All language subtitles for Just Charlie HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,918 --> 00:02:03,673 [boys chattering, joking] 2 00:02:20,673 --> 00:02:21,674 See ya Charlie. 3 00:02:21,674 --> 00:02:23,842 See you later Charlie. 4 00:02:23,842 --> 00:02:25,311 Come on mate! 5 00:02:25,311 --> 00:02:26,478 Is he coming Tommy? 6 00:02:26,478 --> 00:02:28,214 He's just doing his hair. 7 00:02:28,214 --> 00:02:31,449 Hey, you'll soon have the premier league calling! 8 00:02:31,449 --> 00:02:32,955 You are not wrong mate. 9 00:02:35,955 --> 00:02:39,358 Kompany to Zabeleta, Zabeleta on to Silva, 10 00:02:39,358 --> 00:02:42,596 who slips it to Aguero, who gives it to Lyndsay... 11 00:02:43,596 --> 00:02:45,364 What's he on about? 12 00:02:45,364 --> 00:02:46,598 See you later Paul! 13 00:02:46,598 --> 00:02:48,006 See you later Charlie! 14 00:02:54,006 --> 00:02:55,512 Wait in the car for me. Mick! 15 00:03:00,512 --> 00:03:01,180 Thanks mate. 16 00:03:01,180 --> 00:03:02,715 It's nothing. He's a talent. 17 00:03:02,715 --> 00:03:04,984 I know but...thanks. 18 00:03:04,984 --> 00:03:06,785 -No problem. -Right. 19 00:03:06,785 --> 00:03:08,520 -See you at training Charlie. - See ya. 20 00:03:08,520 --> 00:03:09,424 Well done. 21 00:03:12,424 --> 00:03:14,660 [Dad singing] I'm city till I die 22 00:03:14,660 --> 00:03:17,663 I'm city till I die 23 00:03:17,663 --> 00:03:20,765 I know I am, I'm sure I am 24 00:03:20,765 --> 00:03:22,372 I'm city till I die 25 00:03:26,372 --> 00:03:27,441 City want to see you 26 00:03:29,441 --> 00:03:30,777 (chuckles) 27 00:03:32,777 --> 00:03:34,988 City want to see you. 28 00:03:42,988 --> 00:03:44,024 You don't look very happy. 29 00:03:45,024 --> 00:03:46,036 - I am. -Good. 30 00:03:57,036 --> 00:03:58,638 Sue! 31 00:03:59,638 --> 00:04:01,073 You won't guess what happened today. 32 00:04:01,073 --> 00:04:02,040 Did they win? 33 00:04:02,040 --> 00:04:03,309 Yeah, of course they won. 34 00:04:03,309 --> 00:04:04,244 Where is he? 35 00:04:04,244 --> 00:04:05,711 -Guess who was there? -Where he's gone? 36 00:04:05,711 --> 00:04:07,413 I don't know. He's gone to his room. 37 00:04:07,413 --> 00:04:08,714 Fancy a cup of tea? 38 00:04:08,714 --> 00:04:09,914 Will you listen? 39 00:04:09,914 --> 00:04:11,554 I'm trying to tell you something... 40 00:04:15,554 --> 00:04:16,988 Claire... Claire called. 41 00:04:16,988 --> 00:04:18,656 Of course she did. 42 00:04:18,656 --> 00:04:20,726 Charlie! Charlie! 43 00:04:20,726 --> 00:04:21,994 How did he take it? 44 00:04:21,994 --> 00:04:23,228 -Really well. -Yeah? 45 00:04:23,228 --> 00:04:25,730 -I wanted to scream and shout. -Yeah, I bet it was a shock. 46 00:04:25,730 --> 00:04:27,632 -Ok, I've got to go. -Just hang on. 47 00:04:27,632 --> 00:04:30,502 I told Bethan I'd be there and that was ten minutes ago. 48 00:04:30,502 --> 00:04:31,904 Christ, you can be selfish. 49 00:04:32,904 --> 00:04:34,372 Here he is! 50 00:04:34,372 --> 00:04:35,007 -To Charlie! -To Charlie! 51 00:04:36,007 --> 00:04:37,142 Well done Char! 52 00:04:37,142 --> 00:04:39,043 I think I've got some homework to finish for tomorrow, 53 00:04:39,043 --> 00:04:41,113 so I better get it done. 54 00:04:41,113 --> 00:04:42,447 Yeah. 55 00:04:42,447 --> 00:04:43,514 Yeah, sure, sure. 56 00:04:43,514 --> 00:04:44,752 Yeah. 57 00:04:47,752 --> 00:04:49,620 -It must be quite daunting. -He'll be alright. 58 00:04:49,620 --> 00:04:51,824 He doesn't feel pressure like I used to. 59 00:04:51,824 --> 00:04:54,125 I've actually got to go. See you later. 60 00:04:54,125 --> 00:04:56,495 Can you be back by 7 please? 61 00:04:56,495 --> 00:04:57,870 [grunts] 62 00:05:37,870 --> 00:05:40,108 Charlie... What are you doing? 63 00:05:44,108 --> 00:05:47,151 Oh, doesn't he look smart. 64 00:05:52,151 --> 00:05:54,119 Here you are, with our compliments. 65 00:05:54,119 --> 00:05:55,023 Thank you. 66 00:05:58,023 --> 00:05:59,057 So when doe he go? 67 00:05:59,057 --> 00:06:00,992 Next week. 68 00:06:00,992 --> 00:06:02,466 Can I take this off now, please? 69 00:06:07,466 --> 00:06:09,468 You want to be out with your mates, don't you? 70 00:06:10,468 --> 00:06:11,505 Ta da! 71 00:06:13,505 --> 00:06:15,216 You look gorgeous. 72 00:07:32,216 --> 00:07:33,586 What are you doing? 73 00:07:35,586 --> 00:07:36,654 Nothing. 74 00:07:36,654 --> 00:07:38,257 Yeah, you were. 75 00:07:38,257 --> 00:07:39,958 You're always messing about. 76 00:07:39,958 --> 00:07:41,295 Come on, they want you in there. 77 00:07:43,295 --> 00:07:44,298 Come on! 78 00:08:19,298 --> 00:08:20,767 It's amazing what they get now. 79 00:08:22,767 --> 00:08:24,168 Yeah, a lot of 'em don't have a clue. 80 00:08:24,168 --> 00:08:25,139 They've got nothing to compare it to. 81 00:08:27,139 --> 00:08:28,173 I would have loved it. 82 00:08:29,173 --> 00:08:30,642 Lot of pressure though. 83 00:08:30,642 --> 00:08:32,844 Some of the kids, they can't take it. 84 00:08:32,844 --> 00:08:35,880 -I don't think I would. -This one will. 85 00:08:35,880 --> 00:08:36,881 He'll lap it up. 86 00:08:36,881 --> 00:08:39,183 Mick was saying you're quite resilient Charlie. 87 00:08:39,183 --> 00:08:42,120 I just love football, love playing, love training.. 88 00:08:42,120 --> 00:08:44,089 I was the same. 89 00:08:44,089 --> 00:08:45,357 I was mad for it. 90 00:08:46,357 --> 00:08:48,360 This is amazing. 91 00:08:48,360 --> 00:08:50,995 Just wasn't meant to be, eh? 92 00:08:50,995 --> 00:08:52,898 Oldham Athletic wasn't it? 93 00:08:52,898 --> 00:08:54,601 How'd you know that? 94 00:08:55,601 --> 00:08:57,004 We do as much background on the parents as the kids. 95 00:09:00,004 --> 00:09:01,206 Bloody knees. 96 00:09:01,206 --> 00:09:02,808 They get looked after now. 97 00:09:03,808 --> 00:09:06,212 How come you didn't carry on, you know, coaching? 98 00:09:08,212 --> 00:09:11,619 You move on, you get married, kids... 99 00:09:13,619 --> 00:09:15,321 Those facilities were amazing. 100 00:09:16,321 --> 00:09:19,191 You know, my knees would be ok somewhere like that. 101 00:09:19,191 --> 00:09:21,125 I could have had the best treatment. 102 00:09:21,125 --> 00:09:23,998 Things would be different now... 103 00:09:25,998 --> 00:09:27,368 Anyway, lots to think about. 104 00:09:29,368 --> 00:09:31,837 Your grandad will be proud, it's his team. 105 00:09:32,837 --> 00:09:34,373 It's just the start for you. 106 00:09:34,373 --> 00:09:35,607 You're going to the premier league. 107 00:09:35,607 --> 00:09:39,910 You're better than I ever was... you've got a better touch. 108 00:09:39,910 --> 00:09:41,048 Not as quick though. 109 00:09:44,048 --> 00:09:45,984 What you thinking? 110 00:09:45,984 --> 00:09:47,284 I'm not sure. 111 00:09:47,284 --> 00:09:50,422 Charlie, you've been offered a great opportunity. 112 00:09:50,422 --> 00:09:51,557 I know... 113 00:09:51,557 --> 00:09:53,392 This is it kid, this is the finger of God in all that. 114 00:09:53,392 --> 00:09:54,893 I know it's a big chance. 115 00:09:54,893 --> 00:09:57,261 Right, so... 116 00:09:57,261 --> 00:10:00,999 You've got a gift, and one you could make pay. 117 00:10:00,999 --> 00:10:03,201 How many kids out there would bite their own arm off 118 00:10:03,201 --> 00:10:04,403 for a chance like this? 119 00:10:04,403 --> 00:10:05,404 I know. 120 00:10:05,404 --> 00:10:06,971 So what is there to think about? 121 00:10:06,971 --> 00:10:08,340 You play your cards right... 122 00:10:08,340 --> 00:10:11,076 you'll earn a lot of money playing the game you love. 123 00:10:11,076 --> 00:10:12,144 I know. 124 00:10:12,144 --> 00:10:13,113 You won't have to work in some shitty factory. 125 00:10:15,113 --> 00:10:16,847 There's no down side mate. 126 00:10:16,847 --> 00:10:18,884 You're just gonna have to man up. 127 00:10:18,884 --> 00:10:19,687 Shut up. 128 00:10:21,687 --> 00:10:24,991 We're gonna have to tell him... And soon. 129 00:10:26,991 --> 00:10:29,764 [all chattering] 130 00:10:32,764 --> 00:10:34,331 She keeps looking over. 131 00:10:34,331 --> 00:10:36,333 -She doesn't. -She does. 132 00:10:36,333 --> 00:10:38,938 -I think she fancies you. -No. 133 00:10:40,938 --> 00:10:42,441 She's got massive tits. 134 00:10:42,441 --> 00:10:43,841 Shut up Tommy. 135 00:10:43,841 --> 00:10:44,710 Just sayin'. 136 00:10:44,710 --> 00:10:46,477 How will she cope with being a wag? 137 00:10:46,477 --> 00:10:48,413 What d'ya mean? 138 00:10:48,413 --> 00:10:50,015 The academy? 139 00:10:51,015 --> 00:10:52,717 God you're dull. 140 00:10:52,717 --> 00:10:54,219 Shut up you knob. 141 00:10:54,219 --> 00:10:57,756 You're a knob; you're not gonna go, are you? 142 00:10:58,756 --> 00:11:01,460 If it was me, I'd have signed there and then. 143 00:11:01,460 --> 00:11:03,227 It's not as easy as that, is it? 144 00:11:03,227 --> 00:11:04,799 Yeah it is, you puff. 145 00:11:08,799 --> 00:11:11,870 She is fit. 146 00:11:11,870 --> 00:11:12,404 Which one? 147 00:11:13,404 --> 00:11:15,341 One in the tracksuit. 148 00:11:16,341 --> 00:11:17,976 She's looking over. 149 00:11:18,976 --> 00:11:20,015 -I'm gonna go over. -Tom no. 150 00:11:25,015 --> 00:11:25,238 Tommy? 151 00:11:46,238 --> 00:11:47,438 What do you want? 152 00:11:47,438 --> 00:11:50,207 Mum wants to know if you're going to eat before you go. 153 00:11:50,207 --> 00:11:51,910 Mmm... 154 00:11:52,910 --> 00:11:54,513 Probably not. I'm late. 155 00:11:54,513 --> 00:11:55,780 Where are you going? 156 00:11:55,780 --> 00:11:57,115 Just to London, with college. 157 00:11:57,115 --> 00:11:59,153 -Oh yeah... -It's going to be such a laugh. 158 00:12:01,153 --> 00:12:02,988 Still not shifted them bags? 159 00:12:02,988 --> 00:12:05,056 -You what? -The bags. 160 00:12:05,056 --> 00:12:07,158 What? Oh, them. I haven't had time. 161 00:12:07,158 --> 00:12:08,793 Look, I'm trying to pack. 162 00:12:08,793 --> 00:12:10,361 I'll shift 'em for you if you want? 163 00:12:10,361 --> 00:12:11,832 Whatever. 164 00:12:14,832 --> 00:12:16,067 They look nice. 165 00:12:16,067 --> 00:12:17,404 -Do you think? -Yeah. 166 00:12:20,404 --> 00:12:21,907 Are you gonna go? 167 00:12:21,907 --> 00:12:24,576 -I don't know. -I would. 168 00:12:24,576 --> 00:12:26,577 [cell phone buzzes] Shit, they're here. 169 00:12:26,577 --> 00:12:28,380 I'll tell mum you're not eating. 170 00:12:28,380 --> 00:12:29,955 Thanks Char. 171 00:12:36,955 --> 00:12:38,557 [sound of game on TV] 172 00:12:39,557 --> 00:12:40,826 I think Eve's lift is here. 173 00:12:40,826 --> 00:12:42,360 She's not eating. 174 00:12:42,360 --> 00:12:43,402 Oh, cool. 175 00:12:50,402 --> 00:12:51,875 [horn honks outside] 176 00:12:57,875 --> 00:12:59,577 Hey, look who it is. 177 00:12:59,577 --> 00:13:01,947 Well done on the city thing, Charlie, it's brilliant. 178 00:13:01,947 --> 00:13:03,048 Cheers, thanks. 179 00:13:03,048 --> 00:13:04,585 [horn honking continues] 180 00:13:06,585 --> 00:13:09,287 I bet that's Gareth beeping his bloody horn. 181 00:13:09,287 --> 00:13:10,488 Where are you going? 182 00:13:10,488 --> 00:13:13,291 To tell him to use the door. He's been here enough times. 183 00:13:13,291 --> 00:13:14,860 What's it matter? 184 00:13:14,860 --> 00:13:16,595 Paul, don't make a fuss. 185 00:13:16,595 --> 00:13:17,596 Bye! 186 00:13:17,596 --> 00:13:19,063 Wait! Hang on Eve! 187 00:13:19,063 --> 00:13:21,099 -Alright Paul. -Alright Gareth. 188 00:13:21,099 --> 00:13:22,533 Alright Bethan. 189 00:13:22,533 --> 00:13:24,436 Do you not like us or something? 190 00:13:24,436 --> 00:13:26,971 What? No. 191 00:13:26,971 --> 00:13:28,606 Why didn't you come inside 192 00:13:28,606 --> 00:13:30,942 instead of honking your horn and have everyone looking? 193 00:13:30,942 --> 00:13:32,177 Hello! Anybody want to help. 194 00:13:32,177 --> 00:13:34,078 -Sorry. -Sorry Darling. 195 00:13:34,078 --> 00:13:35,346 Thanks. 196 00:13:35,346 --> 00:13:36,984 -Open the boot. -Hey! 197 00:13:38,984 --> 00:13:40,552 -Hi Gareth. -Hello. 198 00:13:40,552 --> 00:13:42,153 How are your mum and dad? 199 00:13:42,153 --> 00:13:43,589 -Good thanks. -Good. 200 00:13:44,589 --> 00:13:45,890 Have a good time. 201 00:13:45,890 --> 00:13:47,524 Hey, hey, make sure you're safe. 202 00:13:47,524 --> 00:13:48,592 Jesus dad! 203 00:13:48,592 --> 00:13:50,361 -Oh my God. -For God's sake Paul. 204 00:13:50,361 --> 00:13:52,163 -Love you. -See you later. 205 00:13:52,163 --> 00:13:53,498 -Don't get too drunk. -Bye Char. 206 00:13:53,498 --> 00:13:55,066 -See you. -Have a good time. 207 00:13:55,066 --> 00:13:58,038 -Promise. -I will. See you later. 208 00:14:00,038 --> 00:14:01,172 See you later! 209 00:14:01,172 --> 00:14:02,208 Bye Char! 210 00:14:04,208 --> 00:14:06,344 Your Charlie is so cute. 211 00:14:06,344 --> 00:14:07,947 And 14 Bethan. 212 00:14:09,947 --> 00:14:12,650 Alright... Fancy a game of FIFA? 213 00:14:12,650 --> 00:14:14,919 Yeah, set it up, I'll be down in a sec. 214 00:14:14,919 --> 00:14:16,654 Don't know why you bother, you'll never win. 215 00:14:16,654 --> 00:14:18,590 Hey one day, I'm going to win. 216 00:14:18,590 --> 00:14:19,457 Mmm... 217 00:14:20,457 --> 00:14:21,094 I've been practicing. 218 00:14:23,094 --> 00:14:25,263 I've been playing online with this girl from Sweden. 219 00:14:25,263 --> 00:14:27,067 - Is she good? - Great! 220 00:15:36,067 --> 00:15:37,542 Charlie! 221 00:15:44,542 --> 00:15:47,602 ♪ 222 00:16:11,602 --> 00:16:12,039 Pass and move! 223 00:16:15,039 --> 00:16:16,142 Come on Charlie! 224 00:16:17,142 --> 00:16:19,644 Good, good Adam. You did the ten. 225 00:16:19,644 --> 00:16:22,214 That's it... Now let's get some movement. 226 00:16:23,214 --> 00:16:26,583 Stop the ball, pass it, move it, that's it. 227 00:16:26,583 --> 00:16:28,186 Good! 228 00:16:28,186 --> 00:16:29,821 - Ah. -Where does it hurt? 229 00:16:29,821 --> 00:16:31,124 Back there. 230 00:16:33,124 --> 00:16:35,125 Better rest up. Keep it warm. 231 00:16:35,125 --> 00:16:35,827 Ok. 232 00:16:36,827 --> 00:16:38,065 Come on, put a foot on it and a name. 233 00:16:40,065 --> 00:16:41,299 How many pieces of work? 234 00:16:41,299 --> 00:16:45,572 There's at least two missing and a third was due last week. 235 00:16:47,572 --> 00:16:49,807 He's always in his room doing his homework. 236 00:16:49,807 --> 00:16:52,844 Charlie was an excellent student, very promising. 237 00:16:52,844 --> 00:16:54,846 He's lovely to have in the class... 238 00:16:54,846 --> 00:17:00,085 But of late he's very quiet and he's just not doing the work. 239 00:17:00,085 --> 00:17:01,820 -Is he going to fail? -No, there's still time, 240 00:17:01,820 --> 00:17:03,455 and if he gets back to where he was 241 00:17:03,455 --> 00:17:04,655 he's looking at an A. 242 00:17:04,655 --> 00:17:06,424 That's why this is a bit worrying. 243 00:17:07,424 --> 00:17:10,409 Ok, thank you... We'll talk to him. 244 00:17:24,409 --> 00:17:25,788 [sighs] 245 00:17:37,788 --> 00:17:39,893 What's going on Charlie? 246 00:17:41,893 --> 00:17:43,528 Nothing. 247 00:17:43,528 --> 00:17:45,329 Yeah, you're right there. 248 00:17:45,329 --> 00:17:47,198 You've not been doing your homework. 249 00:17:47,198 --> 00:17:48,098 I have. 250 00:17:48,098 --> 00:17:50,167 We've just come back from the school. 251 00:17:50,167 --> 00:17:51,771 It's very disappointing Charlie. 252 00:17:54,771 --> 00:17:56,540 What's that supposed to mean? 253 00:17:56,540 --> 00:17:57,741 Nothing. 254 00:17:57,741 --> 00:17:59,877 -It's important to do your work. -I know. 255 00:17:59,877 --> 00:18:02,380 -So why are you not doing it? -I'm doing my work! 256 00:18:02,380 --> 00:18:04,715 They don't just hand qualifications to you. 257 00:18:04,715 --> 00:18:06,250 You have to work hard for them. 258 00:18:06,250 --> 00:18:07,852 - I know! -Do you though? 259 00:18:07,852 --> 00:18:09,887 Seems to me you've had it easy. 260 00:18:09,887 --> 00:18:11,522 Easy? No I haven't. 261 00:18:11,522 --> 00:18:13,625 You've never had to go without love, or had to struggle. 262 00:18:13,625 --> 00:18:14,492 What do you know? 263 00:18:14,492 --> 00:18:16,327 Don't talk to your mother like that. 264 00:18:16,327 --> 00:18:18,630 Why not? You can say or do what you want! 265 00:18:18,630 --> 00:18:20,698 Who do you think you are talking to? 266 00:18:20,698 --> 00:18:22,299 I'm talking to you! 267 00:18:22,299 --> 00:18:25,236 All you ever talk about is football, football, football. 268 00:18:25,236 --> 00:18:26,804 You need to sign, you need to sign! 269 00:18:26,804 --> 00:18:29,707 Well, I'm not not playing fucking football anymore! 270 00:18:29,707 --> 00:18:32,343 I hate school, I hate life, it's all shit! 271 00:18:32,343 --> 00:18:33,644 -Sit down Charlie! -No! 272 00:18:33,644 --> 00:18:35,512 I don't give a fuck anymore dad! 273 00:18:35,512 --> 00:18:37,949 -Sit down Charlie! -No! 274 00:18:37,949 --> 00:18:39,416 -Hey! -No, no Paul 275 00:18:39,416 --> 00:18:40,919 He can't get away with that! 276 00:18:40,919 --> 00:18:43,387 We have...been putting a lot of pressure on him. 277 00:18:43,387 --> 00:18:44,821 Pressure? 278 00:18:44,821 --> 00:18:47,959 Try living with parents who didn't give a shit! 279 00:18:47,959 --> 00:18:50,561 Try working in a factory from the age of sixteen. 280 00:18:50,561 --> 00:18:53,865 We've heard this story before; it's not about you. 281 00:18:53,865 --> 00:18:55,750 [door slams] 282 00:19:12,750 --> 00:19:14,934 [muffled laughter, chatter] 283 00:19:30,934 --> 00:19:32,027 [muffled laughter, chatter] 284 00:21:03,027 --> 00:21:04,394 He's not at home. 285 00:21:04,394 --> 00:21:05,329 He's just not answering his phone. 286 00:21:05,329 --> 00:21:07,499 Do you think we need to call the police? 287 00:21:08,499 --> 00:21:10,535 Where the bloody hell have you been Charlie! 288 00:21:10,535 --> 00:21:12,336 I didn't feel well. I went for a walk. 289 00:21:12,336 --> 00:21:13,704 We thought you were under a bus! 290 00:21:13,704 --> 00:21:15,539 Everyone left ages ago! 291 00:21:15,539 --> 00:21:17,474 You've completely ruined Imogen's photos. 292 00:21:17,474 --> 00:21:19,844 Bloody hell Charlie! Look at the state of you. 293 00:21:19,844 --> 00:21:22,446 -I didn't feel well. -So why didn't you say so? 294 00:21:22,446 --> 00:21:23,615 Instead of buggering off? 295 00:21:25,615 --> 00:21:26,018 I don't know what your problem is, 296 00:21:27,018 --> 00:21:29,621 but you need to sort yourself out. 297 00:21:30,621 --> 00:21:31,790 Come on. 298 00:21:32,790 --> 00:21:34,659 -Look at the state of you! -We're gonna miss the reception! 299 00:21:34,659 --> 00:21:36,493 You nearly gave me a heart attack! 300 00:21:36,493 --> 00:21:37,627 I was so worried about you. 301 00:21:37,627 --> 00:21:38,154 You can't just go like that! 302 00:22:03,154 --> 00:22:06,124 Where the fuck have you been? I've been sat here for ages man. 303 00:22:06,124 --> 00:22:07,759 I had stuff to do. 304 00:22:07,759 --> 00:22:09,693 I'm starving, I nearly went without you. 305 00:22:09,693 --> 00:22:10,695 You should've done. 306 00:22:11,695 --> 00:22:13,431 What's the matter with you? 307 00:22:13,431 --> 00:22:14,731 Nothing. 308 00:22:14,731 --> 00:22:16,800 Are you still injured? 309 00:22:16,800 --> 00:22:18,135 Nah, it's alright. 310 00:22:18,135 --> 00:22:19,703 So why aren't you training? 311 00:22:19,703 --> 00:22:21,439 Thought I'd give you a chance. 312 00:22:21,439 --> 00:22:22,906 Cheeky fucker! 313 00:22:22,906 --> 00:22:25,410 You ain't gonna give me a chance though, are you? 314 00:22:25,410 --> 00:22:27,444 Mick misses his golden boy. 315 00:22:27,444 --> 00:22:28,913 Shut up. I'm not the golden boy. 316 00:22:28,913 --> 00:22:30,480 'Course you are! 317 00:22:30,480 --> 00:22:34,885 I don't mind, you're good and... 318 00:22:34,885 --> 00:22:38,088 as much as we don't want to admit it, we need you. 319 00:22:38,088 --> 00:22:39,656 I don't know mate. 320 00:22:39,656 --> 00:22:41,526 I think I've had it with football. 321 00:22:41,526 --> 00:22:44,595 Charlie fucking Lyndsay has had it with football. 322 00:22:44,595 --> 00:22:47,766 Fuck off! There's no way you'll stop playing. 323 00:22:48,766 --> 00:22:50,902 It's not because you've joined another team, is it? 324 00:22:50,902 --> 00:22:52,670 No, nothing like that. 325 00:22:52,670 --> 00:22:55,772 Good, 'cos then I'd have to break your legs. 326 00:22:55,772 --> 00:22:57,875 I miss it and stuff, it's just... 327 00:22:57,875 --> 00:22:59,644 Dad's always on about signing. 328 00:22:59,644 --> 00:23:02,446 Oh, I think you should've done. 329 00:23:02,446 --> 00:23:06,750 But...there's no point if it just makes you sad 330 00:23:06,750 --> 00:23:08,953 and a pain in the dick. 331 00:23:09,953 --> 00:23:11,655 Who's the next game against? 332 00:23:11,655 --> 00:23:12,992 Fucking Thorburry. 333 00:23:15,992 --> 00:23:17,528 Are you gonna come back? 334 00:23:17,528 --> 00:23:18,762 Come training tomorrow. 335 00:23:18,762 --> 00:23:20,832 You'll jump straight back on the team, 336 00:23:20,832 --> 00:23:23,701 and bang another hat trick against Thorburry. 337 00:23:23,701 --> 00:23:25,202 Come on. 338 00:23:25,202 --> 00:23:27,573 I know you wanna come back Charlie. 339 00:23:28,573 --> 00:23:30,807 Come on... Come on Charlie. 340 00:23:30,807 --> 00:23:33,678 -Yeah, alright - Yes! 341 00:23:33,678 --> 00:23:35,712 There is one thing I need you to do though. 342 00:23:35,712 --> 00:23:36,713 What? 343 00:23:36,713 --> 00:23:38,782 I've always seen myself as the centre forward. 344 00:23:38,782 --> 00:23:39,750 You're joking. 345 00:23:39,750 --> 00:23:42,619 No, listen... If you could talk to Mick - 346 00:23:42,619 --> 00:23:44,489 'coz obviously he'll listen to you - 347 00:23:44,489 --> 00:23:47,557 And then we can form a bad boy partnership. 348 00:23:47,557 --> 00:23:48,692 That's unbelievable. 349 00:23:48,692 --> 00:23:50,862 No, hear me out. I've got it all planned. 350 00:23:50,862 --> 00:23:53,964 -I'm sure Mick will agree. -Don't be so negative. 351 00:23:53,964 --> 00:23:54,965 You still hungry? 352 00:23:54,965 --> 00:23:56,567 -Yeah. -I'm starving. 353 00:23:56,567 --> 00:23:57,269 (Man) Alright, it's time lads! 354 00:23:58,269 --> 00:23:59,606 Bring 'em in. 355 00:24:02,606 --> 00:24:03,279 Can we get the cones? 356 00:24:09,279 --> 00:24:11,818 -See you later Mick. -See you at the weekend. 357 00:24:14,818 --> 00:24:15,819 Good to have you back. 358 00:24:15,819 --> 00:24:16,057 Yeah, thanks. 359 00:24:21,057 --> 00:24:21,057 Are you alright? 360 00:24:21,893 --> 00:24:23,028 Yeah, I'm fine. 361 00:24:25,028 --> 00:24:27,163 If you don't want to play football then don't. 362 00:24:27,163 --> 00:24:28,164 No, I do. 363 00:24:28,164 --> 00:24:30,201 If you don't want to play here I understand. 364 00:24:30,201 --> 00:24:33,604 If you want a break, well... door is will always open. 365 00:24:33,604 --> 00:24:35,007 There are more important things than football. 366 00:24:36,007 --> 00:24:37,082 -Don't tell the others that. -Yeah. 367 00:24:45,082 --> 00:24:46,717 Ok, I'm off. See you later. 368 00:24:46,717 --> 00:24:48,118 You not coming to Aunty Karen's? 369 00:24:48,118 --> 00:24:49,787 -I already told you. -When? 370 00:24:49,787 --> 00:24:51,689 It's alright, Imogen knows it's all sorted, don't worry. 371 00:24:51,689 --> 00:24:53,592 -Ok. -Bye 372 00:24:54,592 --> 00:24:55,726 See you later Char. 373 00:24:55,726 --> 00:24:56,729 See you later. 374 00:24:58,729 --> 00:25:00,163 She's already gone.. 375 00:25:00,163 --> 00:25:02,900 -I can't find my car keys. -Did you try the key rack? 376 00:25:02,900 --> 00:25:05,702 I don't leave car keys in the key rack. 377 00:25:05,702 --> 00:25:07,571 Then what's the point of the key rack? 378 00:25:07,571 --> 00:25:10,106 You shouldn't leave car keys on the rack. 379 00:25:10,106 --> 00:25:12,809 If someone breaks in they can steal the car. 380 00:25:12,809 --> 00:25:14,980 Sure you're going to be ok? 381 00:25:15,980 --> 00:25:17,781 See you later big man. 382 00:25:17,781 --> 00:25:19,115 Listen... 383 00:25:19,115 --> 00:25:22,286 We've got to tell Wayne soon, so think about it. 384 00:25:22,286 --> 00:25:23,621 Yeah, I will. 385 00:25:23,621 --> 00:25:24,721 -Good lad. -See you later 386 00:25:24,721 --> 00:25:25,855 There's pizza in the fridge. 387 00:25:25,855 --> 00:25:27,325 -Ok, see you later. -Bye 388 00:25:27,325 --> 00:25:28,694 Stay out of trouble. 389 00:26:04,694 --> 00:26:10,444 ♪ 390 00:27:27,444 --> 00:27:28,391 What are you doing? 391 00:27:40,391 --> 00:27:41,960 (chuckles nervously) 392 00:27:42,960 --> 00:27:44,431 What are you doing? 393 00:27:47,431 --> 00:27:48,037 (stutters) I don't know. 394 00:27:53,037 --> 00:27:54,005 What d'ya mean, you don't know? 395 00:27:55,005 --> 00:27:56,406 I can't explain. 396 00:27:56,406 --> 00:27:57,674 You're not... 397 00:27:57,674 --> 00:28:00,978 You're not a little kid anymore, you can't do stuff like that. 398 00:28:00,978 --> 00:28:02,747 -It's weird-- -It's not... 399 00:28:02,747 --> 00:28:04,885 It's not what you think. 400 00:28:08,885 --> 00:28:10,354 -Ok, take it off. -Dad... 401 00:28:10,354 --> 00:28:12,123 No, take it off. 402 00:28:12,123 --> 00:28:13,790 -Take it off! -Dad! 403 00:28:13,790 --> 00:28:15,492 Take the makeup off! 404 00:28:15,492 --> 00:28:17,327 Dad, it's not what you think. It's not weird. 405 00:28:17,327 --> 00:28:18,030 Yes it is! 406 00:28:21,030 --> 00:28:23,800 It is... it is from where I'm standing. 407 00:28:23,800 --> 00:28:25,039 No dad, please. 408 00:28:30,039 --> 00:28:32,276 Wipe that shit off your face! 409 00:28:32,276 --> 00:28:33,943 What's going on? 410 00:28:33,943 --> 00:28:36,913 Take it off, take that off! 411 00:28:36,913 --> 00:28:38,315 Take that off! 412 00:28:38,315 --> 00:28:39,784 Take it off! 413 00:28:39,784 --> 00:28:42,486 -Paul, you're hurting him! -Take if off! 414 00:28:42,486 --> 00:28:45,123 Please stop! You're hurting him! 415 00:28:46,123 --> 00:28:48,425 Just calm down, calm down. 416 00:28:49,425 --> 00:28:51,198 (Charlie sobbing) 417 00:28:54,198 --> 00:28:56,167 I'm not weird! I'm not! 418 00:28:57,167 --> 00:28:59,105 I should be like Eve. 419 00:29:01,105 --> 00:29:02,839 I should've been a girl. 420 00:29:02,839 --> 00:29:04,307 What? I don't understand. 421 00:29:04,307 --> 00:29:06,410 I'm sorry. I didn't mean for this to happen. 422 00:29:06,410 --> 00:29:08,878 - Stop being ridiculous! -Paul! Jesus! 423 00:29:08,878 --> 00:29:11,147 It doesn't matter what he feels... 424 00:29:11,147 --> 00:29:12,550 He's got to grow up! 425 00:29:13,550 --> 00:29:17,855 Charlie... What's wrong? 426 00:29:17,855 --> 00:29:19,957 I don't feel right... 427 00:29:19,957 --> 00:29:23,994 I feel stuck, it all feels wrong. 428 00:29:24,994 --> 00:29:27,397 When I look at myself and I don't see me. 429 00:29:27,397 --> 00:29:29,465 You can't mess about anymore mate! 430 00:29:29,465 --> 00:29:31,303 You're growing up! You're a young man! 431 00:29:32,303 --> 00:29:33,508 Get off! 432 00:29:37,508 --> 00:29:39,910 (Charlie sobs, door slams) 433 00:29:39,910 --> 00:29:43,151 It's ok, it's ok... 434 00:29:47,151 --> 00:29:48,388 (door creaks open) 435 00:29:52,388 --> 00:29:53,290 Do you want tea? 436 00:29:54,290 --> 00:29:55,895 No. 437 00:29:58,895 --> 00:29:59,202 Yes. 438 00:30:06,202 --> 00:30:07,040 He's sorry. 439 00:30:11,040 --> 00:30:12,175 I know. 440 00:30:12,175 --> 00:30:13,286 He's just getting changed. 441 00:30:22,286 --> 00:30:24,087 I thought all this was behind us. 442 00:30:24,087 --> 00:30:26,056 He was a toddler then. 443 00:30:26,056 --> 00:30:27,156 He's not now. 444 00:30:27,156 --> 00:30:28,424 It's harmless. 445 00:30:28,424 --> 00:30:30,096 Is it? 446 00:30:33,096 --> 00:30:35,934 He didn't think we'd be back so soon. 447 00:30:37,934 --> 00:30:40,404 So it's his dirty little secret. 448 00:30:41,404 --> 00:30:43,173 He's said he was sorry. 449 00:30:43,173 --> 00:30:46,480 I... I don't know. 450 00:30:49,480 --> 00:30:52,050 I promise I won't do it again, it's just... 451 00:30:54,050 --> 00:30:56,022 I'm sorry, I am. 452 00:30:59,022 --> 00:31:00,959 Ok. 453 00:31:01,959 --> 00:31:02,960 Ok... 454 00:31:02,960 --> 00:31:04,328 We'll just move on, yeah? 455 00:31:05,328 --> 00:31:06,666 Yeah. 456 00:31:09,666 --> 00:31:11,101 Is it... 457 00:31:11,101 --> 00:31:14,238 Is it me going on about the whole academy thing? 458 00:31:14,238 --> 00:31:16,406 No, I don't think so. 459 00:31:16,406 --> 00:31:18,509 Because... 460 00:31:18,509 --> 00:31:20,644 You know there's... 461 00:31:20,644 --> 00:31:22,417 There is lots of time on that. 462 00:31:27,417 --> 00:31:29,531 I just want you to have what I didn't. 463 00:31:41,531 --> 00:31:42,500 Listen... 464 00:31:42,500 --> 00:31:45,602 If it's a gay thing, we'll just deal with it. 465 00:31:45,602 --> 00:31:46,272 It's not that. 466 00:31:49,272 --> 00:31:51,240 Ok... 467 00:31:51,240 --> 00:31:52,746 Alright. 468 00:31:55,746 --> 00:31:56,548 Ok. 469 00:31:58,548 --> 00:32:01,417 So let's draw a line under it, alright? 470 00:32:01,417 --> 00:32:02,587 Yeah. 471 00:32:03,587 --> 00:32:06,155 Alright, final destination for those of you who are left. 472 00:32:06,155 --> 00:32:08,291 Off you pop. See you all at training. 473 00:32:08,291 --> 00:32:10,528 Well done lads, good game. 474 00:32:11,528 --> 00:32:12,297 Well played. 475 00:32:13,297 --> 00:32:14,531 See you all next week. 476 00:32:14,531 --> 00:32:17,267 Tommy, would you whizz these over to the club house for us? 477 00:32:17,267 --> 00:32:19,169 Do I get to play centre forward next week? 478 00:32:19,169 --> 00:32:20,005 No, but you will get a warm and tingly feeling 479 00:32:21,005 --> 00:32:22,240 of having helped someone other than yourself. 480 00:32:22,240 --> 00:32:25,642 Funny. I need to go get my top, otherwise I wouldn't bother. 481 00:32:25,642 --> 00:32:27,621 You're all heart Tom. 482 00:32:37,621 --> 00:32:38,089 How's things? 483 00:32:40,089 --> 00:32:41,194 Alright. 484 00:32:45,194 --> 00:32:46,231 You're not happy here, are you? 485 00:32:48,231 --> 00:32:49,701 Yeah. 486 00:32:50,701 --> 00:32:52,435 Not like you used to be. 487 00:32:52,435 --> 00:32:55,807 Since you've been back you've not looked interested. 488 00:32:57,807 --> 00:33:00,778 Listen, I... I want you to remember, 489 00:33:00,778 --> 00:33:02,215 there are more important things than football. 490 00:33:06,215 --> 00:33:08,719 You know, stuff going on in our lives 491 00:33:08,719 --> 00:33:10,221 or stuff we have to deal with. 492 00:33:12,221 --> 00:33:14,525 I think you've got stuff to deal with. 493 00:33:14,525 --> 00:33:16,461 Important stuff. 494 00:33:18,461 --> 00:33:20,201 There's people that can help. 495 00:33:24,201 --> 00:33:25,836 I, erm... 496 00:33:25,836 --> 00:33:30,240 I go jogging on Saturdays, through the woods... 497 00:33:30,240 --> 00:33:33,509 Yeah. 498 00:33:33,509 --> 00:33:35,384 I ran past this part that looks like a den. 499 00:33:40,384 --> 00:33:43,119 Please don't tell anyone... 500 00:33:43,119 --> 00:33:44,587 Please don't tell mum and dad. 501 00:33:44,587 --> 00:33:46,656 I'm sorry, I didn't know how to say it. 502 00:33:46,656 --> 00:33:48,826 It's alright. I'm won't say a word, I promise. 503 00:33:48,826 --> 00:33:50,227 Charlie, if there is anything I can do... 504 00:33:50,227 --> 00:33:52,128 I can't play here anymore. See you later. 505 00:33:52,128 --> 00:33:53,232 Charlie, please, Charlie! 506 00:33:56,232 --> 00:33:58,669 Shit! 507 00:33:58,669 --> 00:34:00,111 Shit, shit, shit! 508 00:34:07,111 --> 00:34:08,744 Will you put that sodding phone down. 509 00:34:08,744 --> 00:34:10,547 I'm sorting things out for college. 510 00:34:10,547 --> 00:34:11,782 Do it after dinner. 511 00:34:11,782 --> 00:34:13,182 I've got work to do after dinner. 512 00:34:13,182 --> 00:34:15,798 Just put the bloody phone down. 513 00:34:28,798 --> 00:34:29,833 Where are you going? 514 00:34:29,833 --> 00:34:31,335 I don't feel well. 515 00:34:31,335 --> 00:34:32,869 Come on, try to eat something. 516 00:34:32,869 --> 00:34:35,505 Can I save it for later? I don't feel good. 517 00:34:35,505 --> 00:34:36,708 Fine. 518 00:34:37,708 --> 00:34:39,643 So he's allowed to do whatever he wants? 519 00:34:39,643 --> 00:34:42,851 - He wasn't on his phone. -What difference does that make? 520 00:35:21,851 --> 00:35:26,293 [intense music builds] 521 00:35:30,293 --> 00:35:32,699 [siren wails in distance] 522 00:35:35,699 --> 00:35:37,300 They're just putting a dressing on, 523 00:35:37,300 --> 00:35:38,943 then they want to speak to us. 524 00:35:46,943 --> 00:35:49,413 What the fucking hell is going on in his head? 525 00:35:49,413 --> 00:35:54,751 -It's pretty obvious, isn't it? -No, not really. 526 00:35:54,751 --> 00:35:57,293 -When did you start that again? -Couple of weeks ago. 527 00:36:03,293 --> 00:36:04,699 What are we gonna do? 528 00:36:08,699 --> 00:36:10,704 We have to speak to Charlie. 529 00:36:14,704 --> 00:36:16,485 He must be so unhappy. 530 00:36:28,485 --> 00:36:29,987 Don't worry, we'll sort it. 531 00:36:29,987 --> 00:36:31,291 How? 532 00:36:34,291 --> 00:36:38,362 I've got some leave owed. We could go on holiday. 533 00:36:38,362 --> 00:36:40,567 Why? What would that achieve? 534 00:36:43,567 --> 00:36:45,936 It'll give us all a break... 535 00:36:45,936 --> 00:36:49,775 A bit of sunshine and no dwelling on things. 536 00:36:51,775 --> 00:36:54,543 Some laughter for a change, some fun... 537 00:36:54,543 --> 00:36:56,882 A bit of fun isn't going to sort this Paul. 538 00:36:58,882 --> 00:37:01,719 It's serious. We'll need help. 539 00:37:02,719 --> 00:37:04,923 Charlie needs help. 540 00:37:07,923 --> 00:37:12,829 He just needs reassurance and put on the right track. 541 00:37:12,829 --> 00:37:14,599 What track? 542 00:37:16,599 --> 00:37:21,038 He just needs help accepting things as they really are. 543 00:37:21,038 --> 00:37:23,445 -We all do. -What if he can't? 544 00:37:28,445 --> 00:37:29,445 No... 545 00:37:29,445 --> 00:37:31,454 Don't cry. Please don't cry. 546 00:37:38,454 --> 00:37:41,733 [people chattering, weights clang] 547 00:37:49,733 --> 00:37:51,335 Alright Mick. 548 00:37:51,335 --> 00:37:52,768 Hi. You alright? 549 00:37:52,768 --> 00:37:54,005 Could I get a quick word mate? 550 00:37:55,005 --> 00:37:56,606 Yeah, sure. 551 00:37:56,606 --> 00:37:58,474 It's about Charlie. 552 00:37:58,474 --> 00:38:02,746 He told us, you know, about what happened in the woods. 553 00:38:02,746 --> 00:38:05,382 He said that you'd seen him and all that. 554 00:38:05,382 --> 00:38:06,016 It's fine. 555 00:38:07,016 --> 00:38:09,885 I'd really appreciate it if you kept it to yourself mate. 556 00:38:09,885 --> 00:38:11,521 Yeah, it's a given. 557 00:38:11,521 --> 00:38:13,824 Yeah, I know, I know. 558 00:38:13,824 --> 00:38:15,594 I just want to make sure. 559 00:38:17,594 --> 00:38:21,998 You see things are really... delicate, you know... 560 00:38:21,998 --> 00:38:23,836 Well, it's been hard. 561 00:38:26,836 --> 00:38:29,615 I can't believe he's doing this to us, to be honest with you. 562 00:38:39,615 --> 00:38:43,672 Don't think he's doing it to you, with all due respect. 563 00:39:02,672 --> 00:39:05,704 [alarm clock sounds] 564 00:40:08,704 --> 00:40:10,739 -Ready Charlie? -Yeah. 565 00:40:10,739 --> 00:40:12,182 Char wait! 566 00:40:20,182 --> 00:40:21,798 -Good luck. -See you later. 567 00:41:09,798 --> 00:41:11,635 (Man) How are you Charlie? 568 00:41:11,635 --> 00:41:13,869 Don't know... Nervous. 569 00:41:13,869 --> 00:41:15,771 Yeah. We both are, to be honest. 570 00:41:15,771 --> 00:41:16,007 That's understandable... 571 00:41:17,007 --> 00:41:19,943 but I want you to know that this is all about helping you. 572 00:41:19,943 --> 00:41:21,844 It's the start of a process. 573 00:41:21,844 --> 00:41:23,014 How long will it take? 574 00:41:24,014 --> 00:41:26,048 That can depend on a lot of things. 575 00:41:26,048 --> 00:41:27,817 The doctor went through what can happen. 576 00:41:27,817 --> 00:41:30,154 -Dr Hastings? -Yes, she was very helpful. 577 00:41:31,154 --> 00:41:34,690 I was wondering if I can have the puberty blockers. 578 00:41:34,690 --> 00:41:36,659 Well, that is something we can discuss, yes. 579 00:41:36,659 --> 00:41:38,827 The blockers are a good way of giving you time 580 00:41:38,827 --> 00:41:39,996 to think about how do you feel. 581 00:41:39,996 --> 00:41:41,697 Yeah. I know how I feel. 582 00:41:41,697 --> 00:41:43,003 It's all we've talked about for weeks. 583 00:41:47,003 --> 00:41:49,340 I just want Charlie to be happy. 584 00:41:51,340 --> 00:41:53,342 How does Dad feel? 585 00:41:53,342 --> 00:41:55,679 Erm... 586 00:41:55,679 --> 00:41:56,813 Struggling. 587 00:41:56,813 --> 00:41:59,715 I'm sorry to ask but it helps to have a broad picture. 588 00:41:59,715 --> 00:42:00,619 It's fine. 589 00:42:02,619 --> 00:42:05,789 They were very close and... 590 00:42:05,789 --> 00:42:10,659 Well, all this has... 591 00:42:10,659 --> 00:42:12,228 He doesn't like it. 592 00:42:13,228 --> 00:42:14,932 He hates it. 593 00:42:16,932 --> 00:42:19,003 He's always telling me that he will do anything for me 594 00:42:20,003 --> 00:42:21,206 and that he loves me... 595 00:42:24,206 --> 00:42:25,641 But he lied. 596 00:42:25,641 --> 00:42:27,344 That's not fair Charlie. 597 00:42:27,344 --> 00:42:29,646 So why won't he let me be me? 598 00:42:29,646 --> 00:42:30,014 You're not a parent. 599 00:42:31,014 --> 00:42:33,016 It can be very difficult for parents to understand. 600 00:42:34,016 --> 00:42:36,385 You've always been your father's little boy 601 00:42:36,385 --> 00:42:38,389 and now you're saying you're not. 602 00:42:40,389 --> 00:42:42,994 He feels he's been lied to. 603 00:42:44,994 --> 00:42:46,733 Who is me, Charlie? 604 00:42:49,733 --> 00:42:51,300 Me... 605 00:42:51,300 --> 00:42:55,871 is in here... 606 00:42:55,871 --> 00:42:57,041 but it's like no one can see me. 607 00:42:59,041 --> 00:43:02,846 Everyone talks to me and hears me and.... 608 00:43:02,846 --> 00:43:05,280 but it's not me they're talking to. 609 00:43:05,280 --> 00:43:06,284 It's this. 610 00:43:09,284 --> 00:43:11,856 They're talking to a stranger. 611 00:43:13,856 --> 00:43:20,362 I used to play with my sister, Eve, when I was really little. 612 00:43:20,362 --> 00:43:25,005 I always thought that one day I could be big like her... 613 00:43:29,005 --> 00:43:31,878 But then I realised that could never happen. 614 00:43:34,878 --> 00:43:36,681 It felt really unfair. 615 00:43:38,681 --> 00:43:40,018 I didn't like it. 616 00:43:42,018 --> 00:43:44,420 It feels mean to be stuck in this body 617 00:43:44,420 --> 00:43:48,028 that everyone thinks...is me. 618 00:43:53,028 --> 00:43:54,934 I'm Charlie. 619 00:43:57,934 --> 00:43:59,873 Not this. 620 00:44:36,873 --> 00:44:38,512 [phone ringing] 621 00:44:43,512 --> 00:44:44,481 Hello. 622 00:44:45,481 --> 00:44:47,483 Hang on, hang on, you're breaking up. 623 00:44:47,483 --> 00:44:49,956 I'm just going to go outside. Hang on. 624 00:44:52,956 --> 00:44:54,791 Hello. 625 00:44:54,791 --> 00:44:56,460 Mick, are you alright? 626 00:44:57,460 --> 00:45:00,898 Yeah, she's alright. It's complicated. 627 00:45:01,898 --> 00:45:04,302 I'm out and about with Paul so I can't really... 628 00:45:07,302 --> 00:45:08,907 Alright. 629 00:45:10,907 --> 00:45:11,509 Right!. 630 00:45:12,509 --> 00:45:15,250 Erm... Yeah, I can ask her. 631 00:45:20,250 --> 00:45:21,550 Good news? 632 00:45:21,550 --> 00:45:22,387 It might be, yeah. 633 00:45:24,387 --> 00:45:25,922 Well... 634 00:45:25,922 --> 00:45:29,094 It's just about Charlie. We can talk about it later. 635 00:45:31,094 --> 00:45:33,931 Are you worried I might become unreasonable? 636 00:45:34,931 --> 00:45:36,331 Alright. 637 00:45:36,331 --> 00:45:39,501 Mick runs a team that Charlie could play for. 638 00:45:39,501 --> 00:45:42,005 Isn't that the team he's already playing for? 639 00:45:43,005 --> 00:45:47,512 It's a...it's a ladies team over in Lichfield. 640 00:45:49,512 --> 00:45:51,815 -A ladies team? -Yeah. 641 00:45:51,815 --> 00:45:53,483 But he's not a lady. 642 00:45:53,483 --> 00:45:55,451 Are we really going to do this here? 643 00:45:55,451 --> 00:45:56,567 Fine. 644 00:46:10,567 --> 00:46:12,202 -Are you ok? -Yeah. 645 00:46:13,202 --> 00:46:14,608 Ok. 646 00:46:18,608 --> 00:46:19,576 Hiya! 647 00:46:19,576 --> 00:46:21,344 Hi. You alright? 648 00:46:21,344 --> 00:46:23,246 - Hi Charlie. -Hi. 649 00:46:23,246 --> 00:46:26,282 I'll... I'll walk you over and introduce you to Rachel, 650 00:46:26,282 --> 00:46:27,550 the assistant coach. 651 00:46:27,550 --> 00:46:29,485 Oh Rachel, she, erm. 652 00:46:29,485 --> 00:46:32,322 She got head coach. She got best coach last year. 653 00:46:32,322 --> 00:46:33,590 Right. 654 00:46:33,590 --> 00:46:35,992 Charlie's very well informed. You like doing your research. 655 00:46:35,992 --> 00:46:37,492 Good, good. 656 00:46:37,492 --> 00:46:38,106 Ok... 657 00:46:51,106 --> 00:46:53,476 - Charlie! -Thanks for this mum. 658 00:46:53,476 --> 00:46:54,614 See you later. 659 00:46:58,614 --> 00:46:59,682 There she is... 660 00:46:59,682 --> 00:47:02,351 Rachel, this is Charlie, I told you all about. 661 00:47:02,351 --> 00:47:04,659 If you could just give Charlie the drills, it would be great. 662 00:47:10,659 --> 00:47:11,461 (Mick) How is he doing? 663 00:47:12,461 --> 00:47:13,563 Sorry. 664 00:47:13,563 --> 00:47:17,501 She. She's worried, obviously, but not letting on. 665 00:47:19,501 --> 00:47:21,304 Thank you for this Mick. 666 00:47:21,304 --> 00:47:22,905 No, no. It's fine. 667 00:47:22,905 --> 00:47:25,141 Seemed the logical thing to do, really. 668 00:47:25,141 --> 00:47:27,677 I've been here for two years, and it's away from Tamworth, 669 00:47:27,677 --> 00:47:28,644 so better for Charlie. 670 00:47:28,644 --> 00:47:29,280 Thanks. 671 00:47:30,280 --> 00:47:32,081 Rachel's really keen. 672 00:47:32,081 --> 00:47:34,416 She knows all about Charlie. Who doesn't, to be honest. 673 00:47:34,416 --> 00:47:35,585 Why? What's been said? 674 00:47:35,585 --> 00:47:36,585 No, no... 675 00:47:36,585 --> 00:47:39,655 I mean, you know your Charlie is hot property. 676 00:47:39,655 --> 00:47:41,590 The amount of coaches that have asked me 677 00:47:41,590 --> 00:47:43,326 if Charlie's looking for a new team. 678 00:47:43,326 --> 00:47:45,193 Sorry... I mean... 679 00:47:45,193 --> 00:47:47,032 No, it's fine. I get it. 680 00:47:50,032 --> 00:47:52,201 You know it's going to be hard though, don't you? 681 00:47:52,201 --> 00:47:54,405 Going to be? 682 00:47:55,405 --> 00:47:57,179 Yeah... Anyway, what do I know. 683 00:48:03,179 --> 00:48:04,414 Are you not gonna say hello? 684 00:48:04,414 --> 00:48:06,684 Sorry, I wasn't thinking. 685 00:48:07,684 --> 00:48:09,452 -Come on then? - What? 686 00:48:09,452 --> 00:48:11,958 Show us what all the fuss is about. 687 00:48:15,958 --> 00:48:16,027 One in three! 688 00:48:18,027 --> 00:48:19,728 Next time! 689 00:48:19,728 --> 00:48:21,333 Control it, then pass it. 690 00:48:23,333 --> 00:48:24,737 Yeah. 691 00:48:27,737 --> 00:48:28,373 Bye! 692 00:48:30,373 --> 00:48:31,507 Went well? 693 00:48:31,507 --> 00:48:33,141 Yeah, yeah. It's good. 694 00:48:33,141 --> 00:48:34,643 -See ya next time? -See ya. 695 00:48:34,643 --> 00:48:38,715 I'll probably sub next week, but that's only fair, isn't it? 696 00:48:38,715 --> 00:48:40,626 -So, you're coming back? -Yeah. 697 00:48:51,626 --> 00:48:53,572 It's a good setup at the Diamonds. 698 00:49:02,572 --> 00:49:04,773 Have you got a late shift tonight? 699 00:49:04,773 --> 00:49:06,608 No. 700 00:49:06,608 --> 00:49:09,784 Shall we go for a kick about later? 701 00:49:14,784 --> 00:49:16,123 I might have to go out. 702 00:49:20,123 --> 00:49:21,226 Ok. 703 00:49:24,226 --> 00:49:25,766 I'm meeting Tony. 704 00:49:30,766 --> 00:49:32,217 And I got some jobs to do around the house. 705 00:49:49,217 --> 00:49:51,154 Alright... 706 00:49:51,154 --> 00:49:52,755 See ya Dad. 707 00:49:52,755 --> 00:49:54,657 Yeah, see you s... 708 00:49:54,657 --> 00:49:56,809 See you Charlie. 709 00:50:13,809 --> 00:50:14,179 Char! 710 00:50:16,179 --> 00:50:17,847 Charlie are you OK? 711 00:50:18,847 --> 00:50:20,853 Charlie! 712 00:50:24,853 --> 00:50:27,692 Dad is being horrible to him for no reason. 713 00:50:29,692 --> 00:50:32,429 Charlie! Charlie! 714 00:50:33,429 --> 00:50:35,166 Oi, dickhead! 715 00:50:37,166 --> 00:50:38,800 So what's going on man? 716 00:50:38,800 --> 00:50:40,735 What are you being weird for? 717 00:50:40,735 --> 00:50:42,170 What d'ya mean? 718 00:50:42,170 --> 00:50:43,472 I mean... 719 00:50:43,472 --> 00:50:44,840 You've quit football, 720 00:50:44,840 --> 00:50:47,309 you don't come out no more, 721 00:50:47,309 --> 00:50:49,445 you don't answer your texts. 722 00:50:49,445 --> 00:50:51,280 Just don't want to do it anymore. 723 00:50:51,280 --> 00:50:53,315 Yeah, but why though? 724 00:50:53,315 --> 00:50:55,184 You missed it the other night. 725 00:50:55,184 --> 00:50:56,818 Langy come off the half pipe the other night. 726 00:50:56,818 --> 00:50:58,387 Fucking hilarious! 727 00:50:58,387 --> 00:51:00,192 He broke his arm and everything... 728 00:51:03,192 --> 00:51:04,494 What's the matter? 729 00:51:04,494 --> 00:51:05,695 -Nothing. -There is. 730 00:51:05,695 --> 00:51:07,230 -You're being weird. -I'm not. 731 00:51:07,230 --> 00:51:09,331 You are. You keep ignoring me. 732 00:51:09,331 --> 00:51:10,269 I'm busy. 733 00:51:14,269 --> 00:51:15,471 Look... 734 00:51:15,471 --> 00:51:17,440 Come round tonight Charlie. 735 00:51:17,440 --> 00:51:18,875 I can't. 736 00:51:18,875 --> 00:51:21,277 -Come round-- -I said I can't. 737 00:51:21,277 --> 00:51:23,226 -Come on Charlie. -No! 738 00:51:38,226 --> 00:51:39,579 Fuck off then. 739 00:51:57,579 --> 00:51:59,481 You still on for next weekend? 740 00:51:59,481 --> 00:52:02,485 Yeah... Yeah, got a weekend pass. 741 00:52:02,485 --> 00:52:03,353 Good man. 742 00:52:03,353 --> 00:52:04,920 Bet your clubs are rusty, aren't they? 743 00:52:04,920 --> 00:52:06,655 Yeah, a little bit. 744 00:52:06,655 --> 00:52:08,824 I'll have more time at weekends now. 745 00:52:08,824 --> 00:52:10,726 Charlie's packed in the football. 746 00:52:10,726 --> 00:52:11,760 Really? 747 00:52:11,760 --> 00:52:13,529 I thought he was off to an academy. 748 00:52:13,529 --> 00:52:15,463 No, but he had his chance. 749 00:52:15,463 --> 00:52:16,965 He'll probably regret it, but you know, 750 00:52:16,965 --> 00:52:18,800 what can you do? 751 00:52:18,800 --> 00:52:20,769 More time for the golf. 752 00:52:20,769 --> 00:52:22,304 Good man. 753 00:52:22,304 --> 00:52:24,414 -See you later. -See you later. 754 00:53:05,414 --> 00:53:06,748 Morning ladies. 755 00:53:06,748 --> 00:53:08,784 -Morning. -Morning. 756 00:53:09,784 --> 00:53:11,487 - Morning . -Hi. 757 00:53:11,487 --> 00:53:13,690 Can I have a quick word? 758 00:53:14,690 --> 00:53:17,427 Sorry, you'll have to get changed in another room. 759 00:53:19,427 --> 00:53:20,663 Yeah, that's fine. 760 00:53:20,663 --> 00:53:21,731 Come this way. 761 00:53:21,731 --> 00:53:22,664 See you later. 762 00:53:22,664 --> 00:53:24,670 -Good luck. -Bye Char. 763 00:53:27,670 --> 00:53:28,670 She's fine. 764 00:53:28,670 --> 00:53:31,710 As soon as she starts playing it won't matter. 765 00:53:35,710 --> 00:53:38,724 [all chattering] 766 00:53:48,724 --> 00:53:50,592 Why is Charlie not playing? 767 00:53:50,592 --> 00:53:51,927 He is... 768 00:53:51,927 --> 00:53:53,061 She is. 769 00:53:53,061 --> 00:53:54,768 She's just subbing the first half. 770 00:53:58,768 --> 00:53:59,768 [giggling] 771 00:53:59,768 --> 00:54:00,371 What? 772 00:54:02,371 --> 00:54:03,509 They can't make her out, can they? 773 00:54:06,509 --> 00:54:07,878 Come on, get the ball! 774 00:54:09,878 --> 00:54:11,452 Shit. Maybe this was a terrible idea. 775 00:54:16,452 --> 00:54:18,086 It's only 1-0 and it's been pretty tight. 776 00:54:18,086 --> 00:54:19,889 So let's keep the tempo and keep pushing. 777 00:54:19,889 --> 00:54:20,989 The goals will come. 778 00:54:20,989 --> 00:54:25,061 Subs are on so Claire, Nicky and Paula, you're off. 779 00:54:25,061 --> 00:54:25,028 Good half girls. 780 00:54:26,028 --> 00:54:28,396 Charlie, I want you to link up with Sophe. 781 00:54:28,396 --> 00:54:30,333 I think you'll rip 'em to bits on the left. 782 00:54:30,333 --> 00:54:31,666 Watch for the their right back. 783 00:54:31,666 --> 00:54:33,101 She's been clipping me all match. 784 00:54:33,101 --> 00:54:34,704 Right girls, get your hands in. 785 00:54:34,704 --> 00:54:36,806 On 3. One, two, three. Who are we? 786 00:54:36,806 --> 00:54:37,773 (all) Diamonds! 787 00:54:37,773 --> 00:54:38,742 Right. Come on! 788 00:54:40,742 --> 00:54:41,077 Charlie! 789 00:54:42,077 --> 00:54:43,813 Oh yeah. She's on now. 790 00:54:43,813 --> 00:54:44,364 I feel sick. 791 00:55:02,364 --> 00:55:03,798 Are you going to take him off Mick? 792 00:55:03,798 --> 00:55:05,101 They've never played this bad. 793 00:55:05,101 --> 00:55:06,411 She's not coming off, alright. 794 00:55:16,411 --> 00:55:18,684 That's it Char! He's done it. 795 00:55:22,684 --> 00:55:23,788 Come on! 796 00:55:25,788 --> 00:55:26,458 Come on! 797 00:55:29,458 --> 00:55:30,561 YES!!! 798 00:55:33,561 --> 00:55:34,097 That's it girls, that's it! 799 00:55:36,097 --> 00:55:37,065 Come on girls! 800 00:55:37,065 --> 00:55:38,137 Come on! 801 00:55:41,137 --> 00:55:43,673 Well done girls! Come on, get in, get in. 802 00:55:45,673 --> 00:55:46,842 What's the matter? 803 00:55:46,842 --> 00:55:49,445 -Your new mate... -Charlie? 804 00:55:49,445 --> 00:55:50,012 Don't you think he's strange? 805 00:55:51,012 --> 00:55:53,615 No. Anyway, we've just won. 806 00:55:53,615 --> 00:55:55,650 Now we're the best team in the league. 807 00:55:55,650 --> 00:55:56,684 And we've just got better. 808 00:55:56,684 --> 00:55:58,521 But that's like you, isn't it? 809 00:55:58,521 --> 00:55:59,822 What are you trying to say? 810 00:55:59,822 --> 00:56:01,724 Come on, Sophe. You're always chasing the boys. 811 00:56:01,724 --> 00:56:02,791 Charlie ain't a boy. 812 00:56:02,791 --> 00:56:04,893 -Charlie has a dick, doesn't he? -You been looking? 813 00:56:04,893 --> 00:56:06,896 No, but I'm sure you've seen it plenty of times! 814 00:56:06,896 --> 00:56:08,864 Come on! We're meant to be a team, aren't we? 815 00:56:08,864 --> 00:56:10,900 No... Not while he's here. 816 00:56:10,900 --> 00:56:13,202 I'm going, and I'm making sure he doesn't come back. 817 00:56:13,202 --> 00:56:15,103 -It's not fair! -What isn't fair? 818 00:56:15,103 --> 00:56:16,539 I know Soph... 819 00:56:16,539 --> 00:56:18,206 Why don't you go and play with a boys team? 820 00:56:18,206 --> 00:56:19,842 Cause I don't want to. 821 00:56:19,842 --> 00:56:21,076 Exactly. 822 00:56:21,076 --> 00:56:23,045 Mick should have never put him on the team. 823 00:56:23,045 --> 00:56:24,914 We don't need him... 824 00:56:24,914 --> 00:56:27,650 or whatever the fuck he is, fucking tranny or whatever. 825 00:56:27,650 --> 00:56:28,128 Are you coming? 826 00:56:40,128 --> 00:56:41,864 Perhaps if you didn't encourage him. 827 00:56:41,864 --> 00:56:44,500 Can't you see what you are doing dad?! 828 00:56:44,500 --> 00:56:45,005 What's the matter? 829 00:56:51,005 --> 00:56:52,574 -Good night. - Why are you doing this? 830 00:56:52,574 --> 00:56:53,811 Stop it! 831 00:56:55,811 --> 00:56:57,682 What are you talking about? 832 00:57:00,682 --> 00:57:01,884 Mum? 833 00:57:01,884 --> 00:57:03,485 It's Nan, Char. 834 00:57:03,485 --> 00:57:05,956 She said she doesn't want to see us again. 835 00:57:07,956 --> 00:57:08,958 What? 836 00:57:08,958 --> 00:57:11,795 She's not comfortable with what is going on. 837 00:57:13,795 --> 00:57:14,996 She can piss off! 838 00:57:14,996 --> 00:57:16,599 -She's your mother! -Yeah... 839 00:57:16,599 --> 00:57:18,568 I know what she's like. This is all about her. 840 00:57:19,568 --> 00:57:21,269 She can't help the way she feels!! 841 00:57:21,269 --> 00:57:23,052 Like you, you mean! 842 00:57:37,052 --> 00:57:38,737 [sobbing] 843 00:57:55,737 --> 00:57:57,713 [knocking at door] 844 00:58:04,713 --> 00:58:05,014 Hello Charlie. 845 00:58:06,014 --> 00:58:07,115 Is Nan in? 846 00:58:07,115 --> 00:58:09,652 She is, but it's not a good time at the moment mate. 847 00:58:09,652 --> 00:58:12,588 Yeah, I read her letter and I need to speak to her, 848 00:58:12,588 --> 00:58:13,590 if that's ok. 849 00:58:14,590 --> 00:58:16,896 -Come on. -Where is she? 850 00:58:21,896 --> 00:58:23,599 Who was it Frank? 851 00:58:23,599 --> 00:58:24,902 Nan? 852 00:58:26,902 --> 00:58:30,139 Hello Charlie... I'm a bit busy now. 853 00:58:30,139 --> 00:58:31,811 I won't be long. 854 00:58:35,811 --> 00:58:39,583 I just wanted to say that I understand how you feel. 855 00:58:41,583 --> 00:58:44,289 All of this does seem weird, I know. 856 00:58:47,289 --> 00:58:49,260 But I'm not doing it on purpose. 857 00:58:51,260 --> 00:58:55,230 Everybody thinks that I'm that boy they've known for so long. 858 00:58:55,230 --> 00:59:02,737 But I've always been Charlie... this Charlie... 859 00:59:02,737 --> 00:59:04,108 is not much different to the other Charlie. 860 00:59:07,108 --> 00:59:10,980 I still love my football... 861 00:59:10,980 --> 00:59:13,983 I still love my family. 862 00:59:14,983 --> 00:59:16,889 And I still love you Nan. 863 00:59:21,889 --> 00:59:23,961 But if you don't want to see me then... 864 00:59:26,961 --> 00:59:28,735 I understand. 865 00:59:32,735 --> 00:59:34,836 But don't not see Mum, Dad and Eve 866 00:59:34,836 --> 00:59:36,846 because it isn't their fault. 867 00:59:43,846 --> 00:59:46,427 [sighs] Bye Nan. 868 00:59:59,427 --> 00:00:01,230 Put your phone down and eat up. 869 01:00:01,230 --> 01:00:03,097 -I'm finished. -You're not finished. 870 01:00:03,097 --> 01:00:05,268 -Can I leave? -You are not finished. 871 01:00:07,268 --> 01:00:08,971 I'm trying to lose weight mother. 872 01:00:08,971 --> 01:00:10,775 Don't be so silly. 873 01:00:13,775 --> 01:00:15,677 -Mum. -Yeah. 874 01:00:15,677 --> 01:00:19,782 I think it's time I started dressing as me... 875 01:00:19,782 --> 01:00:21,215 outside of the house. 876 01:00:21,215 --> 01:00:22,951 Ok. 877 01:00:22,951 --> 01:00:26,054 I really want to wear my clothes... 878 01:00:26,054 --> 01:00:28,358 even at school. 879 01:00:29,358 --> 01:00:31,092 In school? 880 01:00:31,092 --> 01:00:32,163 Yeah. 881 01:00:34,163 --> 01:00:35,409 Ok. 882 01:00:48,409 --> 01:00:49,777 [door slams] 883 01:00:49,777 --> 01:00:51,146 [Eve sighs] 884 01:00:52,146 --> 01:00:56,856 [car starts, drives off] 885 01:01:00,856 --> 01:01:04,827 It's a very brave decision Charlie. 886 01:01:04,827 --> 01:01:06,128 Yeah. 887 01:01:06,128 --> 01:01:09,063 Do you understand what the implications are? 888 01:01:09,063 --> 01:01:11,333 Yeah. Me and mum have talked it through. 889 01:01:11,333 --> 01:01:13,302 Yeah. It makes a lot of sense. 890 01:01:13,302 --> 01:01:16,237 But you are aware of what the reactions going to be? 891 01:01:16,237 --> 01:01:19,074 It's going to be a huge shock to anyone that knows you here, 892 01:01:19,074 --> 01:01:20,342 including your teachers Charlie. 893 01:01:20,342 --> 01:01:21,342 No, that's not acceptable. 894 01:01:21,342 --> 01:01:23,512 The kids I can forgive; the teachers are adults. 895 01:01:23,512 --> 01:01:25,014 We'd like to think... 896 01:01:26,014 --> 01:01:29,918 Perhaps it would be best to wait? 897 01:01:29,918 --> 01:01:32,387 What do you think I've been doing? 898 01:01:32,387 --> 01:01:34,489 We've kept you informed every step of the way. 899 01:01:34,489 --> 01:01:36,257 This school professes to support 900 01:01:36,257 --> 01:01:38,393 every colour, creed and ability, right? 901 01:01:38,393 --> 01:01:39,494 Yeah... 902 01:01:39,494 --> 01:01:43,197 and we will give Charlie every bit of support we can, 903 01:01:43,197 --> 01:01:45,400 but we have to be realistic. 904 01:01:45,400 --> 01:01:47,469 Look... 905 01:01:47,469 --> 01:01:52,106 I think the best we can do is to start to prep the children 906 01:01:52,106 --> 01:01:53,242 Charlie has most contact with. 907 01:03:01,242 --> 01:03:02,902 [muffled giggling] 908 01:03:27,902 --> 01:03:29,503 So annoyed I couldn't go. 909 01:03:29,503 --> 01:03:31,210 -Yeah. -It's just unfair... 910 01:03:35,210 --> 01:03:36,980 Let's not talk to him. 911 01:03:37,980 --> 01:03:40,282 I did all my homework and stuff, so... 912 01:03:40,282 --> 01:03:41,621 Yeah. 913 01:03:45,621 --> 01:03:49,570 [door opens, closes] 914 01:04:01,570 --> 01:04:04,380 [sobbing] 915 01:04:11,380 --> 01:04:12,947 I don't even know what she's doing. 916 01:04:12,947 --> 01:04:13,782 [laughter] 917 01:04:13,782 --> 01:04:15,617 She's making a fool out of herself. 918 01:04:15,617 --> 01:04:17,286 You're going to show her, yeah? 919 01:04:17,286 --> 01:04:20,490 Morning... Bethan. 920 01:04:22,490 --> 01:04:24,527 We need to talk, don't we? 921 01:04:25,527 --> 01:04:26,230 Yeah, we do. 922 01:04:28,230 --> 01:04:29,170 -See you later. - Bye. 923 01:04:35,170 --> 01:04:36,405 How are you? 924 01:04:36,405 --> 01:04:37,675 Been better. 925 01:04:39,675 --> 01:04:41,208 I've just been avoiding you 926 01:04:41,208 --> 01:04:43,277 because I've not known what to say. 927 01:04:43,277 --> 01:04:44,679 I get it... 928 01:04:44,679 --> 01:04:48,583 It must be so hard, and I am so sorry. 929 01:04:48,583 --> 01:04:51,320 And your poor mum and dad. 930 01:04:51,320 --> 01:04:52,322 Are they alright? 931 01:04:53,322 --> 01:04:56,391 No, not really. [deep sigh] 932 01:04:56,391 --> 01:04:58,728 Dad's finding it really hard. 933 01:04:59,728 --> 01:05:04,231 When you told me, it just didn't register, I s'pose, 934 01:05:04,231 --> 01:05:07,969 and then when I saw him in his skirt and whatnot... 935 01:05:07,969 --> 01:05:09,103 Her. 936 01:05:09,103 --> 01:05:10,706 It was a shock. 937 01:05:10,706 --> 01:05:14,476 It was a shock for us all; he was such a cute boy. 938 01:05:14,476 --> 01:05:15,476 Bethan... 939 01:05:15,476 --> 01:05:17,244 You know we think he's being really brave... 940 01:05:17,244 --> 01:05:18,981 She, Bethan. 941 01:05:18,981 --> 01:05:21,550 Charlie's a she now. Just like you and me. 942 01:05:21,550 --> 01:05:23,751 Is he really, though? 943 01:05:23,751 --> 01:05:26,420 I'm just being honest, it's what people think. 944 01:05:26,420 --> 01:05:28,489 Yes, she is... 945 01:05:28,489 --> 01:05:30,025 He wasn't born a she though, was he? 946 01:05:31,025 --> 01:05:33,094 It's all is in his mind? 947 01:05:33,094 --> 01:05:34,730 It's how he sees himself. 948 01:05:34,730 --> 01:05:37,264 Charlie's got people helping her. Professionals. 949 01:05:37,264 --> 01:05:39,701 They don't all say the same thing though, do they? 950 01:05:39,701 --> 01:05:42,536 And what if he changes his mind? 951 01:05:42,536 --> 01:05:45,474 You know, it is brave, but... 952 01:05:45,474 --> 01:05:47,376 if it's just a mental health issue... 953 01:05:47,376 --> 01:05:49,710 Fuck off Bethan, you have no idea! 954 01:05:49,710 --> 01:05:52,246 Look at the damage that's been done. 955 01:05:52,246 --> 01:05:54,282 I bet I've researched this as much as you. 956 01:05:54,282 --> 01:05:56,219 I fucking live it! 957 01:05:57,219 --> 01:05:59,554 If you're going to be like this I don't think I can carry on. 958 01:05:59,554 --> 01:06:02,356 I am sorry for you, but I am entitled to my opinion. 959 01:06:02,356 --> 01:06:04,192 You can shove your opinion up your arse, 960 01:06:04,192 --> 01:06:05,594 you supercilious bitch! 961 01:06:05,594 --> 01:06:07,496 Research it if you don't know what it means! 962 01:06:07,496 --> 01:06:09,130 You can't talk to me like that! 963 01:06:09,130 --> 01:06:11,576 I'll talk to you however the fuck I want, Bethan! 964 01:06:21,576 --> 01:06:23,684 [all chattering, laughing] 965 01:06:29,684 --> 01:06:31,454 This one is really nice. 966 01:06:33,454 --> 01:06:35,757 -Yeah, they smell nice as well. -Very nice. 967 01:06:35,757 --> 01:06:37,059 Aaahhh. 968 01:06:37,059 --> 01:06:38,728 Sorry Char! 969 01:06:39,728 --> 01:06:42,130 [laughs] 970 01:06:43,130 --> 01:06:45,599 Back combing bushes out your fringe... 971 01:06:45,599 --> 01:06:47,469 [laughs] 972 01:06:47,469 --> 01:06:48,737 Look! 973 01:06:48,737 --> 01:06:50,262 Pretty, pretty, pretty. 974 01:07:15,262 --> 01:07:17,099 I bought you something. 975 01:07:17,099 --> 01:07:18,300 What? 976 01:07:18,300 --> 01:07:20,438 I hope you like it. 977 01:07:23,438 --> 01:07:25,807 Yeah, I know, but no pain no gain. 978 01:07:26,807 --> 01:07:28,543 Beauty is a painful thing. 979 01:07:28,543 --> 01:07:31,117 -It looks really nice. -Thank you. 980 01:07:35,117 --> 01:07:36,487 Do you miss the park? 981 01:07:38,487 --> 01:07:41,123 Yeah a bit... it was a laugh. 982 01:07:41,123 --> 01:07:42,858 Why don't you go? 983 01:07:42,858 --> 01:07:45,327 If they'd never met me I'd be someone new. 984 01:07:45,327 --> 01:07:46,733 But they have... 985 01:07:52,733 --> 01:07:53,438 Alright? 986 01:07:57,438 --> 01:07:58,907 Freak. 987 01:07:58,907 --> 01:07:59,907 Tommy! 988 01:07:59,907 --> 01:08:01,208 What? 989 01:08:01,208 --> 01:08:02,510 What did you just say? 990 01:08:02,510 --> 01:08:04,478 I said, freak! 991 01:08:04,478 --> 01:08:06,280 Is something wrong with you! 992 01:08:06,280 --> 01:08:07,449 Not me, no. 993 01:08:07,449 --> 01:08:08,282 (Charlie) Leave it. 994 01:08:08,282 --> 01:08:10,552 No, I won't have it, not from him. 995 01:08:10,552 --> 01:08:11,920 What are you gonna do? 996 01:08:11,920 --> 01:08:14,222 Your brother's a fucking tranny, fucking weirdo. 997 01:08:14,222 --> 01:08:16,291 -Just shut up Tommy! -Come on, it's not worth it. 998 01:08:16,291 --> 01:08:17,826 What are you gonna do, you little queer?! 999 01:08:17,826 --> 01:08:19,327 Fuck off you little shit! 1000 01:08:19,327 --> 01:08:20,328 Who the fuck you talking to? 1001 01:08:20,328 --> 01:08:21,296 Back off Tommy! 1002 01:08:21,296 --> 01:08:22,666 -Ah! - Charlie! 1003 01:08:24,666 --> 01:08:25,833 Alright, come on... 1004 01:08:25,833 --> 01:08:27,271 Come on, get your stuff. 1005 01:08:30,271 --> 01:08:31,546 -Get off! -But Charlie! 1006 01:08:37,546 --> 01:08:39,447 Hiya. Erm... 1007 01:08:39,447 --> 01:08:42,216 I'm sorry. There's been a complaint. 1008 01:08:42,216 --> 01:08:44,853 Charlie won't be able to play today. 1009 01:08:44,853 --> 01:08:46,789 Sorry. 1010 01:08:48,789 --> 01:08:50,367 My God. 1011 01:08:59,367 --> 01:09:00,637 Enjoying your food? 1012 01:09:03,637 --> 01:09:04,774 Pint of Ped please. 1013 01:09:05,774 --> 01:09:08,643 Not seen you for a while. 1014 01:09:08,643 --> 01:09:09,810 No mate, erm... 1015 01:09:09,810 --> 01:09:11,746 I had a lot on, you know. 1016 01:09:11,746 --> 01:09:13,314 Yeah... 1017 01:09:13,314 --> 01:09:15,921 I can imagine. 1018 01:09:20,921 --> 01:09:21,832 Cheers. 1019 01:09:30,832 --> 01:09:32,536 -Dad, just leave it. -It's alright. 1020 01:09:34,536 --> 01:09:35,704 Oh... 1021 01:09:36,704 --> 01:09:39,007 Look mate, Claire's sent me over 1022 01:09:40,007 --> 01:09:42,712 to give you a piece of her mind. 1023 01:09:43,712 --> 01:09:45,713 Right, so... 1024 01:09:45,713 --> 01:09:47,381 What've got to say? 1025 01:09:47,381 --> 01:09:49,350 If it was up to me I wouldn't have bothered-- 1026 01:09:49,350 --> 01:09:52,319 No, but you did bother... Didn't you? 1027 01:09:52,319 --> 01:09:54,355 Yeah, and I've got a son with a broken nose. 1028 01:09:54,355 --> 01:09:55,689 He started it. 1029 01:09:55,689 --> 01:09:57,025 This isn't what I came over for. 1030 01:09:58,025 --> 01:10:00,362 So what did you come over for? 1031 01:10:00,362 --> 01:10:03,864 -To tell you you're a disgrace. -Is that right? 1032 01:10:03,864 --> 01:10:05,699 How can you let him parade around like that? 1033 01:10:05,699 --> 01:10:07,435 -Parade?! -And violent! 1034 01:10:07,435 --> 01:10:08,903 I wonder where he gets that from. 1035 01:10:08,903 --> 01:10:10,404 What's your point Claire? 1036 01:10:10,404 --> 01:10:11,872 He'll never play football again! 1037 01:10:11,872 --> 01:10:13,908 -Is that right? -Yeah, that's right... 1038 01:10:13,908 --> 01:10:14,809 Just because he's odd, 1039 01:10:14,809 --> 01:10:16,645 he can't get away with what he's done. 1040 01:10:16,645 --> 01:10:18,912 -He's odd now, yeah? -Yeah. 1041 01:10:18,912 --> 01:10:20,682 What has he done Claire?! 1042 01:10:21,682 --> 01:10:22,951 He started it. 1043 01:10:22,951 --> 01:10:24,853 He kicked off, he pushed Eve to the ground! 1044 01:10:24,853 --> 01:10:26,021 So your so-called son says. 1045 01:10:27,021 --> 01:10:28,890 If he wasn't parading around like that, 1046 01:10:28,890 --> 01:10:30,692 none of this would have happened. 1047 01:10:30,692 --> 01:10:31,027 Fuck off Claire! 1048 01:10:32,027 --> 01:10:33,029 Don't talk to my wife like that! 1049 01:10:34,029 --> 01:10:35,462 Why don't you fuck off then! 1050 01:10:35,462 --> 01:10:36,730 Sorry guys, if you don't calm down, 1051 01:10:36,730 --> 01:10:37,998 I'm gonna ask you to leave. 1052 01:10:37,998 --> 01:10:39,634 It's alright John, we're going. 1053 01:10:39,634 --> 01:10:43,337 I've rang the league, he'll never play another game! 1054 01:10:43,337 --> 01:10:45,509 - You should be ashamed! -Fuck off! 1055 01:10:47,509 --> 01:10:48,743 Sorry Paul. 1056 01:10:48,743 --> 01:10:50,529 It's probably best if you leave mate. 1057 01:11:07,529 --> 01:11:08,002 Eat your food! 1058 01:11:15,002 --> 01:11:17,976 [deep inhale] 1059 01:11:22,976 --> 01:11:25,546 Charlie, come on, get up, you've got a match to play. 1060 01:11:25,546 --> 01:11:26,680 What are you talking about? 1061 01:11:26,680 --> 01:11:27,815 It's all good... 1062 01:11:27,815 --> 01:11:30,064 There was no reason for the ban, according to the rules. 1063 01:11:43,064 --> 01:11:46,036 [players yelling, crowd cheering] 1064 01:11:48,036 --> 01:11:50,707 [cheers] 1065 01:11:52,707 --> 01:11:54,442 Are you walking or your mum is getting us? 1066 01:11:54,442 --> 01:11:55,877 Excuse me, do you want to meet up later? 1067 01:11:55,877 --> 01:11:56,911 I'm going to Gemma's. 1068 01:11:56,911 --> 01:11:58,747 -Oh, ok. -You can both come. 1069 01:11:58,747 --> 01:11:59,014 -You sure? -Yeah! 1070 01:12:00,014 --> 01:12:01,752 -Thanks. -Cool. 1071 01:12:04,752 --> 01:12:06,421 Come on! 1072 01:12:07,421 --> 01:12:08,912 -Yeah. - Are you alright? 1073 01:12:31,912 --> 01:12:32,048 You alright? 1074 01:12:35,048 --> 01:12:36,685 Is Eve alright? 1075 01:12:37,685 --> 01:12:38,422 Yeah she's fine. 1076 01:12:41,422 --> 01:12:42,990 Good. 1077 01:12:42,990 --> 01:12:45,627 Sorry I pushed her over. 1078 01:12:46,627 --> 01:12:47,797 How's the nose? 1079 01:12:49,797 --> 01:12:50,145 Alright now. 1080 01:13:04,145 --> 01:13:05,880 What are you doing this for? 1081 01:13:05,880 --> 01:13:07,649 I'm not doing it for anything. 1082 01:13:07,649 --> 01:13:08,917 You must be. 1083 01:13:08,917 --> 01:13:11,188 People don't do stuff for no reason. 1084 01:13:13,188 --> 01:13:14,823 Are you gay? 1085 01:13:14,823 --> 01:13:16,591 That's not what this is about. 1086 01:13:17,591 --> 01:13:18,859 It's weird. 1087 01:13:18,859 --> 01:13:23,230 No. Not you... It. The situation. 1088 01:13:23,230 --> 01:13:24,998 Yeah, I know it's weird. 1089 01:13:24,998 --> 01:13:26,734 I don't like it. 1090 01:13:26,734 --> 01:13:28,002 I mean, you never said anything. 1091 01:13:29,002 --> 01:13:30,137 Look why. 1092 01:13:30,137 --> 01:13:32,907 You could've told me but you didn't. 1093 01:13:32,907 --> 01:13:34,742 You just stopped hanging out, 1094 01:13:34,742 --> 01:13:36,176 and then you disappeared, 1095 01:13:36,176 --> 01:13:38,546 then you come to school rockin' a dress! 1096 01:13:38,546 --> 01:13:40,782 What was I supposed to do? It's ok for you. 1097 01:13:40,782 --> 01:13:42,884 You can be who you want to be! 1098 01:13:42,884 --> 01:13:44,886 No, I can't. 1099 01:13:44,886 --> 01:13:47,692 I want to be Ronaldo. 1100 01:13:50,692 --> 01:13:53,694 I'm sorry mate. I just don't understand. 1101 01:13:53,694 --> 01:13:56,965 I mean, I've looked on the internet but... 1102 01:13:56,965 --> 01:13:58,501 I don't get it. 1103 01:13:59,501 --> 01:14:01,569 But I don't like us not being mates. 1104 01:14:01,569 --> 01:14:03,171 Neither do I. 1105 01:14:03,171 --> 01:14:05,640 I'd better be off 'cause mum and dad... 1106 01:14:05,640 --> 01:14:06,940 They'll flip. 1107 01:14:06,940 --> 01:14:08,643 So, mates then. 1108 01:14:08,643 --> 01:14:10,980 Yeah, yeah, mates. 1109 01:14:12,980 --> 01:14:14,882 Alright you big girl. 1110 01:14:14,882 --> 01:14:16,221 That's right, you knob. 1111 01:14:21,221 --> 01:14:23,524 Do you want a beer, Gareth? 1112 01:14:23,524 --> 01:14:24,591 Yeah, thanks. 1113 01:14:24,591 --> 01:14:25,560 What's that? 1114 01:14:25,560 --> 01:14:27,561 It's Gaz's mum and dad's place in Majorca. 1115 01:14:27,561 --> 01:14:28,729 Wow, it's beautiful. 1116 01:14:28,729 --> 01:14:30,297 The view is absolutely gorgeous. 1117 01:14:30,297 --> 01:14:31,865 Hiya! 1118 01:14:31,865 --> 01:14:34,234 What's put a smile on your facet then? 1119 01:14:34,234 --> 01:14:36,318 (Charlie) Are you alright dad? 1120 01:14:50,318 --> 01:14:52,590 Do you want to see where we're going on holiday, Char? 1121 01:14:55,590 --> 01:14:56,757 Alright Charlie. 1122 01:14:56,757 --> 01:14:58,859 Nice outfit, mate. 1123 01:14:58,859 --> 01:15:00,676 I better speak to dad. 1124 01:15:15,676 --> 01:15:17,716 What are you watching? 1125 01:15:21,716 --> 01:15:23,264 Nothing...much. 1126 01:15:36,264 --> 01:15:39,002 Fancy a game of FIFA... after this? 1127 01:15:42,002 --> 01:15:44,605 Got a couple of jobs to do. 1128 01:15:44,605 --> 01:15:46,179 There's a film I want to watch. 1129 01:15:51,179 --> 01:15:52,113 Ok, never mind. 1130 01:15:52,113 --> 01:15:53,699 In fact... 1131 01:16:12,699 --> 01:16:14,137 [door creaks open] 1132 01:16:17,137 --> 01:16:18,742 Couple of jobs to do then? 1133 01:16:20,742 --> 01:16:22,243 Charlie wants to do something with you 1134 01:16:22,243 --> 01:16:23,845 and you've got jobs to do? 1135 01:16:23,845 --> 01:16:25,046 You've been in here for fucking hours. 1136 01:16:25,046 --> 01:16:27,150 Well, I have, so... 1137 01:16:30,150 --> 01:16:32,119 This is bollocks Paul. I can't do this anymore. 1138 01:16:32,119 --> 01:16:33,989 You seem to be doing just fine. 1139 01:16:35,989 --> 01:16:37,893 I don't know, I can't... 1140 01:16:38,893 --> 01:16:40,899 I don't want to. 1141 01:16:44,899 --> 01:16:46,135 Then you better leave. 1142 01:16:47,135 --> 01:16:48,703 What? 1143 01:16:49,703 --> 01:16:51,405 Yeah. I'm not gonna scream and shout. 1144 01:16:51,405 --> 01:16:53,106 If you don't want to be a family, 1145 01:16:53,106 --> 01:16:54,809 if you don't want to love your child, 1146 01:16:54,809 --> 01:16:56,881 then there is no point you being here. 1147 01:16:59,881 --> 01:17:01,149 Not love my child? 1148 01:17:01,149 --> 01:17:03,086 -That's what you've just said. -No. 1149 01:17:05,086 --> 01:17:06,988 No, I didn't... 1150 01:17:06,988 --> 01:17:08,256 I didn't start this. 1151 01:17:08,256 --> 01:17:09,060 -And you think Charlie did? - Yeah! 1152 01:17:12,060 --> 01:17:13,796 Yeah, he did. 1153 01:17:14,796 --> 01:17:16,396 I don't know what fucking planet you're on... 1154 01:17:16,396 --> 01:17:19,336 This fucking planet. This fucking planet. 1155 01:17:22,336 --> 01:17:25,006 it's a fucking horrible place to be if you're different! 1156 01:17:26,006 --> 01:17:26,007 So why... 1157 01:17:27,007 --> 01:17:29,976 Why would you want to make life hard for him 1158 01:17:29,976 --> 01:17:31,282 and for everybody else? 1159 01:17:34,282 --> 01:17:35,784 You selfish bastard Paul. 1160 01:17:37,784 --> 01:17:39,753 And Charlie isn't! Right? 1161 01:17:39,753 --> 01:17:40,721 And you're not? 1162 01:17:40,721 --> 01:17:42,724 And Eve isn't, but I am. 1163 01:17:42,724 --> 01:17:47,331 I am because I think that all this shit just isn't worth it. 1164 01:17:50,331 --> 01:17:54,101 Tell me, since Charlie's great revelation 1165 01:17:54,101 --> 01:17:56,770 has life been a bed of roses? 1166 01:17:56,770 --> 01:17:58,041 I know it's hard. 1167 01:18:00,041 --> 01:18:02,481 It's not hard. It's impossible. 1168 01:18:07,481 --> 01:18:10,021 Charlie had the chance of winning something in his life. 1169 01:18:15,021 --> 01:18:16,222 You've helped him throw it away. 1170 01:18:16,222 --> 01:18:19,260 Jesus Christ, Paul, there is more to life than football. 1171 01:18:19,260 --> 01:18:21,194 Yeah, there's life, there's friends, there's work, 1172 01:18:21,194 --> 01:18:22,863 there is fitting in... 1173 01:18:22,863 --> 01:18:25,036 Because if you don't fit in there is no fucking life. 1174 01:18:29,036 --> 01:18:31,204 Don't tell me I don't love my child. 1175 01:18:31,204 --> 01:18:32,507 Ok? 1176 01:18:33,507 --> 01:18:36,179 Charlie's chosen a life of pain and you've helped him do it. 1177 01:18:38,179 --> 01:18:41,114 -Her. -No, no... 1178 01:18:41,114 --> 01:18:43,484 Charlie is my little boy. 1179 01:18:43,484 --> 01:18:45,551 Eve is my little girl. 1180 01:19:17,551 --> 01:19:20,576 ♪ 1181 01:19:41,576 --> 01:19:43,179 No spinning. 1182 01:19:45,179 --> 01:19:46,019 -Yeah! -Oh! 1183 01:19:52,019 --> 01:19:56,077 ♪ 1184 01:20:16,077 --> 01:20:18,248 [loud music blares] 1185 01:20:55,248 --> 01:20:56,684 Did you seriously enjoy that? 1186 01:20:56,684 --> 01:20:59,619 -Yeah, it was great, wasn't it? -Was it? 1187 01:20:59,619 --> 01:21:01,056 I think you're a bit soft Tommy. 1188 01:21:03,056 --> 01:21:04,692 Part of my charm. 1189 01:21:04,692 --> 01:21:06,226 You'll crack one day. 1190 01:21:06,226 --> 01:21:07,461 Oh my god, Tommy. 1191 01:21:07,461 --> 01:21:08,029 In your dreams. 1192 01:21:09,029 --> 01:21:10,463 Only my wet ones. 1193 01:21:10,463 --> 01:21:11,698 Oh mate! 1194 01:21:11,698 --> 01:21:14,568 I've got to go anyway, Charlie. See you later, you big girl. 1195 01:21:14,568 --> 01:21:15,002 Ah, you knob. 1196 01:21:16,002 --> 01:21:17,171 Sophie? 1197 01:21:17,171 --> 01:21:18,140 It's never gonna happen. 1198 01:21:19,140 --> 01:21:20,408 One day. 1199 01:21:20,408 --> 01:21:22,677 -See ya later. -See ya. 1200 01:21:23,677 --> 01:21:26,113 -He is such a twat. -Yeah, but you love him 1201 01:21:26,113 --> 01:21:27,287 No, he's too young. 1202 01:21:33,287 --> 01:21:34,457 Cheers. 1203 01:21:36,457 --> 01:21:37,728 Cheers. 1204 01:21:40,728 --> 01:21:43,265 So...how are you? 1205 01:21:45,265 --> 01:21:46,974 I'm alright. 1206 01:21:52,974 --> 01:21:56,247 I know... this is a bit weird. 1207 01:22:01,247 --> 01:22:03,753 You know Tommy and Charlie are friends again? 1208 01:22:06,753 --> 01:22:07,689 No. 1209 01:22:09,689 --> 01:22:12,393 Claire went fucking mental, 1210 01:22:12,393 --> 01:22:15,003 but Tommy is really happy about it. 1211 01:22:23,003 --> 01:22:24,274 I feel such a dick. 1212 01:22:28,274 --> 01:22:30,345 You know Sue's thrown me out? 1213 01:22:31,345 --> 01:22:33,048 Yeah, I'd heard. 1214 01:22:35,048 --> 01:22:36,121 It's a fucking mess mate. 1215 01:22:40,121 --> 01:22:43,158 I think Claire feels stupid. 1216 01:22:45,158 --> 01:22:50,801 She really misses you and Sue, but she... 1217 01:22:53,801 --> 01:22:55,341 I don't know. 1218 01:23:00,341 --> 01:23:01,778 I'm really sorry mate. 1219 01:23:03,778 --> 01:23:06,447 So Tommy and Charlie are mates again. 1220 01:23:06,447 --> 01:23:07,387 I know. 1221 01:23:14,387 --> 01:23:16,115 I'll get the next one alright. 1222 01:23:42,115 --> 01:23:44,485 Thinking of getting the boots back on? 1223 01:23:45,485 --> 01:23:47,520 No, erm, they're for Charlie. 1224 01:23:47,520 --> 01:23:48,756 Right. 1225 01:23:48,756 --> 01:23:50,659 -A surprise. -I see. 1226 01:23:52,659 --> 01:23:54,828 I'm a bit lost, because... 1227 01:23:54,828 --> 01:23:57,698 I don't know what girls wear, boots wise... 1228 01:23:57,698 --> 01:23:59,833 or anything wise, for that matter. 1229 01:23:59,833 --> 01:24:01,505 Women, the eternal mystery, eh? 1230 01:24:04,505 --> 01:24:06,372 Yeah, I'll go and have a look. 1231 01:24:06,372 --> 01:24:07,740 They're pretty good. 1232 01:24:07,740 --> 01:24:10,243 Tends to be the colours they go for, 1233 01:24:10,243 --> 01:24:12,712 just like the lads, you know. 1234 01:24:12,712 --> 01:24:13,713 Really? 1235 01:24:13,713 --> 01:24:15,484 Yeah, that's what it looks like. 1236 01:24:16,484 --> 01:24:18,252 He... 1237 01:24:18,252 --> 01:24:21,488 Charlie...used to wear these. 1238 01:24:21,488 --> 01:24:23,858 They're a pretty good boot. 1239 01:24:23,858 --> 01:24:26,127 These are pretty good, as well. 1240 01:24:26,127 --> 01:24:28,462 One of the girls had these on the other week. 1241 01:24:28,462 --> 01:24:30,298 They seemed to cause a bit of a stir. 1242 01:24:32,298 --> 01:24:33,301 -Really? -Yeah. 1243 01:24:35,301 --> 01:24:36,171 They're alright. 1244 01:24:38,171 --> 01:24:40,173 I used to love getting my boots. 1245 01:24:40,173 --> 01:24:42,408 Start of the season ritual. Miss that. 1246 01:24:42,408 --> 01:24:45,515 Mind you, they go through two or three pairs now, don't they? 1247 01:24:48,515 --> 01:24:50,251 They are nice mate, thanks. 1248 01:24:50,251 --> 01:24:51,652 No problem. 1249 01:24:51,652 --> 01:24:53,923 -See you mate. -See you later. 1250 01:24:56,923 --> 01:24:59,163 [fire crackling, crowd chattering] 1251 01:25:03,163 --> 01:25:05,198 -Hi! -Hey! 1252 01:25:05,198 --> 01:25:06,333 You took your time! 1253 01:25:06,333 --> 01:25:08,735 We were waiting for someone to get ready. 1254 01:25:08,735 --> 01:25:10,503 She takes forever. 1255 01:25:10,503 --> 01:25:12,474 -Yeah. -Yeah, not as long you. 1256 01:25:13,474 --> 01:25:14,341 Thanks Gaz. 1257 01:25:15,341 --> 01:25:17,211 Do you guys want a drink or anything? 1258 01:25:17,211 --> 01:25:19,380 Just a Coke please. 1259 01:25:19,380 --> 01:25:20,182 Back in a bit. 1260 01:25:22,182 --> 01:25:22,217 See you later. 1261 01:25:24,217 --> 01:25:25,685 I have got... 1262 01:25:25,685 --> 01:25:27,689 Oh Jeez! 1263 01:25:29,689 --> 01:25:32,592 He is really fit. 1264 01:25:32,592 --> 01:25:34,395 -Which one? -The tall one. 1265 01:25:35,395 --> 01:25:37,230 You've got a boyfriend. 1266 01:25:37,230 --> 01:25:38,533 Had. 1267 01:25:39,533 --> 01:25:41,703 I can't keep up with you and your boyfriends. 1268 01:25:43,703 --> 01:25:44,939 Oh my God, he's looking over. 1269 01:25:44,939 --> 01:25:46,854 You're a nightmare. 1270 01:26:01,854 --> 01:26:03,658 - Hi. -Hi. 1271 01:26:05,658 --> 01:26:07,261 Why didn't you use your key? 1272 01:26:08,261 --> 01:26:09,931 I didn't want to assume. 1273 01:26:11,931 --> 01:26:13,500 You could have rung. 1274 01:26:13,500 --> 01:26:15,469 I wanted to surprise Charlie. 1275 01:26:15,469 --> 01:26:16,570 She's not in. 1276 01:26:17,570 --> 01:26:18,306 Oh... 1277 01:26:20,306 --> 01:26:21,509 Ok. 1278 01:26:22,509 --> 01:26:23,979 Come in. 1279 01:26:24,979 --> 01:26:26,556 You're sure? 1280 01:26:36,556 --> 01:26:38,993 The boss sent me over to get something to eat. 1281 01:26:38,993 --> 01:26:40,261 Do you want anything Charlie? 1282 01:26:40,261 --> 01:26:42,762 -I'm good thanks. -Yeah? 1283 01:26:42,762 --> 01:26:44,864 -Alright, see you later. -See you later. 1284 01:26:44,864 --> 01:26:46,966 -He's really nice -Gaz is great. 1285 01:26:46,966 --> 01:26:48,702 He's really good with you. 1286 01:26:48,702 --> 01:26:49,837 Yeah. 1287 01:26:50,837 --> 01:26:52,007 -Sorry I didn't mean-- -No, It's alright, he is. 1288 01:26:54,007 --> 01:26:55,476 They're coming over. 1289 01:26:56,476 --> 01:26:57,543 I don't know about this. 1290 01:26:57,543 --> 01:26:58,579 It'll be fine, honestly. 1291 01:26:59,579 --> 01:27:01,849 -Hiya. -Hiya! 1292 01:27:01,849 --> 01:27:03,449 I'm Alex. 1293 01:27:03,449 --> 01:27:05,020 I'm Sophie... This is Charlie. 1294 01:27:06,020 --> 01:27:07,021 -Hi. -Hi Charlie. 1295 01:27:08,021 --> 01:27:11,395 -This is Gregg and Jason. -Hi. 1296 01:27:14,395 --> 01:27:15,698 Do you want to get a drink? 1297 01:27:17,698 --> 01:27:18,701 Yeah. 1298 01:27:20,701 --> 01:27:21,801 Soph, Soph... 1299 01:27:21,801 --> 01:27:23,806 It will be two minutes. 1300 01:27:26,806 --> 01:27:27,807 No. 1301 01:27:27,807 --> 01:27:29,042 You alright? 1302 01:27:29,042 --> 01:27:30,577 Alright? 1303 01:27:30,577 --> 01:27:31,845 You want me to hold that for you? 1304 01:27:31,845 --> 01:27:33,682 Erm... Yeah, thanks. 1305 01:27:35,682 --> 01:27:38,385 So where are you guys from then? 1306 01:27:38,385 --> 01:27:39,853 Around the corner. 1307 01:27:39,853 --> 01:27:41,587 Yeah. 1308 01:27:41,587 --> 01:27:43,524 You guys been here before? 1309 01:27:43,524 --> 01:27:45,592 (mumbling) 1310 01:27:46,592 --> 01:27:47,761 Sorry! 1311 01:27:48,761 --> 01:27:50,470 -Oh, that's grim. -Sorry... 1312 01:27:57,470 --> 01:27:58,605 What's in the bag? 1313 01:27:59,605 --> 01:28:03,543 It's why I came by. It's a surprise for Charlie. 1314 01:28:03,543 --> 01:28:04,417 Can I? 1315 01:28:10,417 --> 01:28:11,453 [chuckles] 1316 01:28:13,453 --> 01:28:14,689 Really? 1317 01:28:15,689 --> 01:28:17,425 I know it's a crap joke. 1318 01:28:18,425 --> 01:28:19,561 It's not. 1319 01:28:21,561 --> 01:28:23,836 I miss her. 1320 01:28:28,836 --> 01:28:30,904 I miss all of you. 1321 01:28:31,904 --> 01:28:34,880 I'm nothing if I haven't got you. 1322 01:28:39,880 --> 01:28:43,516 I don't understand it Sues, but I love her... 1323 01:28:43,516 --> 01:28:45,421 if that's what she is. 1324 01:28:47,421 --> 01:28:49,591 I don't care what she is. 1325 01:28:51,591 --> 01:28:54,833 I just need her to be safe and need her to be happy. 1326 01:29:00,833 --> 01:29:03,037 We can only do what we can do. 1327 01:29:05,037 --> 01:29:06,144 Just be mum and dad. 1328 01:29:10,144 --> 01:29:12,649 You're amazing. 1329 01:29:16,649 --> 01:29:17,154 Sometimes. 1330 01:29:21,154 --> 01:29:23,157 Can we go and see the kids please? 1331 01:29:23,157 --> 01:29:24,725 Yes... 1332 01:29:24,725 --> 01:29:26,862 Yes, let's do it. 1333 01:29:28,862 --> 01:29:29,936 [softly] Thank you. 1334 01:29:36,936 --> 01:29:37,472 Love you. 1335 01:29:39,472 --> 01:29:43,716 [crackling, whistling, banging] 1336 01:29:49,716 --> 01:29:51,153 I have got... 1337 01:29:53,153 --> 01:29:54,229 Hey! 1338 01:30:03,229 --> 01:30:04,899 Pass it round. 1339 01:30:05,899 --> 01:30:06,936 Argh... 1340 01:30:09,936 --> 01:30:11,171 I'm alright, thanks. 1341 01:30:11,171 --> 01:30:12,805 You don't drink? 1342 01:30:12,805 --> 01:30:13,873 What Charlie? 1343 01:30:13,873 --> 01:30:15,576 -Go on. -Soph. 1344 01:30:15,576 --> 01:30:16,010 Come on, leave her. 1345 01:30:17,010 --> 01:30:18,244 I'll be back. 1346 01:30:18,244 --> 01:30:19,085 You'll be fine. 1347 01:30:25,085 --> 01:30:26,020 Listen, I better be off because Eve will-- 1348 01:30:27,020 --> 01:30:29,655 So you play football then, with Sophie? 1349 01:30:29,655 --> 01:30:31,891 Erm.... Yeah. 1350 01:30:31,891 --> 01:30:33,627 What position do you play? 1351 01:30:33,627 --> 01:30:36,195 Midfield, left or right. 1352 01:30:36,195 --> 01:30:38,865 You can play with both feet? 1353 01:30:38,865 --> 01:30:39,966 Yeah. 1354 01:30:39,966 --> 01:30:42,869 Not bad...for a girl. 1355 01:30:42,869 --> 01:30:44,271 There you go, she does smile. 1356 01:30:45,271 --> 01:30:47,207 I'll have to come see you play. 1357 01:30:47,207 --> 01:30:48,609 When's the next game? 1358 01:30:48,609 --> 01:30:50,944 Erm, I think it's at home next week.. 1359 01:30:50,944 --> 01:30:53,947 -Next week it is. -Yeah. 1360 01:30:53,947 --> 01:30:55,783 What's your number? 1361 01:30:57,783 --> 01:30:59,791 Come on, not you an all. 1362 01:31:04,791 --> 01:31:05,293 Don't mind him. 1363 01:31:07,293 --> 01:31:08,595 Come here. 1364 01:31:08,595 --> 01:31:09,931 That's nice of you. 1365 01:31:11,931 --> 01:31:13,301 Thank you. 1366 01:31:14,301 --> 01:31:16,670 So...what's your number? 1367 01:31:16,670 --> 01:31:19,305 Erm, I don't have my phone on me at the moment... 1368 01:31:19,305 --> 01:31:21,240 and don't know it off by heart. 1369 01:31:21,240 --> 01:31:23,148 No rush, Charlie. 1370 01:31:28,148 --> 01:31:29,082 Come here. 1371 01:31:29,082 --> 01:31:30,886 Get off me! 1372 01:31:32,886 --> 01:31:33,255 What the fuck?! 1373 01:31:35,255 --> 01:31:36,289 What the fuck? 1374 01:31:36,289 --> 01:31:38,190 I'm sorry, I should... 1375 01:31:38,190 --> 01:31:39,659 Are you a fucking boy? 1376 01:31:39,659 --> 01:31:41,295 I didn't want this to happen, I'm sorry. 1377 01:31:41,295 --> 01:31:42,998 It shouldn't have happened. 1378 01:31:45,998 --> 01:31:48,605 You dirty fucking queer! 1379 01:31:52,605 --> 01:31:53,386 (Charlie) Stop! 1380 01:33:13,386 --> 01:33:15,377 [birds chirping] 1381 01:33:37,377 --> 01:33:41,726 ♪ 1382 01:34:26,726 --> 01:34:27,729 Hey. 1383 01:34:28,729 --> 01:34:30,163 I just need to give you this. 1384 01:34:31,163 --> 01:34:32,938 Thank you. 1385 01:34:37,938 --> 01:34:39,319 -Ok? -Yeah. 1386 01:34:52,319 --> 01:34:54,423 [church bells ringing] 1387 01:36:37,423 --> 01:36:41,000 ♪ 93736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.