All language subtitles for Bosch.S03E05.WEBRip.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,020 --> 00:00:21,355 What time do you have? 2 00:00:22,823 --> 00:00:24,225 Uh... 3 00:00:25,126 --> 00:00:26,194 it's time. 4 00:00:26,260 --> 00:00:28,596 ** 5 00:03:12,860 --> 00:03:15,329 ** 6 00:03:34,081 --> 00:03:36,817 * I got a feeling that I can't let go * 7 00:03:36,884 --> 00:03:39,052 * I got a feeling that I can't let go * 8 00:03:39,119 --> 00:03:42,089 * I got a feeling that I can't let go * 9 00:03:42,155 --> 00:03:44,492 * I got a feeling that I can't let go * 10 00:03:44,558 --> 00:03:47,561 * I got a feeling that I can't let go * 11 00:03:47,628 --> 00:03:49,797 * I got a feeling that I can't let go * 12 00:03:49,863 --> 00:03:53,166 * I got a feeling that I can't let go * 13 00:03:53,233 --> 00:03:54,468 * I can't let go * 14 00:04:07,047 --> 00:04:09,016 * I feel * 15 00:04:14,788 --> 00:04:15,823 Good. 16 00:04:15,889 --> 00:04:16,957 Come on, Maddie! 17 00:04:18,191 --> 00:04:19,960 I got one! 18 00:04:20,027 --> 00:04:21,762 * 19 00:04:24,131 --> 00:04:25,633 Ah, boom! 20 00:04:27,067 --> 00:04:28,201 She's good, your daughter. 21 00:04:28,268 --> 00:04:29,870 Thanks. Yours, too. 22 00:04:33,507 --> 00:04:36,009 So, uh, that thing we talked about? 23 00:04:36,076 --> 00:04:37,110 Not an issue. 24 00:04:37,177 --> 00:04:38,346 Appreciate it, guy. 25 00:04:38,412 --> 00:04:39,880 - Really. - Don't mention it, sport. 26 00:04:41,114 --> 00:04:42,916 Ah. What a dick. 27 00:04:42,983 --> 00:04:45,018 Way to go, Mads. 28 00:05:07,841 --> 00:05:10,611 ** 29 00:05:16,417 --> 00:05:17,351 Hi, Mom. 30 00:05:17,418 --> 00:05:18,719 Didn't hear me honk? 31 00:05:18,786 --> 00:05:19,853 Sorry. Music. 32 00:05:19,920 --> 00:05:21,689 - Hey, Grace. - Hey, John. 33 00:05:21,755 --> 00:05:23,123 How are you? 34 00:05:23,190 --> 00:05:24,224 Can't complain. 35 00:05:24,291 --> 00:05:25,893 Good. Have a good visit? 36 00:05:25,959 --> 00:05:27,160 - Yeah. - Good. 37 00:05:27,227 --> 00:05:28,529 Why don't you go get your stuff? 38 00:05:28,596 --> 00:05:29,797 It's kind of early. 39 00:05:29,863 --> 00:05:30,898 You got homework. 40 00:05:30,964 --> 00:05:32,400 Okay. 41 00:05:32,466 --> 00:05:34,435 She's got an SAT practice exam. 42 00:05:34,502 --> 00:05:35,969 That's the first thing. 43 00:05:36,036 --> 00:05:37,070 Burger while you wait? 44 00:05:37,137 --> 00:05:38,338 No. I'm good. 45 00:05:38,406 --> 00:05:39,873 Where's Ellen? 46 00:05:39,940 --> 00:05:40,708 Here I am. 47 00:05:40,774 --> 00:05:42,776 - Oh. Ellen. - Grace. 48 00:05:42,843 --> 00:05:43,877 Iced tea? 49 00:05:43,944 --> 00:05:45,345 No. It's good. I got to run. 50 00:05:45,413 --> 00:05:47,915 Oh, come on. You have time for an iced tea. 51 00:05:47,981 --> 00:05:49,617 Sit for a minute. 52 00:05:49,683 --> 00:05:50,718 Okay. 53 00:05:51,585 --> 00:05:52,753 Do I need a taster? 54 00:05:52,820 --> 00:05:54,655 Why, you think I'd slip you a roofie? 55 00:05:54,722 --> 00:05:56,924 Well, it crossed my mind. 56 00:05:56,990 --> 00:05:58,392 Nah. You're not my type. 57 00:05:59,326 --> 00:06:00,594 Cheers. 58 00:06:04,031 --> 00:06:06,634 So, ladies, how's work? 59 00:06:08,469 --> 00:06:09,737 - It's fine. - Fine. 60 00:06:16,610 --> 00:06:17,945 I'm starving. 61 00:06:18,011 --> 00:06:19,179 Yeah. Me, too. 62 00:06:19,246 --> 00:06:20,380 That's why I like In-N-Out: 63 00:06:20,448 --> 00:06:21,815 you're in, you're out. 64 00:06:21,882 --> 00:06:22,616 Any luck? 65 00:06:22,683 --> 00:06:24,217 I've left messages. 66 00:06:24,284 --> 00:06:25,586 This is way better, Dad. Trust me. 67 00:06:25,653 --> 00:06:27,020 You love In-N-Out. 68 00:06:27,087 --> 00:06:28,589 The Animal Fries. What's better than that? 69 00:06:28,656 --> 00:06:29,990 Yeah, I know, but-- 70 00:06:30,057 --> 00:06:31,825 But, Maddie, you've never even been here before. 71 00:06:31,892 --> 00:06:34,227 It's true, but everyone at school keeps talking about it: 72 00:06:34,294 --> 00:06:36,430 Danny Meyer, first Shake Shack in L.A. 73 00:06:36,497 --> 00:06:38,098 Any relation to Oscar? 74 00:06:38,165 --> 00:06:39,533 - Who? - Sorry. 75 00:06:39,600 --> 00:06:41,168 I'm not up on my trendy eateries. 76 00:06:41,234 --> 00:06:42,369 Philistine. 77 00:06:42,436 --> 00:06:44,938 I'm a throwback. Check my fur. 78 00:06:46,006 --> 00:06:47,407 I love that bracelet, Anita. 79 00:06:47,475 --> 00:06:49,209 Oh, thanks, Maddie. 80 00:06:49,276 --> 00:06:50,911 Thrift store catch. It's so retro. 81 00:06:50,978 --> 00:06:52,680 Well, actually, it's not-- 82 00:06:52,746 --> 00:06:53,981 What are you going to get? 83 00:06:54,047 --> 00:06:56,149 I don't know. A shake, I guess. 84 00:06:56,216 --> 00:06:57,885 We should go in and look at the menu. 85 00:06:57,951 --> 00:07:00,454 - Will you hold our place? - Yes, ma'am. 86 00:07:02,155 --> 00:07:04,424 - She hates me. - No, not at all. 87 00:07:04,492 --> 00:07:06,860 It's okay. I'll win her over. 88 00:07:22,375 --> 00:07:24,878 You've been running a shadow investigation behind my back. 89 00:07:24,945 --> 00:07:26,514 - I'm not. - Trying to protect your boy? 90 00:07:26,580 --> 00:07:27,848 Not true. 91 00:07:27,915 --> 00:07:29,650 He not only didn't tell me what he had, 92 00:07:29,717 --> 00:07:31,184 he pumped my partner about the marks on Gunn's neck. 93 00:07:31,251 --> 00:07:32,753 We were just talking, Jimmy. That's all, just talking. 94 00:07:32,820 --> 00:07:35,122 Shit speaks for itself. 95 00:07:35,188 --> 00:07:36,490 I ran the outburst, too. 96 00:07:36,557 --> 00:07:38,058 You've been stalking Gunn for years, 97 00:07:38,125 --> 00:07:39,960 and then the last six months, nothing. What's that? 98 00:07:40,027 --> 00:07:41,562 I don't know, Jimmy. You tell me. 99 00:07:41,629 --> 00:07:42,796 Well, you decided 100 00:07:42,863 --> 00:07:44,665 the hell with making a case. 101 00:07:44,732 --> 00:07:46,199 Punched Gunn's ticket yourself. 102 00:07:46,266 --> 00:07:47,501 Are you saying I did that? 103 00:07:47,568 --> 00:07:49,202 Hey, I'm still working it. 104 00:07:50,704 --> 00:07:52,339 I want what they have, LT, 105 00:07:52,405 --> 00:07:54,074 even if it points at your buddy here. 106 00:07:54,141 --> 00:07:55,876 Hey, stop. Just stop. 107 00:07:55,943 --> 00:07:57,545 This is blood under the bridge. 108 00:07:57,611 --> 00:07:58,712 Can we move on? 109 00:07:58,779 --> 00:08:00,548 I don't know. Can we? 110 00:08:00,614 --> 00:08:02,783 I apologize for not looping you in sooner 111 00:08:02,850 --> 00:08:04,217 as to what we were thinking. 112 00:08:06,486 --> 00:08:07,454 Listening. 113 00:08:07,521 --> 00:08:09,857 Holland had Gunn killed, 114 00:08:09,923 --> 00:08:12,392 and then he staged it to implicate Bosch. 115 00:08:12,459 --> 00:08:14,094 The glass with Harry's prints, 116 00:08:14,161 --> 00:08:15,863 the owl, the quote. 117 00:08:17,330 --> 00:08:18,966 That's a frame? 118 00:08:19,032 --> 00:08:21,535 "God sees" in Latin? 119 00:08:21,602 --> 00:08:22,903 Give me a break. 120 00:08:22,970 --> 00:08:24,905 Fuck your owl. I'm not buying it. 121 00:08:24,972 --> 00:08:26,840 - Motive? - To smear Bosch, 122 00:08:26,907 --> 00:08:29,342 discredit his testimony before the trial. 123 00:08:29,409 --> 00:08:30,711 And who hit Gunn? 124 00:08:30,778 --> 00:08:32,880 Wasn't Holland. He's under house arrest. 125 00:08:32,946 --> 00:08:34,014 Tafero. 126 00:08:34,081 --> 00:08:35,482 Rudy was around when I caught the Gunn case. 127 00:08:35,549 --> 00:08:37,050 He knows what it meant to me. 128 00:08:38,118 --> 00:08:40,954 So they whacked Gunn to frame you. 129 00:08:41,922 --> 00:08:43,991 That's a long drive, brother. 130 00:08:44,057 --> 00:08:45,626 You know what? You don't need to buy it. 131 00:08:45,693 --> 00:08:47,260 You just need to solve it. Can you do that? 132 00:08:47,327 --> 00:08:48,395 - Gunn's murder? - Mm-hmm. 133 00:08:48,461 --> 00:08:49,563 - Yes, ma'am. - All right. 134 00:08:49,630 --> 00:08:50,731 And Anderson, 135 00:08:50,798 --> 00:08:51,965 I don't care where he got the tip. 136 00:08:52,032 --> 00:08:53,667 - You back him off. - Roger that. 137 00:08:53,734 --> 00:08:55,769 I can tell you exactly where he got it. 138 00:08:56,804 --> 00:08:58,271 Why don't you go to hell, Harry? 139 00:08:58,338 --> 00:08:59,707 All right, great. 140 00:08:59,773 --> 00:09:02,075 Now that we are all one big happy family again, 141 00:09:02,142 --> 00:09:04,878 let's put the personal shit aside and get to it. 142 00:09:08,849 --> 00:09:10,818 Hey, Harry, the kid that was killed the other night 143 00:09:10,884 --> 00:09:12,085 by the Hollywood Bowl. 144 00:09:12,152 --> 00:09:13,721 it's connected to the Meadows murder? 145 00:09:13,787 --> 00:09:15,555 Be a coincidence if it's not. 146 00:09:15,623 --> 00:09:18,291 Wounds indicate an expertise in killing, 147 00:09:18,358 --> 00:09:20,027 knowledge of anatomy. 148 00:09:20,093 --> 00:09:21,294 Looks military. 149 00:09:21,361 --> 00:09:23,496 Stabbed in the neck here. 150 00:09:23,563 --> 00:09:26,667 Hit the vagus nerve, immobilizes the victim. 151 00:09:26,734 --> 00:09:28,602 Down stroke cuts the bleeders. 152 00:09:28,669 --> 00:09:31,404 Two quick cuts. Precise. 153 00:09:31,471 --> 00:09:32,840 Bled out in 30 seconds. 154 00:09:32,906 --> 00:09:34,642 Wow. Jesus, Harry, where'd you learn that? 155 00:09:34,708 --> 00:09:37,410 Q Corps, Special Forces. 156 00:09:37,477 --> 00:09:39,112 Close Quarter Combat 101. 157 00:09:39,179 --> 00:09:41,114 I think the killer had spec ops training. 158 00:09:41,181 --> 00:09:43,183 Okay, but why? Why kill the kid? 159 00:09:43,250 --> 00:09:44,284 Possible witness. 160 00:09:44,351 --> 00:09:45,418 Was he? 161 00:09:45,485 --> 00:09:46,920 - He didn't see a thing. - Uh. 162 00:09:46,987 --> 00:09:48,588 I should have been more careful 163 00:09:48,656 --> 00:09:50,190 and not talked to him in public. 164 00:09:50,257 --> 00:09:52,192 - I put him at risk. - Okay, don't go there. 165 00:09:52,259 --> 00:09:54,628 It goes where it goes. 166 00:10:06,907 --> 00:10:08,942 Detective, join me. 167 00:10:09,009 --> 00:10:10,243 No, thanks. 168 00:10:10,310 --> 00:10:12,846 This won't take long. 169 00:10:12,913 --> 00:10:14,381 How long you looking at a job 170 00:10:14,447 --> 00:10:15,983 for the murder of Edward Gunn? 171 00:10:18,418 --> 00:10:19,853 You've been told to shut it down. 172 00:10:19,920 --> 00:10:21,722 I'm not shutting anything down. 173 00:10:21,789 --> 00:10:23,456 It's a cover-up? 174 00:10:23,523 --> 00:10:25,292 The suspect is not with the LAPD. 175 00:10:25,358 --> 00:10:27,861 - You lied to me. - I was mistaken. 176 00:10:29,830 --> 00:10:32,099 This is so fucked up. 177 00:10:32,165 --> 00:10:34,334 - I apologize. - You apologize? 178 00:10:34,401 --> 00:10:36,169 Fuck you. 179 00:10:36,236 --> 00:10:38,438 This is my ass. What if I had run that story? 180 00:10:38,505 --> 00:10:39,973 Lucky you didn't. 181 00:10:40,040 --> 00:10:41,008 Ha. 182 00:10:43,243 --> 00:10:44,211 If it comes out 183 00:10:44,277 --> 00:10:46,646 that you falsely accused one of your own-- 184 00:10:46,714 --> 00:10:48,716 And how would that happen? 185 00:10:48,782 --> 00:10:50,150 Word gets around. 186 00:10:51,184 --> 00:10:52,485 Don't fuck with me, Anderson. 187 00:10:52,552 --> 00:10:53,620 Veteran detective 188 00:10:53,687 --> 00:10:55,455 points finger at a fellow officer 189 00:10:55,522 --> 00:10:56,623 and then recants, 190 00:10:56,690 --> 00:10:58,391 possibly under pressure. 191 00:10:58,458 --> 00:11:01,528 What's really going on in the Gunn case? 192 00:11:01,594 --> 00:11:02,830 LAPD cover-up? 193 00:11:02,896 --> 00:11:05,665 That's my story. 194 00:11:05,733 --> 00:11:07,134 Go ahead and write it. 195 00:11:07,200 --> 00:11:09,069 And ever department source you ever had 196 00:11:09,136 --> 00:11:11,304 will dry up like the L.A. River. 197 00:11:20,748 --> 00:11:23,616 The Koreatown Killer, aka KTK, 198 00:11:23,683 --> 00:11:25,685 first became active four years ago. 199 00:11:25,753 --> 00:11:27,755 Half a dozen robbery assaults. 200 00:11:27,821 --> 00:11:30,523 Four carjackings, three shootings, two murders. 201 00:11:30,590 --> 00:11:32,225 Incidents occurring roughly every six months. 202 00:11:32,292 --> 00:11:34,895 How do we know it's the same guy every time? 203 00:11:34,962 --> 00:11:36,096 Same gun all three shootings. 204 00:11:36,163 --> 00:11:37,898 Prints on one bike match prints 205 00:11:37,965 --> 00:11:39,266 found on another victim's vehicle. 206 00:11:39,332 --> 00:11:40,801 DNA from several scenes. 207 00:11:40,868 --> 00:11:42,469 Eyewitness descriptions pretty consistent, too. 208 00:11:42,535 --> 00:11:43,703 It's the same guy. 209 00:11:43,771 --> 00:11:45,739 And we still don't have a suspect? 210 00:11:45,806 --> 00:11:46,874 Not in the system. 211 00:11:46,940 --> 00:11:47,941 Never been arrested 212 00:11:48,008 --> 00:11:49,509 or served in the military 213 00:11:49,576 --> 00:11:51,311 or worked for the Post Office or taught school. 214 00:11:51,378 --> 00:11:53,781 I get it. Always on a bicycle? 215 00:11:53,847 --> 00:11:54,948 It's his signature. 216 00:11:55,015 --> 00:11:56,884 Well, why Koreatown? 217 00:11:56,950 --> 00:11:58,685 Are these hate crimes? 218 00:11:58,752 --> 00:11:59,987 Are they targeting Koreans? 219 00:12:00,053 --> 00:12:02,089 We don't think so. 220 00:12:02,155 --> 00:12:03,623 The victims have been white and black 221 00:12:03,690 --> 00:12:04,858 as well as Korean. 222 00:12:04,925 --> 00:12:06,259 He's an opportunist, not a racist. 223 00:12:06,326 --> 00:12:07,995 He may just live in the neighborhood. 224 00:12:08,061 --> 00:12:09,629 The latest carjacking victim 225 00:12:09,696 --> 00:12:11,331 helped us develop a new sketch. 226 00:12:15,836 --> 00:12:17,304 Let's get this out to the public. 227 00:12:19,072 --> 00:12:20,774 Not a good idea, sir. 228 00:12:20,841 --> 00:12:23,176 We'll be overwhelmed with false sightings. 229 00:12:23,243 --> 00:12:26,479 We'll keep it close, circulate it internally. 230 00:12:26,546 --> 00:12:27,981 It's your call. 231 00:12:30,417 --> 00:12:33,486 Soon you won't have to sit through any more of these. 232 00:12:33,553 --> 00:12:34,922 How's that? 233 00:12:34,988 --> 00:12:37,290 The short list is getting shorter. 234 00:12:37,357 --> 00:12:40,961 Bradley Walker wants Nestor Delgado. 235 00:12:47,700 --> 00:12:50,137 No comment? You don't care? 236 00:12:54,141 --> 00:12:55,608 I don't know where to start. 237 00:12:55,675 --> 00:12:56,910 Delgado? 238 00:12:56,977 --> 00:12:59,246 He's young. He's smart. 239 00:12:59,312 --> 00:13:02,049 One of ours. Came up through the ranks. 240 00:13:02,115 --> 00:13:04,184 A rising star in the department. 241 00:13:04,251 --> 00:13:07,054 Thanks to friends in high places like Walker. 242 00:13:07,120 --> 00:13:08,989 He's a climber, not a cop. 243 00:13:09,056 --> 00:13:11,724 Plus he's green. He doesn't know what he doesn't know. 244 00:13:11,791 --> 00:13:13,994 He's not my first choice, 245 00:13:14,061 --> 00:13:15,228 - but-- - Besides, I thought 246 00:13:15,295 --> 00:13:16,964 you couldn't appoint a Latino. 247 00:13:17,030 --> 00:13:18,165 That was before the election. 248 00:13:18,231 --> 00:13:19,933 Now I can do whatever the fuck I want. 249 00:13:20,000 --> 00:13:21,334 And you want Delgado? 250 00:13:21,401 --> 00:13:22,569 Walker does, 251 00:13:22,635 --> 00:13:24,905 and the rest of the commission will go along. 252 00:13:26,473 --> 00:13:27,540 You're playing me, Hector. 253 00:13:27,607 --> 00:13:30,844 You know damn well Delgado is not a good choice. 254 00:13:36,483 --> 00:13:37,784 I want you, Irv. 255 00:13:37,851 --> 00:13:40,020 But if you won't take the job-- 256 00:13:57,470 --> 00:14:00,073 Grab those drinks for me, will you? 257 00:14:02,009 --> 00:14:03,443 Sharkey's mother? 258 00:14:03,510 --> 00:14:04,945 Blames herself. 259 00:14:05,012 --> 00:14:06,246 Do me a favor. Let her know 260 00:14:06,313 --> 00:14:07,915 about the Victims Assistance Fund 261 00:14:07,981 --> 00:14:10,217 - for the funeral costs. - Done. 262 00:14:10,283 --> 00:14:12,319 Gentlemen, this is Detective Bosch. 263 00:14:12,385 --> 00:14:14,821 He wants to ask you a few questions. 264 00:14:14,888 --> 00:14:17,690 Taco Supreme was Sharkey's jam. 265 00:14:17,757 --> 00:14:19,526 Hey, respect, man. 266 00:14:26,199 --> 00:14:27,500 Sorry about your friend. 267 00:14:28,701 --> 00:14:30,070 Sure you are. 268 00:14:31,004 --> 00:14:32,239 Last time you saw Sharkey, 269 00:14:32,305 --> 00:14:33,941 you were running your flimflam, right? 270 00:14:35,475 --> 00:14:37,377 Now we can cut you some slack on that, 271 00:14:37,444 --> 00:14:39,512 but we need to know what happened that night. 272 00:14:39,579 --> 00:14:41,081 Anything you can tell us? 273 00:14:44,617 --> 00:14:46,086 Car he got into? 274 00:14:47,988 --> 00:14:49,022 Black Beemer. 275 00:14:49,089 --> 00:14:50,857 Fuck. What the fuck, man? 276 00:14:50,924 --> 00:14:53,026 There you go. You do know something. 277 00:14:53,093 --> 00:14:54,261 There's only about a million 278 00:14:54,327 --> 00:14:55,795 of those douche-y cars around here. 279 00:14:55,862 --> 00:14:57,497 Did you make the driver? 280 00:14:59,032 --> 00:15:00,633 Couldn't really see him. 281 00:15:00,700 --> 00:15:03,303 It was with tinted windows. 282 00:15:03,370 --> 00:15:06,473 Tall? Short? Black? White? Anything? 283 00:15:08,875 --> 00:15:11,111 This is how you do your friend? 284 00:15:16,483 --> 00:15:17,517 Look at this. 285 00:15:18,751 --> 00:15:20,587 Aw, shit. 286 00:15:20,653 --> 00:15:21,688 I don't want to see that. 287 00:15:21,754 --> 00:15:22,755 Look at this. 288 00:15:22,822 --> 00:15:24,591 This is him, 289 00:15:24,657 --> 00:15:25,692 killed like an animal, 290 00:15:25,758 --> 00:15:27,094 and you play dumb? 291 00:15:31,364 --> 00:15:33,967 I can kind of picture the dude in my head. 292 00:15:34,034 --> 00:15:35,702 I'm not sure how to describe him. 293 00:15:35,768 --> 00:15:36,936 Then don't, motherfucker. 294 00:15:37,004 --> 00:15:38,205 Keep your fucking mouth shut. 295 00:15:38,271 --> 00:15:40,273 Take this punk back to West Hollywood 296 00:15:40,340 --> 00:15:42,342 and drop him on the street. 297 00:15:42,409 --> 00:15:43,743 Our pleasure. 298 00:15:43,810 --> 00:15:45,845 Give me that. 299 00:15:45,912 --> 00:15:47,747 I'm going to show you some photos, okay? 300 00:15:47,814 --> 00:15:49,549 Go ahead. 301 00:15:49,616 --> 00:15:52,285 The driver may or may not be in the pictures. 302 00:15:52,352 --> 00:15:54,687 I don't want you to feel like you got to pick one. 303 00:16:02,262 --> 00:16:04,964 Maybe this one right here. 304 00:16:08,401 --> 00:16:09,702 And him. 305 00:16:09,769 --> 00:16:11,571 You sure? 306 00:16:13,573 --> 00:16:14,641 Could have been. 307 00:16:14,707 --> 00:16:16,209 I'll use a security guy 308 00:16:16,276 --> 00:16:17,844 to establish when Donatella arrived 309 00:16:17,910 --> 00:16:20,047 and when Holland left and came back that night. 310 00:16:20,113 --> 00:16:21,481 The missing 20 minutes. 311 00:16:21,548 --> 00:16:22,482 Which will contradict 312 00:16:22,549 --> 00:16:24,251 his original statement to the detectives. 313 00:16:24,317 --> 00:16:25,685 When he was staging the scene. 314 00:16:25,752 --> 00:16:28,655 Mm-hmm. After the security guy, the DNA evidence. 315 00:16:28,721 --> 00:16:30,490 Defense will say the sex was consensual. 316 00:16:30,557 --> 00:16:32,225 And we'll say that Donatella thought 317 00:16:32,292 --> 00:16:34,027 she was engaging in consensual sex, 318 00:16:34,094 --> 00:16:35,828 but Holland had intended to kill her all along. 319 00:16:35,895 --> 00:16:37,730 Intention. It's a high bar. 320 00:16:39,299 --> 00:16:41,101 Annabelle Crowe will testify 321 00:16:41,168 --> 00:16:43,936 how he choked her during sex until she passed out 322 00:16:44,003 --> 00:16:45,805 and how his actions afterwards 323 00:16:45,872 --> 00:16:47,207 indicate he thought she was dead. 324 00:16:47,274 --> 00:16:49,909 He was prepared to get rid of her body. 325 00:16:49,976 --> 00:16:51,178 Excellent. 326 00:16:51,244 --> 00:16:53,846 That establishes his homicidal proclivities, 327 00:16:53,913 --> 00:16:55,682 the premeditation-- 328 00:16:59,819 --> 00:17:01,721 Is there a problem? 329 00:17:01,788 --> 00:17:03,156 She's nervous. 330 00:17:05,992 --> 00:17:07,494 Shit. 331 00:17:07,560 --> 00:17:08,995 How nervous? 332 00:17:09,062 --> 00:17:10,897 Holland's people let her know 333 00:17:10,963 --> 00:17:12,899 that they know she works as an escort. 334 00:17:12,965 --> 00:17:14,834 Witness intimidation? 335 00:17:14,901 --> 00:17:16,236 I don't think it rises to that. 336 00:17:16,303 --> 00:17:18,138 As far as we know, they haven't threatened her. 337 00:17:18,205 --> 00:17:20,707 When did you speak to her last? 338 00:17:22,209 --> 00:17:23,676 Bosch is staying in touch with her. 339 00:17:25,378 --> 00:17:27,347 It's not going to be a problem. 340 00:17:34,187 --> 00:17:36,556 Word to the wise, Anita. 341 00:17:36,623 --> 00:17:37,890 Anything other 342 00:17:37,957 --> 00:17:40,327 than a professional relationship 343 00:17:40,393 --> 00:17:41,694 with Detective Bosch... 344 00:17:42,929 --> 00:17:44,531 is a bad idea. 345 00:17:47,066 --> 00:17:48,768 And not my style. 346 00:18:01,148 --> 00:18:02,349 Careful. 347 00:18:02,415 --> 00:18:03,483 Might be an IA sting. 348 00:18:03,550 --> 00:18:06,686 IA's after you, pal, not me. 349 00:18:06,753 --> 00:18:08,188 Obviously this is mine. 350 00:18:08,255 --> 00:18:09,556 Fell out of my pocket. 351 00:18:09,622 --> 00:18:10,790 If you say so. 352 00:18:12,825 --> 00:18:14,227 What you got there? 353 00:18:16,796 --> 00:18:18,965 Autopsy notes on Sharkey. 354 00:18:19,031 --> 00:18:22,001 Wounds indicate the weapon had a curved blade, 355 00:18:22,068 --> 00:18:24,704 3 inches from tip to hilt. 356 00:18:24,771 --> 00:18:28,975 And the car Sharkey got into on Saturday night, 357 00:18:29,041 --> 00:18:31,344 one of his boys thinks maybe Xavi Moreno was driving. 358 00:18:31,411 --> 00:18:33,146 Might not be enough for a warrant. 359 00:18:33,213 --> 00:18:35,848 But enough to go rattle his cage. 360 00:18:42,589 --> 00:18:43,556 Coming? 361 00:18:44,757 --> 00:18:45,725 Am I invited? 362 00:18:47,026 --> 00:18:48,161 You can thank Robertson. 363 00:18:48,228 --> 00:18:50,330 Why Robertson? 364 00:18:50,397 --> 00:18:52,232 For being an even bigger asshole than you are. 365 00:18:57,570 --> 00:18:58,705 Follow me. 366 00:19:00,940 --> 00:19:01,974 Looks like fun. 367 00:19:02,041 --> 00:19:04,010 They explode without warning. 368 00:19:04,076 --> 00:19:05,645 I wasn't talking about the board. 369 00:19:05,712 --> 00:19:06,679 Neither was I. 370 00:19:21,528 --> 00:19:23,363 Jerry. 371 00:19:27,200 --> 00:19:28,201 No curved blades. 372 00:19:28,268 --> 00:19:29,702 That would have been too easy. 373 00:19:30,803 --> 00:19:31,871 You're in my backyard. 374 00:19:31,938 --> 00:19:33,172 - You take it. - Got it. 375 00:19:33,240 --> 00:19:36,243 LAPD. Xavier Moreno? 376 00:19:36,309 --> 00:19:37,877 Sí, señor. 377 00:19:37,944 --> 00:19:39,346 I wanted to ask you a question 378 00:19:39,412 --> 00:19:41,248 about this photograph. 379 00:19:42,215 --> 00:19:44,484 Hmm. Yeah? So? 380 00:19:44,551 --> 00:19:46,219 Trevor Dobbs says you worked for him. 381 00:19:46,286 --> 00:19:48,455 That was another life. 382 00:19:48,521 --> 00:19:49,922 You don't work for him anymore? 383 00:19:49,989 --> 00:19:51,190 Why would I want to work for him 384 00:19:51,258 --> 00:19:54,060 when I got all this? When I got her? 385 00:19:54,126 --> 00:19:56,263 Billy Meadows-- 386 00:19:56,329 --> 00:19:57,864 when did you see him last? 387 00:19:57,930 --> 00:20:01,968 I don't know. Maybe when that picture was taken. 388 00:20:02,034 --> 00:20:03,169 Too bad about Billy, huh? 389 00:20:03,236 --> 00:20:04,804 What do you fish? 390 00:20:04,871 --> 00:20:06,973 Shark. Mako, thresher. 391 00:20:07,039 --> 00:20:08,308 I run charters. 392 00:20:08,375 --> 00:20:10,209 Overnights with weekend warriors 393 00:20:10,277 --> 00:20:11,478 out of Newport and Huntington. 394 00:20:11,544 --> 00:20:12,879 That where you were Saturday night? Charter? 395 00:20:12,945 --> 00:20:14,314 Nah. Date night. 396 00:20:14,381 --> 00:20:15,648 Zankou Chicken 397 00:20:15,715 --> 00:20:17,817 - and then-- - From when to when? 398 00:20:17,884 --> 00:20:18,951 Eating or fucking? 399 00:20:21,053 --> 00:20:23,089 6 p.m. until ai, papi. 400 00:20:23,155 --> 00:20:24,657 So that's what, 6:15? 401 00:20:24,724 --> 00:20:26,626 Ha-ha. Funny man. Midnight. 402 00:20:26,693 --> 00:20:29,362 - Midnight? - Mm-hmm. She'll tell you. 403 00:20:29,429 --> 00:20:31,130 About the same time the street kid 404 00:20:31,197 --> 00:20:32,599 was stabbed to death in Hollywood. 405 00:20:32,665 --> 00:20:34,434 Shit happens in Hollywood. 406 00:20:34,501 --> 00:20:36,002 We've been talking to him about Billy Meadows' murder. 407 00:20:36,068 --> 00:20:38,338 No shit. He was a suspect? 408 00:20:38,405 --> 00:20:40,407 - Witness. - Ah. 409 00:20:40,473 --> 00:20:41,974 He was there that night. 410 00:20:42,041 --> 00:20:43,209 Bad luck for you, huh? 411 00:20:43,276 --> 00:20:45,478 Killer knew his way around a blade. 412 00:20:45,545 --> 00:20:47,046 Hit this kid's bleeders. 413 00:20:47,113 --> 00:20:48,448 You must know the move-- 414 00:20:48,515 --> 00:20:50,450 two cuts across the neck down the shoulder. 415 00:20:50,517 --> 00:20:53,453 Serious move, brother. Ever try it for real? 416 00:20:53,520 --> 00:20:54,521 You? 417 00:20:54,587 --> 00:20:56,556 That move, when it's done right-- 418 00:20:56,623 --> 00:20:57,890 Tell me. 419 00:20:57,957 --> 00:20:59,258 No artery spray. 420 00:20:59,326 --> 00:21:01,961 None of that movie bullshit. 421 00:21:02,028 --> 00:21:04,631 You could be 5 feet away and not know what happened. 422 00:21:04,697 --> 00:21:06,933 Turn around, guy's on the ground 423 00:21:06,999 --> 00:21:09,235 bleeding out. Nothing you can do. 424 00:21:09,302 --> 00:21:11,170 Exactly what happened to our witness. 425 00:21:11,237 --> 00:21:12,238 You want to test my knives? 426 00:21:12,305 --> 00:21:13,373 In time. 427 00:21:13,440 --> 00:21:15,308 Get a warrant. 428 00:21:16,175 --> 00:21:17,444 And have at it. 429 00:21:20,146 --> 00:21:22,549 Mamacita. 430 00:21:22,615 --> 00:21:24,317 - I like him for it. - No doubt. 431 00:21:24,384 --> 00:21:25,485 Think he still has the weapon? 432 00:21:25,552 --> 00:21:26,686 If he does, he bleached it. 433 00:21:26,753 --> 00:21:28,321 Nah. Crate and Barrell are gone. 434 00:21:28,388 --> 00:21:30,790 Clue the video. Maybe explain to Pop. 435 00:21:31,758 --> 00:21:33,259 You sure you want all of it? 436 00:21:33,326 --> 00:21:34,561 Happy to share. 437 00:21:34,627 --> 00:21:36,095 Every frame. Put it on that. 438 00:21:36,162 --> 00:21:37,229 I'll watch it tonight. 439 00:21:37,296 --> 00:21:38,598 You understand what this is. 440 00:21:38,665 --> 00:21:40,433 This is surveillance footage of a street corner, 441 00:21:40,500 --> 00:21:41,534 hours and hours of it. 442 00:21:41,601 --> 00:21:42,769 I got nothing but time. 443 00:21:42,835 --> 00:21:44,070 Mmm. 444 00:21:44,136 --> 00:21:45,171 Don't start. 445 00:21:45,237 --> 00:21:46,773 And a thousand tiny violins 446 00:21:46,839 --> 00:21:48,675 - begin to play. - Fuck your mother. 447 00:21:48,741 --> 00:21:52,745 It's a sad, sad song, brother. 448 00:21:52,812 --> 00:21:54,847 That the Gunn murder book? 449 00:21:54,914 --> 00:21:56,315 Yeah. You need it? 450 00:22:38,190 --> 00:22:39,659 No. Don't open it. 451 00:22:39,726 --> 00:22:41,394 I'll look when I get home. 452 00:22:42,328 --> 00:22:44,096 All right. Love you, Lis'. 453 00:22:50,202 --> 00:22:51,270 Anderson? 454 00:22:51,337 --> 00:22:52,371 Done. 455 00:22:52,439 --> 00:22:54,040 That story's dead. 456 00:22:57,176 --> 00:22:59,011 Fresh look. 457 00:22:59,078 --> 00:23:01,681 Well, can't hurt. 458 00:23:45,492 --> 00:23:47,794 Grace Billets. 459 00:23:53,232 --> 00:23:54,567 Shit. 460 00:24:08,748 --> 00:24:10,316 Your wife know you're here? 461 00:24:10,382 --> 00:24:11,718 Oh, my wife knows everything. 462 00:24:11,784 --> 00:24:14,754 That's too bad. What can I do for you? 463 00:24:14,821 --> 00:24:16,222 I'm still trying to find that guy 464 00:24:16,288 --> 00:24:17,456 who came here with Eddie Gunn. 465 00:24:17,524 --> 00:24:20,059 Seems like a long time ago now. 466 00:24:21,360 --> 00:24:23,029 Why don't you have a look-see in here? 467 00:24:27,166 --> 00:24:29,401 That's that director, the one who killed that girl. 468 00:24:29,468 --> 00:24:30,737 It wasn't him. I'd remember. 469 00:24:30,803 --> 00:24:33,105 And what about this guy? 470 00:24:33,172 --> 00:24:35,141 Ah, no. 471 00:24:35,207 --> 00:24:36,643 He's hunky, though. 472 00:24:38,410 --> 00:24:39,579 One more? 473 00:24:43,516 --> 00:24:45,184 Three time's a charm. 474 00:24:48,254 --> 00:24:49,922 No. Sorry. 475 00:24:51,057 --> 00:24:52,058 That it? 476 00:24:52,124 --> 00:24:53,225 For now. 477 00:24:55,061 --> 00:24:56,195 Thanks, Janice. 478 00:24:56,262 --> 00:24:57,997 You're welcome, detective. 479 00:24:59,198 --> 00:25:00,266 What's your name? 480 00:25:01,701 --> 00:25:02,969 Robertson. 481 00:25:04,103 --> 00:25:05,204 Got a first name? 482 00:25:06,573 --> 00:25:08,274 Santiago. 483 00:25:08,340 --> 00:25:10,042 But everyone calls me Jimmy. 484 00:25:10,109 --> 00:25:13,212 Okay, then, Santiago. 485 00:25:13,279 --> 00:25:14,513 See you around. 486 00:25:16,415 --> 00:25:17,717 Yep. 487 00:25:44,611 --> 00:25:46,746 Coach says I'm good enough to play on the travel team. 488 00:25:46,813 --> 00:25:48,648 Can you make it so I can see what they're doing? 489 00:25:48,715 --> 00:25:50,316 Coach says it'll look good on my college apps. 490 00:25:50,382 --> 00:25:51,350 Scholarships, 491 00:25:51,417 --> 00:25:52,384 hello. 492 00:25:52,451 --> 00:25:53,620 Your travel team, I heard you. 493 00:25:53,686 --> 00:25:54,887 It's only on the weekends. 494 00:25:54,954 --> 00:25:56,522 I won't miss any school. Don't worry. 495 00:25:56,589 --> 00:25:57,857 You got that right. 496 00:26:00,026 --> 00:26:01,460 - How's that? - Can you zoom in? 497 00:26:01,527 --> 00:26:02,729 Sure. 498 00:26:05,632 --> 00:26:07,299 Nice. Gracias. 499 00:26:07,366 --> 00:26:08,567 De nada. 500 00:26:08,635 --> 00:26:10,970 You really want to give up your weekends? 501 00:26:11,037 --> 00:26:12,138 I'd miss you. 502 00:26:12,204 --> 00:26:13,840 You mean when you and Anita aren't working? 503 00:26:13,906 --> 00:26:16,275 Really? I'll discuss it with your mother. 504 00:26:16,342 --> 00:26:17,877 Cool. Homework. 505 00:26:50,442 --> 00:26:51,778 Xavi. 506 00:26:52,645 --> 00:26:53,612 Captain. 507 00:26:53,680 --> 00:26:55,882 I understand you had a visit. 508 00:26:55,948 --> 00:26:57,416 Just chumming the waters. 509 00:26:57,483 --> 00:26:58,550 And that's how shit surfaces. 510 00:26:58,617 --> 00:26:59,719 If they had anything, 511 00:26:59,786 --> 00:27:02,021 they'd have come with a warrant. 512 00:27:02,088 --> 00:27:03,255 South Bay? 513 00:27:03,322 --> 00:27:04,156 On my way. 514 00:27:04,223 --> 00:27:05,324 Take Woody with you. 515 00:27:06,525 --> 00:27:07,593 What? 516 00:27:07,660 --> 00:27:09,461 Look, I'd rather solo, Captain. 517 00:27:09,528 --> 00:27:12,131 He's baked all day every day. 518 00:27:12,198 --> 00:27:13,700 Useless. 519 00:27:13,766 --> 00:27:15,968 Less me, more we, Moreno. 520 00:27:16,836 --> 00:27:17,770 Who was it took out 521 00:27:17,837 --> 00:27:19,271 Abdul Ghazni in Kandahar? 522 00:27:19,338 --> 00:27:20,606 We did. 523 00:27:20,673 --> 00:27:22,174 - The three of us. - Yes, sir. 524 00:27:23,876 --> 00:27:25,344 Thanksgiving's coming. 525 00:27:25,411 --> 00:27:26,879 If we keep our shit together, 526 00:27:26,946 --> 00:27:29,148 we're all gonna have a lot to be thankful for. 527 00:27:53,339 --> 00:27:54,673 Hey, Pierce. 528 00:27:54,741 --> 00:27:55,908 Hey. 529 00:27:56,909 --> 00:27:57,944 What's all this? 530 00:27:58,010 --> 00:27:59,912 Fresh eyes on Gunn. 531 00:27:59,979 --> 00:28:01,447 Robertson's working some angle. 532 00:28:01,513 --> 00:28:03,649 - Oh, yeah? Why? - I'm not sure. 533 00:28:03,716 --> 00:28:05,818 He doesn't exactly keep me up to speed. 534 00:28:05,885 --> 00:28:07,754 Any usable prints from Gunn's? 535 00:28:07,820 --> 00:28:09,722 Just Gunn's. 536 00:28:10,923 --> 00:28:13,259 So go back. Redo it. 537 00:28:13,325 --> 00:28:14,560 Reprint Gunn's apartment. 538 00:28:14,626 --> 00:28:15,795 I can do that? 539 00:28:15,862 --> 00:28:17,496 Shit, yeah. It's your case, too. 540 00:28:17,563 --> 00:28:18,765 Yeah, but shouldn't I-- 541 00:28:18,831 --> 00:28:20,266 But have Potter do it. He's the best. 542 00:28:20,332 --> 00:28:22,434 Have him recheck everything at point of entry. 543 00:28:22,501 --> 00:28:24,771 Look small, find big. 544 00:28:26,072 --> 00:28:28,240 Better make sure that thing's waterproof. 545 00:28:28,307 --> 00:28:30,743 That bitch Benitez. 546 00:28:30,810 --> 00:28:33,145 I mean, I can't even use my own hot tub? 547 00:28:33,212 --> 00:28:35,081 Cruel and unusual punishment. 548 00:28:35,147 --> 00:28:36,983 You need to eat something, Mr. H. 549 00:28:37,049 --> 00:28:38,584 Want me to make your protein shake? 550 00:28:38,650 --> 00:28:40,086 Would you, Marissa? You're a lifesaver. 551 00:28:40,152 --> 00:28:42,521 What about you, Mr. Fowkkes? Rudy? 552 00:28:42,588 --> 00:28:43,689 Not for me. 553 00:28:43,756 --> 00:28:45,357 No, thanks. 554 00:28:45,424 --> 00:28:46,893 Feeling a little queasy. 555 00:28:46,959 --> 00:28:48,427 I can get you something else. 556 00:28:48,494 --> 00:28:50,029 Maybe a bigger towel. 557 00:28:52,765 --> 00:28:55,802 Annabelle Crowe is not going to be a problem. 558 00:28:55,868 --> 00:28:57,303 You're certain? 559 00:28:57,369 --> 00:29:01,808 100%. She's been receptive to our inducements. 560 00:29:01,874 --> 00:29:04,777 The offer didn't come from us directly. 561 00:29:04,844 --> 00:29:06,345 Uh, a third party. 562 00:29:06,412 --> 00:29:08,247 She has no idea. 563 00:29:08,314 --> 00:29:09,115 Couldn't believe it. 564 00:29:09,181 --> 00:29:11,250 Just a stroke of good fortune. 565 00:29:11,317 --> 00:29:12,819 Excellent. 566 00:29:15,387 --> 00:29:16,455 What about Bosch? 567 00:29:16,522 --> 00:29:17,790 We're ready to go after him 568 00:29:17,857 --> 00:29:19,258 in social media. 569 00:29:19,325 --> 00:29:21,327 Level of interest in your case, Andrew, 570 00:29:21,393 --> 00:29:22,628 is, uh, quite high. 571 00:29:22,694 --> 00:29:23,996 My publicist could help. 572 00:29:24,063 --> 00:29:26,532 Again, this cannot look like it came from us. 573 00:29:31,838 --> 00:29:33,272 All right. 574 00:29:34,373 --> 00:29:37,243 Tell me the story you came up with. 575 00:29:37,309 --> 00:29:40,112 Just the slug line. 576 00:29:40,179 --> 00:29:43,115 Movie-of-the-week detective becomes murder suspect. 577 00:29:43,182 --> 00:29:46,919 Oh, come on, it's tired. 578 00:29:48,254 --> 00:29:49,488 Don't you think? 579 00:29:49,555 --> 00:29:51,657 A bit dull. 580 00:29:51,723 --> 00:29:53,392 I'm open to suggestions, Andrew. 581 00:29:53,459 --> 00:29:55,828 Oh, don't get your panties in a twist, J.R. 582 00:29:55,895 --> 00:29:58,697 I don't expect you to be a creative. 583 00:30:01,633 --> 00:30:03,269 What about... 584 00:30:04,837 --> 00:30:07,506 hashtag down and dirty detective? 585 00:30:09,608 --> 00:30:10,709 Now that's click bait. 586 00:30:10,776 --> 00:30:11,944 Fucking perfect. 587 00:30:12,011 --> 00:30:13,712 I always say you're a genius, Andrew. 588 00:30:13,779 --> 00:30:14,981 One of the few directors 589 00:30:15,047 --> 00:30:16,883 worthy of the appellation "auteur." 590 00:30:16,949 --> 00:30:19,451 All right, now let's not overdo it, J.R. 591 00:30:19,518 --> 00:30:21,120 What? 592 00:30:21,187 --> 00:30:22,421 Mr. H. 593 00:30:22,488 --> 00:30:24,957 Thank you, Marissa. 594 00:30:31,430 --> 00:30:32,431 Mm. 595 00:30:32,498 --> 00:30:33,900 Mm. 596 00:30:36,568 --> 00:30:37,603 Ah. 597 00:30:38,804 --> 00:30:40,940 Anyone care to join me? 598 00:30:41,007 --> 00:30:43,375 Maybe he's overcompensating. 599 00:30:43,442 --> 00:30:44,576 You think? 600 00:31:01,693 --> 00:31:03,129 Zankou Chicken. 601 00:31:04,897 --> 00:31:05,898 I'm not hungry. 602 00:31:05,965 --> 00:31:07,433 It's a peace offering. 603 00:31:07,499 --> 00:31:11,170 Jerry, you can't bribe me with fast food. 604 00:31:11,237 --> 00:31:12,871 What did the counter guy say? 605 00:31:12,939 --> 00:31:14,506 Remembers the girl. 606 00:31:14,573 --> 00:31:16,775 I get that. Xavi Moreno? 607 00:31:16,842 --> 00:31:17,876 Not so much. 608 00:31:17,944 --> 00:31:19,178 - Video? - No. 609 00:31:20,412 --> 00:31:21,647 Some alibi. 610 00:31:21,713 --> 00:31:24,150 Aye Papi. I was thinking. 611 00:31:24,216 --> 00:31:25,952 How could he afford to live in that zip code 612 00:31:26,018 --> 00:31:27,453 running weekend charters? 613 00:31:27,519 --> 00:31:29,989 Maybe he's selling shark fins to Asia. 614 00:31:30,056 --> 00:31:32,558 I had Sacciano do a financial workup 615 00:31:32,624 --> 00:31:36,362 this past April to October-- Dobbs, Marino, and Woodrow 616 00:31:36,428 --> 00:31:39,298 were on payroll of a company called A4 Dynamics. 617 00:31:39,365 --> 00:31:41,000 A4 Dynamics. What is that? 618 00:31:41,067 --> 00:31:42,368 I'm still working on that. 619 00:31:42,434 --> 00:31:44,536 My bet, it's a shell company for Dobbs Corp. 620 00:31:44,603 --> 00:31:48,240 Copies of Dobbs' credit card statements... 621 00:31:49,208 --> 00:31:51,710 for April and October. 622 00:31:51,777 --> 00:31:54,080 The highlighted charges. 623 00:31:56,915 --> 00:31:58,550 DXB. 624 00:31:58,617 --> 00:32:00,286 Dubai International. 625 00:32:00,352 --> 00:32:02,154 Duty-free. 626 00:32:36,688 --> 00:32:37,923 At your service, ladies. 627 00:32:37,990 --> 00:32:38,991 You made it. 628 00:32:39,058 --> 00:32:40,926 So move on over. 629 00:32:40,993 --> 00:32:43,495 - Let me get in here. - Okay. 630 00:32:43,562 --> 00:32:45,397 So here's what I got. 631 00:32:52,504 --> 00:32:53,672 Sorry I'm late. 632 00:32:53,739 --> 00:32:56,708 Like an idiot, I thought I would just nip onto the 405 633 00:32:56,775 --> 00:32:58,077 and take the 10, 634 00:32:58,144 --> 00:33:00,712 and La Brea was all backed up, of course. 635 00:33:00,779 --> 00:33:02,414 What a nightmare. 636 00:33:02,481 --> 00:33:03,749 Well, don't worry about it. 637 00:33:03,815 --> 00:33:04,950 Connie's not here yet, either. 638 00:33:05,017 --> 00:33:07,419 How are you, Irv? 639 00:33:07,486 --> 00:33:08,920 Ready for this part to be over. 640 00:33:08,987 --> 00:33:11,090 Almost there. Today should be simple. 641 00:33:11,157 --> 00:33:13,592 It's a lot easier when there are no children involved. 642 00:33:17,396 --> 00:33:19,831 Minor children, I meant. 643 00:33:19,898 --> 00:33:21,500 I know. 644 00:33:23,135 --> 00:33:25,404 Get my message about your pension? 645 00:33:25,471 --> 00:33:26,472 Yeah. 646 00:33:26,538 --> 00:33:28,174 Look, I just feel 647 00:33:28,240 --> 00:33:30,709 that Connie's entitled to her fair share. 648 00:33:30,776 --> 00:33:32,778 Your next wife might disagree. 649 00:33:32,844 --> 00:33:35,081 Fat chance. 650 00:33:35,147 --> 00:33:36,682 Life goes on, Irv. 651 00:33:36,748 --> 00:33:38,050 A man like you-- 652 00:33:38,117 --> 00:33:39,618 especially for a man like you 653 00:33:39,685 --> 00:33:40,786 in your position-- 654 00:33:40,852 --> 00:33:42,754 I don't see that happening. 655 00:33:44,556 --> 00:33:45,491 Hello, Irv. 656 00:33:47,059 --> 00:33:48,427 Craig. 657 00:33:48,494 --> 00:33:50,662 Good to see you. 658 00:33:50,729 --> 00:33:52,698 Where's Connie? 659 00:33:53,765 --> 00:33:55,033 Uh, she's not coming. 660 00:33:55,101 --> 00:33:59,004 Uh, she's given me power of attorney. 661 00:33:59,071 --> 00:34:00,772 We still have things to discuss. 662 00:34:00,839 --> 00:34:04,009 She said yes to everything you asked for. 663 00:34:04,076 --> 00:34:06,745 She's not contesting anything. 664 00:34:06,812 --> 00:34:08,414 All we need is your signature, 665 00:34:08,480 --> 00:34:10,349 and, uh, this will be done. 666 00:34:11,283 --> 00:34:12,718 We'll get it filed today. 667 00:34:15,854 --> 00:34:17,389 Good? 668 00:34:21,393 --> 00:34:22,594 Fine. 669 00:34:31,137 --> 00:34:32,804 Irv. 670 00:34:32,871 --> 00:34:34,140 Wait. 671 00:34:36,342 --> 00:34:39,878 Look, I didn't mean to, uh, ambush you, 672 00:34:39,945 --> 00:34:42,648 but Connie didn't want me to tell you ahead of time. 673 00:34:42,714 --> 00:34:44,015 Why? 674 00:34:44,082 --> 00:34:47,186 Uh, she's tired of talking about it. 675 00:34:48,387 --> 00:34:50,189 She just wants to move on. 676 00:34:54,260 --> 00:34:55,527 How is she? 677 00:34:55,594 --> 00:34:56,895 She's good. 678 00:34:56,962 --> 00:34:58,864 You know, doing well. 679 00:35:00,332 --> 00:35:02,033 It helps to have family. 680 00:35:02,100 --> 00:35:04,836 Yes, it does. 681 00:35:04,903 --> 00:35:06,772 Are you in touch with yours? 682 00:35:06,838 --> 00:35:08,240 I am. 683 00:35:08,307 --> 00:35:10,342 That's good. Good. 684 00:35:11,843 --> 00:35:12,911 All right, then. 685 00:35:12,978 --> 00:35:15,381 Uh, best of luck. 686 00:35:16,615 --> 00:35:17,583 Craig, uh... 687 00:35:18,450 --> 00:35:20,452 Well, you have my number 688 00:35:20,519 --> 00:35:22,754 if you ever want to play a round or catch a game. 689 00:35:22,821 --> 00:35:24,089 Absolutely. 690 00:35:24,156 --> 00:35:26,825 Uh, take care of yourself, all right? 691 00:35:26,892 --> 00:35:28,093 I will. You, too. 692 00:35:28,160 --> 00:35:29,328 Yeah. 693 00:35:40,005 --> 00:35:42,107 Hey, Bosch. 694 00:35:42,174 --> 00:35:43,875 Thanks for meeting me out here. 695 00:35:43,942 --> 00:35:45,143 You're doing me a solid. 696 00:35:45,211 --> 00:35:46,478 Anything to get out of that office 697 00:35:46,545 --> 00:35:48,280 and loosen up the damn monkey suit. 698 00:35:48,347 --> 00:35:49,748 I think I got what you need. 699 00:35:49,815 --> 00:35:51,883 Captain Trevor Dobbs and company. 700 00:35:51,950 --> 00:35:53,051 Right. 701 00:35:53,118 --> 00:35:54,186 They arrived Dubai 702 00:35:54,253 --> 00:35:55,454 April 20 of this year. 703 00:35:55,521 --> 00:35:57,456 Nonstop flight Jet Blue out of LAX. 704 00:35:57,523 --> 00:35:59,057 They returned back to the States 705 00:35:59,124 --> 00:36:00,726 the same way October 7. 706 00:36:00,792 --> 00:36:02,194 And in between? 707 00:36:02,261 --> 00:36:05,297 A six-hour layover in which they visited 708 00:36:05,364 --> 00:36:07,533 the Dubai international duty-free 709 00:36:07,599 --> 00:36:10,702 and bought copious amounts of cigarettes and alcohol. 710 00:36:10,769 --> 00:36:13,472 Then they jump on the Safi Airlines flight to Kabul. 711 00:36:14,873 --> 00:36:16,375 Hot damn Afghanistan. 712 00:36:16,442 --> 00:36:17,743 Turns out they're frequent flyers. 713 00:36:17,809 --> 00:36:19,845 They were just there the year before. 714 00:36:19,911 --> 00:36:23,315 And FYI, William Meadows was with them that time 715 00:36:23,382 --> 00:36:24,716 but not this last one. 716 00:36:24,783 --> 00:36:27,085 Meadows couldn't pass the physical, Dobbs said. 717 00:36:27,152 --> 00:36:28,387 What's the attraction? 718 00:36:28,454 --> 00:36:29,688 I mean, why go back so soon? 719 00:36:29,755 --> 00:36:33,525 Ohh. Afghanistan does have its charms. 720 00:36:34,793 --> 00:36:36,395 They were lost on me. 721 00:36:38,630 --> 00:36:39,931 Copy that. 722 00:36:46,071 --> 00:36:48,039 Detective. 723 00:36:48,106 --> 00:36:49,608 Sorry. 724 00:36:50,709 --> 00:36:52,711 - I know how they got in. - How? 725 00:36:53,712 --> 00:36:55,581 There's a faint abrasion pattern 726 00:36:55,647 --> 00:36:57,349 along the edge of the door. 727 00:36:57,416 --> 00:36:58,884 Probably fishing line, 728 00:36:58,950 --> 00:37:00,452 maybe monofilament. 729 00:37:02,388 --> 00:37:03,555 Any prints? 730 00:37:10,462 --> 00:37:12,097 Maybe tomorrow morning 731 00:37:12,163 --> 00:37:13,665 I'll cruise by the Marina. 732 00:37:13,732 --> 00:37:14,900 Can't hurt. 733 00:37:14,966 --> 00:37:16,001 What do you think it is? 734 00:37:16,067 --> 00:37:17,403 O'Shea thinks drugs or cash, 735 00:37:17,469 --> 00:37:18,870 maybe antiquities. 736 00:37:18,937 --> 00:37:20,572 A jeep full of gold. 737 00:37:20,639 --> 00:37:22,374 You are hung up on that Jeep. 738 00:37:22,441 --> 00:37:24,410 I just can't stop thinking about it. 739 00:37:24,476 --> 00:37:26,345 In my mind it's a solid gold jeep. 740 00:37:26,412 --> 00:37:27,713 Whatever it is, 741 00:37:27,779 --> 00:37:29,615 this last time, they left Meadows behind. 742 00:37:29,681 --> 00:37:32,351 Doing dope, running his mouth. 743 00:37:32,418 --> 00:37:34,953 He'd gone to pieces, so they shut him up. 744 00:37:35,020 --> 00:37:36,021 Sharkey, too. 745 00:37:36,087 --> 00:37:38,390 Yeah. Sharkey. 746 00:37:38,457 --> 00:37:40,158 Wrong place, wrong time. 747 00:37:40,225 --> 00:37:41,460 Bad luck. 748 00:37:42,794 --> 00:37:43,995 His whole life. 749 00:39:17,456 --> 00:39:19,024 Well, good on Maddie. 750 00:39:19,090 --> 00:39:21,593 The coach wants her to join the travel team. 751 00:39:21,660 --> 00:39:22,928 Do a workup on him? 752 00:39:22,994 --> 00:39:24,029 No. 753 00:39:24,095 --> 00:39:25,030 Why not? 754 00:39:25,096 --> 00:39:26,131 The coach is a woman. 755 00:39:26,197 --> 00:39:28,534 So? Do it. Trust me. 756 00:39:29,768 --> 00:39:31,870 So when do you hear about the captain's exam? 757 00:39:31,937 --> 00:39:32,971 I heard. 758 00:39:34,440 --> 00:39:35,941 Next to last band. 759 00:39:36,007 --> 00:39:37,142 Gonna die on that list. 760 00:39:38,544 --> 00:39:40,111 Shit. Sorry. 761 00:39:40,178 --> 00:39:42,147 What happened? 762 00:39:42,213 --> 00:39:43,482 Kiz. 763 00:39:43,549 --> 00:39:45,116 I mean, I can't prove it, but-- 764 00:39:46,952 --> 00:39:48,554 Well, you can take it again in two years. 765 00:39:48,620 --> 00:39:50,121 It'll be ancient history. 766 00:39:50,188 --> 00:39:51,723 No, no, no, no. I'm done. 767 00:39:52,724 --> 00:39:54,526 You know what? The truth is 768 00:39:54,593 --> 00:39:56,227 I think I wanted to make captain 769 00:39:56,294 --> 00:39:58,396 more than I wanted to actually be one. 770 00:39:58,464 --> 00:40:01,166 But I'm happy where I am 771 00:40:01,232 --> 00:40:02,734 with you assholes. 772 00:40:04,202 --> 00:40:05,336 Where you belong. 773 00:40:05,403 --> 00:40:06,404 That's right. 774 00:40:06,472 --> 00:40:08,507 To my assholes. 775 00:40:12,778 --> 00:40:15,013 I think that toast was probably a first. 776 00:40:21,352 --> 00:40:23,455 It's been a rough one for you. 777 00:40:24,823 --> 00:40:26,057 That tunnel vision you get 778 00:40:26,124 --> 00:40:27,993 - when you work a case, right? - Sure. 779 00:40:30,562 --> 00:40:32,598 I didn't pay attention. 780 00:40:32,664 --> 00:40:35,000 I didn't protect my witness. 781 00:40:36,468 --> 00:40:38,436 Now that boy's going home the wrong way. 782 00:40:39,571 --> 00:40:41,172 I keep telling you. 783 00:40:41,239 --> 00:40:43,642 It's not your fault, Harry. 784 00:40:43,709 --> 00:40:45,110 I mean, it isn't. 785 00:40:57,823 --> 00:40:59,558 - Wow. Look who it is. - Rhodes. 786 00:40:59,625 --> 00:41:00,959 How's life in the fast lane? 787 00:41:01,026 --> 00:41:02,027 Beats humping a shamu. 788 00:41:02,093 --> 00:41:03,228 I'll bet. Nice murse. 789 00:41:03,294 --> 00:41:04,596 Real Corinthian leather? 790 00:41:10,636 --> 00:41:12,237 Who told you to reprint the scene? 791 00:41:12,303 --> 00:41:14,139 My idea. 792 00:41:14,205 --> 00:41:15,774 Your idea or Bosch's? 793 00:41:18,076 --> 00:41:19,545 Son of a bitch. 794 00:41:19,611 --> 00:41:21,446 Look, Jimmy, it's my case, too. 795 00:41:21,513 --> 00:41:24,215 I needed to do something besides research bezels and watch bands. 796 00:41:25,283 --> 00:41:27,185 - Fair enough. - So? 797 00:41:28,319 --> 00:41:29,588 LT thinks it's a frame 798 00:41:29,655 --> 00:41:31,557 and Andrew Holland's behind it. 799 00:41:31,623 --> 00:41:32,658 What do you think? 800 00:41:32,724 --> 00:41:34,325 Maybe. Or maybe 801 00:41:34,392 --> 00:41:36,728 Bosch killed Gunn and designed this fucked up frame 802 00:41:36,795 --> 00:41:37,929 to throw shit on Holland. 803 00:41:37,996 --> 00:41:39,097 No way. 804 00:41:42,433 --> 00:41:44,402 You don't know, young blood. 805 00:41:44,469 --> 00:41:46,437 You don't know. 806 00:41:46,504 --> 00:41:47,673 Never assume. 807 00:41:49,474 --> 00:41:50,909 Why would Bosch do that? 808 00:41:50,976 --> 00:41:52,443 He takes two assholes off the board 809 00:41:52,510 --> 00:41:54,279 with one move. 810 00:41:54,345 --> 00:41:55,480 He gets Gunn, 811 00:41:55,547 --> 00:41:56,982 and Holland goes down, too. 812 00:41:58,116 --> 00:41:59,818 But here's the thing. 813 00:41:59,885 --> 00:42:02,554 I don't know who killed Gunn yet, 814 00:42:02,621 --> 00:42:05,190 but I know Bosch is lying about something. 815 00:42:05,256 --> 00:42:08,059 He's hiding something. I can smell it. 816 00:42:12,831 --> 00:42:14,132 So what do we do? 817 00:42:14,199 --> 00:42:15,233 We start over. 818 00:42:18,203 --> 00:42:19,304 Look at everything again. 819 00:42:19,370 --> 00:42:20,772 From the beginning? 820 00:42:20,839 --> 00:42:22,273 Hey. 821 00:42:22,340 --> 00:42:24,042 We're way ahead of the game. 822 00:42:24,109 --> 00:42:26,678 Some smart ass already had the scene reprinted. 823 00:42:28,313 --> 00:42:30,548 - Got some quality lifts, too. - Oh, yeah. 824 00:42:40,525 --> 00:42:42,327 Hey, you know what? 825 00:42:42,393 --> 00:42:44,095 Why don't you take this one? 826 00:42:47,666 --> 00:42:49,100 Edward James Gunn. 827 00:42:49,167 --> 00:42:51,236 You bailed him out of the Rampart drunk tank 828 00:42:51,302 --> 00:42:52,638 about two weeks ago. 829 00:42:52,704 --> 00:42:54,673 Girl said she needed to get this fella out. 830 00:42:54,740 --> 00:42:56,942 Asked me to handle it, so I did. 831 00:42:57,008 --> 00:42:59,244 Can you pull your copy of her I.D.? 832 00:42:59,310 --> 00:43:00,812 Didn't make a copy. 833 00:43:00,879 --> 00:43:03,114 So there are no papers on this? 834 00:43:03,181 --> 00:43:04,683 Of course there is. 835 00:43:04,750 --> 00:43:07,152 Been doing this job a long time. 836 00:43:09,454 --> 00:43:11,122 We obey the law here. 837 00:43:14,893 --> 00:43:16,261 I can't read this signature. 838 00:43:16,327 --> 00:43:17,362 Tough titty. 839 00:43:17,428 --> 00:43:19,731 Hey. Respect. 840 00:43:19,798 --> 00:43:22,100 What can I tell you? 841 00:43:22,167 --> 00:43:25,436 She showed me I.D. She signed the form. 842 00:43:25,503 --> 00:43:26,537 She paid the bond. 843 00:43:26,604 --> 00:43:27,605 How'd she pay? 844 00:43:27,673 --> 00:43:28,774 Cash. 845 00:43:28,840 --> 00:43:30,375 She paid cash on the barrel. 846 00:43:30,441 --> 00:43:31,509 What did she look like? 847 00:43:31,576 --> 00:43:34,612 Young, dark hair, dark eyes. 848 00:43:34,680 --> 00:43:35,647 Hispanic. 849 00:43:35,714 --> 00:43:37,482 Latina. 850 00:43:37,548 --> 00:43:38,717 She was Spanish. 851 00:43:38,784 --> 00:43:40,251 She speaks Spanish? 852 00:43:40,318 --> 00:43:43,121 How would I know? We talk English in here. 853 00:43:43,188 --> 00:43:45,323 Are you fucking with me, asshole? 854 00:43:50,161 --> 00:43:53,231 Anybody else been in here asking about this? 855 00:43:53,298 --> 00:43:55,200 As a matter of fact... 856 00:43:58,269 --> 00:43:59,637 last week. 857 00:44:03,474 --> 00:44:04,810 Bosch. 858 00:44:55,393 --> 00:44:56,361 Here you go. 859 00:45:01,967 --> 00:45:03,034 You have a good day, sir. 860 00:45:03,101 --> 00:45:05,170 Abso-fucking-lutely, Popeye. 861 00:45:23,654 --> 00:45:24,790 You seen this? 862 00:45:24,856 --> 00:45:26,724 No. What? 863 00:45:26,792 --> 00:45:28,059 Search Twitter. 864 00:45:28,126 --> 00:45:30,595 Hashtag DDD or hashtag 3D. 865 00:45:30,661 --> 00:45:32,463 Hashtag DDD? 866 00:45:32,530 --> 00:45:33,698 What is that? 867 00:45:33,765 --> 00:45:35,500 The Edward Gunn murder. 868 00:45:35,566 --> 00:45:36,935 The story you backed off of 869 00:45:37,002 --> 00:45:39,004 about an LAPD officer being a suspect. 870 00:45:39,070 --> 00:45:40,305 "Down and dirty detective." 871 00:45:40,371 --> 00:45:42,774 Blogger at Witness L.A. picked it up, 872 00:45:42,841 --> 00:45:44,109 - Now it's everywhere. - Shit. 873 00:45:44,175 --> 00:45:45,811 It's on the Huffington Post. 874 00:45:45,877 --> 00:45:47,813 You said it was a nonstory. 875 00:45:47,879 --> 00:45:49,180 It was. It is. 876 00:45:49,247 --> 00:45:50,916 You got played. 877 00:45:55,954 --> 00:45:57,088 Grace wants everybody 878 00:45:57,155 --> 00:45:58,957 to bring a couple of sides. 879 00:45:59,024 --> 00:46:02,060 I was thinking biscuits, mac and cheese. 880 00:46:02,127 --> 00:46:03,694 Mac and cheese sounds good. 881 00:46:03,761 --> 00:46:06,697 I'm kidding. It sounds horrible. 882 00:46:06,764 --> 00:46:09,334 Sweet potatoes with marshmallow crust. 883 00:46:09,400 --> 00:46:10,468 Sounds horrible. 884 00:46:10,535 --> 00:46:12,403 Yeah, but it tastes good. 885 00:46:16,307 --> 00:46:18,476 Annabelle, she's not returning my calls. 886 00:46:18,543 --> 00:46:22,480 Maybe it's the holiday. She's gone home to Mama. 887 00:46:22,547 --> 00:46:25,350 I told O'Shea she'd testify. 888 00:46:25,416 --> 00:46:26,651 You what? 889 00:46:26,717 --> 00:46:28,286 I more or less guaranteed it. 890 00:46:28,353 --> 00:46:29,787 I thought you were going to tell him 891 00:46:29,855 --> 00:46:31,156 she changed her mind. 892 00:46:31,222 --> 00:46:33,158 I was hoping you'd take another crack at her. 893 00:46:33,224 --> 00:46:36,327 You're very persuasive when you want to be. 894 00:46:36,394 --> 00:46:38,229 Okay, I'll do it Friday. 895 00:46:38,296 --> 00:46:41,432 If we lose her, at least we've got you. 896 00:46:48,773 --> 00:46:49,975 Ahh. 897 00:46:50,041 --> 00:46:52,377 Let's see it, boys, let's see it. 898 00:46:52,443 --> 00:46:53,544 Fuck. 899 00:46:57,015 --> 00:46:59,450 Shit. 900 00:46:59,517 --> 00:47:01,252 Ohh. 901 00:47:01,319 --> 00:47:02,854 Yeah, baby. 902 00:47:03,922 --> 00:47:05,623 Oh, that is fucking pretty. 903 00:47:06,691 --> 00:47:09,127 That's amore. Ha ha! 59302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.