Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,101 --> 00:00:04,536
[Missy Elliott's "WTF" plays]
2
00:00:04,538 --> 00:00:06,571
[Indistinct chatter]
♪ shawty, what? ♪
3
00:00:06,573 --> 00:00:08,473
♪ The dance that
you're doing is dumb ♪
4
00:00:08,475 --> 00:00:09,741
♪ How they do where you from? ♪
5
00:00:09,743 --> 00:00:11,009
♪ Triflin' ♪
6
00:00:11,011 --> 00:00:12,677
♪ Stickin' out your tongue, girl ♪
7
00:00:12,679 --> 00:00:14,012
♪ But you know you're too young ♪
8
00:00:14,014 --> 00:00:16,248
♪ A bunch of girls do it and the...
Look fun ♪
9
00:00:16,250 --> 00:00:17,616
Mnh! ♪ that's how they
do it where we from ♪
10
00:00:17,918 --> 00:00:19,584
Here we go! Holly! Holly!
11
00:00:19,586 --> 00:00:20,618
Oh, come on. Just one pic!
12
00:00:20,620 --> 00:00:21,619
You look good!
13
00:00:21,621 --> 00:00:22,921
Okay, guys.
14
00:00:22,923 --> 00:00:25,290
You know I love you,
but I need one night of peace.
15
00:00:25,292 --> 00:00:26,758
- Come on.
- No problem.
16
00:00:26,760 --> 00:00:28,560
You know what? We'll talk later.
17
00:00:28,562 --> 00:00:30,195
♪ Drop down like you in the matrix ♪
18
00:00:30,197 --> 00:00:32,263
♪ Can't take it,
them chicks been fakin' ♪
19
00:00:32,265 --> 00:00:34,332
I just don't understand how
you can you hear this music
20
00:00:34,334 --> 00:00:35,700
and not feel it in your soul.
21
00:00:35,702 --> 00:00:37,569
I mean, not a head Bob,
not a shoulder shake, nothing.
22
00:00:37,571 --> 00:00:39,537
Remind me again why I agreed
23
00:00:39,539 --> 00:00:41,272
to be dragged out on a school night.
24
00:00:41,274 --> 00:00:42,674
Because I needed a wingman.
25
00:00:42,676 --> 00:00:44,409
I mean, you're recently single.
26
00:00:44,411 --> 00:00:45,944
I'm trying to stay single.
27
00:00:45,946 --> 00:00:47,946
Wait. What do you mean,
you're trying to stay single?
28
00:00:47,948 --> 00:00:49,414
Well, you know, I'm trying to fight
29
00:00:49,416 --> 00:00:51,249
this little attraction
to my new cardiologist,
30
00:00:51,251 --> 00:00:52,817
so I'm just keeping a little distance.
31
00:00:52,819 --> 00:00:54,819
Oh, oh, just remember,
when prioritizing organs,
32
00:00:54,821 --> 00:00:56,888
your heart needs her more
than little Rosie does.
33
00:00:56,890 --> 00:00:58,223
Okay, well, you just remember
34
00:00:58,225 --> 00:00:59,791
there's nothing little about Rosie.
35
00:00:59,793 --> 00:01:01,793
What up, good people?
36
00:01:01,795 --> 00:01:03,161
[Crowd cheers]
37
00:01:03,163 --> 00:01:06,031
Oh, my God,
you dragged me to a Joo-Joo party?
38
00:01:06,033 --> 00:01:07,098
They're the best parties in town.
39
00:01:07,100 --> 00:01:08,133
Where else am I gonna take you?
40
00:01:08,135 --> 00:01:09,834
R-Rosie, I'm a cop. He's a...
41
00:01:09,836 --> 00:01:11,136
An entrepreneur, okay?
42
00:01:11,138 --> 00:01:13,438
Just relax. Everything's gonna be fine.
43
00:01:13,440 --> 00:01:15,140
We're here to celebrate
44
00:01:15,142 --> 00:01:17,676
the anniversary of
two of Miami's finest,
45
00:01:17,678 --> 00:01:20,812
cleaning up these streets,
sometimes unnecessarily,
46
00:01:20,814 --> 00:01:22,681
but, hey, even the po-po got to eat,
too, right?
47
00:01:22,683 --> 00:01:24,416
Please tell me he's
not talking about us.
48
00:01:24,418 --> 00:01:26,484
Happy anniversary, partner.
49
00:01:26,486 --> 00:01:27,786
What anniversary?
50
00:01:27,788 --> 00:01:29,321
Our 9 1/2-month anniversary.
51
00:01:29,323 --> 00:01:30,455
That's not a thing!
52
00:01:30,457 --> 00:01:32,657
No,
it's a new thing that's catching fire!
53
00:01:32,659 --> 00:01:37,128
Raise your cocky-tails
up for my dawgs...
54
00:01:37,130 --> 00:01:39,798
Rosie and Villa.
55
00:01:39,800 --> 00:01:42,467
[Cheers and applause]
56
00:01:42,469 --> 00:01:44,035
Thank y'all. I appreciate y'all.
57
00:01:44,037 --> 00:01:46,137
Appreciate all y'all.
Appreciate you guys.
58
00:01:46,139 --> 00:01:47,439
All right.
59
00:01:47,441 --> 00:01:49,741
Wow, wow, you... You aren't even capable
60
00:01:49,743 --> 00:01:51,710
of letting loose and just enjoying this.
61
00:01:51,712 --> 00:01:53,812
You know what? I can get pretty loose.
62
00:01:53,814 --> 00:01:55,614
Yeah? Okay.
Well, I'll believe that when I see it.
63
00:01:55,616 --> 00:01:57,949
Ah, you watch. Uh, excuse me.
64
00:01:57,951 --> 00:01:59,851
Two baltic murder mysteries, please.
65
00:01:59,853 --> 00:02:02,220
It's cassis, lemon-lime soda,
and some vodka.
66
00:02:02,222 --> 00:02:03,355
It's deliciousness in a glass.
67
00:02:03,357 --> 00:02:05,590
Well,
it sounds like diabetes in a glass.
68
00:02:05,592 --> 00:02:09,394
All right, party people,
coming to the stage is my girl,
69
00:02:09,396 --> 00:02:13,031
the ridiculously, gorgeously talented
70
00:02:13,033 --> 00:02:15,600
Natalie La Rose!
71
00:02:15,602 --> 00:02:17,035
[Cheers and applause]
72
00:02:17,037 --> 00:02:18,203
[Natalie La Rose's "Somebody" plays]
73
00:02:18,205 --> 00:02:19,404
Keep them coming! Come on. Let's dance.
74
00:02:19,406 --> 00:02:21,172
Come on. Come on. Come on.
Come on. Come on.
75
00:02:21,174 --> 00:02:23,041
♪ I wanna leave with somebody ♪
76
00:02:23,043 --> 00:02:24,809
Come on.
77
00:02:24,811 --> 00:02:25,944
♪ Come on ♪
78
00:02:25,946 --> 00:02:27,679
♪ And we ain't gotta tell nobody ♪
79
00:02:27,681 --> 00:02:29,814
♪ We ain't gotta tell
nobody ♪
♪ nobody ♪
80
00:02:29,816 --> 00:02:34,019
♪ Why can't everybody
know what's good? ♪
81
00:02:34,021 --> 00:02:36,855
♪
'Cause some gonna hate what's new ♪
82
00:02:39,091 --> 00:02:41,526
♪ And at the end of the night
when the lights go out ♪
83
00:02:41,528 --> 00:02:42,594
♪ Will we turn down? ♪
84
00:02:42,596 --> 00:02:44,229
♪ Oh, no, we won't ♪
85
00:02:44,231 --> 00:02:46,197
♪ We ain't never turn down ♪
86
00:02:46,199 --> 00:02:48,233
♪ We ain't never turn down ♪
87
00:02:48,235 --> 00:02:50,402
♪ And when they try
to make us leave ♪
88
00:02:50,404 --> 00:02:53,204
♪ We turn and say we
never going home ♪
89
00:02:53,206 --> 00:02:54,539
- Oh, no. Just come on.
- Yes. I got it.
90
00:02:54,541 --> 00:02:56,541
You need to drink a lot of water, okay,
91
00:02:56,543 --> 00:02:58,443
like a gallon of water. [Chuckles]
92
00:02:58,445 --> 00:02:59,444
Boom!
93
00:02:59,446 --> 00:03:00,645
Tonight on the "lifestyles of
94
00:03:00,647 --> 00:03:02,380
the not-so-rich and the not-so-famous."
95
00:03:02,382 --> 00:03:03,381
What is this?
96
00:03:03,383 --> 00:03:06,318
This is the new casa Villa.
97
00:03:06,320 --> 00:03:08,586
This is mi casa! [Chuckles]
98
00:03:08,588 --> 00:03:09,587
- Surprise!
- Ah.
99
00:03:09,589 --> 00:03:10,922
Isn't it amazing?
100
00:03:10,924 --> 00:03:13,358
Well, you know,
I can think of a lot of words
101
00:03:13,360 --> 00:03:14,826
to describe your new place.
102
00:03:14,828 --> 00:03:16,127
Yeah, no,
"amazing" is definitely not one of them.
103
00:03:16,129 --> 00:03:18,363
Where's your rainbow prism?
104
00:03:18,365 --> 00:03:20,699
You always see the beauty
and potential in everything.
105
00:03:20,701 --> 00:03:23,068
Just close your eyes.
Just see the potential.
106
00:03:23,070 --> 00:03:24,369
Okay.
107
00:03:24,371 --> 00:03:26,605
[Siren wailing] Oh... No.
I still can't see it.
108
00:03:26,607 --> 00:03:28,139
Look, Villa...
go ahead and get some rest.
109
00:03:28,141 --> 00:03:29,574
No! No! No, no.
110
00:03:29,576 --> 00:03:32,410
No. I'm not tired,
and you're not leaving, okay?
111
00:03:32,412 --> 00:03:34,646
Look, I finish nights out with a movie.
112
00:03:34,648 --> 00:03:35,747
It's tradition.
113
00:03:35,749 --> 00:03:37,082
- Really?
- Yeah. No.
114
00:03:37,084 --> 00:03:39,484
But check out the selection...
"Kill Bill 1" and "2,"
115
00:03:39,486 --> 00:03:42,687
"El Mariachi," "Fight Club,"
116
00:03:42,689 --> 00:03:47,325
and... sch!... "Rambo"! What?!
117
00:03:47,327 --> 00:03:48,727
We have to have a serious conversation
118
00:03:48,729 --> 00:03:50,895
- about your choice in movies.
- Yeah.
119
00:03:50,897 --> 00:03:53,098
No "Coming to America,"
no "Love & Basketball"?
120
00:03:53,100 --> 00:03:54,666
"The Incredibles"... That's a movie.
121
00:03:54,668 --> 00:03:57,602
I like movies where people kick ass,
okay?
122
00:03:57,604 --> 00:03:59,004
And "The Incredibles"? Really?
123
00:03:59,006 --> 00:04:00,238
Excuse you.
124
00:04:00,240 --> 00:04:02,140
Plenty of ass-kicking in
"The Incredibles," thank you.
125
00:04:02,142 --> 00:04:04,776
The baby... tons of ass...
Kicks tons of ass.
126
00:04:04,778 --> 00:04:06,011
[Chuckles] What are you doing?
127
00:04:06,013 --> 00:04:08,546
I'm making you the
anti-baltic murder mystery
128
00:04:08,548 --> 00:04:09,915
to help you with that
hangover you're gonna have.
129
00:04:09,917 --> 00:04:11,283
Good luck.
130
00:04:11,285 --> 00:04:12,784
I haven't gotten around to
buying food or drinks yet.
131
00:04:12,786 --> 00:04:14,686
[Pops lips] Pick one. Pick. Just pick...
132
00:04:14,688 --> 00:04:16,121
Look, you go ahead and pick it
because you're gonna be snoring
133
00:04:16,123 --> 00:04:17,555
by the time the opening
credits come out anyway.
134
00:04:17,557 --> 00:04:19,190
I do not snore.
135
00:04:19,192 --> 00:04:22,927
In fact, I've been told I'm
very angelic when I sleep.
136
00:04:22,929 --> 00:04:24,029
Mmm.
137
00:04:24,031 --> 00:04:26,331
Wh-wh... be careful. Be careful.
138
00:04:26,333 --> 00:04:27,465
No, Villa...
139
00:04:27,467 --> 00:04:29,200
[singsong voice] I have to drink it!
140
00:04:29,202 --> 00:04:30,835
No, no, no. Let's just jump!
Let's just jump!
141
00:04:30,837 --> 00:04:33,134
No. I haven't jumped since
my kris kross days. No.
142
00:04:37,176 --> 00:04:39,211
[Snoring]
143
00:04:44,450 --> 00:04:46,851
Mmm.
144
00:04:46,853 --> 00:04:48,887
[Breathing heavily]
145
00:04:56,796 --> 00:04:58,797
[Exhales sharply]
146
00:05:10,309 --> 00:05:12,344
[Sighs heavily]
147
00:05:20,386 --> 00:05:22,420
[Waves crashing in distance]
148
00:05:24,657 --> 00:05:26,825
Mmm.
149
00:05:31,797 --> 00:05:34,399
[Groaning lightly]
150
00:05:36,202 --> 00:05:38,236
[Birds chirping]
151
00:05:40,473 --> 00:05:42,307
What the...
152
00:05:46,279 --> 00:05:48,713
Oh, snap.
153
00:05:48,715 --> 00:05:50,682
Uh, my chick did not pre-approve you.
154
00:05:50,684 --> 00:05:52,350
You gots to go. [Chuckles]
155
00:05:52,352 --> 00:05:54,619
Holly. Holly.
156
00:05:54,621 --> 00:05:56,388
Come on. Get up, girl.
157
00:05:57,798 --> 00:05:59,991
Holly?
158
00:06:01,057 --> 00:06:02,594
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
159
00:06:02,596 --> 00:06:04,496
Holly.
160
00:06:14,707 --> 00:06:16,741
[Exhales sharply]
161
00:06:17,977 --> 00:06:21,146
[Keypad beeps]
162
00:06:21,148 --> 00:06:24,249
[Cellphone ringing, vibrating]
163
00:06:24,251 --> 00:06:25,383
[Keypad beeps]
164
00:06:25,385 --> 00:06:26,418
Joo-Joo?
165
00:06:26,420 --> 00:06:27,986
Rosie, man, I need your help now.
166
00:06:27,988 --> 00:06:29,220
Okay. Whoa, whoa, whoa, slow down.
167
00:06:29,222 --> 00:06:30,255
Slow down. What's going on?
168
00:06:30,257 --> 00:06:31,990
Matters of life and death.
169
00:06:31,992 --> 00:06:35,760
Just come to the...
um, uh, the Roundtree Hotel, room 417.
170
00:06:35,762 --> 00:06:39,064
And I'm-a need you to put some
gas in them shoes, Rosie. Gas!
171
00:06:39,066 --> 00:06:41,233
Got it. Got it. Okay. I got it. Got it.
172
00:06:41,235 --> 00:06:42,300
I got to go. Joo-Joo's in trouble.
173
00:06:42,302 --> 00:06:43,835
What kind of trouble?
174
00:06:43,837 --> 00:06:45,370
I don't know. He sounded shaken.
175
00:06:45,372 --> 00:06:46,438
He's still at the hotel.
176
00:06:46,440 --> 00:06:49,207
Oh. I'll go.
177
00:06:49,209 --> 00:06:51,476
I'll go with you.
I left my car there last night.
178
00:06:51,478 --> 00:06:53,078
Wait a minute. Were you...
179
00:06:53,080 --> 00:06:54,754
Did you sleep on the floor all night?
180
00:06:55,123 --> 00:06:57,782
Yeah. Best sleep I've had in weeks.
181
00:06:57,784 --> 00:06:59,651
Well, look at us...
182
00:06:59,653 --> 00:07:01,453
Already slumber party numero dos.
183
00:07:01,455 --> 00:07:03,021
If the next thing out of your mouth
184
00:07:03,023 --> 00:07:04,723
contains the letters "b," "f," and "f,"
185
00:07:04,725 --> 00:07:06,571
I'll shoot you where you stand.
186
00:07:06,874 --> 00:07:08,560
Okay.
187
00:07:12,331 --> 00:07:13,832
Joo-Joo, what happened?
188
00:07:13,834 --> 00:07:16,334
I don't know, man.
I swear to God I don't know.
189
00:07:16,336 --> 00:07:18,470
What do you mean, you don't know?
A girl is dead.
190
00:07:18,472 --> 00:07:19,990
Her name is Holly.
191
00:07:20,174 --> 00:07:22,507
Livor mortis is unfixed.
192
00:07:22,509 --> 00:07:24,376
Holly's been dead less than eight hours.
193
00:07:24,378 --> 00:07:27,545
Joo-Joo, did you and Holly leave
your party together last night?
194
00:07:27,547 --> 00:07:29,281
How'd you know we had a party?
195
00:07:29,283 --> 00:07:30,282
Are you kidding?
196
00:07:30,284 --> 00:07:31,349
We were at the party.
197
00:07:31,351 --> 00:07:33,218
Remember the big toast, the anniversary?
198
00:07:33,220 --> 00:07:35,153
Look, I don't know what
game y'all are playing,
199
00:07:35,155 --> 00:07:36,621
but I don't remember none of that.
200
00:07:36,623 --> 00:07:37,689
Have a seat.
201
00:07:37,691 --> 00:07:39,691
What's the last thing you remember?
202
00:07:39,693 --> 00:07:44,362
Setting up the drinks for the party,
then nothing.
203
00:07:44,364 --> 00:07:45,497
Ahh.
204
00:07:45,499 --> 00:07:46,765
What's this?
205
00:07:46,767 --> 00:07:48,867
I woke up on the floor near that table.
206
00:07:48,869 --> 00:07:50,101
Maybe I hit my head on that.
207
00:07:50,103 --> 00:07:51,469
Or maybe someone knocked you out.
208
00:07:51,471 --> 00:07:53,405
Or maybe Holly hit you trying to escape.
209
00:07:53,407 --> 00:07:55,774
What?! See, man?
210
00:07:55,776 --> 00:07:58,810
This is why you should
have left her in the car!
211
00:07:58,812 --> 00:08:00,478
Oh, hold up. What you doing?
212
00:08:00,480 --> 00:08:01,947
- Whoa, whoa, whoa.
- I'm calling this in!
213
00:08:01,949 --> 00:08:03,882
- Look, just... just... just...
- No calls.
214
00:08:03,884 --> 00:08:05,283
Do you know what happens
215
00:08:05,285 --> 00:08:08,153
to a black man found in
bed with a dead white girl?
216
00:08:08,155 --> 00:08:09,487
Would it make a difference
217
00:08:09,489 --> 00:08:11,923
if you found were in bed
with a dead black girl?
218
00:08:11,925 --> 00:08:14,526
The goal should be to not be
in bed with any dead girl.
219
00:08:14,528 --> 00:08:16,728
True that. But real talk...
220
00:08:16,730 --> 00:08:19,064
A Holly get a black man 20 to life.
221
00:08:19,066 --> 00:08:21,266
A Halle get him like 15
to 20 with good behavior.
222
00:08:21,268 --> 00:08:22,867
Rosewood: Joo-Joo... [Scoffs]
223
00:08:22,869 --> 00:08:24,402
This is the time you
should really stop talking.
224
00:08:24,404 --> 00:08:25,570
- I hear that.
- Don't worry.
225
00:08:25,572 --> 00:08:26,605
We'll figure it out.
226
00:08:26,607 --> 00:08:27,839
This is Detective Villa.
227
00:08:27,841 --> 00:08:29,941
I need assistance at
the Roundtree Hotel.
228
00:08:29,943 --> 00:08:31,276
We're gonna need a body bag.
229
00:08:31,590 --> 00:08:34,255
S01E14
Hydrocephalus & Hard Knocks
230
00:08:34,554 --> 00:08:37,654
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
231
00:08:42,334 --> 00:08:43,901
I ain't got all day, Joo-Joo, all right?
232
00:08:43,903 --> 00:08:44,902
[Doors close]
233
00:08:44,904 --> 00:08:46,103
Maybe you could tell me a story
234
00:08:46,105 --> 00:08:47,438
I could actually believe this time.
235
00:08:47,440 --> 00:08:49,273
How many times I got to say this?
236
00:08:49,275 --> 00:08:51,175
I can't tell you what I don't know.
237
00:08:51,177 --> 00:08:52,776
Did you guys party too hard?
238
00:08:52,778 --> 00:08:53,844
Hey, Joo-Joo,
239
00:08:53,846 --> 00:08:55,646
if this was an accident,
we can help you.
240
00:08:55,844 --> 00:08:57,902
The way mark fuhrman helped o.J.?
241
00:08:58,008 --> 00:09:00,818
You and Holly... You have relations?
242
00:09:01,220 --> 00:09:03,386
I mean, is that what this is all about?
243
00:09:03,388 --> 00:09:04,421
We were friends.
244
00:09:04,423 --> 00:09:06,623
It started off as a business thing.
245
00:09:06,625 --> 00:09:08,492
So, you paid her for sex?
246
00:09:08,494 --> 00:09:09,693
Oh, easy, now.
247
00:09:09,695 --> 00:09:12,295
Joo-Joo ain't never paid
no one for the loving.
248
00:09:12,297 --> 00:09:14,164
[Scoffs] Look at this.
249
00:09:14,166 --> 00:09:17,267
Focus, Joo-Joo.
What... what kind of business?
250
00:09:17,269 --> 00:09:19,669
I'd pay her to be a
V.I.P. host at my events.
251
00:09:19,671 --> 00:09:21,171
She was my biggest cash magnet.
252
00:09:21,173 --> 00:09:22,772
I'd have to be a fool to kill her.
253
00:09:22,774 --> 00:09:25,509
Well, you obviously got violent
with somebody last night,
254
00:09:25,511 --> 00:09:27,477
so quit playing games and tell us who.
255
00:09:29,514 --> 00:09:31,461
I had higher hopes for you, "Jo-Jo."
256
00:09:31,804 --> 00:09:34,184
I thought you were smarter than this.
257
00:09:34,186 --> 00:09:35,552
[Door opens]
258
00:09:35,554 --> 00:09:36,987
"Joo-Joo." [Door closes]
259
00:09:36,989 --> 00:09:38,855
It's "Joo-Joo." [Scoffs]
260
00:09:38,857 --> 00:09:40,791
[Chuckles] Trying to confuse me
261
00:09:40,793 --> 00:09:42,426
coming through different doors
262
00:09:42,428 --> 00:09:45,228
like this is some type of
French farce or something.
263
00:09:45,230 --> 00:09:46,496
Rosewood: This is Joo-Joo's blood.
264
00:09:46,498 --> 00:09:47,964
I need you to run a
full tox screen on it.
265
00:09:47,966 --> 00:09:50,634
I believe someone may have
given him something last night,
266
00:09:50,636 --> 00:09:51,768
causing his memory loss.
267
00:09:52,679 --> 00:09:54,604
I can't believe Holly Keaton's dead.
268
00:09:54,606 --> 00:09:55,605
Were you a fan?
269
00:09:55,607 --> 00:09:56,873
I mean, not of the fact
270
00:09:56,875 --> 00:09:59,109
that she was basically
famous for being famous.
271
00:09:59,111 --> 00:10:01,711
Pippy: Do you know she
gets paid $25,000 an event
272
00:10:01,713 --> 00:10:02,846
just to appear?
273
00:10:02,848 --> 00:10:04,614
I mean, I am in the wrong line of work.
274
00:10:04,616 --> 00:10:06,183
But unlike any other reality star,
275
00:10:06,185 --> 00:10:07,884
she actually uses her powers for good.
276
00:10:07,886 --> 00:10:09,052
She launched a foundation
277
00:10:09,054 --> 00:10:10,787
to help homeless kids
make it to college,
278
00:10:10,789 --> 00:10:12,389
and that I'm definitely a fan of.
279
00:10:12,391 --> 00:10:15,092
Shallow lacerations
in the inner surfaces.
280
00:10:16,464 --> 00:10:17,968
This is new.
281
00:10:18,362 --> 00:10:20,897
Delayed bruising around
her mouth and nose.
282
00:10:20,899 --> 00:10:23,028
- Suffocation?
- More than likely.
283
00:10:23,200 --> 00:10:24,368
We need to get oral and nasal swabbings,
284
00:10:24,370 --> 00:10:26,670
see if the killer left
any residue behind.
285
00:10:26,672 --> 00:10:28,672
Okay. [Intercom buzzing]
286
00:10:28,674 --> 00:10:30,273
TMI: Oh, my gosh.
287
00:10:30,275 --> 00:10:31,508
You okay?
288
00:10:32,738 --> 00:10:34,544
Yeah. Excuse me.
289
00:10:37,264 --> 00:10:39,950
That's... that's... That's her mother.
290
00:10:39,952 --> 00:10:40,951
What?
291
00:10:40,953 --> 00:10:42,085
Come here.
292
00:10:42,087 --> 00:10:43,086
What?
293
00:10:43,088 --> 00:10:44,087
[Stammers]
294
00:10:44,089 --> 00:10:46,123
[Birds chirping]
295
00:10:48,993 --> 00:10:52,396
[Door closes]
296
00:10:56,500 --> 00:10:59,369
What's the, uh, appropriate greeting
297
00:10:59,371 --> 00:11:02,739
in a situation like this?
298
00:11:02,741 --> 00:11:04,874
It's been so long.
299
00:11:06,010 --> 00:11:08,044
[Chuckles]
300
00:11:14,418 --> 00:11:16,086
Mm.
301
00:11:16,088 --> 00:11:18,154
Oh, my darling.
302
00:11:18,156 --> 00:11:19,556
[Sniffles]
303
00:11:19,558 --> 00:11:22,092
I've missed you.
304
00:11:26,364 --> 00:11:28,998
[Inhales deeply]
305
00:11:30,468 --> 00:11:31,935
Is that, um...
306
00:11:31,937 --> 00:11:33,269
Oh, yeah, it is. Yeah.
307
00:11:33,271 --> 00:11:35,171
We probably should move this way.
308
00:11:35,173 --> 00:11:36,673
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
309
00:11:37,985 --> 00:11:39,533
Is there a reason you're
hiding down here with me
310
00:11:39,599 --> 00:11:41,712
instead of up there with
your fiancée and her mother?
311
00:11:41,714 --> 00:11:42,846
What? No. I mean, trust me.
312
00:11:42,848 --> 00:11:44,214
I-I-I would love to be up there,
313
00:11:44,216 --> 00:11:45,782
but, you know,
this is a big moment for them,
314
00:11:45,784 --> 00:11:46,917
so it should be their moment.
315
00:11:46,919 --> 00:11:47,985
And Mrs. Izikoff scares you.
316
00:11:47,987 --> 00:11:49,052
And Mrs. Izikoff scares me.
317
00:11:49,054 --> 00:11:50,354
Mm-hmm. Yeah. That's what I thought.
318
00:11:50,356 --> 00:11:52,022
[Speaking indistinctly] Huh?
319
00:11:52,024 --> 00:11:53,390
Pippy: Shh.
320
00:11:55,426 --> 00:11:57,342
[Keyboard clacking]
321
00:11:58,133 --> 00:12:00,931
There was nothing illegal
in Joo-Joo's system,
322
00:12:01,247 --> 00:12:03,233
just a lot of vitamins and supplements.
323
00:12:03,235 --> 00:12:06,036
Oh, well, which explains his
ridiculously amazing body.
324
00:12:06,038 --> 00:12:07,537
Hubba-hubba. [Chuckles]
325
00:12:07,539 --> 00:12:10,207
I'm gay.
I'm not blind, just so you know.
326
00:12:10,209 --> 00:12:11,441
- Pip.
- What?
327
00:12:12,677 --> 00:12:14,125
No. I don't want to.
328
00:12:15,113 --> 00:12:17,714
You know,
why don't we go someplace and talk,
329
00:12:17,716 --> 00:12:19,182
maybe grab an early lunch?
330
00:12:19,184 --> 00:12:20,317
Oh, I can't.
331
00:12:20,319 --> 00:12:21,752
I can't. I'm working.
332
00:12:22,496 --> 00:12:24,354
I'm sure your work could wait.
333
00:12:24,356 --> 00:12:26,123
Mom, do you know what I do here?
334
00:12:26,125 --> 00:12:29,026
I help Rosie catch murderers...
335
00:12:29,028 --> 00:12:31,395
No big deal... And put away bad guys.
336
00:12:31,397 --> 00:12:33,530
I-I didn't mean to imply...
You know what?
337
00:12:33,532 --> 00:12:36,567
Let... let's start again, okay?
338
00:12:36,569 --> 00:12:38,902
How about dinner?
339
00:12:38,904 --> 00:12:41,939
Actually,
Pippy and I have dinner plans, and...
340
00:12:41,941 --> 00:12:43,700
Kind of a really big deal.
341
00:12:43,753 --> 00:12:47,644
Tara... I'm really trying here.
342
00:12:47,646 --> 00:12:48,745
I am, too.
343
00:12:48,747 --> 00:12:51,248
Hey, don't worry about our plans, babe.
344
00:12:51,250 --> 00:12:53,717
Come on.
Dinner with your mom is more important.
345
00:12:53,719 --> 00:12:55,786
It's good to see you again,
Mrs. Izikoff.
346
00:12:55,788 --> 00:12:57,521
You too, Pippy.
347
00:12:57,523 --> 00:12:59,556
Uh, well, if that is settled,
348
00:12:59,558 --> 00:13:03,093
I will let you get back to your... work,
349
00:13:03,095 --> 00:13:05,195
and I will see you tonight.
350
00:13:05,197 --> 00:13:06,496
Uh, 7:30?
351
00:13:06,498 --> 00:13:07,998
Where should we go?
352
00:13:08,000 --> 00:13:09,066
Dauphin?
353
00:13:09,068 --> 00:13:10,500
Dauphin.
354
00:13:10,502 --> 00:13:11,635
Oui? Très bien.
355
00:13:11,637 --> 00:13:13,036
Oui. Okay.
356
00:13:14,105 --> 00:13:15,839
Mnh.
357
00:13:20,945 --> 00:13:22,913
Did that just happen?
358
00:13:22,915 --> 00:13:24,681
[Door closes] Yeah.
359
00:13:24,683 --> 00:13:27,176
I cannot believe that
that just happened.
360
00:13:30,369 --> 00:13:32,356
Cause of death is suffocation.
361
00:13:32,358 --> 00:13:33,991
The lack of latex
362
00:13:33,993 --> 00:13:35,159
and nitrile residue around
the mouth and the nose
363
00:13:35,161 --> 00:13:36,894
means the killer likely
used their bare hands.
364
00:13:36,896 --> 00:13:38,662
So, not premeditated.
365
00:13:38,664 --> 00:13:39,830
I'm still a little concerned
366
00:13:39,832 --> 00:13:41,431
about this new place you're
choosing to call home.
367
00:13:41,433 --> 00:13:43,400
Then it's a good thing you're
not the one living there.
368
00:13:43,402 --> 00:13:44,401
How'd you find it?
369
00:13:44,403 --> 00:13:45,469
It's none of your business.
370
00:13:45,471 --> 00:13:46,837
Well, I'm concerned for a friend,
371
00:13:46,839 --> 00:13:48,105
so I'm making it my business.
372
00:13:48,107 --> 00:13:49,339
And plus, we snuggle-bugged last night,
373
00:13:49,341 --> 00:13:50,474
so you can at least tell me
how you found your place.
374
00:13:50,476 --> 00:13:52,209
We did not snuggle-bug last...
375
00:13:52,211 --> 00:13:53,944
Oh, no, no, we really did.
376
00:13:53,946 --> 00:13:55,445
We did snuggle-bug, and I got to say,
377
00:13:55,447 --> 00:13:57,414
you are like a top-10 snuggle-bugger.
378
00:13:57,416 --> 00:13:58,882
If it wasn't for that loud snoring,
379
00:13:58,884 --> 00:14:00,817
you might make your way
up to the number-one spot.
380
00:14:00,819 --> 00:14:02,819
- I did not sleep...
- You slept like an angel.
381
00:14:02,821 --> 00:14:04,054
Whatever.
382
00:14:04,056 --> 00:14:06,657
I found my place while working a case.
383
00:14:06,659 --> 00:14:08,792
It's a crime scene, isn't it?
You know what? I knew...
384
00:14:08,794 --> 00:14:10,327
I thought I saw a
bullet hole in the wall.
385
00:14:10,329 --> 00:14:12,129
Yeah, some moron was cleaning his gun
386
00:14:12,131 --> 00:14:13,764
and shot himself in the shoulder.
387
00:14:13,766 --> 00:14:15,199
You need to find another place.
388
00:14:15,201 --> 00:14:16,366
What are you still doing here?
389
00:14:16,368 --> 00:14:17,634
Joo-Joo's tox came back clean.
390
00:14:17,636 --> 00:14:19,036
Now, I believe he doesn't remember.
391
00:14:19,038 --> 00:14:20,671
I just don't have a
scientific reason yet.
392
00:14:20,673 --> 00:14:21,705
Got to talk to Hornstock.
393
00:14:21,707 --> 00:14:23,640
Okay. Do me a favor...
394
00:14:23,642 --> 00:14:26,677
Uh, never say "snuggle-bug" again.
395
00:14:26,679 --> 00:14:28,579
What? You want me to release
396
00:14:28,581 --> 00:14:31,114
my primary suspect in
a murder investigation?
397
00:14:31,116 --> 00:14:32,316
Cap, you know
398
00:14:32,318 --> 00:14:34,151
there's no love lost
between me and Joo-Joo.
399
00:14:34,153 --> 00:14:35,686
Even I believe he doesn't remember.
400
00:14:35,688 --> 00:14:37,988
Joo-Joo's a lot of things,
but he is not a murderer, okay?
401
00:14:37,990 --> 00:14:40,123
We need to get down to the
bottom of his memory loss.
402
00:14:40,125 --> 00:14:41,859
And to do that,
I need to run some tests.
403
00:14:41,861 --> 00:14:43,227
Release him into my custody.
404
00:14:43,229 --> 00:14:45,028
Why don't you ask for one of
my kidneys while you're at it?
405
00:14:45,030 --> 00:14:46,330
Your kidneys wouldn't
pass the transplant test.
406
00:14:46,332 --> 00:14:47,631
Was that necessary?
407
00:14:47,633 --> 00:14:49,499
Look, I just don't think
anyone here wants to deal
408
00:14:49,501 --> 00:14:50,868
with the pit bull
that's Gregory Williams.
409
00:14:50,870 --> 00:14:53,670
And that's who's gonna be
defending Joo-Joo on this case.
410
00:14:53,672 --> 00:14:54,972
Gregory lives for cases like this.
411
00:14:54,974 --> 00:14:56,406
He can't afford a lawyer like that.
412
00:14:56,408 --> 00:14:57,741
I know he can't, but I can.
413
00:14:57,743 --> 00:15:00,477
- You believe in him that much?
- I do.
414
00:15:00,479 --> 00:15:02,579
Okay, well, I'm not gonna
release him into your custody.
415
00:15:02,581 --> 00:15:03,981
I'm gonna release him into Villa's.
416
00:15:04,974 --> 00:15:06,316
What? No, no, no, Cap,
417
00:15:06,318 --> 00:15:08,552
I-I got partygoers coming
in to give statements.
418
00:15:08,554 --> 00:15:09,686
You can't do that.
419
00:15:09,688 --> 00:15:10,854
Feldheim can handle that.
420
00:15:10,856 --> 00:15:11,889
As of right now, only two people
421
00:15:11,891 --> 00:15:13,323
know what happened last night.
422
00:15:13,325 --> 00:15:15,325
One's dead, and the other's
claiming a brain malfunction.
423
00:15:15,327 --> 00:15:18,061
I need you to oversee Rosie
tinkering with Joo-Joo's head
424
00:15:18,063 --> 00:15:20,564
and keep a close eye on the suspect.
425
00:15:21,923 --> 00:15:22,433
Two.
426
00:15:22,435 --> 00:15:23,967
[Imitating Djimon Hounsou]
Give us, us free.
427
00:15:23,969 --> 00:15:26,203
[Grunts] [Normal voice] Hey. Ooh.
428
00:15:26,205 --> 00:15:27,304
[Laughs] Hey.
429
00:15:27,306 --> 00:15:28,372
Joo-Joo.
430
00:15:28,374 --> 00:15:30,374
I'll ride shotgun on our investigation.
431
00:15:30,376 --> 00:15:33,110
My investigation.
I'm the only detective here.
432
00:15:33,112 --> 00:15:36,113
I-I-I'm like the black Leo Getz
433
00:15:36,115 --> 00:15:39,116
to her Riggs and your Murtaugh.
434
00:15:39,118 --> 00:15:40,384
[Chuckles] "Lethal Weapon."
435
00:15:40,386 --> 00:15:42,086
See, that's a movie you got
to have in your collection.
436
00:15:42,088 --> 00:15:43,755
Just remember... Leo got shot.
437
00:15:44,533 --> 00:15:46,789
She mad 'cause she look like Mel Gibson,
ain't she?
438
00:15:48,527 --> 00:15:51,228
It just doesn't seem true.
Holly was so full of life.
439
00:15:51,230 --> 00:15:54,231
We're so sorry for your loss,
Mrs. Wilford.
440
00:15:54,233 --> 00:15:57,026
She didn't have any family, really...
just us.
441
00:15:57,303 --> 00:15:58,240
We were going to be her family.
442
00:15:58,319 --> 00:15:59,691
We were her family.
443
00:15:59,809 --> 00:16:01,405
It didn't matter that
you weren't married yet.
444
00:16:01,407 --> 00:16:03,207
She was already like my daughter.
445
00:16:03,209 --> 00:16:06,143
I'm sure she already considered
herself a part of the family.
446
00:16:06,144 --> 00:16:07,478
[Door opens] Rosewood:
[Speaking indistinctly]
447
00:16:07,480 --> 00:16:10,013
Uh, excuse me.
448
00:16:11,483 --> 00:16:13,484
[Door closes] Uh, what is he doing here?
449
00:16:13,486 --> 00:16:14,885
He was released into our custody.
450
00:16:14,887 --> 00:16:16,019
I have to run some tests.
451
00:16:16,021 --> 00:16:17,788
Well, you need to run
him the hell out of here.
452
00:16:17,790 --> 00:16:18,989
Oh, no, I'm fine.
453
00:16:18,991 --> 00:16:20,257
I'm fine, Pippy,
but how you doing, though, huh?
454
00:16:20,259 --> 00:16:21,879
Please tell me
that's not Holly's family.
455
00:16:21,971 --> 00:16:22,868
Yes.
456
00:16:23,079 --> 00:16:24,628
You. I recognize your face.
457
00:16:24,630 --> 00:16:26,830
You're the one the news is saying was
found with Holly!
458
00:16:26,832 --> 00:16:27,831
You killed her!
459
00:16:27,833 --> 00:16:29,633
- Ohh!
- Oh.
460
00:16:29,635 --> 00:16:30,934
- Oh, Joo, really?
- I barely touched him.
461
00:16:30,936 --> 00:16:32,970
I-I went into autopilot.
462
00:16:32,972 --> 00:16:34,505
Y'all saw. Hey, I was defending myself.
463
00:16:34,507 --> 00:16:35,906
[Laughs]
464
00:16:35,908 --> 00:16:38,242
I swear I'm gonna make you
pay for what you did to Holly.
465
00:16:38,244 --> 00:16:39,309
I swear.
466
00:16:39,311 --> 00:16:40,310
Are you all right?
467
00:16:40,312 --> 00:16:41,745
I'm fine.
468
00:16:42,878 --> 00:16:45,398
Captain it happens so fast
and it really was self defense.
469
00:16:45,442 --> 00:16:47,641
Okay, I don't care if he came at Joo-Joo
470
00:16:47,720 --> 00:16:49,132
with a freakin' chainsaw.
471
00:16:49,211 --> 00:16:51,814
He cannot go around hitting people.
472
00:16:51,816 --> 00:16:53,182
It won't happen again.
473
00:16:53,184 --> 00:16:55,678
I'll keep the wilfords at bay,
but you're on borrowed time.
474
00:16:58,321 --> 00:17:01,123
Have you experienced memory
loss like this before?
475
00:17:01,125 --> 00:17:02,424
No. [Scoffs]
476
00:17:02,426 --> 00:17:03,759
Something must be wrong
477
00:17:03,761 --> 00:17:05,728
with this drive-through headset
you got me in [Chuckles]
478
00:17:05,730 --> 00:17:07,897
'Cause Joo-Joo's mind is a steel trap,
479
00:17:07,899 --> 00:17:09,198
as efficient as a Tesla
480
00:17:09,200 --> 00:17:11,400
with the beauty and the style to match.
481
00:17:11,402 --> 00:17:12,401
[Chuckles]
482
00:17:12,403 --> 00:17:14,170
Everything a joke to you?
483
00:17:14,616 --> 00:17:15,571
We're trying to save your life.
484
00:17:15,573 --> 00:17:17,206
If you're not gonna be honest with me,
485
00:17:17,208 --> 00:17:19,041
Villa can take you
right back to your cell,
486
00:17:19,043 --> 00:17:20,609
where you'll likely rot
for the rest of your life.
487
00:17:20,611 --> 00:17:22,044
Is that what you want?
488
00:17:22,716 --> 00:17:25,414
I've been losing chunks of
time now for a couple of years.
489
00:17:25,416 --> 00:17:27,917
Your sporadic memory loss is likely due
490
00:17:27,919 --> 00:17:30,186
to one hit too many from
your former football career.
491
00:17:30,188 --> 00:17:31,954
I-I'm sorry. Whose football career?
492
00:17:31,956 --> 00:17:34,523
I don't really think we
need to talk about all that.
493
00:17:34,525 --> 00:17:36,125
The last hit took him
out of the game for good,
494
00:17:36,127 --> 00:17:38,160
and he had to come up with a new
way to provide for his family.
495
00:17:38,162 --> 00:17:39,802
He had a lot of people counting on him.
496
00:17:40,052 --> 00:17:41,330
How do you know all this?
497
00:17:41,332 --> 00:17:43,699
Well, Joo-Joo and I met
at the hospital that year.
498
00:17:43,701 --> 00:17:45,534
He was recovering from his injuries.
499
00:17:45,536 --> 00:17:47,102
I was getting a minor tune-up.
500
00:17:47,104 --> 00:17:48,537
And Rosie helped me to see
501
00:17:48,539 --> 00:17:52,274
that just because my
football career was over,
502
00:17:52,276 --> 00:17:55,077
it didn't mean my life had to be, right?
503
00:17:55,079 --> 00:17:56,745
[Computer beeps] Uh-oh.
504
00:17:56,747 --> 00:17:59,081
What? What is it, Rosie?
What do you see?
505
00:17:59,083 --> 00:18:00,115
Just give it to me straight.
506
00:18:00,117 --> 00:18:01,650
You have some focal slowing bilaterally
507
00:18:01,652 --> 00:18:02,718
in your frontal lobes.
508
00:18:02,720 --> 00:18:04,253
Translation?
509
00:18:04,255 --> 00:18:07,123
You need to get to a hospital
A.S.A.P. and get a real MRI.
510
00:18:07,125 --> 00:18:08,757
This could be the key to figuring out
511
00:18:08,759 --> 00:18:10,659
exactly what's going on
with your memory loss
512
00:18:10,661 --> 00:18:12,761
and get to the bottom of
what happened last night.
513
00:18:12,763 --> 00:18:13,996
Joo-Joo: I get it.
514
00:18:13,998 --> 00:18:15,598
You wanted to bring me...
515
00:18:15,600 --> 00:18:19,835
Because you wanted to spend
some alone time with Joo-Joo.
516
00:18:19,837 --> 00:18:21,704
You're beginning to feel it, aren't you,
517
00:18:21,706 --> 00:18:23,139
that chocolate magnetism?
518
00:18:23,141 --> 00:18:24,406
It's all good. Yeah.
519
00:18:24,408 --> 00:18:26,208
Ain't no need to be embarrassed.
520
00:18:26,210 --> 00:18:27,409
Mnh-mnh.
521
00:18:27,411 --> 00:18:30,045
A lot of women find it
difficult to resist this.
522
00:18:30,047 --> 00:18:31,591
Do you ever stop talking?
523
00:18:31,696 --> 00:18:33,749
See? Why do people always
want to silence the black man?
524
00:18:33,751 --> 00:18:35,377
I mean, seriously.
525
00:18:39,406 --> 00:18:41,690
Oh, wow. You're scared.
526
00:18:41,692 --> 00:18:43,092
What?
527
00:18:43,094 --> 00:18:44,660
Chick, please.
528
00:18:44,662 --> 00:18:47,129
Joo-Joo ain't scared
of nothing and no one.
529
00:18:47,131 --> 00:18:49,598
Papito, you're sitting next
to the queen of denial.
530
00:18:49,600 --> 00:18:52,768
Trust me... I recognize the signs.
531
00:18:55,338 --> 00:18:57,550
Do you want to talk about it?
532
00:19:03,605 --> 00:19:05,703
At least once or twice a week,
533
00:19:06,033 --> 00:19:08,818
I dream that I'm still in the game,
534
00:19:08,820 --> 00:19:10,653
making crazy catches
535
00:19:11,336 --> 00:19:14,757
[chuckles] Getting both feet down.
536
00:19:14,759 --> 00:19:19,466
When I wake up,
for a full two minutes...
537
00:19:20,198 --> 00:19:22,965
I think I'm still a ballplayer,
538
00:19:22,967 --> 00:19:25,706
late for practice, as usual.
539
00:19:26,337 --> 00:19:30,406
And those are the best two
minutes of my whole day.
540
00:19:33,076 --> 00:19:35,611
Then reality sets in, and I remember
541
00:19:35,613 --> 00:19:38,514
that that life was a
long time ago for me.
542
00:19:39,099 --> 00:19:40,814
Hey.
543
00:19:41,686 --> 00:19:44,720
I know a thing or two
about having to let go
544
00:19:44,722 --> 00:19:48,124
of a dream after it's
ripped from your hands.
545
00:19:49,810 --> 00:19:51,160
And trust me...
546
00:19:51,162 --> 00:19:56,248
I am living proof that you can
survive it and still go on.
547
00:19:59,459 --> 00:20:04,440
I believe we just had a moment,
Detective Villa.
548
00:20:04,442 --> 00:20:06,208
Hmm?
549
00:20:06,210 --> 00:20:08,177
[Both laugh]
550
00:20:08,179 --> 00:20:09,245
Yeah.
551
00:20:09,247 --> 00:20:11,413
Detective Annalise Villa?
552
00:20:11,415 --> 00:20:14,583
Wow. You fit his description to a "t."
553
00:20:14,585 --> 00:20:16,018
I'm sorry. Do I know you?
554
00:20:16,020 --> 00:20:19,021
I'm, uh, Dr. Erica Kincaid.
I'm Dr. Rosewood's cardiologist.
555
00:20:19,023 --> 00:20:20,589
- Oh, right, right.
- Hi.
556
00:20:20,591 --> 00:20:22,558
Hi. Nice to meet you. Nice to meet you.
557
00:20:22,560 --> 00:20:25,127
I'm Julius. [Clears throat]
558
00:20:25,129 --> 00:20:29,999
I'm Julius Beeman...
But you can call me Joo-Joo.
559
00:20:30,001 --> 00:20:31,767
Nice to meet you, Joo-Joo.
560
00:20:31,769 --> 00:20:32,935
Where you been hiding all my life, girl?
561
00:20:32,937 --> 00:20:34,437
Hey, aren't you married?
562
00:20:34,439 --> 00:20:36,005
Divorced. Mind your business.
563
00:20:36,006 --> 00:20:37,206
[Chuckles nervously]
Hey, okay, you know what?
564
00:20:37,208 --> 00:20:38,841
Sit down. This is not the time.
565
00:20:38,843 --> 00:20:40,910
[Chuckles]
566
00:20:40,912 --> 00:20:42,578
[Sighs]
567
00:20:42,580 --> 00:20:44,847
Detective, um, next time you see Rosie,
568
00:20:44,849 --> 00:20:46,916
please tell him to
stop dodging my calls.
569
00:20:46,918 --> 00:20:48,050
I know he's busy,
570
00:20:48,052 --> 00:20:49,685
but I need him back for his blood work.
571
00:20:49,687 --> 00:20:51,287
Oh, girl, he's not that busy.
572
00:20:51,289 --> 00:20:52,421
- Really?
- Mm-hmm.
573
00:20:52,423 --> 00:20:54,390
Okay. That's good to know.
574
00:20:54,392 --> 00:20:55,724
Thanks for the tip.
575
00:20:55,726 --> 00:20:58,194
Are you okay? Are you sick? Are you...
576
00:20:58,196 --> 00:21:00,529
Oh, no, I'm...
I'm just here with a... a friend.
577
00:21:01,531 --> 00:21:03,098
Just a friend.
578
00:21:03,100 --> 00:21:04,600
He's waiting on an MRI.
579
00:21:04,602 --> 00:21:06,535
Oh, okay.
580
00:21:06,537 --> 00:21:08,137
Well, uh, let me see
581
00:21:08,139 --> 00:21:09,672
if I can speed things up for you,
582
00:21:09,674 --> 00:21:11,140
get you out of here real quick.
583
00:21:11,142 --> 00:21:12,508
Nice to meet you.
584
00:21:12,510 --> 00:21:14,043
You see what happens?
585
00:21:14,045 --> 00:21:15,945
Mmm!
586
00:21:15,947 --> 00:21:18,314
- Rosie is one lucky bastard.
- Ah.
587
00:21:18,316 --> 00:21:19,381
[Laughs]
588
00:21:19,383 --> 00:21:22,218
It makes me so happy to see you glowing.
589
00:21:22,220 --> 00:21:23,519
- [Chuckling] I'm glowing?
- Yes.
590
00:21:23,521 --> 00:21:25,321
No. It's the fire.
We're sitting right next to it.
591
00:21:25,323 --> 00:21:28,257
No. It's you. It...
592
00:21:29,492 --> 00:21:32,394
And all that matters to
me is that you're happy.
593
00:21:32,396 --> 00:21:33,729
You know that, right?
594
00:21:33,731 --> 00:21:37,867
Which is why... I want to give you this.
595
00:21:39,569 --> 00:21:42,338
[Singsong voice] Open it.
596
00:21:42,340 --> 00:21:44,573
[Clears throat]
597
00:21:52,215 --> 00:21:53,315
What is this for?
598
00:21:53,317 --> 00:21:55,518
[Normal voice]
I know how you always said
599
00:21:55,520 --> 00:21:57,319
you wanted to be a world traveler.
600
00:21:57,321 --> 00:22:00,089
I wanted to be a flight attendant.
601
00:22:00,091 --> 00:22:01,090
And I was 4.
602
00:22:01,092 --> 00:22:02,324
[Both laugh]
603
00:22:02,326 --> 00:22:04,827
Yeah, I... Flight attendant part aside,
604
00:22:04,829 --> 00:22:06,328
now you can travel
605
00:22:06,330 --> 00:22:09,198
and see the world the
way you always wanted to,
606
00:22:09,200 --> 00:22:11,567
and you don't have to work in
that glorified morgue anymore.
607
00:22:11,569 --> 00:22:13,469
- This will cover your expenses.
- Can you stop?
608
00:22:13,471 --> 00:22:16,171
Oh, my God. This money is a bribe.
609
00:22:16,173 --> 00:22:18,574
This money is a bribe not
just to leave the lab,
610
00:22:18,576 --> 00:22:20,876
but to leave Pippy,
right, and the Rosewoods.
611
00:22:20,878 --> 00:22:22,978
But they're my family.
612
00:22:22,980 --> 00:22:27,082
Tara, you're an Izikoff.
613
00:22:27,084 --> 00:22:29,285
We are your family.
614
00:22:39,429 --> 00:22:41,464
[Knock on door]
615
00:22:44,485 --> 00:22:46,235
[Sighs]
616
00:22:46,237 --> 00:22:47,837
Rosie, now is not a good time.
617
00:22:47,839 --> 00:22:49,238
Dinner.
618
00:22:49,240 --> 00:22:51,006
You have not lived
until you've experienced
619
00:22:51,008 --> 00:22:53,209
the geng sap nok from Madame Thinphanga.
620
00:22:53,211 --> 00:22:55,811
I am telling you,
this is heaven on a plate.
621
00:22:57,948 --> 00:23:01,851
Oh, and I, uh, finished Holly's autopsy.
622
00:23:01,853 --> 00:23:03,185
There's no more trauma.
623
00:23:03,187 --> 00:23:04,653
I don't think she's
gonna tell us much else.
624
00:23:04,655 --> 00:23:06,622
Oh, we hit a dead end with
the party guests, too.
625
00:23:06,624 --> 00:23:08,190
No one saw anything. [Sighs]
626
00:23:08,192 --> 00:23:10,893
Well,
Joo-Joo's face is permanently associated
627
00:23:10,895 --> 00:23:12,394
with Holly's death.
628
00:23:12,396 --> 00:23:14,930
There's always gonna be doubts
until we find the real killers.
629
00:23:14,932 --> 00:23:16,765
Well, did you get a look at his MRI?
630
00:23:16,767 --> 00:23:18,868
Yeah. Bad news.
631
00:23:18,870 --> 00:23:21,704
His injuries are more
extensive than I thought.
632
00:23:21,706 --> 00:23:23,072
Joo-Joo has hydrocephalus.
633
00:23:23,074 --> 00:23:25,374
It's a buildup of fluid in the brain.
[Sighs]
634
00:23:25,376 --> 00:23:27,710
Please say there's good news.
635
00:23:27,712 --> 00:23:31,013
Well, I mean,
surgery can fix the hydrocephalus.
636
00:23:31,015 --> 00:23:33,582
I just have to convince
Joo-Joo to get the operation.
637
00:23:34,651 --> 00:23:37,409
He's not a big fan of
having his brain cut into.
638
00:23:37,646 --> 00:23:39,722
[Chuckles] I can't say I blame him.
639
00:23:39,724 --> 00:23:41,690
The guy's been through a lot.
640
00:23:41,692 --> 00:23:43,292
I'm sorry. Wait. Wait. I'm sorry.
641
00:23:43,294 --> 00:23:44,460
What... What is that I hear?
642
00:23:44,462 --> 00:23:46,252
Is this empathy in your voice?
643
00:23:47,464 --> 00:23:48,764
Joo-Joo's getting to you, isn't he?
644
00:23:48,766 --> 00:23:50,332
[Sighs] Whatever.
645
00:23:50,334 --> 00:23:51,600
Look, is there... Is there anywhere else
646
00:23:51,602 --> 00:23:53,302
- you can eat your dinner?
- Yeah. Tell me about it.
647
00:23:53,304 --> 00:23:54,503
This place is a lot
worse than I remember.
648
00:23:54,505 --> 00:23:57,039
You know, Rosie, I just... stop.
649
00:23:57,041 --> 00:24:00,075
I'm not in the mood to hear
you trash my place, okay?
650
00:24:00,077 --> 00:24:02,144
Whoa. Whoa. Villa.
651
00:24:03,880 --> 00:24:05,748
Come on. You know these are just jokes.
652
00:24:05,750 --> 00:24:07,850
What's wrong?
653
00:24:09,619 --> 00:24:12,154
Ah.
654
00:24:12,156 --> 00:24:14,567
This is your first place since Eddie,
isn't it?
655
00:24:17,260 --> 00:24:19,094
[Grunts]
656
00:24:19,096 --> 00:24:20,729
Ah, look, I...
657
00:24:20,731 --> 00:24:23,439
This couldn't have been
an easy step for you.
658
00:24:24,001 --> 00:24:25,067
I'm sorry.
659
00:24:25,069 --> 00:24:26,669
Oh, don't... Don't apologize.
660
00:24:26,671 --> 00:24:28,967
It's not your fault I
can't get past this.
661
00:24:29,337 --> 00:24:30,606
Villa, but...
662
00:24:30,608 --> 00:24:34,276
Do you know I have a storage unit...
663
00:24:34,278 --> 00:24:37,713
Filled with boxes like those
from my life in New York?
664
00:24:37,715 --> 00:24:39,915
And none of it fits me.
665
00:24:39,917 --> 00:24:42,785
None of it fits me or this new life.
666
00:24:42,787 --> 00:24:45,986
It's like I'm not that woman anymore.
667
00:24:46,891 --> 00:24:48,791
But then I freak at the
thought of buying new stuff.
668
00:24:48,793 --> 00:24:50,593
It's like I'm trying to erase him.
669
00:24:50,595 --> 00:24:52,328
No, no, you are not erasing him.
670
00:24:52,330 --> 00:24:54,163
He's always gonna be a part of you.
671
00:24:54,165 --> 00:24:55,965
And the... the... the... the memories
672
00:24:55,967 --> 00:24:57,933
of the life that you guys have shared
673
00:24:57,935 --> 00:25:00,469
is not always gonna be
filled and tinged with pain.
674
00:25:00,471 --> 00:25:02,204
[Clicks tongue, chuckles]
675
00:25:02,206 --> 00:25:06,375
You know,
I-I told Joo-Joo that I was living proof
676
00:25:06,377 --> 00:25:09,512
you can survive a huge
loss and still go on.
677
00:25:09,514 --> 00:25:12,281
[Chuckles] Guess the joke's on me now.
678
00:25:12,283 --> 00:25:13,415
Well, listen,
679
00:25:13,417 --> 00:25:15,446
you've had a lot of change
in your life lately...
680
00:25:15,538 --> 00:25:17,753
Some good, some bad.
681
00:25:17,755 --> 00:25:21,157
And, actually,
I think I'm a large part of the good.
682
00:25:21,159 --> 00:25:23,826
Jury's still out on that one.
683
00:25:23,828 --> 00:25:26,929
Listen, the point is,
you're still standing.
684
00:25:28,431 --> 00:25:30,533
Doesn't matter what
gets thrown your way.
685
00:25:30,535 --> 00:25:33,135
You're gonna keep standing
'cause that's who you are.
686
00:25:33,137 --> 00:25:34,603
Rosie, you didn't have to say that.
687
00:25:34,605 --> 00:25:36,821
No, it's the truth.
688
00:25:37,341 --> 00:25:39,875
Now, come on.
Bring it in for the real thing.
689
00:25:39,877 --> 00:25:41,677
Come on. Come on. Come on.
690
00:25:41,679 --> 00:25:43,045
[Both chuckle]
691
00:25:43,047 --> 00:25:44,880
Right.
692
00:25:55,625 --> 00:25:59,728
[Cellphone ringing, vibrating]
693
00:25:59,730 --> 00:26:01,130
[Keypad beeps] Cap, what's going on?
694
00:26:01,132 --> 00:26:02,932
Hornstock: Your boy Joo-Joo's toast.
695
00:26:02,934 --> 00:26:03,933
What?
696
00:26:03,935 --> 00:26:05,201
Get your asses in here.
697
00:26:05,203 --> 00:26:06,836
Okay. Okay, I'll be right there.
698
00:26:06,838 --> 00:26:08,371
[Sighs]
699
00:26:11,875 --> 00:26:13,609
Paparazzi guy's name is Joe Fuller.
700
00:26:13,611 --> 00:26:14,844
Supposedly, he has proof
701
00:26:14,846 --> 00:26:17,213
of Joo-Joo's violent behavior
last night at the party.
702
00:26:17,215 --> 00:26:18,414
What kind of proof?
703
00:26:18,416 --> 00:26:20,616
The "beat-up face and the
photos to prove it" kind.
704
00:26:20,618 --> 00:26:22,265
He's pressing assault charges.
705
00:26:22,753 --> 00:26:25,354
There's nothing we can do.
706
00:26:27,585 --> 00:26:29,385
Joe: I was just minding my business,
707
00:26:29,387 --> 00:26:31,254
taking a few photos of Holly,
708
00:26:31,256 --> 00:26:33,690
when this Joo-Joo guy lost it on me.
709
00:26:33,692 --> 00:26:36,559
And you were just an innocent
bystander in all of this, right?
710
00:26:36,561 --> 00:26:40,096
I was just doing my job,
putting in a hard night's work.
711
00:26:40,098 --> 00:26:43,433
I didn't deserve to have
my nose broken again!
712
00:26:43,435 --> 00:26:44,501
Give me a break.
713
00:26:44,503 --> 00:26:45,969
You never worked a
hard day in your life.
714
00:26:45,971 --> 00:26:47,103
I mean, what is it, Joe?
715
00:26:47,105 --> 00:26:48,738
You looking for your 10 seconds of fame?
716
00:26:48,740 --> 00:26:50,540
Tired of being behind the camera?
717
00:26:50,542 --> 00:26:52,642
Think whatever you want. I don't care.
718
00:26:52,644 --> 00:26:55,812
Fact is,
I can place this thug with the dead girl
719
00:26:55,814 --> 00:26:57,380
at the end of the party.
720
00:26:57,382 --> 00:26:58,748
[Photograph thuds]
721
00:26:58,750 --> 00:27:00,833
[Chuckling]
That has to count for something.
722
00:27:02,486 --> 00:27:05,755
[Indistinct conversations in distance]
723
00:27:05,757 --> 00:27:07,614
So, how you holding up?
724
00:27:08,959 --> 00:27:10,965
Man, I don't know anymore.
725
00:27:11,743 --> 00:27:12,762
You don't know what?
726
00:27:12,764 --> 00:27:15,632
Maybe I'm right where
I'm supposed to be,
727
00:27:15,634 --> 00:27:17,233
where I can't hurt nobody.
728
00:27:17,235 --> 00:27:18,334
Oh, okay.
729
00:27:18,336 --> 00:27:20,603
So, uh... So, we're giving up now?
730
00:27:20,605 --> 00:27:23,273
I saw my scans.
731
00:27:23,275 --> 00:27:24,774
The doc explained it to me clear as day.
732
00:27:24,776 --> 00:27:28,111
My head is messed up.
733
00:27:28,113 --> 00:27:30,447
And one of the other side
effects of that kind of damage
734
00:27:30,449 --> 00:27:32,568
is aggression, so, what if I did this?
735
00:27:32,990 --> 00:27:36,186
What if I killed Holly and
I just don't remember it?
736
00:27:36,188 --> 00:27:37,821
We already know I knocked out homeboy.
737
00:27:37,823 --> 00:27:39,656
I already know that
you didn't kill Holly.
738
00:27:39,658 --> 00:27:40,824
Really?
739
00:27:40,826 --> 00:27:43,059
Did I miss when you
developed psychic powers?
740
00:27:43,061 --> 00:27:44,394
Okay, so, I'm sorry.
Let me ask you a question.
741
00:27:44,396 --> 00:27:47,897
So, who was it that took their nieces in
742
00:27:47,899 --> 00:27:49,966
when social services
tried to split them up
743
00:27:49,968 --> 00:27:51,968
when their father went
up for four years?
744
00:27:51,970 --> 00:27:53,903
Who worked as a janitor for three years
745
00:27:53,905 --> 00:27:56,172
to cover their medical
bills when they got sick?
746
00:27:56,174 --> 00:27:57,640
Don't make me out to be some Saint.
747
00:27:57,642 --> 00:27:59,709
You are not a Saint.
You are far from a Saint.
748
00:27:59,711 --> 00:28:01,678
Damn, man,
you ain't need to be that cold about it.
749
00:28:01,680 --> 00:28:02,846
But you are a man who cares.
750
00:28:02,848 --> 00:28:04,714
You make sacrifices for others.
751
00:28:04,716 --> 00:28:06,750
You are not a cold-blooded killer.
752
00:28:06,752 --> 00:28:08,351
So, what I need you to do...
753
00:28:08,353 --> 00:28:10,086
I need you to stop talking crazy,
754
00:28:10,088 --> 00:28:12,253
and you keep your mouth
shut till I get back.
755
00:28:14,425 --> 00:28:15,925
[Keys clacking]
756
00:28:15,927 --> 00:28:18,194
And you're welcome.
757
00:28:18,196 --> 00:28:20,163
[Key clacks]
758
00:28:20,605 --> 00:28:22,365
[Door closes] [Sniffles]
759
00:28:22,367 --> 00:28:23,700
My gut's tingling.
760
00:28:23,702 --> 00:28:25,368
I mean, this Fuller guy
has a rap sheet a mile long
761
00:28:25,370 --> 00:28:27,537
and a bunch of restraining
orders from local celebrities.
762
00:28:27,539 --> 00:28:28,605
Hmm. So, what's his agenda?
763
00:28:28,607 --> 00:28:29,806
That's what I want to find out.
764
00:28:29,808 --> 00:28:31,241
I need to know what happened that night
765
00:28:31,243 --> 00:28:32,475
before Joo-Joo threw that punch.
766
00:28:32,477 --> 00:28:34,377
Wait. There were other
paparazzi at the party, right?
767
00:28:34,379 --> 00:28:35,912
- Joe wasn't the only one.
- Right, right, right.
768
00:28:35,914 --> 00:28:37,080
Their... their photos.
769
00:28:37,082 --> 00:28:39,249
Yeah,
we can use those to make a timeline
770
00:28:39,251 --> 00:28:40,617
of the events of the party that night.
771
00:28:40,619 --> 00:28:41,784
Hopefully they'll show us
772
00:28:41,786 --> 00:28:42,952
what Joo-Joo, Holly,
and Fuller were up to
773
00:28:42,954 --> 00:28:44,154
and point us to the real killer.
774
00:28:44,156 --> 00:28:45,555
See? What would you do without me?
775
00:28:45,557 --> 00:28:47,023
[Elevator dings] [Laughter]
776
00:28:47,025 --> 00:28:49,692
I was gonna say,
I know where to buy fake lashes, okay?
777
00:28:49,694 --> 00:28:50,927
[Laughs] Hello.
778
00:28:50,929 --> 00:28:54,330
So, you wanted to know where I work.
779
00:28:54,332 --> 00:28:55,532
Here it is.
780
00:28:55,534 --> 00:28:58,101
Wow. Impressive.
781
00:28:58,103 --> 00:29:00,570
Though I had pictured your
future a little differently.
782
00:29:00,572 --> 00:29:02,305
[Laughs] TMI: Hi.
783
00:29:02,307 --> 00:29:03,373
Babe?
784
00:29:03,375 --> 00:29:04,874
Babe, what happened?
785
00:29:04,876 --> 00:29:07,577
I thought you were still
at dinner with your mom.
786
00:29:07,579 --> 00:29:10,313
Mm-hmm.
Dinner didn't really go as planned.
787
00:29:10,315 --> 00:29:12,348
- Why didn't you call me?
- I did.
788
00:29:12,350 --> 00:29:13,883
If you check your phone,
789
00:29:13,885 --> 00:29:16,186
I called like once or seven times.
790
00:29:16,188 --> 00:29:17,220
I'm so sorry.
791
00:29:17,222 --> 00:29:18,221
I didn't even hear the phone ring.
792
00:29:18,223 --> 00:29:19,222
[Sighs] Yeah.
793
00:29:19,224 --> 00:29:22,625
Hi. I'm Tara.
794
00:29:22,627 --> 00:29:24,527
And don't let the mood fool you.
795
00:29:24,529 --> 00:29:26,729
I'm seriously having the best day ever.
796
00:29:26,731 --> 00:29:30,623
Oh, no, I've heard so many
great things about you.
797
00:29:33,987 --> 00:29:36,139
I'm gonna go now.
798
00:29:36,677 --> 00:29:38,174
I don't want to intrude.
799
00:29:39,553 --> 00:29:40,662
Thank you.
800
00:29:42,546 --> 00:29:46,015
Baby, what happened?
What happened at dinner?
801
00:29:46,017 --> 00:29:47,217
You canceled dinner with me
802
00:29:47,219 --> 00:29:48,918
and you hung out with Cassie instead?
803
00:29:48,920 --> 00:29:51,421
Since I was free, I hung out with Cass.
804
00:29:51,423 --> 00:29:52,922
[Sighs] What's wrong with that?
805
00:29:52,924 --> 00:29:57,527
How can you not see
what is wrong with that?
806
00:29:57,529 --> 00:29:59,195
[Indistinct conversations]
807
00:29:59,197 --> 00:30:00,296
Hornstock: These all the pictures?
808
00:30:00,298 --> 00:30:01,698
Yeah, so, we've narrowed it down
809
00:30:01,700 --> 00:30:03,199
to the ones that show Holly, Fuller,
810
00:30:03,201 --> 00:30:04,801
and/or Joo-Joo's movements that night.
811
00:30:04,803 --> 00:30:07,337
And apparently you.
812
00:30:07,339 --> 00:30:09,739
Zoom in on this one.
813
00:30:09,741 --> 00:30:11,608
Is there something I
should know about you two?
814
00:30:11,610 --> 00:30:12,776
What?
815
00:30:12,778 --> 00:30:13,977
I mean, well, Cap, come on.
I mean, seriously.
816
00:30:13,979 --> 00:30:15,211
We were just celebrating
our 9 1/2-month anniversary
817
00:30:15,213 --> 00:30:16,346
as partners.
818
00:30:16,348 --> 00:30:18,147
- That's not a thing.
- That's what I said.
819
00:30:18,149 --> 00:30:20,750
And last time I soul-trained
on the dance floor like that...
820
00:30:20,752 --> 00:30:22,944
Huh?... I married the person.
821
00:30:23,036 --> 00:30:24,220
We all know how that turned out.
822
00:30:24,222 --> 00:30:25,622
Soul-trained? This isn't...
823
00:30:25,624 --> 00:30:27,123
Can we... can we just focus on the case?
824
00:30:27,125 --> 00:30:28,458
- Can we do that?
- Look, look.
825
00:30:28,460 --> 00:30:30,460
Here's a picture of Fuller
826
00:30:30,462 --> 00:30:31,795
shoving a flash drive in Holly's face.
827
00:30:31,797 --> 00:30:33,563
Next stop, Fuller shoves Holly,
828
00:30:33,565 --> 00:30:35,832
and then here, Joo-Joo punches Fuller.
Right.
829
00:30:35,834 --> 00:30:37,801
Now, if you look at the time
stamp on all these pictures,
830
00:30:37,803 --> 00:30:40,236
Joo-Joo punches Fuller
after Fuller shoves Holly.
831
00:30:40,238 --> 00:30:41,504
He was protecting her.
832
00:30:41,506 --> 00:30:42,939
So,
Holly had an altercation with Fuller,
833
00:30:42,941 --> 00:30:43,940
and hours later, she's dead.
834
00:30:43,942 --> 00:30:45,208
I mean, that can't be a coincidence.
835
00:30:45,210 --> 00:30:46,576
Whoa. Hold up. I'm going with you.
836
00:30:46,578 --> 00:30:47,810
- I got this.
- No, I know you got this.
837
00:30:47,812 --> 00:30:50,213
I just want to be there to see you
"got this."
838
00:30:54,285 --> 00:30:56,920
All right, let's get a two shot here.
839
00:30:56,922 --> 00:30:58,788
[Camera shutter clicking]
Don't go down. God...
840
00:31:00,157 --> 00:31:01,658
Say cheese, Joe!
841
00:31:01,660 --> 00:31:02,659
[Camera shutter clicks] Are you crazy?!
842
00:31:02,661 --> 00:31:03,726
She gets that quite a bit.
843
00:31:03,728 --> 00:31:05,261
Hey, I wouldn't move if I were you.
844
00:31:05,263 --> 00:31:07,230
That fall likely bruised
a few lumbar vertebrae.
845
00:31:07,232 --> 00:31:08,498
Tell me... Does Dwyane Wade know
846
00:31:08,500 --> 00:31:10,986
that you're snapping
pictures of him and his wife?
847
00:31:11,184 --> 00:31:13,757
No. That's the whole point.
848
00:31:13,862 --> 00:31:15,171
God. This is assault.
849
00:31:15,173 --> 00:31:17,106
You assaulted me.
850
00:31:17,108 --> 00:31:19,776
And Tubbs up there is my witness.
851
00:31:19,778 --> 00:31:22,245
"Tubbs"? Come on.
We don't all look like.
852
00:31:22,247 --> 00:31:24,447
You know, they say a picture's
worth a thousand words, right?
853
00:31:24,449 --> 00:31:25,848
You know what I see in this picture?
854
00:31:25,850 --> 00:31:28,151
A loser who couldn't make
it as a photojournalist,
855
00:31:28,153 --> 00:31:30,920
so instead became a
bottom-feeding celebrity chaser
856
00:31:30,922 --> 00:31:33,423
who blackmailed young
stars for extra money.
857
00:31:33,425 --> 00:31:34,824
- That was hurtful.
- Good.
858
00:31:34,826 --> 00:31:37,193
Because we know all about
Holly and the flash drive.
859
00:31:37,195 --> 00:31:38,761
We just want to know what's on it.
860
00:31:38,763 --> 00:31:40,296
What flash drive?
861
00:31:40,298 --> 00:31:43,633
Oh, okay, okay,
you want to play it like that.
862
00:31:43,635 --> 00:31:44,901
That? Oops! No! Are you nuts?!
863
00:31:44,903 --> 00:31:46,636
Nice toss. Too much lotion on my hands.
864
00:31:46,638 --> 00:31:48,071
Hey, Rosie, you ever played catch
865
00:31:48,073 --> 00:31:49,305
with a really expensive camera?
866
00:31:49,307 --> 00:31:50,540
No. I want to try to catch
it with my eyes closed.
867
00:31:50,542 --> 00:31:54,077
Okay! Okay! Okay! Slow down, okay?
868
00:31:54,079 --> 00:31:55,211
I'll... I'll cooperate.
869
00:31:55,213 --> 00:31:56,479
For the record,
870
00:31:56,481 --> 00:31:58,715
you guys are championing Holly
871
00:31:58,717 --> 00:32:00,717
like she was some kind of angel.
872
00:32:00,719 --> 00:32:02,418
You couldn't be further from the truth.
873
00:32:02,420 --> 00:32:03,586
What are you talking about?
874
00:32:03,588 --> 00:32:06,771
She wasn't who she was pretending to be.
875
00:32:07,088 --> 00:32:10,226
I bet you didn't even know
her real name isn't Holly.
876
00:32:23,712 --> 00:32:24,597
Hornstock: Are you sure that's her?
877
00:32:24,689 --> 00:32:25,890
It's definitely her.
878
00:32:25,955 --> 00:32:28,015
The video is grainy,
but there's no mistaking it.
879
00:32:28,017 --> 00:32:29,383
Her real name is Hannah-Lou Miller.
880
00:32:29,385 --> 00:32:31,763
She grew up in a trailer
park two hours away.
881
00:32:31,829 --> 00:32:34,270
Changed her name to Holly
Keaton when she was 19,
882
00:32:34,376 --> 00:32:37,258
moved to Miami, never looked back.
883
00:32:40,962 --> 00:32:43,197
Who knew a person
could be that flexible?
884
00:32:43,199 --> 00:32:45,566
I did. Yoga. Seated twist, downward dog.
885
00:32:45,568 --> 00:32:47,468
It's good for the soul
and stuff like this.
886
00:32:47,470 --> 00:32:48,936
Seated twist?
887
00:32:48,938 --> 00:32:50,704
I mean, so I've heard.
I mean, I-i guess.
888
00:32:50,706 --> 00:32:52,072
All right, so, scumbag Fuller
889
00:32:52,074 --> 00:32:53,574
finds out about her real identity
890
00:32:53,576 --> 00:32:55,609
when he gets his mitts
on this sex tape of hers
891
00:32:55,611 --> 00:32:56,677
from back in the day?
892
00:32:56,679 --> 00:32:58,245
On the night Holly was killed,
893
00:32:58,247 --> 00:32:59,446
Fuller tried to blackmail her with it.
894
00:32:59,512 --> 00:33:01,582
He wanted money, lots of it.
895
00:33:01,584 --> 00:33:03,417
So she has a sex tape. Who doesn't?
896
00:33:03,419 --> 00:33:04,719
[Scoffs] You don't.
897
00:33:05,887 --> 00:33:07,521
Cap, you don't have a sex tape.
898
00:33:07,523 --> 00:33:09,023
My point is,
899
00:33:09,025 --> 00:33:10,524
a sex tape is like a must-have
900
00:33:10,526 --> 00:33:12,226
for a reality star nowadays, right?
901
00:33:12,228 --> 00:33:13,894
No, not for someone like Holly.
902
00:33:13,896 --> 00:33:15,663
Her brand was her pristine image.
903
00:33:15,665 --> 00:33:16,764
A tape like this gets out,
904
00:33:16,766 --> 00:33:18,032
it destroys everything she ever built,
905
00:33:18,034 --> 00:33:19,166
especially her kids' foundation.
906
00:33:19,168 --> 00:33:20,334
Fuller claims
907
00:33:20,336 --> 00:33:22,136
he got the flash drive
anonymously in the mail,
908
00:33:22,138 --> 00:33:24,338
so we're going directly to the source.
909
00:33:24,340 --> 00:33:27,141
Unis are picking up the guy
in the video as we speak.
910
00:33:27,143 --> 00:33:29,510
What kind of perv makes a girly video
911
00:33:29,512 --> 00:33:30,914
without the girl's consent?
912
00:33:31,047 --> 00:33:32,580
The stupid teenage kind.
913
00:33:32,582 --> 00:33:34,615
You never did nothing
dumb when you were a kid?
914
00:33:34,617 --> 00:33:37,018
Yeah.
I thought a mullet would be a good look.
915
00:33:37,020 --> 00:33:38,753
But I didn't distribute porn.
916
00:33:38,755 --> 00:33:42,223
Distribute porn? What? Come on, man.
917
00:33:42,225 --> 00:33:44,725
He does know we pulled his print
off the flash drive, right?
918
00:33:44,727 --> 00:33:46,594
Villa:
My guess is he's about to find out.
919
00:33:46,596 --> 00:33:48,696
[Cellphone ringing, vibrating]
920
00:33:48,698 --> 00:33:50,798
Oh, she knows you're avoiding her.
921
00:33:51,552 --> 00:33:54,468
Oh, yeah,
I met the impressive force of nature
922
00:33:54,470 --> 00:33:55,469
that is Dr. Kincaid
923
00:33:55,471 --> 00:33:56,904
when I took Joo-Joo to the hospital.
924
00:33:56,906 --> 00:34:00,141
And I get it. She's hot and smart.
925
00:34:00,143 --> 00:34:01,576
And she's just my doctor, so...
926
00:34:01,578 --> 00:34:03,511
Hey, you don't have to
explain yourself to me.
927
00:34:03,513 --> 00:34:04,879
Then why do I feel like I do?
928
00:34:04,881 --> 00:34:07,415
Can you just stop being a
baby and give her a call?
929
00:34:07,417 --> 00:34:09,984
She needs your blood work.
930
00:34:09,986 --> 00:34:11,152
I'm not sure how I feel
931
00:34:11,154 --> 00:34:13,154
about you being in my
business like that.
932
00:34:13,156 --> 00:34:16,123
Really? Welcome to my world.
933
00:34:16,125 --> 00:34:19,126
All right, man, look... Truth is,
934
00:34:19,128 --> 00:34:21,329
I ran into Hannah-Lou a few weeks ago,
935
00:34:21,331 --> 00:34:23,464
but she was with her fancy fiancé,
936
00:34:23,466 --> 00:34:25,299
acted like she didn't
even know who I was.
937
00:34:25,301 --> 00:34:26,367
You know?
938
00:34:26,369 --> 00:34:27,368
Said she was gonna call the police.
939
00:34:27,370 --> 00:34:29,036
- Were you harassing her?
- No!
940
00:34:29,038 --> 00:34:31,272
God, no. I just wanted to say hi.
941
00:34:31,274 --> 00:34:34,075
But I got real mad
942
00:34:34,077 --> 00:34:36,043
she could just dismiss me like that.
943
00:34:36,045 --> 00:34:39,113
Right. That's when you
decided to send the tape?
944
00:34:39,115 --> 00:34:41,182
Well, I reckoned that her fancy fiancé
945
00:34:41,184 --> 00:34:43,818
better know who he was really marrying.
946
00:34:43,820 --> 00:34:45,219
So that's when I sent him the tape.
947
00:34:45,221 --> 00:34:46,993
Wait. Wait. Wait. Hold on. Hold on.
948
00:34:47,086 --> 00:34:48,723
Say that again.
949
00:34:48,725 --> 00:34:52,727
I sent Zach Wilford the
tape with a note that said,
950
00:34:52,729 --> 00:34:55,229
"call me if you want to
know the truth about Holly."
951
00:34:55,231 --> 00:34:57,398
Well, how did Fuller get a copy?
952
00:34:57,400 --> 00:34:59,200
When I never heard from that Zach guy,
953
00:34:59,202 --> 00:35:01,702
I figured that Hannah-Lou
must have got her mitts on it,
954
00:35:01,704 --> 00:35:04,038
so that's when I sent it to Fuller,
955
00:35:04,040 --> 00:35:06,174
hoping he would leak it
out to TMZ or something.
956
00:35:06,176 --> 00:35:07,308
Son of a bitch.
957
00:35:07,310 --> 00:35:09,544
I-I-I was just trying to get Hannah-Lou
958
00:35:09,546 --> 00:35:11,646
the same way she got me, all right?
959
00:35:11,648 --> 00:35:14,215
I-I never thought she
was gonna end up dead.
960
00:35:14,217 --> 00:35:15,316
So, Zach killed his fiancée
961
00:35:15,318 --> 00:35:17,018
because she sold him
a fake bill of goods,
962
00:35:17,020 --> 00:35:18,920
and the bastard thinks
he can get away with it?
963
00:35:18,922 --> 00:35:20,188
No, we can't just accuse
964
00:35:20,190 --> 00:35:22,924
the first son of the most
prominent family in Florida
965
00:35:22,926 --> 00:35:24,900
of murder without any proof.
966
00:35:25,191 --> 00:35:27,090
I'll get you your proof.
967
00:35:27,797 --> 00:35:29,697
We've already searched Holly's body,
968
00:35:29,699 --> 00:35:32,533
and we didn't find anything
that points to anybody.
969
00:35:32,535 --> 00:35:34,468
That's why we're doing it again.
970
00:35:34,470 --> 00:35:36,871
Isn't that the definition of insanity?
971
00:35:36,873 --> 00:35:38,940
We must have missed something.
972
00:35:38,942 --> 00:35:41,275
He suffocated Holly with his bare hands.
973
00:35:41,277 --> 00:35:45,279
No way he didn't leave a hair,
fingernail, or epithelial cell,
974
00:35:45,281 --> 00:35:47,479
some kind of trace behind.
975
00:35:47,519 --> 00:35:49,383
So we're searching for
a needle in a haystack.
976
00:35:49,385 --> 00:35:50,384
Got it.
977
00:35:50,386 --> 00:35:52,420
Whoa, hold up. Hold up.
978
00:35:53,046 --> 00:35:55,590
Found something?
979
00:35:56,358 --> 00:35:59,360
This was embedded on the
inside wall of Holly's stomach.
980
00:35:59,362 --> 00:36:01,031
Is that a diamond?
981
00:36:02,733 --> 00:36:05,800
Wait. I know what diamond that's from.
982
00:36:05,802 --> 00:36:08,803
It's part of the champagne
rose diamond collection.
983
00:36:08,805 --> 00:36:10,371
That chip alone is worth thousands.
984
00:36:10,373 --> 00:36:11,706
My mom has some just like it.
985
00:36:11,708 --> 00:36:12,940
[Scoffs]
986
00:36:12,942 --> 00:36:14,509
Okay, please tell me the
next words out your mouth
987
00:36:14,511 --> 00:36:15,843
aren't, "my mom killed Holly."
988
00:36:15,845 --> 00:36:17,305
No, but I know who did.
989
00:36:25,217 --> 00:36:27,418
Well, I hope you brought us down here
990
00:36:27,420 --> 00:36:30,188
to inform us you've finally
locked up this Joo-Joo fellow.
991
00:36:30,190 --> 00:36:32,090
Actually, I do have some good news.
992
00:36:32,092 --> 00:36:35,593
You see, when we met,
I noticed your ring was missing
993
00:36:35,595 --> 00:36:37,628
one of its pink mini diamonds.
994
00:36:37,630 --> 00:36:40,198
Guess what? We found it.
995
00:36:40,200 --> 00:36:43,025
Rosewood: Yeah,
we found it in Holly's stomach.
996
00:36:43,249 --> 00:36:45,336
She must have swallowed it
while you were suffocating her.
997
00:36:45,338 --> 00:36:47,326
What are they talking about, mom?
998
00:36:47,523 --> 00:36:49,707
Do you want us to prove it
fits right here and now?
999
00:36:49,709 --> 00:36:51,509
I would like my attorney now.
1000
00:36:52,013 --> 00:36:53,385
Fine.
1001
00:36:53,880 --> 00:36:57,148
Zach, we're very sorry for your loss.
1002
00:36:59,451 --> 00:37:00,651
If you even want a chance
1003
00:37:00,653 --> 00:37:02,153
at a relationship with
me beyond this point,
1004
00:37:02,155 --> 00:37:03,421
- tell me what you did.
- Zachary, now is not the time...
1005
00:37:03,423 --> 00:37:05,389
You tell me.
1006
00:37:06,558 --> 00:37:08,793
You had no idea what you were marrying.
1007
00:37:08,795 --> 00:37:10,878
Holly was trailer trash.
1008
00:37:11,313 --> 00:37:14,165
I tried to pay her to go away,
and she wouldn't.
1009
00:37:16,010 --> 00:37:17,869
She left me no choice.
1010
00:37:17,871 --> 00:37:20,872
You were the one that found the
sex tape Wyatt sent to Zach.
1011
00:37:20,874 --> 00:37:22,858
You think I didn't know?
1012
00:37:23,176 --> 00:37:25,971
Of course I knew about Holly's past!
1013
00:37:26,246 --> 00:37:28,579
She told me a long time ago.
1014
00:37:28,581 --> 00:37:32,116
We had no secrets between us.
We loved each other.
1015
00:37:32,118 --> 00:37:34,552
[Scoffs]
1016
00:37:35,760 --> 00:37:37,355
Zachary, wait.
1017
00:37:37,357 --> 00:37:39,891
No, not so fast.
1018
00:37:39,893 --> 00:37:42,260
We're nowhere near done with you.
1019
00:37:43,862 --> 00:37:45,797
You were just at the wrong
place at the wrong time.
1020
00:37:45,799 --> 00:37:47,565
She admitted she was
still in the hotel room,
1021
00:37:47,567 --> 00:37:49,433
having just killed Holly,
when you came knocking.
1022
00:37:49,435 --> 00:37:51,202
Apparently, Holly went upstairs upset
1023
00:37:51,204 --> 00:37:53,204
after her little run-in
with the paparazzi guy.
1024
00:37:53,206 --> 00:37:54,505
You went up there to
make sure she was okay.
1025
00:37:54,507 --> 00:37:56,474
Ester realized you weren't going away,
1026
00:37:56,476 --> 00:37:59,110
so she let you in,
hit you over the head,
1027
00:37:59,112 --> 00:38:02,280
and left you passed out on
the floor to take the blame.
1028
00:38:02,282 --> 00:38:03,948
Damn.
1029
00:38:04,108 --> 00:38:06,218
That bitch is cold.
1030
00:38:08,171 --> 00:38:09,420
Listen [Sighs]
1031
00:38:10,426 --> 00:38:12,247
I don't know how I can thank you both.
1032
00:38:12,643 --> 00:38:14,992
Seriously.
Y'all really came through for me.
1033
00:38:14,994 --> 00:38:17,929
I'm just glad you decided
to have the surgery.
1034
00:38:18,817 --> 00:38:20,242
See you on the other side.
1035
00:38:21,567 --> 00:38:23,601
[Sighs]
1036
00:38:27,606 --> 00:38:29,858
Villa, you coming?
1037
00:38:30,243 --> 00:38:33,744
No, actually, I'm...
I'm gonna hang here.
1038
00:38:33,746 --> 00:38:35,979
Go. I'll catch you later.
1039
00:38:37,745 --> 00:38:42,086
Detective Villa... Thank you.
1040
00:38:45,624 --> 00:38:47,658
[Indistinct conversations]
1041
00:38:52,030 --> 00:38:54,065
[Sighs]
1042
00:38:56,902 --> 00:38:58,603
[Clears throat] Whoa.
1043
00:38:58,605 --> 00:39:00,171
[Chuckles] Is this a coincidence,
1044
00:39:00,173 --> 00:39:02,373
or did a certain nosey someone
tell you I was in the building?
1045
00:39:02,375 --> 00:39:03,474
Why does it matter
1046
00:39:03,476 --> 00:39:05,676
how this serendipitous
meeting came to be?
1047
00:39:05,678 --> 00:39:06,778
The point is, it did.
1048
00:39:06,780 --> 00:39:08,513
And I hear your case is solved,
1049
00:39:08,515 --> 00:39:10,982
so you have time to run your tests.
1050
00:39:10,984 --> 00:39:12,683
[Sighs]
I'm not getting out of this, am I?
1051
00:39:12,685 --> 00:39:13,684
Not a chance.
1052
00:39:13,686 --> 00:39:16,053
- Lead the way.
- Follow me.
1053
00:39:19,591 --> 00:39:22,160
So, um, is it always gonna be like this,
1054
00:39:22,162 --> 00:39:25,062
me having to hunt you down
for every little test?
1055
00:39:25,064 --> 00:39:27,231
I don't want to come off too easy.
1056
00:39:27,233 --> 00:39:28,933
Got to make you work for it. [Chuckles]
1057
00:39:28,935 --> 00:39:31,035
Keep it classy, doctor.
1058
00:39:33,111 --> 00:39:38,342
Okay, since communication hasn't
been our strong suit recently,
1059
00:39:38,344 --> 00:39:41,679
I thought I would try something
different and read for you.
1060
00:39:42,948 --> 00:39:44,916
[Grunts]
1061
00:39:44,918 --> 00:39:47,452
[Clears throat, chuckles]
1062
00:39:47,454 --> 00:39:48,920
Okay.
1063
00:39:48,922 --> 00:39:50,421
"What started out as the worst day
1064
00:39:50,423 --> 00:39:52,390
took a turn the minute I saw her.
1065
00:39:52,392 --> 00:39:54,225
I'd lost my wallet.
1066
00:39:54,227 --> 00:39:57,428
I was stuck with no money
and couldn't pay for a cab.
1067
00:39:57,430 --> 00:40:00,198
Then a voice said, 'here.'
1068
00:40:00,200 --> 00:40:02,166
it wasn't the $20 bill
1069
00:40:02,168 --> 00:40:04,402
that this stranger was offering me
1070
00:40:04,404 --> 00:40:06,370
that stopped me in my tracks.
1071
00:40:06,372 --> 00:40:08,272
It was her...
1072
00:40:08,274 --> 00:40:12,176
The one I dreamt about...
The one I prayed for.
1073
00:40:12,630 --> 00:40:14,979
I must have looked crazy [Chuckles]
1074
00:40:14,981 --> 00:40:17,515
'Cause she kept asking if I was okay."
1075
00:40:17,517 --> 00:40:19,383
You did. [Laughs]
1076
00:40:19,385 --> 00:40:24,055
"Finally, I got myself together
enough to say, 'I am now.'"
1077
00:40:24,057 --> 00:40:25,656
[sniffles] Yep. That landed.
1078
00:40:25,658 --> 00:40:27,458
Oh, my gosh.
1079
00:40:27,460 --> 00:40:28,830
Good.
1080
00:40:29,121 --> 00:40:31,786
I'm glad 'cause, listen...
1081
00:40:32,665 --> 00:40:35,333
No one... come here...
1082
00:40:35,335 --> 00:40:39,719
Not your mom, not Cassie...
can keep me from marrying
1083
00:40:39,799 --> 00:40:41,539
the woman that I fell in love with
1084
00:40:41,541 --> 00:40:44,342
and dreamt about before I even met her,
1085
00:40:44,344 --> 00:40:46,377
okay?
1086
00:40:46,379 --> 00:40:47,645
I love you.
1087
00:40:47,647 --> 00:40:49,280
I love you, too.
1088
00:40:49,711 --> 00:40:51,182
I love you.
1089
00:40:51,184 --> 00:40:52,450
[Sniffles]
1090
00:40:52,452 --> 00:40:53,951
I feel you crying. Don't do it.
1091
00:40:53,953 --> 00:40:55,516
How can I not?
1092
00:40:55,793 --> 00:40:57,930
You just... you just savage-gardened me.
1093
00:41:01,226 --> 00:41:02,994
[Knock on door]
1094
00:41:02,996 --> 00:41:05,029
[Sighs]
1095
00:41:07,432 --> 00:41:09,233
I mean, really,
how can you think with all this noise?
1096
00:41:09,235 --> 00:41:10,401
[Sirens wailing] I can't hear you!
A little louder!
1097
00:41:10,403 --> 00:41:11,669
Yeah, I know you can't hear
me with all this noise.
1098
00:41:11,671 --> 00:41:14,205
I love the noise, okay?
1099
00:41:14,207 --> 00:41:18,609
All the yelling,
the car horns, the alarms.
1100
00:41:18,611 --> 00:41:21,279
It's... it's why I moved back
to the old neighborhood.
1101
00:41:21,281 --> 00:41:22,747
[Door closes] First, let me just say
1102
00:41:22,749 --> 00:41:25,112
that I think I'm coming
around to your new place.
1103
00:41:26,318 --> 00:41:27,885
Why do I feel a "but" coming next?
1104
00:41:27,887 --> 00:41:31,656
Well, no "buts," but,
yes, there are gifts.
1105
00:41:32,339 --> 00:41:33,758
What if I want the big one first?
1106
00:41:33,760 --> 00:41:36,033
Well, they're my gifts, so my rules.
1107
00:41:37,729 --> 00:41:39,764
[Music plays softly in background]
1108
00:41:42,940 --> 00:41:45,536
Wow. Spackle.
1109
00:41:45,538 --> 00:41:47,171
Just what every girl wants.
1110
00:41:47,173 --> 00:41:48,439
So, whenever you're ready
1111
00:41:48,441 --> 00:41:50,174
to start transforming this place,
1112
00:41:50,176 --> 00:41:51,175
I'm gonna help you.
1113
00:41:51,177 --> 00:41:52,777
Yeah, you don't have to do it alone.
1114
00:41:52,779 --> 00:41:53,778
I got you.
1115
00:41:54,628 --> 00:41:55,947
Thank you.
1116
00:41:55,949 --> 00:41:57,742
This...
1117
00:41:58,586 --> 00:42:00,785
[Exhales sharply]
1118
00:42:03,989 --> 00:42:06,457
[Sighs]
1119
00:42:06,459 --> 00:42:08,793
This is the...
This is the sunrise we shared
1120
00:42:08,795 --> 00:42:11,387
after I was, um...
What did you call it?...
1121
00:42:11,598 --> 00:42:13,999
Consciously uncoupled from Mike.
1122
00:42:14,171 --> 00:42:16,928
Uh-huh. And do you remember
what we were celebrating?
1123
00:42:17,785 --> 00:42:19,461
New beginnings.
1124
00:42:21,129 --> 00:42:23,055
[inhales sharply] Wow, Rosie, I...
1125
00:42:23,689 --> 00:42:25,694
I don't really like it.
1126
00:42:26,169 --> 00:42:27,752
Seriously?
1127
00:42:29,638 --> 00:42:32,382
Come on. You know I love it.
1128
00:42:38,119 --> 00:42:41,351
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
82290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.