Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,103 --> 00:00:02,928
Joseph Damba was selling
arms to Issouf Al Moctar.
2
00:00:02,948 --> 00:00:05,224
- There's evidence.
- She has Damba on tape?
3
00:00:05,244 --> 00:00:07,495
Aicha has copies, text messages.
4
00:00:07,515 --> 00:00:08,535
The interpreter...
5
00:00:08,555 --> 00:00:09,635
was she wounded?
6
00:00:09,655 --> 00:00:11,535
They killed one of my
soldiers, Corporal Keita,
7
00:00:11,555 --> 00:00:13,595
and then they took her.
They know what she knows.
8
00:00:13,615 --> 00:00:15,535
If word gets
out that Aicha's alive,
9
00:00:15,555 --> 00:00:18,435
people start asking questions,
and where does that leave us?
10
00:00:18,455 --> 00:00:20,495
If I know Aicha,
she will not leave this city
11
00:00:20,515 --> 00:00:22,545
without her brother
and her sister.
12
00:00:22,565 --> 00:00:24,445
You find those kids,
we give you the evidence,
13
00:00:24,465 --> 00:00:26,505
and you decide for yourself.
14
00:00:26,525 --> 00:00:28,425
- Ooh, oh!
- Where are those children?
15
00:00:28,445 --> 00:00:30,565
I'll be
requesting the agency turn over all
16
00:00:30,585 --> 00:00:32,445
and any unseen intelligence
on the interpreter
17
00:00:32,465 --> 00:00:33,595
to the committee.
18
00:00:33,615 --> 00:00:34,605
We need alignment.
19
00:00:34,625 --> 00:00:37,405
Just wind your neck in a little.
20
00:00:37,425 --> 00:00:38,525
I won't be standing
for reelection.
21
00:00:38,545 --> 00:00:41,575
She's controllable.
Damba has me nervous.
22
00:00:43,000 --> 00:00:49,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:00:52,605 --> 00:00:54,465
No!
24
00:00:58,595 --> 00:01:01,455
You didn't have to fucking
kill him, you bastard.
25
00:01:01,475 --> 00:01:02,585
George...
26
00:02:07,575 --> 00:02:10,615
Said, it's them.
27
00:02:17,485 --> 00:02:19,445
I've got fuck all to give them.
28
00:02:55,455 --> 00:02:57,475
Fuck.
29
00:03:17,515 --> 00:03:19,575
♪ We tell ourselves ♪
30
00:03:19,595 --> 00:03:22,455
♪ We're on the side
of the angels ♪
31
00:03:26,635 --> 00:03:29,525
♪ And we tell ourselves ♪
32
00:03:31,635 --> 00:03:33,595
♪ We're the good guys ♪
33
00:03:35,615 --> 00:03:37,605
♪ But we know ♪
34
00:03:37,625 --> 00:03:40,485
♪ Our heads are in the sand ♪
35
00:03:40,505 --> 00:03:42,635
♪ We know ♪
36
00:03:46,505 --> 00:03:48,585
♪ Nothing ever changes ♪
37
00:03:51,485 --> 00:03:53,585
♪ The same people win ♪
38
00:03:56,485 --> 00:03:58,565
♪ The same people lose ♪
39
00:04:00,585 --> 00:04:03,495
♪ We know the fight is fixed ♪
40
00:04:05,595 --> 00:04:08,485
♪ The wars go on and on ♪
41
00:04:11,605 --> 00:04:13,605
♪ And we know. ♪
42
00:04:17,778 --> 00:04:22,778
Subtitles by explosiveskull
43
00:04:40,435 --> 00:04:41,635
I can't.
44
00:04:44,635 --> 00:04:47,475
We do one each.
45
00:04:47,495 --> 00:04:48,625
I do the boy.
46
00:04:55,585 --> 00:04:58,435
Come.
47
00:04:58,455 --> 00:05:00,485
Sit. Sit there.
48
00:05:50,495 --> 00:05:51,565
Sonata?
49
00:05:54,615 --> 00:05:56,445
Hey!
50
00:05:56,465 --> 00:05:58,645
- Where are the guards?
- They left.
51
00:06:00,515 --> 00:06:03,415
They couldn't
go through with it.
52
00:06:03,435 --> 00:06:05,615
With what?
53
00:06:12,425 --> 00:06:14,575
- It's her.
- Hello?
54
00:06:14,595 --> 00:06:16,615
I, uh, have them.
55
00:06:16,635 --> 00:06:18,605
Come to my house, hmm?
56
00:06:18,625 --> 00:06:20,535
Put them on the phone.
57
00:06:22,625 --> 00:06:25,415
Here, Seydou. Here.
58
00:06:25,435 --> 00:06:26,555
Here, talk to the lady.
59
00:06:30,585 --> 00:06:31,575
Hello?
60
00:06:31,595 --> 00:06:35,415
- Seydou?
- Who's this?
61
00:06:35,435 --> 00:06:38,585
It's me, you idiot.
62
00:06:38,605 --> 00:06:40,425
Are you okay?
63
00:06:40,445 --> 00:06:41,615
Did they hurt you?
64
00:06:41,635 --> 00:06:43,605
Aicha?
65
00:06:43,625 --> 00:06:45,455
Seydou, it...
66
00:06:45,475 --> 00:06:47,415
it's so good
to hear your voice.
67
00:06:47,435 --> 00:06:48,605
- Aicha.
- Aicha...
68
00:06:48,625 --> 00:06:51,485
Aicha?
69
00:06:51,505 --> 00:06:52,525
Sonata!
70
00:06:52,545 --> 00:06:54,465
They said you were dead.
71
00:06:54,485 --> 00:06:56,615
Me? Oh. I'm invincible.
72
00:06:56,635 --> 00:06:58,475
Are you okay?
73
00:06:58,495 --> 00:07:00,475
Where are you?
74
00:07:00,495 --> 00:07:02,475
Hey, hey.
75
00:07:02,495 --> 00:07:04,415
Look, here's my address.
76
00:07:04,435 --> 00:07:05,625
- Come to my house.
- Okay, I...
77
00:07:07,455 --> 00:07:08,595
We shouldn't go to her house.
78
00:07:08,615 --> 00:07:10,495
She's got my brother and sister.
79
00:07:10,515 --> 00:07:11,595
Yeah, the perfect bait.
80
00:07:11,615 --> 00:07:13,575
If you go there,
she's got everything she wants:
81
00:07:13,595 --> 00:07:15,505
you and the evidence.
82
00:07:15,525 --> 00:07:16,635
I'll risk it.
83
00:07:16,655 --> 00:07:18,625
Aicha, we'll get them back.
84
00:07:18,645 --> 00:07:22,535
All I'm saying...
let's do this on our terms.
85
00:07:24,495 --> 00:07:26,565
Where's the recording of Damba?
86
00:08:01,495 --> 00:08:03,545
Oh, shit.
87
00:08:17,645 --> 00:08:19,425
I just, uh...
88
00:08:20,535 --> 00:08:23,475
I just had the most
terrible dream.
89
00:08:24,535 --> 00:08:27,545
I threw away my entire career.
90
00:08:30,495 --> 00:08:33,495
- What the fuck did I do?
- I have no idea.
91
00:08:33,515 --> 00:08:36,525
- Oh...
- You didn't think to mention it to me?
92
00:08:36,545 --> 00:08:39,435
Not a word.
93
00:08:39,455 --> 00:08:41,595
How long were you planning this?
94
00:08:41,615 --> 00:08:45,425
I wasn't.
95
00:08:45,445 --> 00:08:48,535
Oh, God.
96
00:08:48,555 --> 00:08:51,435
You know what my mom
used to say?
97
00:08:51,455 --> 00:08:54,555
"Today's pain
is tomorrow's triumph."
98
00:08:57,625 --> 00:09:00,525
Feels like that should be
the other way around.
99
00:09:00,545 --> 00:09:03,535
"Yesterday's triumph
100
00:09:03,555 --> 00:09:04,635
is today's pain."
101
00:09:07,465 --> 00:09:09,535
- Morning, Jess.
- Your office mail.
102
00:09:09,555 --> 00:09:11,425
Help yourself to some co...
103
00:09:11,445 --> 00:09:12,505
Have you seen the press?
104
00:09:12,525 --> 00:09:16,445
Unanimous verdict:
you're out of your mind.
105
00:09:16,465 --> 00:09:18,415
- Any positives?
- Some fringe lunatics
106
00:09:18,435 --> 00:09:20,495
who want to burn down
the Republic
107
00:09:20,515 --> 00:09:21,615
are proclaiming you a prophet.
108
00:09:23,635 --> 00:09:27,615
- It felt right in the moment.
- You sound like the president.
109
00:09:27,635 --> 00:09:29,615
This is why you have
a team, Meaghan.
110
00:09:29,635 --> 00:09:31,485
Who are all right now thinking
what the hell
111
00:09:31,505 --> 00:09:33,455
they're gonna be doing
in November.
112
00:09:36,555 --> 00:09:38,525
Can I blame the meds?
113
00:09:38,545 --> 00:09:39,625
You're not on any meds.
114
00:09:39,645 --> 00:09:42,425
You want to change your mind?
115
00:09:42,445 --> 00:09:44,535
Yes.
116
00:09:44,555 --> 00:09:45,625
No, I...
117
00:09:47,575 --> 00:09:50,415
- I don't know.
- Hey.
118
00:09:50,435 --> 00:09:53,425
If a man can come back
from a pussy tape.
119
00:09:53,445 --> 00:09:57,455
Your campaign will now be
all about your mental toughness.
120
00:09:57,475 --> 00:09:59,615
Mental health. We'll find an
issue you're so fired up about,
121
00:09:59,635 --> 00:10:02,585
you're determined to stay
and fight for.
122
00:10:02,605 --> 00:10:05,545
Is this the
extra intel I requested?
123
00:10:05,565 --> 00:10:08,575
- Are you listening?
- I've already had this.
124
00:10:08,595 --> 00:10:11,615
- What do you mean?
- This Mali report... I've already had it.
125
00:10:11,635 --> 00:10:14,545
- What?
- Wait a minute.
126
00:10:14,565 --> 00:10:16,575
Here.
127
00:10:16,595 --> 00:10:20,545
Look. Look, this section
was almost all redacted.
128
00:10:20,565 --> 00:10:24,465
Look at this. This was prepared
by Elliot Taylor.
129
00:10:24,485 --> 00:10:26,635
Maybe this is the missing piece.
130
00:10:26,655 --> 00:10:28,435
Get me on a plane to London.
131
00:10:28,455 --> 00:10:31,435
So I'm guessing that's a no
on changing your mind.
132
00:10:31,455 --> 00:10:32,595
I don't want to be on the inside
pissing out.
133
00:10:32,615 --> 00:10:35,595
I want to be on the outside
pissing in.
134
00:10:35,615 --> 00:10:37,485
- LBJ, right?
- Right.
135
00:10:37,505 --> 00:10:39,415
- He had a dick.
- Yup.
136
00:10:39,435 --> 00:10:41,495
You try pee standing,
you'll ruin your shoes.
137
00:10:51,575 --> 00:10:53,515
Black saloon approaching,
138
00:10:53,535 --> 00:10:54,655
it's unaccompanied.
139
00:11:39,575 --> 00:11:42,605
- Aicha! Aicha!
- Aicha! - Oh!
140
00:11:44,585 --> 00:11:47,475
Let me look at you,
let me look at you.
141
00:11:47,495 --> 00:11:48,605
Recording's on there.
142
00:11:48,625 --> 00:11:51,465
I missed you so much.
143
00:11:58,515 --> 00:12:00,495
Police jeep.
Two of them.
144
00:12:02,515 --> 00:12:04,625
You fucking set us up.
145
00:12:04,645 --> 00:12:06,615
- I-I told no one.
- Let her go.
146
00:12:06,635 --> 00:12:10,455
Get him to hand them over,
because I'm not fucking joking.
147
00:12:10,475 --> 00:12:12,465
Hand them over!
148
00:12:14,445 --> 00:12:15,625
Okay, get in the car.
Quick.
149
00:12:15,645 --> 00:12:18,435
Aicha, go, go.
Quickly.
150
00:12:49,595 --> 00:12:52,535
- We're okay, we're okay.
- Throw out your weapons.
151
00:12:52,555 --> 00:12:55,415
- We're okay.
- Out of the car. - Out.
152
00:12:55,435 --> 00:12:56,535
- Show your hands.
- Out!
153
00:12:56,555 --> 00:12:58,605
Hands up!
154
00:13:00,555 --> 00:13:04,425
- You are under arrest for the murder of Corporal Keita.
- Stop! Stop!
155
00:13:04,445 --> 00:13:05,625
These people are
under my protection.
156
00:13:05,645 --> 00:13:07,465
These people
are wanted for murder.
157
00:13:07,485 --> 00:13:08,575
This is Aicha Konaté.
158
00:13:08,595 --> 00:13:10,465
She is a key witness in
a corruption investigation.
159
00:13:10,485 --> 00:13:11,555
If you arrest her,
160
00:13:11,575 --> 00:13:14,475
I will have all of you
on corruption charges.
161
00:13:14,495 --> 00:13:16,445
You know who I am, right?
162
00:13:16,465 --> 00:13:19,425
Take her. Take her.
163
00:13:19,445 --> 00:13:20,545
It is them we want.
164
00:13:20,565 --> 00:13:21,595
Come, inside.
165
00:13:54,535 --> 00:13:57,475
This is for Corporal Keita.
166
00:13:57,495 --> 00:14:00,495
The man you shot and killed.
167
00:14:00,515 --> 00:14:03,485
This is for his family.
168
00:14:03,505 --> 00:14:04,515
This is for his children.
169
00:14:19,545 --> 00:14:21,485
Nobody knew we were
meeting them there.
170
00:14:23,505 --> 00:14:26,445
Maybe they are bugging
the house.
171
00:14:26,465 --> 00:14:27,655
Let's get it swept.
172
00:14:37,525 --> 00:14:39,615
Yeah and we
have, uh, how many Stingers?
173
00:14:39,635 --> 00:14:42,445
Eight. FIM-92s.
174
00:14:42,465 --> 00:14:44,445
You can get them through?
175
00:14:44,465 --> 00:14:47,435
Hmm.
Well, I can get them through the port,
176
00:14:47,455 --> 00:14:50,415
but, uh, can you get them
to Al Moctar?
177
00:14:50,435 --> 00:14:52,495
Yeah, I can do that.
178
00:14:52,515 --> 00:14:54,615
Who's the other voice?
179
00:14:54,635 --> 00:14:57,405
I don't know.
I wasn't in the room.
180
00:14:57,425 --> 00:14:58,605
The meeting had finished.
181
00:14:58,625 --> 00:15:01,495
Damba didn't know
the tape was still running?
182
00:15:01,515 --> 00:15:03,525
- No.
- McKAY: Excuse me.
183
00:15:03,545 --> 00:15:05,555
So, we found these.
184
00:15:05,575 --> 00:15:08,455
They're French-made, commonly
used by the gendarmerie.
185
00:15:08,475 --> 00:15:10,575
- One of them was in your car.
- Of course.
186
00:15:11,645 --> 00:15:14,615
Why wouldn't they bug
the anti-corruption minister?
187
00:15:14,635 --> 00:15:17,545
Well, you're-you're
all clean now.
188
00:15:24,565 --> 00:15:26,465
Did you know Bintou?
189
00:15:26,485 --> 00:15:28,625
I think we probably been
in the same room
190
00:15:28,645 --> 00:15:31,615
once or... twice.
191
00:15:31,635 --> 00:15:33,655
She loved working for you.
192
00:15:35,475 --> 00:15:37,525
Thought she was
going to make a difference.
193
00:15:39,565 --> 00:15:41,505
I should have never
taken this to her.
194
00:15:41,525 --> 00:15:45,505
I promise you,
if it is within my power...
195
00:15:45,525 --> 00:15:48,495
I will find the people
who killed her.
196
00:15:48,515 --> 00:15:50,655
I don't care about the people
who killed her.
197
00:15:52,595 --> 00:15:54,575
It's the people who ordered it.
198
00:15:58,645 --> 00:16:01,565
You know, it's likely
it was Damba. Hmm?
199
00:16:03,445 --> 00:16:04,595
He's already dead.
200
00:16:04,615 --> 00:16:06,605
You know it doesn't stop there.
201
00:16:12,485 --> 00:16:14,445
You never told me
202
00:16:14,465 --> 00:16:17,435
how you ended up with Al Moctar.
203
00:16:17,455 --> 00:16:19,635
Harry and Leyla recruited me
to translate for them.
204
00:16:19,655 --> 00:16:22,435
And they were
leading the mission?
205
00:16:22,455 --> 00:16:25,475
No, it was some guy
called Miller.
206
00:16:25,495 --> 00:16:27,635
Nathan Miller?
207
00:16:27,655 --> 00:16:29,555
Yeah.
208
00:16:29,575 --> 00:16:31,475
Why?
209
00:16:31,495 --> 00:16:32,595
You know him?
210
00:16:44,535 --> 00:16:46,525
You looking for company?
211
00:16:46,545 --> 00:16:49,505
No offense, but I'm okay.
212
00:16:50,585 --> 00:16:52,425
Thank you.
213
00:16:58,645 --> 00:17:02,405
Last drink before I pack up.
Care to join me?
214
00:17:02,425 --> 00:17:04,485
Clark and Toumi have just been
picked up by local police.
215
00:17:04,505 --> 00:17:06,605
They're gonna be charged
with the death of that soldier.
216
00:17:06,625 --> 00:17:09,525
And Aicha, right now,
is with Sissoko.
217
00:17:12,545 --> 00:17:15,405
You seem remarkably calm.
218
00:17:15,425 --> 00:17:17,465
Well, even if Aicha goes public
with what she has,
219
00:17:17,485 --> 00:17:19,485
it still doesn't
come back to us.
220
00:17:19,505 --> 00:17:20,615
Damba's gone.
221
00:17:20,635 --> 00:17:22,555
Trail ends with him.
222
00:17:23,645 --> 00:17:27,535
- What about Clarke and Toumi?
- They're civilians.
223
00:17:27,555 --> 00:17:29,565
They were here
helping out a friend,
224
00:17:29,585 --> 00:17:31,485
then they broke the law.
225
00:17:31,505 --> 00:17:34,495
- Let them rot.
- If we get involved,
226
00:17:34,515 --> 00:17:36,515
it's only gonna
complicate matters.
227
00:17:40,585 --> 00:17:42,635
I might have that drink.
228
00:17:42,655 --> 00:17:45,595
One more of those, please.
229
00:18:00,595 --> 00:18:02,555
You know, every Friday night...
230
00:18:04,605 --> 00:18:07,605
...my old man would come home
smelling of cheap perfume.
231
00:18:09,565 --> 00:18:11,585
It's one of my earliest
memories.
232
00:18:14,655 --> 00:18:18,475
Later, I... I figured out
that he would
233
00:18:18,495 --> 00:18:20,455
go to this massage parlor
234
00:18:20,475 --> 00:18:22,535
over on Franklin.
235
00:18:22,555 --> 00:18:24,585
Every Friday.
236
00:18:24,605 --> 00:18:26,615
Same time.
237
00:18:26,635 --> 00:18:28,495
Did your mom know?
238
00:18:28,515 --> 00:18:29,575
Thanks.
239
00:18:31,575 --> 00:18:32,635
I don't know how she couldn't.
240
00:18:32,655 --> 00:18:34,465
He didn't try to hide it.
241
00:18:36,615 --> 00:18:39,545
But she never said a word.
242
00:18:42,445 --> 00:18:44,655
I confronted him once,
when he was older.
243
00:18:46,435 --> 00:18:47,585
He hit me.
244
00:18:50,455 --> 00:18:52,425
70 years old.
245
00:18:52,445 --> 00:18:54,655
He could still pack a punch.
246
00:18:56,655 --> 00:18:59,515
Quite a story.
247
00:19:04,535 --> 00:19:05,635
What time's our flight?
248
00:19:08,535 --> 00:19:11,485
You're not leaving, Amanda.
249
00:19:11,505 --> 00:19:13,435
What?
250
00:19:13,455 --> 00:19:15,505
I thought you spoke to Kingsley.
251
00:19:15,525 --> 00:19:17,425
He wants you to be
our eyes on the ground
252
00:19:17,445 --> 00:19:19,615
when the troops roll in.
253
00:19:22,655 --> 00:19:25,515
But you are leaving.
254
00:19:25,535 --> 00:19:28,445
He wants me back in D.C.
255
00:19:54,505 --> 00:19:57,405
What, have you come to gloat?
256
00:19:57,425 --> 00:19:59,565
This wasn't me.
257
00:19:59,585 --> 00:20:01,445
If anyone lays
another finger on you,
258
00:20:01,465 --> 00:20:03,575
they will find themselves in one
of their own cells.
259
00:20:03,595 --> 00:20:05,625
What did you do with Aicha?
260
00:20:07,455 --> 00:20:09,565
Right now she's at my house
having something to eat.
261
00:20:09,585 --> 00:20:12,415
She's worried about you,
but apart from that, she's...
262
00:20:12,435 --> 00:20:14,425
she's all right, she's fine.
263
00:20:16,595 --> 00:20:19,615
Tell me about this mission
in the north two years ago.
264
00:20:21,565 --> 00:20:23,455
Don't know what you're
talking about.
265
00:20:23,475 --> 00:20:25,465
The president is my friend.
266
00:20:25,485 --> 00:20:27,615
Maybe I can get you out of here,
267
00:20:27,635 --> 00:20:30,535
even though you put a gun
to my head.
268
00:20:31,645 --> 00:20:33,495
So...
269
00:20:33,515 --> 00:20:35,525
what do you know
about Nathan Miller?
270
00:20:35,545 --> 00:20:37,495
Miller?
271
00:20:37,515 --> 00:20:40,405
What is his relationship
with Al Moctar?
272
00:20:40,425 --> 00:20:43,475
Why do you want to know about
Nathan Miller?
273
00:20:45,465 --> 00:20:47,445
He's here, isn't he?
274
00:20:47,465 --> 00:20:48,535
He's in Mali?
275
00:20:48,555 --> 00:20:51,565
Is he involved
in the troop deal?
276
00:20:54,555 --> 00:20:58,495
Tell me what you know
and I'll get you out of here.
277
00:21:15,565 --> 00:21:17,565
Mr. President.
278
00:21:17,585 --> 00:21:20,635
Isn't this terrible?
279
00:21:20,655 --> 00:21:24,425
I know you and Damba
didn't always see eye to eye,
280
00:21:24,445 --> 00:21:28,455
but I know
you had respect for him.
281
00:21:28,475 --> 00:21:31,585
Can we talk alone, please?
282
00:21:31,605 --> 00:21:34,555
Yeah, and we
have, uh, how many Stingers?
283
00:21:34,575 --> 00:21:36,555
Eight. FIM-92s.
284
00:21:36,575 --> 00:21:39,425
You can get them through?
285
00:21:39,445 --> 00:21:41,515
Hmm.
Well, I can get them through the port,
286
00:21:41,535 --> 00:21:44,465
but, uh, can you get them
to Al Moctar?
287
00:21:44,485 --> 00:21:45,625
Yeah, I can do that.
288
00:21:51,455 --> 00:21:53,575
To think I was shedding tears
for that bastard.
289
00:21:57,625 --> 00:22:00,405
Miller was here.
290
00:22:00,425 --> 00:22:02,515
Two years ago,
leading an intel mission.
291
00:22:02,535 --> 00:22:04,625
He met Al Moctar.
292
00:22:04,645 --> 00:22:07,535
Maybe he was working with Damba.
293
00:22:07,555 --> 00:22:09,595
The U.S. has wanted
a base here for years.
294
00:22:09,615 --> 00:22:12,655
A new foothold in Africa.
295
00:22:14,455 --> 00:22:16,445
Souleymane.
296
00:22:16,465 --> 00:22:18,445
The troop deal.
297
00:22:18,465 --> 00:22:20,605
They are playing you.
298
00:22:31,425 --> 00:22:33,565
- Amanda?
- Yeah.
299
00:22:35,545 --> 00:22:37,495
Turn on the TV.
300
00:22:41,575 --> 00:22:43,565
We have to ask ourselves,
301
00:22:43,585 --> 00:22:46,485
when our country
is under attack,
302
00:22:46,505 --> 00:22:48,435
who can best defend it?
303
00:22:48,455 --> 00:22:51,485
Troops familiar with the
terrain and the people of Mali?
304
00:22:51,505 --> 00:22:54,565
Or forces from thousands
of miles away,
305
00:22:54,585 --> 00:22:58,405
who present a target
and bring conflict
306
00:22:58,425 --> 00:22:59,495
into our capital itself?
307
00:22:59,515 --> 00:23:00,575
The fuck is he talking about?
308
00:23:00,595 --> 00:23:03,615
- Us.
- I have spoken this morning...
309
00:23:03,635 --> 00:23:05,585
He's not signing the deal.
310
00:23:05,605 --> 00:23:09,455
You got to be kidding me.
311
00:23:09,475 --> 00:23:11,635
This was in the bag.
312
00:23:11,655 --> 00:23:13,545
What the fuck happened?!
313
00:23:21,635 --> 00:23:23,615
The palace is on lockdown.
314
00:23:23,635 --> 00:23:26,405
Yes, I-I understand that.
We were here earlier.
315
00:23:26,425 --> 00:23:27,535
You were the guy
who let us through.
316
00:23:27,555 --> 00:23:28,605
Nobody goes in.
317
00:23:28,625 --> 00:23:30,415
We were with the president.
318
00:23:30,435 --> 00:23:31,435
We need to talk to him, okay?
319
00:23:31,455 --> 00:23:32,625
Will you just tell him that
it's Nathan Miller
320
00:23:32,645 --> 00:23:34,615
and Amanda Jones?
Again.
321
00:23:34,635 --> 00:23:36,605
Please?
322
00:23:36,625 --> 00:23:39,575
Morning, sir.
323
00:23:39,595 --> 00:23:42,615
Listen, before you say anything,
this is just a temporary delay.
324
00:23:42,635 --> 00:23:44,635
We're at
the presidential palace now.
325
00:23:44,655 --> 00:23:46,635
Is it possible
326
00:23:46,655 --> 00:23:49,455
it's not gonna happen?
Because
327
00:23:49,475 --> 00:23:51,595
from where I'm standing,
it looks like the president
328
00:23:51,615 --> 00:23:53,635
just ruled out the deal.
329
00:23:53,655 --> 00:23:56,435
Okay, it's just
domestic politics.
330
00:23:56,455 --> 00:23:58,415
It's nothing for you
to lose sleep over.
331
00:23:58,435 --> 00:23:59,545
You know what, Nathan?
332
00:23:59,565 --> 00:24:02,535
I don't sleep much these days.
333
00:24:02,555 --> 00:24:04,465
You bring this in
334
00:24:04,485 --> 00:24:06,415
or I'll cut you loose.
335
00:24:06,435 --> 00:24:07,625
And then maybe you'll be safer
336
00:24:07,645 --> 00:24:10,595
staying in Mali.
337
00:24:13,445 --> 00:24:15,555
I need to find out why
this fucking deal is stalled.
338
00:25:49,445 --> 00:25:51,455
George, pace yourself.
339
00:25:53,515 --> 00:25:55,625
This is the head
340
00:25:55,645 --> 00:25:58,425
of every Whitehall mandarin
341
00:25:58,445 --> 00:26:00,545
dithering over the ransom.
342
00:26:02,515 --> 00:26:04,425
Weighing up whether
it reflects badly on them.
343
00:26:04,445 --> 00:26:05,565
Or...
344
00:26:07,435 --> 00:26:08,495
...not thinking about it at all.
345
00:26:08,515 --> 00:26:12,455
But looking at porn
on their fucking phone.
346
00:26:12,475 --> 00:26:15,425
Instead of doing
their fucking job
347
00:26:15,445 --> 00:26:17,595
and getting my people
out of here.
348
00:26:29,655 --> 00:26:32,445
I ever tell you about Khaladiya?
349
00:26:34,475 --> 00:26:36,495
If this is gonna be
a stiff upper lip story,
350
00:26:36,515 --> 00:26:39,445
really, I'm not in the mood.
351
00:26:42,645 --> 00:26:45,495
We were reinforcing a platoon,
352
00:26:45,515 --> 00:26:48,445
taking on an insurgent position
on the edge of town.
353
00:26:50,485 --> 00:26:52,505
Two armored personnel carriers.
354
00:26:53,605 --> 00:26:57,585
Damn things didn't run
in 35 degrees, let alone 50.
355
00:26:57,605 --> 00:27:00,495
Only, this day...
356
00:27:00,515 --> 00:27:02,495
it was hotter than usual.
357
00:27:04,445 --> 00:27:06,505
The lead vehicle just stopped.
358
00:27:06,525 --> 00:27:09,475
Worst possible spot.
359
00:27:09,495 --> 00:27:11,505
Middle of the fucking avenue.
360
00:27:11,525 --> 00:27:13,635
Snipers on every balcony.
361
00:27:13,655 --> 00:27:16,625
We asked for permission
to withdraw.
362
00:27:16,645 --> 00:27:20,525
You know what they said?
363
00:27:20,545 --> 00:27:23,615
Not unless you bring back
that other APC.
364
00:27:25,455 --> 00:27:27,485
You know who came to our rescue?
365
00:27:30,565 --> 00:27:32,515
Mount Rock.
366
00:27:32,535 --> 00:27:35,505
Private sector.
367
00:27:35,525 --> 00:27:37,565
State of the art equipment.
368
00:27:44,465 --> 00:27:47,435
I know people...
369
00:27:47,455 --> 00:27:49,585
who can get us
out of here, George.
370
00:27:53,475 --> 00:27:55,595
But if they do,
nobody can ever know about it.
371
00:28:50,555 --> 00:28:52,495
Let's get you out of here.
372
00:29:15,435 --> 00:29:19,425
There is something seriously
wrong in Mali
373
00:29:19,445 --> 00:29:21,415
when the anti-corruption
minister
374
00:29:21,435 --> 00:29:23,635
is springing the foreign killers
375
00:29:23,655 --> 00:29:26,495
of a Malian soldier from jail.
376
00:29:26,515 --> 00:29:28,615
I have the president's authority
377
00:29:28,635 --> 00:29:31,425
to take these two friends
of our government
378
00:29:31,445 --> 00:29:34,425
to a place of safety.
379
00:29:34,445 --> 00:29:35,595
This is an order to release
380
00:29:35,615 --> 00:29:37,625
these prisoners
from police custody.
381
00:29:37,645 --> 00:29:40,425
We are the army.
382
00:29:40,445 --> 00:29:42,625
I am well aware
of that, General.
383
00:29:42,645 --> 00:29:45,425
Then, Madam, you will be aware
384
00:29:45,445 --> 00:29:47,435
that these people
have killed one of my men.
385
00:29:47,455 --> 00:29:49,465
And consequently, this now falls
386
00:29:49,485 --> 00:29:51,545
under my jurisdiction.
387
00:30:00,535 --> 00:30:02,555
Now, if President Diabate
388
00:30:02,575 --> 00:30:04,585
has got a problem with this,
389
00:30:04,605 --> 00:30:07,595
tell him he can
take it up with me.
390
00:31:16,635 --> 00:31:19,435
Harry, are you okay?
391
00:31:24,545 --> 00:31:26,455
Not okay.
392
00:31:36,625 --> 00:31:39,595
I should have
just left you alone.
393
00:31:41,635 --> 00:31:44,405
I'm sorry.
394
00:31:47,625 --> 00:31:51,425
You didn't...
drag me into this, Leyla.
395
00:31:55,585 --> 00:31:57,435
It was my choice.
396
00:32:07,445 --> 00:32:10,425
Do you remember that day
on the beach in Skye?
397
00:32:12,475 --> 00:32:14,455
You made me get in the sea.
398
00:32:19,525 --> 00:32:21,585
Thought I was gonna die of cold.
399
00:32:23,635 --> 00:32:26,545
Yet you were only in
for about five seconds.
400
00:32:32,485 --> 00:32:34,455
I should never have left you.
401
00:32:38,525 --> 00:32:39,605
I woke up...
402
00:32:41,545 --> 00:32:42,655
...and you were gone.
403
00:32:45,455 --> 00:32:46,615
No phone call.
404
00:32:48,635 --> 00:32:50,595
Nothing.
405
00:32:51,625 --> 00:32:53,615
Just like my dad.
406
00:33:05,495 --> 00:33:08,555
You were my one good thing
and I fucked it up.
407
00:33:13,495 --> 00:33:15,435
Hey.
408
00:33:16,655 --> 00:33:19,645
Don't beat yourself up about it.
409
00:33:30,495 --> 00:33:31,645
Take me back...
410
00:33:35,425 --> 00:33:36,575
...to that beach.
411
00:33:53,475 --> 00:33:54,565
Elliot Taylor?
412
00:33:54,585 --> 00:33:56,615
Meaghan Sullivan.
413
00:33:56,635 --> 00:33:59,565
I already told you.
I have nothing to say.
414
00:33:59,585 --> 00:34:03,485
I've just flown all the way
here from Washington.
415
00:34:17,585 --> 00:34:19,465
You can't be in here.
416
00:34:19,485 --> 00:34:22,645
Will you just look at this
report on your Mali debrief?
417
00:34:25,435 --> 00:34:27,585
I don't want to subpoena you,
but I will if I have to.
418
00:34:27,605 --> 00:34:29,625
I think you might
have a job with that,
419
00:34:29,645 --> 00:34:32,455
given that you were released
from the Intelligence Committee
420
00:34:32,475 --> 00:34:34,585
three days ago.
421
00:34:34,605 --> 00:34:37,575
How English of you
to be so polite.
422
00:34:37,595 --> 00:34:41,405
I wasn't released.
I was kicked out.
423
00:34:41,425 --> 00:34:43,535
Let me guess.
For being stubborn.
424
00:34:43,555 --> 00:34:44,645
Yeah.
425
00:34:47,645 --> 00:34:49,575
You were released too,
weren't you?
426
00:34:51,605 --> 00:34:54,465
- I resigned.
- Bullshit.
427
00:34:54,485 --> 00:34:55,625
They kicked you out.
428
00:34:57,475 --> 00:35:00,465
Now you talk while a bunch
of kids check their Instafeeds.
429
00:35:00,485 --> 00:35:02,475
They fucked you
just like they fucked me
430
00:35:02,495 --> 00:35:05,455
and they're winning, Elliot.
431
00:35:05,475 --> 00:35:07,495
They're winning.
432
00:35:20,445 --> 00:35:21,545
This is...
433
00:35:21,565 --> 00:35:23,595
just a debrief of the mission.
434
00:35:25,605 --> 00:35:28,505
There's nothing sensitive here.
435
00:35:37,605 --> 00:35:39,485
What?
436
00:35:44,495 --> 00:35:48,475
At Isaac Turner's memorial,
I spoke to his father.
437
00:35:48,495 --> 00:35:51,655
He told me Turner died
in a failed escape.
438
00:35:53,495 --> 00:35:55,515
But I debriefed everyone.
439
00:35:55,535 --> 00:35:57,625
There was no failed escape.
440
00:36:00,655 --> 00:36:02,655
So where'd he get
that idea from?
441
00:36:06,525 --> 00:36:08,625
Thank you for seeing
us, Mr. Turner.
442
00:36:08,645 --> 00:36:11,435
We appreciate it.
443
00:36:12,505 --> 00:36:14,455
My, uh, my nephew
444
00:36:14,475 --> 00:36:16,605
did three tours of Afghanistan.
445
00:36:16,625 --> 00:36:19,405
Must be handy for you.
446
00:36:19,425 --> 00:36:21,555
When it comes to election time.
447
00:36:23,625 --> 00:36:26,635
What war are you wanting
to start now?
448
00:36:26,655 --> 00:36:29,405
Actually, I'm trying
to stop one.
449
00:36:29,425 --> 00:36:30,615
So if I look up
your voting record,
450
00:36:30,635 --> 00:36:33,425
you'll be that rare dove?
451
00:36:40,425 --> 00:36:42,405
Mr. Turner.
452
00:36:42,425 --> 00:36:46,405
At the memorial, you mentioned
a failed escape attempt.
453
00:36:46,425 --> 00:36:47,595
I did.
454
00:36:47,615 --> 00:36:49,605
Where did you hear about that?
455
00:36:49,625 --> 00:36:51,605
George White.
456
00:36:51,625 --> 00:36:54,455
He was right here,
told me all about it. Ask him.
457
00:36:54,475 --> 00:36:56,495
I would, but...
458
00:36:56,515 --> 00:36:59,455
I'm afraid
he's no longer around.
459
00:37:01,505 --> 00:37:05,455
I'm sorry to make you
go through it all again, but...
460
00:37:05,475 --> 00:37:08,545
could you tell us
what happened out there?
461
00:37:11,475 --> 00:37:12,625
So, George White
462
00:37:12,645 --> 00:37:16,415
told Mr. Turner
they didn't escape.
463
00:37:16,435 --> 00:37:19,425
But when you debriefed them,
they told you they did?
464
00:37:19,445 --> 00:37:21,445
Every one of them.
465
00:37:21,465 --> 00:37:23,495
Why would you tell the parents
of a guy that died
466
00:37:23,515 --> 00:37:25,495
that his death achieved nothing
if he actually
467
00:37:25,515 --> 00:37:27,455
helped four colleagues escape?
468
00:37:27,475 --> 00:37:29,425
You wouldn't.
White definitely wouldn't.
469
00:37:29,445 --> 00:37:32,455
So... maybe they never escaped.
470
00:37:32,475 --> 00:37:34,525
Then how did they
get out of there?
471
00:37:36,535 --> 00:37:38,545
Somebody paid a ransom.
472
00:37:38,565 --> 00:37:41,415
Well, it wasn't us.
473
00:37:41,435 --> 00:37:42,615
Well, whoever it was,
474
00:37:42,635 --> 00:37:45,515
maybe that's what they don't
want me finding out.
475
00:38:25,625 --> 00:38:27,555
Hello?
476
00:38:27,575 --> 00:38:29,515
Call Martin Collins.
477
00:38:29,535 --> 00:38:31,435
Tell him to get us out of here.
478
00:38:31,455 --> 00:38:33,475
I'm afraid I can't
speak right now.
479
00:38:56,545 --> 00:38:58,555
You really think
this administration
480
00:38:58,575 --> 00:39:01,525
isn't itching rewrite
the anti-trust laws?
481
00:39:03,575 --> 00:39:06,425
Excuse me.
482
00:39:11,425 --> 00:39:13,445
I need $50 million right away.
483
00:39:13,465 --> 00:39:15,485
You really don't
do foreplay, do you?
484
00:39:15,505 --> 00:39:17,445
It's ransom for Miller.
485
00:39:17,465 --> 00:39:19,455
I didn't think even he
was worth that much.
486
00:39:19,475 --> 00:39:21,445
There's five of them.
487
00:39:21,465 --> 00:39:23,595
Need to ransom all five?
488
00:39:23,615 --> 00:39:25,525
It's what Miller wants.
489
00:39:25,545 --> 00:39:29,485
- How fast can you get this done?
- Assuming Kingsley says yes,
490
00:39:29,505 --> 00:39:30,555
do you have the details?
491
00:39:30,575 --> 00:39:33,485
- A bank account in Guernsey.
- Guernsey.
492
00:39:33,505 --> 00:39:35,635
I thought it was just a herd
of cows on a grassy rock.
493
00:39:35,655 --> 00:39:38,445
Just send the money, Martin.
494
00:39:48,465 --> 00:39:51,415
Sissoko went to see Clarke
and Toumi in prison.
495
00:39:51,435 --> 00:39:53,525
- Before the deal was called off?
- Yes.
496
00:40:00,515 --> 00:40:02,615
I'm going to find Harry Clarke.
497
00:40:02,635 --> 00:40:05,455
See exactly what that
son of a bitch told her.
498
00:40:05,475 --> 00:40:06,615
I thought you didn't want
to drag them into this.
499
00:40:06,635 --> 00:40:08,455
That's when we had a deal.
500
00:40:09,635 --> 00:40:12,455
- You coming?
- I think I might just sit this one out.
501
00:40:12,475 --> 00:40:13,535
Why?
502
00:40:13,555 --> 00:40:17,505
Clarke won't talk if I'm there.
It didn't end well between us.
503
00:40:18,515 --> 00:40:20,475
Okay.
504
00:40:44,495 --> 00:40:45,605
Wow.
505
00:40:45,625 --> 00:40:48,505
- Wow, you look like I feel.
- Jesus.
506
00:40:48,525 --> 00:40:49,635
What the fuck
are you doing here?
507
00:40:49,655 --> 00:40:51,455
I heard you were in trouble.
508
00:41:03,615 --> 00:41:06,455
I guess we couldn't
stay away from Mali, huh?
509
00:41:07,535 --> 00:41:09,565
What's not to love?
510
00:41:09,585 --> 00:41:12,435
Yeah.
511
00:41:12,455 --> 00:41:14,635
I thought we were
up shit creek two years ago.
512
00:41:14,655 --> 00:41:16,555
But this...
513
00:41:16,575 --> 00:41:18,635
how the fuck
did you get into this mess?
514
00:41:18,655 --> 00:41:20,485
Just helping an old friend.
515
00:41:20,505 --> 00:41:22,485
Aicha, right?
516
00:41:22,505 --> 00:41:24,435
No good deed goes unpunished.
517
00:41:24,455 --> 00:41:25,515
What did you tell Sissoko?
518
00:41:25,535 --> 00:41:28,585
What are you doing
in Mali, Nathan?
519
00:41:28,605 --> 00:41:30,425
You know I'm not gonna
tell you that.
520
00:41:30,445 --> 00:41:31,515
Just tell me what you told her
521
00:41:31,535 --> 00:41:32,635
and maybe I can
get you out of here.
522
00:41:32,655 --> 00:41:35,445
Did you know they were
gonna target Aicha?
523
00:41:36,565 --> 00:41:38,435
Did you order it?
524
00:41:39,605 --> 00:41:42,475
- Harry, don't help him!
- Come on, man.
525
00:41:42,495 --> 00:41:45,635
I am offering you a chance
to get out of this hellhole.
526
00:41:45,655 --> 00:41:48,485
What do you want?
527
00:41:50,505 --> 00:41:52,545
I've lost the president's ear.
528
00:41:52,565 --> 00:41:54,485
I just need something
to get it back.
529
00:41:54,505 --> 00:41:56,565
Yeah, we give you what you want,
how do we know you won't
530
00:41:56,585 --> 00:41:58,605
- just leave us here?
- You don't.
531
00:41:58,625 --> 00:42:00,525
But if you don't
give me something,
532
00:42:00,545 --> 00:42:02,415
I am definitely
533
00:42:02,435 --> 00:42:04,625
going to fucking leave you here.
534
00:42:10,535 --> 00:42:11,565
Harry, give me something.
535
00:42:13,465 --> 00:42:14,515
Get us on a fucking plane.
536
00:42:25,465 --> 00:42:26,495
Hey.
537
00:42:26,515 --> 00:42:28,455
Sissoko's the roadblock.
538
00:42:28,475 --> 00:42:30,565
She told the president
I was here two years ago.
539
00:42:30,585 --> 00:42:33,425
Told him about the mission,
Al Moctar, all of it.
540
00:42:33,445 --> 00:42:35,405
It's why he's not signing.
541
00:42:35,425 --> 00:42:36,535
Fuck.
542
00:42:36,555 --> 00:42:38,495
We need to loosen her hold
on the president
543
00:42:38,515 --> 00:42:39,575
and weaken him in the process.
544
00:42:39,595 --> 00:42:41,465
And how do we do that?
545
00:42:41,485 --> 00:42:42,595
We leak the tape
546
00:42:42,615 --> 00:42:44,465
and we frame Sissoko.
547
00:42:49,475 --> 00:42:51,415
Breaking news now,
548
00:42:51,435 --> 00:42:54,455
as a leaked recording
of recently deceased minister
549
00:42:54,475 --> 00:42:57,505
Joseph Damba has come to light.
550
00:42:57,525 --> 00:43:00,505
Yeah, and we
have, uh, how many Stingers?
551
00:43:00,525 --> 00:43:03,565
Eight. FIM-92s.
552
00:43:03,585 --> 00:43:06,455
- You can get them through?
- Hmm.
553
00:43:06,475 --> 00:43:08,635
Well, I can get them
through the port, but, uh,
554
00:43:08,655 --> 00:43:12,405
- can you get them to Al Moctar?
- Yeah, I can do that.
555
00:43:12,425 --> 00:43:13,595
The tape was leaked from
556
00:43:13,615 --> 00:43:15,585
the office of
Minister Aminata Sissoko,
557
00:43:15,605 --> 00:43:18,495
and concerns are growing
over her role
558
00:43:18,515 --> 00:43:20,625
in the death of Joseph Damba,
559
00:43:20,645 --> 00:43:22,585
killed in a car bomb
earlier this weak.
560
00:43:22,605 --> 00:43:26,495
This reaction
from President Diabate
561
00:43:26,515 --> 00:43:28,555
in the last few minutes.
562
00:43:28,575 --> 00:43:31,585
Like all loyal Malians,
I have been deeply disturbed
563
00:43:31,605 --> 00:43:33,615
by these revelations.
564
00:43:33,635 --> 00:43:36,565
Let me tell you now
that I've asked Madame Sissoko
565
00:43:36,585 --> 00:43:37,615
to leave the cabinet
566
00:43:37,635 --> 00:43:40,425
and to make herself available
to the inquiry
567
00:43:40,445 --> 00:43:42,625
into how it is that members
of Mali's government
568
00:43:42,645 --> 00:43:46,425
have been aiding
and arming our enemies.
569
00:43:49,495 --> 00:43:51,415
In the last 24 hours,
570
00:43:51,435 --> 00:43:52,595
riots have broken out in Bamako
571
00:43:52,615 --> 00:43:56,405
as people take to the streets
in the Malian capital
572
00:43:56,425 --> 00:43:58,545
in protest against the news
573
00:43:58,565 --> 00:44:00,635
that members of
President Diabate's government
574
00:44:00,655 --> 00:44:04,435
have been involved
in selling arms
575
00:44:04,455 --> 00:44:06,525
to the Al Moctar militia.
576
00:44:06,545 --> 00:44:09,435
This violent reaction
to the leaked tape
577
00:44:09,455 --> 00:44:12,485
has forced President Diabate
into a tight corner.
578
00:44:12,505 --> 00:44:16,485
He is now expected to sign
the American troop deal,
579
00:44:16,505 --> 00:44:18,595
widely seen
as a way of shoring up
580
00:44:18,615 --> 00:44:20,645
his faltering government.
581
00:44:36,655 --> 00:44:39,435
You have won, Mr. Miller.
582
00:45:08,505 --> 00:45:10,535
Come in, it's open.
583
00:45:14,545 --> 00:45:16,605
You're starting early.
584
00:45:16,625 --> 00:45:18,615
Drowning my sorrows.
585
00:45:18,635 --> 00:45:21,525
You get to leave.
586
00:45:21,545 --> 00:45:23,425
You want one?
587
00:45:23,445 --> 00:45:25,545
No.
No, no, I'm-I'm okay.
588
00:45:25,565 --> 00:45:27,455
I got to
hand it to you, though...
589
00:45:27,475 --> 00:45:28,525
we got there.
590
00:45:28,545 --> 00:45:30,465
Took a few detours.
591
00:45:30,485 --> 00:45:31,565
Yeah, but we got there.
592
00:45:31,585 --> 00:45:33,455
Yeah.
593
00:45:33,475 --> 00:45:36,415
Yes, we did.
594
00:45:36,435 --> 00:45:39,445
You gonna be okay?
595
00:45:39,465 --> 00:45:41,555
I'll do what has to be done.
That's the job, right?
596
00:45:42,655 --> 00:45:45,495
That is the J-O-B.
597
00:45:45,515 --> 00:45:49,415
What about Clarke and Toumi?
598
00:45:49,435 --> 00:45:50,565
I made a deal.
599
00:45:50,585 --> 00:45:53,485
I see no reason not to keep it.
600
00:45:55,515 --> 00:45:57,445
What?
601
00:45:57,465 --> 00:45:59,545
What if they keep digging?
602
00:45:59,565 --> 00:46:01,575
Well, why would they?
603
00:46:01,595 --> 00:46:03,425
Aicha's safe.
604
00:46:03,445 --> 00:46:05,515
Damba is gone.
605
00:46:05,535 --> 00:46:07,565
They got no skin in the game.
606
00:47:01,535 --> 00:47:04,485
There's a plane waiting
to take you to Dakar.
607
00:47:05,615 --> 00:47:07,625
And from there, to Brize Norton.
608
00:47:09,575 --> 00:47:12,475
Now, if you're smart,
you'll put all this behind you.
609
00:47:12,495 --> 00:47:14,435
Who knows...
610
00:47:14,455 --> 00:47:17,525
maybe one day you'll buy me
a pint of warm beer.
611
00:47:17,545 --> 00:47:19,575
Clean yourself up.
612
00:48:28,595 --> 00:48:31,525
What are you doing?
613
00:48:34,655 --> 00:48:36,535
I have money to spend now.
614
00:48:39,425 --> 00:48:40,525
I need someone
who can speak English.
615
00:48:43,535 --> 00:48:46,445
- It's the language of arms deals.
- Oh, come on, man.
616
00:48:46,465 --> 00:48:48,425
Come on, you can
find somebody else.
617
00:48:48,445 --> 00:48:50,535
That's not what we agreed to.
Just let her go, man.
618
00:49:00,575 --> 00:49:02,585
The deal was I let you escape.
619
00:49:02,605 --> 00:49:04,545
I have.
620
00:49:04,565 --> 00:49:07,455
But without transportation,
you will die.
621
00:49:07,475 --> 00:49:10,555
She is the price
for your transportation.
622
00:49:25,605 --> 00:49:28,475
No!
623
00:49:28,495 --> 00:49:31,445
We are not going without her!
624
00:49:31,465 --> 00:49:33,425
Okay, we are not
going without her!
625
00:49:33,445 --> 00:49:35,595
Leyla, come here.
Come on, come on.
626
00:49:35,615 --> 00:49:37,595
- Please let her go.
- Okay, get in the truck.
627
00:49:37,615 --> 00:49:39,475
I am not leaving without her!
628
00:49:39,495 --> 00:49:42,475
We are not leaving with...
629
00:49:42,495 --> 00:49:45,495
Leyla, get in the fucking truck!
630
00:49:45,515 --> 00:49:47,435
- No!
- Leyla, please.
631
00:51:06,525 --> 00:51:08,595
- Is Aicha okay?
- No.
632
00:51:08,615 --> 00:51:11,455
None of us are okay,
thanks to you.
633
00:51:11,475 --> 00:51:13,535
You have fucked us all.
634
00:51:13,555 --> 00:51:16,435
Welcome to the new Afghanistan.
635
00:51:16,455 --> 00:51:18,465
Only you get to fly out of here
636
00:51:18,485 --> 00:51:20,495
and leave us to the mess
you have created.
637
00:51:20,515 --> 00:51:23,505
I just have to know one thing.
Were you in on it
638
00:51:23,525 --> 00:51:26,605
with Miller and Jones
all along, huh?
639
00:51:26,625 --> 00:51:28,545
What did you say?
640
00:51:28,565 --> 00:51:30,575
Oh, you have played me,
I get that.
641
00:51:30,595 --> 00:51:32,545
I just want to know
for my own sanity.
642
00:51:32,565 --> 00:51:36,425
- Amanda Jones?
- You know what?
643
00:51:36,445 --> 00:51:38,595
I don't know
what I expected from you.
644
00:51:54,485 --> 00:51:56,615
Harry.
645
00:51:56,635 --> 00:51:59,585
She's here.
646
00:51:59,605 --> 00:52:01,615
She's a fucking part of this.
647
00:52:01,635 --> 00:52:03,465
Of course she is.
648
00:52:03,485 --> 00:52:05,455
Let's get on this plane, Harry.
649
00:52:06,525 --> 00:52:08,515
Harry. Please.
650
00:52:08,535 --> 00:52:09,635
Listen to me.
651
00:52:09,655 --> 00:52:11,635
You crawl back under that rock.
652
00:52:11,655 --> 00:52:13,635
I'm gonna crawl under there
with you, okay?
653
00:52:13,655 --> 00:52:17,575
Anywhere you want to go.
Just get on the plane, Harry.
654
00:52:20,445 --> 00:52:21,575
Harry.
655
00:52:23,445 --> 00:52:24,505
Harry!
656
00:52:26,545 --> 00:52:28,435
Harry, what are you doing?
657
00:52:28,613 --> 00:52:33,613
Subtitles by explosiveskull
657
00:52:34,305 --> 00:52:40,764
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
46663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.