Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,690 --> 00:00:02,866
- Were you just flirting
Previwith my daughter? d"...
2
00:00:02,890 --> 00:00:04,690
- Did you get a second opinion?
- Lung cancer.
3
00:00:05,410 --> 00:00:07,066
- Complicated
- Whatchorography, Ma'am. Anny?
4
00:00:07,090 --> 00:00:09,770
- And I hear you all got faith
in that whack-ass ruby dude.
5
00:00:09,880 --> 00:00:12,680
Oops, I meant diamond dude.
6
00:00:12,760 --> 00:00:14,150
- One of 'em said,
7
00:00:14,260 --> 00:00:15,746
"If a dude was willing to put
an instrument in his mouth,
8
00:00:15,770 --> 00:00:17,076
no telling what else
he'll put in it."
9
00:00:17,100 --> 00:00:19,930
- That's big talk... from a man
about to lose his spot
10
00:00:20,020 --> 00:00:21,770
to Casper
the friendly Quarterback.
11
00:00:23,940 --> 00:00:25,910
- Syd, please,
tell me what's wrong.
12
00:00:25,990 --> 00:00:27,410
That's me.
13
00:00:29,310 --> 00:00:30,926
-
Out of mind,
yeah, I'm out of control
14
00:00:30,950 --> 00:00:33,310
And I cannot be stopped
because I'm feeling at home
15
00:00:33,420 --> 00:00:36,480
As long as I'm doing me,
I cannot ever go wrong
16
00:00:36,590 --> 00:00:39,720
But I'm gonna do me,
and I cannot go wrong
17
00:00:39,820 --> 00:00:42,040
-
18
00:00:52,470 --> 00:00:55,470
-
I got exactly what
you're looking for
19
00:00:55,570 --> 00:00:56,390
You don't
20
00:00:56,470 --> 00:00:57,640
You don't have to look
21
00:01:02,480 --> 00:01:04,006
- I heard he threw
the mic at Dr. Fletcher
22
00:01:04,030 --> 00:01:05,730
and jumped off the stage.
23
00:01:05,820 --> 00:01:08,020
- There was no stage,
silly woman.
24
00:01:08,120 --> 00:01:09,516
Where you there?
25
00:01:09,540 --> 00:01:10,540
- No.
26
00:01:10,650 --> 00:01:12,540
- Okay, well,
a brother who was at the party
27
00:01:12,660 --> 00:01:14,020
posted a video on Twitter.
28
00:01:14,120 --> 00:01:15,120
- Oh, I saw it.
29
00:01:15,210 --> 00:01:18,080
- Okay, so maybe
the mic wasn't thrown.
30
00:01:18,160 --> 00:01:19,386
But I heard definitely
it was tossed.
31
00:01:19,410 --> 00:01:21,710
- I'm telling you,
man, I was there.
32
00:01:21,830 --> 00:01:22,750
So was Dr. Fletcher mad?
33
00:01:22,830 --> 00:01:24,530
- A little bit.
She was a little mad.
34
00:01:25,670 --> 00:01:27,890
- Cedric is crazy,
and he's cute.
35
00:01:28,000 --> 00:01:28,870
Am I right?
36
00:01:31,090 --> 00:01:33,220
- But, look, y'all
see the other video?
37
00:01:33,340 --> 00:01:34,810
- Oh my God, yes.
38
00:01:36,980 --> 00:01:37,986
I'll tell you,
old boy was really
39
00:01:38,010 --> 00:01:39,046
getting something
in those bushes.
40
00:01:39,070 --> 00:01:40,650
Nothing like that
ever happens to me.
41
00:01:40,730 --> 00:01:42,320
Like never. I mean...
42
00:01:42,400 --> 00:01:45,550
- So... you all don't think
that was rape?
43
00:01:45,660 --> 00:01:48,020
- You ask me, it looks like
two people having sex
44
00:01:48,110 --> 00:01:49,690
who just happened
to get caught on tape.
45
00:01:49,780 --> 00:01:51,730
Mm-hmm.
46
00:01:51,830 --> 00:01:53,280
- Are you freaking kidding me?
47
00:01:53,380 --> 00:01:54,860
It's as clear as day
she was raped.
48
00:01:54,950 --> 00:01:56,700
- Not to me.
49
00:01:57,870 --> 00:01:59,170
- I don't know
about all of that.
50
00:01:59,250 --> 00:02:00,846
But I did notice
she wasn't moving though.
51
00:02:00,870 --> 00:02:03,450
Like she was hurt.
52
00:02:03,540 --> 00:02:05,040
Maybe somebody you all know.
53
00:02:05,130 --> 00:02:06,670
Maybe even cool with.
54
00:02:29,370 --> 00:02:31,596
Alright, so here's
what we're assuming, folks.
55
00:02:31,620 --> 00:02:33,950
The object is moving
in a straight line, right?
56
00:02:35,410 --> 00:02:37,046
And the rate
of change of velocity
57
00:02:37,070 --> 00:02:39,070
is constant.
58
00:02:39,160 --> 00:02:41,880
All of the following
are equivalent notions for...
59
00:02:44,380 --> 00:02:49,170
at X equals A.
60
00:02:49,250 --> 00:02:54,270
The derivative
of valuated at X equals A.
61
00:02:54,370 --> 00:02:57,310
But if you wanna
pass this class...
62
00:02:58,730 --> 00:03:02,850
remember,
these are the basics.
63
00:03:02,930 --> 00:03:05,350
You have to understand
this material.
64
00:03:05,450 --> 00:03:08,520
Velocity is a vector quantity.
65
00:03:08,620 --> 00:03:11,790
As such, velocity
is directional wear.
66
00:03:11,890 --> 00:03:14,890
Ms. Fletcher...
67
00:03:15,000 --> 00:03:16,730
Ms. Fletcher?
68
00:03:16,830 --> 00:03:18,360
Is everything okay?
69
00:03:23,400 --> 00:03:24,640
- Fine.
70
00:03:26,410 --> 00:03:29,770
-
71
00:03:37,520 --> 00:03:39,150
- Dr. Fletcher?
72
00:03:39,250 --> 00:03:41,116
EJ here is the one
who came across the information
73
00:03:41,140 --> 00:03:42,220
you asked about.
74
00:03:42,310 --> 00:03:43,710
- You work with
campus security, EJ?
75
00:03:43,810 --> 00:03:45,740
- Yes, Ma'am.
Computer and camera maintenance.
76
00:03:45,840 --> 00:03:47,710
I'm a computer science major,
so...
77
00:03:47,810 --> 00:03:49,890
- Is this system wireless?
78
00:03:49,980 --> 00:03:50,860
- No, Ma'am.
79
00:03:50,980 --> 00:03:53,500
All coax
and underground conduit.
80
00:03:53,620 --> 00:03:56,780
- If it's hardwired
and the signal is secure,
81
00:03:56,870 --> 00:03:58,800
how did someone
obtain the video?
82
00:03:58,910 --> 00:04:00,540
- Actually,
it's not that difficult.
83
00:04:00,660 --> 00:04:03,910
Even if the system is hardwired,
you can still get into it
84
00:04:04,010 --> 00:04:05,476
by intercepting
the password handshake.
85
00:04:05,500 --> 00:04:06,310
And then...
- I don't see
86
00:04:06,410 --> 00:04:07,410
what difference it makes.
87
00:04:07,450 --> 00:04:08,700
Someone got into the system.
88
00:04:08,800 --> 00:04:11,300
We've got an easy breach
that needs to be patched up.
89
00:04:14,220 --> 00:04:17,970
- Did you cut and
link this video, EJ?
90
00:04:18,060 --> 00:04:19,156
- Well, of course, he didn't.
91
00:04:19,180 --> 00:04:21,840
- Yes, Ma'am, I did.
92
00:04:21,930 --> 00:04:23,930
- Why would you do that?
93
00:04:24,010 --> 00:04:25,480
- I shouldn't have.
94
00:04:25,570 --> 00:04:27,730
As soon as I pressed upload,
I wanted to take it back.
95
00:04:27,830 --> 00:04:29,070
- Dr. Fletcher, it's done.
96
00:04:29,190 --> 00:04:30,190
It's no big deal.
97
00:04:30,240 --> 00:04:32,970
I'll take care of it.
98
00:04:33,070 --> 00:04:34,520
- I asked you a question, EJ.
99
00:04:39,530 --> 00:04:42,200
- Look, I'm just tired of it.
100
00:04:42,280 --> 00:04:44,500
Not just this school,
but everywhere.
101
00:04:44,580 --> 00:04:46,420
My cousin goes
to a private school in Oregon...
102
00:04:46,500 --> 00:04:47,870
- EJ...
- a dude drops
103
00:04:47,970 --> 00:04:49,750
something in her drink.
104
00:04:49,870 --> 00:04:51,710
Took advantage of her.
105
00:04:51,790 --> 00:04:54,290
And nothing happened to him.
106
00:04:54,380 --> 00:04:56,540
And nothing ever
happens here either.
107
00:04:59,720 --> 00:05:04,550
- I am very sorry
to hear about your cousin, EJ.
108
00:05:04,640 --> 00:05:07,720
- And you think this kind of
thing occurs on our campus, too?
109
00:05:07,810 --> 00:05:09,610
I know it does.
110
00:05:09,730 --> 00:05:11,190
- Mm.
111
00:05:13,380 --> 00:05:15,450
Thank you for your honesty.
112
00:05:15,570 --> 00:05:16,330
You can go now.
113
00:05:16,430 --> 00:05:17,980
- Please accept my apology.
114
00:05:18,070 --> 00:05:19,370
- I do.
115
00:05:29,580 --> 00:05:30,830
- He's a kid.
116
00:05:30,910 --> 00:05:33,110
I wouldn't be too hard on him.
117
00:05:33,220 --> 00:05:34,276
- And what about his supervisor?
118
00:05:34,300 --> 00:05:35,930
Should I be hard on him?
119
00:05:36,040 --> 00:05:37,396
- You wanted information
on the video,
120
00:05:37,420 --> 00:05:39,950
and I gave it to you.
121
00:05:40,040 --> 00:05:42,640
- You still don't
see the problem.
122
00:05:42,760 --> 00:05:46,310
- Three, four times a week
those cameras catch students
123
00:05:46,430 --> 00:05:48,960
hooking up in every corner
of this campus.
124
00:05:49,070 --> 00:05:51,070
And that's all they are...
Hookups.
125
00:05:51,170 --> 00:05:52,970
And that's all that video is.
126
00:05:53,070 --> 00:05:55,320
Two kids
who had too much to drink
127
00:05:55,420 --> 00:05:57,340
who got caught on tape
doing what they do.
128
00:05:57,440 --> 00:06:00,110
- That's all it is, huh?
129
00:06:00,190 --> 00:06:02,240
What if it's more?
130
00:06:02,330 --> 00:06:05,280
What if that young woman
was raped?
131
00:06:05,370 --> 00:06:08,280
Now given that
it's at least a possibility,
132
00:06:08,370 --> 00:06:12,370
she deserves our due diligence.
133
00:06:12,470 --> 00:06:15,060
- Okay, so... what do you
want me to do?
134
00:06:17,390 --> 00:06:19,330
I want you to offer
your letter of resignation.
135
00:06:19,430 --> 00:06:21,210
- Why? For what reason?
136
00:06:21,310 --> 00:06:23,130
- HR can help you with that.
137
00:06:23,220 --> 00:06:25,630
-
138
00:06:42,070 --> 00:06:43,280
- Good afternoon, sir.
139
00:06:45,160 --> 00:06:46,320
- Good afternoon.
140
00:06:48,370 --> 00:06:50,120
This won't take long.
141
00:06:50,210 --> 00:06:52,630
You all are aware
of, uh, this video?
142
00:06:52,710 --> 00:06:54,910
"The rape video,"
they're calling it?
143
00:06:55,010 --> 00:06:57,030
- Yes, sir.
- Yes, sir.
144
00:06:57,130 --> 00:07:00,130
- Any of you have
personal knowledge of it?
145
00:07:00,220 --> 00:07:01,390
- No.
146
00:07:01,500 --> 00:07:02,250
- I met with every band member
individually,
147
00:07:02,340 --> 00:07:03,340
it's not us.
148
00:07:03,410 --> 00:07:04,340
And we don't know who they are.
149
00:07:04,420 --> 00:07:05,920
- That's a good thing.
150
00:07:06,010 --> 00:07:10,390
Because we are separate and
apart from nonsense like that.
151
00:07:10,510 --> 00:07:14,230
And if I ever hear of
any one of you... male or female...
152
00:07:14,350 --> 00:07:16,180
Sexually assaulting
another student,
153
00:07:16,270 --> 00:07:18,550
you will be dismissed
immediately.
154
00:07:18,660 --> 00:07:20,746
- With all due respect, sir,
just because they're calling it
155
00:07:20,770 --> 00:07:24,390
the rape video,
doesn't mean she was raped.
156
00:07:24,490 --> 00:07:27,030
It looks like two people
hooking up in the bushes to me.
157
00:07:27,110 --> 00:07:28,500
I wouldn't do it.
158
00:07:28,580 --> 00:07:29,846
But obviously some people would.
159
00:07:29,870 --> 00:07:31,146
- Well, this is not
gonna turn into
160
00:07:31,170 --> 00:07:34,120
an express yourself session,
Drum Major.
161
00:07:34,220 --> 00:07:36,290
Here's what you need
to leave here with.
162
00:07:36,370 --> 00:07:39,790
We... are above such behavior.
163
00:07:39,880 --> 00:07:43,260
We are above gossiping about
who may have been involved
164
00:07:43,380 --> 00:07:45,010
in such behavior.
165
00:07:45,100 --> 00:07:46,130
Am I clear?
166
00:07:46,220 --> 00:07:47,600
- Yeah.
167
00:07:47,720 --> 00:07:50,080
- Yes, sir.
168
00:07:50,190 --> 00:07:51,020
- Good.
169
00:07:52,860 --> 00:07:53,750
You're dismissed.
170
00:08:02,730 --> 00:08:04,400
- Hey, I gotta
tell you something.
171
00:08:04,480 --> 00:08:06,070
- You know who's in that video?
172
00:08:06,150 --> 00:08:07,400
- Better.
173
00:08:08,790 --> 00:08:10,636
Guess who told Terrence you were
talking shit about him
174
00:08:10,660 --> 00:08:12,540
right before
he sucker-punched you?
175
00:08:12,630 --> 00:08:13,410
- Who?
176
00:08:13,490 --> 00:08:15,940
- Mr. Diamond's
fake-ass prot?g?.
177
00:08:16,050 --> 00:08:17,386
My roommate's boyfriend's
on the football team.
178
00:08:17,410 --> 00:08:19,160
She told me everything.
179
00:08:19,250 --> 00:08:21,280
- Noni?
- Mm-hmm.
180
00:08:21,380 --> 00:08:22,670
- That little bitch set me up.
181
00:08:47,140 --> 00:08:49,410
- Hey, Ced.
- Yo!
182
00:08:49,530 --> 00:08:50,860
What up, Eb?
183
00:08:50,960 --> 00:08:53,210
'Bout time your goofy ass
picked up the phone.
184
00:08:53,320 --> 00:08:54,220
How come you've been ducking me?
185
00:08:54,320 --> 00:08:56,450
- I haven't been
ducking you, Cedric.
186
00:08:56,550 --> 00:08:58,920
I just been busy going
to all these appointments.
187
00:08:59,040 --> 00:09:01,040
- Stay up
in the doctor's office.
188
00:09:01,140 --> 00:09:02,870
- Who you telling?
189
00:09:02,980 --> 00:09:06,380
- So... what the white coats
says?
190
00:09:06,460 --> 00:09:07,460
You good?
191
00:09:07,510 --> 00:09:09,210
- Scans are clear.
192
00:09:09,300 --> 00:09:10,970
What about
those headaches?
193
00:09:11,050 --> 00:09:13,130
- Haven't had one
in a couple of weeks.
194
00:09:13,220 --> 00:09:15,250
- Yo, Eb, that's good.
195
00:09:15,360 --> 00:09:17,420
Yo, yo, we should go out.
196
00:09:17,520 --> 00:09:19,610
Let's celebrate.
197
00:09:19,730 --> 00:09:21,810
- I don't wanna go anywhere.
198
00:09:21,910 --> 00:09:23,640
- Alright.
199
00:09:23,760 --> 00:09:26,900
- Look... let me call you later.
200
00:09:26,980 --> 00:09:28,780
Time for my head meds.
201
00:09:28,900 --> 00:09:29,800
- You good?
202
00:09:29,900 --> 00:09:31,320
- I'm good.
203
00:09:43,750 --> 00:09:45,670
- How does it feel
to so soundly beat the team
204
00:09:45,750 --> 00:09:48,390
that treated you so roughly
in your first start last year?
205
00:09:48,470 --> 00:09:51,340
- Everyone... okay,
it's a little sweet,
206
00:09:51,420 --> 00:09:54,230
- You rushed for over 100 yards,
2 touchdowns in 3 quarters.
207
00:09:54,310 --> 00:09:55,310
Did you have any inkling
208
00:09:55,400 --> 00:09:56,760
this would be
such a special year?
209
00:09:56,850 --> 00:09:57,980
- Not really.
210
00:09:58,100 --> 00:09:58,900
But I kept believing in myself
and my team.
211
00:09:58,980 --> 00:10:00,180
And now we're doing it.
212
00:10:00,270 --> 00:10:01,480
I feel really blessed.
213
00:10:01,600 --> 00:10:02,746
And with good reason.
214
00:10:02,770 --> 00:10:04,326
Were you surprised to see
your backup quarterback
215
00:10:04,350 --> 00:10:07,520
score two more touchdowns
in mop-up duty?
216
00:10:07,610 --> 00:10:09,520
- Like I said,
I feel really blessed.
217
00:10:12,830 --> 00:10:14,200
- Folsom, you look
great out there.
218
00:10:14,280 --> 00:10:15,410
Two passing touchdowns.
219
00:10:15,500 --> 00:10:18,000
And our guy in the booth
called them NFL throws.
220
00:10:18,120 --> 00:10:19,426
You've been
out of football two years.
221
00:10:19,450 --> 00:10:21,700
How vindicated
do you feel right now?
222
00:10:21,790 --> 00:10:24,660
- I'm just glad to do my part
to get a win.
223
00:10:25,960 --> 00:10:27,660
You are
still undefeated.
224
00:10:27,760 --> 00:10:29,790
Are the Mountain Cats
a team of destiny?
225
00:10:29,880 --> 00:10:31,680
- I don't know, you tell me.
226
00:10:31,800 --> 00:10:32,960
- Congratulations on the win.
227
00:10:33,050 --> 00:10:34,500
- Thank you.
Thank you very much.
228
00:10:34,600 --> 00:10:36,470
Great job, Coach.
229
00:10:36,550 --> 00:10:38,340
-
I'm so confused
on a state of being
230
00:10:38,440 --> 00:10:42,220
Driving the wrong side
for no European
231
00:10:42,310 --> 00:10:44,590
Lies in you, what,
you're so deceiving
232
00:10:44,690 --> 00:10:48,110
Who was there when you sitting
miserable and grieving
233
00:10:48,200 --> 00:10:49,730
Stayed at my house
without a dollar
234
00:10:49,820 --> 00:10:51,150
But I never let it bother
235
00:10:51,230 --> 00:10:53,700
Your friend mother father
236
00:10:56,990 --> 00:11:00,320
- Ma, I told you,
I'm not hungry.
237
00:11:00,410 --> 00:11:04,550
-
The audacity of... seeing
seven figures, please
238
00:11:04,660 --> 00:11:09,370
- Damn!
- Cedric?
239
00:11:09,470 --> 00:11:11,370
- It looks like
Afghanistan in here, girl.
240
00:11:11,470 --> 00:11:14,140
- Oh my God, what are
you... what are you doing here?
241
00:11:14,220 --> 00:11:16,140
I told you.
242
00:11:16,230 --> 00:11:17,980
We need to celebrate.
243
00:11:18,060 --> 00:11:22,180
- And I told you... I'm not
going anywhere.
244
00:11:22,270 --> 00:11:23,760
- Well, look around, Eb.
245
00:11:23,850 --> 00:11:24,970
You need to get out of here.
246
00:11:26,940 --> 00:11:27,990
I get it.
247
00:11:28,070 --> 00:11:29,166
The band thing
went sideways on you...
248
00:11:29,190 --> 00:11:32,320
- Sideways?
249
00:11:32,410 --> 00:11:35,030
Playing in Diamond's band
was all I ever wanted to do
250
00:11:35,110 --> 00:11:37,700
since I was a kid.
251
00:11:37,780 --> 00:11:39,850
And I had it.
252
00:11:39,950 --> 00:11:42,400
I was there.
253
00:11:42,500 --> 00:11:43,976
You don't know what it's like
to have something
254
00:11:44,000 --> 00:11:46,670
you love so much
just taken from you.
255
00:11:46,760 --> 00:11:49,510
-
256
00:11:49,590 --> 00:11:51,540
- Seriously?
257
00:11:53,100 --> 00:11:54,880
I'm... sorry.
258
00:11:54,960 --> 00:11:56,100
I wasn't thinking.
259
00:11:56,220 --> 00:11:59,770
I've been wrapped up...
260
00:11:59,890 --> 00:12:01,890
How are you, Ced?
261
00:12:01,970 --> 00:12:03,590
- I don't know.
262
00:12:03,690 --> 00:12:06,970
You could ask me that question
five times a day, and...
263
00:12:07,060 --> 00:12:10,140
I'd have five different
answers for you.
264
00:12:10,230 --> 00:12:12,860
- They know who did it?
265
00:12:12,950 --> 00:12:14,650
- Nah.
266
00:12:14,730 --> 00:12:16,280
I'm sorry.
267
00:12:16,400 --> 00:12:18,750
That's... that's crazy.
268
00:12:21,740 --> 00:12:24,490
- That's why
if I can leave the house...
269
00:12:24,580 --> 00:12:25,990
- Fine.
270
00:12:26,080 --> 00:12:29,010
For you... I'll go.
271
00:12:29,080 --> 00:12:31,380
-
272
00:12:31,470 --> 00:12:33,170
Hey, Coach?
273
00:12:33,250 --> 00:12:35,800
- BoJohn Folsom, hey, what's up?
274
00:12:35,920 --> 00:12:36,770
- You got a minute?
275
00:12:36,870 --> 00:12:38,120
- Uh, just about a minute.
276
00:12:38,220 --> 00:12:40,010
Meeting with the coaching staff.
277
00:12:40,090 --> 00:12:43,790
- Okay. Um...
278
00:12:43,900 --> 00:12:44,930
can I sit?
279
00:12:45,010 --> 00:12:48,180
- Yeah, yeah. Have a seat.
280
00:12:48,270 --> 00:12:51,640
What's on your mind?
281
00:12:51,740 --> 00:12:54,810
- You know I'm grateful that
you took a chance on me, right?
282
00:12:54,910 --> 00:12:57,320
- Right.
283
00:12:57,440 --> 00:13:02,260
- I'm playing ball,
getting an education.
284
00:13:02,370 --> 00:13:04,530
I'm just... you know, hoping
285
00:13:04,620 --> 00:13:09,000
I haven't disappointed you
in anyway.
286
00:13:09,120 --> 00:13:11,420
- Let me help you out.
287
00:13:11,510 --> 00:13:13,370
Now, I can't
put you in right now
288
00:13:13,460 --> 00:13:15,160
with Terrence giving us wins.
289
00:13:15,260 --> 00:13:18,050
Now I see you
getting more playtime though.
290
00:13:18,130 --> 00:13:20,970
And remember,
he graduates next year.
291
00:13:21,050 --> 00:13:24,920
So a little patience,
and the starting spot is yours.
292
00:13:25,020 --> 00:13:28,720
If you want it bad enough.
293
00:13:28,810 --> 00:13:31,170
- Alright then, Coach.
294
00:13:31,280 --> 00:13:34,030
I plan to show you
how bad I want it.
295
00:13:34,150 --> 00:13:35,310
Get ready.
- Hey, I'm ready.
296
00:13:35,400 --> 00:13:36,950
The question is,
"Are you ready?"
297
00:13:39,990 --> 00:13:40,990
- I'm ready.
298
00:13:41,040 --> 00:13:44,570
-
299
00:13:50,750 --> 00:13:52,000
- Hey.
300
00:13:52,080 --> 00:13:54,500
- Hey. I am happy to report
301
00:13:54,580 --> 00:13:57,670
I cleaned up
at Nordstrom's half-yearly sale.
302
00:13:57,750 --> 00:13:59,800
Picked up a little something
for you, too.
303
00:13:59,890 --> 00:14:03,010
-
304
00:14:03,090 --> 00:14:05,180
- What?
305
00:14:05,260 --> 00:14:08,430
You look like you just
lost your best friend?
306
00:14:08,510 --> 00:14:11,680
- I didn't lose my best friend,
but I am worried about her.
307
00:14:14,770 --> 00:14:17,860
- Syd, you are
dealing with a lot.
308
00:14:17,940 --> 00:14:20,360
- All I'm dealing with
right now is finding a space
309
00:14:20,440 --> 00:14:23,740
in this tiny closet
for my new Loubous.
310
00:14:23,860 --> 00:14:25,450
- Sydney, I'm serious.
311
00:14:25,530 --> 00:14:28,070
I'm worried about you.
312
00:14:28,150 --> 00:14:29,500
- You need to talk to someone.
313
00:14:29,590 --> 00:14:31,400
- I am talking to someone.
314
00:14:31,500 --> 00:14:33,920
To you right now.
315
00:14:34,040 --> 00:14:37,840
But I won't be for long
if you keep stressing me.
316
00:14:37,930 --> 00:14:39,630
- At least tell your mom.
317
00:14:39,710 --> 00:14:42,130
- Are you kidding me right now?
318
00:14:42,210 --> 00:14:43,326
And watch her make this about
319
00:14:43,350 --> 00:14:47,220
her disappointment
and humiliation?
320
00:14:50,220 --> 00:14:52,310
Let's talk about
what's really important.
321
00:14:52,390 --> 00:14:53,560
Your wardrobe.
322
00:14:58,450 --> 00:15:01,700
- I have told you before,
I'm not your project.
323
00:15:01,780 --> 00:15:03,730
I'm fine with me
just the way I am.
324
00:15:06,160 --> 00:15:09,370
I gotta get to class.
325
00:15:09,460 --> 00:15:11,960
I'd do anything for you, Syd.
326
00:15:12,080 --> 00:15:13,680
I hope you know that.
327
00:15:13,780 --> 00:15:16,580
-
328
00:15:59,690 --> 00:16:00,460
How could you
fire the chief
329
00:16:00,540 --> 00:16:01,630
without consulting anybody?
330
00:16:01,710 --> 00:16:03,490
- Sign on the door
says president, Carlton.
331
00:16:03,600 --> 00:16:05,380
Doesn't say dictator.
332
00:16:05,500 --> 00:16:07,900
Things just aren't done
that way here.
333
00:16:07,970 --> 00:16:10,430
- Typically, we would meet with
the Student Safety Committee
334
00:16:10,520 --> 00:16:11,890
about this kind of thing.
335
00:16:11,970 --> 00:16:13,940
I... I don't... don't
know what to say now.
336
00:16:14,020 --> 00:16:15,636
It's too late
to say anything now.
337
00:16:15,660 --> 00:16:18,510
Man's been chief for nine years,
and he's gone just like that.
338
00:16:18,610 --> 00:16:19,940
- The man treated a rape video
339
00:16:20,030 --> 00:16:22,360
with the significance
of a Groundhog Day report.
340
00:16:22,480 --> 00:16:24,570
- We don't know
what's going on in that video.
341
00:16:24,650 --> 00:16:26,530
Could've been a prank.
342
00:16:26,650 --> 00:16:29,070
Or how that girl liked it.
343
00:16:29,160 --> 00:16:31,690
- How would you like to be
sexually assaulted?
344
00:16:31,790 --> 00:16:33,840
To be tossed in some bushes
and left there
345
00:16:33,940 --> 00:16:35,430
with your pants
around your ankles?
346
00:16:35,530 --> 00:16:36,530
- Now you're being...
347
00:16:36,630 --> 00:16:38,530
- Maybe this is
a misunderstanding.
348
00:16:38,630 --> 00:16:41,730
I spoke to Chief Gaines,
and he's just sick about you
349
00:16:41,830 --> 00:16:44,390
even thinking that he would
dismiss crime on this campus.
350
00:16:44,500 --> 00:16:47,050
- And he could very well
sue us for firing him.
351
00:16:47,170 --> 00:16:48,220
- Let him.
352
00:16:48,320 --> 00:16:49,790
He fell asleep at the wheel.
353
00:16:49,890 --> 00:16:52,510
We're not going
to reward him for that.
354
00:16:52,600 --> 00:16:53,840
How 'bout this?
355
00:16:53,930 --> 00:16:56,760
Let's pause, take a deep breath,
grab a cup of coffee
356
00:16:56,850 --> 00:17:00,930
and meet back together
30 minutes?
357
00:17:01,040 --> 00:17:02,270
- Good idea.
358
00:17:02,350 --> 00:17:05,020
-
359
00:17:17,950 --> 00:17:21,090
-
360
00:17:22,840 --> 00:17:25,990
Yeah, life straight-up
out of movie scene
361
00:17:26,080 --> 00:17:29,300
Lot of cash, lot of girls,
other groovy things
362
00:17:29,380 --> 00:17:32,380
Lot of things in this world
I would like to see
363
00:17:32,500 --> 00:17:34,300
Trap karaoke, really?
364
00:17:36,420 --> 00:17:37,640
How you find this spot?
365
00:17:37,720 --> 00:17:39,420
-
366
00:17:39,510 --> 00:17:42,480
- Uh, I don't sleep much.
367
00:17:42,580 --> 00:17:43,580
- That sucks.
368
00:17:43,650 --> 00:17:45,480
-
369
00:17:45,560 --> 00:17:48,580
- Give me plenty of time
to study.
370
00:17:48,680 --> 00:17:50,820
I just like thinking.
371
00:17:50,900 --> 00:17:52,800
And thinking about
thinking, you know?
372
00:17:52,910 --> 00:17:55,160
- That's 'cause you a poet,
Flo Genius.
373
00:17:57,530 --> 00:17:58,990
No, it's because I'm black.
374
00:17:59,080 --> 00:18:01,280
-
375
00:18:01,360 --> 00:18:03,096
- Folks risked their lives
and broke their backs
376
00:18:03,120 --> 00:18:06,950
so the ones who came after
would have opportunity.
377
00:18:07,040 --> 00:18:09,620
Us here, we're the ones
who came after.
378
00:18:09,710 --> 00:18:11,570
- Georgia A&M getting to you.
379
00:18:13,630 --> 00:18:14,860
- Needs to get to you, too.
380
00:18:14,960 --> 00:18:18,050
-
381
00:18:18,130 --> 00:18:19,910
- Nah.
382
00:18:20,020 --> 00:18:20,850
- I'm serious, Eb.
383
00:18:20,930 --> 00:18:23,520
You should come back.
384
00:18:23,600 --> 00:18:25,080
- Ain't nothing but pain
for me there.
385
00:18:28,070 --> 00:18:31,190
- You know I understand that.
386
00:18:31,280 --> 00:18:33,561
For me, Atlanta will always be
the city that took Chantel.
387
00:18:36,530 --> 00:18:39,100
But my mom said, if I run this,
I'll be running from one thing
388
00:18:39,200 --> 00:18:41,870
to another
for the rest of my life.
389
00:18:41,950 --> 00:18:43,620
- I don't know.
My father keeps wanting me
390
00:18:43,740 --> 00:18:48,240
to pick up my sax,
but honestly...
391
00:18:48,330 --> 00:18:50,380
I just don't care
about it anymore.
392
00:18:50,480 --> 00:18:52,050
-
393
00:18:52,130 --> 00:18:54,550
- I can't really say I don't
care about the rap game no more.
394
00:18:54,630 --> 00:18:56,280
But I need something different.
395
00:18:56,390 --> 00:18:57,946
Yeah, I gotta feel like
I'm rapping about
396
00:18:57,970 --> 00:19:00,590
something more than
just growing up in the hood,
397
00:19:00,670 --> 00:19:02,590
bro, trying not to get shot.
398
00:19:02,680 --> 00:19:03,906
- Yeah, I mean,
but if that's your truth,
399
00:19:03,930 --> 00:19:05,560
then that's your truth.
400
00:19:05,640 --> 00:19:07,430
- Trump is in the White House.
401
00:19:07,510 --> 00:19:08,800
That's our truth.
402
00:19:08,880 --> 00:19:11,270
- Mm-hmm.
403
00:19:11,350 --> 00:19:13,980
- What are we
gonna do about that?
404
00:19:14,100 --> 00:19:16,020
What does the revolution
look like now?
405
00:19:16,110 --> 00:19:17,570
That's
a good question.
406
00:19:17,660 --> 00:19:18,490
- You feel me?
407
00:19:18,610 --> 00:19:19,610
- Mm-hmm.
408
00:19:19,660 --> 00:19:20,820
You feel me?
409
00:19:20,940 --> 00:19:22,160
- That's crazy.
410
00:19:22,280 --> 00:19:24,440
- We gotta make things happen.
411
00:19:24,530 --> 00:19:26,650
My brother.
412
00:19:26,750 --> 00:19:28,820
-
More money,
more problems
413
00:19:28,920 --> 00:19:33,250
Yeah, don't believe that
414
00:19:33,340 --> 00:19:34,500
- Trap karaoke, baby!
415
00:19:39,630 --> 00:19:40,930
- Alright, alright,
416
00:19:41,010 --> 00:19:43,760
everybody know what time it is
right now, right?
417
00:19:43,850 --> 00:19:46,220
Time to open up that mic!
418
00:19:46,300 --> 00:19:49,050
- Alright, whatever you got,
a song, a poem, you wanna rap,
419
00:19:49,140 --> 00:19:51,610
whatever it is,
bring it to the stage.
420
00:19:51,690 --> 00:19:53,860
It's gonna be alright, come on.
421
00:19:53,980 --> 00:19:56,110
- Go on up there, Flo Genius.
422
00:19:56,200 --> 00:19:57,626
- You the one that claimed
she used to rap.
423
00:19:57,650 --> 00:19:58,510
Alright, who got next?
424
00:19:58,610 --> 00:19:59,660
- Claim?
425
00:19:59,780 --> 00:20:02,180
Boy, please,
I was sweet on the mic.
426
00:20:03,540 --> 00:20:04,550
- Oh, word!
427
00:20:04,650 --> 00:20:05,570
Come on,
I need somebody.
428
00:20:05,650 --> 00:20:08,070
- Hey, I think she got next!
429
00:20:08,160 --> 00:20:09,040
- What?
430
00:20:09,160 --> 00:20:11,360
No. No, she don't.
431
00:20:11,460 --> 00:20:12,466
- Come on up here, pretty.
432
00:20:18,000 --> 00:20:19,380
- Come on, come on.
433
00:20:19,500 --> 00:20:21,870
- I hate you, like for real.
434
00:20:21,970 --> 00:20:24,040
Like in my heart.
435
00:20:24,140 --> 00:20:26,040
Oh.
436
00:20:26,140 --> 00:20:27,510
- Alright,
now what you gonna do?
437
00:20:29,900 --> 00:20:31,326
I'm gonna battle.
438
00:20:31,350 --> 00:20:32,480
- Okay.
439
00:20:32,560 --> 00:20:33,680
Who you gonna battle?
440
00:20:33,770 --> 00:20:35,730
- Let's see.
441
00:20:35,850 --> 00:20:36,770
That clown!
442
00:20:38,490 --> 00:20:39,690
Come on!
443
00:20:39,790 --> 00:20:40,820
What's the matter?
444
00:20:40,910 --> 00:20:42,070
You scared?
445
00:20:42,190 --> 00:20:43,910
What you scared of, Flo Genius?
446
00:20:44,030 --> 00:20:45,690
Come on, help me out, y'all!
447
00:20:45,780 --> 00:20:48,910
What you scared of,
Flo Genius?
448
00:20:49,010 --> 00:20:50,900
What you scared of, Flo Genius?
449
00:20:51,000 --> 00:20:52,500
- Alright, alright, alright.
450
00:20:56,120 --> 00:20:57,346
- 'Bout to throw you
something bad.
451
00:20:57,370 --> 00:20:59,170
- Okay.
452
00:20:59,260 --> 00:21:01,040
- Hey, deejay, drop something.
453
00:21:01,130 --> 00:21:03,880
-
454
00:21:11,350 --> 00:21:12,690
-
Now does
a black life matter
455
00:21:12,770 --> 00:21:14,190
Only when it's lost to a cop
456
00:21:14,270 --> 00:21:16,586
'Cause I know some busters
at GAMU tried to take me out
457
00:21:16,610 --> 00:21:18,060
There wasn't
no march and protest
458
00:21:18,140 --> 00:21:19,230
Me needing a pump fist
459
00:21:19,310 --> 00:21:20,786
But it's gonna be
some brass breaking
460
00:21:20,810 --> 00:21:22,530
They head-butt
the wrong chick and I
461
00:21:22,610 --> 00:21:25,280
Flo Genius so genius,
I see you grinding
462
00:21:25,400 --> 00:21:27,870
Don't let that ape kill your
dreams, you put your time in
463
00:21:27,950 --> 00:21:29,400
Stay tweeting, no beeping
464
00:21:29,490 --> 00:21:30,740
Stick to the mic
465
00:21:30,820 --> 00:21:33,320
Because where you add up
you're bound to get it right
466
00:21:33,410 --> 00:21:35,710
And understand that dream
chasing is a mental bluff
467
00:21:35,790 --> 00:21:38,500
Sometimes you gotta trade
love for a pair of cuffs
468
00:21:38,580 --> 00:21:41,160
And life ain't fair, it ain't
easy, never said it was
469
00:21:41,250 --> 00:21:43,750
The true measure of a man
is when you don't give up
470
00:21:43,840 --> 00:21:46,470
Now we could cry pity party,
dwell on the past
471
00:21:46,590 --> 00:21:49,120
All at this angle feel
our future, no looking back
472
00:21:49,220 --> 00:21:50,560
No matter when,
no matter what
473
00:21:50,640 --> 00:21:51,890
No matter how we make it
474
00:21:51,980 --> 00:21:53,326
If we can grind
and keep shining, man
475
00:21:53,350 --> 00:21:55,350
We're destined for greatness
476
00:21:55,430 --> 00:21:57,350
- Okay.
- Again.
477
00:21:57,430 --> 00:21:59,300
- Uh-huh.
478
00:21:59,400 --> 00:22:00,130
-
Again
479
00:22:00,240 --> 00:22:02,190
-
Yeah, yeah, yeah, yeah
480
00:22:02,270 --> 00:22:04,770
-
Again
-
Uh, yeah, yeah, yeah, yeah
481
00:22:04,860 --> 00:22:05,990
-
Again
482
00:22:06,110 --> 00:22:06,910
-
That was nice,
but that there sound
483
00:22:07,010 --> 00:22:08,240
Like it was written
484
00:22:08,330 --> 00:22:10,640
Me, I'm off the top of
the dome with the visions
485
00:22:10,750 --> 00:22:13,200
A Trump's toupee, my grind
like
486
00:22:13,280 --> 00:22:16,150
Always rock a hoodie in
the hood like I'm Lil' Cage
487
00:22:16,250 --> 00:22:18,650
Why you call me to the stage
and beat my blaze
488
00:22:18,750 --> 00:22:21,320
You my date, more like
Lunchables in first grade
489
00:22:21,420 --> 00:22:24,290
Don't cave, keep your
spirits up, you a soldier
490
00:22:24,380 --> 00:22:26,780
I got the mic, so keep your
focus, don't trust the posers
491
00:22:26,850 --> 00:22:27,960
Oh Lord
492
00:22:28,050 --> 00:22:29,430
I know you get it
493
00:22:29,520 --> 00:22:31,930
I had to step back
and fixed it
494
00:22:32,020 --> 00:22:34,520
I got a plan for the sissy
495
00:22:34,640 --> 00:22:36,800
Just gotta open your mind
and pay attention
496
00:22:36,890 --> 00:22:39,470
I got 99 problems
and rap ain't one
497
00:22:39,560 --> 00:22:42,030
I should get a gold medal
when the battle is done
498
00:22:42,140 --> 00:22:44,640
They ready for revolution
but it's already going
499
00:22:44,730 --> 00:22:46,010
My flow is as hot as the sun
500
00:22:46,070 --> 00:22:48,070
I use my words
like a gun, bam
501
00:22:48,150 --> 00:22:50,200
-
Oh, man said on a track
502
00:22:50,320 --> 00:22:54,000
-
Hey, you ain't
no relate that
503
00:22:54,110 --> 00:22:55,470
-
Man, I got
this crowd hype
504
00:22:55,570 --> 00:22:58,410
-
Uh, yeah, and we killed
over mic
505
00:22:58,510 --> 00:23:00,630
This damn job
never gets easier.
506
00:23:00,710 --> 00:23:02,710
- But you're hanging in there.
507
00:23:02,830 --> 00:23:04,800
You got the water back on.
508
00:23:04,880 --> 00:23:06,380
- To running water.
509
00:23:08,090 --> 00:23:10,890
- You got strong
anti-hazing rules enacted.
510
00:23:11,010 --> 00:23:14,140
- Oh, to kicking
Cecil Diamond's ass.
511
00:23:14,230 --> 00:23:15,230
- For the children.
512
00:23:15,340 --> 00:23:16,810
- Oh yeah, for the children.
513
00:23:16,900 --> 00:23:17,760
- Hallejeluh.
514
00:23:21,950 --> 00:23:22,980
Mm.
515
00:23:23,070 --> 00:23:24,376
- Here's the thing,
Madame President.
516
00:23:24,400 --> 00:23:26,270
These men are still
not ready for you.
517
00:23:26,360 --> 00:23:27,990
- Oh God, here we go again.
518
00:23:28,070 --> 00:23:29,540
- And again and again and again
519
00:23:29,640 --> 00:23:31,320
'til you get it
in your thick skull.
520
00:23:31,410 --> 00:23:36,030
As crazy as it sounds, you are
no more than a Yankee to us.
521
00:23:36,120 --> 00:23:37,000
- Us?
522
00:23:37,080 --> 00:23:39,070
- Yes, us.
523
00:23:39,170 --> 00:23:41,120
And a woman at that.
524
00:23:41,200 --> 00:23:43,070
- Are you saying that
I......
525
00:23:43,170 --> 00:23:44,400
I need to be more ladylike?
526
00:23:44,510 --> 00:23:47,040
Start having the donors
over for sweet tea?
527
00:23:47,130 --> 00:23:49,040
- And what do you have
against sweet tea?
528
00:23:49,130 --> 00:23:51,430
- It's just
not my preference.
529
00:23:51,550 --> 00:23:53,510
- Well, everything's
not about you.
530
00:23:53,600 --> 00:23:56,900
Even with this video
or whatever it is,
531
00:23:57,020 --> 00:24:00,020
somehow you've made that
about you.
532
00:24:00,110 --> 00:24:02,260
- That's ridiculous. How?
533
00:24:02,360 --> 00:24:04,940
- You talk to everybody like
everything they do is wrong.
534
00:24:05,060 --> 00:24:06,810
Like you're smarter
than they are.
535
00:24:06,900 --> 00:24:09,110
And it sounds like,
536
00:24:09,230 --> 00:24:12,400
"You hicks
don't know a damn thing."
537
00:24:12,480 --> 00:24:14,650
- Are you saying
I do this to you?
538
00:24:14,750 --> 00:24:15,750
- Sometimes.
539
00:24:15,820 --> 00:24:17,120
- Ella.
540
00:24:17,240 --> 00:24:19,370
- Try to be more measured.
541
00:24:19,480 --> 00:24:22,580
Think less about being a woman
that's trying to prove herself
542
00:24:22,680 --> 00:24:26,750
and more like a president
who already has.
543
00:24:26,830 --> 00:24:29,420
- I don't even... I don't even
know what that means.
544
00:24:29,500 --> 00:24:32,590
- It means you don't
have to say everything you feel
545
00:24:32,670 --> 00:24:34,910
every time you feel it.
546
00:24:35,010 --> 00:24:36,620
Take your time.
547
00:24:36,730 --> 00:24:38,510
See how things fall.
548
00:24:38,590 --> 00:24:39,760
If you don't leap.
549
00:24:42,060 --> 00:24:43,260
- Got it.
550
00:24:48,470 --> 00:24:50,296
I'm sorry if you felt like
I didn't appreciate you,
551
00:24:50,320 --> 00:24:52,660
because I really do.
552
00:24:52,760 --> 00:24:54,470
- Good.
553
00:24:54,580 --> 00:24:56,690
Because I appreciate
your wine collection.
554
00:24:57,950 --> 00:24:59,860
When it really hits the fan,
I'll introduce you
555
00:24:59,950 --> 00:25:01,280
to the whiskey.
- Whoo.
556
00:25:03,700 --> 00:25:05,340
-
557
00:25:06,920 --> 00:25:09,066
- Okay, she doesn't know that
you guys are coming so, okay,
558
00:25:09,090 --> 00:25:10,190
can you handle...
559
00:25:12,710 --> 00:25:13,930
- Hey!
560
00:25:14,050 --> 00:25:17,050
- Sydney,
this is Trina and Lisa.
561
00:25:17,130 --> 00:25:18,130
- Hi.
- Hey.
562
00:25:18,220 --> 00:25:19,630
They're with the IDC.
563
00:25:19,720 --> 00:25:21,020
- What's IDC?
564
00:25:21,100 --> 00:25:22,470
- I didn't consent.
565
00:25:22,550 --> 00:25:25,360
We're a sexual assault
support group.
566
00:25:25,440 --> 00:25:27,790
- Oh.
567
00:25:27,890 --> 00:25:32,710
I've seen you in the quad
passing out fliers.
568
00:25:32,810 --> 00:25:34,860
Why are they here?
569
00:25:34,950 --> 00:25:36,320
- To help.
570
00:25:36,400 --> 00:25:39,200
Sydney, you can do
whatever you want to do.
571
00:25:39,290 --> 00:25:41,270
We support your decision,
period.
572
00:25:41,370 --> 00:25:45,410
- But if the asshole
who raped you isn't outed,
573
00:25:45,490 --> 00:25:46,830
he'll do it to someone else.
574
00:25:46,910 --> 00:25:48,330
- If he hasn't already.
575
00:25:53,300 --> 00:25:54,680
- Get out.
576
00:25:56,920 --> 00:25:59,170
- Sydney, please...
- It's okay, Madison.
577
00:25:59,260 --> 00:26:01,390
Sydney, we're here
if you need us.
578
00:26:01,480 --> 00:26:03,560
- I don't need you.
579
00:26:03,650 --> 00:26:04,890
Goodbye.
580
00:26:07,480 --> 00:26:08,850
I'm so sorry.
581
00:26:08,930 --> 00:26:10,270
- It's okay.
582
00:26:18,530 --> 00:26:21,080
- What the hell
is wrong with you?
583
00:26:21,160 --> 00:26:23,200
- Look, I'm sorry, I...
- You should be!
584
00:26:33,960 --> 00:26:36,260
I need some space.
585
00:26:36,350 --> 00:26:37,436
- Well, then it's a good thing
586
00:26:37,460 --> 00:26:38,940
there are two sides
to this room then.
587
00:26:50,030 --> 00:26:53,480
-
588
00:26:57,150 --> 00:27:01,790
589
00:27:01,870 --> 00:27:03,450
I'll be waiting
590
00:27:03,540 --> 00:27:06,120
I'll be waiting
591
00:27:15,750 --> 00:27:17,820
- Hi, Dad.
- How're you, son?
592
00:27:17,920 --> 00:27:19,220
- I'm good.
593
00:27:19,340 --> 00:27:20,540
Just have a test tomorrow.
594
00:27:20,640 --> 00:27:21,870
Well, I won't keep you.
595
00:27:21,970 --> 00:27:24,470
Just wanted you to know
I went fishing on your behalf.
596
00:27:24,560 --> 00:27:27,060
And son of a bitch,
I got some bites.
597
00:27:27,180 --> 00:27:28,060
- What kind of bites?
598
00:27:28,180 --> 00:27:29,420
I've been emailing clips
599
00:27:29,480 --> 00:27:31,600
from your fourth quarter
performance in this last game
600
00:27:31,650 --> 00:27:33,980
to some of the coaches who
recruited you in high school.
601
00:27:34,070 --> 00:27:35,520
Three 'em called.
602
00:27:35,600 --> 00:27:36,770
Called.
603
00:27:36,860 --> 00:27:39,190
Son, if you transfer
before the end of the season,
604
00:27:39,270 --> 00:27:41,680
you can play next year.
605
00:27:41,780 --> 00:27:45,250
- I'll think about it, Dad,
but it doesn't feel right.
606
00:27:45,360 --> 00:27:47,160
Coach Hardwick took me
when nobody else would.
607
00:27:47,200 --> 00:27:49,170
And he...
- Feel right nothing.
608
00:27:49,250 --> 00:27:51,230
Division I school
wants you bad enough,
609
00:27:51,340 --> 00:27:52,790
they'll find something for me,
610
00:27:52,870 --> 00:27:55,940
with medical benefits
for me and your mama.
611
00:27:56,040 --> 00:27:57,510
And get you ready for the NFL.
612
00:27:57,590 --> 00:28:00,180
Son, you gotta remember what
this is all about, you hear me?
613
00:28:00,260 --> 00:28:01,760
-
614
00:28:01,880 --> 00:28:03,430
Boy?
615
00:28:03,550 --> 00:28:05,080
- I hear you, Dad.
616
00:28:05,180 --> 00:28:06,470
- Alright then.
617
00:28:06,550 --> 00:28:08,300
Well, good luck on your test.
618
00:28:10,770 --> 00:28:12,520
I thought
you'd never get here.
619
00:28:12,610 --> 00:28:14,670
-
620
00:28:19,210 --> 00:28:21,010
- I don't know what else to do.
621
00:28:21,120 --> 00:28:23,550
- Undress.
622
00:28:23,650 --> 00:28:25,020
- Talking about my sister.
623
00:28:25,120 --> 00:28:29,210
I'm trying my damnest to make
things right with that girl.
624
00:28:29,310 --> 00:28:30,910
She's so damn stubborn.
625
00:28:30,990 --> 00:28:32,380
- Mm.
626
00:28:32,460 --> 00:28:34,440
I guess it runs in the family.
627
00:28:34,550 --> 00:28:35,650
I blame my father.
628
00:28:35,750 --> 00:28:38,950
Son of a bitch was half mule.
629
00:28:39,050 --> 00:28:42,500
- Well... it sounds to me like
your father
630
00:28:42,590 --> 00:28:45,000
isn't the only that you blame.
631
00:28:45,090 --> 00:28:47,840
- I left
when I should've stayed.
632
00:28:47,930 --> 00:28:49,810
I was silent.
633
00:28:49,930 --> 00:28:51,060
I should have shouted.
634
00:28:51,150 --> 00:28:52,230
- Tell her that.
635
00:28:52,310 --> 00:28:53,650
- I tried to.
636
00:28:53,750 --> 00:28:56,430
- Well, write her a letter.
637
00:28:56,520 --> 00:28:58,020
- Don't nobody write
letters no more.
638
00:28:58,120 --> 00:29:00,490
- You write me letters.
639
00:29:00,610 --> 00:29:04,110
And we both know
that you don't give up
640
00:29:04,190 --> 00:29:07,190
until you've done all...
641
00:29:07,280 --> 00:29:08,310
you can do.
642
00:29:08,410 --> 00:29:10,660
Hmm?
643
00:29:10,780 --> 00:29:14,170
-
I wanna get close to you
644
00:29:14,290 --> 00:29:18,290
- What I'm gonna do, woman,
is you.
645
00:29:18,370 --> 00:29:21,540
-
Exactly how precious
646
00:29:21,640 --> 00:29:24,010
-
You know I'm grinding,
I won't stop until I get it
647
00:29:24,110 --> 00:29:27,330
We at it to the top and
I won't stop until I get it
648
00:29:27,430 --> 00:29:30,050
- That's crazy?
649
00:29:30,140 --> 00:29:31,420
But the hook?
650
00:29:31,520 --> 00:29:34,240
Mmm. I don't know,
it's missing something.
651
00:29:34,310 --> 00:29:36,340
Actually, it might be too long.
652
00:29:36,440 --> 00:29:39,860
- Are you
a producer, too, now?
653
00:29:39,980 --> 00:29:41,110
- Whatever.
654
00:29:41,200 --> 00:29:43,150
-
655
00:29:43,230 --> 00:29:45,200
Damn it's late.
656
00:29:45,320 --> 00:29:46,650
I should get you back.
657
00:29:48,450 --> 00:29:49,466
- I've been cooped up
in the house
658
00:29:49,490 --> 00:29:51,910
ever since
I got out the hospital.
659
00:29:52,010 --> 00:29:54,360
With my mom and dad
trying to take my temperature
660
00:29:54,460 --> 00:29:55,740
every time I cough.
661
00:29:57,880 --> 00:30:00,050
You think I could
kick it here tonight?
662
00:30:00,150 --> 00:30:03,050
I could really use a night away?
663
00:30:03,170 --> 00:30:05,170
- No doubt.
664
00:30:05,250 --> 00:30:06,590
Stay as long as you want.
665
00:30:08,260 --> 00:30:11,290
- Thanks, Ced.
666
00:30:11,390 --> 00:30:12,710
- My bad,
I didn't know you had...
667
00:30:14,810 --> 00:30:15,650
Ebonie?
668
00:30:15,730 --> 00:30:17,810
- What's up, Blueblood?
669
00:30:17,900 --> 00:30:21,220
- Yo, it's really
good to see you.
670
00:30:21,320 --> 00:30:23,050
Man... you look good, too.
671
00:30:23,150 --> 00:30:25,740
- What? For a girl
who had a brain injury?
672
00:30:25,860 --> 00:30:27,490
- I didn't mean it like that.
- Uh-huh.
673
00:30:27,580 --> 00:30:29,740
Hold on, and she...
674
00:30:29,860 --> 00:30:32,610
She gonna stay a couple days.
675
00:30:32,710 --> 00:30:35,000
- But if it's not okay, I can...
676
00:30:35,080 --> 00:30:37,280
- I... I didn't say that.
677
00:30:37,370 --> 00:30:38,570
But, um...
- But what?
678
00:30:38,670 --> 00:30:39,986
She'll take the bed,
I'll take the floor.
679
00:30:40,010 --> 00:30:41,540
It's done.
680
00:30:45,340 --> 00:30:47,460
- I'm gonna... I'm gonna step out.
681
00:30:54,600 --> 00:30:56,166
- Now you're inviting girls
to stay in our room
682
00:30:56,190 --> 00:30:58,370
without checking with me?
683
00:30:58,470 --> 00:30:59,496
If she gets caught in here,
684
00:30:59,520 --> 00:31:00,786
we can get kicked out
of the dorms.
685
00:31:00,810 --> 00:31:02,980
- Nothing's gonna happen to you.
686
00:31:03,090 --> 00:31:04,690
You good, trust me.
687
00:31:04,780 --> 00:31:06,150
- Dude, what is your problem?
688
00:31:07,650 --> 00:31:09,250
- You really don't know?
- Know what?
689
00:31:09,370 --> 00:31:11,616
- Your pops never told you what
went down between him and me?
690
00:31:11,640 --> 00:31:13,240
- You mean when he helped you?
691
00:31:13,320 --> 00:31:14,320
- Helped me?
692
00:31:14,410 --> 00:31:16,740
- How do you think
you got out of jail?
693
00:31:16,830 --> 00:31:18,660
- I got out of jail
because I was innocent.
694
00:31:20,560 --> 00:31:22,610
Yeah, your pops came to see me.
695
00:31:22,700 --> 00:31:25,450
But he came to tell me
to my face that I wasn't shit.
696
00:31:25,550 --> 00:31:26,866
And that I was
never gonna be shit.
697
00:31:26,890 --> 00:31:31,390
- Ced, we both
know that's a lie.
698
00:31:31,470 --> 00:31:34,260
- I guess he didn't tell me to
stay away from his son either.
699
00:31:34,340 --> 00:31:36,180
Four generation Richardson.
700
00:31:36,260 --> 00:31:38,760
-
701
00:31:52,410 --> 00:31:54,280
- Ebonie?
702
00:31:54,360 --> 00:31:55,950
Hi.
703
00:31:57,170 --> 00:31:58,280
- Hi.
704
00:32:00,500 --> 00:32:02,120
You took my spot?
705
00:32:02,200 --> 00:32:05,340
- Technically, it wasn't
your spot once you left.
706
00:32:05,460 --> 00:32:06,580
- That's really your answer?
707
00:32:06,610 --> 00:32:08,420
- I'm just saying,
it's not like that.
708
00:32:08,510 --> 00:32:12,160
What's it
like then, roomie?
709
00:32:12,260 --> 00:32:16,450
I told you everything that
Danny and his goons did to me.
710
00:32:16,550 --> 00:32:17,880
Everything.
711
00:32:18,800 --> 00:32:20,270
And you joined that band anyway?
712
00:32:23,090 --> 00:32:24,490
You know, you said
you'd do anything
713
00:32:24,610 --> 00:32:25,890
to play in Diamond's band.
714
00:32:27,700 --> 00:32:28,900
And you did.
715
00:32:30,630 --> 00:32:33,630
You've crawled
all the way up his ass.
716
00:32:33,740 --> 00:32:35,900
And I hope you rot there.
717
00:32:35,990 --> 00:32:38,620
-
718
00:32:51,520 --> 00:32:53,150
Hey.
719
00:32:53,270 --> 00:32:54,886
- You might as well
save yourself the postage
720
00:32:54,910 --> 00:32:57,660
and the time
and stop sending these.
721
00:32:57,780 --> 00:32:58,990
Did you even notice?
722
00:32:59,110 --> 00:33:00,690
I never cashed them.
723
00:33:00,780 --> 00:33:02,006
Or did you think
doubling the amount
724
00:33:02,030 --> 00:33:03,150
would change something?
725
00:33:03,250 --> 00:33:04,596
- Things gotta
get right between us.
726
00:33:04,620 --> 00:33:07,030
- You left, Cecil.
727
00:33:07,140 --> 00:33:09,990
You got away from the black eyes
and the busted lips.
728
00:33:10,090 --> 00:33:11,420
You got away,
and you stayed away.
729
00:33:11,520 --> 00:33:12,660
So stay away now.
730
00:33:14,380 --> 00:33:15,766
I should have been stronger.
731
00:33:15,790 --> 00:33:16,880
- I wish... God, I wish...
732
00:33:16,980 --> 00:33:18,980
- Well, I don't.
733
00:33:19,080 --> 00:33:23,220
I stopped wishing
a long time ago.
734
00:33:23,330 --> 00:33:26,100
We were both fine until you had
your crisis of conscious.
735
00:33:26,190 --> 00:33:29,660
And we'll be fine
when you're done.
736
00:33:29,770 --> 00:33:31,440
Just asking that
you leave me alone.
737
00:33:32,730 --> 00:33:34,060
That's all.
738
00:33:36,950 --> 00:33:38,450
- Cynthia!
739
00:33:40,740 --> 00:33:42,520
Cynthia!
740
00:33:42,620 --> 00:33:45,070
-
741
00:33:59,420 --> 00:34:02,920
-
742
00:34:03,010 --> 00:34:05,560
Some days I'd like to be
more measured.
743
00:34:05,680 --> 00:34:08,560
- You might wanna see this.
744
00:34:08,680 --> 00:34:11,400
Behave more like
a successful president
745
00:34:11,520 --> 00:34:16,100
and less like a woman
who pushes too hard.
746
00:34:16,190 --> 00:34:17,350
Today isn't that day.
747
00:34:19,970 --> 00:34:22,830
We've all seen the video.
748
00:34:22,910 --> 00:34:26,910
I cannot unseen it.
749
00:34:27,030 --> 00:34:30,700
Nor can I pretend
to never have seen it.
750
00:34:30,790 --> 00:34:32,670
A young woman
has been assaulted.
751
00:34:38,440 --> 00:34:42,240
I wish I wasn't posting
my first blog to our website
752
00:34:42,350 --> 00:34:44,710
about such a serious matter,
753
00:34:44,800 --> 00:34:47,680
but I have to speak on this.
754
00:34:49,140 --> 00:34:51,000
Other universities
can undercount
755
00:34:51,110 --> 00:34:53,060
their sexual assaults.
756
00:34:53,140 --> 00:34:56,280
Close their eyes
to rape culture.
757
00:34:56,390 --> 00:35:01,600
But at Georgia A&M,
that is not going to happen.
758
00:35:01,680 --> 00:35:05,840
We are going to investigate
this video.
759
00:35:05,900 --> 00:35:09,370
As we will investigate each
and every incidence of its kind,
760
00:35:09,460 --> 00:35:12,540
whether reported or not,
because we recognize
761
00:35:12,630 --> 00:35:16,160
that reporting such an injury
can be an injury in itself.
762
00:35:21,090 --> 00:35:23,340
Because we resolve to be guided
763
00:35:23,420 --> 00:35:26,670
by what is just and decent.
764
00:35:32,450 --> 00:35:34,730
- Thank you for joining me
on this journey.
765
00:35:34,830 --> 00:35:37,200
-
766
00:35:49,000 --> 00:35:50,580
- Why did we even bother
discussing this
767
00:35:50,670 --> 00:35:52,950
if you were gonna do whatever
you wanted to do anyway?
768
00:35:53,030 --> 00:35:53,930
- Discussing this with you
769
00:35:54,040 --> 00:35:55,720
helped me decide
what I needed to do.
770
00:35:57,340 --> 00:36:01,060
Ella Grace... you're my friend.
771
00:36:01,160 --> 00:36:05,600
But I have to do
what I think is right.
772
00:36:05,700 --> 00:36:08,060
Now...
773
00:36:08,170 --> 00:36:10,830
last thing I wanted to do
was disappoint you.
774
00:36:10,940 --> 00:36:12,840
- It's not what you're doing.
775
00:36:12,940 --> 00:36:14,440
It's how you're doing it.
776
00:36:14,520 --> 00:36:16,790
I put my academic reputation
on the line
777
00:36:16,890 --> 00:36:18,340
to help you get his job.
778
00:36:18,440 --> 00:36:21,180
I have bent over backwards
to help you keep it.
779
00:36:21,280 --> 00:36:22,600
And for what?
780
00:36:22,700 --> 00:36:27,020
- To help make this school
what we both know it could be.
781
00:36:27,120 --> 00:36:28,850
- This isn't about both of us.
782
00:36:28,950 --> 00:36:30,790
This is about you, Eva.
783
00:36:30,870 --> 00:36:33,210
And you just
can't help yourself.
784
00:36:33,310 --> 00:36:36,580
It's a wonder this school
survived before you got here.
785
00:36:37,850 --> 00:36:40,960
- And how will we ever
make it after you're gone.
786
00:36:41,050 --> 00:36:43,700
-
787
00:36:59,680 --> 00:37:00,850
- I'm gonna tell her.
788
00:37:00,940 --> 00:37:05,020
-
789
00:37:05,110 --> 00:37:07,590
- Let's go tell her now.
790
00:37:07,690 --> 00:37:10,160
- Like right now?
791
00:37:10,260 --> 00:37:11,610
Yeah.
792
00:37:11,700 --> 00:37:17,620
-
793
00:37:27,930 --> 00:37:30,300
- So we'll be sending you
some information on, you know...
794
00:37:35,020 --> 00:37:36,270
- I'm nervous.
795
00:37:36,390 --> 00:37:38,550
- I'll be right there with you.
796
00:37:47,120 --> 00:37:48,230
- What's wrong?
797
00:37:49,980 --> 00:37:52,200
That's him.
798
00:37:52,290 --> 00:37:53,370
That's him.
799
00:37:53,450 --> 00:37:55,240
The football player?
800
00:38:04,080 --> 00:38:05,670
-
We rep that GAMU
801
00:38:05,750 --> 00:38:07,670
We rep that GAMU
802
00:38:07,750 --> 00:38:09,470
We rep that GAMU
803
00:38:09,590 --> 00:38:11,670
We rep that
- Sydney!
804
00:38:11,760 --> 00:38:12,670
Sydney!
805
00:38:12,760 --> 00:38:13,890
-
We rep that GAMU
806
00:38:13,980 --> 00:38:15,510
- You raped me.
807
00:38:15,590 --> 00:38:17,290
You raped me!
808
00:38:17,400 --> 00:38:18,560
You raped me!
809
00:38:18,650 --> 00:38:20,076
- What are you talking about?
- Yes, you did!
810
00:38:20,100 --> 00:38:21,100
Yes, you did!
811
00:38:21,150 --> 00:38:22,350
- You're crazy!
812
00:38:22,430 --> 00:38:23,970
- You bastard! You raped me!
813
00:38:24,070 --> 00:38:25,900
You know you did!
814
00:38:25,990 --> 00:38:27,240
You know you did!
815
00:38:27,320 --> 00:38:28,800
You know you did!
816
00:38:32,990 --> 00:38:36,110
You
know you raped me.
817
00:38:36,200 --> 00:38:38,410
- She crazy.
No, she... she crazy.
818
00:38:41,200 --> 00:38:42,870
- I'm good, I'm good.
819
00:38:45,040 --> 00:38:47,420
-
820
00:38:49,790 --> 00:38:51,010
Dr. Fletcher?
821
00:38:51,110 --> 00:38:52,470
I have the printouts
you asked for.
822
00:38:54,850 --> 00:38:57,520
- Good afternoon.
823
00:38:57,640 --> 00:38:58,720
- Ma'am...
824
00:39:01,640 --> 00:39:02,890
- Thank you.
825
00:39:02,970 --> 00:39:05,890
-
826
00:39:27,830 --> 00:39:29,130
Ahh!
827
00:39:29,220 --> 00:39:35,090
-
828
00:39:51,990 --> 00:39:53,220
- Coach!
829
00:39:53,320 --> 00:39:54,610
Coach Hardwick!
830
00:39:57,830 --> 00:39:59,500
Damn.
831
00:39:59,580 --> 00:40:03,530
-
832
00:40:11,380 --> 00:40:14,180
- Mom?
833
00:40:24,860 --> 00:40:25,920
- I know.
834
00:40:27,230 --> 00:40:29,190
- I know.
835
00:40:31,200 --> 00:40:33,060
- Let's go home.
836
00:40:33,150 --> 00:40:35,400
-
837
00:40:35,450 --> 00:40:40,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.