Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,257 --> 00:00:22,000
[Rita] Previously on
Doom Patrol...
2
00:00:22,000 --> 00:00:26,062
You've slipped through
my fingers for the last time.
3
00:00:26,097 --> 00:00:29,033
-[tires screeching]
-It's the Chief!
4
00:00:29,067 --> 00:00:31,937
[Rita] It's all going
to be fine. Chief disappears
all the time.
5
00:00:31,969 --> 00:00:35,673
[Cliff] Into a fucking hole?
In the fucking ground?
6
00:00:35,707 --> 00:00:37,642
[Rita] Take away
the ratty beard
and the baggy jumpsuit,
7
00:00:37,676 --> 00:00:40,945
and I swear he looks
just like Flex Mentallo
8
00:00:40,978 --> 00:00:43,347
from the funny book
Danny gave us.
9
00:00:43,381 --> 00:00:45,216
[Jane] Flex is the key
to finding the Chief.
10
00:00:45,249 --> 00:00:47,284
Dolores? It's me. It's Flex.
11
00:00:47,317 --> 00:00:49,152
-Flex? Oh, God.
-It's me, baby.
12
00:00:49,154 --> 00:00:50,154
[screams]
13
00:00:50,155 --> 00:00:52,588
-Dolly, stay with me.
-Flex...
14
00:00:52,622 --> 00:00:54,692
Stay with me.
15
00:00:54,725 --> 00:00:58,029
[screams]
16
00:00:58,061 --> 00:00:59,698
We need you to
turn Grid back on.
17
00:00:59,731 --> 00:01:02,201
If we can find
the Beard Hunter,
we can find the Chief.
18
00:01:02,234 --> 00:01:05,736
If I do this, you guys
are gonna have to save Niles
without me.
19
00:01:05,769 --> 00:01:07,070
Do it.
20
00:01:07,103 --> 00:01:10,507
I know how to find Niles.
Care to join me?
21
00:01:10,540 --> 00:01:11,643
For Niles.
22
00:01:11,676 --> 00:01:15,313
[Mr. Nobody] Finally,
after 13 meandering episodes
23
00:01:15,346 --> 00:01:17,915
of character driven schlock,
we can finally
24
00:01:17,948 --> 00:01:21,618
get to the show that
everyone wanted to see
in the first place.
25
00:01:21,653 --> 00:01:24,275
-A superhero show!
-[snaps fingers]
26
00:02:34,191 --> 00:02:37,995
[jazz music playing]
27
00:02:38,027 --> 00:02:40,728
[thunder rumbling]
28
00:02:54,677 --> 00:02:57,481
-[sighs]
-So?
29
00:02:57,514 --> 00:03:00,151
-How'd your presentation go?
-Eh...
30
00:03:00,183 --> 00:03:01,651
Did the Brotherhood like it?
31
00:03:01,685 --> 00:03:05,423
Not quite. Uh...
32
00:03:05,455 --> 00:03:07,790
[Mr. Morden sighs]
33
00:03:07,824 --> 00:03:10,026
Um...
34
00:03:10,060 --> 00:03:11,861
They let me go.
35
00:03:11,895 --> 00:03:13,664
They fired you?
36
00:03:13,698 --> 00:03:16,467
How does the Brotherhood
of Evil fire someone?
37
00:03:16,501 --> 00:03:19,736
And after all
you've done for them?
38
00:03:19,770 --> 00:03:21,538
All your plans...
39
00:03:21,573 --> 00:03:26,573
the electro ray,
the weather control thingy...
40
00:03:26,911 --> 00:03:29,713
the giant robot?
41
00:03:29,747 --> 00:03:33,317
You told me he was going
to bring the city to its knees.
42
00:03:33,350 --> 00:03:34,885
Did you tell them that?
43
00:03:34,919 --> 00:03:39,223
I explained it to them in detail.
The Brain just didn't think...
3184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.