All language subtitles for breaking bad s04e03 720p brrip sujaidr
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,704 --> 00:01:20,997
Son of a...
2
00:02:10,756 --> 00:02:13,257
I'm not leaving.
3
00:02:16,845 --> 00:02:19,847
Walt, I'm not leaving.
4
00:02:21,016 --> 00:02:22,391
Oh, my God.
5
00:02:31,693 --> 00:02:35,696
I can hear your cell phone ringing.
6
00:02:36,990 --> 00:02:40,243
This is ridiculous. I can't...
7
00:02:45,582 --> 00:02:48,960
What is going on with you?
I've left you, like, 23 messages.
8
00:02:49,127 --> 00:02:52,255
- And?
- And?
9
00:02:52,714 --> 00:02:55,341
We need to talk about the car wash.
10
00:02:55,509 --> 00:02:58,094
Skyler,
now is not a good time for me, okay?
11
00:02:58,262 --> 00:03:01,013
- Can we talk about this later?
- No, okay? We can't.
12
00:03:03,976 --> 00:03:05,560
Why are you doing...?
13
00:03:06,144 --> 00:03:08,020
Oh, Jesus.
14
00:03:08,188 --> 00:03:11,190
- What happened?
- Nothing. I just bumped it. That's all.
15
00:03:11,358 --> 00:03:14,026
Okay, I'm... I'm coming in.
16
00:03:21,076 --> 00:03:22,326
Okay.
17
00:03:22,494 --> 00:03:25,371
Exactly what happened?
18
00:03:25,581 --> 00:03:29,000
It's complicated
and I don't wish to discuss it.
19
00:03:29,167 --> 00:03:32,211
- It's none of your concern.
- Are you in danger?
20
00:03:33,297 --> 00:03:34,839
Walt.
21
00:03:35,465 --> 00:03:40,595
Walt, I need you to look me in the eye
and tell me right now.
22
00:03:40,762 --> 00:03:43,139
- Are you in danger?
- You know what?
23
00:03:44,141 --> 00:03:50,104
Let's just say that I have a hell
of a lot more on my mind right now...
24
00:03:50,272 --> 00:03:53,232
...than thinking about buying
a damn car wash.
25
00:03:53,400 --> 00:03:54,525
Okay?
26
00:03:54,693 --> 00:03:56,694
So if you could just...
27
00:03:56,862 --> 00:03:58,779
Please.
28
00:04:01,199 --> 00:04:02,742
Okay.
29
00:04:04,244 --> 00:04:06,996
Okay. Then we go to the police.
30
00:04:08,540 --> 00:04:10,875
- What?
- We tell them everything.
31
00:04:11,043 --> 00:04:14,295
That you're a drug dealer
afraid for your safety...
32
00:04:14,463 --> 00:04:17,673
...and the safety of your family
and you need help.
33
00:04:18,300 --> 00:04:20,217
- What choice is there?
- What choice?
34
00:04:20,385 --> 00:04:22,720
If you're in danger then it would be...
35
00:04:22,888 --> 00:04:25,181
Wait, wait, stop, stop. Stop.
36
00:04:25,349 --> 00:04:27,975
You keep saying that word.
"Danger." "Danger."
37
00:04:28,143 --> 00:04:30,811
- But you said...
- No, I have never used that word.
38
00:04:30,979 --> 00:04:33,940
I said "complicated"
and then you flew off the handle.
39
00:04:34,107 --> 00:04:37,193
Yeah, I flew off the handle
when I saw that.
40
00:04:37,361 --> 00:04:40,154
Okay? Where'd that come from?
41
00:04:40,614 --> 00:04:43,115
A fall in the shower?
42
00:04:43,283 --> 00:04:47,161
This is just so passive-aggressive,
you know.
43
00:04:47,329 --> 00:04:48,454
Passive-aggressive?
44
00:04:48,622 --> 00:04:52,249
I go two days without returning
your phone calls, two days...
45
00:04:52,417 --> 00:04:56,754
...and I have one minor little incident,
and now you're telling me...
46
00:04:56,922 --> 00:04:59,590
...that I should turn myself
in to the police!
47
00:04:59,758 --> 00:05:01,008
- A minor incident?
- Yes.
48
00:05:01,176 --> 00:05:04,095
What minor little incident?
49
00:05:05,138 --> 00:05:10,267
I had an argument with a coworker,
okay?
50
00:05:11,770 --> 00:05:13,020
And?
51
00:05:13,855 --> 00:05:14,939
I had an argument.
52
00:05:15,107 --> 00:05:17,024
We were in this bar...
53
00:05:17,192 --> 00:05:20,361
...and we were discussing
a particular business strategy.
54
00:05:20,529 --> 00:05:26,575
And it got heated and out of control,
and he hit me. Once.
55
00:05:26,743 --> 00:05:29,912
And I didn't retaliate
because he's a much older man.
56
00:05:30,080 --> 00:05:32,289
And that's it.
57
00:05:34,793 --> 00:05:37,294
You were in a bar fight?
58
00:05:39,881 --> 00:05:45,136
Yes, Skyler. I was in a bar fight.
59
00:05:46,471 --> 00:05:48,764
So you're okay?
60
00:05:50,559 --> 00:05:52,309
Really?
61
00:05:55,981 --> 00:05:57,481
Yes.
62
00:05:57,649 --> 00:05:59,442
I'm okay.
63
00:06:01,028 --> 00:06:04,405
And I think, in the end,
that it may have been a good thing...
64
00:06:04,573 --> 00:06:07,742
...because we were able to clear the air
and, you know...
65
00:06:07,909 --> 00:06:09,952
Mutual respect, and...
66
00:06:10,704 --> 00:06:12,455
So...
67
00:06:13,623 --> 00:06:15,499
Frozen peas.
68
00:06:17,669 --> 00:06:20,421
- What?
- It's the best thing for the swelling.
69
00:06:20,589 --> 00:06:24,133
Oh, it's not really swollen, it's just...
70
00:06:24,301 --> 00:06:26,177
No peas.
71
00:06:26,887 --> 00:06:28,345
You don't even have ice.
72
00:06:28,513 --> 00:06:32,683
I will get peas, I will get ice.
Peas and ice, I'm writing it down.
73
00:06:34,311 --> 00:06:35,853
L...
74
00:06:37,981 --> 00:06:41,400
I need you to promise me...
75
00:06:41,568 --> 00:06:45,154
...that if things do get dangerous...
76
00:06:45,322 --> 00:06:47,907
- Skyler...
- Promise me.
77
00:06:48,450 --> 00:06:50,326
Absolutely.
78
00:06:52,788 --> 00:06:54,246
So...
79
00:06:55,624 --> 00:06:57,625
Car wash.
80
00:07:11,765 --> 00:07:14,767
Honey. Charles.
81
00:07:17,854 --> 00:07:19,563
Take a look at this kitchen.
82
00:07:22,776 --> 00:07:25,903
Hi there.
Can I answer any questions?
83
00:07:26,071 --> 00:07:28,572
Yes. Any chance of a top-off?
84
00:07:28,740 --> 00:07:32,493
Oh, I think we can
help you out there.
85
00:07:39,167 --> 00:07:41,585
So, what do you think?
86
00:07:41,753 --> 00:07:44,880
Oh, very nice. Very open.
87
00:07:45,048 --> 00:07:47,341
Oh, I agree. it flows.
88
00:07:47,509 --> 00:07:49,760
Whole lot of natural light.
89
00:07:49,928 --> 00:07:51,220
Michael Kilbourne.
90
00:07:51,388 --> 00:07:54,014
- Tori Costner.
- It's nice to meet you.
91
00:07:54,182 --> 00:07:58,018
Well, three bedrooms, one and a half
baths on just under half an acre.
92
00:07:58,186 --> 00:08:00,980
There's a non-attached casita
out in back.
93
00:08:01,148 --> 00:08:04,692
Permit usable as office
or guest suite.
94
00:08:04,860 --> 00:08:06,318
Plank wood floors.
95
00:08:06,486 --> 00:08:07,945
Central heat and air.
96
00:08:08,572 --> 00:08:10,239
I see you're married.
97
00:08:10,407 --> 00:08:12,074
No, divorced.
98
00:08:12,242 --> 00:08:13,576
Very recent.
99
00:08:13,743 --> 00:08:15,703
- Old habits.
- Oh, I'm sorry.
100
00:08:15,871 --> 00:08:19,331
- But any children?
- Yes, as a matter of fact. A little boy.
101
00:08:19,499 --> 00:08:21,000
Oh, how old?
102
00:08:21,168 --> 00:08:24,378
He turned 4 in May. He's a Gemini.
Would love this yard.
103
00:08:24,546 --> 00:08:26,589
Oh, plenty of space for a jungle gym.
104
00:08:26,756 --> 00:08:29,550
And the neighborhood preschool
is fantastic.
105
00:08:29,759 --> 00:08:32,094
I think Eli is going to be
homeschooled.
106
00:08:32,262 --> 00:08:34,471
- Well, great.
- Not for religious reasons.
107
00:08:34,639 --> 00:08:37,057
I wanna make sure
he's getting attention.
108
00:08:37,225 --> 00:08:40,144
He'll still go to summer camp
and whatnot, playdates.
109
00:08:40,312 --> 00:08:43,606
- Don't want him to be socially awkward.
- Makes sense.
110
00:08:43,815 --> 00:08:46,775
He tests very highly, 96 percentile.
111
00:08:46,943 --> 00:08:51,071
But that whole right brain, left brain.
You want those in balance.
112
00:08:51,239 --> 00:08:52,364
Oh, yeah.
113
00:08:53,575 --> 00:08:57,244
You said the casita has plumbing?
114
00:08:57,412 --> 00:09:01,415
I work a lot with clay,
so I need access to running water.
115
00:09:01,583 --> 00:09:04,585
Well, it's pipe-fitted
for a quarter bath so...
116
00:09:04,753 --> 00:09:07,171
Make a perfect studio.
117
00:09:09,966 --> 00:09:12,468
This could work.
118
00:09:13,553 --> 00:09:16,764
Hell, that's the doctor's plan
to get her patients at ease.
119
00:09:17,390 --> 00:09:19,099
If you know what I mean.
120
00:09:19,267 --> 00:09:20,601
But, nurse...
121
00:09:20,769 --> 00:09:22,728
Hello? I'm back.
122
00:09:22,896 --> 00:09:24,438
That's okay.
123
00:09:24,606 --> 00:09:27,149
- Hank?
- Yeah.
124
00:09:34,908 --> 00:09:38,452
I had to go to three places
to get the moisturizer that you like.
125
00:09:38,620 --> 00:09:39,912
But I got that.
126
00:09:40,080 --> 00:09:44,166
And I got your Shiner Bock
and your chips.
127
00:09:44,334 --> 00:09:47,503
And I couldn't resist.
128
00:09:49,381 --> 00:09:52,716
The complete encyclopedia
to fantasy football.
129
00:09:52,884 --> 00:09:57,763
- Look, it has all the latest rankings.
- Marie, I said Cheetos, not Fritos.
130
00:09:58,974 --> 00:10:00,057
Wait, I...
131
00:10:00,225 --> 00:10:03,560
I said Cheetos, like, 10 times.
You need me to write it down?
132
00:10:03,728 --> 00:10:06,605
No, and I don't need you to be mean
about it either.
133
00:10:06,773 --> 00:10:10,776
Well, I'm just saying, you know,
I said Cheetos... sound.
134
00:10:10,944 --> 00:10:15,155
Virtually impossible to confuse
Cheetos with Fritos, seems to me.
135
00:10:15,323 --> 00:10:19,451
- Where are you going?
- I... Back to the store, I guess.
136
00:10:20,578 --> 00:10:22,121
Here.
137
00:10:22,289 --> 00:10:25,291
And the draft's not for two months,
so this is useless.
138
00:10:39,055 --> 00:10:41,098
Can you believe it?
139
00:10:42,851 --> 00:10:44,685
What?
140
00:10:44,853 --> 00:10:47,271
What? This.
141
00:10:51,818 --> 00:10:54,737
Well, you always said this place
could be bugged.
142
00:10:54,904 --> 00:10:56,947
- Now we know.
- Yeah, well.
143
00:10:57,532 --> 00:10:59,199
I don't like it.
144
00:10:59,367 --> 00:11:01,910
It's a violation of the work space.
145
00:11:03,163 --> 00:11:04,621
Yeah, I guess.
146
00:11:05,957 --> 00:11:08,167
You wanna do something?
147
00:11:09,544 --> 00:11:11,003
Do something?
148
00:11:11,171 --> 00:11:12,880
Like what?
149
00:11:14,466 --> 00:11:16,383
Go-karts?
150
00:11:18,678 --> 00:11:20,387
Go-karts. What...?
151
00:11:20,555 --> 00:11:25,768
Yeah, there's a track
down by the Coliseum.
152
00:11:25,935 --> 00:11:27,978
It's pretty fun.
153
00:11:31,566 --> 00:11:35,277
No, actually I have...
154
00:11:35,445 --> 00:11:38,697
...some kind of a meeting, so...
155
00:11:39,032 --> 00:11:40,115
All right, whatever.
156
00:11:44,537 --> 00:11:45,913
Rain check?
157
00:11:46,081 --> 00:11:48,540
Yeah. Sure.
158
00:11:54,381 --> 00:11:56,131
How you doing?
159
00:11:57,592 --> 00:12:00,302
- Good.
- Yeah?
160
00:12:01,596 --> 00:12:03,597
You okay?
161
00:12:05,100 --> 00:12:09,686
Is there anything
we should talk about?
162
00:12:14,359 --> 00:12:16,318
How's your eye?
163
00:12:18,613 --> 00:12:21,156
Yeah, it's fine.
164
00:12:21,324 --> 00:12:25,536
Anything we should talk about?
165
00:12:32,419 --> 00:12:34,753
For what it's worth...
166
00:12:35,171 --> 00:12:37,923
...getting the shit kicked out of you...
167
00:12:38,716 --> 00:12:42,511
...not to say you get used to it...
168
00:12:43,721 --> 00:12:46,515
...but you do kind of get used to it.
169
00:12:59,487 --> 00:13:01,905
Two words: nail salon.
170
00:13:02,615 --> 00:13:04,241
Perfect for money laundering.
171
00:13:04,409 --> 00:13:07,494
It's a high-volume business
with a discreet work force.
172
00:13:07,662 --> 00:13:10,372
I mean, nobody does,
"Mister, me know nothing"...
173
00:13:10,540 --> 00:13:13,041
...better than Mrs. Mookjaiaporn
and her gals.
174
00:13:13,209 --> 00:13:14,710
Mr. Goodman...
175
00:13:14,878 --> 00:13:15,961
"Saul," please.
176
00:13:16,129 --> 00:13:18,338
Now, for the lady of the house.
177
00:13:18,506 --> 00:13:20,799
Drum roll.
How about a lifetime supply...
178
00:13:20,967 --> 00:13:23,260
...of French manicures
and enzyme peels?
179
00:13:23,428 --> 00:13:25,596
Oh, yeah, go ahead. Pinch yourself.
180
00:13:25,763 --> 00:13:29,016
We're not buying a nail salon,
Mr. Goodman.
181
00:13:29,184 --> 00:13:31,351
- We're getting the car wash.
- I'm sorry.
182
00:13:31,519 --> 00:13:34,813
Am I missing something here?
Didn't you already try that?
183
00:13:34,981 --> 00:13:39,485
Yeah. I mean, Walt told me that you
took a run at this Bogdan character...
184
00:13:39,652 --> 00:13:42,738
...and he wrestled you into submission
with his eyebrows.
185
00:13:42,906 --> 00:13:45,866
Ten million,
that was the asking price, right?
186
00:13:46,117 --> 00:13:48,952
Apparently, he upped it to 20.
187
00:13:49,162 --> 00:13:53,123
Nice negotiating. Yeah, I mean,
hey, you bombed. it happens.
188
00:13:53,708 --> 00:13:56,627
You were smart to call me. Now...
189
00:13:56,878 --> 00:14:01,256
You just sit back, relax
and let a professional take over.
190
00:14:01,424 --> 00:14:04,468
That's for me. Excuse me.
191
00:14:08,389 --> 00:14:10,641
What do you want? I'm in a meeting.
192
00:14:10,808 --> 00:14:13,810
Why didn't you think of that before?
It's not my...
193
00:14:13,978 --> 00:14:16,104
I'm in a meeting.
194
00:14:18,233 --> 00:14:20,400
Can Huell use your bathroom?
195
00:14:21,361 --> 00:14:23,237
Huell?
196
00:14:25,073 --> 00:14:26,865
Sure. The top of the stairs.
197
00:14:27,033 --> 00:14:28,992
He'll be quick.
198
00:14:31,788 --> 00:14:33,622
It's a stomach thing. it's...
199
00:14:33,790 --> 00:14:35,749
So where were we?
200
00:14:36,376 --> 00:14:38,752
- Professionalism.
- Yeah.
201
00:14:38,920 --> 00:14:41,421
So if the guy won't sell, he won't sell.
202
00:14:41,589 --> 00:14:44,591
I don't accept that.
I don't accept that he won't sell.
203
00:14:44,759 --> 00:14:47,928
I think he just lacks the proper...
204
00:14:48,179 --> 00:14:49,304
...motivation.
205
00:14:49,472 --> 00:14:51,431
Motivation.
206
00:14:52,517 --> 00:14:58,564
As in, "motivation" motivation? I mean,
just so we're on the same page here...
207
00:14:58,731 --> 00:15:01,733
...are you saying we make him an offer
he can't refuse?
208
00:15:01,901 --> 00:15:04,361
Nothing so dramatic as that, no.
209
00:15:04,529 --> 00:15:06,405
Motivation.
210
00:15:08,950 --> 00:15:10,701
Attitude adjustment.
211
00:15:13,413 --> 00:15:16,540
This one, she's a keeper.
212
00:15:16,708 --> 00:15:18,959
Well,
an audit can be highly motivating.
213
00:15:19,127 --> 00:15:21,003
I know a gal at Tax and Revenue.
214
00:15:21,170 --> 00:15:24,590
You give her 10 minutes,
she'll have his sky raining frogs.
215
00:15:24,757 --> 00:15:28,552
No, we don't want to draw
any unwanted tax attention.
216
00:15:28,720 --> 00:15:31,972
We don't want them looking at us
after Bogdan sells.
217
00:15:32,140 --> 00:15:34,891
All right, how about an lCE raid?
218
00:15:35,059 --> 00:15:37,728
He's got illegals working over there.
He has to.
219
00:15:37,895 --> 00:15:41,648
We are not getting a bunch
of poor innocent people in trouble, no.
220
00:15:41,816 --> 00:15:45,444
Yeah, and also you're gonna need them
after you take over.
221
00:15:46,487 --> 00:15:49,031
Hey, how about terrorism?
222
00:15:50,158 --> 00:15:52,242
"Oh, Agent Hoover, I gotta tell you...
223
00:15:52,410 --> 00:15:56,622
...I've seen some real 'lslamic' comings
and goings over there at the car wash.
224
00:15:56,789 --> 00:16:00,667
Yeah, I mean, guys in turbans
pulling up in vans and stuff like that."
225
00:16:00,835 --> 00:16:04,379
Saul, Bogdan is Romanian.
226
00:16:04,881 --> 00:16:08,842
Okay, well,
we're just spitballing here, so...
227
00:16:09,302 --> 00:16:11,928
Okay, there's always:
228
00:16:13,014 --> 00:16:15,432
"You got a real nice place here.
229
00:16:16,392 --> 00:16:19,227
Be a shame if something
happened to it." That angle.
230
00:16:19,395 --> 00:16:22,397
What are you talking about?
231
00:16:22,857 --> 00:16:24,983
Violence?
232
00:16:26,694 --> 00:16:28,028
Attitude adjustment.
233
00:16:28,196 --> 00:16:29,321
Oh, no. That, no.
234
00:16:29,489 --> 00:16:32,783
That is not at all what I meant.
I... we do not do that.
235
00:16:32,950 --> 00:16:35,494
That's not who we are, right?
236
00:16:35,662 --> 00:16:39,414
Yeah, no, no, no. She's right.
237
00:16:39,582 --> 00:16:42,709
Look, do I need to state the obvious?
238
00:16:42,877 --> 00:16:47,047
I mean, there's gotta be dozens
of car washes in this area.
239
00:16:47,215 --> 00:16:49,800
Who says it has to be this one?
240
00:16:50,301 --> 00:16:51,885
I do.
241
00:16:52,470 --> 00:16:53,970
I say it has to.
242
00:16:54,138 --> 00:16:55,722
Why?
243
00:16:57,308 --> 00:16:58,975
I just do.
244
00:17:00,269 --> 00:17:01,937
God.
245
00:17:02,605 --> 00:17:04,147
Well, that clears things up.
246
00:17:05,441 --> 00:17:07,734
I don't like him. Bogdan.
247
00:17:07,902 --> 00:17:12,406
He was condescending to me,
rude about you, and I do not like him.
248
00:17:12,573 --> 00:17:14,408
Simple as that.
249
00:17:15,159 --> 00:17:20,122
Hey, nobody appreciates
a passionate woman more than I do.
250
00:17:20,289 --> 00:17:22,124
But in this business...
251
00:17:22,291 --> 00:17:24,459
And walt can back me up on this.
252
00:17:24,627 --> 00:17:27,879
...the number one rule
is don't take things personally.
253
00:17:28,047 --> 00:17:31,550
What do you mean, rude about me?
254
00:17:35,680 --> 00:17:40,726
Something along the lines
of you weren't man enough...
255
00:17:40,893 --> 00:17:42,936
...to face him yourself.
256
00:17:43,521 --> 00:17:46,732
- What?
- That you had to send your woman...
257
00:17:46,899 --> 00:17:49,526
...to do your business for you.
258
00:17:49,694 --> 00:17:54,823
Speaking as your lawyer, I'm gonna
go on record and say this is a bad idea.
259
00:17:54,991 --> 00:17:57,993
- Now, I advise against...
- it's this one. it's this one.
260
00:18:05,084 --> 00:18:07,335
Okay, so...
261
00:18:08,629 --> 00:18:13,759
All we have to do is think
of a non-violent, unsuspicious way...
262
00:18:13,926 --> 00:18:17,387
...to purchase the car wash,
that protects the innocents...
263
00:18:17,555 --> 00:18:21,057
...and doesn't cost $20 million.
264
00:18:23,686 --> 00:18:26,480
Don't everybody speak at once.
265
00:18:31,402 --> 00:18:32,861
I like it.
266
00:18:33,029 --> 00:18:34,488
Yeah.
267
00:18:42,163 --> 00:18:43,580
Hi.
268
00:18:43,748 --> 00:18:45,624
Can I answer any questions?
269
00:18:46,125 --> 00:18:49,711
- Spoons.
- Yes, the owner is quite the collector.
270
00:18:49,879 --> 00:18:52,798
Aren't they something?
One for each of the 50 states.
271
00:18:53,674 --> 00:18:56,009
Puerto Rico is technically a territory.
272
00:18:57,887 --> 00:19:02,474
You know, maybe they were thinking,
"Someday."
273
00:19:03,559 --> 00:19:06,311
So no basement?
274
00:19:06,479 --> 00:19:09,105
- No basement. Sorry.
- That's a problem.
275
00:19:09,273 --> 00:19:12,859
My brother's in the Peace Corps
and won't be back for 18 months...
276
00:19:13,027 --> 00:19:15,362
...and I said I'd hang on
to his furniture.
277
00:19:15,530 --> 00:19:19,241
Well, if you're looking
for storage space, there's an attic area.
278
00:19:19,450 --> 00:19:23,537
Well, an attic might be even better,
as long as it's dry.
279
00:19:23,704 --> 00:19:25,288
- Let's take a tour.
- Okay.
280
00:19:25,456 --> 00:19:28,500
Actually, I have a handout for you.
281
00:19:33,923 --> 00:19:35,465
It has all the information.
282
00:19:35,633 --> 00:19:38,718
- I'm Stephanie Doswell, by the way.
- Charlotte Blattner.
283
00:19:38,886 --> 00:19:41,555
- So nice to meet you, Charlotte.
- You too.
284
00:19:41,722 --> 00:19:43,223
So I told him point-blank.
285
00:19:43,391 --> 00:19:47,853
You're my husband and I love you,
but you're 53 years old.
286
00:19:48,020 --> 00:19:53,942
This job has just gotten too stressful
and difficult, and it's time to quit.
287
00:19:54,110 --> 00:19:57,362
And, miracle of miracles,
he listened.
288
00:19:57,530 --> 00:20:00,615
What a fascinating career
that must have been for him.
289
00:20:00,783 --> 00:20:02,033
It was.
290
00:20:02,201 --> 00:20:05,829
I mean,
NASA was like a second family to us...
291
00:20:05,997 --> 00:20:09,875
...but, you know,
it was time for a new adventure.
292
00:20:10,042 --> 00:20:15,130
So between his pension and the income
I bring in from hand modeling...
293
00:20:15,298 --> 00:20:19,676
...we're, you know, comfortable.
When were these floors redone?
294
00:20:19,844 --> 00:20:22,095
Two years ago.
The counters are brand-new.
295
00:20:22,263 --> 00:20:24,306
I can tell. Travertine.
296
00:20:24,473 --> 00:20:26,099
Nice.
297
00:20:26,475 --> 00:20:29,227
- Any children?
- No.
298
00:20:29,395 --> 00:20:32,272
I don't really want kids.
299
00:20:32,690 --> 00:20:35,108
- Is that horrible for me to say?
- Not at all.
300
00:20:35,276 --> 00:20:37,819
Not everyone has to have children.
301
00:20:38,112 --> 00:20:40,780
You should talk to my husband.
302
00:20:40,948 --> 00:20:42,991
Garbage disposal?
303
00:21:55,481 --> 00:21:58,525
Check it out. Score, yo.
304
00:22:02,071 --> 00:22:05,782
- Come on. Come on. What you got?
- You're going down!
305
00:23:09,096 --> 00:23:11,181
I really love your home.
306
00:23:11,348 --> 00:23:13,349
Oh, well, thank you, Mimi.
307
00:23:13,517 --> 00:23:17,020
It has a very European feel.
308
00:23:17,188 --> 00:23:19,731
- You think?
- Oh, I lived in London for years...
309
00:23:19,899 --> 00:23:22,692
...so, yeah, this feels familiar.
310
00:23:22,860 --> 00:23:27,197
Where in London?
I was stationed at Upwood in the '60s.
311
00:23:27,364 --> 00:23:29,574
Downtown,
but we were almost never there.
312
00:23:29,742 --> 00:23:33,703
My husband is an illustrator. We
traveled a lot. Paris, ltaly, Denmark.
313
00:23:33,871 --> 00:23:37,165
It was before the kids were in school,
so it was easy to pick up and go.
314
00:23:37,333 --> 00:23:41,377
That was before my youngest, Lucy,
was diagnosed with endocarditis.
315
00:23:41,545 --> 00:23:43,838
- Oh, my.
- Gosh, is that...?
316
00:23:44,006 --> 00:23:47,467
It's a bacterial infection
of the heart valves. it's...
317
00:23:47,635 --> 00:23:49,260
Yeah, it can be...
318
00:23:49,428 --> 00:23:51,096
That's terrible.
319
00:23:51,263 --> 00:23:52,597
Is she all right?
320
00:23:54,266 --> 00:23:55,892
Your daughter?
321
00:23:56,060 --> 00:23:57,477
Is she okay?
322
00:23:57,645 --> 00:24:00,647
Yes. Thank you.
323
00:24:00,815 --> 00:24:04,567
The doctors put in a prosthetic valve
so she's... Lucy's fine.
324
00:24:04,735 --> 00:24:07,362
Running and walking, riding horses.
325
00:24:07,988 --> 00:24:09,405
- Thank goodness.
- Yeah.
326
00:24:09,573 --> 00:24:12,867
We're very lucky.
327
00:24:18,165 --> 00:24:22,252
- Excuse me, miss.
- Very nice, thank you.
328
00:24:22,419 --> 00:24:24,921
- I just called the police.
- Okay, then.
329
00:24:25,089 --> 00:24:27,090
I know you stole that spoon.
330
00:24:28,384 --> 00:24:30,051
What are you talking about?
331
00:24:30,219 --> 00:24:32,095
You're a thief.
332
00:24:32,972 --> 00:24:34,931
- Excuse me?
- And a liar.
333
00:24:35,099 --> 00:24:37,433
Making stories up.
What's wrong with you?
334
00:24:37,601 --> 00:24:39,394
No, what's the matter with you?
335
00:24:39,562 --> 00:24:42,063
You better just back off, okay?
336
00:24:42,231 --> 00:24:46,609
- My husband is a DEA agent.
- Oh, I thought he was an astronaut.
337
00:24:46,777 --> 00:24:49,362
Or an illustrator.
Get your crazy lies straight.
338
00:24:49,530 --> 00:24:51,698
You know what, fatty?
You are so lucky...
339
00:24:51,866 --> 00:24:55,451
- ...that I am late for an appointment.
- You're not going anywhere.
340
00:24:55,619 --> 00:24:58,663
- Let go of my purse!
- Not until the police get here.
341
00:24:58,831 --> 00:25:00,206
Let it go!
342
00:25:00,374 --> 00:25:02,876
Let it go! Let it go!
343
00:25:10,718 --> 00:25:14,220
You are in big trouble.
344
00:25:24,481 --> 00:25:25,982
Yeah.
345
00:25:30,779 --> 00:25:34,866
Just slow... Hey, just...
Slow down. Start from the... You're...
346
00:25:35,784 --> 00:25:37,577
You're where?
347
00:25:40,581 --> 00:25:42,373
Why the f...?
348
00:25:42,541 --> 00:25:44,334
Why are you...?
349
00:25:50,841 --> 00:25:55,261
Are you seriously doing this
to me again?
350
00:25:59,975 --> 00:26:02,227
Jesus, just...
351
00:26:06,941 --> 00:26:09,025
Would you stop crying?
352
00:26:16,033 --> 00:26:19,077
I'll make a phone call. Just sit tight.
353
00:26:21,997 --> 00:26:23,998
Where they got you?
354
00:26:31,882 --> 00:26:34,842
So good news.
The officer spoke to the homeowners.
355
00:26:35,010 --> 00:26:36,761
They're not gonna press charges.
356
00:26:36,929 --> 00:26:38,930
Good. I won't either.
357
00:26:39,515 --> 00:26:43,184
Okay, then. So we're good to go.
358
00:26:44,687 --> 00:26:46,354
You ready?
359
00:26:53,988 --> 00:26:56,114
Marie, you wanna go home?
360
00:27:04,790 --> 00:27:05,873
Marie?
361
00:28:04,516 --> 00:28:08,269
Yes, it's Skyler white
calling for Saul Goodman, please.
362
00:28:08,687 --> 00:28:10,605
Yes, it is important.
363
00:28:10,773 --> 00:28:12,440
Thank you.
364
00:28:25,913 --> 00:28:28,289
Sorry. Same as before.
365
00:28:28,457 --> 00:28:29,874
But this is not right.
366
00:28:30,042 --> 00:28:32,919
You cannot shut me down.
You cannot do this.
367
00:28:33,087 --> 00:28:35,463
I've checked your wastewater
inside and out.
368
00:28:35,631 --> 00:28:39,842
I've checked your runoff gutters,
and now out here, more contaminants.
369
00:28:40,010 --> 00:28:43,262
Ammonia, acetone, benzene,
nitrobenzene.
370
00:28:43,430 --> 00:28:45,556
No, no, no, this is a mistake.
371
00:28:45,724 --> 00:28:49,310
Where is Gary? He'll tell you
my soap is very good, very green.
372
00:28:49,478 --> 00:28:52,522
Your soap is not the issue,
it's your filtration system.
373
00:28:52,689 --> 00:28:55,024
The very least,
you'll need to retrofit.
374
00:28:55,192 --> 00:28:57,693
But if you're leeching
into the groundwater...
375
00:28:57,861 --> 00:28:59,987
...which is a real possibility here...
376
00:29:00,155 --> 00:29:02,657
...you're gonna need
to replace your system.
377
00:29:02,825 --> 00:29:03,908
Replace?
378
00:29:04,076 --> 00:29:07,328
Do you know what cost that is?
Two hundred thousand dollars.
379
00:29:07,496 --> 00:29:08,871
It's a hardship.
380
00:29:09,039 --> 00:29:12,250
If you like, we can give you
a list of approved vendors.
381
00:29:12,418 --> 00:29:16,295
If you get going, your downtime
shouldn't be any more than five weeks.
382
00:29:16,463 --> 00:29:19,173
Okay. So sorry, you are right.
383
00:29:19,341 --> 00:29:24,137
From now on,
we will be extra careful and clean.
384
00:29:24,304 --> 00:29:27,849
- No more pollution, okay? Yes?
- No, I'm sorry.
385
00:29:28,016 --> 00:29:30,685
The state requires you to suspend
all activity...
386
00:29:30,853 --> 00:29:33,563
...until these levels
reach the mandated minimums.
387
00:29:34,565 --> 00:29:38,234
- Where is usual man? Where is Gary?
- Got transferred to Las Cruces.
388
00:29:38,402 --> 00:29:42,321
- If you'd like to file an appeal...
- I have done nothing wrong.
389
00:29:42,489 --> 00:29:44,365
Tell me why you shut me down.
390
00:29:44,533 --> 00:29:47,452
- What laws did I break?
- What laws? Several.
391
00:29:47,619 --> 00:29:50,413
Tell me exact specific laws or I refuse.
Right now.
392
00:29:51,498 --> 00:29:54,208
- Tell me what laws I broke.
- The specific laws...
393
00:29:54,376 --> 00:29:56,127
Hold on, okay, hold on, hold on.
394
00:29:56,295 --> 00:29:58,254
Wait, wait, wait. Okay.
395
00:29:58,422 --> 00:30:01,966
Okay. The New Mexico
Hazardous Waste Act of 1978...
396
00:30:02,134 --> 00:30:06,095
...section 74, chapter four,
part 13 states:
397
00:30:06,263 --> 00:30:09,724
"Whenever the disposal
of solid or hazardous waste presents..."
398
00:30:09,892 --> 00:30:12,143
...an imminent
or substantial endangerment...
399
00:30:12,311 --> 00:30:14,020
...the offender may be fined...
400
00:30:14,188 --> 00:30:17,690
...not more than $5000 each day
in which the violation occurs.
401
00:30:17,858 --> 00:30:19,066
All right, okay.
402
00:30:19,234 --> 00:30:22,069
Now the...
403
00:30:22,821 --> 00:30:24,780
Okay, baby.
404
00:30:24,948 --> 00:30:31,954
All right. The EPA can cite him
under the Toxic Substances...
405
00:30:32,122 --> 00:30:33,998
...Control Act of 1976.
406
00:30:34,166 --> 00:30:37,376
U.S. code, title 15, chapter 53...
407
00:30:37,544 --> 00:30:38,628
"... subchapter 1..."
408
00:30:38,795 --> 00:30:41,130
...section 2606.
409
00:30:42,466 --> 00:30:44,342
Satisfied?
410
00:30:45,552 --> 00:30:47,178
Was that specific...
411
00:30:47,346 --> 00:30:49,055
...specific enough for you?
412
00:30:59,650 --> 00:31:01,817
Threw one in the channel
in the 10th.
413
00:31:01,985 --> 00:31:04,403
- I guess they're even now.
- Yep.
414
00:31:05,531 --> 00:31:07,865
And they're even in this match.
Both have...
415
00:31:08,033 --> 00:31:09,909
All done with lunch?
416
00:31:12,246 --> 00:31:14,580
You hardly touched this.
417
00:31:14,748 --> 00:31:16,207
I'm not hungry.
418
00:31:17,584 --> 00:31:19,126
Well...
419
00:31:20,087 --> 00:31:22,547
I'm leaving the rice pudding.
420
00:31:22,923 --> 00:31:24,507
I'm not hungry, Marie.
421
00:31:24,675 --> 00:31:26,509
So don't eat it.
422
00:31:27,094 --> 00:31:32,640
Speaking of babies, he has a new one,
Joseph, and a son, Anthony.
423
00:31:50,367 --> 00:31:52,076
Hey, Marie. How you doing?
424
00:31:53,036 --> 00:31:55,830
- I'm okay. ls there a problem?
- No, no.
425
00:31:56,290 --> 00:31:57,707
Everything's fine.
426
00:31:57,874 --> 00:31:59,417
I'm here for Hank, actually.
427
00:31:59,585 --> 00:32:04,338
Oh, you're so sweet.
Hank'll be thrilled.
428
00:32:12,556 --> 00:32:14,015
Hard and straight.
429
00:32:14,182 --> 00:32:16,350
- And makes it the wrong way.
- Sweetie.
430
00:32:16,518 --> 00:32:18,603
You have a visitor.
431
00:32:19,354 --> 00:32:21,355
Oh, Jesus.
432
00:32:21,523 --> 00:32:23,816
What now? She rob a bank?
433
00:32:23,984 --> 00:32:25,568
Hey, buddy. How you doing?
434
00:32:26,445 --> 00:32:28,487
Oh, well...
435
00:32:28,905 --> 00:32:31,741
Can't complain.
You know, every day a little better.
436
00:32:31,908 --> 00:32:34,660
- That's good. You're looking good.
- Yeah, well...
437
00:32:34,828 --> 00:32:36,871
...handsome was never the hard part.
438
00:32:37,998 --> 00:32:40,416
Come on in, grab a seat.
439
00:32:40,959 --> 00:32:43,169
Yeah, just throw that stuff anywhere.
440
00:32:46,465 --> 00:32:47,923
Listen...
441
00:32:49,009 --> 00:32:53,554
...thanks again for the other day.
You know, this whole thing, it's...
442
00:32:54,181 --> 00:32:55,598
it's been hard on her.
443
00:32:55,766 --> 00:32:58,643
Forget it. Glad to help.
444
00:33:00,145 --> 00:33:02,855
So rock collecting?
445
00:33:03,523 --> 00:33:06,150
They're minerals, but, yeah.
446
00:33:06,443 --> 00:33:10,821
It's cataloging.
You know, sort them, label them.
447
00:33:11,156 --> 00:33:13,199
- It's actually a lot of work.
- Yeah.
448
00:33:13,367 --> 00:33:16,035
No, it looks like it.
449
00:33:17,454 --> 00:33:20,206
- So, what's up?
- Well...
450
00:33:21,249 --> 00:33:24,085
Actually,
I could use your help on something.
451
00:33:24,252 --> 00:33:26,629
Homicide. Possibly drug-related.
452
00:33:26,797 --> 00:33:29,131
You want my help on a case?
453
00:33:29,675 --> 00:33:31,008
What am I, lronside?
454
00:33:31,176 --> 00:33:33,886
No, you're a drug cop
who knows the local talent.
455
00:33:34,054 --> 00:33:37,723
And a pal I just did a favor for,
so let me pick your brain a sec.
456
00:33:37,891 --> 00:33:41,644
You ever come across a guy
by the name of Gale Boetticher?
457
00:33:42,270 --> 00:33:43,437
No.
458
00:33:43,605 --> 00:33:46,524
Someone came along
and shot him in the face.
459
00:33:47,317 --> 00:33:50,111
- Okay.
- No signs of forced entry...
460
00:33:50,278 --> 00:33:51,779
...no signs of robbery.
461
00:33:51,947 --> 00:33:56,367
Okay, so it's a crime of passion.
Where's the drug angle?
462
00:33:57,160 --> 00:33:59,745
We found a notebook at his place.
463
00:33:59,913 --> 00:34:02,748
I made a copy for you,
in case you're interested.
464
00:34:03,542 --> 00:34:07,962
Looks like it pertains to some kind
of methamphetamine superlab.
465
00:34:08,130 --> 00:34:09,213
Yeah.
466
00:34:09,381 --> 00:34:13,884
It's filled with scientific formulas
and chemical purchase lists...
467
00:34:14,052 --> 00:34:17,138
...drawings,
pages and pages of this stuff.
468
00:34:17,305 --> 00:34:22,268
It looks big-time, but I'm no authority,
so I wonder if you might take a look?
469
00:34:23,979 --> 00:34:26,522
Come on, Tim, seriously?
470
00:34:27,232 --> 00:34:29,942
What is this,
some sort of a charity thing?
471
00:34:30,110 --> 00:34:32,153
Your expertise could be useful here.
472
00:34:32,320 --> 00:34:35,322
I'm lying here like third base...
473
00:34:35,490 --> 00:34:38,075
...living from bowel movement
to bowel movement.
474
00:34:38,243 --> 00:34:40,745
I'm not even useful to myself.
475
00:34:42,164 --> 00:34:43,998
Want my advice?
476
00:34:44,166 --> 00:34:46,500
You take this to Steve Gomez.
477
00:34:46,668 --> 00:34:49,795
- He'll help you out.
- I give this to Steve Gomez...
478
00:34:49,963 --> 00:34:53,924
...and all of a sudden it becomes a
DEA case, what good does that do me?
479
00:34:55,135 --> 00:35:00,097
If you could just take a look,
tell me what I got here.
480
00:35:00,390 --> 00:35:02,433
I'd really appreciate it.
481
00:35:05,687 --> 00:35:07,021
Yeah.
482
00:35:09,107 --> 00:35:10,733
Whatever.
483
00:35:14,070 --> 00:35:15,780
Thanks, man.
484
00:35:16,364 --> 00:35:17,782
Take it easy.
485
00:35:18,283 --> 00:35:20,326
That's what I do.
486
00:35:40,597 --> 00:35:43,974
- No, no.
- The three, seven, nine. He says, "No."
487
00:36:01,451 --> 00:36:04,411
Well, it was a good try.
488
00:36:09,334 --> 00:36:12,795
Here we go. Time for your nap. Yeah.
489
00:36:13,797 --> 00:36:15,381
Okay.
490
00:36:19,511 --> 00:36:21,262
So...
491
00:36:22,389 --> 00:36:26,308
Nail salon sounded promising.
What do you think?
492
00:36:26,476 --> 00:36:28,185
I think we wait.
493
00:36:28,353 --> 00:36:29,854
Wait?
494
00:36:30,230 --> 00:36:33,691
Skyler, it has been five hours.
495
00:36:33,859 --> 00:36:35,401
He'll call.
496
00:36:35,569 --> 00:36:37,862
- Just wait.
- Just wait.
497
00:36:38,029 --> 00:36:39,405
Look...
498
00:36:41,366 --> 00:36:44,618
it was a good idea.
It was a great idea, but it didn't work.
499
00:36:44,786 --> 00:36:48,414
So why don't we simply chalk it up
as a learning...
500
00:36:56,256 --> 00:36:58,299
White residence.
501
00:36:59,134 --> 00:37:00,926
Oh, hello, Mr. Wolynetz.
502
00:37:01,970 --> 00:37:03,762
Am I still interested?
503
00:37:03,930 --> 00:37:06,599
Well, I think that depends.
504
00:37:06,766 --> 00:37:11,729
Yes, 879 was the original offer,
but that seems high to me now.
505
00:37:11,897 --> 00:37:14,189
- Now I'm offering 800.
- No, no, no.
506
00:37:14,357 --> 00:37:15,816
- No, don't do that.
- Why?
507
00:37:15,984 --> 00:37:19,445
Well, because you're
an unpleasant person, Mr. wolynetz.
508
00:37:19,613 --> 00:37:22,323
You were rude,
disrespectful towards my husband.
509
00:37:22,490 --> 00:37:25,618
Furthermore, I've met
with quite a number of sellers...
510
00:37:25,785 --> 00:37:30,331
...and the market seems much softer
than I thought, so 800.
511
00:37:35,211 --> 00:37:39,381
Well, I understand that you're
disappointed, but that is my final offer.
512
00:37:39,841 --> 00:37:43,761
I'm sorry we couldn't make it work.
Goodbye.
513
00:37:44,638 --> 00:37:47,181
What are you doing?
514
00:37:47,349 --> 00:37:49,266
I'm negotiating.
515
00:37:49,434 --> 00:37:51,018
Why?
516
00:37:51,186 --> 00:37:52,686
Because I want to pay less.
517
00:37:52,854 --> 00:37:54,396
Oh, no.
518
00:37:54,564 --> 00:37:57,024
Seventy-nine thousand dollars less?
519
00:37:57,192 --> 00:37:59,360
Who cares?
Do you know how much I make?
520
00:37:59,527 --> 00:38:02,613
Yeah, but that's the very reason
we need to negotiate.
521
00:38:02,781 --> 00:38:06,325
We don't wanna arouse suspicion
by not trying to get a good deal.
522
00:38:06,493 --> 00:38:11,038
Look, I get the logic, I do,
but you just went too far with it.
523
00:38:11,206 --> 00:38:12,581
You're calling him names?
524
00:38:12,749 --> 00:38:16,251
I didn't call him names.
I said he was unpleasant.
525
00:38:19,839 --> 00:38:22,341
Well, he's not calling you back.
526
00:38:22,592 --> 00:38:26,679
I mean,
you didn't honestly think that worked?
527
00:38:28,098 --> 00:38:30,474
Yeah, I do.
528
00:38:31,643 --> 00:38:33,519
No way. Sorry. No.
529
00:38:33,687 --> 00:38:37,022
So look, it's time to move on.
530
00:38:37,190 --> 00:38:39,984
Okay? I'm gonna call Saul.
531
00:38:40,276 --> 00:38:42,403
Where's my phone?
532
00:39:02,215 --> 00:39:03,549
- No.
- What?
533
00:39:03,717 --> 00:39:05,134
- No, just...
- What for?
534
00:39:05,301 --> 00:39:07,970
Wait. wait.
535
00:39:10,557 --> 00:39:12,307
Oh, my God.
536
00:39:14,936 --> 00:39:16,645
Hello.
537
00:39:18,064 --> 00:39:19,606
Hello, Mr. wolynetz.
538
00:39:19,774 --> 00:39:22,735
No one's paying attention
to where these things are.
539
00:39:22,902 --> 00:39:27,448
There's gotta be thousands of them
all over the world coming right for us.
540
00:39:27,615 --> 00:39:31,618
And put one inside an ice cream truck,
drive it into San Francisco.
541
00:39:31,786 --> 00:39:34,830
I'm not even that scared
of burning up and cannibalism.
542
00:39:34,998 --> 00:39:38,208
To me, the thing that worries me
is getting trampled...
543
00:39:38,376 --> 00:39:40,836
...or shoved up
against a chain-link fence.
544
00:39:41,004 --> 00:39:44,381
If you think about it,
if you're against a chain-link fence...
545
00:39:44,549 --> 00:39:49,011
...and you've got a lot, I mean,
a lot of people trying to escape...
546
00:39:49,179 --> 00:39:51,638
...pushing hard enough forward...
547
00:39:51,806 --> 00:39:55,476
...you are gonna get squeezed
right through the chain links.
548
00:39:55,643 --> 00:39:59,188
Like Play-Doh
or some kind of soft meat.
549
00:39:59,355 --> 00:40:01,231
And this is inevitable, okay?
550
00:40:01,399 --> 00:40:04,735
And there's nothing you or me
or anyone can do about it.
551
00:40:04,903 --> 00:40:08,739
And if the fence posts are stuck deep,
really deep with the cement...
552
00:40:08,907 --> 00:40:10,657
...way down inside the ground...
553
00:40:10,825 --> 00:40:12,868
...it's definitely happening to you.
554
00:40:14,204 --> 00:40:16,914
- Oh, yeah.
- Yeah, bitch.
555
00:40:17,082 --> 00:40:20,334
Somebody got shot.
Somebody probably got shot.
556
00:40:22,796 --> 00:40:24,797
Like soft meat, man.
557
00:40:24,964 --> 00:40:29,551
Right through.
Squeezed through there like soft meat.
558
00:40:30,970 --> 00:40:32,137
Like soft meat.
559
00:40:32,347 --> 00:40:35,766
Right through the chain links,
right through the chain links.
560
00:40:39,145 --> 00:40:41,814
Hey. Hey.
561
00:40:43,149 --> 00:40:45,609
Money!
562
00:40:55,328 --> 00:40:57,079
That one was mine.
563
00:40:57,247 --> 00:40:59,957
- Take it easy!
- Hey, you took mine, man!
564
00:41:00,125 --> 00:41:01,750
Yeah!
565
00:41:24,440 --> 00:41:26,817
- Nice.
- Yeah.
566
00:41:32,240 --> 00:41:38,078
To clean cars and clean money.
567
00:41:39,080 --> 00:41:40,914
Hear, hear.
568
00:41:47,088 --> 00:41:48,213
You see?
569
00:41:48,381 --> 00:41:50,215
I told you we'd get it.
570
00:41:50,383 --> 00:41:52,050
Did you?
571
00:41:56,181 --> 00:41:57,890
Seriously.
572
00:41:58,057 --> 00:42:00,809
It was really great work.
573
00:42:00,977 --> 00:42:02,769
It's impressive.
574
00:42:04,314 --> 00:42:05,397
Thank you.
575
00:42:06,566 --> 00:42:09,276
And Saul finally came through.
576
00:42:09,611 --> 00:42:12,946
Well, I mean,
he found the guy, right?
577
00:42:13,615 --> 00:42:18,035
Well, yes, he found the guy, but
I told him what to do and what to say.
578
00:42:18,203 --> 00:42:21,038
You're right. That's the hard part.
579
00:42:22,457 --> 00:42:26,501
But, yes, Saul was finally useful.
580
00:42:26,669 --> 00:42:28,670
Throw him a bone.
581
00:42:32,383 --> 00:42:34,009
Oh, my God.
582
00:42:34,177 --> 00:42:37,221
- This is truly amazing.
- Yes, well, it better be.
583
00:42:37,388 --> 00:42:39,598
Three hundred twenty dollars
a bottle.
584
00:42:39,766 --> 00:42:40,974
What?
585
00:42:41,142 --> 00:42:44,228
"Cuvée Pol Roger
Sir Winston Churchill."
586
00:42:44,395 --> 00:42:46,813
Apparently,
it was his favorite champagne...
587
00:42:46,981 --> 00:42:49,233
...so they just named it after him.
588
00:42:49,400 --> 00:42:52,736
- How did you pay for it?
- What do you mean?
589
00:42:54,280 --> 00:42:55,614
No. Cash, I paid cash.
590
00:42:55,782 --> 00:42:59,409
No, I'm asking how did you,
Walter White...
591
00:42:59,577 --> 00:43:01,954
...an unemployed schoolteacher,
pay for it?
592
00:43:02,121 --> 00:43:04,081
- How do you explain it?
- Skyler.
593
00:43:05,333 --> 00:43:06,875
No one saw me.
594
00:43:07,043 --> 00:43:08,585
Whoever sold it to you did.
595
00:43:08,753 --> 00:43:12,631
And that's not the point.
The point is we're broke, remember?
596
00:43:12,799 --> 00:43:16,760
I'm waiting for your unemployment
check so I can pay the phone bill.
597
00:43:16,928 --> 00:43:19,805
I asked for an extension
from the power company. Why?
598
00:43:19,973 --> 00:43:24,434
- Because on paper, we have no money.
- You are completely overreacting.
599
00:43:24,602 --> 00:43:28,730
I'm not apologizing for wanting
to celebrate in some small way.
600
00:43:28,898 --> 00:43:31,149
I'm not asking you to apologize, Walt.
601
00:43:31,317 --> 00:43:33,151
I'm asking you to be smart.
602
00:43:33,319 --> 00:43:36,113
I bought one bottle of champagne.
603
00:43:36,281 --> 00:43:39,449
One single bottle, Skyler.
604
00:43:39,617 --> 00:43:41,827
I paid cash. That's it.
605
00:43:41,995 --> 00:43:44,871
That's all it takes, okay?
I mean, look at Watergate.
606
00:43:45,039 --> 00:43:46,957
One piece of duct tape on a door...
607
00:43:47,125 --> 00:43:49,960
...brought down
the president of the United States.
608
00:43:50,128 --> 00:43:51,920
- What? I'm Nixon now?
- No.
609
00:43:52,088 --> 00:43:54,923
What I'm saying is
the devil is in the details.
610
00:43:55,091 --> 00:43:58,510
One little mistake,
one slipup in our story...
611
00:43:58,678 --> 00:44:00,846
...that could ruin us.
612
00:44:06,102 --> 00:44:07,602
Fine.
613
00:44:18,573 --> 00:44:21,033
Gotta destroy the evidence.
614
00:44:25,330 --> 00:44:28,665
And when I look at this image
that is part of the record...
615
00:44:28,833 --> 00:44:32,753
...I am very concerned about
what sort of distraction that could be...
616
00:44:32,920 --> 00:44:35,255
...whether it's from
any sort of signage...
617
00:44:35,423 --> 00:44:38,925
...but especially signage that's
changing every five seconds.
618
00:44:39,093 --> 00:44:40,677
Thank you.
619
00:44:41,429 --> 00:44:43,597
Any other questions?
620
00:44:43,806 --> 00:44:47,601
We have a motion and a second
on the floor to grant the appeal.
621
00:44:47,769 --> 00:44:51,438
All those in favor, raise your hand
and say yes. Yes.
622
00:44:51,606 --> 00:44:54,441
There's four in the affirmative.
Those opposed?
623
00:44:54,609 --> 00:44:59,029
There's five no's and the...
That motion fails.
624
00:44:59,197 --> 00:45:02,407
I would like to make a motion
to uphold the decision...
625
00:45:03,826 --> 00:45:05,994
...and the findings of the EBC.
626
00:45:06,287 --> 00:45:10,040
And the motion, then, is seconded
by Councilor Cook. Any questions?
627
00:45:10,208 --> 00:45:15,629
I see none. All those in favor, signify
by saying "yes" to deny the appeal.
628
00:45:20,510 --> 00:45:23,011
All those in favor,
signify by saying "yes."
629
00:45:23,179 --> 00:45:26,431
There's five in the affirmative
All those opposed, say "no."
630
00:45:26,808 --> 00:45:29,351
There's four in the negative.
Now, that passes.47064