Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,953 --> 00:00:04,121
Previously on "The Enemy Within"...
2
00:00:04,123 --> 00:00:06,265
Your ex-husband came to visit you?
3
00:00:06,290 --> 00:00:08,114
- Does he know about Hannah?
- He does.
4
00:00:08,116 --> 00:00:09,824
And he's okay with her visiting you?
5
00:00:11,910 --> 00:00:13,629
No. I can't see her anymore.
6
00:00:14,120 --> 00:00:15,967
Anna Cruz was your last mistake.
7
00:00:16,135 --> 00:00:17,668
Next one, you're out.
8
00:00:17,670 --> 00:00:19,779
There's not gonna be anymore mistakes.
9
00:00:19,804 --> 00:00:21,370
If you want to keep that promise,
10
00:00:21,372 --> 00:00:23,766
I suggest you stop relying on
the advice of a traitor.
11
00:00:23,766 --> 00:00:25,910
Tell me what Tal's planning
in Sierra Maestra.
12
00:00:25,935 --> 00:00:28,035
There's going to be another strike.
13
00:00:28,037 --> 00:00:29,336
A major attack.
14
00:00:29,685 --> 00:00:31,972
It's going to be right here in D.C.
15
00:00:31,974 --> 00:00:34,642
You had Tal in your grasp
and you let him slip away.
16
00:00:34,644 --> 00:00:37,344
Catching Tal comes at a very high price.
17
00:00:37,346 --> 00:00:39,736
And from the actions that I've seen,
18
00:00:40,946 --> 00:00:42,583
you're not willing to pay it.
19
00:00:42,585 --> 00:00:44,852
I don't need be a murderer to catch one.
20
00:00:46,489 --> 00:00:47,869
Tal?
21
00:00:48,662 --> 00:00:50,685
He's closing in on you.
I know you feel it.
22
00:00:50,710 --> 00:00:51,592
I can help you.
23
00:00:51,594 --> 00:00:52,860
Why would you do this now?
24
00:00:52,862 --> 00:00:57,883
I am not going to die in a cage.
25
00:00:58,935 --> 00:01:01,835
[SUSPENSEFUL MUSIC]
26
00:01:01,837 --> 00:01:05,306
♪ ♪
27
00:01:06,434 --> 00:01:10,588
Mr. Backus, thank you for meeting me.
28
00:01:11,047 --> 00:01:13,245
You didn't give me a choice.
29
00:01:14,091 --> 00:01:15,357
Who are you?
30
00:01:15,359 --> 00:01:17,492
Who I am is not important.
31
00:01:17,494 --> 00:01:20,593
What's important is
what I know about you.
32
00:01:21,465 --> 00:01:23,481
How did you get that tape?
33
00:01:23,483 --> 00:01:26,968
♪ ♪
34
00:01:26,970 --> 00:01:28,637
What are you gonna do with it?
35
00:01:28,639 --> 00:01:30,939
You're an important man at the Pentagon.
36
00:01:31,545 --> 00:01:35,080
I want to know what you know,
I want to see what you see.
37
00:01:35,753 --> 00:01:39,017
Oh, that tape is not worth
committing treason over.
38
00:01:39,019 --> 00:01:42,254
But that's not all I'm
offering for your cooperation.
39
00:01:42,635 --> 00:01:46,158
I know what you desire more
than anything in your life.
40
00:01:46,160 --> 00:01:49,261
Power. True power.
41
00:01:49,263 --> 00:01:51,561
But you have yet to obtain it.
42
00:01:52,687 --> 00:01:54,707
You haven't been allowed into the room
43
00:01:54,732 --> 00:01:56,717
where the real decisions are made.
44
00:01:57,168 --> 00:01:58,568
I can get you there.
45
00:01:58,570 --> 00:02:01,610
What are we talking about?
A directorship?
46
00:02:01,634 --> 00:02:02,730
Bigger.
47
00:02:02,731 --> 00:02:05,411
National security advisor
to the United States...
48
00:02:05,848 --> 00:02:07,203
of America.
49
00:02:07,946 --> 00:02:09,579
Who are you?
50
00:02:09,581 --> 00:02:11,770
You already know that.
51
00:02:13,251 --> 00:02:14,944
Tal.
52
00:02:15,787 --> 00:02:18,254
[CROWD CLAMORING]
53
00:02:18,256 --> 00:02:20,957
[PIANO PLAYS]
54
00:02:20,959 --> 00:02:26,996
♪ ♪
55
00:02:27,783 --> 00:02:31,118
Hawkins is never going
to vote against the bill
56
00:02:31,143 --> 00:02:33,037
because he cannot survive another primary
57
00:02:33,062 --> 00:02:34,063
like last year's.
58
00:02:34,063 --> 00:02:36,369
The only way we can fight it is
in appropriations.
59
00:02:36,371 --> 00:02:38,872
- Congresswoman Bell.
- Thank you so much.
60
00:02:38,874 --> 00:02:40,607
Ray, how are you?
61
00:02:40,845 --> 00:02:44,213
We need to talk about funding
for my NIH initiative.
62
00:02:44,215 --> 00:02:45,491
Right idea, wrong place.
63
00:02:45,491 --> 00:02:47,091
Okay, well, you said that last week.
64
00:02:47,643 --> 00:02:49,412
Do I need to worry about your support?
65
00:02:49,412 --> 00:02:52,703
No, call my office.
I'll set up a meeting.
66
00:02:52,998 --> 00:02:53,958
[GLASS CLINKING]
67
00:02:53,958 --> 00:02:55,824
That's my cue. Thanks, Ray.
68
00:02:55,826 --> 00:02:57,359
Good morning.
69
00:02:57,361 --> 00:02:59,922
If you can all take your seats,
we'll get started.
70
00:02:59,922 --> 00:03:01,989
Listen to me, Desmond.
71
00:03:02,476 --> 00:03:04,276
The next 20 seconds will determine
72
00:03:04,301 --> 00:03:05,967
the next 20 years of your life.
73
00:03:05,969 --> 00:03:09,115
Tal is planning an attack in a
tourist attraction here in D.C.
74
00:03:09,140 --> 00:03:10,641
You've already told us that.
75
00:03:10,641 --> 00:03:12,059
Which one is it?
76
00:03:12,710 --> 00:03:14,777
You can ask me a thousand times.
77
00:03:14,779 --> 00:03:16,745
My answer remains the same.
78
00:03:16,747 --> 00:03:18,341
I don't know.
79
00:03:19,713 --> 00:03:21,344
I sold Tal that report.
80
00:03:21,677 --> 00:03:22,676
But until last month,
81
00:03:22,678 --> 00:03:25,301
I've had zero contact with him
or his people.
82
00:03:27,183 --> 00:03:29,028
Why would Tal tell me anything?
83
00:03:29,030 --> 00:03:32,805
Welcome to The Council for
American Strategies' symposium,
84
00:03:32,830 --> 00:03:34,630
"America in the Future."
85
00:03:34,632 --> 00:03:36,792
We think the future is a bright one
86
00:03:36,792 --> 00:03:38,626
thanks in part to the strong vision
87
00:03:38,628 --> 00:03:40,527
and leadership of individuals
88
00:03:40,529 --> 00:03:42,429
like our guest speaker this morning.
89
00:03:42,431 --> 00:03:44,659
But Tal paid you for that report.
90
00:03:45,101 --> 00:03:46,433
Was that all he paid you for?
91
00:03:46,435 --> 00:03:48,287
What else did you do for him?
92
00:03:49,497 --> 00:03:52,099
He had me work up a dossier on someone.
93
00:03:53,017 --> 00:03:56,611
Home address, contact
information, financials.
94
00:03:56,729 --> 00:03:58,497
Along with more sensitive Intel.
95
00:03:58,522 --> 00:03:59,690
Like what?
96
00:03:59,690 --> 00:04:02,585
Family members, daily schedule.
97
00:04:02,610 --> 00:04:05,011
[OMINOUS MUSIC]
98
00:04:05,013 --> 00:04:07,264
Sounds like an assassination workup.
99
00:04:07,515 --> 00:04:10,434
I didn't ask, but yes,
100
00:04:11,894 --> 00:04:13,764
that's what I believed it to be.
101
00:04:15,101 --> 00:04:16,734
Who is the target?
102
00:04:16,736 --> 00:04:18,769
She's a three-term congresswoman
103
00:04:18,771 --> 00:04:20,638
from Florida's 28th district.
104
00:04:20,640 --> 00:04:24,375
She also happens to be
a Miami football fan,
105
00:04:24,615 --> 00:04:26,759
but I promised not
to hold that against her.
106
00:04:26,759 --> 00:04:28,325
[ALL LAUGHING]
107
00:04:28,327 --> 00:04:31,489
Please welcome Congresswoman Evelyn Bell.
108
00:04:31,514 --> 00:04:36,250
♪ ♪
109
00:04:36,252 --> 00:04:39,053
It's good to see you.
110
00:04:39,055 --> 00:04:41,722
- Thank you for that.
- Go for it.
111
00:04:41,724 --> 00:04:44,460
Good morning, everyone.
Thank you so much for coming.
112
00:04:44,485 --> 00:04:47,886
Get down! [GUNSHOTS RING]
113
00:04:47,888 --> 00:04:49,121
[SCREAMING]
114
00:04:49,123 --> 00:04:50,950
Jacquie, secure the congresswoman!
115
00:04:50,950 --> 00:04:52,650
I've got her. Congresswoman!
116
00:04:52,652 --> 00:04:58,956
♪ ♪
117
00:04:59,191 --> 00:05:00,557
- Take it easy.
- Stay back.
118
00:05:00,559 --> 00:05:01,669
Put the gun down.
119
00:05:01,669 --> 00:05:03,687
I mean it. Don't come any closer.
120
00:05:03,712 --> 00:05:06,799
No one has to get hurt, man.
Let her go. Let her go.
121
00:05:07,348 --> 00:05:08,701
I'll circle around.
122
00:05:11,553 --> 00:05:12,913
Get down!
123
00:05:13,188 --> 00:05:20,193
♪ ♪
124
00:05:24,499 --> 00:05:27,867
[GUNSHOTS RING]
125
00:05:30,573 --> 00:05:31,871
Drop it!
126
00:05:31,873 --> 00:05:33,172
[GUNSHOT]
127
00:05:34,743 --> 00:05:36,576
[THUD]
128
00:05:37,879 --> 00:05:45,051
♪ ♪
129
00:05:45,684 --> 00:05:49,243
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
130
00:05:50,534 --> 00:05:53,721
We have to ask ourselves, "What's wrong?"
131
00:05:54,138 --> 00:05:57,896
What's causing the
Deputy Director at the CIA
132
00:05:57,898 --> 00:06:01,138
to turn against this
great country of ours?
133
00:06:01,140 --> 00:06:02,271
Three years ago.
134
00:06:02,271 --> 00:06:04,665
Congresswoman Evelyn Bell
built her career
135
00:06:04,690 --> 00:06:06,223
on being tough on
National Security issues.
136
00:06:06,225 --> 00:06:09,003
Erica Shepherd has done
irrevocable damage
137
00:06:09,028 --> 00:06:09,945
to this country.
138
00:06:09,945 --> 00:06:11,322
We need to punish her.
139
00:06:11,322 --> 00:06:14,258
We need to lock her in a cell
and throw away the key.
140
00:06:14,283 --> 00:06:17,536
We need to send
the strongest message we can
141
00:06:17,536 --> 00:06:21,105
so that this can never happen again.
142
00:06:21,398 --> 00:06:25,166
I remember these speeches.
She really went after you.
143
00:06:25,168 --> 00:06:27,313
She exploited my case for political gain.
144
00:06:27,338 --> 00:06:28,923
Or she meant what she said.
145
00:06:28,923 --> 00:06:30,689
She wrote a letter to
the judge on your case
146
00:06:30,691 --> 00:06:32,458
advocating for the death penalty.
147
00:06:32,460 --> 00:06:33,867
I'm aware.
148
00:06:33,869 --> 00:06:35,694
Bell's en route to an FBI safe house.
149
00:06:35,696 --> 00:06:37,761
She claims she has no idea
why she was attacked.
150
00:06:38,849 --> 00:06:39,865
She's lying.
151
00:06:39,867 --> 00:06:42,267
Well, she was also almost
killed this morning.
152
00:06:42,269 --> 00:06:44,737
So what? One has nothing
to do with the other.
153
00:06:45,314 --> 00:06:47,447
The question is, why is Tal targeting
154
00:06:47,449 --> 00:06:48,734
a powerful congresswoman?
155
00:06:48,734 --> 00:06:50,920
Why now on the eve
of two massive attacks?
156
00:06:50,945 --> 00:06:53,313
We've learned this lesson
again and again, Agent Keaton.
157
00:06:53,315 --> 00:06:56,416
Tal's actions are never random.
158
00:06:56,418 --> 00:06:58,051
That's your professional opinion?
159
00:06:58,053 --> 00:06:59,919
You're in no way biased towards her
160
00:06:59,921 --> 00:07:01,146
because of what she said about you?
161
00:07:01,690 --> 00:07:02,565
No.
162
00:07:03,758 --> 00:07:04,924
The assassination attempt
163
00:07:04,926 --> 00:07:06,477
could be connected to Tal's attacks.
164
00:07:06,502 --> 00:07:07,802
We should question her.
165
00:07:07,804 --> 00:07:09,697
- [CELL PHONE VIBRATES]
- What is it?
166
00:07:10,007 --> 00:07:12,708
Molinero's calling a meeting
about the Tal investigation.
167
00:07:12,733 --> 00:07:15,319
- Is there a problem?
- I don't know,
168
00:07:15,344 --> 00:07:17,278
but the National Security
Advisor's in it.
169
00:07:17,280 --> 00:07:24,485
♪ ♪
170
00:07:25,221 --> 00:07:27,506
That was a close call today,
Agent Keaton.
171
00:07:28,057 --> 00:07:29,990
Yes. Yes... yes, it was.
172
00:07:29,992 --> 00:07:32,393
Uh, thankfully
Congresswoman Bell was saved
173
00:07:32,395 --> 00:07:34,071
due to the intelligence
174
00:07:34,071 --> 00:07:35,871
that was gathered by
my team's investigations.
175
00:07:35,873 --> 00:07:38,367
We're drilling down on all
the relevant Intel right now,
176
00:07:38,367 --> 00:07:39,952
and we will catch Tal.
177
00:07:40,619 --> 00:07:42,348
Is that so?
178
00:07:44,565 --> 00:07:45,858
Yes, sir. It is.
179
00:07:46,200 --> 00:07:48,811
There is a strong belief in this room
180
00:07:48,836 --> 00:07:51,403
that you've compromised
your ideals as a result
181
00:07:51,405 --> 00:07:54,258
of your continued cooperation
with Erica Shepherd.
182
00:07:54,775 --> 00:07:56,702
Well, that belief is wrong.
183
00:07:57,878 --> 00:07:59,888
The National Security Council
184
00:07:59,888 --> 00:08:02,616
is taking over the Tal investigation.
185
00:08:02,641 --> 00:08:04,084
That is a mistake.
186
00:08:04,376 --> 00:08:06,476
No one has a better chance
of catching Tal than I do.
187
00:08:06,478 --> 00:08:08,080
I understand that you're upset...
188
00:08:08,105 --> 00:08:09,506
My whole career,
189
00:08:10,307 --> 00:08:11,707
I've put the safety of this country
190
00:08:11,709 --> 00:08:15,043
above all the bureaucracy
and agency politics.
191
00:08:15,045 --> 00:08:17,179
♪ ♪
192
00:08:17,181 --> 00:08:18,432
Are you?
193
00:08:18,849 --> 00:08:23,385
A congressional leader
was almost killed today.
194
00:08:23,387 --> 00:08:27,016
There's an imminent attack
about to happen on U.S. soil
195
00:08:27,041 --> 00:08:28,959
and you don't even know the target.
196
00:08:29,343 --> 00:08:31,443
Let's get something straight,
Agent Keaton.
197
00:08:31,445 --> 00:08:34,746
This is about the safety of this country.
198
00:08:34,748 --> 00:08:38,850
I expect the case files
by the end of the day.
199
00:08:39,764 --> 00:08:43,899
♪ ♪
200
00:08:44,416 --> 00:08:47,436
- Three years wasted.
- Not wasted.
201
00:08:47,436 --> 00:08:49,545
How can you say that when
Tal is still out there?
202
00:08:49,547 --> 00:08:50,647
The work that we've done
203
00:08:50,647 --> 00:08:52,480
is gonna help the next team
being them down.
204
00:08:52,482 --> 00:08:54,716
Who's getting the case? CIA?
205
00:08:54,718 --> 00:08:57,880
Backus is putting together a fusion cell
206
00:08:57,905 --> 00:08:59,615
from multiple agencies.
207
00:09:00,207 --> 00:09:01,475
But he hasn't done that yet.
208
00:09:01,767 --> 00:09:03,600
Molinero is allowing us
to stay on the case
209
00:09:03,602 --> 00:09:05,101
until the new team takes over.
210
00:09:05,103 --> 00:09:08,104
My guess? Two, maybe three days
before that happens.
211
00:09:08,106 --> 00:09:10,607
And that's two to three days
that I am not gonna waste.
212
00:09:10,609 --> 00:09:12,895
Now we're talking. What's the plan?
213
00:09:12,920 --> 00:09:15,420
Tal is gonna hit a D.C. tour site.
214
00:09:15,819 --> 00:09:17,775
We need to know which one and when.
215
00:09:17,800 --> 00:09:19,667
What about, uh, Congresswoman Bell?
216
00:09:19,669 --> 00:09:21,902
If Shepherd's right, she might
have the information we need.
217
00:09:21,904 --> 00:09:24,004
I'm heading to the safe house
as soon as we're done.
218
00:09:24,006 --> 00:09:25,172
Do you want me to question her?
219
00:09:25,174 --> 00:09:26,407
No, no. Because of who she is,
220
00:09:26,409 --> 00:09:28,108
it's not gonna be a normal interrogation.
221
00:09:28,110 --> 00:09:29,310
So how do you want to play it?
222
00:09:29,312 --> 00:09:30,521
I have something in mind.
223
00:09:30,521 --> 00:09:31,563
And there's something else,
224
00:09:31,563 --> 00:09:33,361
but it has to stay inside this office.
225
00:09:34,800 --> 00:09:36,395
I want to look into Paul Backus.
226
00:09:36,397 --> 00:09:39,164
♪ ♪
227
00:09:39,555 --> 00:09:41,878
You want to investigate
the National Security Advisor?
228
00:09:41,903 --> 00:09:44,952
It's the way this was done.
It's the timing of it.
229
00:09:45,210 --> 00:09:46,829
Something's not right.
230
00:09:46,829 --> 00:09:48,428
Bragg, you still have your contact
231
00:09:48,430 --> 00:09:49,596
at the Senate Intel Committee?
232
00:09:49,598 --> 00:09:51,391
Yeah, talked to him last week.
233
00:09:51,416 --> 00:09:53,418
See if they have anything on Backus.
234
00:09:53,418 --> 00:09:56,522
Daniel, I want you to do a deep dive
235
00:09:56,547 --> 00:09:58,799
into his contacts and financials.
236
00:09:58,799 --> 00:10:00,065
I want to know who he's talking to
237
00:10:00,067 --> 00:10:01,466
and where that money is coming from.
238
00:10:01,744 --> 00:10:03,544
You know we won't get a warrant for this.
239
00:10:03,546 --> 00:10:04,721
I know.
240
00:10:04,721 --> 00:10:06,957
If that's a problem for you,
I understand.
241
00:10:07,357 --> 00:10:09,658
♪ ♪
242
00:10:10,252 --> 00:10:12,166
No, I'll do it.
243
00:10:13,617 --> 00:10:15,007
Let's get to it.
244
00:10:15,587 --> 00:10:23,463
♪ ♪
245
00:10:25,142 --> 00:10:27,108
When the case is gone, so am I.
246
00:10:27,110 --> 00:10:28,843
Is that what you want to tell me?
247
00:10:28,845 --> 00:10:29,980
Yes.
248
00:10:31,782 --> 00:10:33,934
My ex-husband won't let me see my girl;
249
00:10:33,959 --> 00:10:36,195
the Tal investigation
is being taken away.
250
00:10:37,654 --> 00:10:39,109
I'm done here.
251
00:10:40,334 --> 00:10:41,871
I'm sorry, Erica.
252
00:10:43,368 --> 00:10:44,428
Congresswoman Bell.
253
00:10:44,428 --> 00:10:45,927
You said you had something on your
mind for questioning her?
254
00:10:45,929 --> 00:10:47,719
Well, that depends.
255
00:10:48,791 --> 00:10:50,590
Are you busy the next few hours?
256
00:10:50,592 --> 00:10:53,026
♪ ♪
257
00:10:53,028 --> 00:10:54,601
I think I'm free.
258
00:10:57,520 --> 00:10:59,399
Congresswoman Bell, how you feeling?
259
00:10:59,401 --> 00:11:00,734
I've been better.
260
00:11:00,969 --> 00:11:02,502
How long do I have to stay here?
261
00:11:02,504 --> 00:11:05,090
There's time-critical work
for me back on the Hill.
262
00:11:05,115 --> 00:11:06,742
We'll get you out of here
as soon as we can.
263
00:11:06,742 --> 00:11:08,227
How we looking out front?
264
00:11:08,477 --> 00:11:10,110
All clear in the front, sir.
265
00:11:10,112 --> 00:11:11,930
- Out back?
- All is clear.
266
00:11:11,955 --> 00:11:12,581
Good.
267
00:11:12,581 --> 00:11:15,350
There's 700,000 citizens in my district.
268
00:11:15,375 --> 00:11:18,061
325 million in the country.
269
00:11:18,086 --> 00:11:19,796
Do you think I'll really
be able to protect them
270
00:11:19,796 --> 00:11:22,174
from national security threats
while I'm locked up in here?
271
00:11:22,174 --> 00:11:24,308
We're just trying to ensure your safety.
272
00:11:24,333 --> 00:11:27,501
Well, who's going to ensure the
safety of the American people?
273
00:11:30,483 --> 00:11:32,116
What's going on? Why is she here?
274
00:11:32,417 --> 00:11:34,828
Shepherd is cooperating with the FBI
275
00:11:34,853 --> 00:11:36,417
on the Tal investigation.
276
00:11:39,212 --> 00:11:40,657
I have some questions for you.
277
00:11:40,659 --> 00:11:41,725
You can't be serious.
278
00:11:41,727 --> 00:11:43,195
It's not gonna take long.
279
00:11:43,195 --> 00:11:44,861
Because I won't be a part of it.
280
00:11:44,863 --> 00:11:46,465
We need to have a conversation.
281
00:11:46,490 --> 00:11:48,423
You're a convicted felon.
282
00:11:48,425 --> 00:11:50,792
You have no authority
to tell me what to do.
283
00:11:50,794 --> 00:11:51,979
I do.
284
00:11:54,043 --> 00:11:56,031
Do you really want to do
this, Agent Keaton?
285
00:11:56,033 --> 00:11:58,734
What I want is to stop Mikhail Tal.
286
00:11:59,132 --> 00:12:02,177
Your lack of cooperation is
keeping me from doing that.
287
00:12:03,941 --> 00:12:06,598
Oh, let's do this.
288
00:12:07,208 --> 00:12:09,010
It should be fun.
289
00:12:18,177 --> 00:12:19,697
So what is this?
290
00:12:19,697 --> 00:12:23,192
Some... some grade school version
of payback for what I said
291
00:12:23,217 --> 00:12:25,834
about you three years ago?
'Cause I don't care.
292
00:12:25,836 --> 00:12:27,353
I never thought you did care.
293
00:12:28,519 --> 00:12:31,075
I did assume that you
used me to gin up fear
294
00:12:31,100 --> 00:12:32,977
for your own political ascension.
295
00:12:32,977 --> 00:12:36,879
Effective, but utterly unimaginative.
296
00:12:36,881 --> 00:12:38,347
Yes.
297
00:12:38,591 --> 00:12:42,169
Not nearly as creative as
your multiple acts of treason.
298
00:12:42,194 --> 00:12:43,821
Why do you think Tal
is trying to kill you?
299
00:12:43,821 --> 00:12:45,354
- I have no idea.
- None?
300
00:12:45,514 --> 00:12:49,435
Well, you're the expert on Tal. Not me.
301
00:12:51,520 --> 00:12:53,335
You seem so strong.
302
00:12:54,252 --> 00:12:56,843
You seem so unbending in your beliefs.
303
00:12:57,592 --> 00:13:00,093
But I think I see why you're
projecting such strength
304
00:13:00,095 --> 00:13:01,895
because inside you're shaken.
305
00:13:02,510 --> 00:13:03,830
Tal wants you dead.
306
00:13:03,832 --> 00:13:05,632
He is relentlessly planning
your assassination
307
00:13:05,634 --> 00:13:07,434
and he's not gonna stop
until he succeeds,
308
00:13:07,436 --> 00:13:08,996
and you're afraid.
309
00:13:09,237 --> 00:13:11,771
And I think you know
why Tal wants you dead.
310
00:13:11,773 --> 00:13:13,480
So what is it?
311
00:13:14,343 --> 00:13:18,345
Something personal?
Something in your past?
312
00:13:22,718 --> 00:13:25,386
That's it, isn't it?
Something in your past?
313
00:13:27,264 --> 00:13:29,642
You're right. This is gonna be fun.
314
00:13:30,100 --> 00:13:32,401
You always were punctual, Vargas.
315
00:13:32,403 --> 00:13:34,703
Rangers didn't give us much
of a choice, did they?
316
00:13:35,022 --> 00:13:37,558
No, they didn't. Thanks for meeting.
317
00:13:37,583 --> 00:13:39,084
I wouldn't have asked
if it wasn't important.
318
00:13:39,084 --> 00:13:40,444
I figured that when you called.
319
00:13:41,070 --> 00:13:43,004
So, what's up?
320
00:13:43,447 --> 00:13:45,247
Working a counterintel investigation
321
00:13:45,249 --> 00:13:46,548
over at the Bureau.
322
00:13:46,550 --> 00:13:48,083
I'm looking for background on
323
00:13:48,085 --> 00:13:50,275
a senior level intelligence officer.
324
00:13:50,888 --> 00:13:52,652
Paul Backus.
325
00:13:54,925 --> 00:13:57,745
- Are you joking?
- Anything you got.
326
00:13:57,770 --> 00:14:01,790
Financial ties, foreign
contacts, personal issues...
327
00:14:01,815 --> 00:14:04,282
You want me to leak dirt
on the NSC advisor
328
00:14:04,284 --> 00:14:06,074
to the United States?
329
00:14:07,687 --> 00:14:09,490
This could cost me my career.
330
00:14:09,490 --> 00:14:10,891
Yeah, me too.
331
00:14:11,475 --> 00:14:15,776
But there's a chance Backus is
tangled up in some trouble.
332
00:14:16,514 --> 00:14:20,401
[SIGHS] Backus has a
reputation for being slippery.
333
00:14:20,785 --> 00:14:22,862
He doesn't always stick to his word.
334
00:14:23,254 --> 00:14:24,687
Anything else?
335
00:14:24,689 --> 00:14:27,454
No, but I'll look into it
and see what I can find.
336
00:14:28,367 --> 00:14:32,502
But Bragg, this is
the last time I do this.
337
00:14:32,504 --> 00:14:34,373
I understand.
338
00:14:35,040 --> 00:14:37,841
What is it? What is it
you're not telling us?
339
00:14:41,013 --> 00:14:42,212
Nothing.
340
00:14:42,381 --> 00:14:43,814
After three terms in Congress,
341
00:14:43,816 --> 00:14:45,716
I thought you'd be
a more convincing liar.
342
00:14:46,148 --> 00:14:48,118
Well, maybe you can give me some tips
343
00:14:48,120 --> 00:14:49,321
on how it's done.
344
00:14:49,321 --> 00:14:51,215
I want to talk to the Deputy Director.
345
00:14:51,240 --> 00:14:52,539
Call Molinero.
346
00:14:52,541 --> 00:14:53,720
She's not available.
347
00:14:53,722 --> 00:14:55,709
[SCOFFS] I knew it.
348
00:14:55,711 --> 00:14:57,878
You're on your own on this, aren't you?
349
00:14:57,880 --> 00:15:01,314
Well, you've made a serious
miscalculation, Agent Keaton.
350
00:15:01,316 --> 00:15:03,316
Shepherd here has talked you
out on a limb,
351
00:15:03,318 --> 00:15:04,347
and it's breaking underneath you.
352
00:15:04,349 --> 00:15:05,831
You don't know what you're talking about.
353
00:15:05,833 --> 00:15:09,133
Really? I didn't get as far
as I am today by being stupid.
354
00:15:09,450 --> 00:15:12,152
I know that this is unsanctioned.
355
00:15:12,177 --> 00:15:14,677
I don't know why you're really here.
356
00:15:14,878 --> 00:15:17,123
I know that you betrayed your country.
357
00:15:17,148 --> 00:15:20,995
You participated in the death
of four CIA operatives
358
00:15:21,020 --> 00:15:23,689
and God knows how many other people.
359
00:15:23,689 --> 00:15:29,545
And now here you are trying
to stop Tal supposedly?
360
00:15:29,570 --> 00:15:32,406
So what is that? What happened?
361
00:15:32,740 --> 00:15:35,643
'Cause you're never getting out of jail.
362
00:15:36,665 --> 00:15:38,364
What are you hiding?
363
00:15:40,915 --> 00:15:43,484
Are you trying to redeem yourself?
364
00:15:44,652 --> 00:15:47,501
Trying to make up for what you did?
365
00:15:49,123 --> 00:15:50,674
Nothing you can ever do
366
00:15:50,674 --> 00:15:52,384
will make up for the lives you took.
367
00:15:52,384 --> 00:15:53,619
Nothing.
368
00:15:58,305 --> 00:15:59,556
Thank you.
369
00:16:00,167 --> 00:16:01,243
For what?
370
00:16:01,268 --> 00:16:03,037
Confirming what I already suspected.
371
00:16:03,062 --> 00:16:04,929
You're former CIA.
372
00:16:06,006 --> 00:16:08,774
- [SCOFFS] That's ridiculous.
- The way you comport yourself.
373
00:16:08,776 --> 00:16:11,510
Your mannerisms when
you're being questioned.
374
00:16:11,512 --> 00:16:14,312
It's all classic
CIA interrogation training.
375
00:16:14,314 --> 00:16:16,348
And when I looked into your records,
376
00:16:16,350 --> 00:16:18,677
it's what wasn't there
that caught my eye.
377
00:16:18,702 --> 00:16:21,303
There's a 14 month gap,
like a donut hole,
378
00:16:21,305 --> 00:16:22,581
right after graduate school.
379
00:16:22,581 --> 00:16:25,859
You know what takes 14 months?
Spy training.
380
00:16:26,852 --> 00:16:28,452
And then there's Tal,
381
00:16:28,454 --> 00:16:30,939
who has systematically targeted the CIA
382
00:16:30,964 --> 00:16:33,265
every step of the way,
and now he's targeting you.
383
00:16:33,267 --> 00:16:35,734
There's no record of
your service with the agency.
384
00:16:35,736 --> 00:16:37,538
That can only mean one thing...
385
00:16:38,972 --> 00:16:40,705
You were black ops.
386
00:16:40,707 --> 00:16:43,441
[SUSPENSEFUL MUSIC]
387
00:16:43,443 --> 00:16:46,044
♪ ♪
388
00:16:47,381 --> 00:16:49,347
- Excuse me.
- Can I help you?
389
00:16:49,349 --> 00:16:51,585
Yeah, uh, you the new owners?
390
00:16:51,610 --> 00:16:53,417
- No, realtors.
- Oh.
391
00:16:53,979 --> 00:16:55,197
Is someone going to buy the place?
392
00:16:55,197 --> 00:16:56,245
It's been lying empty for months.
393
00:16:56,247 --> 00:16:57,283
Hope so.
394
00:16:57,285 --> 00:17:00,257
Is that true? Are you former CIA?
395
00:17:01,395 --> 00:17:02,788
Lives are at stake
396
00:17:02,788 --> 00:17:04,454
and you're withholding
critical information.
397
00:17:04,456 --> 00:17:06,456
Oh, you guys have been here
since the morning, huh?
398
00:17:06,458 --> 00:17:08,001
It's a late client.
399
00:17:08,001 --> 00:17:09,390
Wow, really late.
400
00:17:09,969 --> 00:17:11,119
Yeah, well, nice talking to you.
401
00:17:11,121 --> 00:17:12,156
You too.
402
00:17:13,798 --> 00:17:15,365
[GUNSHOTS]
403
00:17:23,960 --> 00:17:25,278
We gotta move!
404
00:17:26,779 --> 00:17:28,631
You trust her with a gun?
405
00:17:28,631 --> 00:17:30,533
I trust she wants to live. Let's go.
406
00:17:34,735 --> 00:17:41,707
♪ ♪
407
00:17:42,743 --> 00:17:44,976
[MOUTHING WORDS]
408
00:17:45,713 --> 00:17:52,317
♪ ♪
409
00:18:06,467 --> 00:18:08,962
[GRUNT, THUD]
410
00:18:09,336 --> 00:18:14,406
♪ ♪
411
00:18:14,408 --> 00:18:17,709
[GRUNTING]
412
00:18:19,890 --> 00:18:23,425
♪ ♪
413
00:18:24,378 --> 00:18:26,046
[GUNSHOT]
414
00:18:28,774 --> 00:18:30,741
Car's out back! Let's go!
415
00:18:33,379 --> 00:18:34,405
This is Agent Keaton.
416
00:18:34,405 --> 00:18:35,705
We've just been attacked
at the safe house.
417
00:18:35,707 --> 00:18:37,473
We're headed back now.
418
00:18:39,977 --> 00:18:41,343
You said lives were at stake.
419
00:18:41,345 --> 00:18:42,621
What is Tal planning?
420
00:18:42,621 --> 00:18:44,387
A large-scale attack on a tourist site.
421
00:18:44,607 --> 00:18:46,500
- Which one?
- We don't know which one
422
00:18:46,500 --> 00:18:48,235
and we don't know when it's happening.
423
00:18:48,469 --> 00:18:50,902
Well, I can't help you with the target.
424
00:18:51,533 --> 00:18:54,608
But I can tell you that if Tal
is planning an attack,
425
00:18:54,633 --> 00:18:56,385
he's gonna carry it out tomorrow.
426
00:18:56,385 --> 00:18:57,286
Why?
427
00:18:57,827 --> 00:18:59,246
Because you were right.
428
00:18:59,529 --> 00:19:03,372
I spent six years doing
black ops for the CIA.
429
00:19:03,374 --> 00:19:05,466
Mostly Eastern Europe and Russia.
430
00:19:06,337 --> 00:19:09,189
Look, there's something that
you need to know about Tal.
431
00:19:09,679 --> 00:19:11,112
About ten years ago,
432
00:19:11,543 --> 00:19:12,876
one of my assignments
433
00:19:12,901 --> 00:19:15,168
was handling off-book operations
434
00:19:15,170 --> 00:19:17,222
during the second Chechen conflict.
435
00:19:18,182 --> 00:19:20,759
Tal had been in Russian intelligence,
436
00:19:20,784 --> 00:19:22,536
but had recently left.
437
00:19:22,536 --> 00:19:24,036
We thought he might be in play
438
00:19:24,038 --> 00:19:26,265
so we bribed him to sell us
valuable intel
439
00:19:26,290 --> 00:19:28,776
about SVR operations in Grozny.
440
00:19:28,992 --> 00:19:32,527
[SUSPENSEFUL MUSIC]
441
00:19:32,529 --> 00:19:34,229
[GUNFIRE]
442
00:19:34,231 --> 00:19:36,231
In return for his cooperation,
443
00:19:36,233 --> 00:19:38,700
the CIA made certain promises to Tal.
444
00:19:38,911 --> 00:19:41,889
The most important one was
that we would extract him
445
00:19:41,889 --> 00:19:43,689
and his brothers from Chechnya
446
00:19:43,691 --> 00:19:45,390
before everything got crazy
on the ground.
447
00:19:45,415 --> 00:19:47,716
- [DOOR OPENS]
- [MUTTERING]
448
00:19:49,471 --> 00:19:50,976
_
449
00:19:51,318 --> 00:19:52,419
_
450
00:19:53,645 --> 00:19:54,815
_
451
00:19:55,621 --> 00:19:57,841
_
452
00:19:58,553 --> 00:20:00,553
_
453
00:20:00,674 --> 00:20:05,392
♪ ♪
454
00:20:05,822 --> 00:20:08,088
_
455
00:20:10,859 --> 00:20:12,167
_
456
00:20:12,168 --> 00:20:15,113
_
457
00:20:15,193 --> 00:20:17,193
_
458
00:20:17,991 --> 00:20:19,801
_
459
00:20:19,840 --> 00:20:23,538
Tal's parents died young.
His brothers were all he had.
460
00:20:25,249 --> 00:20:27,346
CIA didn't keep their end
of the bargain, did they?
461
00:20:27,348 --> 00:20:28,814
No.
462
00:20:28,816 --> 00:20:31,747
Someone in charge decided that the agency
463
00:20:31,772 --> 00:20:33,982
had gotten everything it needed from Tal.
464
00:20:33,982 --> 00:20:38,095
And that he and his brothers
were justifiable casualties.
465
00:20:38,453 --> 00:20:40,239
So we left them behind.
466
00:20:40,239 --> 00:20:43,759
And while Tal was waiting
for his contact to arrive,
467
00:20:43,784 --> 00:20:48,049
one of our airstrikes took out
both of his brothers.
468
00:20:48,051 --> 00:20:54,192
♪ ♪
469
00:20:54,194 --> 00:20:58,463
Tal's brothers were killed
and Tal blamed the CIA.
470
00:21:00,200 --> 00:21:04,002
He's not going to stop
until he has his revenge.
471
00:21:04,004 --> 00:21:06,084
[SOBBING]
472
00:21:06,774 --> 00:21:09,541
The attack. How do you know
it's happening tomorrow?
473
00:21:09,543 --> 00:21:11,977
Because tomorrow is the anniversary
474
00:21:11,979 --> 00:21:13,312
of his brothers' deaths.
475
00:21:13,314 --> 00:21:20,419
♪ ♪
476
00:21:30,439 --> 00:21:32,339
I was expecting Chigorin.
477
00:21:32,691 --> 00:21:35,625
- You're disappointed?
- No, no. Of course not.
478
00:21:35,627 --> 00:21:38,261
It's just that I thought
you'd be in Cuba by now.
479
00:21:38,263 --> 00:21:40,864
There are things here
that are too important.
480
00:21:42,186 --> 00:21:43,753
The congresswoman.
481
00:21:44,036 --> 00:21:46,622
Yes, she's still alive.
482
00:21:46,905 --> 00:21:48,705
I was informed.
483
00:21:50,000 --> 00:21:51,700
You never served in the military,
484
00:21:51,702 --> 00:21:54,636
so I don't expect you to understand
485
00:21:54,638 --> 00:21:56,705
the significance of an order.
486
00:21:56,707 --> 00:21:58,373
When given, it must be followed
487
00:21:58,375 --> 00:22:01,507
without excuse, without exception.
488
00:22:02,221 --> 00:22:06,556
That is why when I ordered you
to remove Agent Keaton
489
00:22:06,558 --> 00:22:10,193
from the FBI investigation into me...
490
00:22:11,630 --> 00:22:13,732
I expected it to be done.
491
00:22:15,134 --> 00:22:17,756
It will be. It is.
492
00:22:18,612 --> 00:22:20,212
When I served in Spetsnaz,
493
00:22:20,214 --> 00:22:23,325
do you know what would happen
when an order was not followed?
494
00:22:23,751 --> 00:22:25,884
Bell isn't important to your plans.
495
00:22:25,886 --> 00:22:27,586
She can't do anything to stop us.
496
00:22:27,588 --> 00:22:30,444
That woman means nothing.
497
00:22:31,091 --> 00:22:32,431
To me, she does.
498
00:22:32,433 --> 00:22:38,096
♪ ♪
499
00:22:41,602 --> 00:22:44,202
[TENSE MUSIC]
500
00:22:44,797 --> 00:22:46,564
- You okay, Will?
- Yeah, I'm good.
501
00:22:46,740 --> 00:22:49,207
An attack on an FBI
safe house in broad daylight?
502
00:22:49,209 --> 00:22:50,375
What the hell is going on?
503
00:22:50,377 --> 00:22:52,076
You think Backus leaked the location?
504
00:22:52,078 --> 00:22:53,945
It's the only explanation I can think of.
505
00:22:53,947 --> 00:22:55,248
What did you get on him?
506
00:22:55,248 --> 00:22:58,226
My contact at Senate Intel
found a cluster of recent calls
507
00:22:58,251 --> 00:23:01,186
going from Backus to overseas
encrypted sat phones.
508
00:23:01,188 --> 00:23:03,488
So if he's communicating with
Tal, that's how he's doing it.
509
00:23:03,490 --> 00:23:04,607
Daniel?
510
00:23:04,609 --> 00:23:06,691
I did that search into Backus's finances.
511
00:23:06,910 --> 00:23:08,904
Turns out he has a number
of offshore accounts
512
00:23:08,929 --> 00:23:10,097
in the Cayman Islands.
513
00:23:10,097 --> 00:23:11,643
And he just made a series of deposits
514
00:23:11,645 --> 00:23:13,278
right under the U.S. wire transfer limit.
515
00:23:13,667 --> 00:23:16,101
I think he's trying to avoid
being flagged by the Treasury.
516
00:23:16,103 --> 00:23:18,103
What about Bell?
Did she give you anything?
517
00:23:18,105 --> 00:23:20,338
Yeah, I did. But you guys
aren't going to believe it.
518
00:23:20,340 --> 00:23:22,153
She's former CIA.
519
00:23:22,609 --> 00:23:23,652
Bell is?
520
00:23:23,652 --> 00:23:25,756
She worked black ops in
Chechnya ten years ago.
521
00:23:25,758 --> 00:23:28,272
She also said that Backus
reached out to her office
522
00:23:28,297 --> 00:23:29,897
to check her travel schedule.
523
00:23:29,899 --> 00:23:31,118
Said he wanted to set a meeting,
524
00:23:31,118 --> 00:23:33,303
but I think he was planning
that hotel hit.
525
00:23:33,328 --> 00:23:35,729
If we're right, and Tal
has someone as highly placed
526
00:23:35,731 --> 00:23:36,999
as Backus in hand,
527
00:23:37,066 --> 00:23:38,650
imagine the damage he's done.
528
00:23:39,034 --> 00:23:40,801
We've got to arrest him now.
529
00:23:40,803 --> 00:23:42,903
Yeah, but we need hard proof.
530
00:23:42,905 --> 00:23:44,740
How are we gonna get that?
531
00:23:47,409 --> 00:23:50,495
We're going to run a false
flag operation on Backus.
532
00:23:50,712 --> 00:23:54,013
The plan is to leak information
to him about the location
533
00:23:54,015 --> 00:23:55,448
of Bell's meeting later today,
534
00:23:55,450 --> 00:23:57,917
as well as the route
she'll take to get there.
535
00:23:57,919 --> 00:24:00,854
If Backus is dirty, he'll
pass the information to Tal
536
00:24:00,856 --> 00:24:02,422
and Tal will attempt an attack.
537
00:24:02,424 --> 00:24:04,584
When he does, we'll have
the proof that we need,
538
00:24:04,609 --> 00:24:06,242
and we can arrest him for conspiracy
539
00:24:06,244 --> 00:24:07,237
against the United States.
540
00:24:07,237 --> 00:24:09,419
And what about Bell?
You're using her as bait?
541
00:24:09,421 --> 00:24:10,626
No, it's too risky.
542
00:24:10,628 --> 00:24:12,217
We'll have a decoy in her place.
543
00:24:12,242 --> 00:24:13,160
For that to work,
544
00:24:13,160 --> 00:24:14,660
we're going to have
to tell Bell about Backus.
545
00:24:14,662 --> 00:24:17,230
- I know.
- Can we trust her with that?
546
00:24:18,398 --> 00:24:20,067
We don't have a choice.
547
00:24:20,333 --> 00:24:22,934
There's just one problem.
548
00:24:22,936 --> 00:24:24,068
What's that?
549
00:24:24,529 --> 00:24:27,997
If anyone working for Tal
finds up what you're up to,
550
00:24:27,999 --> 00:24:30,360
Backus will know and you will lose
551
00:24:30,385 --> 00:24:32,345
your only chance to catch him.
552
00:24:32,345 --> 00:24:34,364
Which is exactly why
we need to be careful.
553
00:24:34,389 --> 00:24:38,919
[CHUCKLES] Right. Like you
were at the safe house.
554
00:24:39,545 --> 00:24:41,130
So you don't want to use a decoy?
555
00:24:41,647 --> 00:24:42,715
No.
556
00:24:43,115 --> 00:24:45,001
There's no way I'm going
to knowingly put you
557
00:24:45,026 --> 00:24:46,152
in that type of danger.
558
00:24:46,152 --> 00:24:48,930
It's an armored car, Agent Keaton.
559
00:24:49,689 --> 00:24:52,675
Look, Tal has eyes everywhere.
560
00:24:52,700 --> 00:24:54,266
No one knows that better than you.
561
00:24:54,268 --> 00:24:56,757
So if you want to guarantee this works,
562
00:24:58,005 --> 00:24:59,304
you're going to have to take risks.
563
00:24:59,329 --> 00:25:01,966
- Why are you doing this?
- It's my job...
564
00:25:02,735 --> 00:25:04,568
to protect America and its citizens.
565
00:25:04,570 --> 00:25:06,570
I take my job seriously.
566
00:25:06,572 --> 00:25:09,091
Okay, you'll be in the vehicle.
567
00:25:09,091 --> 00:25:10,604
We leave in 30 minutes.
568
00:25:12,561 --> 00:25:15,462
And why are you doing this, Shepherd?
569
00:25:16,693 --> 00:25:18,932
You seemed pretty sure
of your answer earlier today.
570
00:25:19,298 --> 00:25:20,797
And I stand by it.
571
00:25:20,822 --> 00:25:23,937
You're trying to make up
for the lives that you took.
572
00:25:24,284 --> 00:25:28,235
I see that clear as day,
but there's something else.
573
00:25:29,149 --> 00:25:32,112
Something that you are trying really hard
574
00:25:32,114 --> 00:25:33,532
to keep the world from knowing.
575
00:25:33,532 --> 00:25:34,711
So what is it?
576
00:25:37,505 --> 00:25:39,313
You should get ready.
577
00:25:49,081 --> 00:25:51,214
[DOOR CLICKS OPEN]
578
00:25:52,466 --> 00:25:59,637
♪ ♪
579
00:26:05,385 --> 00:26:07,091
[COMPUTER CHIMES]
580
00:26:09,349 --> 00:26:16,521
♪ ♪
581
00:26:28,506 --> 00:26:30,383
We have a change of plans.
582
00:26:32,015 --> 00:26:33,134
Bragg and Pettigrew
583
00:26:33,134 --> 00:26:34,567
will be driving the Congresswoman
584
00:26:34,569 --> 00:26:36,402
on the new route that
was leaked to Backus.
585
00:26:36,954 --> 00:26:38,347
If we're right about this,
586
00:26:38,347 --> 00:26:39,665
there will be an attack on the vehicle.
587
00:26:39,790 --> 00:26:41,423
HRT's gonna be following.
588
00:26:41,425 --> 00:26:43,359
Loose reins ready to
tighten up on my command.
589
00:26:43,361 --> 00:26:44,737
Copy that.
590
00:26:45,963 --> 00:26:48,130
Agent Keaton.
591
00:26:48,558 --> 00:26:50,258
A word?
592
00:26:51,202 --> 00:26:53,662
- Everything okay?
- No.
593
00:26:54,747 --> 00:26:57,581
Someone on your team carried
out an illegal search
594
00:26:57,583 --> 00:26:59,183
into the National Security Advisor.
595
00:26:59,185 --> 00:27:00,785
Must be a mistake.
596
00:27:00,787 --> 00:27:02,379
Special Agent Zain?
597
00:27:04,390 --> 00:27:06,323
Deputy Director Molinero.
598
00:27:06,325 --> 00:27:08,335
We have reason to believe
that you violated
599
00:27:08,360 --> 00:27:09,826
intelligence oversight rules
600
00:27:09,828 --> 00:27:11,461
when you carried out a warrantless search
601
00:27:11,463 --> 00:27:12,639
into Paul Backus.
602
00:27:13,331 --> 00:27:14,953
Do you have any evidence of this?
603
00:27:16,663 --> 00:27:18,535
We need to have a talk.
604
00:27:18,729 --> 00:27:21,062
Officers, place Agent Zain under arrest.
605
00:27:21,064 --> 00:27:22,093
Wait a minute. Hold on a second.
606
00:27:22,095 --> 00:27:24,657
Stand down, Agent Keaton.
That's an order.
607
00:27:24,659 --> 00:27:25,700
It's okay, Will.
608
00:27:25,702 --> 00:27:28,366
I'll answer any questions
the Deputy Director has for me.
609
00:27:29,139 --> 00:27:30,785
[CUFFS CLICK]
610
00:27:31,942 --> 00:27:39,114
♪ ♪
611
00:27:48,485 --> 00:27:50,502
- What do we do?
- There's nothing we can do.
612
00:27:50,502 --> 00:27:51,920
But this is Daniel we're talking about.
613
00:27:51,920 --> 00:27:54,273
Any one of us interferes
with Molinero's investigation,
614
00:27:54,298 --> 00:27:55,764
we'll be guilty of obstructing justice.
615
00:27:55,766 --> 00:27:57,806
As much as I don't like it,
we have to let it play out.
616
00:27:57,808 --> 00:27:59,919
Will Daniel say that you suspect Backus?
617
00:28:00,380 --> 00:28:01,571
No, he won't.
618
00:28:01,872 --> 00:28:03,205
He's been suspicious of your methods
619
00:28:03,207 --> 00:28:04,224
ever since I got here.
620
00:28:04,224 --> 00:28:05,893
He thinks I've been
a bad influence on you.
621
00:28:05,893 --> 00:28:07,853
Considering what just
happened, maybe he was right.
622
00:28:07,853 --> 00:28:09,538
Daniel wouldn't do anything
623
00:28:09,563 --> 00:28:10,522
to disrupt the investigation, would he?
624
00:28:10,522 --> 00:28:13,709
We're talking about a man's
career. His future at the FBI.
625
00:28:13,734 --> 00:28:15,600
How far do you think he'll go
to protect your secret?
626
00:28:15,602 --> 00:28:17,702
If we're not successful
at this operation today,
627
00:28:17,704 --> 00:28:21,172
none of us will have a future.
At least not at the FBI anyway.
628
00:28:21,174 --> 00:28:22,807
Listen, the plan remains the same.
629
00:28:22,809 --> 00:28:23,962
We're going to put the Congresswoman
630
00:28:23,964 --> 00:28:26,044
in a transport vehicle as the target.
631
00:28:26,046 --> 00:28:28,807
I'm gonna post up with a team
right outside Backus's house.
632
00:28:28,832 --> 00:28:30,399
If this confirms that
he's working with Tal,
633
00:28:30,401 --> 00:28:32,134
I'll be right there to arrest him.
634
00:28:32,454 --> 00:28:35,489
We're in this all the way.
Now more than ever.
635
00:28:36,440 --> 00:28:37,741
Get back to work.
636
00:28:37,935 --> 00:28:41,310
[SUSPENSEFUL MUSIC]
637
00:28:41,312 --> 00:28:45,148
♪ ♪
638
00:28:45,150 --> 00:28:47,154
Cointel One. Radio check.
639
00:28:47,156 --> 00:28:49,184
Heading out on the designated route.
640
00:28:49,186 --> 00:28:51,486
Copy that. Constant communication.
641
00:28:51,488 --> 00:28:54,189
Anything out of the ordinary,
you let us know.
642
00:28:54,191 --> 00:28:58,200
♪ ♪
643
00:28:58,554 --> 00:28:59,646
So Congresswoman,
644
00:28:59,648 --> 00:29:01,848
how long were you working
black ops for the CIA?
645
00:29:02,252 --> 00:29:03,408
Six years.
646
00:29:03,886 --> 00:29:05,477
How'd you like that?
647
00:29:05,721 --> 00:29:08,230
It could be exhilarating at times.
648
00:29:08,590 --> 00:29:10,182
Knowing that you were a part
649
00:29:10,207 --> 00:29:11,542
of something bigger than yourself.
650
00:29:11,542 --> 00:29:13,609
Other times, it was harder.
651
00:29:14,930 --> 00:29:17,564
Your identity
and what you were working on
652
00:29:17,589 --> 00:29:18,882
had to remain a secret.
653
00:29:18,882 --> 00:29:22,317
So sometimes that meant
you had to pretend to be
654
00:29:22,319 --> 00:29:24,953
someone other people didn't like.
655
00:29:25,923 --> 00:29:27,889
A liar, a thief,
656
00:29:28,243 --> 00:29:30,454
criminal, traitor.
657
00:29:31,795 --> 00:29:33,294
Sometimes you had to endure
658
00:29:33,296 --> 00:29:35,730
the scorn of people you respected.
659
00:29:35,732 --> 00:29:37,365
Even while you were risking your life
660
00:29:37,367 --> 00:29:39,334
to protect your country.
661
00:29:39,336 --> 00:29:41,469
♪ ♪
662
00:29:41,805 --> 00:29:43,371
Cointel One, we're coming up on
663
00:29:43,373 --> 00:29:45,467
- the Water Street overpass now.
- Stay alert.
664
00:29:45,492 --> 00:29:47,686
If anything's gonna happen,
it's gonna happen right there.
665
00:29:48,028 --> 00:29:49,527
[BEEPING]
666
00:29:49,529 --> 00:29:55,800
♪ ♪
667
00:29:55,802 --> 00:29:57,112
Bragg, you see anything yet?
668
00:29:57,780 --> 00:29:59,239
All clear.
669
00:30:08,849 --> 00:30:11,083
Spike strip! Hold on!
670
00:30:14,922 --> 00:30:16,582
All units, we're under attack.
671
00:30:16,607 --> 00:30:18,240
We're under attack! Move! Move!
672
00:30:18,242 --> 00:30:19,875
HRT, go! Go!
673
00:30:19,877 --> 00:30:21,443
Surround them!
674
00:30:26,033 --> 00:30:28,535
On the ground! On the ground!
675
00:30:28,535 --> 00:30:30,769
- Your weapons! Drop them!
- Now! Go!
676
00:30:30,771 --> 00:30:34,506
[GUNFIRE RINGS, MEN YELLING]
677
00:30:34,508 --> 00:30:36,207
[GUNFIRE RINGS]
678
00:30:36,209 --> 00:30:37,694
On the ground!
679
00:30:38,545 --> 00:30:45,350
♪ ♪
680
00:30:45,786 --> 00:30:47,118
Bragg, Pettigrew, you okay?
681
00:30:47,120 --> 00:30:49,581
Yeah, we're good. Bell's safe.
682
00:30:49,957 --> 00:30:52,251
The assailants have been
neutralized. We're good.
683
00:30:52,584 --> 00:30:54,419
All right, I'm moving in on Backus.
684
00:30:54,719 --> 00:30:57,687
[SUSPENSEFUL MUSIC]
685
00:30:57,689 --> 00:31:01,791
♪ ♪
686
00:31:01,793 --> 00:31:02,976
God.
687
00:31:02,978 --> 00:31:09,966
♪ ♪
688
00:31:10,802 --> 00:31:13,569
[GRUNTS]
689
00:31:15,315 --> 00:31:16,981
Hands behind your back.
690
00:31:17,568 --> 00:31:20,821
I can't believe Tal got to
the National Security Advisor.
691
00:31:21,339 --> 00:31:22,616
I can.
692
00:31:24,160 --> 00:31:25,534
Have you heard from Daniel?
693
00:31:26,944 --> 00:31:28,444
Not yet.
694
00:31:28,446 --> 00:31:30,112
They're going to question him, Will.
695
00:31:30,114 --> 00:31:33,335
And they're going to ask if you
ordered him to run that search.
696
00:31:34,683 --> 00:31:36,587
What do you think he's going to say?
697
00:31:37,421 --> 00:31:39,049
Daniel will do the right thing.
698
00:31:39,925 --> 00:31:41,635
He always does.
699
00:31:49,266 --> 00:31:51,553
That attack that Tal is planning.
700
00:31:52,236 --> 00:31:53,847
What's the target?
701
00:31:56,350 --> 00:32:00,027
I want a guarantee that I
won't spend any time in prison.
702
00:32:00,819 --> 00:32:02,779
You're in no position to negotiate.
703
00:32:02,988 --> 00:32:05,355
The best you can hope for
right now is mercy.
704
00:32:05,616 --> 00:32:08,317
Tal's going after a popular
tourist site here in D.C.
705
00:32:08,319 --> 00:32:09,094
Which one is it?
706
00:32:09,094 --> 00:32:11,488
This is a waste of time.
You won't stop him.
707
00:32:11,513 --> 00:32:12,597
No one will.
708
00:32:12,597 --> 00:32:14,263
I asked you a question.
709
00:32:14,265 --> 00:32:21,437
♪ ♪
710
00:32:22,841 --> 00:32:25,208
Every day, close to 100,000 people
711
00:32:25,210 --> 00:32:27,510
pass through Union Station.
712
00:32:29,973 --> 00:32:32,674
It's not the place Tal wants to destroy.
713
00:32:32,676 --> 00:32:35,543
It's the people inside it.
714
00:32:36,580 --> 00:32:38,899
I want to know what
Tal's planning to carry out.
715
00:32:39,182 --> 00:32:40,815
Who he's working with.
716
00:32:41,219 --> 00:32:43,904
And I want to know what exactly
your involvement is.
717
00:32:47,224 --> 00:32:48,852
You got a pen?
718
00:32:50,827 --> 00:32:52,827
This doesn't need to take long.
719
00:32:52,829 --> 00:32:54,323
I want you to write a statement
720
00:32:54,348 --> 00:32:56,250
detailing the truth of what happened.
721
00:32:56,961 --> 00:33:00,419
Today's arrest doesn't change
the fact that Agent Keaton
722
00:33:00,545 --> 00:33:02,512
ordered you to perform an illegal search
723
00:33:02,514 --> 00:33:05,676
into the National Security
Advisor, Paul Backus.
724
00:33:06,084 --> 00:33:07,917
Agent Keaton did nothing wrong.
725
00:33:07,919 --> 00:33:09,930
I performed the search on my own.
726
00:33:10,639 --> 00:33:12,557
Do you really want to do this?
727
00:33:13,183 --> 00:33:14,983
Do you really want to fall on your sword
728
00:33:14,985 --> 00:33:16,885
for someone who has abandoned
all of the principles
729
00:33:16,887 --> 00:33:18,987
that you and I stand for?
730
00:33:18,989 --> 00:33:21,534
This is your career, Agent Zain.
731
00:33:22,225 --> 00:33:23,858
Tell me the truth.
732
00:33:23,860 --> 00:33:25,226
I just did.
733
00:33:25,251 --> 00:33:27,814
- You're making a mistake.
- No, you are.
734
00:33:28,465 --> 00:33:30,776
With respect, Deputy Director,
735
00:33:30,801 --> 00:33:32,452
it's your career too.
736
00:33:32,937 --> 00:33:35,330
Tal is planning an attack as we speak.
737
00:33:35,872 --> 00:33:39,209
He'll cause casualties on a
scale we've never seen before,
738
00:33:39,476 --> 00:33:41,910
and you're wasting precious
time making accusations
739
00:33:41,912 --> 00:33:43,311
against the one man who could stop him.
740
00:33:43,313 --> 00:33:45,674
I'll ask you again, Agent Zain.
741
00:33:46,723 --> 00:33:50,642
Did Keaton order you
to perform the search?
742
00:33:52,255 --> 00:33:53,223
No.
743
00:33:55,058 --> 00:33:57,191
I'll need your badge and credentials.
744
00:33:57,436 --> 00:34:01,064
Effectively immediately, you're
suspended from the Bureau
745
00:34:02,118 --> 00:34:04,775
while we move forward with
the internal investigation.
746
00:34:04,777 --> 00:34:11,982
♪ ♪
747
00:34:13,686 --> 00:34:15,289
I hope it's worth it.
748
00:34:15,291 --> 00:34:20,224
♪ ♪
749
00:34:33,043 --> 00:34:35,211
So this is where they keep ya.
750
00:34:35,818 --> 00:34:37,301
For now.
751
00:34:38,660 --> 00:34:40,393
Is that your daughter?
752
00:34:41,766 --> 00:34:43,017
It is.
753
00:34:43,534 --> 00:34:45,134
She's beautiful.
754
00:34:47,060 --> 00:34:48,664
How old is she?
755
00:34:49,690 --> 00:34:51,107
Almost 16.
756
00:34:51,442 --> 00:34:55,404
So what would make her, what?
12 when you got arrested.
757
00:34:56,864 --> 00:35:01,058
I worked a mission
in Lithuania many years ago.
758
00:35:01,512 --> 00:35:04,822
I was trying to turn a former FSB Agent.
759
00:35:04,847 --> 00:35:06,682
I tried for months.
760
00:35:06,707 --> 00:35:09,442
No matter what I offered,
he wouldn't play ball.
761
00:35:10,186 --> 00:35:12,154
Well, one day, I had an idea.
762
00:35:12,480 --> 00:35:16,366
He was a father to two little boys.
763
00:35:16,818 --> 00:35:19,302
They lived in a rough area of the city.
764
00:35:19,863 --> 00:35:23,173
So I put a protective detail
around the kids.
765
00:35:23,635 --> 00:35:27,052
He started cooperating the next day.
766
00:35:27,077 --> 00:35:28,312
[CLAPS HANDS]
767
00:35:29,070 --> 00:35:31,582
[CHUCKLES] Now, I learned
something that day,
768
00:35:31,582 --> 00:35:32,708
'cause I don't have kids,
769
00:35:32,708 --> 00:35:35,575
but parents will do almost anything
770
00:35:35,577 --> 00:35:37,444
to protect their children.
771
00:35:38,547 --> 00:35:40,180
[OMINOUS MUSIC]
772
00:35:40,182 --> 00:35:41,383
Right?
773
00:35:45,830 --> 00:35:47,373
Goodbye, Erica.
774
00:35:47,656 --> 00:35:54,861
♪ ♪
775
00:36:06,851 --> 00:36:08,041
Tal.
776
00:36:08,561 --> 00:36:09,743
Chigorin.
777
00:36:10,271 --> 00:36:12,640
It's good to see you,
my friend. Are you well?
778
00:36:12,873 --> 00:36:13,983
I will be.
779
00:36:14,908 --> 00:36:16,208
Backus has been arrested
780
00:36:16,210 --> 00:36:17,909
and the congresswoman is still alive.
781
00:36:17,911 --> 00:36:20,145
I'm sorry. I know what she meant to you.
782
00:36:20,147 --> 00:36:23,315
There will be time for her, but not now.
783
00:36:23,659 --> 00:36:26,693
The moment we've been planning
for is finally here.
784
00:36:26,695 --> 00:36:29,129
My team's in Washington
awaiting your orders.
785
00:36:29,131 --> 00:36:32,799
Good. Come.
Tomorrow, we change the world.
786
00:36:32,801 --> 00:36:36,236
♪ ♪
787
00:36:36,972 --> 00:36:38,505
[DOOR BUZZES OPEN]
788
00:36:38,716 --> 00:36:40,626
We're locking down Union Station tonight.
789
00:36:40,651 --> 00:36:42,720
We'll have agents on site
all day tomorrow.
790
00:36:43,187 --> 00:36:45,387
When Tal strikes, we're gonna be ready.
791
00:36:45,389 --> 00:36:46,515
Is that enough?
792
00:36:46,924 --> 00:36:48,017
We'll see.
793
00:36:51,428 --> 00:36:54,431
When I first came here, you
said there was no redemption
794
00:36:54,456 --> 00:36:55,774
for someone like me.
795
00:36:56,942 --> 00:36:58,368
Do you still believe that?
796
00:36:59,278 --> 00:37:00,496
Yes.
797
00:37:02,763 --> 00:37:04,530
But I hope I'm wrong.
798
00:37:07,711 --> 00:37:12,291
Tomorrow's attack. Cuba.
This is Tal's endgame.
799
00:37:13,042 --> 00:37:15,544
Either he stops us or we stop him.
800
00:37:17,280 --> 00:37:19,399
I need to know you're with me on this.
801
00:37:21,784 --> 00:37:23,236
Absolutely.
802
00:37:25,804 --> 00:37:27,585
There's something I need to do first.
803
00:37:27,610 --> 00:37:32,799
♪ ♪
804
00:37:38,150 --> 00:37:39,635
What are you doing here?
805
00:37:40,853 --> 00:37:43,086
I need to see Hannah.
806
00:37:44,198 --> 00:37:47,032
No, no. Look, we talked about this.
807
00:37:47,034 --> 00:37:48,077
Chris...
808
00:37:49,604 --> 00:37:52,114
in all of my years
of working intelligence,
809
00:37:52,139 --> 00:37:54,183
I was never able to tell you
where I was going
810
00:37:54,183 --> 00:37:55,434
when I was going on a trip.
811
00:37:55,434 --> 00:37:57,901
- I remember.
- But you knew me so well.
812
00:37:57,903 --> 00:38:00,231
You knew when I was going
somewhere dangerous.
813
00:38:01,040 --> 00:38:03,067
Somewhere I might never come back from.
814
00:38:04,635 --> 00:38:08,470
This is one of those times.
I need to see Hannah.
815
00:38:09,674 --> 00:38:11,640
[SIGHS]
816
00:38:13,477 --> 00:38:16,578
[SOMBER MUSIC]
817
00:38:16,580 --> 00:38:23,285
♪ ♪
818
00:38:36,667 --> 00:38:43,105
♪ ♪
819
00:38:43,799 --> 00:38:47,052
You're here. How?
820
00:38:48,137 --> 00:38:50,681
Your dad asked me
exactly the same question.
821
00:38:52,433 --> 00:38:54,059
How long can you stay?
822
00:38:55,635 --> 00:38:57,020
Not long.
823
00:39:05,779 --> 00:39:07,679
Uh, they call it Algebra II
824
00:39:07,681 --> 00:39:10,200
but it's actually much harder than one.
825
00:39:10,617 --> 00:39:13,362
Exponentially, as my teacher would say.
826
00:39:14,388 --> 00:39:16,031
What about your music?
827
00:39:16,690 --> 00:39:20,625
It's going well. I'm
doing a theory class now too.
828
00:39:23,589 --> 00:39:26,423
You're really lucky that
you found something you love.
829
00:39:26,425 --> 00:39:28,725
You know, you should never stop doing it.
830
00:39:36,268 --> 00:39:37,631
What is it, Mom?
831
00:39:37,656 --> 00:39:39,062
[CHUCKLES]
832
00:39:45,235 --> 00:39:47,277
I made a lot of choices in my life.
833
00:39:47,279 --> 00:39:48,589
[CLEARS THROAT]
834
00:39:50,199 --> 00:39:53,527
And some of them have really
hurt you and your dad
835
00:39:53,552 --> 00:39:54,828
and other people.
836
00:39:55,521 --> 00:39:57,831
But I think it's really important...
837
00:39:59,166 --> 00:40:02,127
that I tell you about the best
decision I've ever made.
838
00:40:02,361 --> 00:40:03,754
Do you know what it is?
839
00:40:04,696 --> 00:40:05,589
What?
840
00:40:06,832 --> 00:40:07,883
You.
841
00:40:12,004 --> 00:40:13,597
Being your mom.
842
00:40:16,475 --> 00:40:18,575
I've always been a very decisive person,
843
00:40:18,577 --> 00:40:21,430
so I would make a decision
and I would never look back.
844
00:40:22,381 --> 00:40:26,438
When... when I was
training at the CIA, um...
845
00:40:26,463 --> 00:40:27,584
[CHUCKLES].
846
00:40:27,778 --> 00:40:29,711
We would do this exercise
where we would all have
847
00:40:29,713 --> 00:40:30,912
to jump out of an airplane.
848
00:40:30,914 --> 00:40:32,616
- Really?
- Yes.
849
00:40:32,883 --> 00:40:34,216
It's not that bad.
850
00:40:34,662 --> 00:40:36,695
But the instructor,
851
00:40:36,720 --> 00:40:38,555
every time would ask for a volunteer.
852
00:40:38,555 --> 00:40:40,922
And my hand would shoot into the sky
853
00:40:40,924 --> 00:40:42,790
before I was even aware of it.
854
00:40:42,792 --> 00:40:44,245
That sounds right.
855
00:40:44,270 --> 00:40:45,087
But...
856
00:40:46,896 --> 00:40:48,462
[SIGHS]
857
00:40:48,464 --> 00:40:50,231
Later when I found out
that I was going to have
858
00:40:50,233 --> 00:40:51,999
a little girl, Hannah...
859
00:40:52,219 --> 00:40:54,019
[CHUCKLES]
860
00:40:54,021 --> 00:40:55,356
I met fear.
861
00:40:55,358 --> 00:40:58,257
♪ ♪
862
00:40:58,259 --> 00:40:59,499
[SOBBING]
863
00:40:59,524 --> 00:41:01,326
What kind of mother would I be?
864
00:41:01,603 --> 00:41:03,605
How was I going to protect you?
865
00:41:03,906 --> 00:41:05,405
[SNIFFLES] I had no control.
866
00:41:05,407 --> 00:41:07,025
I was terrified.
867
00:41:07,287 --> 00:41:10,343
♪ ♪
868
00:41:10,345 --> 00:41:11,321
You...
869
00:41:13,515 --> 00:41:16,777
Were so eager to take
your place in the world
870
00:41:16,802 --> 00:41:19,603
that you were born before
the doctor even made it
871
00:41:19,605 --> 00:41:21,056
into the delivery room.
872
00:41:21,056 --> 00:41:22,374
[CHUCKLES]
873
00:41:23,091 --> 00:41:24,868
For 16 years,
874
00:41:25,919 --> 00:41:27,963
you have taught me time and time again,
875
00:41:28,964 --> 00:41:32,634
you will succeed at whatever
you put your heart to.
876
00:41:34,636 --> 00:41:36,597
I may not always be there to see it.
877
00:41:37,906 --> 00:41:38,849
But woman...
878
00:41:40,809 --> 00:41:42,099
I feel it.
879
00:41:42,101 --> 00:41:45,712
♪ ♪
880
00:41:45,714 --> 00:41:47,399
[SNIFFLES]
881
00:41:47,749 --> 00:41:48,984
Mom.
882
00:41:53,722 --> 00:41:55,157
[SIGHS]
883
00:41:56,074 --> 00:41:57,659
I love you.
884
00:41:58,410 --> 00:41:59,912
I love you too.
885
00:42:00,083 --> 00:42:08,118
♪ ♪
886
00:42:19,848 --> 00:42:21,308
You okay?
887
00:42:21,550 --> 00:42:28,522
♪ ♪
888
00:42:29,900 --> 00:42:31,652
Let's end this.
62531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.