05,877 She would never have exposed us. Even if she had, 685 00:31:05,964 --> 00:31:07,751 I could never hurt my daughter. 686 00:31:08,423 --> 00:31:10,219 You made a lot of enemies lover the years. 687 00:31:10,306 --> 00:31:12,366 Can you think of anyone who would want to harm Lola 688 00:31:12,454 --> 00:31:13,501 to get back at you? 689 00:31:13,806 --> 00:31:16,179 Nobody knew she existed. Of that I'm quite certain. 690 00:31:16,267 --> 00:31:17,570 This isn't about my relationships. 691 00:31:17,657 --> 00:31:19,029 It could be about hers. 692 00:31:19,116 --> 00:31:20,247 Bad boyfriend? 693 00:31:21,009 --> 00:31:23,017 She had terrible taste in men. 694 00:31:23,598 --> 00:31:25,009 Every single one she took up with, 695 00:31:25,097 --> 00:31:26,896 they were uniformly awful. 696 00:31:27,334 --> 00:31:28,504 Violent? 697 00:31:28,592 --> 00:31:29,952 Mostly just dull. 698 00:31:30,302 --> 00:31:31,562 But there was one... 699 00:31:31,857 --> 00:31:34,982 Farid Khan. He owns a few nightclubs. 700 00:31:35,873 --> 00:31:37,511 Lola was very taken with him 701 00:31:37,599 --> 00:31:40,592 until earlier this year, when he started hitting her. 702 00:31:45,685 --> 00:31:47,092 There's the faint outline of a bruise 703 00:31:47,179 --> 00:31:48,685 beneath her sunglasses. 704 00:31:49,537 --> 00:31:50,886 "With my guy at the movies." 705 00:31:50,973 --> 00:31:52,904 Check his feed or any of the gossip magazines. 706 00:31:52,992 --> 00:31:54,324 They were an item at the time. 707 00:31:54,412 --> 00:31:56,588 - We'll look into him. - Good. 708 00:31:57,631 --> 00:31:58,972 If you come to believe he did this 709 00:31:59,060 --> 00:32:01,021 but you can't quite prove it, let me know. 710 00:32:02,373 --> 00:32:03,928 I've never had anyone killed before, 711 00:32:04,016 --> 00:32:05,803 but I don't think I'm above it. 712 00:32:08,731 --> 00:32:10,428 So, Ruby Carville was right. 713 00:32:10,576 --> 00:32:13,099 Farid Khan is a loathsome human being. 714 00:32:13,295 --> 00:32:15,259 But he didn't have anything to do with the attack. 715 00:32:15,670 --> 00:32:16,825 Alibi? 716 00:32:17,224 --> 00:32:19,144 Well, amongst other disqualifying factors, 717 00:32:19,232 --> 00:32:21,221 he was at a meeting at the time of the attack. 718 00:32:21,482 --> 00:32:23,371 He was signing a deal to invest in a line 719 00:32:23,459 --> 00:32:25,482 of licorice-flavored vape juice. 720 00:32:25,685 --> 00:32:27,615 I think I am onto something. 721 00:32:28,364 --> 00:32:30,293 These are all from Lola's social media? 722 00:32:30,381 --> 00:32:33,379 Yeah. Watching Ruby scroll past so many posts 723 00:32:33,467 --> 00:32:34,943 to find the one that she showed us, 724 00:32:35,031 --> 00:32:37,693 it struck me how active Lola was on this site. 725 00:32:37,912 --> 00:32:40,443 She posted at least five times a day, every day. 726 00:32:40,623 --> 00:32:42,024 She was a model. 727 00:32:42,240 --> 00:32:45,376 Self-promotion is second only to carbohydrate avoidance. 728 00:32:45,623 --> 00:32:47,238 It seemed like an opportunity. 729 00:32:47,326 --> 00:32:49,066 I thought we'd find another suspect or two 730 00:32:49,154 --> 00:32:49,996 somewhere in her feed. 731 00:32:50,084 --> 00:32:51,686 Yet she doesn't seem to have shared the lens 732 00:32:51,773 --> 00:32:53,471 with anyone else. 733 00:32:54,139 --> 00:32:55,825 Anything in the comments? 734 00:32:56,263 --> 00:32:58,785 Just a lot of thirsty guys and eggplant emojis. 735 00:32:58,873 --> 00:33:01,506 But if you look long enough, you'll catch something. 736 00:33:01,818 --> 00:33:05,248 She's been airing reruns for her followers. 737 00:33:06,115 --> 00:33:07,702 That most recent photo 738 00:33:07,790 --> 00:33:10,319 was posted in April. 739 00:33:10,407 --> 00:33:12,349 Yeah. That's not the only one. 740 00:33:12,489 --> 00:33:15,730 She hasn't posted a new photo since two Fridays ago. 741 00:33:15,818 --> 00:33:17,059 I think that's when it started. 742 00:33:17,193 --> 00:33:18,974 So, for some reason, 743 00:33:19,404 --> 00:33:22,459 she didn't feel camera-ready these last two weeks. 744 00:33:22,654 --> 00:33:24,506 I'd like to know why. 745 00:33:30,763 --> 00:33:31,920 You should know, 746 00:33:32,084 --> 00:33:34,388 I'm gonna have a conversation with DCI Jones. 747 00:33:34,506 --> 00:33:36,972 The "Doc" business, it's... it's got to stop. 748 00:33:37,060 --> 00:33:38,730 She can dislike Americans on her own time. 749 00:33:38,818 --> 00:33:41,258 Our relationship needs to be more professional. 750 00:33:41,857 --> 00:33:43,738 Thanks. And the business 751 00:33:43,825 --> 00:33:47,521 with the water heater in 221A, that's being addressed today. 752 00:33:47,842 --> 00:33:50,373 So your showers will no longer be an adventure. 753 00:33:53,107 --> 00:33:54,576 Why you being so nice to me? 754 00:33:54,748 --> 00:33:56,487 Aren't I always nice to you? 755 00:33:58,045 --> 00:33:59,841 Did Kitty talk to you about me? 756 00:34:02,545 --> 00:34:04,542 We may have had a conversation about you 757 00:34:04,629 --> 00:34:06,935 and concerns she has about your well-being. 758 00:34:09,865 --> 00:34:11,263 So, is she right? 759 00:34:11,614 --> 00:34:14,115 Are you having second thoughts about being here in London? 760 00:34:14,537 --> 00:34:16,832 It's not just about DCI Jones. 761 00:34:16,920 --> 00:34:19,059 - What is it? - Well, you know, 762 00:34:19,147 --> 00:34:20,177 it's a lot of things. 763 00:34:20,265 --> 00:34:21,881 My family's in New York, all my friends. 764 00:34:21,969 --> 00:34:24,188 - You know what I mean. - Uh-huh. 765 00:34:25,788 --> 00:34:28,279 You know I can never go back to New York. 766 00:34:28,833 --> 00:34:30,006 I'll be arrested for the murder 767 00:34:30,093 --> 00:34:32,269 of Michael Rowan... A murder that you might remember 768 00:34:32,357 --> 00:34:33,943 I did not commit. 769 00:34:34,125 --> 00:34:35,677 Well, no one asked you to confess. 770 00:34:35,765 --> 00:34:37,413 Well, you didn't really give me any choice. 771 00:34:37,500 --> 00:34:38,592 Excuse me? 772 00:34:38,680 --> 00:34:40,131 The FBI only had eyes for you, 773 00:34:40,219 --> 00:34:41,507 and you forbade me from going to them 774 00:34:41,594 --> 00:34:43,517 and telling them that the killer was Hannah Gregson. 775 00:34:43,604 --> 00:34:46,052 I mean, y-you were going to end up in a federal prison. 776 00:34:46,347 --> 00:34:47,849 If you don't like the nickname "Doc," 777 00:34:47,937 --> 00:34:49,951 imagine the names they would devise for you there. 778 00:34:50,317 --> 00:34:53,185 Wow. So is this why you confessed? 779 00:34:53,273 --> 00:34:55,579 So you could hold it over my head for the rest of my life? 780 00:34:55,709 --> 00:34:57,568 - Of course not. - Then what the hell is this? 781 00:34:57,656 --> 00:34:59,135 Uh... 782 00:34:59,402 --> 00:35:01,404 I just, I-I'm disappointed. 783 00:35:02,883 --> 00:35:05,998 You know, L-London is... is my home. 784 00:35:06,086 --> 00:35:07,928 It-it means something to me. 785 00:35:08,184 --> 00:35:10,746 It's not just that I can't go back to New York. 786 00:35:10,834 --> 00:35:12,749 It's that I'm happy here. 787 00:35:13,910 --> 00:35:16,019 You know, it-it's where I want to be. 788 00:35:16,308 --> 00:35:19,371 Yeah, well, that makes one of us. 789 00:35:22,894 --> 00:35:24,247 Things that bad between us? 790 00:35:24,334 --> 00:35:26,470 You're emptying out your desk a few days early? 791 00:35:27,054 --> 00:35:28,816 Been at the 11th a long time. 792 00:35:28,904 --> 00:35:30,308 It's gonna take a few trips. 793 00:35:30,396 --> 00:35:32,591 This is just the first. 794 00:35:39,284 --> 00:35:41,121 I'm gonna call them tomorrow. 795 00:35:41,342 --> 00:35:43,504 Apologize. 796 00:35:43,993 --> 00:35:45,886 See how it goes. 797 00:35:47,229 --> 00:35:49,019 That's good. 798 00:35:50,567 --> 00:35:52,450 Ever since this thing with Rowan... 799 00:35:52,538 --> 00:35:56,028 We don't have to talk about it, ever. 800 00:35:57,943 --> 00:35:59,575 Thank you. 801 00:36:00,703 --> 00:36:03,403 For what you said yesterday. 802 00:36:04,374 --> 00:36:06,200 I needed that. 803 00:36:07,904 --> 00:36:10,184 You know, it's funny, I thought I knew exactly 804 00:36:10,272 --> 00:36:13,028 how much I was gonna miss you when you were gone. 805 00:36:14,722 --> 00:36:16,582 I was wrong. 806 00:36:29,262 --> 00:36:30,785 Virgin? 807 00:36:31,465 --> 00:36:32,736 Excuse me? 808 00:36:32,942 --> 00:36:36,065 He means the drink, Watson. This is Chip. 809 00:36:36,153 --> 00:36:38,830 He's a bartender at the Saticoy Hotel. 810 00:36:39,451 --> 00:36:41,213 I think a little too much ginger. 811 00:36:41,301 --> 00:36:42,303 You think? 812 00:36:42,391 --> 00:36:43,783 Anyway, thanks for coming. 813 00:36:43,871 --> 00:36:45,635 And for the libations. 814 00:36:49,543 --> 00:36:51,026 Cheers, love. 815 00:36:53,184 --> 00:36:54,598 Is that why you invited me over? 816 00:36:55,028 --> 00:36:56,094 Libations? 817 00:36:56,182 --> 00:36:58,127 Chip is more than a simple mixologist. 818 00:36:58,215 --> 00:37:00,455 He's also a witness in our investigation. 819 00:37:01,017 --> 00:37:02,705 You were very nearly correct 820 00:37:02,793 --> 00:37:05,971 when you said that all of Lola's recent posts were old. 821 00:37:06,059 --> 00:37:07,651 There was one exception. 822 00:37:08,549 --> 00:37:09,924 That's from a week ago. 823 00:37:10,239 --> 00:37:12,081 Whatever she was hiding from her viewing public, 824 00:37:12,168 --> 00:37:13,588 it wasn't from the waist down. 825 00:37:13,842 --> 00:37:14,908 When I recognized that 826 00:37:14,996 --> 00:37:16,799 as the rooftop pool at the Saticoy, 827 00:37:16,887 --> 00:37:19,200 I contacted the bar there. They connected me with Chip. 828 00:37:19,376 --> 00:37:20,942 He made her that drink, you see. 829 00:37:21,139 --> 00:37:24,230 Right slap-bang in the middle of her self-imposed media blackout. 830 00:37:24,739 --> 00:37:27,568 When I asked him about her, he said that she had bandages 831 00:37:27,717 --> 00:37:28,791 on her face. 832 00:37:28,879 --> 00:37:31,244 Across her nose and beneath her eyes. 833 00:37:31,488 --> 00:37:33,752 Very tidy bandages. 834 00:37:34,308 --> 00:37:36,002 She had plastic surgery. 835 00:37:36,099 --> 00:37:37,579 She shouldn't have. 836 00:37:37,837 --> 00:37:39,744 It's the reason she was killed. 837 00:37:54,411 --> 00:37:57,697 I was told this was just an informational interview. 838 00:37:58,760 --> 00:38:01,338 Should I have my solicitor here? 839 00:38:01,455 --> 00:38:03,070 It's not necessary, Dr. Halsey. 840 00:38:03,158 --> 00:38:04,815 This is an informational interview. 841 00:38:04,954 --> 00:38:06,938 We are going to lay out 842 00:38:07,026 --> 00:38:08,219 the case we have against you. 843 00:38:08,307 --> 00:38:10,267 You don't have to say a word if you don't want to. 844 00:38:11,463 --> 00:38:12,774 I don't understand. 845 00:38:13,043 --> 00:38:14,305 What case? 846 00:38:14,393 --> 00:38:16,822 It was you who splashed Lola Quinn with acid. 847 00:38:17,072 --> 00:38:18,283 We're certain of it. 848 00:38:19,228 --> 00:38:20,424 Two weeks ago, 849 00:38:20,512 --> 00:38:22,867 on Friday the 11th, Lola checked herself 850 00:38:22,955 --> 00:38:25,549 into the Dunsmuir Outpatient Surgery Center. 851 00:38:25,873 --> 00:38:28,707 She was permitted to check in under an assumed name 852 00:38:28,795 --> 00:38:29,980 for privacy, but of course, 853 00:38:30,068 --> 00:38:31,881 she used her National Insurance number. 854 00:38:32,232 --> 00:38:34,084 Now, you are listed there 855 00:38:34,172 --> 00:38:35,560 as her surgeon. 856 00:38:35,888 --> 00:38:37,784 When we first met, you failed to mention 857 00:38:37,872 --> 00:38:41,334 you'd recently performed an elective procedure on her. 858 00:38:41,803 --> 00:38:43,675 I didn't see how that was relevant. 859 00:38:44,139 --> 00:38:45,254 And I still don't. 860 00:38:45,342 --> 00:38:46,826 Oh, we can help you with that. 861 00:38:47,260 --> 00:38:50,262 Her intake form indicates she was there for a blepharoplasty. 862 00:38:50,350 --> 00:38:53,193 She wanted to reduce the bags under her eyes. 863 00:38:53,326 --> 00:38:54,654 Is that correct? 864 00:38:55,092 --> 00:38:56,296 I don't recall. 865 00:38:56,506 --> 00:38:59,685 "I don't recall" is a useful phrase, but it's not true. 866 00:38:59,838 --> 00:39:02,295 You did not perform a blepharoplasty on her. 867 00:39:02,435 --> 00:39:04,379 You did an entirely different procedure. 868 00:39:04,467 --> 00:39:07,006 A rhinoplasty, to reshape her nose. 869 00:39:07,094 --> 00:39:08,611 You performed the wrong surgery. 870 00:39:08,752 --> 00:39:10,067 We think she was beginning 871 00:39:10,154 --> 00:39:12,322 to suspect as much, and might have mentioned 872 00:39:12,410 --> 00:39:14,325 her desire to seek a second opinion. 873 00:39:14,574 --> 00:39:17,754 I'm sorry. Do you really think something like that 874 00:39:17,842 --> 00:39:19,855 wouldn't have come to light in all the time since? 875 00:39:19,943 --> 00:39:21,692 I mean, I get that you're not doctors, but... 876 00:39:21,779 --> 00:39:23,277 Actually, I used to be one. 877 00:39:23,365 --> 00:39:25,137 So I know that Lola 878 00:39:25,225 --> 00:39:26,458 would have come out of anesthesia 879 00:39:26,545 --> 00:39:28,863 having no idea what had been done to her. 880 00:39:28,951 --> 00:39:30,957 Both operations would have left her 881 00:39:31,045 --> 00:39:32,611 with dull pain in her face 882 00:39:32,699 --> 00:39:34,377 and stitches near the bridge of her nose. 883 00:39:34,559 --> 00:39:36,689 There would be swelling, bruises and bandages 884 00:39:36,777 --> 00:39:38,340 covering up what you had done. 885 00:39:38,643 --> 00:39:41,627 When you realized your mistake, you considered your options. 886 00:39:41,715 --> 00:39:43,392 A malpractice suit was a given. 887 00:39:43,480 --> 00:39:45,737 Your wallet and your reputation would also take a hit. 888 00:39:47,642 --> 00:39:49,605 Look, this is all ridiculous. 889 00:39:49,853 --> 00:39:50,914 You don't... 890 00:39:51,136 --> 00:39:53,032 You don't have proof of anything. 891 00:39:53,120 --> 00:39:54,563 That was the point of the acid. 892 00:39:54,651 --> 00:39:55,751 You weren't angry at Lola, 893 00:39:55,839 --> 00:39:57,290 you weren't ideologically motivated, 894 00:39:57,378 --> 00:39:58,839 and you didn't want to rob her. 895 00:39:59,026 --> 00:40:01,604 You wanted to destroy evidence of your malpractice. 896 00:40:04,843 --> 00:40:08,830 I think we've strayed far enough for an informational interview. 897 00:40:08,994 --> 00:40:10,631 This is pure fiction. 898 00:40:10,915 --> 00:40:13,320 You share any of it with the press, and I will sue. 899 00:40:13,408 --> 00:40:15,680 You shouldn't have pointed at the DCI. 900 00:40:15,767 --> 00:40:17,945 Oh, what, now you're the manners police, are you? 901 00:40:18,033 --> 00:40:20,048 I'm not accusing you of being rude. 902 00:40:20,501 --> 00:40:22,196 We just got a very good look at the chemical burn 903 00:40:22,283 --> 00:40:23,744 on your finger. 904 00:40:24,146 --> 00:40:26,119 You spilled some of the acid on yourself. 905 00:40:27,447 --> 00:40:30,520 The fingerprint we pulled off Lola's bag. 906 00:40:30,607 --> 00:40:32,533 We thought we just had a partial. 907 00:40:32,689 --> 00:40:35,947 Turns out... we had the whole thing. 908 00:40:45,923 --> 00:40:47,041 Uh, come in. 909 00:40:49,329 --> 00:40:50,845 You wanted to see me? 910 00:40:51,376 --> 00:40:52,666 Those are for you. 911 00:40:54,072 --> 00:40:55,634 You got me flowers? 912 00:40:56,140 --> 00:40:57,445 No, not me. 913 00:40:57,533 --> 00:40:58,766 Chip. 914 00:40:59,119 --> 00:41:00,251 The bartender. 915 00:41:00,970 --> 00:41:02,117 Fancies you. 916 00:41:02,205 --> 00:41:04,689 Said he went to your place earlier, but you weren't in. 917 00:41:05,392 --> 00:41:06,861 Thanks. 918 00:41:07,166 --> 00:41:09,516 I never expected you to come to London. 919 00:41:11,024 --> 00:41:12,876 When I confessed to killing Michael, 920 00:41:13,119 --> 00:41:14,203 I knew what I was doing. 921 00:41:14,291 --> 00:41:17,089 I knew what I was sacrificing, and... 922 00:41:17,251 --> 00:41:19,158 I was ready to go it alone. 923 00:41:20,587 --> 00:41:22,572 Now... 924 00:41:26,268 --> 00:41:29,620 I didn't say I was leaving. I said I was struggling. 925 00:41:30,330 --> 00:41:32,080 I just need a little time, okay? 926 00:41:36,626 --> 00:41:38,192 What? 927 00:41:38,850 --> 00:41:39,850 What? 928 00:41:42,860 --> 00:41:44,493 Are you gonna answer it? 929 00:41:49,274 --> 00:41:50,165 Captain. 930 00:41:50,252 --> 00:41:52,571 Actually, it's me, Marcus. 931 00:41:53,063 --> 00:41:55,319 Sorry I'm calling like this. I'm just dialing 932 00:41:55,407 --> 00:41:57,391 everyone he's close to that's in his phone. 933 00:41:57,594 --> 00:41:59,180 I didn't have all the numbers. 934 00:42:00,376 --> 00:42:02,009 The captain, 935 00:42:02,176 --> 00:42:03,524 he's been shot. 936 00:42:05,282 --> 00:42:07,617 - It's bad. - How bad? 937 00:42:08,078 --> 00:42:11,094 They found him last night on a street out in Flushing. 938 00:42:11,297 --> 00:42:13,141 Nobody saw what happened. 939 00:42:13,798 --> 00:42:15,756 The doctors, they, uh... 940 00:42:16,555 --> 00:42:18,846 they're not sure he's gonna pull through. 941 00:42:19,788 --> 00:42:21,609 Thought you guys should know. 942 00:42:25,592 --> 00:42:27,961 Captioning sponsored by CBS 943 00:42:28,049 --> 00:42:30,672 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 944 00:42:30,760 --> 00:42:33,370 Sync corrections by srjanapala 70615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.