Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,120 --> 00:00:54,862
AUGUST 32ND ON EARTH
2
00:01:14,320 --> 00:01:17,722
August 32nd
3
00:06:20,000 --> 00:06:22,162
Lucky you to get away in one piece.
4
00:06:29,960 --> 00:06:32,839
5:30. What day is it?
5
00:06:33,160 --> 00:06:38,337
It's 5:35, August 32nd, it's Friday.
6
00:06:38,320 --> 00:06:39,435
Look...
7
00:06:39,520 --> 00:06:41,522
Fuck, I have a plane to catch.
8
00:06:41,560 --> 00:06:44,245
Look, forget your plane,
9
00:06:44,320 --> 00:06:48,518
your car's dead and with a concussion
you must go to the hospital.
10
00:06:48,520 --> 00:06:49,885
It's nearby anyway,
11
00:06:49,960 --> 00:06:54,272
I know where to go. Don 't worry,
it's going to be alright.
12
00:06:57,280 --> 00:06:59,157
Hold on a second.
13
00:07:00,040 --> 00:07:01,917
I have tissues.
14
00:07:04,120 --> 00:07:05,997
Here...
15
00:07:07,120 --> 00:07:09,350
OK, it's fine, just relax.
16
00:07:11,960 --> 00:07:14,839
Look, I must speak to you
17
00:07:15,200 --> 00:07:20,172
because you must remain conscious,
18
00:07:20,160 --> 00:07:22,037
you have to stay awake
19
00:07:22,200 --> 00:07:24,828
because you may have a concussion,
20
00:07:24,880 --> 00:07:27,690
it's important you stay awake
21
00:07:27,760 --> 00:07:30,309
awake awake, OK, then
22
00:07:30,480 --> 00:07:33,359
have some more, have some more.
23
00:07:37,600 --> 00:07:39,477
It's the opposite...
24
00:07:39,960 --> 00:07:41,416
The opposite?
25
00:07:41,480 --> 00:07:43,653
I'm the one who must speak, not you.
26
00:07:43,720 --> 00:07:45,882
Well, then speak to me.
27
00:07:53,840 --> 00:07:57,902
Monica? This is Simone,
sorry to wake you up.
28
00:07:59,120 --> 00:08:01,999
No, I haven't left,
I had an accident.
29
00:08:02,400 --> 00:08:05,995
A big one... No, I'm alright,
I think so.
30
00:08:07,440 --> 00:08:11,035
Well, in a clinic somewhere,
I don't know.
31
00:08:11,760 --> 00:08:13,205
Yes, I know.
32
00:08:14,040 --> 00:08:15,917
Today, now?
33
00:08:16,320 --> 00:08:20,541
Yes I know, don't panic,
I'll take a plane tomorrow night.
34
00:08:22,200 --> 00:08:23,645
Yes, I know.
35
00:08:24,360 --> 00:08:26,374
They'll wait for me, that's it, okay'?
36
00:08:26,440 --> 00:08:29,159
I'll be at the office
tomorrow morning, bye.
37
00:08:32,920 --> 00:08:34,399
Getting better?
38
00:08:34,480 --> 00:08:37,074
Yes, they'll sort things out so
I can leave tomorrow evening.
39
00:08:37,120 --> 00:08:40,806
Good. I called the police for you,
they'll take care of everything.
40
00:08:41,920 --> 00:08:43,797
Thank you.
41
00:08:48,160 --> 00:08:50,254
Maybe you'll feel
42
00:08:50,320 --> 00:08:53,199
tired for a few days
43
00:08:54,680 --> 00:08:58,992
it's the nervous shock
after such an accident.
44
00:08:59,480 --> 00:09:03,292
That's normal. Some rest, that's all.
45
00:09:05,680 --> 00:09:11,562
Perhaps you'll have
some minor memory problems.
46
00:09:12,240 --> 00:09:13,685
Short term.
47
00:09:14,000 --> 00:09:15,445
Memory?
48
00:09:15,840 --> 00:09:18,002
I'll give you an example.
49
00:09:19,360 --> 00:09:21,203
My flame is... 7??
50
00:09:21,760 --> 00:09:26,129
I was born in Bombay in 1951.
51
00:09:28,000 --> 00:09:29,877
What is my name?
52
00:09:31,800 --> 00:09:35,395
Good morning Madam, this is
Simone Prévost, is my mother there?
53
00:09:36,320 --> 00:09:37,481
Yes.
54
00:09:39,160 --> 00:09:40,321
Oh.
55
00:09:41,440 --> 00:09:44,319
Tell her I'll call later.
56
00:09:44,640 --> 00:09:47,519
Right, I'll call her later.
57
00:09:48,560 --> 00:09:50,437
Alright thank you.
58
00:12:39,760 --> 00:12:42,730
August 33rd
59
00:12:54,440 --> 00:12:55,885
Oh, fuck.
60
00:13:51,680 --> 00:13:53,125
Philippe...
61
00:13:53,640 --> 00:13:55,506
Oh, Juliette, that's you?
62
00:13:56,880 --> 00:13:58,689
Is Philippe there?
63
00:13:58,760 --> 00:14:02,139
No. OK I see.
64
00:14:02,880 --> 00:14:06,362
No no, I'm in Italy, look, listen...
65
00:14:11,560 --> 00:14:13,016
You jealous!
66
00:14:13,440 --> 00:14:15,317
Italia mi amore.
67
00:14:15,600 --> 00:14:18,479
It's amazing as usual.
68
00:14:18,640 --> 00:14:21,143
I just wanted to ask Philippe if eh,
69
00:14:21,200 --> 00:14:24,067
listen, I'll call back later.
70
00:14:24,120 --> 00:14:25,656
Does he have his pager?
71
00:14:25,720 --> 00:14:26,881
Ah, OK.
72
00:14:28,000 --> 00:14:29,877
OK fine, ciao.
73
00:14:41,720 --> 00:14:44,223
Philippe? This is Simone,
74
00:14:44,280 --> 00:14:47,648
listen, don 't tell it to anyone,
but I haven't left for Italy
75
00:14:47,640 --> 00:14:49,313
I must see you.
76
00:14:49,400 --> 00:14:51,357
Let's meet at my place in an hour,
77
00:14:51,400 --> 00:14:53,482
you have to be there, it's serious.
78
00:14:53,560 --> 00:14:54,755
That's it.
79
00:15:08,520 --> 00:15:12,297
Is it alright to have coffee
with the vaccine?
80
00:15:12,320 --> 00:15:13,481
Yes.
81
00:15:17,240 --> 00:15:18,674
How is Juliette?
82
00:15:18,960 --> 00:15:20,428
Listen to this:
83
00:15:20,520 --> 00:15:22,397
200 dead in Algeria, all charred,
84
00:15:22,960 --> 00:15:24,405
Shit.
85
00:15:25,120 --> 00:15:27,282
You're in form in the morning.
86
00:15:28,320 --> 00:15:30,778
Stéphane, I've made a big decision,
87
00:15:30,960 --> 00:15:33,122
I think I'll quit medicine.
88
00:15:33,360 --> 00:15:34,521
Pardon?
89
00:15:37,560 --> 00:15:39,278
That's me that's me that's me.
90
00:15:39,560 --> 00:15:40,721
Who is it?
91
00:15:42,480 --> 00:15:45,859
- Isn't Simone in Italy?
- Yes, THE woman is in Italy.
92
00:15:45,880 --> 00:15:48,759
Excuse me, I must go, emergency.
93
00:16:10,000 --> 00:16:12,162
Yes, okay. Good bye.
94
00:16:13,440 --> 00:16:15,317
Mr. Quedima, yes?
95
00:16:16,200 --> 00:16:20,512
Thursday, eh? Yes, no problem.
Hair removal?
96
00:16:21,000 --> 00:16:26,609
Okay, thank you, see you on Thursday
Mr. Quedima, goodbye.
97
00:16:27,480 --> 00:16:29,608
Hello, I'd like to talk
to Monica Perez,
98
00:16:29,680 --> 00:16:32,854
she's here, I think
she is in the sunbed.
99
00:16:32,880 --> 00:16:34,848
As everyone here madam,
100
00:16:34,920 --> 00:16:38,515
and if so she can't be disturbed.
101
00:16:39,360 --> 00:16:41,408
I'll ask Nicole, wait a moment.
102
00:16:41,480 --> 00:16:42,641
Thank you.
103
00:17:13,920 --> 00:17:16,821
- Monica, it's Simone.
- Oh, God, Simone.
104
00:17:17,960 --> 00:17:20,122
Oh, fool, you scared me.
105
00:17:20,480 --> 00:17:21,925
Excuse me.
106
00:17:24,600 --> 00:17:28,252
I'm here to tell you that I resign.
107
00:17:29,280 --> 00:17:31,999
Let's see, wait 2 minutes.
108
00:17:33,800 --> 00:17:36,679
I resign, this time it's true.
109
00:17:37,800 --> 00:17:41,998
Simone? Simone?
110
00:17:47,280 --> 00:17:49,430
When are you leaving?
111
00:17:49,480 --> 00:17:50,925
I'm not.
112
00:17:52,120 --> 00:17:53,667
It's being canceled?
113
00:17:53,720 --> 00:17:55,165
No, but eh,
114
00:17:57,760 --> 00:18:00,639
this morning I decided it was over.
115
00:18:00,920 --> 00:18:04,402
Over, OK it's over until Tuesday,
let's say Friday.
116
00:18:04,440 --> 00:18:06,750
Over for all life long until Friday,
isn't it?
117
00:18:06,800 --> 00:18:09,155
No no no no.
No bluffing that time, Philippe
118
00:18:09,200 --> 00:18:11,623
I stop it all, I hate it all.
119
00:18:11,680 --> 00:18:14,354
No more photos, videos, movies,
that's it.
120
00:18:14,400 --> 00:18:17,995
I know someone
that'll get really depressed.
121
00:18:18,600 --> 00:18:21,001
You're nasty in the morning,
Philippe Despins.
122
00:18:21,040 --> 00:18:22,951
You're silly, Simone Prévost.
123
00:18:24,000 --> 00:18:26,879
Then what will you do?
124
00:18:27,560 --> 00:18:29,904
- Nothing.
- Nothing?
125
00:18:31,400 --> 00:18:34,062
It's not easy to do nothing,
have you ever tried it?
126
00:18:35,360 --> 00:18:37,044
What are you doing this morning?
127
00:18:37,080 --> 00:18:38,821
- You?
- Nothing.
128
00:18:40,160 --> 00:18:42,242
Do you want to do nothing with me?
129
00:18:42,280 --> 00:18:44,999
What nothing are you going to do
exactly?
130
00:18:45,040 --> 00:18:46,917
Oh, look at the cat.
131
00:18:48,600 --> 00:18:50,227
It's cool to be a cat.
132
00:18:50,320 --> 00:18:52,322
I mean, you go in the sun all day,
133
00:18:52,360 --> 00:18:54,454
beautiful girls run after you.
134
00:18:54,520 --> 00:18:56,898
It must be some kind of hormone
they have,
135
00:18:56,960 --> 00:18:59,566
surely something to do with it.
136
00:19:02,520 --> 00:19:04,955
I have a favour to ask you, Philippe.
137
00:19:05,000 --> 00:19:06,161
Sure.
138
00:19:06,520 --> 00:19:09,399
Do you remember we promised
each other something.
139
00:19:09,800 --> 00:19:11,677
We promised a lot of things.
140
00:19:12,560 --> 00:19:14,005
That,
141
00:19:14,520 --> 00:19:17,342
when we are 30, if none of us
had found anyone
142
00:19:17,400 --> 00:19:20,700
to have a child,
143
00:19:21,240 --> 00:19:24,005
then we would have one together,
do you remember that?
144
00:19:24,040 --> 00:19:25,872
It reminds me of something...
145
00:19:26,320 --> 00:19:29,915
Could you make me
a child, Philippe, please?
146
00:19:33,520 --> 00:19:34,965
Philippe?
147
00:19:37,560 --> 00:19:40,996
Look, the deal is when we are 30,
that's 4 more years for you, and
148
00:19:41,040 --> 00:19:43,919
I have found someone, I mean,
Juliette...
149
00:19:46,320 --> 00:19:47,810
Yes, I understand.
150
00:19:48,160 --> 00:19:49,275
Listen Simone
151
00:19:49,360 --> 00:19:52,955
why do you suddenly mention that?
152
00:19:53,840 --> 00:19:55,194
Because.
153
00:19:55,280 --> 00:19:57,294
Simone Simone Simone.
154
00:19:57,360 --> 00:20:00,193
Listen Philippe, I'm asking you
that because I like you,
155
00:20:00,240 --> 00:20:02,242
because you're my best friend.
156
00:20:02,280 --> 00:20:05,705
But, a promise is not binding.
157
00:20:05,920 --> 00:20:08,196
If you don 't want it,
I can't force you.
158
00:20:08,240 --> 00:20:10,277
Okay, you've found someone else.
159
00:20:10,360 --> 00:20:12,237
I can 't make love with you.
160
00:20:12,280 --> 00:20:13,941
I'm not talking about making love
161
00:20:14,040 --> 00:20:17,658
I'm talking about making a child,
it's not the same.
162
00:20:17,680 --> 00:20:19,125
Look,
163
00:20:19,200 --> 00:20:21,305
we can make love in the dark,
eyes closed,
164
00:20:21,360 --> 00:20:23,567
you imagine I'm Juliette
and everyone's happy.
165
00:20:23,640 --> 00:20:26,723
- You said again to make love.
- No, I mean technically, oaf.
166
00:20:26,760 --> 00:20:29,946
Anyway you fucked
with half of your friends. Big deal.
167
00:20:29,960 --> 00:20:32,122
Exactly, it's complicated.
168
00:20:34,200 --> 00:20:37,591
Listen Simone, I can't
explain love to myself,
169
00:20:37,640 --> 00:20:41,588
so explaining it to someone else...
I can't have a child now.
170
00:20:42,280 --> 00:20:43,441
No, Philippe,
171
00:20:43,720 --> 00:20:45,757
I didn't say
that you'll have a child,
172
00:20:45,840 --> 00:20:48,446
I said that I'll have a child.
173
00:20:48,480 --> 00:20:52,075
I want to bring him up alone, I'll
live with Claudine in the West,
174
00:20:52,120 --> 00:20:54,441
it's beautiful,
you can come and see the baby,
175
00:20:54,480 --> 00:20:56,710
when you want, if you want,
if it tempts you.
176
00:20:56,760 --> 00:20:58,114
Easy.
177
00:20:58,200 --> 00:20:59,918
Philippe, it's super sensible,
178
00:21:00,000 --> 00:21:02,958
you know me, I can't stay
with a bloke more than 3 months.
179
00:21:03,000 --> 00:21:07,756
Why should I mess around with
some jerk for the rest of my life?
180
00:21:07,760 --> 00:21:10,752
At least with you
I'm sure of my choice.
181
00:21:12,360 --> 00:21:13,805
Big deal.
182
00:21:14,320 --> 00:21:16,561
I'm not crying for the moon.
183
00:21:16,640 --> 00:21:18,062
What about your job?
184
00:21:18,120 --> 00:21:21,647
Your perfume vendors won't
love the idea
185
00:21:21,680 --> 00:21:24,229
of your belly turning into a whale's.
186
00:21:24,280 --> 00:21:27,875
You'll swell all over,
you're gonna be fat.
187
00:21:29,600 --> 00:21:31,728
Listen Simone,
188
00:21:31,800 --> 00:21:35,009
I can 't make love with you,
you're not a girl for me.
189
00:21:35,040 --> 00:21:38,908
You're like a man, I mean you're
like my pal, you're not a girl.
190
00:21:40,520 --> 00:21:43,399
I'll show you quickly enough
that I'm a girl, you'll see.
191
00:21:44,080 --> 00:21:47,027
It's really hard to be
your best friend, Simone Prévost.
192
00:21:49,440 --> 00:21:52,080
- I knew you 'd say yes.
- Did I?
193
00:21:52,120 --> 00:21:53,622
Yeah you said yes.
194
00:21:53,720 --> 00:21:55,882
And when do you want to do that?
195
00:21:56,520 --> 00:21:57,681
Now now.
196
00:21:58,000 --> 00:21:59,161
Now now?
197
00:22:08,920 --> 00:22:10,365
Nonsense.
198
00:22:12,000 --> 00:22:15,595
Philippe, if I don't make a child,
loan die anytime.
199
00:22:15,960 --> 00:22:18,054
We are not eternal forever.
200
00:22:39,200 --> 00:22:41,077
Do you want a tea?
201
00:22:42,040 --> 00:22:44,896
A tea? Well, yes.
202
00:22:45,440 --> 00:22:47,545
Nope. Oh yes. OK.
203
00:23:00,200 --> 00:23:04,467
Philippe, do you want
to brush your teeth or have a shower?
204
00:23:04,480 --> 00:23:06,357
Brush teeth? Yes.
205
00:23:08,040 --> 00:23:09,405
After me.
206
00:23:09,480 --> 00:23:10,641
Yes.
207
00:23:57,280 --> 00:24:00,341
I kept it in the freezer
for hard blows.
208
00:24:00,360 --> 00:24:02,237
This is a hard blow.
209
00:24:02,440 --> 00:24:03,601
Here.
210
00:24:08,520 --> 00:24:09,646
Phone.
211
00:24:09,720 --> 00:24:11,040
I'm not here.
212
00:24:11,120 --> 00:24:14,829
I'm in Italy. No one knows I'm here.
213
00:24:16,840 --> 00:24:19,616
Well.
214
00:24:20,720 --> 00:24:22,165
In one go!
215
00:24:22,440 --> 00:24:24,317
To our offspring!
216
00:24:25,080 --> 00:24:29,472
Well OK timeout stop,
I haven't said yes.
217
00:24:30,960 --> 00:24:34,225
I'll say yes but...
218
00:24:34,360 --> 00:24:37,170
- only on one condition.
- Shoot.
219
00:24:37,920 --> 00:24:39,968
OK. The condition is the following,
220
00:24:40,040 --> 00:24:44,352
if we are going to do it, let's do it
smartly, I'll make love to you but
221
00:24:45,360 --> 00:24:46,646
in a desert.
222
00:24:46,720 --> 00:24:48,882
That's it, in a desert.
223
00:24:49,160 --> 00:24:52,039
- In a desert?
- In a desert.
224
00:24:57,720 --> 00:25:00,382
Philippe, that's why I like you.
225
00:25:00,680 --> 00:25:02,125
Desert.
226
00:25:10,280 --> 00:25:12,169
Oh boy, it's far away far away...
227
00:25:12,680 --> 00:25:14,284
That's how it is.
228
00:25:14,320 --> 00:25:16,197
That's how it is, yeah.
229
00:25:16,720 --> 00:25:18,597
Well, let's forget about Africa.
230
00:25:21,480 --> 00:25:24,916
California, Nevada, Utah.
231
00:25:25,720 --> 00:25:28,599
The desert thing, it's a joke.
232
00:25:29,040 --> 00:25:31,919
Salt Lake City is the closest.
233
00:25:32,360 --> 00:25:34,522
Salt Lake City must be beautiful.
234
00:25:35,720 --> 00:25:39,088
Salt Lake City tomorrow 6am.
235
00:25:42,440 --> 00:25:44,317
You can access that?
236
00:25:44,680 --> 00:25:47,593
You, pilot's daughters,
you're really spoiled by life.
237
00:25:47,640 --> 00:25:50,405
Us, pilot's daughters,
we don 't have a father.
238
00:25:50,440 --> 00:25:53,740
By the way, to make a baby,
I thought, you need a father,
239
00:25:53,800 --> 00:25:56,155
I mean, you need an ovum, right?
240
00:25:56,200 --> 00:25:58,077
Usually, yes.
241
00:25:58,440 --> 00:26:00,590
But how do you know
you would be ready to...
242
00:26:00,640 --> 00:26:03,120
I was just saying on a guess,
I mean it would be,
243
00:26:03,200 --> 00:26:04,429
you take the pill?
244
00:26:04,480 --> 00:26:06,687
No, I haven 't for at least 4 years.
245
00:26:06,760 --> 00:26:08,330
And I'm like a Swiss clock,
246
00:26:08,400 --> 00:26:11,574
my ovulation should be roughly in
48 hours, definitely.
247
00:26:12,880 --> 00:26:15,759
And you, spermatozoonly speaking,
are you alright?
248
00:26:15,800 --> 00:26:18,235
It's alright, yes, it's alright, yes.
249
00:26:19,120 --> 00:26:20,281
OK.
250
00:26:21,120 --> 00:26:27,207
There are some seats available
tonight, return tickets - 24 hours.
251
00:26:28,120 --> 00:26:31,579
24 hours are enough? Are you
free for the next 24 hours?
252
00:26:31,600 --> 00:26:34,479
No, but it won't do,
no it's not serious, Simone.
253
00:26:41,040 --> 00:26:43,919
I didn't know you had a tattoo.
254
00:26:47,800 --> 00:26:50,679
If you had ever fucked with me
you 'd have seen it.
255
00:26:52,120 --> 00:26:54,817
Philippe, do you have your passport?
256
00:26:54,840 --> 00:26:56,285
Yes, at home.
257
00:26:57,720 --> 00:26:59,631
Is it all right?
258
00:26:59,720 --> 00:27:01,165
Yes, I think.
259
00:27:01,640 --> 00:27:03,085
Okay, perfect.
260
00:27:04,200 --> 00:27:05,361
Go
261
00:27:21,880 --> 00:27:25,123
What am I doing?
What should I be doing?
262
00:27:32,440 --> 00:27:34,260
Did you put it here?
263
00:27:46,360 --> 00:27:48,522
It's not in this room.
264
00:27:59,400 --> 00:28:00,845
Here.
265
00:28:04,160 --> 00:28:05,321
Phil'?
266
00:28:07,600 --> 00:28:09,045
Juliette?
267
00:28:10,240 --> 00:28:11,423
Where are you?
268
00:28:11,520 --> 00:28:12,965
In your tub.
269
00:28:21,120 --> 00:28:24,317
What are you doing here, oh
unpredictable and unexpected woman?
270
00:28:24,360 --> 00:28:26,454
- I have no water at home.
- Really?
271
00:28:26,520 --> 00:28:30,138
- Why are you here, something wrong?
- Your appointment with Stéphane?
272
00:28:30,160 --> 00:28:31,423
Stéphane?
273
00:28:31,480 --> 00:28:33,642
I've got another 24 hours.
274
00:28:34,120 --> 00:28:35,281
Pardon?
275
00:28:36,560 --> 00:28:39,234
Philippe Despins,
you're completely exhausted.
276
00:28:39,280 --> 00:28:42,159
No, no, I'm not that tired.
277
00:28:43,080 --> 00:28:45,242
It's you who'll get ill.
278
00:28:45,640 --> 00:28:48,268
You can 't stack 24 hours
repeatedly like that.
279
00:28:48,320 --> 00:28:50,311
Juliette I don't have a choice, damn!
280
00:28:50,360 --> 00:28:52,522
"Juliette I don't have a choice,
damn!"
281
00:28:54,280 --> 00:28:56,442
Simone called you from Italy.
282
00:28:56,760 --> 00:28:57,921
Simone?
283
00:28:58,640 --> 00:29:01,337
- Simone Prévost?
- Your Simone.
284
00:29:06,480 --> 00:29:07,641
Phil'?
285
00:29:10,960 --> 00:29:12,223
Philippe?
286
00:29:12,280 --> 00:29:14,442
Yes yes, I can't hear you anymore.
287
00:29:15,640 --> 00:29:17,517
I can't hear you anymore.
288
00:29:26,480 --> 00:29:27,538
What is it?
289
00:29:27,600 --> 00:29:29,819
It's me, shh not too loud.
290
00:29:30,320 --> 00:29:35,838
I need an advice from you.
A sincere advice bang! Direct.
291
00:29:36,520 --> 00:29:38,522
- Morning?
- It's noon.
292
00:29:38,560 --> 00:29:41,439
Look, it's really important for me.
293
00:29:43,640 --> 00:29:44,801
Shoot
294
00:29:45,360 --> 00:29:47,169
There's a guy,
295
00:29:47,240 --> 00:29:49,789
a girl asks a guy to make her a baby,
296
00:29:49,800 --> 00:29:53,395
but the girl will live all alone
with the child.
297
00:29:53,760 --> 00:29:57,355
The guy is rather in love with the girl.
My question is
298
00:29:57,640 --> 00:30:01,235
should he accept the deal
and fuck her?
299
00:30:03,720 --> 00:30:06,599
Is Simone not supposed
to be in Italy?
300
00:30:12,240 --> 00:30:13,401
Answer, please.
301
00:30:19,480 --> 00:30:21,380
Listen, Philippe,
302
00:30:21,440 --> 00:30:24,512
if it's the story of a guy who's
in love with a girl,
303
00:30:24,560 --> 00:30:27,871
the woman of his life, but she
wants to know nothing about him,
304
00:30:27,920 --> 00:30:30,730
and the guy has been depressed for
3 years because of her
305
00:30:30,760 --> 00:30:33,274
and his best friend
has put up with it for 3 years,
306
00:30:33,320 --> 00:30:36,858
then the best friend doesn't want
to hear about the girl anymore,
307
00:30:36,880 --> 00:30:39,190
so, it's no way.
308
00:30:43,000 --> 00:30:44,161
Thank you.
309
00:30:44,400 --> 00:30:48,166
You really are the best pal.
Go back to sleep, OK.
310
00:30:48,200 --> 00:30:50,077
- Thank you.
- You're welcome.
311
00:31:01,480 --> 00:31:04,359
I've got to split, love.
312
00:31:59,680 --> 00:32:02,559
My name is Philippe Despins
My name is Philippe Despins...
313
00:32:20,920 --> 00:32:23,981
August 34th
314
00:32:42,400 --> 00:32:43,845
Are you ready?
315
00:32:44,240 --> 00:32:45,401
A little.
316
00:33:09,040 --> 00:33:11,839
- Give me your license.
- My license? Driving?
317
00:33:11,880 --> 00:33:13,564
No, your license to breathe.
318
00:33:13,640 --> 00:33:16,337
Simone, you know
I don't have a driver's license.
319
00:33:16,400 --> 00:33:17,822
You don't have one?
320
00:33:17,880 --> 00:33:20,633
No, I don't have a driver's license.
You've got one?
321
00:33:20,680 --> 00:33:23,524
You're 30 and you don't have
your license? Not bad!
322
00:33:23,560 --> 00:33:27,849
I'm 30, I don't have a license, you
know I don't like cars. I hate cars.
323
00:34:57,960 --> 00:34:59,405
Waow!
324
00:35:06,760 --> 00:35:08,922
Not bad, not bad, not bad, not bad...
325
00:37:15,400 --> 00:37:17,289
Oh boy, it's white.
326
00:38:42,440 --> 00:38:46,775
Look, I'm sorry Simone, I wouldn't
be able, even if we go further.
327
00:38:46,760 --> 00:38:48,262
Me neither.
328
00:38:48,760 --> 00:38:50,205
It's stupid.
329
00:38:50,920 --> 00:38:55,676
I would have thought there would
dunes or something, but I...
330
00:38:55,680 --> 00:38:59,571
- Surely the UFO is watching us.
- Yes. Sure sure sure.
331
00:39:01,440 --> 00:39:02,601
Well.
332
00:39:03,880 --> 00:39:06,042
We must come back alone.
333
00:39:46,520 --> 00:39:48,340
Jesus. It's Sunday.
334
00:39:48,400 --> 00:39:50,277
It's Sunday?
335
00:40:11,000 --> 00:40:14,675
Simone, I don't fancy the idea
of staying here all alone...
336
00:40:14,680 --> 00:40:17,103
Shoot Philippe,
do you have a better idea?
337
00:40:18,760 --> 00:40:21,138
- My god!
- Naughty swindler.
338
00:42:12,400 --> 00:42:15,426
The most beautiful moment of my life,
Simone.
339
00:42:18,320 --> 00:42:19,765
You're nice.
340
00:42:37,760 --> 00:42:39,637
Hot, isn't it?
341
00:42:43,280 --> 00:42:45,157
What time is it now?
342
00:42:48,960 --> 00:42:50,121
10:40
343
00:43:45,680 --> 00:43:48,559
I think we'll do that
somewhere elsewhere.
344
00:43:49,040 --> 00:43:51,839
Try to find something
a little more improvised.
345
00:43:51,880 --> 00:43:55,350
Let's say that it lacks a little
spontaneity maybe.
346
00:43:58,800 --> 00:44:02,395
Finally It's not such a horny place.
347
00:44:21,400 --> 00:44:23,277
I'm happy-
348
00:44:28,360 --> 00:44:29,805
Good.
349
00:44:31,400 --> 00:44:33,277
Yes, it is.
350
00:44:34,000 --> 00:44:35,877
It's even very good.
351
00:44:44,920 --> 00:44:46,365
A UFO.
352
00:45:20,240 --> 00:45:22,060
It's here, right?
353
00:45:22,120 --> 00:45:23,997
It seems to me, yes.
354
00:45:24,400 --> 00:45:26,277
He should be here.
355
00:45:27,120 --> 00:45:28,281
Oh boy.
356
00:45:58,840 --> 00:46:00,285
Bloody hell.
357
00:46:00,920 --> 00:46:03,082
He ' ll hear from me.
358
00:46:17,120 --> 00:46:18,383
A real dickhead.
359
00:46:37,160 --> 00:46:39,447
Hey man, we're three hours away
from the airport.
360
00:46:49,320 --> 00:46:51,482
Philippe at the back, quick.
361
00:47:02,080 --> 00:47:03,525
That's dangerous.
362
00:47:15,240 --> 00:47:18,119
You're lucky, it doesn't look broken.
363
00:47:19,000 --> 00:47:22,595
We'll walk a little,
it'll do you good.
364
00:47:35,400 --> 00:47:36,845
Feeling better?
365
00:47:38,120 --> 00:47:39,975
My nose is disgusting, isn't it?
366
00:47:40,040 --> 00:47:42,168
It gives you a little
vulnerable look.
367
00:47:42,200 --> 00:47:44,385
A little disgusting look, right?
368
00:47:44,440 --> 00:47:46,226
A girl who nosebleeds is beautiful.
369
00:47:46,320 --> 00:47:48,152
You need a doctor to say so.
370
00:47:48,200 --> 00:47:49,861
I'm not a doctor yet.
371
00:47:49,920 --> 00:47:51,797
In a year, Philippe.
372
00:47:53,880 --> 00:47:55,757
Are you not happy?
373
00:47:56,720 --> 00:47:59,599
You know, Simone, I think, finally,
374
00:48:00,080 --> 00:48:02,674
I don't feel like
ending my life in a hospital.
375
00:48:02,720 --> 00:48:04,256
No, but what I mean is...
376
00:48:04,320 --> 00:48:05,958
Philippe, Philippe, Philippe.
377
00:48:06,040 --> 00:48:08,919
You did 2 years of biology,
a year of biochemistry,
378
00:48:10,080 --> 00:48:12,026
2 years of music,
379
00:48:12,120 --> 00:48:15,033
4 months or 6 months of law,
I don't know anymore.
380
00:48:15,040 --> 00:48:16,462
You tried anthropology.
381
00:48:16,560 --> 00:48:18,688
I didn't try it,
I never studied anthropology.
382
00:48:18,720 --> 00:48:21,542
- Yes you tried anthropology.
- What are you talking about?
383
00:48:21,600 --> 00:48:24,376
- I never studied anthropology.
- You don 't even remember it.
384
00:48:24,400 --> 00:48:27,995
Simone, the more I know things,
the more I have doubts.
385
00:48:28,240 --> 00:48:31,835
I understand the world around
less and less.
386
00:48:32,080 --> 00:48:33,525
Is crumbling.
387
00:49:46,600 --> 00:49:49,479
Well, I think we can forget
about the plane.
388
00:49:50,800 --> 00:49:54,395
It doesn't matter Philippe, I'll
find other tickets, you 'll see.
389
00:49:57,080 --> 00:49:59,060
Well, don 't make that face!
390
00:49:59,120 --> 00:50:01,634
I'm in a rather stupid position.
391
00:50:01,680 --> 00:50:04,206
I must go back to Montreal tonight,
have you noticed,
392
00:50:04,280 --> 00:50:06,669
it'll be complicated
to explain Juliette that
393
00:50:06,720 --> 00:50:09,894
I went to the sticks of the United
States to fuck Simone Prévost,
394
00:50:09,920 --> 00:50:14,881
the girl she hates most in the world.
Maybe I need to look convincing.
395
00:50:14,880 --> 00:50:18,009
- Juliette doesn't like me?
- You mustn't like her that much
396
00:50:18,040 --> 00:50:19,758
to suggest me things like that?
397
00:50:19,840 --> 00:50:21,638
I have nothing against Juliette.
398
00:50:21,680 --> 00:50:23,990
What does your Juliette blame me for?
399
00:50:24,080 --> 00:50:26,822
I don 't know why we are talking
about that. I said nothing, OK?
400
00:50:26,840 --> 00:50:28,717
- Philippe?
- Nothing.
401
00:50:29,240 --> 00:50:30,401
Nothing?
402
00:50:32,960 --> 00:50:37,568
Let's say she thinks you have
a seduction problem, that's all.
403
00:50:38,600 --> 00:50:40,045
A problem?
404
00:50:41,560 --> 00:50:44,723
- What, I'm a teaser?
- No, no, no.
405
00:50:44,760 --> 00:50:48,355
- It just means that...
- She thinks I'm a teaser.
406
00:50:49,240 --> 00:50:50,685
Simone...
407
00:50:51,800 --> 00:50:54,679
Let's say, it's just that you emit...
408
00:50:55,960 --> 00:51:00,932
a stronger charm than you think...
409
00:51:01,520 --> 00:51:03,170
You don 't pay attention to
410
00:51:03,240 --> 00:51:06,835
the way you look at guys, that's it,
OK? That's it.
411
00:51:09,600 --> 00:51:11,079
And you agree with that?
412
00:51:11,160 --> 00:51:13,959
Simone, I don 't think you're a
teaser, OK?
413
00:51:14,000 --> 00:51:15,877
I just want to say...
414
00:51:17,280 --> 00:51:18,566
Go on!
415
00:51:18,640 --> 00:51:20,074
- Go on what?
- Go on.
416
00:51:20,120 --> 00:51:23,522
I have nothing left to say, OK?
I have nothing left to say.
417
00:51:23,720 --> 00:51:26,326
For how long have you been
with Juliette?
418
00:51:26,360 --> 00:51:27,521
4 months.
419
00:51:28,800 --> 00:51:31,952
For how long have I known you?
420
00:51:32,000 --> 00:51:33,445
5, 6 years.
421
00:51:39,120 --> 00:51:40,281
Simone.
422
00:51:47,200 --> 00:51:50,044
- Simone, where are you going?
- I'm going to pee.
423
00:51:51,840 --> 00:51:54,002
Simone Listen, I'm sorry, I
424
00:51:54,960 --> 00:51:57,702
I get hyperglycemia attacks
when I'm hungry,
425
00:51:57,760 --> 00:52:02,072
I say all kinds of crap,
don't pay attention.
426
00:52:02,160 --> 00:52:05,039
Don 't go that far,
there's nobody around.
427
00:52:05,800 --> 00:52:10,795
You haven 't even fucked me, she can 't
say anything, your fucking girl friend.
428
00:52:55,720 --> 00:52:57,165
Wait.
429
00:53:01,200 --> 00:53:03,055
Stay here, Philippe.
430
00:54:21,680 --> 00:54:23,614
Well, I think
431
00:54:23,680 --> 00:54:25,774
we must reach the highway
before dark.
432
00:54:25,800 --> 00:54:29,259
On the highway people will stop.
I hope so.
433
00:54:31,120 --> 00:54:33,999
We can't leave him alone, Philippe.
434
00:54:42,960 --> 00:54:47,272
We'll leave a landmark,
otherwise they'll never find him.
435
00:55:19,080 --> 00:55:22,493
They keep on not seeing us,
as if we were ghosts.
436
00:55:22,520 --> 00:55:24,682
We are completely translucent.
437
00:55:30,240 --> 00:55:35,121
And in translucent (translucide in
French), there is lucid.
438
00:55:37,800 --> 00:55:40,451
How do you translate charred corpse
in English?
439
00:57:24,360 --> 00:57:27,955
Simone, I'll be honest, direct,
like a best friend.
440
00:57:28,600 --> 00:57:30,307
Woman of my life, I love you,
441
00:57:30,400 --> 00:57:32,550
not as you love me,
but as I love you.
442
00:57:32,600 --> 00:57:35,399
Not as you love me,
but as I love you.
443
00:57:35,440 --> 00:57:39,252
Making love with you would have been
the most beautiful moment of my life,
444
00:57:39,280 --> 00:57:41,191
to see the woman of one's life
coming,
445
00:57:41,240 --> 00:57:43,504
seems to be apotheosis
in the life of a man.
446
00:57:43,560 --> 00:57:47,155
But, you don't love me as I love you,
so to make love to you...
447
00:57:47,960 --> 00:57:49,644
and I'm done.
448
00:57:49,720 --> 00:57:51,882
That's not well said, but...
449
00:57:53,760 --> 00:57:57,788
but steadily done, that's why
I sabotage, I scuttle,
450
00:57:58,520 --> 00:58:00,875
it's pure self-protection,
everything crumbles,
451
00:58:00,920 --> 00:58:03,799
this is the end of an era,
I love you. Philippe.
452
00:58:04,960 --> 00:58:07,611
PS.
In return I'll ask you a favor.
453
00:58:07,680 --> 00:58:11,275
I would like to never see you again.
To overcome the cruelty of
454
00:58:11,400 --> 00:58:14,233
fate, I offer you the following deal:
455
00:58:14,280 --> 00:58:17,853
I'll take Central America, North
coast, Eastern New Zealand, India,
456
00:58:17,880 --> 00:58:21,555
New York and Byblos.
I leave you the rest of the planet.
457
00:58:23,000 --> 00:58:25,162
It seems reasonable to me.
458
00:58:34,640 --> 00:58:39,237
Okay well that's it.
I have standby tickets.
459
00:58:40,520 --> 00:58:43,399
No doubt about it, we'll leave
tomorrow, 80%,
460
00:58:44,880 --> 00:58:47,861
always available seats
at the last minute on those flights.
461
00:58:49,840 --> 00:58:51,001
80%.
462
00:58:52,840 --> 00:58:55,719
No doubt about it, we'll leave
tomorrow, Philippe, I'm sorry.
463
00:58:57,760 --> 00:58:59,922
We'll have some sleep.
464
00:59:01,320 --> 00:59:02,765
Are you hungry?
465
00:59:03,920 --> 00:59:06,844
They just have chicken and fast food
466
00:59:07,880 --> 00:59:10,759
I'm not hungry anymore either.
467
00:59:11,120 --> 00:59:13,999
Okay let's have some sleep.
468
00:59:16,240 --> 00:59:19,835
I think I'll never be able
to sleep again.
469
00:59:20,960 --> 00:59:22,405
Never.
470
00:59:33,920 --> 00:59:36,799
- Did I sleep?
- No, no no.
471
00:59:37,280 --> 00:59:39,442
- I haven't slept?
- No no no.
472
01:00:26,800 --> 01:00:28,211
That's weird, damn!
473
01:00:32,680 --> 01:00:36,105
Ridiculous. 150 rooms
fora tourist trap.
474
01:00:36,600 --> 01:00:38,762
Shoes have to be removed.
475
01:00:39,080 --> 01:00:41,959
It's Japanese to the tip of the toes.
476
01:00:48,520 --> 01:00:51,319
It feels like
in a fiberglass suppository.
477
01:00:54,240 --> 01:00:55,924
Are you claustrophobic?
478
01:00:56,680 --> 01:00:58,842
There is a strange smell.
479
01:01:00,280 --> 01:01:04,751
- Your feet stink, Philippe.
- No. No.
480
01:01:07,360 --> 01:01:09,237
Oh luxury, a TV.
481
01:01:10,640 --> 01:01:12,085
This is the TV.
482
01:01:13,360 --> 01:01:21,359
TV, radio, Kleenex, phone, fridge,
483
01:01:21,960 --> 01:01:23,894
oh oh oh mini-bar.
484
01:01:30,560 --> 01:01:33,461
Too bad that we are alcoholic, eh?
485
01:02:08,200 --> 01:02:11,079
Can you sleep, Philippe?
486
01:02:12,040 --> 01:02:13,917
Not really, no.
487
01:02:17,160 --> 01:02:18,321
So.
488
01:02:31,400 --> 01:02:33,562
What are you doing?
489
01:03:30,880 --> 01:03:34,475
Hi, this is Juliette,
I'm here but I'm not here.
490
01:04:14,320 --> 01:04:18,188
For you, gift, mezcal,
your favorite drug.
491
01:04:21,080 --> 01:04:23,344
We'll end the trip in style, man.
492
01:04:23,400 --> 01:04:28,008
Well thank you, thank you very much
not bad thank you a lot.
493
01:04:34,280 --> 01:04:35,725
Nice worm.
494
01:04:38,320 --> 01:04:39,765
Very warm.
495
01:04:44,720 --> 01:04:48,588
Fuck, Philippe, Fuck.
496
01:04:49,720 --> 01:04:52,360
- I've just swallowed the worm.
- Oh no.
497
01:04:52,400 --> 01:04:53,879
- Yes
- You must vomit.
498
01:04:53,960 --> 01:04:55,462
Strong it's super strong.
499
01:04:55,520 --> 01:04:58,478
But it's too late, what do I do?
500
01:04:58,520 --> 01:04:59,692
I don't know.
501
01:04:59,800 --> 01:05:02,679
The only one who tried
is Mathieu Caouette and then
502
01:05:02,920 --> 01:05:06,515
he behaved like a plastic pink flamingo
for 3 days.
503
01:05:06,840 --> 01:05:08,717
It's not funny.
504
01:05:09,120 --> 01:05:12,841
It's not funny at all,
I want to completely lose control.
505
01:05:12,880 --> 01:05:15,611
You must vomit, you must vomit.
506
01:05:16,160 --> 01:05:17,605
You vomit.
507
01:05:21,520 --> 01:05:24,524
When I'm pregnant,
I will vomit daily.
508
01:05:24,560 --> 01:05:26,437
It's gonna be cool.
509
01:05:28,320 --> 01:05:32,279
All the guys will say I'm beautiful,
even if they look elsewhere.
510
01:05:32,280 --> 01:05:35,159
I'm going to have super big tits,
like that.
511
01:05:36,480 --> 01:05:39,131
It's gonna be fantastic.
512
01:05:41,280 --> 01:05:43,157
Yeah sir.
513
01:06:01,920 --> 01:06:03,797
This is for you.
514
01:06:04,920 --> 01:06:07,139
- What is it?
- It's a letter.
515
01:06:07,320 --> 01:06:10,699
It's a letter in which I explain
516
01:06:10,720 --> 01:06:14,315
why I don 't want and I won 't
have a child with you.
517
01:06:16,720 --> 01:06:19,599
You'll read it when you're
in Montreal.
518
01:06:24,600 --> 01:06:26,477
Philippe, Philippe.
519
01:06:30,760 --> 01:06:31,921
OK.
520
01:06:32,680 --> 01:06:34,125
OK what?
521
01:06:36,160 --> 01:06:37,605
OK what?
522
01:06:49,000 --> 01:06:50,877
I'm a hero.
523
01:08:15,920 --> 01:08:18,696
August 35th
524
01:08:20,920 --> 01:08:22,081
Madame.
525
01:08:23,960 --> 01:08:25,121
Madame.
526
01:08:26,480 --> 01:08:27,641
Madame.
527
01:08:29,800 --> 01:08:31,245
We've arrived.
528
01:08:33,960 --> 01:08:36,133
- Where are we.
- At your place.
529
01:08:42,320 --> 01:08:43,981
Wasn't I with someone before?
530
01:08:44,040 --> 01:08:47,635
He left earlier,
he told me to drop you here.
531
01:08:54,280 --> 01:08:57,159
- What do I owe you?
- It's already paid.
532
01:11:12,200 --> 01:11:14,077
Hi,this is...
533
01:11:35,600 --> 01:11:38,604
Hi, this is Juliette,
I'm here but I'm not here.
534
01:11:38,640 --> 01:11:41,519
Juliette OK, I know you're there,
I'm coming.
535
01:11:56,840 --> 01:12:00,435
Philippe, call me back,
it's extremely important.
536
01:12:15,560 --> 01:12:16,664
Come.
537
01:13:47,880 --> 01:13:49,962
Hi guys, do you need help?
538
01:13:50,000 --> 01:13:51,900
Yes, how about fighting?
539
01:13:52,000 --> 01:13:53,149
Pardon?
540
01:13:53,200 --> 01:13:55,783
I'm Stéphane, this is
Marky Boy, this is Dan
541
01:13:55,840 --> 01:13:56,807
- Hi.
- Hi.
542
01:13:56,920 --> 01:13:58,479
We think you wanna fight.
543
01:13:58,520 --> 01:14:00,386
- Oh, not especially.
- Do you want?
544
01:14:00,440 --> 01:14:02,750
Do you want it?
545
01:14:39,480 --> 01:14:43,155
August 36th
546
01:15:02,600 --> 01:15:05,479
He is like floating somewhere.
547
01:15:07,120 --> 01:15:08,997
It's deep coma.
548
01:15:14,080 --> 01:15:17,675
Loan 't tell you if
he'll come back one day.
549
01:15:17,840 --> 01:15:19,285
Neither when,
550
01:15:21,160 --> 01:15:23,037
nor in what state.
551
01:16:21,760 --> 01:16:25,355
I can't find a good reason for
going down here, Philippe.
552
01:16:26,840 --> 01:16:29,719
You shouldn't try to find one,
Simone.
553
01:16:46,480 --> 01:16:48,653
Stay with me, Philippe.
554
01:16:48,720 --> 01:16:51,155
September 5th
555
01:16:57,920 --> 01:17:00,207
September 9th
556
01:17:11,480 --> 01:17:13,357
- Hello.
- Hello.
557
01:17:13,680 --> 01:17:15,478
I'm his girlfriend.
558
01:17:15,560 --> 01:17:17,722
- You can enter.
- Thank you.
559
01:18:20,680 --> 01:18:22,125
Philippe,
560
01:18:26,800 --> 01:18:28,677
I wanted to tell you
561
01:18:31,120 --> 01:18:32,940
your letter is beautiful.
562
01:18:38,440 --> 01:18:39,601
Bastard.
563
01:18:41,080 --> 01:18:44,675
You know I've wanted to go
to India fora long time.
564
01:18:50,240 --> 01:18:53,119
We must talk about our territories.
565
01:18:57,040 --> 01:18:59,202
Let's talk about it another time.
566
01:19:24,640 --> 01:19:29,680
I want you to keep your
eyes closed, OK?
567
01:19:32,000 --> 01:19:33,877
Do you promise?
568
01:19:38,360 --> 01:19:41,239
I want to make love to you,
OK my love?
569
01:19:42,800 --> 01:19:43,961
OK?
40136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.