All language subtitles for Highway-To-Heaven-S01E01-Parts-1-2-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:01:44,120 --> 00:01:44,916 Good morning. 3 00:01:45,160 --> 00:01:46,229 Where you heading? - Aravil. 4 00:01:46,600 --> 00:01:47,669 l`m heading there. 5 00:01:47,800 --> 00:01:48,869 Thank you very much. 6 00:01:49,120 --> 00:01:49,996 Hold it! 7 00:01:50,080 --> 00:01:51,593 l said l`m heading there. 8 00:01:51,720 --> 00:01:52,994 You want in, you pay for it. 9 00:01:53,160 --> 00:01:53,910 Ten dollars. 10 00:01:54,400 --> 00:01:56,311 But you just said you were going there anyway. 11 00:01:56,440 --> 00:01:58,908 Nothing is free in this world pal. 12 00:01:59,160 --> 00:02:00,229 Ten dollars. 13 00:02:05,360 --> 00:02:06,713 Kindness is... 14 00:02:07,280 --> 00:02:08,679 What? 15 00:02:09,640 --> 00:02:11,392 Kindness is free. 16 00:02:12,200 --> 00:02:14,236 What world are you living in? 17 00:02:45,920 --> 00:02:47,273 Damn old truck. 18 00:02:47,560 --> 00:02:48,913 What is it now? 19 00:02:57,600 --> 00:02:58,430 Got a problem? 20 00:02:58,720 --> 00:02:59,391 No. 21 00:02:59,760 --> 00:03:02,558 l got my head under here to keep the sun of my bald spot. 22 00:03:03,920 --> 00:03:05,558 Hey, you want me to take a look? 23 00:03:06,000 --> 00:03:08,560 l think l know a little more than you do about my own truck. 24 00:03:23,160 --> 00:03:25,116 You sure you don`t want me to take a look? 25 00:03:26,000 --> 00:03:27,115 Can`t hurt anything. 26 00:03:27,560 --> 00:03:29,357 All right, all right go ahead. 27 00:03:37,400 --> 00:03:38,435 All right, give it a try. 28 00:03:39,000 --> 00:03:39,876 Huh. 29 00:03:46,160 --> 00:03:47,718 You have a nice day. 30 00:04:03,240 --> 00:04:06,630 lf you still want that ride, get in. 31 00:04:10,280 --> 00:04:12,032 Thanks for your kindness. 32 00:04:23,720 --> 00:04:25,119 My name is Clyde. 33 00:04:25,520 --> 00:04:26,430 Jonathan. 34 00:04:26,600 --> 00:04:27,669 You a mechanic? 35 00:04:27,880 --> 00:04:29,199 l have been. 36 00:04:29,440 --> 00:04:31,749 You sure have a way with machinery. 37 00:04:32,200 --> 00:04:33,838 Just a gift l guess. 38 00:04:34,120 --> 00:04:36,475 You can make a lot of money per hour with a gift like that. 39 00:04:36,840 --> 00:04:37,795 Yeah l s`pose so. 40 00:04:38,080 --> 00:04:40,594 Well where are you heading in town? 41 00:04:40,880 --> 00:04:41,869 Havencrest Home. 42 00:04:42,320 --> 00:04:43,639 The old folks place? - Yeah. 43 00:04:44,280 --> 00:04:45,599 You got a relative there? 44 00:04:46,120 --> 00:04:47,712 No no just some old friends. 45 00:04:48,040 --> 00:04:49,712 Well l`ll drop you off there. 46 00:04:51,040 --> 00:04:52,996 l don`t want to have you go out of your way. 47 00:04:53,320 --> 00:04:55,231 l said l`d drop you off didn`t l? 48 00:04:56,760 --> 00:04:58,034 Thank you. 49 00:05:20,160 --> 00:05:22,116 Well here you go - Thanks very much. 50 00:05:23,760 --> 00:05:24,636 Hey. 51 00:05:24,840 --> 00:05:25,670 Yeah. 52 00:05:26,040 --> 00:05:27,678 Thanks for the truck. 53 00:05:29,040 --> 00:05:30,553 Atruck`s like anything else. 54 00:05:31,160 --> 00:05:33,071 You treat it nice, it will treat you nice. 55 00:05:34,520 --> 00:05:36,158 l`ll be seeing you again Clive. 56 00:06:29,920 --> 00:06:32,480 All right you`ll have to notify the family. 57 00:06:32,800 --> 00:06:34,950 l can`t keep the old man here after the end of the week 58 00:06:35,040 --> 00:06:37,190 unless their payments are in my office by then. 59 00:06:37,480 --> 00:06:39,948 But they said the cheques were late this month and as soon as... 60 00:06:40,040 --> 00:06:41,917 Miss Gordon, l`m aware of what they said. 61 00:06:42,280 --> 00:06:45,511 l`m trying to run a business, that`s what l was hired for and... 62 00:06:46,480 --> 00:06:47,674 May l help you? 63 00:06:47,960 --> 00:06:49,871 Excuse me l hope not interrupting. 64 00:06:49,960 --> 00:06:50,870 Not at all. 65 00:06:52,040 --> 00:06:54,793 l came about that job you advertised in the newspaper. 66 00:06:55,360 --> 00:06:56,793 Gardening and general maintenance. 67 00:06:57,200 --> 00:06:57,996 That advertisement. 68 00:06:58,640 --> 00:07:00,915 That wasn`t supposed to be in the paper until tomorrow. 69 00:07:01,480 --> 00:07:02,071 Yeah l know 70 00:07:02,160 --> 00:07:04,276 l found out about it at the newspaper office. 71 00:07:04,440 --> 00:07:06,317 Figure the early bird catches the worm. 72 00:07:06,480 --> 00:07:07,993 Quite true Mr um... 73 00:07:08,120 --> 00:07:09,155 Jonathan Smith. 74 00:07:09,360 --> 00:07:11,157 And no jokes about the name. 75 00:07:11,680 --> 00:07:12,795 Jokes? 76 00:07:13,560 --> 00:07:14,515 Yeah you know. 77 00:07:14,800 --> 00:07:16,631 John Smith, Jane Doe. 78 00:07:17,400 --> 00:07:19,960 Ah yes... l see 79 00:07:21,480 --> 00:07:23,436 We`ll need some references of course. 80 00:07:23,920 --> 00:07:26,718 Yeah well that will take me a little time to round up l`m from back east. 81 00:07:26,840 --> 00:07:29,638 Well you can`t expect me to hire you without references. 82 00:07:30,000 --> 00:07:31,638 Did your last man have references? 83 00:07:31,760 --> 00:07:32,829 Of course. 84 00:07:33,000 --> 00:07:34,149 Well where`s he? 85 00:07:34,440 --> 00:07:35,236 What? 86 00:07:35,400 --> 00:07:36,799 The last man, where`s he now? 87 00:07:37,280 --> 00:07:38,474 l fired him. 88 00:07:38,680 --> 00:07:39,715 What for? 89 00:07:39,880 --> 00:07:41,836 Because he was lazy, he wouldn`t work. 90 00:07:43,400 --> 00:07:45,595 Goes to show references don`t mean everything. 91 00:07:45,880 --> 00:07:49,236 Mr Smith, l don`t believe this conversation is getting us anywhere. 92 00:07:49,400 --> 00:07:50,116 Our policy is... 93 00:07:50,280 --> 00:07:52,919 l`m willing to work the first month without any pay. 94 00:07:53,280 --> 00:07:55,919 lf you like my work, after that l go on salary. 95 00:07:56,960 --> 00:07:59,315 You`re willing to work the month without pay? 96 00:07:59,440 --> 00:08:00,270 That`s right. 97 00:08:00,440 --> 00:08:02,590 lf l don`t do the job, you just say adios. 98 00:08:02,840 --> 00:08:03,750 Don`t lose a thing. 99 00:08:05,520 --> 00:08:07,112 All right! 100 00:08:07,280 --> 00:08:08,554 l`ll give it a try. 101 00:08:09,680 --> 00:08:10,430 Thank you sir. 102 00:08:11,200 --> 00:08:13,714 Miss Gordon, will you show Smith where the utility room is. 103 00:08:14,240 --> 00:08:15,036 Yes sir. 104 00:08:17,720 --> 00:08:19,756 Oh Smith - Yes sir. 105 00:08:20,120 --> 00:08:23,749 l have a full inventory of everything in the utility room. 106 00:08:24,120 --> 00:08:25,473 Every item is listed. 107 00:08:27,440 --> 00:08:28,270 Gotcha. 108 00:08:33,000 --> 00:08:35,036 Such a nice day. How come everybody`s inside? 109 00:08:35,400 --> 00:08:37,868 Well they rarely go out unless a relative comes. 110 00:08:38,120 --> 00:08:39,917 That`s not very often the many. 111 00:08:40,440 --> 00:08:41,589 Never for some. 112 00:08:41,760 --> 00:08:42,909 What do they do all day? 113 00:08:43,480 --> 00:08:44,549 They sit. 114 00:08:44,960 --> 00:08:45,915 What about the staff? 115 00:08:46,040 --> 00:08:47,314 Do they plan any activities for them? 116 00:08:47,440 --> 00:08:48,316 Outings or anything? 117 00:08:48,720 --> 00:08:50,790 Mr Haskins` policy doesn`t call for that. 118 00:08:51,080 --> 00:08:53,196 He feels that it`s our job to provide food and lodging. 119 00:08:53,320 --> 00:08:54,309 Not entertainment. 120 00:08:55,200 --> 00:08:56,792 l`m not sure this is the right key. 121 00:08:57,040 --> 00:08:58,234 How do you feel about the policy? 122 00:08:58,920 --> 00:09:00,672 l only work here. 123 00:09:01,080 --> 00:09:03,469 l`ll have to get another key - Here let me try. 124 00:09:06,040 --> 00:09:06,631 Hard to believe. 125 00:09:06,800 --> 00:09:08,597 Hundred years ago people didn`t need locks. 126 00:09:08,800 --> 00:09:09,550 Except in prison. 127 00:09:10,040 --> 00:09:11,189 Times change. 128 00:09:11,920 --> 00:09:13,319 No, people change. 129 00:09:14,840 --> 00:09:16,637 We stop trusting each other. 130 00:09:21,000 --> 00:09:23,560 l`m sure that you`ll find everything that you need. 131 00:09:26,480 --> 00:09:27,549 Leslie? 132 00:09:27,880 --> 00:09:28,630 Yes. 133 00:09:29,560 --> 00:09:30,959 ls it all right if l call you that? 134 00:09:32,000 --> 00:09:32,591 Yes. 135 00:09:33,320 --> 00:09:36,153 l have to find a place to live. l wondered if you had any suggestions? 136 00:09:37,080 --> 00:09:37,910 Well... 137 00:09:39,080 --> 00:09:41,230 There are some vacancies in the building where l live. 138 00:09:41,520 --> 00:09:42,748 They`re not fancy apartments. 139 00:09:42,880 --> 00:09:44,313 But it`s walking distance. 140 00:09:45,000 --> 00:09:47,992 That sounds just fine. lf l could walk over there with you after work l`d appreciate it. 141 00:09:48,960 --> 00:09:49,790 All right. 142 00:09:51,200 --> 00:09:52,394 All right, l`ll see you then. 143 00:09:54,400 --> 00:09:56,277 How did you know my name was Leslie? 144 00:09:59,480 --> 00:10:01,755 Oh, when Mr Haskins introduced us. 145 00:10:02,360 --> 00:10:03,713 l`ll see you after work. 146 00:10:18,200 --> 00:10:18,950 Excuse me. 147 00:10:19,160 --> 00:10:20,798 l`m here to check your swamp cooler. 148 00:10:21,320 --> 00:10:22,036 Who are you? 149 00:10:22,320 --> 00:10:23,799 Jonathan - new maintenance man. 150 00:10:23,920 --> 00:10:26,036 Well good, they finally found a cute one. 151 00:10:26,320 --> 00:10:27,878 Come on in, it`s over there. 152 00:10:28,160 --> 00:10:29,115 Thank you. 153 00:10:29,600 --> 00:10:32,398 lt`s not going to work, the other fellow tried. 154 00:10:32,640 --> 00:10:34,596 Of course he was as dumb as a milk cow. 155 00:10:35,080 --> 00:10:36,593 l`ll just take a look. 156 00:10:36,840 --> 00:10:39,798 That cooler`s just about like most of the people here. 157 00:10:39,960 --> 00:10:41,518 Too old to work right. 158 00:10:41,800 --> 00:10:44,109 Well sometimes the old ones are better. 159 00:10:44,280 --> 00:10:45,190 More dependable. 160 00:10:45,400 --> 00:10:46,230 Yeah. 161 00:10:46,520 --> 00:10:48,192 Get away from that door. 162 00:10:49,080 --> 00:10:50,308 Go on, shoo. 163 00:10:50,800 --> 00:10:53,314 You pervert, shoo, go on. 164 00:10:54,080 --> 00:10:55,035 Shoo. 165 00:10:58,040 --> 00:11:00,679 Did you see that man? He is always peeking at me. 166 00:11:00,920 --> 00:11:01,830 Maybe he likes you. 167 00:11:02,120 --> 00:11:04,156 Oh go on, he can`t be a day under 80. 168 00:11:04,480 --> 00:11:06,232 l don`t want some old man peeking at me. 169 00:11:06,840 --> 00:11:08,796 ls that why you stay in your room all the time? 170 00:11:08,960 --> 00:11:12,270 Well it won`t be for long. l`m not regular here you know. 171 00:11:12,440 --> 00:11:15,034 My daughter and her husband are coming back from Europe 172 00:11:15,120 --> 00:11:17,350 ln a few weeks and l`m going to live with them. 173 00:11:18,120 --> 00:11:19,155 That will be nice. 174 00:11:19,360 --> 00:11:22,591 The rest of the old biddies are down the hall watching soap operas. 175 00:11:23,080 --> 00:11:24,957 What`s the matter, don`t you like the soaps? 176 00:11:25,240 --> 00:11:27,117 l don`t like it when l have to watch with them. 177 00:11:27,400 --> 00:11:28,389 They`re all half deaf. 178 00:11:28,800 --> 00:11:30,916 And they shout at each other through the whole show. 179 00:11:31,040 --> 00:11:32,837 Why did he say? What did she say? 180 00:11:33,360 --> 00:11:35,794 ln the meantime, nobody can hear a blasted thing. 181 00:11:36,240 --> 00:11:37,593 Oh Miss Maddie. 182 00:11:39,960 --> 00:11:41,473 That`s my roommate. 183 00:11:41,840 --> 00:11:42,795 Hi Miss Maddie. 184 00:11:43,160 --> 00:11:46,596 You have to shout. She hasn`t heard anything since World War l. 185 00:11:48,880 --> 00:11:53,271 Miss Maddie, anybody die on General Hospital today? 186 00:11:53,720 --> 00:11:56,553 Somebody went to the hospital and died? 187 00:11:56,880 --> 00:11:58,154 What room were they in? 188 00:11:58,400 --> 00:12:02,439 No not here on TV. Who died? 189 00:12:03,040 --> 00:12:05,315 They died on their TV? 190 00:12:05,520 --> 00:12:07,829 Just fell over on it dead? 191 00:12:08,240 --> 00:12:09,798 No, woman. 192 00:12:10,000 --> 00:12:13,436 On the soap opera. Who died on the soap opera? 193 00:12:13,600 --> 00:12:14,396 Ohh! 194 00:12:14,480 --> 00:12:16,311 Oh, nobody, no. 195 00:12:19,200 --> 00:12:20,315 You see what l mean? 196 00:12:20,440 --> 00:12:23,113 There`s nothing worse than living in a place with a lot of old folks. 197 00:12:24,360 --> 00:12:26,271 l don`t know, l think old folks are pretty lucky. 198 00:12:26,920 --> 00:12:27,955 How so? 199 00:12:28,920 --> 00:12:31,992 Well a lot of people don`t live long enough to get old. 200 00:12:32,840 --> 00:12:35,308 Fan is all fixed if you have any more trouble with it, let me know. 201 00:12:36,320 --> 00:12:37,309 Nice to meet you Miss Maddie. 202 00:12:37,560 --> 00:12:38,788 Nice to meet you. 203 00:12:40,560 --> 00:12:41,629 You heard him? 204 00:12:42,000 --> 00:12:44,070 Well of course l heard him. 205 00:12:44,280 --> 00:12:45,633 l`m not deaf. 206 00:12:45,760 --> 00:12:47,910 Well why do l have to shout at you all the time? 207 00:12:48,080 --> 00:12:49,195 You don`t have to. 208 00:12:49,480 --> 00:12:51,232 l never asked you to. 209 00:12:51,560 --> 00:12:53,630 You`re just like everybody else. 210 00:12:53,880 --> 00:12:56,633 lf you get old, people just shout at you. 211 00:12:57,680 --> 00:12:59,716 My daughter doesn`t shout at me. 212 00:12:59,920 --> 00:13:01,273 Of course not. 213 00:13:01,440 --> 00:13:03,510 She doesn`t even talk to you. 214 00:13:04,000 --> 00:13:05,877 She`s in Europe l told you. 215 00:13:06,120 --> 00:13:08,236 Well suit yourself. 216 00:13:08,640 --> 00:13:10,119 l`m going to have my lunch. 217 00:13:10,600 --> 00:13:12,636 She`ll be taking me out of here the minute she gets back. 218 00:13:12,880 --> 00:13:15,633 She wouldn`t let me stay in a place like this. 219 00:13:15,720 --> 00:13:17,073 Go on, go and eat with them. 220 00:13:17,400 --> 00:13:19,914 Spilling their food, clicking their false teeth. 221 00:13:20,200 --> 00:13:23,670 Go on, go and eat with them, you belong with them. 222 00:13:58,680 --> 00:14:00,477 They`re beautiful. 223 00:14:00,920 --> 00:14:02,069 Oh thank you. 224 00:14:03,040 --> 00:14:05,110 There`s nothing like some flowers to brighten up a place. 225 00:14:06,240 --> 00:14:08,276 How did you get all this done so quickly? 226 00:14:08,600 --> 00:14:09,953 l like doing it, makes it easy. 227 00:14:10,040 --> 00:14:12,110 Guess l`ve got a green thumb. 228 00:14:12,520 --> 00:14:14,317 Oh it`s five o`clock. 229 00:14:14,720 --> 00:14:16,438 You said you wanted to look at the apartment now. 230 00:14:16,560 --> 00:14:18,994 Oh yeah, if you give me a minute l`ll put the tools away and wash up. 231 00:14:19,360 --> 00:14:20,236 Certainly. 232 00:14:22,360 --> 00:14:23,429 Smith - Yes Sir. 233 00:14:23,600 --> 00:14:24,953 What`s this all about? 234 00:14:25,280 --> 00:14:26,156 What Sir? 235 00:14:26,440 --> 00:14:29,079 The flowers. There`s nothing on your worksheet about flowers. 236 00:14:29,360 --> 00:14:31,316 l just thought the yard could use a little colour. 237 00:14:32,160 --> 00:14:34,037 l`d appreciate you doing the work you`re supposed to do. 238 00:14:34,440 --> 00:14:35,429 l did that. 239 00:14:36,080 --> 00:14:38,833 All of it? - Yeah you can check if you like. 240 00:14:40,120 --> 00:14:42,634 Regardless, there`s no money in our budget for flowers. 241 00:14:42,840 --> 00:14:44,592 Oh no, these didn`t cost anything they`re free. 242 00:14:44,880 --> 00:14:46,632 From a friend of mine. 243 00:14:47,240 --> 00:14:47,990 All of this? 244 00:14:48,400 --> 00:14:49,549 Yeah, as much as we need. 245 00:14:50,040 --> 00:14:51,712 One thing my friend`s got is lots of flowers. 246 00:14:52,280 --> 00:14:54,032 Well l, l gotta run. 247 00:14:55,640 --> 00:14:59,110 Waste of time. When the place is sold, it`ll be torn down anyway. 248 00:15:11,680 --> 00:15:12,749 Oh no. 249 00:15:13,040 --> 00:15:13,711 What`s the matter? 250 00:15:14,320 --> 00:15:16,356 Mrs Goody won`t be back until six. 251 00:15:16,680 --> 00:15:20,150 That`s all right. lt`s only half an hour. l`ll just wait right here. 252 00:15:20,320 --> 00:15:23,198 All right. l hope it works out for you. - l`m sure it will. Thank you very much. 253 00:15:23,360 --> 00:15:24,713 You`re welcome. 254 00:15:29,960 --> 00:15:31,473 Would you like to wait at my place? 255 00:15:32,200 --> 00:15:34,111 Well that would be nice, if it`s not too much trouble? 256 00:15:34,560 --> 00:15:35,913 No, not at all. 257 00:15:36,520 --> 00:15:37,873 Thank you. 258 00:15:40,800 --> 00:15:42,631 The other apartments are the same as this one. 259 00:15:42,720 --> 00:15:43,391 Size wise. 260 00:15:43,480 --> 00:15:45,072 Except this is a two-bedroom. 261 00:15:45,240 --> 00:15:46,275 l live with my brother. 262 00:15:46,680 --> 00:15:47,874 Hey, it really is a nice size. 263 00:15:48,000 --> 00:15:48,671 Yes. 264 00:15:49,040 --> 00:15:51,270 lt`s one of the advantages of an older building. 265 00:15:51,960 --> 00:15:52,710 Mark. 266 00:15:52,880 --> 00:15:54,359 l didn`t know you were home. 267 00:15:54,640 --> 00:15:55,470 Now you know. 268 00:15:57,360 --> 00:15:59,396 Mark, this is Jonathan Smith. 269 00:15:59,600 --> 00:16:00,077 How are you? 270 00:16:00,280 --> 00:16:02,032 Great, just great. 271 00:16:05,520 --> 00:16:07,192 Would you like something to drink? 272 00:16:07,320 --> 00:16:08,435 We`re out of beer. 273 00:16:08,840 --> 00:16:10,956 l`m fine. l`m not thirsty, thank you. 274 00:16:12,040 --> 00:16:13,359 You surprised to see me home? 275 00:16:13,520 --> 00:16:14,475 Yes. 276 00:16:14,920 --> 00:16:16,035 l got fired. 277 00:16:16,760 --> 00:16:18,034 Oh no. 278 00:16:18,200 --> 00:16:20,191 Television stinks. 279 00:16:21,360 --> 00:16:24,158 They ought to play football games during the week for the unemployed. 280 00:16:26,560 --> 00:16:29,632 Look, l think l`d better wait outside for Mrs Goody in case she comes home early. 281 00:16:29,800 --> 00:16:30,471 All right 282 00:16:30,560 --> 00:16:31,879 Thanks very much for everything. 283 00:16:36,520 --> 00:16:37,589 What happened this time? 284 00:16:38,400 --> 00:16:39,196 Who cares? 285 00:16:39,440 --> 00:16:40,111 l care 286 00:16:40,200 --> 00:16:41,235 Well l don`t 287 00:16:41,320 --> 00:16:42,196 l don`t care! 288 00:16:42,520 --> 00:16:44,875 l mean, l was not head of General Motors or something. 289 00:16:45,400 --> 00:16:46,515 l had a stinking job. 290 00:16:46,640 --> 00:16:48,551 And l will find another stinking job. 291 00:16:48,880 --> 00:16:50,108 Will you be home for supper? 292 00:16:50,240 --> 00:16:50,752 l don`t know. 293 00:16:50,920 --> 00:16:53,115 Well l have to know whether to cook for two or not. 294 00:17:19,760 --> 00:17:20,795 How you doing neighbour? 295 00:17:21,600 --> 00:17:22,953 Oh l`m sorry. 296 00:17:23,760 --> 00:17:25,830 l`m sorry, l didn`t mean to startle you. 297 00:17:26,080 --> 00:17:28,196 lt`s so late, l didn`t expect anyone to be up. 298 00:17:28,720 --> 00:17:29,914 Well l don`t sleep much. 299 00:17:31,920 --> 00:17:33,399 You`re worrying about your brother, huh? 300 00:17:34,400 --> 00:17:35,628 l saw him when he left. 301 00:17:37,160 --> 00:17:38,912 lt`s the same thing over and over. 302 00:17:39,640 --> 00:17:42,996 Every time he gets the job, he promises it will be different but it never is. 303 00:17:44,320 --> 00:17:47,153 l don`t know why l even bothered to ask him what happened this time. 304 00:17:48,840 --> 00:17:50,432 He was fired for fighting. 305 00:17:51,320 --> 00:17:54,073 For hitting someone, for God knows what reason. 306 00:17:54,760 --> 00:17:55,954 Has he always been like that? 307 00:17:56,640 --> 00:17:57,117 No. 308 00:17:57,680 --> 00:17:58,749 Not in the beginning. 309 00:17:59,880 --> 00:18:02,838 He was a policeman in Oakland for almost 15 years. 310 00:18:03,200 --> 00:18:04,997 He really loved that job. 311 00:18:06,200 --> 00:18:06,871 But then... 312 00:18:08,800 --> 00:18:10,358 he started to change. He... 313 00:18:10,480 --> 00:18:12,471 he seemed to become filled with anger. 314 00:18:14,280 --> 00:18:17,636 His superiors warned him about it but it didn`t do any good. 315 00:18:18,960 --> 00:18:21,713 He was finally suspended for what they call 316 00:18:22,200 --> 00:18:24,156 excessive use of force. 317 00:18:26,080 --> 00:18:27,593 That`s when he came to live with me. 318 00:18:28,840 --> 00:18:29,955 How long`s he been with you? 319 00:18:30,320 --> 00:18:31,673 Almost 5 years. 320 00:18:31,800 --> 00:18:33,438 Well he hasn`t changed during that time? 321 00:18:33,560 --> 00:18:34,310 No. 322 00:18:35,040 --> 00:18:37,270 Except now he drinks a lot when he`s upset. 323 00:18:38,320 --> 00:18:40,072 That`s why l`m so worried now. 324 00:18:41,040 --> 00:18:43,156 He`s gone to Rex`s again to get drunk. 325 00:18:43,840 --> 00:18:46,912 The last time this happened he ran into a parked car on his way home. 326 00:18:51,000 --> 00:18:52,353 l`m sorry. 327 00:18:53,120 --> 00:18:55,190 l`m sure you don`t need to hear all my troubles. 328 00:18:55,640 --> 00:18:56,959 Come on, don`t be sorry. 329 00:18:58,000 --> 00:19:00,116 What`s the old saying? What are friends for? 330 00:19:01,240 --> 00:19:02,514 l know but 331 00:19:04,320 --> 00:19:05,594 we`re strangers. 332 00:19:06,480 --> 00:19:07,674 Well, because people choose to be. 333 00:19:08,640 --> 00:19:11,677 Some people choose to be friends and some people choose to be strangers. 334 00:19:13,040 --> 00:19:14,029 l`d rather be a friend. 335 00:19:17,400 --> 00:19:18,310 Me too. 336 00:19:19,800 --> 00:19:20,869 Okay. 337 00:19:21,760 --> 00:19:25,469 Look, l`m going downtown anyway. l`ll step into Rex`s and see how your brother is doing. 338 00:19:26,120 --> 00:19:27,599 That`s very kind. 339 00:19:27,920 --> 00:19:29,956 But he`s been drinking and l wouldn`t want you too. 340 00:19:30,040 --> 00:19:32,918 Oh good, first you`re worried about your brother and now you`re worried about me. 341 00:19:34,200 --> 00:19:37,636 Maybe you ought to spend a little time worrying about yourself. 342 00:19:41,880 --> 00:19:44,633 l`ll see to it your brother gets home all right. 343 00:19:48,040 --> 00:19:49,029 Goodnight Leslie. 344 00:19:52,680 --> 00:19:53,715 Goodnight. 345 00:21:12,080 --> 00:21:13,559 Do l know you? 346 00:21:14,000 --> 00:21:15,513 Yes, we met briefly today at your place. 347 00:21:18,960 --> 00:21:20,791 Listen, l like to drink alone. 348 00:21:21,840 --> 00:21:23,193 So your sister tells me. 349 00:21:24,200 --> 00:21:25,269 Oh yeah. 350 00:21:26,240 --> 00:21:27,468 That`s what this is about. 351 00:21:27,920 --> 00:21:30,673 My little sister is worried about me. 352 00:21:31,800 --> 00:21:33,028 Yes she is. 353 00:21:33,880 --> 00:21:35,199 And what about you? 354 00:21:35,520 --> 00:21:36,919 Are you worried about me too? 355 00:21:37,320 --> 00:21:39,709 You, or anybody you happen to hit on the way home. 356 00:21:40,600 --> 00:21:42,477 Well l don`t need your concern. 357 00:21:44,760 --> 00:21:46,113 Like l said. 358 00:21:46,320 --> 00:21:48,072 l like to drink alone. 359 00:21:50,720 --> 00:21:52,153 What are you deaf? 360 00:22:08,160 --> 00:22:10,913 You want to sit here, then sit here. What do l care? 361 00:22:13,520 --> 00:22:15,317 What is it you`re after? 362 00:22:17,160 --> 00:22:19,913 Are you trying to make out with my sister? 363 00:22:20,280 --> 00:22:21,349 No. 364 00:22:22,120 --> 00:22:23,189 Aah. 365 00:22:23,640 --> 00:22:24,834 l didn`t think so. 366 00:22:25,080 --> 00:22:27,833 Nobody tries to make out with my sister. 367 00:22:28,120 --> 00:22:29,473 You know l`ve been, 368 00:22:29,800 --> 00:22:31,836 l`ve been living with her 369 00:22:32,440 --> 00:22:33,509 five years. 370 00:22:34,440 --> 00:22:35,793 All of that time 371 00:22:36,840 --> 00:22:38,193 she`s never had a date. 372 00:22:38,960 --> 00:22:40,029 Not one. 373 00:22:41,720 --> 00:22:44,951 Sits home every night, reads a book. 374 00:22:45,360 --> 00:22:46,395 Smart. 375 00:22:47,200 --> 00:22:48,269 Smart. 376 00:22:49,120 --> 00:22:51,588 You know why she`s never had a date? 377 00:22:51,760 --> 00:22:54,115 l`ll tell you why she`s never had a date. 378 00:22:54,400 --> 00:22:57,358 Because she`s plain and smart. 379 00:23:01,080 --> 00:23:04,550 And guys don`t like girls who are smart. 380 00:23:04,760 --> 00:23:06,557 They like girls who are pretty 381 00:23:06,920 --> 00:23:09,718 Well maybe some men can see better than they can think. 382 00:23:11,720 --> 00:23:12,789 Yeah. 383 00:23:14,200 --> 00:23:16,111 You know that`s why l stay with her. 384 00:23:16,960 --> 00:23:18,757 So she won`t be alone. 385 00:23:21,320 --> 00:23:23,072 The world stinks. 386 00:23:24,280 --> 00:23:25,713 lf we make it stink. 387 00:23:25,960 --> 00:23:28,155 No it stinks. 388 00:23:28,640 --> 00:23:29,629 Stinks. 389 00:23:29,760 --> 00:23:31,557 l was a cop, l know. 390 00:23:33,600 --> 00:23:36,353 You know what it`s like being a cop? 391 00:23:36,800 --> 00:23:39,553 Being a cop is like extending your life 392 00:23:39,640 --> 00:23:41,710 watching the six o`clock news. 393 00:23:43,320 --> 00:23:44,389 Killing. 394 00:23:45,000 --> 00:23:46,353 Stealing. 395 00:23:47,920 --> 00:23:50,673 There ain`t a dam thing you can do about it. 396 00:23:50,920 --> 00:23:51,989 Nothing. 397 00:23:53,280 --> 00:23:55,510 Except turn off the set. 398 00:23:59,600 --> 00:24:01,636 You could try changing it. 399 00:24:06,240 --> 00:24:09,312 Listen, l`m going to have me some more drink. 400 00:24:09,480 --> 00:24:11,550 And l`m going to have some fun. 401 00:24:13,600 --> 00:24:15,636 Why don`t you just go on home? 402 00:24:17,880 --> 00:24:20,075 Wow darling, darling l never thought you`d ask. 403 00:24:20,240 --> 00:24:21,389 Do you mind l`m with someone. 404 00:24:21,480 --> 00:24:22,469 Well of course you are. 405 00:24:22,840 --> 00:24:24,876 You look silly out here dancing by yourself. 406 00:24:28,720 --> 00:24:31,712 lf your looking for trouble beaver face, you found it. 407 00:24:32,040 --> 00:24:34,998 Well as l live and breathe, if it isn`t Roy Rogers. 408 00:24:35,400 --> 00:24:37,550 l was just having a little dance with Dale here. 409 00:24:37,640 --> 00:24:40,400 Look l apologise for my friend. He`s had a little to much to drink. 410 00:24:40,400 --> 00:24:41,071 He didn`t mean anything. 411 00:24:41,560 --> 00:24:42,993 Let him apologise. 412 00:24:43,440 --> 00:24:45,237 For what, hopalong? 413 00:24:45,400 --> 00:24:46,435 All right, that`s it. 414 00:24:46,520 --> 00:24:47,191 Hold on. 415 00:24:47,560 --> 00:24:49,596 Let`s take it outside boys. 416 00:24:50,400 --> 00:24:52,152 He`s right Kimosabe. 417 00:24:52,320 --> 00:24:54,595 Come on outside and l`ll show you how the West was won. 418 00:24:55,680 --> 00:24:57,955 You sit down honey. l`ll be right back. 419 00:24:59,400 --> 00:25:00,469 Yeah, he`s right Dale. 420 00:25:00,560 --> 00:25:02,835 You just sit there and wait. He`ll be right back. 421 00:25:09,400 --> 00:25:10,230 Two points. 422 00:25:10,680 --> 00:25:12,716 There it is, the O.K. Corral. 423 00:25:13,000 --> 00:25:14,752 And l`m Doc Holliday. 424 00:25:23,920 --> 00:25:25,990 Hey, that`s enough. Leave him alone. 425 00:25:33,800 --> 00:25:35,552 l turned the other cheek. 426 00:25:58,000 --> 00:25:59,797 You ready to go home now? 427 00:26:02,520 --> 00:26:03,589 Yeah. 428 00:26:42,080 --> 00:26:42,956 Are you all right? 429 00:26:44,520 --> 00:26:45,873 Yeah l`m fine. 430 00:26:46,200 --> 00:26:47,269 Your friend drove me home. 431 00:26:48,320 --> 00:26:50,072 l didn`t ask him to look for you. 432 00:26:50,280 --> 00:26:52,350 l was just worried. He offered. 433 00:26:53,040 --> 00:26:54,393 That figures. 434 00:26:54,520 --> 00:26:55,873 What do you mean? 435 00:26:56,800 --> 00:26:58,552 l don`t know, l`m tired 436 00:26:59,920 --> 00:27:02,673 Look err, thanks for worrying about me. 437 00:27:06,920 --> 00:27:07,989 Les. 438 00:27:09,680 --> 00:27:12,194 That err, friend of yours, that um... 439 00:27:12,360 --> 00:27:13,076 Jonathan. 440 00:27:13,200 --> 00:27:14,269 Jonathan. 441 00:27:14,840 --> 00:27:16,876 Doesn`t he strike you as funny? 442 00:27:17,560 --> 00:27:18,913 ln what way? 443 00:27:21,000 --> 00:27:22,433 Um, l don`t know. 444 00:27:23,040 --> 00:27:24,837 l just don`t know. 445 00:27:25,400 --> 00:27:27,709 l don`t know what l`m talking about. 446 00:27:31,280 --> 00:27:32,633 Get some sleep. 447 00:27:34,360 --> 00:27:35,713 Goodnight. 448 00:27:36,800 --> 00:27:37,869 Night. 449 00:27:52,920 --> 00:27:54,069 Good morning. 450 00:27:54,240 --> 00:27:55,309 Good morning. 451 00:27:55,400 --> 00:27:56,196 How do you like them? 452 00:27:56,360 --> 00:27:57,270 What? 453 00:27:57,360 --> 00:27:58,190 Our new bicycles. 454 00:27:58,400 --> 00:27:59,310 Our bicycles? 455 00:27:59,440 --> 00:28:00,156 Yeah. 456 00:28:00,280 --> 00:28:02,157 l thought it`d be a lot more fun to ride to work than walk. 457 00:28:02,280 --> 00:28:04,396 l think a little cool air on your face wakes you up in the morning. 458 00:28:04,720 --> 00:28:06,119 Well l couldn`t. 459 00:28:06,480 --> 00:28:08,516 l haven`t ridden a bicycle in... 460 00:28:08,960 --> 00:28:10,234 Since l was a little girl. 461 00:28:10,440 --> 00:28:12,396 Come on riding a bicycle is just like swimming, 462 00:28:12,520 --> 00:28:13,635 you never forget how to do it. 463 00:28:13,880 --> 00:28:15,359 No l couldn`t really. 464 00:28:16,360 --> 00:28:17,679 Where did you get them? 465 00:28:17,840 --> 00:28:19,239 Afriend of mine gave them to me. 466 00:28:19,440 --> 00:28:22,159 Where did you get all these friends? You`ve only just come to town? 467 00:28:22,880 --> 00:28:24,154 l guess l have a way with people. 468 00:28:24,400 --> 00:28:25,753 Now come on now and mount up. 469 00:28:26,040 --> 00:28:27,792 Really l can`t. l mean... 470 00:28:28,880 --> 00:28:31,633 Aren`t we a little too old to be riding bikes to work? 471 00:28:32,000 --> 00:28:34,958 Leslie being afraid has nothing to do with being too old. 472 00:28:35,040 --> 00:28:36,268 l`m not afraid. 473 00:28:36,440 --> 00:28:37,668 Then get on your bike. 474 00:28:39,040 --> 00:28:40,029 All right. 475 00:28:40,240 --> 00:28:41,309 Here we go. 476 00:28:41,400 --> 00:28:42,310 But you`ll see. 477 00:28:42,400 --> 00:28:44,470 All right l`ll see. You lead the way. 478 00:28:45,120 --> 00:28:46,030 Go. 479 00:28:49,400 --> 00:28:50,674 l don`t believe this. 480 00:28:50,800 --> 00:28:52,199 l can still do it. 481 00:28:52,360 --> 00:28:54,157 Of course you can. 482 00:29:00,280 --> 00:29:01,952 Turn right. We`ll head through the park. 483 00:29:02,120 --> 00:29:03,473 All right. 484 00:29:11,320 --> 00:29:13,390 Hurry up, get moving the race is on. 485 00:29:39,080 --> 00:29:41,674 You told me you couldn`t ride a bike. 486 00:29:42,000 --> 00:29:44,673 l haven`t seen a woman peddle that fast since the old witch rode off with Toto. 487 00:29:44,880 --> 00:29:46,598 l forgot how much fun it was. 488 00:29:46,960 --> 00:29:48,029 l know. 489 00:29:50,440 --> 00:29:52,237 Hey l like that dress. 490 00:29:52,680 --> 00:29:53,556 Which one? 491 00:29:53,800 --> 00:29:55,119 That blue one right there 492 00:29:56,080 --> 00:29:59,197 Now that looks like a dress, not like those things you see in Vogue magazine 493 00:29:59,320 --> 00:30:01,390 with the great big shoulders and the pizza pie hat. 494 00:30:03,040 --> 00:30:04,393 Argh you`d look great in that dress. 495 00:30:04,560 --> 00:30:05,072 Really? 496 00:30:05,200 --> 00:30:06,076 Oh yeah. 497 00:30:07,000 --> 00:30:09,309 Of course, what do men know about women`s clothes? 498 00:30:10,080 --> 00:30:11,354 Well we`d better get going. 499 00:30:11,520 --> 00:30:12,794 Last one there is a rotten egg. 500 00:30:12,880 --> 00:30:13,471 Okay. 501 00:30:31,880 --> 00:30:33,632 Look at those flowers. 502 00:30:34,440 --> 00:30:35,839 Yeah pretty aren`t they? 503 00:30:35,960 --> 00:30:37,313 They`re beautiful. 504 00:30:37,880 --> 00:30:39,393 Look at the size of them. 505 00:30:39,680 --> 00:30:41,716 l mean, yesterday they were... 506 00:30:41,920 --> 00:30:43,239 l just can`t believe it. 507 00:30:43,560 --> 00:30:45,790 lt must be that chemical l mix with the soil. 508 00:30:46,040 --> 00:30:47,393 What on earth did you use? 509 00:30:48,280 --> 00:30:49,076 l don`t remember the name of it. 510 00:30:49,240 --> 00:30:50,229 Miss Gordon. 511 00:30:51,160 --> 00:30:52,752 lt`s five after nine. 512 00:30:53,440 --> 00:30:54,475 Coming Mr Haskin. 513 00:30:55,040 --> 00:30:57,270 l`d better get to work too. l`ll see you at lunch. 514 00:31:27,200 --> 00:31:28,713 For Heaven`s sake. 515 00:31:29,520 --> 00:31:30,635 Look at this 516 00:31:31,560 --> 00:31:32,310 You like `em? 517 00:31:33,000 --> 00:31:34,353 Like schmike! 518 00:31:34,520 --> 00:31:35,748 What`s the difference? 519 00:31:36,160 --> 00:31:39,596 lt`s a waste of time. They`re selling this place. 520 00:31:40,400 --> 00:31:44,075 A big machine will come here and take everything. 521 00:31:45,160 --> 00:31:47,151 l didn`t know that. How long has it been for sale? 522 00:31:47,840 --> 00:31:49,319 About a year. 523 00:31:50,520 --> 00:31:52,317 Well if it`s been one year, maybe it`ll be another year. 524 00:31:52,880 --> 00:31:54,791 Come on there no use worrying about what may happen. 525 00:31:55,480 --> 00:31:56,833 You... 526 00:31:57,360 --> 00:31:59,112 The man is a philosopher. 527 00:32:00,280 --> 00:32:01,633 No not quite. 528 00:32:01,920 --> 00:32:04,036 l`ll tell you one thing, l wish l had a hand with this place. 529 00:32:04,200 --> 00:32:06,839 lt takes an awful lot of time to keep flowerbeds looking the way they should. 530 00:32:07,240 --> 00:32:08,195 l know. 531 00:32:08,760 --> 00:32:10,557 l had a garden myself. 532 00:32:11,440 --> 00:32:12,395 You`re kidding. 533 00:32:13,120 --> 00:32:15,793 You wouldn`t have time to give me a hand out here would you? 534 00:32:16,480 --> 00:32:17,356 Time? 535 00:32:17,920 --> 00:32:20,753 That`s all we`ve got here is time. 536 00:32:21,800 --> 00:32:23,597 Maybe some of the others would like to help? 537 00:32:24,240 --> 00:32:25,992 You want me to ask them? 538 00:32:26,560 --> 00:32:28,915 l`d appreciate it. l`ve got plenty of tools for everybody. 539 00:32:29,600 --> 00:32:32,990 All right Mr Philosopher l`ll ask. 540 00:32:34,080 --> 00:32:35,399 Thank you Sid. 541 00:32:57,120 --> 00:32:58,235 Miss Gordon 542 00:32:58,560 --> 00:32:59,595 Where is everyone? 543 00:32:59,720 --> 00:33:00,550 What do you mean? 544 00:33:00,680 --> 00:33:01,715 The rooms are empty. 545 00:33:01,920 --> 00:33:02,511 All of them? 546 00:33:02,640 --> 00:33:03,436 Practically 547 00:33:03,640 --> 00:33:06,279 Well l don`t know, l`ve been in the kitchen for the last two hours. 548 00:33:06,600 --> 00:33:07,828 The ovens are on the blink again. 549 00:33:08,000 --> 00:33:09,638 Never mind that now. Let`s find them. 550 00:33:16,640 --> 00:33:18,119 What`s going on? 551 00:33:25,040 --> 00:33:25,950 Smith! 552 00:33:27,440 --> 00:33:28,111 Smith! 553 00:33:28,840 --> 00:33:29,750 Yes Sir. 554 00:33:30,120 --> 00:33:31,917 l`d like to speak to you. 555 00:33:32,960 --> 00:33:34,757 l`ll be right back. 556 00:33:37,160 --> 00:33:38,639 lt`s looking real good Miss Maddie. 557 00:33:38,720 --> 00:33:39,675 Oh thank you. 558 00:33:40,560 --> 00:33:41,037 Yes Sir. 559 00:33:41,240 --> 00:33:43,515 What`s this all about? What are these people doing out here. 560 00:33:44,120 --> 00:33:45,519 Just a little gardening. 561 00:33:45,800 --> 00:33:48,553 Smith, we`re dealing with old people here. 562 00:33:48,720 --> 00:33:50,073 l know that Sir. 563 00:33:50,320 --> 00:33:51,992 Then why are you allowing them to do this? 564 00:33:52,840 --> 00:33:53,909 Because they wanted to. 565 00:33:54,360 --> 00:33:57,318 What they want and what`s best for them are two different things. 566 00:33:57,440 --> 00:33:58,509 What were you thinking of?. 567 00:33:58,760 --> 00:34:00,990 Putting shears into the hands of a woman like Miss Maddie. 568 00:34:01,160 --> 00:34:03,037 Well it`s too hard for her to do with that walker. 569 00:34:03,480 --> 00:34:04,913 And suppose she injures herself. 570 00:34:05,760 --> 00:34:08,228 We`d have a lawsuit on our hands or didn`t you think about that? 571 00:34:08,360 --> 00:34:10,271 But she is doing fine Sir, they all are. 572 00:34:10,760 --> 00:34:12,671 lf you don`t mind me saying so Mr Haskins l don`t think 573 00:34:12,760 --> 00:34:14,591 you give these old people enough credit they`re bored. 574 00:34:15,080 --> 00:34:16,479 Besides l need help in the garden. 575 00:34:16,600 --> 00:34:18,477 l think he`s right Mr Haskins. 576 00:34:20,120 --> 00:34:21,348 What did you say? 577 00:34:21,880 --> 00:34:23,313 l think he`s right. 578 00:34:23,520 --> 00:34:27,069 They need to get out and do something. lt doesn`t take up any of the staff`s time. 579 00:34:27,520 --> 00:34:28,839 What harm does it do? 580 00:34:30,800 --> 00:34:31,869 All right 581 00:34:32,760 --> 00:34:35,877 but if anything happens it will be your responsibility. 582 00:34:36,600 --> 00:34:37,953 And yours. 583 00:34:39,040 --> 00:34:40,519 What about the ovens? 584 00:34:40,680 --> 00:34:42,477 Give them cold cuts. 585 00:34:42,680 --> 00:34:44,750 l`ll try and get someone here today. 586 00:34:47,720 --> 00:34:48,709 l don`t believe l did that. 587 00:34:48,840 --> 00:34:49,431 What? 588 00:34:49,560 --> 00:34:51,152 l spoke up to Mr Haskins. 589 00:34:51,280 --> 00:34:52,429 And he listened. 590 00:34:53,040 --> 00:34:54,439 You say the ovens are out. 591 00:34:54,640 --> 00:34:57,916 Oh yes, they should be replaced but they won`t spend the money. 592 00:34:58,200 --> 00:35:01,158 Tell you what, why don`t l barbecue some hamburgers and hotdogs out here? 593 00:35:01,760 --> 00:35:02,988 Oh l don`t know. 594 00:35:03,120 --> 00:35:03,996 Oh come on. 595 00:35:04,160 --> 00:35:05,673 Hey anybody here want to have a picnic? 596 00:35:07,000 --> 00:35:08,558 What are you talking? 597 00:35:08,800 --> 00:35:10,597 A barbecue - hotdogs and hamburgers. 598 00:35:10,920 --> 00:35:12,148 Did you hear that? 599 00:35:12,360 --> 00:35:13,713 A picnic. 600 00:35:13,880 --> 00:35:16,758 You mean we can eat out here? 601 00:35:16,960 --> 00:35:18,029 You`re darn right you can. 602 00:35:46,960 --> 00:35:48,188 What would you like Loretta? 603 00:35:48,320 --> 00:35:49,878 l`d like one of each, if it`s all right. 604 00:35:49,960 --> 00:35:51,552 Why sure, we got plenty. 605 00:35:51,680 --> 00:35:54,717 Are you sure Loretta? That`s an awful lot to be putting in your stomach. 606 00:35:54,840 --> 00:35:57,149 Oh l can eat every bite. 607 00:35:57,280 --> 00:35:59,316 l don`t know when l can. 608 00:36:00,120 --> 00:36:01,951 lt won`t hurt me Miss Gordon. 609 00:36:02,080 --> 00:36:04,116 l`m very regular you know. 610 00:36:05,040 --> 00:36:06,109 l know. 611 00:36:06,280 --> 00:36:07,679 Here you go Loretta. 612 00:36:07,760 --> 00:36:08,829 Thank you. 613 00:36:11,360 --> 00:36:13,237 She usually eats like a bird. 614 00:36:13,560 --> 00:36:15,835 There`s nothing like a little exercise to pick up your appetite. 615 00:36:15,920 --> 00:36:18,036 There`s nothing like feeling needed, you mean. 616 00:36:19,240 --> 00:36:21,071 The garden was a wonderful idea. 617 00:36:21,200 --> 00:36:23,236 They are needed. l couldn`t keep it up without them. 618 00:36:23,800 --> 00:36:25,836 l have a feeling you could do anything if you wanted to. 619 00:36:26,000 --> 00:36:27,274 Oh come on, don`t l wish. 620 00:36:27,640 --> 00:36:30,393 Where did Sidney go l`ve got his burger ready the way he wants it, burnt at the stake. 621 00:36:30,640 --> 00:36:33,393 l think he decided to try and lure Estelle out here. 622 00:36:33,680 --> 00:36:35,352 l`m afraid he`s hopelessly in love. 623 00:36:35,520 --> 00:36:36,714 Aah well good for Sid. 624 00:36:37,240 --> 00:36:38,275 How would you like a burnt burger? 625 00:36:38,480 --> 00:36:39,196 Sure. 626 00:36:40,520 --> 00:36:42,158 lt`s not going to do him any good you know. 627 00:36:42,280 --> 00:36:43,918 l`ve tried and tried with this stuff. 628 00:36:44,040 --> 00:36:46,076 She hasn`t left that room since she`s been here. 629 00:36:46,160 --> 00:36:47,957 Never underestimate the power of love. 630 00:36:49,520 --> 00:36:50,555 ls there any left? 631 00:36:51,400 --> 00:36:52,913 Sure Doc, what`s your pleasure? 632 00:36:53,600 --> 00:36:54,476 Anything. 633 00:36:55,120 --> 00:36:56,712 lt`s all so good. 634 00:36:57,200 --> 00:36:59,953 All right how about a bit of anything coming up. 635 00:37:14,600 --> 00:37:15,669 Come in. 636 00:37:17,040 --> 00:37:18,029 Get out. 637 00:37:18,760 --> 00:37:19,749 Thank you. 638 00:37:20,520 --> 00:37:22,238 l don`t mind if l do. 639 00:37:22,360 --> 00:37:24,112 l would like to be left alone. 640 00:37:24,240 --> 00:37:26,071 Well you are alone. 641 00:37:26,520 --> 00:37:29,034 And you will be again in a second. 642 00:37:29,480 --> 00:37:32,233 l just wanted to bring you some flowers. 643 00:37:32,600 --> 00:37:35,637 And tell you the food is very good outside. 644 00:37:37,200 --> 00:37:38,269 So? 645 00:37:40,400 --> 00:37:41,469 So here. 646 00:37:46,000 --> 00:37:47,592 So over here. 647 00:37:50,560 --> 00:37:52,312 lt won`t be a total loss. 648 00:37:53,040 --> 00:37:54,439 l`ll leave them. 649 00:37:59,760 --> 00:38:01,910 Mrs Wicks Estelle. 650 00:38:02,920 --> 00:38:04,831 l know now the difference. 651 00:38:04,960 --> 00:38:07,030 Between Jews and Gentiles. 652 00:38:08,600 --> 00:38:10,352 Gentiles are rude. 653 00:38:12,520 --> 00:38:13,873 And l love you. 654 00:38:17,280 --> 00:38:18,349 So. 655 00:38:19,600 --> 00:38:21,352 Have a good day. 656 00:38:22,760 --> 00:38:24,796 What`s wrong with you Mr Gould? 657 00:38:25,600 --> 00:38:26,635 What? 658 00:38:28,080 --> 00:38:29,399 What do you mean? 659 00:38:29,840 --> 00:38:30,909 l mean... 660 00:38:31,440 --> 00:38:34,557 What do you mean by coming into my room, a perfect stranger. 661 00:38:34,680 --> 00:38:35,749 Thank you. 662 00:38:37,280 --> 00:38:38,190 For what? 663 00:38:39,120 --> 00:38:41,793 For saying l`m a perfect anything. 664 00:38:42,800 --> 00:38:44,153 From you. 665 00:38:44,880 --> 00:38:46,393 That`s a compliment. 666 00:38:46,800 --> 00:38:48,028 Well it wasn`t meant to be. 667 00:38:48,520 --> 00:38:52,069 You`re just a senile old man coming in here telling me you love me. 668 00:38:52,360 --> 00:38:55,511 l don`t know you and you don`t know me and l`d like to keep it that way. 669 00:38:55,840 --> 00:38:56,590 So. 670 00:38:56,920 --> 00:38:57,989 As l said. 671 00:38:58,200 --> 00:39:00,270 l`d like to be left alone. 672 00:39:01,440 --> 00:39:05,433 Your wish is my command. 673 00:39:06,160 --> 00:39:08,116 Mrs Wicks Estelle. 674 00:39:09,480 --> 00:39:11,550 But let me tell you something. 675 00:39:12,640 --> 00:39:13,993 Old l am. 676 00:39:15,520 --> 00:39:18,990 And when you consider the alternative to being old. 677 00:39:19,600 --> 00:39:21,352 lt ain`t so bad. 678 00:39:22,240 --> 00:39:23,593 But senile. 679 00:39:24,240 --> 00:39:25,309 l`m not. 680 00:39:26,440 --> 00:39:28,237 Know you, l do. 681 00:39:29,040 --> 00:39:30,109 Better than you do. 682 00:39:31,760 --> 00:39:34,638 And you don`t want to be alone. 683 00:39:36,760 --> 00:39:38,113 And l love you. 684 00:39:39,960 --> 00:39:41,029 So. 685 00:39:43,200 --> 00:39:44,997 Have a good day. 686 00:39:45,600 --> 00:39:47,636 Mrs Wicks Estelle. 687 00:40:21,880 --> 00:40:23,518 l wish you could have seen them today. 688 00:40:23,600 --> 00:40:24,794 They were so different. 689 00:40:24,960 --> 00:40:27,190 lt was as though years were taken of their lives. 690 00:40:27,720 --> 00:40:29,711 l`ve never met anyone like Jonathan. 691 00:40:31,040 --> 00:40:32,268 What do you think of him? 692 00:40:34,600 --> 00:40:35,350 Mark. 693 00:40:35,880 --> 00:40:36,596 What? 694 00:40:37,160 --> 00:40:38,832 What you think of Jonathan? 695 00:40:39,080 --> 00:40:40,149 l don`t. 696 00:40:41,640 --> 00:40:43,551 Leslie, can`t you talk about anything else tonight. 697 00:40:43,680 --> 00:40:45,000 That`s all l`ve heard through dinner. 698 00:40:45,000 --> 00:40:46,592 l mean, Jonathan this, Jonathan that. 699 00:40:46,880 --> 00:40:49,235 Jonathan, Jonathan, l`m tired of it. 700 00:40:49,920 --> 00:40:51,353 You don`t like him, do you? 701 00:40:51,560 --> 00:40:52,993 l don`t trust him. 702 00:40:53,120 --> 00:40:53,870 Why? 703 00:40:54,120 --> 00:40:55,473 He`s too nice. 704 00:40:56,080 --> 00:40:58,150 Nobody is that nice unless they are after something. 705 00:40:58,920 --> 00:41:00,148 l was a cop, remember. 706 00:41:00,320 --> 00:41:01,992 l know a conman when l see one. 707 00:41:02,640 --> 00:41:03,993 You`re being silly. 708 00:41:05,520 --> 00:41:06,873 Oh l am, huh? 709 00:41:13,720 --> 00:41:15,153 Let me ask you something. 710 00:41:15,280 --> 00:41:18,750 Don`t you think it`s just a little strange that people just give him things? 711 00:41:19,600 --> 00:41:20,669 l mean, why him? 712 00:41:21,280 --> 00:41:22,759 l drove by Havencrest today. 713 00:41:22,840 --> 00:41:25,149 Do you have any idea what those plants would cost? 714 00:41:25,960 --> 00:41:27,234 What about the bicycles? 715 00:41:27,600 --> 00:41:29,318 Those are not throw aways, you know 716 00:41:30,080 --> 00:41:31,274 And a barbecue today? 717 00:41:31,360 --> 00:41:33,476 Where did he get the money for all that food? 718 00:41:33,680 --> 00:41:34,510 Did you ask him about that? 719 00:41:34,640 --> 00:41:35,436 Yes. 720 00:41:35,640 --> 00:41:37,517 l felt very bad that he paid for it. 721 00:41:37,880 --> 00:41:38,676 What did he say? 722 00:41:39,120 --> 00:41:41,156 He said not to worry about it. 723 00:41:41,320 --> 00:41:42,196 Yeah 724 00:41:42,600 --> 00:41:46,229 Well l don`t know too many independently wealthy maintenance men in this world. 725 00:41:46,400 --> 00:41:47,628 l don`t trust him. 726 00:41:48,000 --> 00:41:50,753 The trouble with you is you don`t trust anybody 727 00:41:51,680 --> 00:41:54,513 lf you`d seen what l`ve seen in my life, you wouldn`t either. 728 00:41:55,200 --> 00:41:56,952 l don`t want to argue Mark. 729 00:41:57,080 --> 00:41:58,433 Not today. 730 00:42:00,480 --> 00:42:02,277 l`m going to ask him to dinner tomorrow night 731 00:42:02,360 --> 00:42:05,079 and l`d appreciate it if you`d go out. 732 00:42:05,440 --> 00:42:07,795 That`s great. l can`t even be in my own apartment when he comes. 733 00:42:08,000 --> 00:42:09,479 l`m a grown woman. 734 00:42:09,720 --> 00:42:11,199 l`d like some privacy. 735 00:42:11,520 --> 00:42:12,873 You want some privacy? 736 00:42:13,600 --> 00:42:15,670 You got privacy, all you want. 737 00:42:48,360 --> 00:42:49,156 Come in. 738 00:42:50,800 --> 00:42:52,119 Estelle, can l talk to you for a minute? 739 00:42:52,280 --> 00:42:53,315 Of course, come on in. 740 00:42:53,480 --> 00:42:54,549 Thank you. 741 00:42:58,400 --> 00:42:59,958 Now l`ve got a favour to ask of you. 742 00:43:00,080 --> 00:43:01,638 lf you say no, l`ll understand. 743 00:43:01,720 --> 00:43:02,914 Well tell me what it is first. 744 00:43:03,040 --> 00:43:03,916 All right. 745 00:43:04,080 --> 00:43:05,195 l found a puppy. 746 00:43:05,600 --> 00:43:08,239 And the darn thing is just so cute, l can`t get rid of him. 747 00:43:08,360 --> 00:43:11,477 My problem is, he cries like crazy when he is alone. 748 00:43:11,680 --> 00:43:13,671 He`s fine during the day because l`m with him. 749 00:43:13,960 --> 00:43:15,552 At night it just isn`t going to work. 750 00:43:15,680 --> 00:43:16,556 You know the way a landlord is, 751 00:43:16,720 --> 00:43:19,109 one neighbour complains and l have to get rid of him. 752 00:43:19,560 --> 00:43:20,993 So what l wondered was, 753 00:43:21,800 --> 00:43:24,519 Could you see your way clear to taking care of him for me during the day. 754 00:43:24,600 --> 00:43:26,670 You know, feed him a little bit, take him for a walk. 755 00:43:27,360 --> 00:43:28,793 Well l don`t know. 756 00:43:28,920 --> 00:43:30,797 You know my daughter is coming back from her trip soon. 757 00:43:30,920 --> 00:43:32,990 Oh no no no, l understand that but l figure in two weeks 758 00:43:33,080 --> 00:43:34,957 he would have grown up a little bit and won`t be so scared. 759 00:43:36,080 --> 00:43:38,230 l`ll be honest with you, l didn`t know who else to ask. 760 00:43:38,360 --> 00:43:40,476 l have to have somebody l can trust with the puppy. 761 00:43:40,560 --> 00:43:42,232 And you`re the only one here l can trust. 762 00:43:42,640 --> 00:43:44,392 l got him right here. 763 00:43:44,480 --> 00:43:46,232 l`ve got some cans of dog food and a leash too. 764 00:43:47,640 --> 00:43:48,709 Come on. 765 00:43:49,160 --> 00:43:50,275 Come on pal. 766 00:43:50,520 --> 00:43:52,317 Look at that. 767 00:43:52,400 --> 00:43:53,594 Cute eh? 768 00:43:53,920 --> 00:43:56,992 Look at the size of him, he isn`t as big as a minute. 769 00:43:57,320 --> 00:43:58,958 l don`t think he`s going to get too big. 770 00:43:59,040 --> 00:44:00,758 Here take a look at how small those paws are. 771 00:44:00,880 --> 00:44:02,552 Oh yes. 772 00:44:02,800 --> 00:44:03,516 Oh. 773 00:44:06,640 --> 00:44:07,595 What do you say? 774 00:44:08,000 --> 00:44:09,319 Will you watch him for me? 775 00:44:09,600 --> 00:44:10,396 Well. 776 00:44:10,800 --> 00:44:12,199 As long as l can. 777 00:44:12,400 --> 00:44:13,116 Perfect. 778 00:44:13,520 --> 00:44:14,589 l don`t know how to thank you. 779 00:44:16,080 --> 00:44:18,150 Well l`d better get back to work. 780 00:44:20,360 --> 00:44:21,759 Oh, l already fed him this morning. 781 00:44:21,880 --> 00:44:23,279 But l didn`t take him for a walk. 782 00:44:23,360 --> 00:44:24,918 l wouldn`t want him to mess up in the room. 783 00:44:25,280 --> 00:44:26,269 Oh he won`t. 784 00:44:26,720 --> 00:44:29,393 Oh and l haven`t named him yet so if you want to pick one, go ahead. 785 00:44:29,560 --> 00:44:30,834 Well he`s your dog. 786 00:44:31,040 --> 00:44:32,598 l know but l`m not very good at names. 787 00:44:32,720 --> 00:44:34,039 See what you come up with. 788 00:44:35,000 --> 00:44:36,069 l`ll see you later. 789 00:44:36,640 --> 00:44:39,393 Look at you, look at you, ooh 790 00:45:01,000 --> 00:45:03,514 Look we`re not talking about a hand cam, it`s just a pellet gun. 791 00:45:03,720 --> 00:45:05,312 Yeah l know but look at the workmanship on it. 792 00:45:05,440 --> 00:45:07,317 You can`t find that kind of workmanship these days. 793 00:45:07,440 --> 00:45:08,714 The price is a little too high. 794 00:45:09,000 --> 00:45:10,069 l`ll be right with you Sir. 795 00:45:10,160 --> 00:45:11,149 No hurry. 796 00:45:11,480 --> 00:45:13,357 55 bucks. You cant beat the price. 797 00:45:13,440 --> 00:45:16,238 Tell you what l`ll do, l`ll give you $50 for it, bottom line. 798 00:45:16,320 --> 00:45:17,036 l can`t do that. 799 00:45:17,120 --> 00:45:19,429 Well it`s been here two or three weeks. 800 00:45:19,520 --> 00:45:21,351 lt will probably be here in 2 or 3 weeks from now. 801 00:45:21,440 --> 00:45:21,997 Could be. 802 00:45:22,840 --> 00:45:23,989 Yes, can l help you Sir? 803 00:45:24,920 --> 00:45:28,117 Yeah, a mutual friend suggested l come and see you about a bike. 804 00:45:28,280 --> 00:45:29,554 Oh that`s nice who is that? 805 00:45:29,880 --> 00:45:31,233 Jonathan Smith. 806 00:45:31,440 --> 00:45:33,874 Smith... the name doesn`t ring any bells. 807 00:45:34,360 --> 00:45:36,715 He must be a friend you gave him two bikes free of charge. 808 00:45:37,000 --> 00:45:38,353 Free of charge. 809 00:45:38,920 --> 00:45:41,195 Look l don`t know what it is about but we don`t give away bikes here. 810 00:45:41,320 --> 00:45:43,072 l`m not looking for a freebie. 811 00:45:43,360 --> 00:45:44,509 You don`t know this Jonathan? 812 00:45:44,640 --> 00:45:47,359 Now l don`t but we can give you just as good a deal as anybody in town. 813 00:45:47,480 --> 00:45:49,038 We`ve got more to choose from. 814 00:45:49,720 --> 00:45:51,073 Yeah, thanks. 815 00:45:51,480 --> 00:45:52,549 l`ll be back. 816 00:45:57,200 --> 00:46:00,476 Say, you haven`t had a couple of bikes stolen in the last couple of days, have you? 817 00:46:00,600 --> 00:46:01,635 No why? 818 00:46:03,000 --> 00:46:04,035 l just wondered. 819 00:46:04,320 --> 00:46:05,389 Thanks. 820 00:46:21,280 --> 00:46:23,350 Well fancy meeting you here. 821 00:46:24,520 --> 00:46:27,239 Mr Gould l`m trying to walk my dog. 822 00:46:27,400 --> 00:46:29,197 Am l stopping you? 823 00:46:35,440 --> 00:46:37,192 That`s a nice doggy. 824 00:46:37,600 --> 00:46:38,669 Listen... 825 00:46:39,200 --> 00:46:41,236 Now that you`re out of your room 826 00:46:41,840 --> 00:46:44,912 l thought we might have dinner together in the dining room 827 00:46:45,120 --> 00:46:45,996 No thank you. 828 00:46:46,080 --> 00:46:46,830 Why not? 829 00:46:47,560 --> 00:46:50,870 l`m not such a bad person. We could talk a little. 830 00:46:51,200 --> 00:46:52,269 l can`t. 831 00:46:52,720 --> 00:46:54,312 l can`t leave Poofy alone. 832 00:46:54,600 --> 00:46:55,669 Poofy? 833 00:46:55,920 --> 00:46:56,670 My dog. 834 00:46:57,160 --> 00:46:58,513 He`s only a puppy, l can`t leave him. 835 00:46:58,600 --> 00:46:59,953 Listen to this... 836 00:47:00,640 --> 00:47:03,393 Suppose l bring the trays down to your room 837 00:47:03,920 --> 00:47:05,717 and we had dinner there? 838 00:47:05,880 --> 00:47:07,233 More private. 839 00:47:07,520 --> 00:47:09,590 Mr Gould, you ought to be ashamed. 840 00:47:09,840 --> 00:47:10,750 Of what? 841 00:47:11,000 --> 00:47:12,672 Flirting at your age! 842 00:47:13,080 --> 00:47:14,433 Listen to this... 843 00:47:15,000 --> 00:47:17,753 Do you know how old George Burns is? 844 00:47:18,040 --> 00:47:19,359 You`re not George Burns! 845 00:47:19,480 --> 00:47:20,595 This l know. 846 00:47:21,000 --> 00:47:25,551 lf l was George Burns, you`d have to be 20 years old 847 00:47:25,720 --> 00:47:27,756 for me to ask you to dinner 848 00:47:28,560 --> 00:47:30,312 Good day, Mr Gould. 849 00:47:33,200 --> 00:47:37,796 Let me tell you one more thing Mrs Wicks Estelle: 850 00:47:39,520 --> 00:47:42,512 You know the difference between you and me? 851 00:47:43,560 --> 00:47:45,755 l still have feelings! 852 00:47:53,200 --> 00:47:54,553 Mr Gould 853 00:47:57,920 --> 00:48:00,673 l don`t like to eat later than five o`clock. 854 00:48:01,960 --> 00:48:04,520 Mrs Wicks Estelle 855 00:48:05,160 --> 00:48:08,311 l`ll be there five o`clock sharp 856 00:48:08,960 --> 00:48:10,678 with bells on! 857 00:48:40,080 --> 00:48:41,479 Where did you get all that stuff?. 858 00:48:41,600 --> 00:48:42,669 What stuff? 859 00:48:43,520 --> 00:48:44,873 All the make up? 860 00:48:45,360 --> 00:48:47,032 ls there something wrong with it? 861 00:48:47,920 --> 00:48:49,558 No, just not like you is all. 862 00:48:49,680 --> 00:48:50,749 l know. 863 00:48:52,040 --> 00:48:53,189 lt`s almost 7. 864 00:48:53,320 --> 00:48:55,117 l`m going, don`t worry. 865 00:48:56,480 --> 00:48:58,311 Just hope you don`t wind up getting hurt. 866 00:48:59,400 --> 00:49:01,197 Goodnight Mark. 867 00:49:03,000 --> 00:49:04,353 See you later. 868 00:49:14,400 --> 00:49:15,753 l look pretty. 869 00:51:23,440 --> 00:51:24,714 Are you sure you wouldn`t like a beer? 870 00:51:24,840 --> 00:51:25,909 No no l`m fine really. 871 00:51:26,040 --> 00:51:26,950 You play the piano? 872 00:51:27,080 --> 00:51:28,308 Oh once in a great while. 873 00:51:28,720 --> 00:51:29,789 Do you like onion dip? 874 00:51:29,880 --> 00:51:30,198 Uh huh. 875 00:51:30,880 --> 00:51:32,632 Well dinner won`t be ready for about thirty minutes 876 00:51:32,760 --> 00:51:34,876 so l`ll make some to keep our stomachs from growling. 877 00:51:35,000 --> 00:51:35,910 All right. 878 00:51:37,960 --> 00:51:39,393 Hey what are you cooking anyway? lt smells good. 879 00:51:39,520 --> 00:51:40,316 Chicken and peppers 880 00:51:40,440 --> 00:51:41,077 l hope it`s good. 881 00:51:41,160 --> 00:51:42,991 Good company makes for good food. 882 00:51:44,040 --> 00:51:45,917 My brother doesn`t care much food except for steak 883 00:51:46,040 --> 00:51:48,759 so l really don`t get a chance to try different things. 884 00:51:50,560 --> 00:51:52,312 No, l knew l`d forget something. 885 00:51:52,480 --> 00:51:53,390 What do you need? 886 00:51:53,520 --> 00:51:55,078 l didn`t get any sour cream. 887 00:51:55,240 --> 00:51:56,593 l think l`ve got some at my place. 888 00:51:56,800 --> 00:51:57,949 l had it on my list. 889 00:51:58,040 --> 00:52:00,508 Don`t worry about it. Just take me a minute. Be right back. 890 00:52:40,960 --> 00:52:42,712 Can l help you Mark? 891 00:52:46,840 --> 00:52:48,273 Yeah, you can help me. 892 00:52:49,080 --> 00:52:51,355 You can help me by telling me what you`re after. 893 00:52:51,680 --> 00:52:52,874 l don`t know what you mean. 894 00:52:53,160 --> 00:52:56,391 Oh come on, don`t play Mickey the dance with me. l`ve been there. 895 00:52:56,680 --> 00:52:59,194 l know the difference between a straight John and a conman. 896 00:53:00,080 --> 00:53:01,991 Do you want to talk to me want to talk to the cops? 897 00:53:02,640 --> 00:53:03,470 Go on... 898 00:53:04,040 --> 00:53:05,598 l have been to every nursery, 899 00:53:05,680 --> 00:53:08,080 every bicycle shop in town and none of them have heard of you. 900 00:53:08,080 --> 00:53:09,433 Can you explain that to me? 901 00:53:09,680 --> 00:53:10,795 l`d rather not. 902 00:53:11,080 --> 00:53:12,354 And what about this place? 903 00:53:12,520 --> 00:53:14,715 You`ve got no clothes, you don`t have any food, 904 00:53:14,800 --> 00:53:16,995 you don`t even have a toothbrush or a razor. 905 00:53:17,560 --> 00:53:19,835 You don`t live here. This place is a front. 906 00:53:20,320 --> 00:53:21,992 l want some answers Mr Smith. 907 00:53:23,040 --> 00:53:24,996 Look, all can tell you is l`m just doing my job. 908 00:53:25,080 --> 00:53:27,116 l`m not here to hurt anybody, please believe me. 909 00:53:27,640 --> 00:53:29,710 Hmm you sound like all the rest of them: 'l`m innocent`, 910 00:53:29,800 --> 00:53:31,074 Please believe me` 911 00:53:31,160 --> 00:53:32,878 Now l`m going to tell you one more time, 912 00:53:33,000 --> 00:53:34,638 either you talk to me or l call the cops. 913 00:53:34,840 --> 00:53:36,717 lf you do that, l`ll have to leave before my job is done. 914 00:53:36,840 --> 00:53:38,034 Then talk. 915 00:53:38,640 --> 00:53:40,915 lf l tell you, you`re not going to believe me anyway. 916 00:53:41,000 --> 00:53:42,399 Try me. 917 00:53:44,240 --> 00:53:45,195 All right. 918 00:53:45,600 --> 00:53:49,070 ln my job, l`m sent to various places by my boss to try to help people. 919 00:53:49,640 --> 00:53:50,709 Go on... 920 00:53:51,240 --> 00:53:52,878 l`d like to leave it at that. 921 00:53:53,120 --> 00:53:54,553 Yeah l bet you would. 922 00:53:55,200 --> 00:53:58,510 Come on, come on now. What is a setup here? Who is your boss? 923 00:54:01,040 --> 00:54:02,393 God. 924 00:54:06,120 --> 00:54:07,189 What? 925 00:54:08,240 --> 00:54:09,309 My boss 926 00:54:09,640 --> 00:54:10,709 is God 927 00:54:12,600 --> 00:54:16,195 Oh, boy oh boy, my sister really picked a winner. 928 00:54:16,600 --> 00:54:18,192 Well you`re nothing but a kook. 929 00:54:18,520 --> 00:54:19,953 l told you you wouldn`t believe me. 930 00:54:20,040 --> 00:54:21,109 And you were right. 931 00:54:21,360 --> 00:54:23,749 Listen l don`t know if you`re a harmless kook or a dangerous kook 932 00:54:23,880 --> 00:54:24,949 but l`ll tell you one thing, 933 00:54:25,080 --> 00:54:27,116 l am not leaving you alone with my sister. 934 00:54:27,240 --> 00:54:29,276 Not until the police have a chance to check you out. 935 00:54:34,560 --> 00:54:35,993 l`ll let you leave in a minute. 936 00:54:37,120 --> 00:54:38,394 What do you mean you`ll let me leave? 937 00:54:38,480 --> 00:54:40,072 Just what l said. 938 00:54:41,400 --> 00:54:43,470 You wanted the truth, l`m giving it to you. 939 00:54:44,400 --> 00:54:45,753 l`m an angel. 940 00:54:46,960 --> 00:54:48,996 l`m not one of the best but l try. 941 00:54:49,520 --> 00:54:50,919 And l make mistakes - 942 00:54:51,000 --> 00:54:52,433 The bicycles were a mistake. 943 00:54:53,320 --> 00:54:54,912 But he let me have them. 944 00:54:55,080 --> 00:54:56,035 He? 945 00:54:56,640 --> 00:54:57,709 Yeah, God. 946 00:54:58,640 --> 00:55:00,710 l guess he figures the only way l`m going to learn is by mistakes. 947 00:55:00,800 --> 00:55:02,358 l`m kind of new at this. 948 00:55:02,920 --> 00:55:05,957 Boy oh boy oh boy oh boy. 949 00:55:06,520 --> 00:55:08,590 Listen friend, you need help. 950 00:55:08,720 --> 00:55:10,073 Yes l do, l need your help. 951 00:55:11,160 --> 00:55:13,549 What good is it going to do you to go to the police? 952 00:55:14,440 --> 00:55:17,273 l`ll be gone by the time you get back and l won`t have finished my job. 953 00:55:18,600 --> 00:55:21,273 You`re going to hurt a whole bunch of innocent people for no reason. 954 00:55:22,520 --> 00:55:24,829 And all because you don`t trust your fellow man. 955 00:55:27,120 --> 00:55:29,873 An awful lot of good people in this world Mark, 956 00:55:30,920 --> 00:55:32,592 l`m just here to try to help them. 957 00:55:41,160 --> 00:55:43,071 l`ve said my piece. You can go now. 958 00:55:52,560 --> 00:55:54,357 lf you change your mind about talking to the police, 959 00:55:54,440 --> 00:55:56,749 you`re welcome to have dinner here. 960 00:55:57,320 --> 00:56:00,278 Leslie says you like steak. You`ll find one in the refrigerator. 961 00:56:01,800 --> 00:56:03,313 l`ve got to bring her the sour cream. 962 00:56:33,760 --> 00:56:35,478 l`m sorry it took so long. 963 00:56:35,840 --> 00:56:38,070 No, no l hadn`t heard about it. 964 00:56:38,720 --> 00:56:40,073 l don`t know. 965 00:56:40,920 --> 00:56:42,273 Of course. 966 00:56:43,600 --> 00:56:45,397 Don`t cry Estelle. 967 00:56:46,760 --> 00:56:48,113 Look err... 968 00:56:48,680 --> 00:56:50,079 l`ll be right there. 969 00:56:50,520 --> 00:56:51,748 Yes l will. 970 00:56:52,240 --> 00:56:53,559 l`m sure he will. 971 00:56:53,720 --> 00:56:55,358 All right, goodbye. 972 00:56:55,440 --> 00:56:56,156 What`s wrong? 973 00:56:56,320 --> 00:56:57,435 That was Estelle... 974 00:56:57,560 --> 00:56:59,835 Mr Haskins notified everyone tonight 975 00:57:00,000 --> 00:57:02,036 the home will be sold by Friday. 976 00:57:02,720 --> 00:57:04,950 They have to find other accommodations. 977 00:57:05,360 --> 00:57:08,477 They`re all so upset l said that l`d come down and see them. 978 00:57:08,600 --> 00:57:09,589 l`ll go with you. 979 00:57:09,760 --> 00:57:10,829 Thanks. 980 00:57:11,080 --> 00:57:12,877 l`ll turn off the stove. 981 00:57:28,200 --> 00:57:29,315 All right, where are you going? 982 00:57:29,560 --> 00:57:31,551 Mark, what are you doing in the bushes? 983 00:57:31,880 --> 00:57:34,553 Never mind what l`m doing in the bushes. Where are you going? 984 00:57:34,840 --> 00:57:36,558 There`s been a problem at the home. 985 00:57:38,840 --> 00:57:39,909 Oh. 986 00:57:42,280 --> 00:57:44,032 Come on, l`ll drive you. 987 00:57:47,040 --> 00:57:49,110 l haven`t made that call... yet. 988 00:57:50,000 --> 00:57:51,035 l know. 989 00:57:56,760 --> 00:57:58,193 How can they do this? 990 00:57:58,800 --> 00:57:59,789 Just like that. 991 00:57:59,920 --> 00:58:00,750 Out. 992 00:58:00,880 --> 00:58:02,233 All of you, out. 993 00:58:02,760 --> 00:58:05,957 Jeez, just when things are starting to get good. 994 00:58:06,920 --> 00:58:08,273 We were... starting to... 995 00:58:08,880 --> 00:58:10,632 feel like a family. 996 00:58:11,920 --> 00:58:13,353 They don`t care 997 00:58:14,040 --> 00:58:15,837 because we`re old people. 998 00:58:17,040 --> 00:58:19,110 lf they treated animals that way 999 00:58:19,240 --> 00:58:21,037 they`d be in trouble. 1000 00:58:22,720 --> 00:58:26,793 Why do people care more about animals than they do people? 1001 00:58:27,760 --> 00:58:29,876 Because they don`t like themselves. 1002 00:58:31,120 --> 00:58:32,917 Where will they send us? 1003 00:58:33,600 --> 00:58:35,670 Wherever there is a room. 1004 00:58:35,880 --> 00:58:37,359 They don`t care. 1005 00:58:37,680 --> 00:58:39,398 Now wait a minute, wait a minute. 1006 00:58:40,440 --> 00:58:43,989 There still might be something we can do. Let me talk to Mr Haskins tomorrow. 1007 00:58:44,320 --> 00:58:45,799 What can you do? 1008 00:58:46,800 --> 00:58:48,119 lt`s money here, 1009 00:58:48,440 --> 00:58:50,476 profit that`s what we`re talking about. 1010 00:58:51,440 --> 00:58:53,078 lf they make more by selling, 1011 00:58:53,360 --> 00:58:54,236 they sell. 1012 00:58:54,680 --> 00:58:55,795 He`s right. 1013 00:58:56,320 --> 00:58:58,072 We`ll never see each other again. 1014 00:58:58,480 --> 00:59:00,038 What do you care? 1015 00:59:00,280 --> 00:59:01,679 You don`t have to worry. 1016 00:59:01,920 --> 00:59:03,672 Your family want you. 1017 00:59:04,040 --> 00:59:05,712 You`ll have a good home. 1018 00:59:05,840 --> 00:59:06,909 They don`t want me. 1019 00:59:07,920 --> 00:59:08,989 All l have is you. 1020 00:59:09,520 --> 00:59:11,033 You people here. 1021 00:59:13,200 --> 00:59:14,952 My daughter isn`t in Europe. 1022 00:59:16,280 --> 00:59:18,669 l wanted you to believe it and l wanted to believe it. 1023 00:59:20,120 --> 00:59:22,190 She said l`d be better off, happier. 1024 00:59:22,920 --> 00:59:24,956 She said it was for my own good. 1025 00:59:26,120 --> 00:59:29,112 That l was a nuisance and a bother to her. 1026 00:59:30,960 --> 00:59:33,474 She had no right to send me here! 1027 00:59:34,160 --> 00:59:36,515 She has room, lots of it 1028 00:59:37,120 --> 00:59:40,590 and she doesn`t have to work, she doesn`t have to do anything 1029 00:59:41,960 --> 00:59:43,313 and l hate her 1030 00:59:43,600 --> 00:59:45,397 for throwing me away. 1031 00:59:52,360 --> 00:59:54,510 Oh why can`t she remember, 1032 00:59:55,440 --> 00:59:57,510 when l held her to my breast? 1033 01:00:43,160 --> 01:00:46,994 Look, selling this place wasn`t my idea, l just work here. 1034 01:00:47,320 --> 01:00:50,073 This is no picnic for me l`m out of a job. 1035 01:00:50,200 --> 01:00:51,872 What about those old people out there? 1036 01:00:52,000 --> 01:00:53,353 What about them? They`re not my problem. 1037 01:00:53,480 --> 01:00:55,038 They`re not yours either. 1038 01:00:55,480 --> 01:00:57,914 lf l were you, l`d worry about finding myself another job. 1039 01:00:58,000 --> 01:01:00,070 You`re out of work too, you know. 1040 01:01:00,400 --> 01:01:01,719 l want to speak to the owner. 1041 01:01:02,520 --> 01:01:04,795 Old man Sinclair? He`s not going to see you. 1042 01:01:04,880 --> 01:01:07,519 l`ve only seen him once in all the years l`ve been here. 1043 01:01:07,680 --> 01:01:08,874 Where can l find him? 1044 01:01:09,200 --> 01:01:10,713 You`re wasting your time. 1045 01:01:11,680 --> 01:01:13,079 l got plenty of time. 1046 01:01:15,280 --> 01:01:16,395 Suit yourself... 1047 01:01:16,600 --> 01:01:21,037 As l said, you`re wasting your time. 1048 01:01:22,080 --> 01:01:23,399 Thank you 1049 01:01:51,240 --> 01:01:52,036 Excuse me 1050 01:01:52,240 --> 01:01:53,116 What are you doing in here? 1051 01:01:53,200 --> 01:01:54,394 l`m sorry to bother you Mr Sin... 1052 01:01:54,480 --> 01:01:56,232 Don`t be sorry, just get out. 1053 01:01:56,720 --> 01:01:59,678 How did you get in here? l got a buzzer lock on that door. 1054 01:01:59,800 --> 01:02:00,869 Well it must be out of order. 1055 01:02:01,000 --> 01:02:02,069 l`ll have that fixed. 1056 01:02:02,240 --> 01:02:03,400 Now go on and just get out. 1057 01:02:03,400 --> 01:02:04,992 lt`s very important that l talk to you. 1058 01:02:05,960 --> 01:02:06,836 All right 1059 01:02:07,640 --> 01:02:11,679 l`ve ask you nicely, now l`ll have you thrown out. 1060 01:02:11,920 --> 01:02:13,956 lt`s a matter of life and death Cubby. 1061 01:02:15,400 --> 01:02:16,469 Cubby? 1062 01:02:17,280 --> 01:02:18,952 Where did you get that from? 1063 01:02:20,360 --> 01:02:21,759 Afriend of mine. 1064 01:02:22,920 --> 01:02:25,673 l haven`t heard that name since l left high school. 1065 01:02:25,880 --> 01:02:27,836 Alison Drake used to call me that. 1066 01:02:27,920 --> 01:02:28,989 l know, 1067 01:02:29,240 --> 01:02:30,593 my friend told me. 1068 01:02:33,280 --> 01:02:34,918 Boy, it`s a small world, isn`t it? 1069 01:02:35,440 --> 01:02:36,555 Very small. 1070 01:02:37,120 --> 01:02:38,439 We were going to get married 1071 01:02:38,680 --> 01:02:40,432 but her parents were against it. 1072 01:02:40,880 --> 01:02:42,677 lt was hers really, l 1073 01:02:42,880 --> 01:02:44,472 l didn`t have a dime. 1074 01:02:44,840 --> 01:02:47,957 That`s when l went out in the world to make my fortune. 1075 01:02:48,720 --> 01:02:50,915 And l see you did. 1076 01:02:52,400 --> 01:02:55,073 Do you know where she is now? 1077 01:02:56,720 --> 01:02:59,280 She passed away a few years ago. 1078 01:03:07,040 --> 01:03:08,393 Oh, l see. 1079 01:03:16,640 --> 01:03:17,709 So um... 1080 01:03:18,320 --> 01:03:21,073 what`s this matter of life and death? 1081 01:03:22,000 --> 01:03:23,718 You`re selling Havencrest. 1082 01:03:24,000 --> 01:03:26,275 That`s right, l`ve got the papers right here on my desk. 1083 01:03:26,800 --> 01:03:29,109 lf that home is sold, those old people will be split up, 1084 01:03:29,360 --> 01:03:30,873 sent who knows where. 1085 01:03:31,120 --> 01:03:32,872 And for some of them, that`s the only family they`ve got. 1086 01:03:32,960 --> 01:03:35,428 They need each other Mr Sinclair. 1087 01:03:35,800 --> 01:03:37,233 And l`m sorry about it, 1088 01:03:37,400 --> 01:03:39,038 but it`s business. 1089 01:03:39,680 --> 01:03:41,955 Aren`t there some things that are more important than business? 1090 01:03:42,080 --> 01:03:44,196 For me? No. 1091 01:03:45,960 --> 01:03:49,396 There used to be, a long time ago, when my nickname was Cubby 1092 01:03:50,280 --> 01:03:52,555 but not any more Mr umm? 1093 01:03:52,960 --> 01:03:54,109 Smith. 1094 01:03:54,280 --> 01:03:57,511 Well Mr Smith, you may think l`m very cold about this but 1095 01:03:57,680 --> 01:04:00,274 it`s a cold world. 1096 01:04:01,160 --> 01:04:03,310 People make it that way. 1097 01:04:03,880 --> 01:04:05,677 That may be true 1098 01:04:05,800 --> 01:04:09,031 but l didn`t get to the top floor of this building by being sentimental. 1099 01:04:09,160 --> 01:04:11,196 l worked for it seven days a week. 1100 01:04:11,480 --> 01:04:14,392 That is how you become a success in this world. 1101 01:04:17,080 --> 01:04:18,752 l`m glad to know that. 1102 01:04:22,640 --> 01:04:27,191 The offer l received was for, let me see... 1103 01:04:28,080 --> 01:04:30,548 lt was a hundred and sixteen thousand dollars. 1104 01:04:31,680 --> 01:04:35,150 l`ll sell it to you or anybody else for the same price. 1105 01:04:35,240 --> 01:04:37,959 Those old people don`t have that kind of money and you know it. 1106 01:04:38,760 --> 01:04:40,193 Then l`m sorry. 1107 01:04:44,080 --> 01:04:46,833 How much time do l have to come up with the money? 1108 01:04:46,960 --> 01:04:48,837 l was going to close the deal today. 1109 01:04:48,920 --> 01:04:51,753 l`ll give you to six tomorrow. 1110 01:04:55,000 --> 01:04:57,150 Thank you for your time. 1111 01:05:01,920 --> 01:05:03,876 Mr Smith 1112 01:05:04,960 --> 01:05:06,439 Do you know? 1113 01:05:08,360 --> 01:05:10,112 Did Alison get married? 1114 01:05:12,280 --> 01:05:13,030 No 1115 01:05:15,440 --> 01:05:16,873 No, she waited for you... 1116 01:05:20,040 --> 01:05:21,792 l guess you were busy. 1117 01:05:48,840 --> 01:05:49,795 lt`s open. 1118 01:05:55,440 --> 01:05:56,793 How did it go with Sinclair today? 1119 01:05:57,600 --> 01:05:58,828 You get in to see him? 1120 01:05:58,920 --> 01:05:59,875 Oh yeah. 1121 01:06:00,800 --> 01:06:01,550 And? 1122 01:06:03,080 --> 01:06:06,550 And he spent most of the time telling me how he became a success. 1123 01:06:09,000 --> 01:06:11,309 lt always amazes me how people that are so lonely, 1124 01:06:11,440 --> 01:06:14,512 so devoid of love in their lives, still consider themselves successful. 1125 01:06:15,320 --> 01:06:16,469 Why don`t you do something? 1126 01:06:16,920 --> 01:06:17,955 Like what? 1127 01:06:18,160 --> 01:06:19,149 l don`t know. 1128 01:06:19,520 --> 01:06:21,476 lf, you know, you are what you say you are, 1129 01:06:21,600 --> 01:06:23,397 why don`t you just make things right? 1130 01:06:23,760 --> 01:06:25,034 Because it doesn`t work that way. 1131 01:06:25,200 --> 01:06:26,918 l`m just an employee. l do what he lets me do. 1132 01:06:27,080 --> 01:06:28,069 What does he want you to do? 1133 01:06:28,240 --> 01:06:29,514 l told you, l don`t know. 1134 01:06:30,560 --> 01:06:32,278 l can`t believe l`m talking like this... 1135 01:06:32,880 --> 01:06:35,110 Are you really, are you really, you know 1136 01:06:35,760 --> 01:06:36,909 What you say you are? 1137 01:06:37,080 --> 01:06:39,196 Cause l`m going to feel awful stupid if this is some sort of trick. 1138 01:06:39,280 --> 01:06:40,235 lt`s not a trick. 1139 01:06:41,520 --> 01:06:42,714 Then why doesn`t he do something? 1140 01:06:42,920 --> 01:06:46,037 Maybe he`s busy or maybe he`s waiting for me to do something, l just don`t know. 1141 01:06:46,200 --> 01:06:48,873 Well you just can`t sit there and let these old people down. 1142 01:06:49,160 --> 01:06:50,752 Look l`m doing the best l can. 1143 01:06:51,800 --> 01:06:55,793 At least l got Sinclair to wait until six o`clock tomorrow before he sells. 1144 01:06:56,040 --> 01:06:57,393 lt will take a miracle. 1145 01:06:57,720 --> 01:06:58,914 Very well put. 1146 01:06:59,680 --> 01:07:03,673 Somewhere, somehow, we`re going to have to come up with $11 6,000. 1147 01:07:04,520 --> 01:07:05,714 Got any suggestions? 1148 01:07:05,840 --> 01:07:07,432 Yeah how about we rob a bank? 1149 01:07:07,560 --> 01:07:08,834 That`s very good. 1150 01:07:09,800 --> 01:07:10,869 How about a long shot? 1151 01:07:11,120 --> 01:07:12,075 Like what? 1152 01:07:12,320 --> 01:07:13,639 Like l said, a long shot, a horse. 1153 01:07:13,760 --> 01:07:15,318 Oh no, he wouldn`t like that. 1154 01:07:15,720 --> 01:07:18,029 Besides, it wouldn`t be fair. l can tell who`s going to win. 1155 01:07:19,400 --> 01:07:20,469 You can what? 1156 01:07:21,600 --> 01:07:22,669 l can tell who`s going to win. 1157 01:07:23,480 --> 01:07:25,675 Well then you got to do it. lt`s a 1 00% sure thing. 1158 01:07:25,840 --> 01:07:27,637 lt`s not 100%/% sure thing if he doesn`t like it 1159 01:07:27,720 --> 01:07:29,711 and he`s not going to like it because it`s gambling. 1160 01:07:30,000 --> 01:07:31,080 Come on, what`s worse? 1161 01:07:31,080 --> 01:07:33,958 A little gambling or seeing those old people thrown out on the street ? 1162 01:07:34,280 --> 01:07:37,078 Listen, they even play bingo in church if it`s for a good cause. 1163 01:07:37,600 --> 01:07:39,318 Now all you`ve got to do is go out to that track. 1164 01:07:39,560 --> 01:07:41,278 He`ll either let you win or he won`t. 1165 01:07:41,400 --> 01:07:42,435 At least it`s a chance. 1166 01:07:42,880 --> 01:07:44,871 We`d still have to come up with the money to bet. 1167 01:07:45,640 --> 01:07:48,916 They have got their monthly cheques and Leslie and l can come up with a few hundred. 1168 01:07:50,440 --> 01:07:51,793 And if they lose? 1169 01:07:52,680 --> 01:07:56,150 Jonathan, they are going to lose the sure if you don`t try. 1170 01:08:04,880 --> 01:08:06,996 l have a feeling l`m going to regret this. 1171 01:08:14,840 --> 01:08:16,353 So the decision is yours... 1172 01:08:17,360 --> 01:08:20,113 lf we get lucky, you can own this place. 1173 01:08:23,040 --> 01:08:25,270 lf we`re not, you`re going to be right back where you started. 1174 01:08:26,080 --> 01:08:28,196 Minus a few dollars. 1175 01:08:29,240 --> 01:08:30,355 That`s right Sid. 1176 01:08:31,240 --> 01:08:33,754 And you say you`re pretty good at this? 1177 01:08:34,120 --> 01:08:35,439 Picking the ponies? 1178 01:08:35,640 --> 01:08:36,959 Oh he`s real good at it. 1179 01:08:38,000 --> 01:08:38,591 Well... 1180 01:08:39,080 --> 01:08:41,913 l, for one, say nothing ventured... 1181 01:08:42,440 --> 01:08:43,793 nothing gained. 1182 01:08:43,920 --> 01:08:45,239 How about the rest? 1183 01:08:45,400 --> 01:08:47,231 Well what are we waiting for ? 1184 01:08:47,400 --> 01:08:49,834 Let`s cash our cheques and get to the track. 1185 01:10:04,120 --> 01:10:06,873 ln today`s fifth race, there is a late scratch. 1186 01:10:07,840 --> 01:10:11,549 ln the fifth race, branch number five, Billy Joyce. 1187 01:10:11,640 --> 01:10:15,110 Number five, Billy Joyce, has been scratched from the fifth race. 1188 01:10:15,400 --> 01:10:17,152 See anything you like? 1189 01:10:20,600 --> 01:10:22,352 See anything you like? 1190 01:10:22,800 --> 01:10:23,789 Would you wait a minute. 1191 01:10:25,280 --> 01:10:27,111 This number three looks like a runaway 1192 01:10:28,600 --> 01:10:30,352 Look at those odds six to five 1193 01:10:32,040 --> 01:10:33,600 Maybe you should wait and pick something in the next race 1194 01:10:33,600 --> 01:10:35,716 Would you be quite. l`m just trying to pick a horse. 1195 01:10:35,880 --> 01:10:37,029 Sorry. 1196 01:11:18,960 --> 01:11:19,710 He`s the one. 1197 01:11:21,240 --> 01:11:21,990 You sure? 1198 01:11:24,040 --> 01:11:25,268 You want to pick the horses? 1199 01:11:25,960 --> 01:11:27,234 l was just asking? 1200 01:11:31,120 --> 01:11:33,680 He`s the one, let`s go. 1201 01:11:58,320 --> 01:12:00,390 All right Sid number five. 1202 01:12:00,600 --> 01:12:01,430 Number five? 1203 01:12:01,640 --> 01:12:04,438 Right, everything on number five on the nose. 1204 01:12:05,320 --> 01:12:06,799 On the nose? 1205 01:12:07,680 --> 01:12:08,556 To win! 1206 01:12:09,480 --> 01:12:12,916 Of course to win. You think l bet to lose? 1207 01:12:15,240 --> 01:12:16,719 Sidney, maybe l`d better go with you? 1208 01:12:16,800 --> 01:12:19,678 My friend, don`t worry about the thing. 1209 01:12:19,840 --> 01:12:22,673 l used to be an accountant. 1210 01:13:05,680 --> 01:13:08,478 Old-timer, are you all right? 1211 01:13:09,200 --> 01:13:10,553 l`m fine. 1212 01:13:11,600 --> 01:13:12,953 Just praying. 1213 01:13:31,720 --> 01:13:33,153 Did it go all right? 1214 01:13:34,200 --> 01:13:37,272 As they say, the fat is in the fire. 1215 01:14:07,880 --> 01:14:08,835 Come on 5! 1216 01:14:10,000 --> 01:14:10,830 Come on 5! 1217 01:14:11,000 --> 01:14:12,274 Hey, what`s our horse`s name anyway? 1218 01:14:13,200 --> 01:14:14,155 Devil`s Lad 1219 01:15:40,800 --> 01:15:43,360 l know you feel bad, but you tried. 1220 01:15:43,680 --> 01:15:45,159 We thank you for that. 1221 01:15:50,240 --> 01:15:53,710 lt`s a foul. lf it`s on Number Seven he gets setback Number Five will win. 1222 01:15:54,720 --> 01:15:56,676 Oy vey! 1223 01:16:21,640 --> 01:16:23,631 7 won it! 1224 01:16:27,960 --> 01:16:29,712 We might as well go home. 1225 01:17:01,160 --> 01:17:03,549 l still can`t believe it, a nose. 1226 01:17:03,680 --> 01:17:05,830 That`s how close. 1227 01:17:07,120 --> 01:17:10,829 $4400 out the window on Number 7. 1228 01:17:10,960 --> 01:17:11,995 Number 5. 1229 01:17:12,320 --> 01:17:15,471 Number... wait a minute! 1230 01:17:16,200 --> 01:17:17,997 This doesn`t say... 1231 01:17:19,360 --> 01:17:20,793 Look at it. 1232 01:17:20,920 --> 01:17:21,352 Let me see that. 1233 01:17:21,520 --> 01:17:22,589 lt`s 7! 1234 01:17:23,560 --> 01:17:26,074 l asked him for a 5 and he gave me a 7! 1235 01:17:26,480 --> 01:17:27,469 lt is a 7. 1236 01:17:28,880 --> 01:17:29,949 We won! 1237 01:17:30,640 --> 01:17:31,709 What? 1238 01:17:32,360 --> 01:17:33,480 We won! 1239 01:17:33,480 --> 01:17:34,549 We won! 1240 01:17:34,720 --> 01:17:35,789 We won! 1241 01:17:45,640 --> 01:17:48,074 Jonathan, we won! 1242 01:17:48,880 --> 01:17:49,949 What are you talking about? 1243 01:17:50,120 --> 01:17:50,870 Look at this ticket? 1244 01:17:51,000 --> 01:17:52,149 Sidney got number 7 by mistake. 1245 01:17:57,360 --> 01:17:58,429 Number 7? 1246 01:17:58,920 --> 01:18:01,673 Number Seven paid $62 that`s more than enough money. 1247 01:18:01,800 --> 01:18:04,553 Let`s get this ticket cashed. We`ve got some business to take care of. 1248 01:18:12,040 --> 01:18:13,109 Thanks. 1249 01:18:13,600 --> 01:18:15,397 Yes officer, yes. 1250 01:18:16,680 --> 01:18:20,150 No, l`ve no idea where they are. That`s why l reported it! 1251 01:18:20,480 --> 01:18:21,549 No 1252 01:18:21,920 --> 01:18:24,434 No, they have never done anything like this before! 1253 01:18:24,760 --> 01:18:25,829 They`re not allowed... 1254 01:18:26,840 --> 01:18:27,875 Wait a minute, they, 1255 01:18:28,520 --> 01:18:29,748 they may be back. 1256 01:18:31,280 --> 01:18:32,633 Yes l will! 1257 01:18:38,880 --> 01:18:40,233 Miss Gordon? 1258 01:18:41,280 --> 01:18:44,113 Would you mind telling me where you`ve been? l`ve been worried sick! 1259 01:18:44,400 --> 01:18:45,879 You know our rules. 1260 01:18:46,320 --> 01:18:47,355 Mr Haskins 1261 01:18:48,680 --> 01:18:51,194 From now on, we have new rules. 1262 01:18:51,680 --> 01:18:52,749 Our rules. 1263 01:18:53,480 --> 01:18:56,199 We`ll meet and decide what they are. 1264 01:18:57,520 --> 01:18:59,351 l wasn`t speaking to you Mr Gould. 1265 01:18:59,800 --> 01:19:01,074 l know this 1266 01:19:01,680 --> 01:19:05,514 but as one of the new owners of this establishment, 1267 01:19:06,240 --> 01:19:07,992 l`m speaking to you. 1268 01:19:09,000 --> 01:19:09,876 What? 1269 01:19:10,440 --> 01:19:14,194 lt`s a long story Mr Haskins, but it`s true. They bought the building. 1270 01:19:14,840 --> 01:19:18,355 And we will be very happy to keep you on 1271 01:19:19,160 --> 01:19:20,957 as long as you cooperate 1272 01:19:21,240 --> 01:19:23,037 And that means we can have pets. 1273 01:19:23,280 --> 01:19:24,633 And go on outings. 1274 01:19:24,800 --> 01:19:25,915 And barbecues. 1275 01:19:26,040 --> 01:19:27,758 Don`t forget the barbecues. 1276 01:19:28,440 --> 01:19:30,192 You think about it. 1277 01:19:31,000 --> 01:19:32,353 Right now 1278 01:19:32,960 --> 01:19:36,475 we have to get ready for a party! 1279 01:20:04,960 --> 01:20:07,269 Mrs Wicks Estelle 1280 01:20:08,320 --> 01:20:11,357 You look very beautiful tonight. 1281 01:20:12,120 --> 01:20:14,839 Thank you, and you look very handsome. 1282 01:20:16,440 --> 01:20:18,237 Handsome, l don`t know 1283 01:20:19,040 --> 01:20:22,191 but loving you, l do. 1284 01:20:23,960 --> 01:20:25,712 Look at your blush, 1285 01:20:26,320 --> 01:20:28,072 like a young girl. 1286 01:20:30,120 --> 01:20:32,156 May l ask you a question? 1287 01:20:33,000 --> 01:20:34,069 Go ahead... 1288 01:20:36,280 --> 01:20:38,032 Would you give me a kiss? 1289 01:20:40,840 --> 01:20:43,638 l haven`t kissed a man since my husband died. 1290 01:20:44,960 --> 01:20:46,757 lt would be an honour 1291 01:20:47,400 --> 01:20:50,597 to have the first and the last. 1292 01:21:08,680 --> 01:21:11,717 You are missing one heck of a party in there. 1293 01:21:12,640 --> 01:21:14,710 Leslie sent me to look for you, l think... 1294 01:21:17,640 --> 01:21:18,959 ls something wrong? 1295 01:21:22,320 --> 01:21:23,469 l have to go. 1296 01:21:26,080 --> 01:21:26,876 When? 1297 01:21:28,920 --> 01:21:30,956 Tonight my work`s done here. 1298 01:21:34,480 --> 01:21:36,232 Can`t you just stay on a while? 1299 01:21:36,880 --> 01:21:38,950 l wish l could but it`s not up to me. 1300 01:21:42,240 --> 01:21:43,559 Where are you going to go? 1301 01:21:44,920 --> 01:21:45,989 Not sure yet. 1302 01:21:47,040 --> 01:21:48,519 He`ll let me know. 1303 01:21:52,160 --> 01:21:53,639 lt`s the only hard part of this job. 1304 01:21:56,120 --> 01:21:58,759 You meet people you care about and then you have to move on. 1305 01:22:01,080 --> 01:22:02,877 lt gets lonely sometimes. 1306 01:22:05,120 --> 01:22:06,314 Are you going to tell Leslie? 1307 01:22:06,520 --> 01:22:07,350 No. 1308 01:22:08,680 --> 01:22:11,069 No, there would be a lot of questions. lt`s better this way. 1309 01:22:11,920 --> 01:22:13,558 She is going to take it awful hard. 1310 01:22:13,640 --> 01:22:15,471 Oh no, she`s going to be fine believe me. 1311 01:22:17,320 --> 01:22:18,799 As long as you give her a chance. 1312 01:22:20,040 --> 01:22:20,756 Me? 1313 01:22:21,240 --> 01:22:22,070 Yeah, you. 1314 01:22:23,760 --> 01:22:25,830 She`s spent these past years worrying about you 1315 01:22:25,960 --> 01:22:28,713 instead of living her own life. You can`t let her do that anymore. 1316 01:22:30,680 --> 01:22:31,829 l`m all she`s got. 1317 01:22:32,440 --> 01:22:33,509 Oh no, 1318 01:22:36,400 --> 01:22:37,753 she is all you`ve got. 1319 01:22:42,440 --> 01:22:44,476 You know l`m right, don`t you? 1320 01:22:51,440 --> 01:22:52,395 Yeah 1321 01:22:54,720 --> 01:22:55,470 Yeah 1322 01:23:03,440 --> 01:23:05,715 Well, time for me to ride off into the sunset. 1323 01:23:27,680 --> 01:23:29,955 l couldn`t have done that before l met you. 1324 01:23:33,920 --> 01:23:35,717 The world doesn`t stink. 1325 01:23:38,040 --> 01:23:40,235 There is more than the six o`clock news. 1326 01:23:46,080 --> 01:23:47,115 Thank you. 1327 01:23:53,880 --> 01:23:55,233 So long, Happy. 1328 01:24:02,280 --> 01:24:04,032 So long, Kimosabe. 1329 01:24:19,520 --> 01:24:21,317 Couldn`t you find him? 1330 01:24:23,520 --> 01:24:25,272 Yeah l found him. 1331 01:24:25,920 --> 01:24:27,717 Well, where is he? 1332 01:24:33,880 --> 01:24:35,233 He`s gone... 1333 01:24:37,280 --> 01:24:38,633 He had to go. 1334 01:24:41,280 --> 01:24:42,474 What do you mean? 1335 01:24:45,520 --> 01:24:47,192 Just what l said. He`s moving on. 1336 01:24:49,520 --> 01:24:51,317 You mean now? Tonight? 1337 01:24:56,360 --> 01:24:57,713 But he can`t, 1338 01:24:59,920 --> 01:25:01,273 he can`t go. 1339 01:25:21,840 --> 01:25:23,193 Jonathan! 1340 01:25:24,040 --> 01:25:26,076 Excuse me, is Jonathan in? 1341 01:25:27,240 --> 01:25:28,798 l don`t know any Jonathan. 1342 01:25:29,800 --> 01:25:31,153 l just moved in here tonight. 1343 01:25:31,760 --> 01:25:33,193 He`s gone already? 1344 01:25:34,080 --> 01:25:35,115 l`m afraid so. 1345 01:25:36,560 --> 01:25:39,313 The apartment just came up for rent and l grabbed it. 1346 01:25:40,200 --> 01:25:41,315 Oh l see. 1347 01:25:42,280 --> 01:25:45,238 Well, l`m sorry to disturb you. 1348 01:25:45,520 --> 01:25:47,078 Oh you didn`t Miss um... 1349 01:25:47,520 --> 01:25:49,272 Gordon, Leslie Gordon. 1350 01:25:50,280 --> 01:25:51,269 Gary Johnson 1351 01:25:54,600 --> 01:25:56,397 Again l`m sorry. 1352 01:25:59,880 --> 01:26:01,108 You live around here? 1353 01:26:03,520 --> 01:26:06,080 Yeah right here, next door. 1354 01:26:07,400 --> 01:26:10,870 Well l guess that means l`ll be seeing you around huh? 1355 01:26:13,440 --> 01:26:14,031 Sure 1356 01:26:14,640 --> 01:26:15,993 l`ll be seeing you 1357 01:26:46,080 --> 01:26:46,990 Need a lift? 1358 01:26:50,080 --> 01:26:51,308 What are you doing out here? 1359 01:26:51,840 --> 01:26:54,195 You told me to give Leslie a chance. That`s what l`m doing. 1360 01:26:54,440 --> 01:26:55,668 l told her l`d keep in touch. 1361 01:26:56,360 --> 01:26:57,952 You didn`t waste any time. 1362 01:26:58,400 --> 01:26:59,833 l couldn`t if l`m going to go with you. 1363 01:27:01,240 --> 01:27:02,639 Wait a minute, l can`t do that. 1364 01:27:02,960 --> 01:27:05,713 Come on, you said yourself last night, it`s a lonely job. 1365 01:27:06,120 --> 01:27:07,348 Look l know what l said... 1366 01:27:07,560 --> 01:27:09,073 l already know everything about you. 1367 01:27:10,920 --> 01:27:12,399 l want to help you help people. 1368 01:27:15,520 --> 01:27:17,033 You can do that without me, Mark. 1369 01:27:18,360 --> 01:27:19,110 Please, 1370 01:27:19,560 --> 01:27:20,788 give me a chance. 1371 01:27:21,840 --> 01:27:24,149 lf it doesn`t work out you can always send me back. 1372 01:27:26,280 --> 01:27:28,077 lt`s not my decision to make. l`m sorry. 1373 01:27:33,600 --> 01:27:35,192 You`re telling me no then? 1374 01:27:45,800 --> 01:27:47,200 Goodbye, friend. 1375 01:27:47,200 --> 01:27:48,952 See anything you like? 1376 01:27:49,000 --> 01:27:52,109 95942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.