All language subtitles for Call.Me.Fitz.S03E11.720p.WEB-DL.Eng.-CasStudio.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,151 --> 00:00:20,152 Hey, pay attention, fuckers... 2 00:00:20,154 --> 00:00:22,354 Ah, you're healed! 3 00:00:22,356 --> 00:00:24,256 You didn't even touch me! 4 00:00:24,258 --> 00:00:25,457 I said you're healed. 5 00:00:25,459 --> 00:00:26,725 Now go get your car, pervert. 6 00:00:26,727 --> 00:00:29,128 Agent McTaggart, the time is now. 7 00:00:29,130 --> 00:00:31,463 Ruptal Jhalalawan and Ruptal Jhalalatu. 8 00:00:31,465 --> 00:00:33,132 Terminate with extreme prejudice. 9 00:00:33,134 --> 00:00:34,962 Oh, buddy. Someone is siphoning funds from your accounts. 10 00:00:34,963 --> 00:00:37,503 You really should have changed the bank accounts 11 00:00:37,505 --> 00:00:38,737 when you bought the business. 12 00:00:38,739 --> 00:00:40,205 Arrest my old man. 13 00:00:40,207 --> 00:00:43,075 A little birdy told me about your bootlegging operation. 14 00:00:43,077 --> 00:00:44,743 The happiest you've ever been 15 00:00:44,745 --> 00:00:46,645 is standing by your father's side 16 00:00:46,647 --> 00:00:48,447 the day he opened the dealership. 17 00:00:48,449 --> 00:00:50,282 You need to rebuild that bond 18 00:00:50,284 --> 00:00:53,752 if you're going to be a loving father to your own son! This photo does mean shit. 19 00:00:53,754 --> 00:00:57,222 Get your fucking hands off me! I'm the mayor! 20 00:00:57,224 --> 00:00:58,791 Not anymore. 21 00:00:58,793 --> 00:01:01,360 I told the police about your abuse of office. 22 00:01:01,362 --> 00:01:02,461 And the bribes. 23 00:01:02,463 --> 00:01:05,531 And the 23 years of unpaid parking tickets. 24 00:01:05,533 --> 00:01:09,535 Welcome to my world, fucker. 25 00:01:09,537 --> 00:01:11,670 Fuck. 26 00:01:11,672 --> 00:01:18,544 ♪ 27 00:01:18,546 --> 00:01:20,646 When a guy gets tossed in the can, 28 00:01:20,648 --> 00:01:22,448 it messes with his head. 29 00:01:22,450 --> 00:01:25,818 I've seen grown men fill their shorts and beg for mommy 30 00:01:25,820 --> 00:01:28,487 from one night in holding. 31 00:01:28,489 --> 00:01:32,424 Pussies like that lack dedication. 32 00:01:32,426 --> 00:01:34,827 Surviving in prison is easy. 33 00:01:34,829 --> 00:01:37,529 Get locked up more often, like a man, 34 00:01:37,531 --> 00:01:40,699 and you learn how this shit works. 35 00:01:40,701 --> 00:01:46,772 Rule number one: Show the yard dogs who's alpha. 36 00:01:46,774 --> 00:01:48,407 Rule number two: 37 00:01:48,409 --> 00:01:50,676 take that swagger and build. 38 00:01:50,678 --> 00:01:53,712 Pretty soon, you'll be the one running the joint. 39 00:01:55,281 --> 00:01:59,751 Suicide king. Go fish. 40 00:01:59,753 --> 00:02:01,653 I own this joint. 41 00:02:01,655 --> 00:02:03,689 Bow down, I might let you live. 42 00:02:03,691 --> 00:02:08,160 Rule number three: never bow down. 43 00:02:08,162 --> 00:02:10,896 Your prom date doesn't scare me. 44 00:02:12,799 --> 00:02:14,700 Please don't stereotype. 45 00:02:14,702 --> 00:02:16,168 It undermines all the advances 46 00:02:16,170 --> 00:02:17,603 the gay and lesbian community has made. 47 00:02:17,605 --> 00:02:19,571 And frankly, it makes you seem intellectually immature. 48 00:02:20,840 --> 00:02:22,407 I'm Dar, by the way. 49 00:02:22,409 --> 00:02:25,544 Not that anyone bothered to make formal introductions. 50 00:02:25,546 --> 00:02:27,546 He likes the library. 51 00:02:27,548 --> 00:02:29,781 And hurting people. For a price. 52 00:02:29,783 --> 00:02:33,285 Prison is nothing, if not a free-market economy, right? 53 00:02:33,287 --> 00:02:35,521 You've been warned, you little shit. 54 00:02:35,523 --> 00:02:37,556 [laughs] 55 00:02:37,558 --> 00:02:42,161 [laughter continues] 56 00:02:50,236 --> 00:03:00,345 ♪ 57 00:03:38,851 --> 00:03:40,385 Hello, blue eyes. 58 00:03:40,387 --> 00:03:42,688 Guess who's taking over your seat on council. 59 00:03:42,690 --> 00:03:44,723 [laughs] 60 00:03:44,725 --> 00:03:46,325 Thanks for pulling your little boo-boo 61 00:03:46,327 --> 00:03:49,828 and making the city come down hard all over your ass. 62 00:03:49,830 --> 00:03:52,231 I finally boned you, Fitzpatrick. 63 00:03:52,233 --> 00:03:55,801 Wow, that is one big closet you live in. 64 00:03:55,803 --> 00:03:57,569 Save it, nutcheese. 65 00:03:57,571 --> 00:04:00,606 You didn't even get me locked up, Larry did. 66 00:04:00,608 --> 00:04:02,574 You're not wondering what little clerical mistake 67 00:04:02,576 --> 00:04:04,343 is delaying your trial? 68 00:04:04,345 --> 00:04:06,778 I am that mistake! [laughs] 69 00:04:08,781 --> 00:04:10,882 [muffled] This isn't over, Fitz! 70 00:04:10,884 --> 00:04:13,318 I will make you fear me! 71 00:04:19,926 --> 00:04:21,560 Hi! 72 00:04:24,764 --> 00:04:25,864 You've got a lot of nerve coming here, 73 00:04:25,866 --> 00:04:27,866 you backstabbing dick trench. 74 00:04:27,868 --> 00:04:30,335 I'm good, Richard. How are you? 75 00:04:30,337 --> 00:04:31,336 Great. 76 00:04:31,338 --> 00:04:32,604 I really needed a little downtime. 77 00:04:32,606 --> 00:04:33,705 You know... 78 00:04:33,707 --> 00:04:35,807 Get some perspective. Catch up on my reading. 79 00:04:35,809 --> 00:04:38,510 Make new friends who want to ass-fuck me to death. 80 00:04:38,512 --> 00:04:41,313 Ew... And, all things considered, 81 00:04:41,315 --> 00:04:43,515 yes, I may have been a little over zealous 82 00:04:43,517 --> 00:04:45,584 with my plan to reunite you with your father. 83 00:04:45,586 --> 00:04:46,618 Ya think? 84 00:04:46,620 --> 00:04:48,720 But I stand by the fact that you two need 85 00:04:48,722 --> 00:04:50,322 to do some healing. 86 00:04:50,324 --> 00:04:51,590 I'm healing fuck-all! 87 00:04:51,592 --> 00:04:53,859 I could care less about that antique pecker-snot. 88 00:04:53,861 --> 00:04:55,460 Oh really... 89 00:04:56,629 --> 00:04:58,630 How do you explain this photo 90 00:04:58,632 --> 00:05:00,732 of you smiling when you were a child? 91 00:05:00,734 --> 00:05:03,902 I was drunk, asshole, and guess what... 92 00:05:03,904 --> 00:05:05,604 guys who get guys locked up 93 00:05:05,606 --> 00:05:07,572 don't get to fuck with their heads anymore. 94 00:05:08,675 --> 00:05:11,910 Hey, this finger banger wants to sneak dope in for me. 95 00:05:11,912 --> 00:05:13,478 Make sure he never gets in again. 96 00:05:13,480 --> 00:05:15,013 I'm trying to go clean. 97 00:05:15,015 --> 00:05:16,581 Check him for drugs. 98 00:05:20,653 --> 00:05:22,321 You play nice with your daddy, mister! 99 00:05:22,323 --> 00:05:23,522 And do not forget to floss! 100 00:05:23,524 --> 00:05:26,325 Incarceration is no excuse for gingivitis- Ow! 101 00:05:29,729 --> 00:05:32,698 Hey, Josh? 102 00:05:32,700 --> 00:05:35,334 Oh... 103 00:05:35,336 --> 00:05:37,469 Joshua. I have to ask you a question. 104 00:05:38,971 --> 00:05:40,706 Josh! 105 00:05:40,708 --> 00:05:42,007 Step into my office. 106 00:05:42,009 --> 00:05:43,809 Okay. 107 00:05:43,811 --> 00:05:47,879 Oh, it's a pillow fort. Fun. 108 00:05:47,881 --> 00:05:49,348 A commander makes his field post 109 00:05:49,350 --> 00:05:50,949 from whatever he can beg, borrow or steal. 110 00:05:50,951 --> 00:05:52,684 And they were on sale. 111 00:05:52,686 --> 00:05:55,120 Except for the shams. 112 00:05:55,122 --> 00:05:56,722 Ask your question, Soldier. 113 00:05:56,724 --> 00:05:58,056 Right, well, the thing is 114 00:05:58,058 --> 00:06:00,559 I tried to save Richard from himself, 115 00:06:00,561 --> 00:06:01,993 but I'm worried that I hurt him instead, 116 00:06:01,995 --> 00:06:03,862 and friends don't hurt friends! 117 00:06:08,935 --> 00:06:13,505 Sacrifice yourself for the safety of your brothers. 118 00:06:13,507 --> 00:06:15,507 Good job, soldier! 119 00:06:15,509 --> 00:06:16,875 At ease! 120 00:06:16,877 --> 00:06:19,478 Wait, what about my question? 121 00:06:19,480 --> 00:06:20,979 Josh? 122 00:06:20,981 --> 00:06:24,883 Hello, 911. I'd like to report a murderer on the loose. 123 00:06:24,885 --> 00:06:27,419 Oh, it's me, Agent Josh McTaggart, 124 00:06:27,421 --> 00:06:30,422 I've been killin' people, and killin' people... 125 00:06:30,424 --> 00:06:33,058 You'll be able to stop me before I strike again, right? 126 00:06:33,060 --> 00:06:35,594 Fantastic. Okay. See you soon. Bye-bye. 127 00:06:35,596 --> 00:06:37,829 My foot! My foot is... Josh! 128 00:06:37,831 --> 00:06:40,065 Got your back, Rupee. 129 00:06:40,067 --> 00:06:42,401 Ah! Josh! 130 00:06:46,139 --> 00:06:48,006 Coming for you, Kid. 131 00:06:48,008 --> 00:06:51,143 You send anybody in this cage, they leave in a body bag. 132 00:06:51,145 --> 00:06:52,778 Gotta sleep sometime. 133 00:06:52,780 --> 00:06:55,414 Prison crank says no, Grandpa. 134 00:06:58,584 --> 00:07:00,719 [snorts] 135 00:07:00,721 --> 00:07:03,588 ♪ The summer wind came blowin' in... ♪ 136 00:07:03,590 --> 00:07:06,858 You have no right singing Sinatra! 137 00:07:06,860 --> 00:07:10,629 Only song that got you to sleep when you were a baby... 138 00:07:10,631 --> 00:07:12,130 screaming yourself blue. 139 00:07:12,132 --> 00:07:16,601 A lullaby - That's your plan for taking me down? 140 00:07:16,603 --> 00:07:22,507 ♪ Lingered there to touch your hair and walk with me. ♪ 141 00:07:22,509 --> 00:07:24,443 Shit! Gotta stay awake. 142 00:07:24,445 --> 00:07:28,580 ♪ All summer long we sang a song ♪ 143 00:07:28,582 --> 00:07:32,684 ♪ and we strolled on golden sand ♪ 144 00:07:32,686 --> 00:07:34,853 Oh shit. 145 00:07:34,855 --> 00:07:37,956 ♪ Two sweethearts and the summer wind. ♪ 146 00:07:37,958 --> 00:07:39,891 [humming] 147 00:07:39,893 --> 00:07:41,760 Stay... awake... 148 00:07:48,034 --> 00:07:50,669 Hey, you guys holding? 149 00:07:50,671 --> 00:07:52,003 Fuck off. 150 00:07:52,005 --> 00:07:53,238 What the fuck? 151 00:07:53,240 --> 00:07:54,539 You look like shit. 152 00:07:54,541 --> 00:07:55,874 Yup. 153 00:07:55,876 --> 00:07:58,777 But sweet repose can be all yours, pretty boy... 154 00:07:58,779 --> 00:08:00,645 if you simply supplicate for your father's mercy 155 00:08:00,647 --> 00:08:03,648 and reaffirm the hierarchy of the prison yard. 156 00:08:03,650 --> 00:08:04,983 Huh? 157 00:08:04,985 --> 00:08:07,552 Supplicate, it means to beg earnestly and humbly. 158 00:08:07,554 --> 00:08:08,820 What's he offering you? 159 00:08:08,822 --> 00:08:10,522 Free lease on a Mercedes? Dinner and a movie? 160 00:08:10,524 --> 00:08:14,659 You know he has to pay for sex on the outside too. 161 00:08:14,661 --> 00:08:15,961 You know what? 162 00:08:15,963 --> 00:08:18,530 It's preconceptions like that that give prison a bad name. 163 00:08:18,532 --> 00:08:20,966 Our relationship is purely professional. 164 00:08:20,968 --> 00:08:22,200 Cut him a new smile. 165 00:08:22,202 --> 00:08:23,735 Pay first, then I cut him! 166 00:08:23,737 --> 00:08:25,504 Whatever he's payin' you, I'll double it. 167 00:08:25,506 --> 00:08:27,172 Ah fuck! Can't get what I want! 168 00:08:27,174 --> 00:08:29,708 Dar kill! Dar kill both of you! 169 00:08:29,710 --> 00:08:37,616 ♪ 170 00:08:37,618 --> 00:08:39,584 Hey, Fitzy! 171 00:08:39,586 --> 00:08:40,752 Dance! 172 00:08:40,754 --> 00:08:43,755 Truly the universal language. 173 00:08:46,092 --> 00:08:48,827 What's up, homes? 174 00:08:48,829 --> 00:08:50,662 Yeah, bring it back to me! 175 00:08:50,664 --> 00:08:52,531 Whoa! 176 00:08:52,533 --> 00:08:53,899 This guy's great! 177 00:08:53,901 --> 00:08:55,901 What the fuck? 178 00:08:55,903 --> 00:09:04,876 ♪ 179 00:09:04,878 --> 00:09:07,178 I got myself locked up. Cool, huh? 180 00:09:07,180 --> 00:09:08,947 You ratted yourself out? 181 00:09:08,949 --> 00:09:10,181 I had no choice! 182 00:09:10,183 --> 00:09:11,850 Remember I told you I was Special Ops? 183 00:09:11,852 --> 00:09:14,586 Turns out... I am! I've been ordered to kill the Ruptals 184 00:09:14,588 --> 00:09:17,188 so I got myself locked up in here so I didn't have to. 185 00:09:17,190 --> 00:09:18,223 Joshua! 186 00:09:18,225 --> 00:09:19,624 What's up, Pablo? 187 00:09:19,626 --> 00:09:21,092 Matty! 188 00:09:21,094 --> 00:09:25,196 Heaton, you ladykiller... literally! 189 00:09:25,198 --> 00:09:26,898 You just got here yesterday! 190 00:09:26,900 --> 00:09:28,567 I came here prepared. 191 00:09:28,569 --> 00:09:29,901 I know a guy who knows a guy. 192 00:09:29,903 --> 00:09:31,169 Had a shipment smuggled in. 193 00:09:31,171 --> 00:09:32,771 Josh, my man. 194 00:09:32,773 --> 00:09:34,906 My stash is about out. Hit me up, will ya? 195 00:09:37,610 --> 00:09:39,844 All right... 196 00:09:39,846 --> 00:09:42,247 But it's much better with milk. 197 00:09:43,249 --> 00:09:44,983 What the fuck? 198 00:09:44,985 --> 00:09:48,458 It's cereal, dude. Why do you think everyone in here's so grumpy all the time? 199 00:09:48,459 --> 00:09:51,323 The prison nutritionist had all the sugar taken out of the joint. 200 00:09:51,325 --> 00:09:52,657 You're shittin' me. 201 00:09:52,659 --> 00:09:53,858 Naw, man. Drugs are easy. 202 00:09:53,860 --> 00:09:55,327 That stuff's harder to get 203 00:09:55,329 --> 00:09:57,696 than a greased up Samoan at a barn dance. 204 00:09:57,698 --> 00:09:58,863 This must be what my old man 205 00:09:58,865 --> 00:10:00,732 is promising that overgrown ass gorilla. 206 00:10:00,734 --> 00:10:04,869 [mouth noises] 207 00:10:04,871 --> 00:10:07,105 Hit me with some Apache love, brother. 208 00:10:07,107 --> 00:10:08,907 Okay, Kimosabe. 209 00:10:08,909 --> 00:10:11,076 That is pure, uncut Geronim-Ohs. 210 00:10:11,078 --> 00:10:12,677 None of that no-name brand shit. 211 00:10:12,679 --> 00:10:14,212 Killer cereal, dude. 212 00:10:14,214 --> 00:10:17,749 If anyone knows it's a serial killer, am I right? 213 00:10:17,751 --> 00:10:19,150 Am I right? 214 00:10:19,152 --> 00:10:21,252 I dunno. Guess I'm wrong. 215 00:10:21,254 --> 00:10:23,655 Think of what we could do if we cornered the market completely. 216 00:10:23,657 --> 00:10:24,823 Yeah. 217 00:10:24,825 --> 00:10:26,124 Show my old man who's boss. 218 00:10:26,126 --> 00:10:27,926 Yeah. Provide a delicious source of fibre 219 00:10:27,928 --> 00:10:30,261 for the other prisoners... 220 00:10:30,263 --> 00:10:32,731 How much more of this stuff can you get? 221 00:10:32,733 --> 00:10:35,400 [exhales] 222 00:10:35,402 --> 00:10:37,302 A lot. 223 00:10:37,304 --> 00:10:38,903 Yeah. 224 00:10:38,905 --> 00:10:42,340 [sound of applause] 225 00:10:42,342 --> 00:10:43,975 Hey, did someone win something? 226 00:10:43,977 --> 00:10:45,310 Yes. 227 00:10:45,312 --> 00:10:47,312 Our sweet emancipation. 228 00:10:47,314 --> 00:10:49,681 Someone wishes to buy this cursed business 229 00:10:49,683 --> 00:10:50,849 that hemorrhages money. 230 00:10:50,851 --> 00:10:51,950 You're selling the dealership? 231 00:10:51,952 --> 00:10:53,752 [audience laughter] 232 00:10:53,754 --> 00:10:55,353 We are re-investing all our capital 233 00:10:55,355 --> 00:10:57,155 in something Josh and I invented. 234 00:10:57,157 --> 00:10:59,290 I present the portable laugh track. 235 00:11:00,660 --> 00:11:01,860 We will do no such thing! 236 00:11:01,862 --> 00:11:05,130 Please stop pitching this repeatedly! 237 00:11:05,132 --> 00:11:06,665 [booing] 238 00:11:06,667 --> 00:11:09,200 You have no right to sell. 239 00:11:09,202 --> 00:11:10,902 This place is Richard's dream 240 00:11:10,904 --> 00:11:13,104 and the only thing holding this family together. 241 00:11:13,106 --> 00:11:15,373 Silence! We may do as we please! 242 00:11:15,375 --> 00:11:17,042 In twenty four hours, 243 00:11:17,044 --> 00:11:19,377 our hands will be cleansed of this place. 244 00:11:19,379 --> 00:11:22,247 [cheering] 245 00:11:22,249 --> 00:11:24,749 This is all my fault. 246 00:11:24,751 --> 00:11:28,119 Quietly... insidiously... 247 00:11:28,121 --> 00:11:30,955 I have undermined everything. 248 00:11:33,259 --> 00:11:35,927 [crowd groaning] 249 00:11:40,966 --> 00:11:44,069 [banging, clatter] 250 00:11:52,144 --> 00:11:54,412 I'm telling you ma'am, a thousand. 251 00:11:54,414 --> 00:11:55,880 Don't call me ma'am. 252 00:11:55,882 --> 00:11:57,949 And no way a new tranny is a grand. 253 00:11:57,951 --> 00:11:59,350 Thanks for your input on pricing. 254 00:11:59,352 --> 00:12:00,785 A thousand. 255 00:12:02,421 --> 00:12:05,924 Uh... look. 256 00:12:05,926 --> 00:12:09,961 I'm a little tight on cash, hon. 257 00:12:09,963 --> 00:12:12,063 Don't you want to help a lady who's tight? 258 00:12:12,065 --> 00:12:14,933 You know, hard up? 259 00:12:14,935 --> 00:12:18,303 I'm sure we can work something out, stud. 260 00:12:18,305 --> 00:12:20,972 You know, in trade. 261 00:12:20,974 --> 00:12:23,742 I'm talking about sex, retard. 262 00:12:23,744 --> 00:12:25,810 I know. And I'm hoping you'll stop. 263 00:12:25,812 --> 00:12:28,313 All I can think about is my grandmother. 264 00:12:28,315 --> 00:12:29,948 All right. Gimme the keys. 265 00:12:29,950 --> 00:12:31,750 I'll bring you the bread. 266 00:12:31,752 --> 00:12:33,184 Still not retarded, Lady. 267 00:12:33,186 --> 00:12:34,919 Car stays here 'till I see green. 268 00:12:34,921 --> 00:12:36,287 That's highway robbery. 269 00:12:36,289 --> 00:12:38,456 Nope. Extortion. 270 00:12:40,459 --> 00:12:42,427 Give me a ride at least? 271 00:12:44,230 --> 00:12:45,930 Fuck. 272 00:12:49,135 --> 00:12:51,436 How am I going to get in there and warn Richard? 273 00:12:52,872 --> 00:12:54,272 Oh... 274 00:12:55,808 --> 00:12:58,943 I know I haven't been the best Larry lately... 275 00:12:58,945 --> 00:13:00,345 ...but I need some help! 276 00:13:00,347 --> 00:13:02,247 Richard can't lose the dealership! 277 00:13:02,249 --> 00:13:03,782 I need a sign. 278 00:13:03,784 --> 00:13:05,784 Something to help me make this right. 279 00:13:07,520 --> 00:13:09,788 Oh, a bunny... 280 00:13:11,524 --> 00:13:12,924 Bunny! 281 00:13:18,931 --> 00:13:21,166 I'm comin' for ya, Richard. 282 00:13:21,168 --> 00:13:23,568 [grunting] 283 00:13:23,570 --> 00:13:25,336 Let's do this! 284 00:13:29,275 --> 00:13:32,110 [phone ringing] 285 00:13:32,112 --> 00:13:34,312 Mother's Snuffbox Antiques, Sean speaking. 286 00:13:34,314 --> 00:13:38,082 Heard someone's looking for Ken Fitzpatrick, Creampuff. 287 00:13:38,084 --> 00:13:39,384 Who is this? 288 00:13:39,386 --> 00:13:42,287 Just call me Mrs. Wurlitzer. 289 00:13:42,289 --> 00:13:43,955 My lucky day. 290 00:13:43,957 --> 00:13:45,256 I know where you can find your jukebox 291 00:13:45,258 --> 00:13:47,292 and the ass clown who boosted it. 292 00:13:47,294 --> 00:13:48,860 I'm listening. 293 00:13:48,862 --> 00:13:51,095 Yeah, so am I. 294 00:13:51,097 --> 00:13:52,230 Five. 295 00:13:52,232 --> 00:13:54,532 Cute. Mama's got some bills to pay. Fifteen. Ten. Delivered. 296 00:13:58,037 --> 00:14:01,105 All right, ten, but you pick up your own fucking trash. 297 00:14:01,107 --> 00:14:02,941 Shoulda killed that geriatric gay basher 298 00:14:02,943 --> 00:14:04,375 when I had the chance. 299 00:14:04,377 --> 00:14:06,277 Yeah. Me too. 300 00:14:06,279 --> 00:14:07,612 Where? 301 00:14:07,614 --> 00:14:09,214 Coverton County. 302 00:14:09,216 --> 00:14:10,882 Diner called Shauna's. 303 00:14:10,884 --> 00:14:12,617 You gotta be fucking kidding me. 304 00:14:12,619 --> 00:14:14,319 There's a 4:15 out of Lauderdale. 305 00:14:14,321 --> 00:14:16,621 You'd better be on it. 306 00:14:16,623 --> 00:14:18,156 Hey, Mauro! 307 00:14:18,158 --> 00:14:20,058 Pack my rubber gloves. 308 00:14:20,060 --> 00:14:22,060 I got a mess to make. 309 00:14:25,497 --> 00:14:27,498 Power is currency, Josh. 310 00:14:27,500 --> 00:14:29,634 Once Dar sees how much of this stuff we got, 311 00:14:29,636 --> 00:14:31,369 he'll be eating out of our hands. 312 00:14:31,371 --> 00:14:34,138 Yeah, literally. 313 00:14:34,140 --> 00:14:35,340 Set up the meeting. 314 00:14:35,342 --> 00:14:38,042 But whatever you do, do not let Ken see this note. 315 00:14:38,044 --> 00:14:41,045 Relax, dude. I got this. 316 00:14:44,984 --> 00:14:46,484 Hey, Geronimo. 317 00:14:47,486 --> 00:14:49,120 Nice. 318 00:14:56,595 --> 00:14:58,363 Give it to Dar. 319 00:15:01,133 --> 00:15:02,634 Message from Fitz... 320 00:15:06,639 --> 00:15:08,673 Pass it on, all right? Be careful. 321 00:15:11,010 --> 00:15:12,677 Shit's goin' down. 322 00:15:14,313 --> 00:15:17,081 Don't let Ken see this. Never. 323 00:15:20,452 --> 00:15:22,387 Fuck. 324 00:15:22,389 --> 00:15:24,622 That fucker's goin' down. 325 00:15:27,192 --> 00:15:30,628 [knocking] 326 00:15:30,630 --> 00:15:34,032 Open up! 327 00:15:34,034 --> 00:15:36,200 I can hear the floor creak when you walk, rhino. 328 00:15:37,603 --> 00:15:39,370 And I can smell you. 329 00:15:44,009 --> 00:15:45,977 Hello, Meghan. So nice to see you. I need a lawyer, 330 00:15:45,979 --> 00:15:48,604 and you're the only one I know who'll work for free. 331 00:15:48,605 --> 00:15:51,716 No, no, no, Fitz is cleaning up his own mess this time. 332 00:15:51,718 --> 00:15:54,652 Dick? I so don't give a fuck about my stupid brother. 333 00:15:54,654 --> 00:15:57,288 I'm here about this bullshit. 334 00:15:57,290 --> 00:15:59,557 I got subpoenaed about my stupid parents' fake religion. 335 00:15:59,559 --> 00:16:02,260 Meghan, defrauding the public is not bullshit. 336 00:16:02,262 --> 00:16:03,461 It's a felony. 337 00:16:03,463 --> 00:16:06,164 Wow, it is like a don't give a fuck-a-thon in here. 338 00:16:06,166 --> 00:16:08,266 I don't care! Fix it! 339 00:16:08,268 --> 00:16:12,236 I'm kind of not taking clients right now. 340 00:16:12,238 --> 00:16:13,571 On account of the baby. 341 00:16:13,573 --> 00:16:16,007 Whoa, don't get all pregzilla on me, okay? 342 00:16:16,009 --> 00:16:17,241 You know, you're not some angel 343 00:16:17,243 --> 00:16:20,712 who can create life with your magical hoo-hah. 344 00:16:20,714 --> 00:16:22,380 I shat out a kid too, you know. 345 00:16:25,351 --> 00:16:27,185 I am so not ready for this right now. 346 00:16:27,187 --> 00:16:29,287 I am so not ready for this ever! 347 00:16:29,289 --> 00:16:31,122 Oh, boo-hooo. 348 00:16:31,124 --> 00:16:32,991 I'm the one with the problem here! 349 00:16:32,993 --> 00:16:34,993 Shh... 'Kay, maybe it's nothing. 350 00:16:34,995 --> 00:16:36,494 Maybe just a minor contraction. 351 00:16:36,496 --> 00:16:38,396 The baby's not even due for another week. 352 00:16:38,398 --> 00:16:40,098 Can you focus, like, for one second, 353 00:16:40,100 --> 00:16:41,199 listen to what I'm- 354 00:16:41,201 --> 00:16:42,367 Focus... 355 00:16:42,369 --> 00:16:44,135 What did I say! 356 00:16:44,137 --> 00:16:45,703 Focus... [knocking] 357 00:16:48,207 --> 00:16:49,407 Motherfucker! 358 00:16:56,682 --> 00:17:01,786 [grunting] 359 00:17:04,189 --> 00:17:06,524 Oh... 360 00:17:06,526 --> 00:17:08,126 Hello. 361 00:17:08,128 --> 00:17:09,761 Look at you guys. 362 00:17:09,763 --> 00:17:11,462 So big! 363 00:17:11,464 --> 00:17:13,531 Tattooey. 364 00:17:14,733 --> 00:17:16,367 Oh, dear God! 365 00:17:18,737 --> 00:17:20,104 Listen, Fitzy, 366 00:17:20,106 --> 00:17:21,606 we're not supposed to be in here after hours. 367 00:17:21,608 --> 00:17:24,409 If we get caught, I might get kicked out. 368 00:17:24,411 --> 00:17:26,144 You don't get kicked out of prison, nut sore, 369 00:17:26,146 --> 00:17:27,512 what's wrong with you? 370 00:17:27,514 --> 00:17:29,080 Funny story, actually. 371 00:17:30,416 --> 00:17:32,383 Look, Dar... 372 00:17:32,385 --> 00:17:33,651 we all know the name of the game, 373 00:17:33,653 --> 00:17:35,286 so let's make a deal. 374 00:17:35,288 --> 00:17:39,390 I've got the one thing my old man can't give you. 375 00:17:39,392 --> 00:17:42,293 And lots of it. 376 00:17:42,295 --> 00:17:44,395 That's your plan? 377 00:17:44,397 --> 00:17:46,564 You're gonna buy off my muscle with cereal? 378 00:17:46,566 --> 00:17:48,399 Nice work on the message, Josh. 379 00:17:48,401 --> 00:17:50,568 Get rid of him. 380 00:17:50,570 --> 00:17:52,103 Sorry, Mr. F... 381 00:17:52,105 --> 00:17:53,304 Let's dance, fucker! 382 00:17:53,306 --> 00:17:55,073 I've been working out. 383 00:17:55,075 --> 00:18:00,411 [grunting] 384 00:18:00,413 --> 00:18:01,746 What kind of cologne are you wearing? 385 00:18:01,748 --> 00:18:04,115 What is that, pine and... eau de linseed? 386 00:18:04,117 --> 00:18:06,684 I don't wear gay spray, you beatnik freak! 387 00:18:06,686 --> 00:18:08,786 Let me go! 388 00:18:11,690 --> 00:18:14,292 Now it's your turn to be for mercy, old man. 389 00:18:17,863 --> 00:18:19,130 [pained cry] 390 00:18:27,372 --> 00:18:28,673 Fuck... 391 00:18:30,209 --> 00:18:33,311 [groaning] 392 00:18:38,684 --> 00:18:40,318 Oooh... 393 00:18:40,320 --> 00:18:41,853 [burp] 394 00:18:41,855 --> 00:18:45,857 Finally come down from your ivory tower to join us? 395 00:18:45,859 --> 00:18:48,326 I really don't have time to be stalked right now. 396 00:18:48,328 --> 00:18:49,727 I need to get to the hospital. 397 00:18:49,729 --> 00:18:52,530 Relax. I'll take you. 398 00:18:55,267 --> 00:18:57,502 You're in no condition to drive. 399 00:18:58,837 --> 00:19:00,138 [belches] 400 00:19:01,807 --> 00:19:04,342 Pretty nice of me to help you out like this, right? 401 00:19:04,344 --> 00:19:05,409 Yeah, sure. 402 00:19:05,411 --> 00:19:06,711 I guess you could say 403 00:19:06,713 --> 00:19:08,412 you owe me one. 404 00:19:08,414 --> 00:19:09,480 Fine. 405 00:19:09,482 --> 00:19:10,615 Yes, Meghan, 406 00:19:10,617 --> 00:19:11,782 I will not represent you, 407 00:19:11,784 --> 00:19:13,518 but I will give you some legal advice. 408 00:19:13,520 --> 00:19:14,652 Score! 409 00:19:14,654 --> 00:19:16,387 Maybe we can talk about this later. 410 00:19:16,389 --> 00:19:17,622 When I can concentrate. 411 00:19:17,624 --> 00:19:18,923 Fuck that shit! 412 00:19:18,925 --> 00:19:20,825 You'll be all moon-pie over that little gut slug for months. 413 00:19:20,827 --> 00:19:22,160 Babies are like that, you know. 414 00:19:22,162 --> 00:19:23,561 Make your brain release this chemical, 415 00:19:23,563 --> 00:19:24,762 so they're all you can think about. 416 00:19:24,764 --> 00:19:26,631 Fucking psychic vampires. 417 00:19:26,633 --> 00:19:27,899 Shut up and drive me to the hospital, 418 00:19:27,901 --> 00:19:29,367 you fucking headcase. 419 00:19:29,369 --> 00:19:30,568 I try to help you out 420 00:19:30,570 --> 00:19:31,736 and deal with my brother's problems, 421 00:19:31,738 --> 00:19:33,204 and this is the thanks I get! 422 00:19:33,206 --> 00:19:34,338 Oh, just shut up and drive! 423 00:19:34,340 --> 00:19:35,540 You shut up, Hindenburg! 424 00:19:35,542 --> 00:19:36,941 Would ya, for one fucking second? 425 00:19:36,943 --> 00:19:38,176 'Ooh, I'm having contractions! 426 00:19:38,178 --> 00:19:39,510 Ooh, I'm creating life!' 427 00:19:39,512 --> 00:19:40,745 I'm sick of your shit! 428 00:19:40,747 --> 00:19:42,580 [tires squeal] 429 00:19:42,582 --> 00:19:44,415 My asshole brother can deal with you. 430 00:19:44,417 --> 00:19:45,550 It's coming now! 431 00:19:45,552 --> 00:19:47,752 Both of you! 432 00:19:47,754 --> 00:19:49,820 Let go of me! 433 00:19:49,822 --> 00:19:51,289 Bastards! 434 00:19:53,492 --> 00:19:55,960 So, look at you guys, all... 435 00:19:55,962 --> 00:19:59,230 Geronim-Ohs... 436 00:19:59,232 --> 00:20:00,598 My favourites. 437 00:20:00,600 --> 00:20:02,433 The cereal that tamed the wild frontier! 438 00:20:02,435 --> 00:20:04,368 With cavalry-killing goodness in every box. 439 00:20:04,370 --> 00:20:05,703 And they can be all yours, Dar, 440 00:20:05,705 --> 00:20:07,939 if you drop this half-sack and join my crew! The cereal's a decoy! 441 00:20:07,941 --> 00:20:10,841 He just wants you so he can fuck with me. 442 00:20:10,843 --> 00:20:12,310 As a child of divorce, 443 00:20:12,312 --> 00:20:14,512 I find this emotional tug-of-war very upsetting. 444 00:20:14,514 --> 00:20:17,315 Yeah, they are kind of agro. 445 00:20:17,317 --> 00:20:18,482 Call it, Dar. 446 00:20:18,484 --> 00:20:20,351 Are you with me, or are you with him? 447 00:20:20,353 --> 00:20:24,689 I am with... him. 448 00:20:24,691 --> 00:20:25,990 You gotta be fucking kidding me. 449 00:20:25,992 --> 00:20:28,292 Working through emotional issues is no joke, 450 00:20:28,294 --> 00:20:29,560 Richard Fitzpatrick. 451 00:20:29,562 --> 00:20:31,429 Yeah, the mental health help in here is atrocious. 452 00:20:31,431 --> 00:20:33,231 What's sperm burp doing here? 453 00:20:33,233 --> 00:20:35,299 Don't call him names! That's psychological abuse. 454 00:20:35,301 --> 00:20:37,768 Yeah, and I broke in here to save you. 455 00:20:37,770 --> 00:20:39,403 You broke in? 456 00:20:39,405 --> 00:20:40,638 That's retarded. 457 00:20:40,640 --> 00:20:41,839 And to save the dealership 458 00:20:41,841 --> 00:20:43,474 before the Ruptals sell it to some stranger. 459 00:20:43,476 --> 00:20:44,775 That dealership is your legacy, 460 00:20:44,777 --> 00:20:47,812 and we belong there, working side by side by side! 461 00:20:47,814 --> 00:20:49,680 Forget that money pit! 462 00:20:49,682 --> 00:20:51,649 You know a way out of this joint? 463 00:20:51,651 --> 00:20:54,018 I am not here to rescue you from anything 464 00:20:54,020 --> 00:20:56,320 except the circle of familial anger! 465 00:20:56,322 --> 00:20:59,290 No one leaves until you two make up. 466 00:20:59,292 --> 00:21:02,360 Cut it with your pre-pubescent angst bullshit. 467 00:21:02,362 --> 00:21:03,494 I already told you, 468 00:21:03,496 --> 00:21:04,829 you're not allowed to fuck with my head anymore. 469 00:21:04,831 --> 00:21:05,896 Squabble. 470 00:21:05,898 --> 00:21:08,766 Just puts me back in that horrible... 471 00:21:08,768 --> 00:21:14,538 white hot rage that I can't control! 472 00:21:14,540 --> 00:21:16,507 Use your words, Dar! Your words! 473 00:21:16,509 --> 00:21:18,042 Okay. Let go of me, you fat ass! 474 00:21:18,044 --> 00:21:21,712 I killed my father because he wouldn't listen to me! 475 00:21:21,714 --> 00:21:24,282 All I wanted to do was be a dancer! 476 00:21:24,284 --> 00:21:25,750 And when I told him, he just laughed 477 00:21:25,752 --> 00:21:26,851 and laughed and laughed. 478 00:21:26,853 --> 00:21:28,586 Keep digging! Keep digging! 479 00:21:28,588 --> 00:21:30,321 So I made him stop laughing! 480 00:21:30,323 --> 00:21:32,456 It took me a whole month to eat him. 481 00:21:32,458 --> 00:21:33,858 I'm sorry, Daddy! 482 00:21:33,860 --> 00:21:35,359 Yes! 483 00:21:35,361 --> 00:21:38,329 Now, you apologize. 484 00:21:38,331 --> 00:21:40,431 I never should have tried to take your muscle 485 00:21:40,433 --> 00:21:41,632 and fuck you. 486 00:21:41,634 --> 00:21:42,867 Good, now you. 487 00:21:42,869 --> 00:21:46,771 Singing a lullaby to get you shanked was low. 488 00:21:46,773 --> 00:21:48,606 You waste of skin. 489 00:21:48,608 --> 00:21:50,041 Ahhh... 490 00:21:50,043 --> 00:21:52,043 Okay. 491 00:21:52,045 --> 00:21:53,611 That wasn't so hard, was it? 492 00:21:53,613 --> 00:21:55,946 Lullaby? What lullaby? 493 00:21:55,948 --> 00:21:58,015 The Summer Wind. Sinatra. 494 00:21:58,017 --> 00:22:00,017 [coughing] The whole jail's talking about it. 495 00:22:00,019 --> 00:22:02,053 Of course. Richard... 496 00:22:02,055 --> 00:22:04,922 Your dream lounge. The Summerwind? 497 00:22:04,924 --> 00:22:06,457 You pinned all your hopes 498 00:22:06,459 --> 00:22:09,460 on the only emotional connection you ever had with Ken! 499 00:22:09,462 --> 00:22:13,864 The song that he played for you as a baby. 500 00:22:13,866 --> 00:22:16,767 Go fuck yourself, Larry. Help us get out of here. 501 00:22:18,003 --> 00:22:19,537 Wait! 502 00:22:19,539 --> 00:22:21,739 You can come too, Dar. 503 00:22:21,741 --> 00:22:24,108 I want to. I really do. 504 00:22:24,110 --> 00:22:26,010 But... 505 00:22:26,012 --> 00:22:27,878 I can't. 506 00:22:27,880 --> 00:22:29,814 There's no such thing as can't, mister. 507 00:22:29,816 --> 00:22:31,015 You hear me? 508 00:22:31,017 --> 00:22:34,452 It's just that everyone I've ever gotten close to... 509 00:22:34,454 --> 00:22:35,820 I've eaten. 510 00:22:35,822 --> 00:22:37,121 Eaten. 511 00:22:37,123 --> 00:22:39,490 But there is such thing as shouldn't. 512 00:22:39,492 --> 00:22:41,792 Bye Dar! Let's go! 513 00:22:41,794 --> 00:22:43,728 Josh! Come on, it's shift change! 514 00:22:43,730 --> 00:22:45,129 We got two minutes! 515 00:22:49,034 --> 00:22:50,835 Good luck, bud. 516 00:22:52,471 --> 00:22:54,972 I love your moves. You too. 517 00:22:59,911 --> 00:23:04,482 [sighs] 518 00:23:04,484 --> 00:23:06,550 I miss you, Daddy. 519 00:23:07,619 --> 00:23:11,389 [alarm bells ringing] 520 00:23:11,391 --> 00:23:13,424 Wait the fuck up! 521 00:23:13,426 --> 00:23:14,759 Fuck you! My legs are killing me! 522 00:23:14,761 --> 00:23:16,994 Shut up and run, you old gimp! 523 00:23:16,996 --> 00:23:27,138 ♪ 524 00:24:06,012 --> 00:24:07,144 Hey, I got it, Mr. F... 525 00:24:07,146 --> 00:24:09,580 Bourbon-soaked marshmallows and cough syrup, 526 00:24:09,582 --> 00:24:10,815 and just a hint of regret. 527 00:24:10,817 --> 00:24:12,750 Fuck you! I'm so proud of us. 528 00:24:12,752 --> 00:24:14,151 Working through our issues together 529 00:24:14,153 --> 00:24:15,619 like a real family. 530 00:24:15,621 --> 00:24:17,087 Bullshit, you nut sack. 531 00:24:17,089 --> 00:24:18,556 If the old man was on fire, 532 00:24:18,558 --> 00:24:19,890 I wouldn't stop to piss on him. 533 00:24:19,892 --> 00:24:21,158 I should have pushed your mother down the stairs when I had the chance. 534 00:24:21,160 --> 00:24:23,494 Fuck you. Hope really is a four-letter word. 535 00:24:23,496 --> 00:24:26,564 So is free. You hear that, fuckers? 536 00:24:26,566 --> 00:24:28,232 I'm free! 537 00:24:28,234 --> 00:24:29,800 Oh God! 538 00:24:29,802 --> 00:24:31,135 Aliens? 539 00:24:31,137 --> 00:24:32,870 Fuck. 540 00:24:32,872 --> 00:24:34,538 Where the hell are we? 541 00:24:34,540 --> 00:24:35,639 Meghan? 542 00:24:35,641 --> 00:24:38,008 What's the douchebag doing here? 543 00:24:38,010 --> 00:24:40,744 She is all yours now, motherfucker. 544 00:24:40,746 --> 00:24:42,947 A getaway car! Fuckin' A. 545 00:24:42,949 --> 00:24:44,148 What the fuck, Ali. 546 00:24:44,150 --> 00:24:46,617 Your sister is a psychotic lunatic. 547 00:24:46,619 --> 00:24:47,685 Cut the small talk! 548 00:24:47,687 --> 00:24:49,086 Let's get the fuck out of here. 549 00:24:49,088 --> 00:24:50,554 I don't know what the fuck's going on, 550 00:24:50,556 --> 00:24:51,956 but I am having this baby! 551 00:24:51,958 --> 00:24:53,023 Baby! I'll drive! 552 00:24:53,025 --> 00:24:55,726 Really? Now? 553 00:24:55,728 --> 00:24:56,760 Fuck. 554 00:24:56,762 --> 00:24:58,028 Hey, we came out of there. 555 00:24:58,030 --> 00:24:59,196 Hi Ali! 556 00:24:59,198 --> 00:25:00,631 Okay, just take me to the hospital. 557 00:25:00,633 --> 00:25:01,866 I thought you were an alien earlier. 558 00:25:01,868 --> 00:25:03,100 Seriously? 559 00:25:03,102 --> 00:25:04,235 First I'm a zombie, now I'm an alien? 560 00:25:04,237 --> 00:25:05,870 What is wrong with you? 561 00:25:05,872 --> 00:25:07,571 Josh! Do something! 562 00:25:07,573 --> 00:25:08,973 Come back here! 563 00:25:08,975 --> 00:25:11,275 Do something, you degenerate! 564 00:25:11,277 --> 00:25:14,011 Escape the country? What? 565 00:25:14,013 --> 00:25:15,513 Good idea, Meghan. 566 00:25:15,515 --> 00:25:16,680 Oh my God! 567 00:25:23,822 --> 00:25:26,023 Okay, everyone, I'm fine. 568 00:25:26,025 --> 00:25:29,126 Hello? Hello? 569 00:25:29,128 --> 00:25:30,594 Motherfucker! 45116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.