Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,920 --> 00:00:09,440
You like to smoke.
2
00:00:10,080 --> 00:00:12,520
Come and catch me.
3
00:00:14,800 --> 00:00:17,280
Your left arm is quite thick.
4
00:00:18,000 --> 00:00:19,280
You're left-handed.
5
00:00:28,720 --> 00:00:31,120
"Come and catch me."
6
00:00:33,040 --> 00:00:34,720
Aren't you quite polite?
7
00:00:37,120 --> 00:00:37,960
Let's have a chat.
8
00:00:38,880 --> 00:00:40,000
Why did you kill people?
9
00:00:40,960 --> 00:00:43,760
Come and catch me.
10
00:00:43,920 --> 00:00:45,960
Playing the quiet game?
11
00:00:48,200 --> 00:00:50,720
I can still catch you
even if you don't talk.
12
00:00:55,760 --> 00:00:57,200
-What are you looking at?
-Hey.
13
00:00:57,960 --> 00:00:58,840
Look.
14
00:00:59,160 --> 00:01:00,600
He's talking to the snowman.
15
00:01:02,240 --> 00:01:03,200
Psycho.
16
00:01:03,280 --> 00:01:06,040
Hey, look. What is he doing now?
17
00:01:09,480 --> 00:01:10,560
Come on. Let's go.
18
00:01:11,800 --> 00:01:14,080
Mrs. Lin, this is the latest list.
19
00:01:15,840 --> 00:01:17,800
-Li and Mr. Song, come over here.
-Yes.
20
00:01:18,280 --> 00:01:20,600
This is the newest list of the people
whom Hong-yun Sun knew.
21
00:01:20,680 --> 00:01:23,680
Hong-yun Sun had contacted them
a week before he died.
22
00:01:23,760 --> 00:01:26,120
There are 133 people.
Hurry up and go through the list.
23
00:01:26,200 --> 00:01:28,440
Check out their alibis.
24
00:01:28,680 --> 00:01:29,920
Every single one of them?
25
00:01:30,840 --> 00:01:32,040
This is only the first list.
26
00:01:32,240 --> 00:01:34,560
There will be more coming up.
Hurry up, you two.
27
00:01:34,880 --> 00:01:36,760
-All right.
-There's no need to investigate everyone.
28
00:01:39,040 --> 00:01:39,880
Why is that?
29
00:01:40,520 --> 00:01:42,160
I said that there's no need.
30
00:01:43,400 --> 00:01:44,680
And I'm asking you for the reason.
31
00:01:44,760 --> 00:01:46,720
I found a secret of the Snowman.
32
00:01:46,960 --> 00:01:47,960
What secret?
33
00:01:49,160 --> 00:01:53,680
Three years ago,
the first victim, he was 188cm tall.
34
00:01:53,840 --> 00:01:55,200
He weighted almost over 100kg.
35
00:01:55,960 --> 00:01:58,120
The murderer hung him on a tree.
36
00:01:58,400 --> 00:02:02,760
A year later, the second victim,
he was also physically strong.
37
00:02:03,120 --> 00:02:05,680
But the Snowman was able to abduct him
under the police's nose.
38
00:02:05,880 --> 00:02:06,800
His throat was slit.
39
00:02:07,800 --> 00:02:11,200
The third victim.
A young physical education teacher.
40
00:02:11,880 --> 00:02:13,240
He died the same way.
41
00:02:14,560 --> 00:02:18,480
These three victims didn't have
electrical burns on them.
42
00:02:18,760 --> 00:02:21,440
Why did the Snowman need to use a taser
43
00:02:21,520 --> 00:02:26,000
on Hong-yun Sun who was
small, skinny and in his fifties?
44
00:02:27,960 --> 00:02:32,080
According to the Snowman's MO,
he's always acted quickly and agilely.
45
00:02:32,360 --> 00:02:35,320
Based on his style, he would never
use a controlled item
46
00:02:35,400 --> 00:02:39,200
that could attract the police's attention
unless he had to.
47
00:02:41,680 --> 00:02:43,080
According to your theory,
48
00:02:43,160 --> 00:02:45,280
the murderer wasn't confident enough
to subdue Hong-yun Sun
49
00:02:45,360 --> 00:02:46,840
before killing him.
50
00:02:47,800 --> 00:02:49,720
If it were three years ago,
51
00:02:50,400 --> 00:02:51,880
subduing someone like Hong-yun Sun
52
00:02:52,120 --> 00:02:53,880
would've been a piece of cake
for the Snowman.
53
00:02:55,640 --> 00:02:58,480
However, he chose to use a taser.
54
00:02:59,480 --> 00:03:03,320
I went over the crime scene photos again
due to this suspicion.
55
00:03:06,320 --> 00:03:07,200
Here.
56
00:03:09,160 --> 00:03:11,440
I've already explained
how the footprints were made.
57
00:03:12,040 --> 00:03:16,320
The Snowman dragged Hong-yun Sun
over after tasing him.
58
00:03:17,720 --> 00:03:18,960
-Mr. Song.
-What?
59
00:03:19,080 --> 00:03:20,120
Come and demonstrate.
60
00:03:22,520 --> 00:03:24,400
At first, I thought
this was how he dragged him,
61
00:03:26,920 --> 00:03:30,280
but I realized I was wrong
after going through all the photos.
62
00:03:33,600 --> 00:03:34,560
Take a look.
63
00:03:35,720 --> 00:03:36,840
Look carefully.
64
00:03:37,320 --> 00:03:39,400
What are these black spots on the ground?
65
00:03:40,400 --> 00:03:41,560
Sweat?
66
00:03:41,920 --> 00:03:42,960
Beautiful!
67
00:03:44,080 --> 00:03:46,440
They were the sweat marks left behind
by the murderer
68
00:03:46,520 --> 00:03:49,520
during the process of carrying the victim.
69
00:03:49,960 --> 00:03:51,480
And what kind of posture
70
00:03:52,680 --> 00:03:55,760
could make the sweat directly fall
onto the ground?
71
00:03:57,760 --> 00:03:59,320
Come here, Mr. Song.
72
00:04:00,680 --> 00:04:01,600
Come here.
73
00:04:03,840 --> 00:04:04,840
Turn around.
74
00:04:09,440 --> 00:04:10,680
This is the only way
75
00:04:10,800 --> 00:04:13,320
that the sweat on your forehead
would drop onto the ground.
76
00:04:15,880 --> 00:04:18,959
And it's easier to forge footprints
in this position.
77
00:04:19,760 --> 00:04:20,880
Most importantly,
78
00:04:21,839 --> 00:04:23,360
this position requires less strength.
79
00:04:29,280 --> 00:04:30,120
Take another look.
80
00:04:31,240 --> 00:04:33,120
The special thing about this photo
81
00:04:33,760 --> 00:04:37,120
is that there's a spot
of concentrated sweat marks.
82
00:04:38,360 --> 00:04:39,880
There are three photos like this.
83
00:04:40,800 --> 00:04:43,360
The distance between these three spots
is around six meters.
84
00:04:43,640 --> 00:04:47,800
This shows that the murderer
stopped and took a break three times
85
00:04:48,360 --> 00:04:52,880
while he was walking backward
with Hong-yun Sun on his back.
86
00:04:55,880 --> 00:04:58,480
Based on all these signs,
87
00:04:59,000 --> 00:05:02,280
I speculate that the Snowman
is very weak now.
88
00:05:05,960 --> 00:05:07,480
Li, Mr. Song,
89
00:05:07,560 --> 00:05:11,040
re-examine the people on this list
and look into their medical records.
90
00:05:11,120 --> 00:05:13,720
Narrow it down to people
with chronic diseases
91
00:05:13,800 --> 00:05:15,120
and injured recently.
92
00:05:15,360 --> 00:05:16,360
-All right.
-Understood.
93
00:05:54,800 --> 00:05:57,000
-How much did Blondie ask?
-A hundred thousand.
94
00:05:57,880 --> 00:05:58,920
That's a lot.
95
00:05:59,400 --> 00:06:01,480
He said that he would need money
to maneuver people.
96
00:06:01,560 --> 00:06:03,560
He is going to ask
a few powerful people to step in.
97
00:06:04,240 --> 00:06:07,240
I'm willing to pay him the money
if he can help me get rid of Mrs. Li.
98
00:06:07,320 --> 00:06:09,800
I've got the money with me.
I plan to pay him today.
99
00:06:10,880 --> 00:06:11,720
Let me do it for you.
100
00:06:12,640 --> 00:06:14,320
-You?
-I will talk to him.
101
00:06:14,960 --> 00:06:16,280
Don't you need to go to work?
102
00:06:16,840 --> 00:06:19,080
It's all right. Let me handle this.
103
00:06:21,440 --> 00:06:24,240
Yu Guo, you've helped me enough.
104
00:06:24,320 --> 00:06:26,480
I'm glad that I could help.
105
00:06:33,640 --> 00:06:36,280
Hello, please get off the car.
I'm going to clean inside of the car.
106
00:06:38,040 --> 00:06:39,000
All right.
107
00:06:45,760 --> 00:06:47,160
Mr. Zhang, you're here.
108
00:06:56,160 --> 00:06:57,120
Mr. Zhang. Mr. Zhang.
109
00:07:00,360 --> 00:07:01,320
Mr. Zhang.
110
00:07:02,080 --> 00:07:04,040
-Mr. Zhang, you're here.
-Don't smoke.
111
00:07:04,160 --> 00:07:05,160
All right.
112
00:07:05,240 --> 00:07:06,520
-Where's Mr. Huo?
-He's in there.
113
00:07:07,880 --> 00:07:10,160
-Put your cigarette away.
-Right away.
114
00:07:37,600 --> 00:07:39,160
-Mr. Huo.
-Sit down.
115
00:07:42,040 --> 00:07:43,360
Do you want to have one?
116
00:07:43,440 --> 00:07:44,560
No, thanks.
117
00:07:47,080 --> 00:07:48,680
How did it go, Bing? Did you get the money back?
118
00:07:54,320 --> 00:07:55,800
Take a look on your own.
119
00:08:00,800 --> 00:08:03,200
The kid said
that this is worth 50,000 TWD.
120
00:08:03,560 --> 00:08:04,520
What the hell is that?
121
00:08:05,520 --> 00:08:08,800
Does it have gold on it?
This is worth 50,000 TWD?
122
00:08:11,080 --> 00:08:15,840
What kind of person is that?
People have no integrity these days.
123
00:08:19,600 --> 00:08:21,680
Do you know that Hong-yun Sun is dead?
124
00:08:23,040 --> 00:08:24,040
I know that.
125
00:08:24,840 --> 00:08:28,000
That asshole beat up my man
before he died.
126
00:08:28,560 --> 00:08:31,280
-Are we still going to ask for our money?
-Forget it.
127
00:08:31,360 --> 00:08:35,240
His spendthrift wife
is even harder to deal with.
128
00:08:35,880 --> 00:08:37,919
Treat the money as a token
of respect to the deceased.
129
00:08:39,080 --> 00:08:40,880
-There's another thing.
-Yes.
130
00:08:41,240 --> 00:08:45,920
Mr. Jin and Hui Jin from the law firm
whom you are familiar with,
131
00:08:46,000 --> 00:08:47,680
why don't you stop by his place?
132
00:08:50,440 --> 00:08:52,440
Is he asking for a loan again?
133
00:08:53,400 --> 00:08:54,960
How much does he want to borrow this time?
134
00:08:55,320 --> 00:08:56,320
I don't know.
135
00:08:56,640 --> 00:08:59,320
200,000 or 300,000.
It's always around this amount.
136
00:09:01,240 --> 00:09:04,280
Mr. Huo, are you sure you want
to lend money to him?
137
00:09:04,360 --> 00:09:08,280
I hear that he gambles.
Dealing with him is a one-way street.
138
00:09:08,960 --> 00:09:11,440
Whatever he gambles on
has nothing to do with me.
139
00:09:12,560 --> 00:09:14,400
I'm in charge of giving out loans.
140
00:09:15,000 --> 00:09:16,400
You're in charge of collecting debts.
141
00:09:16,520 --> 00:09:17,400
Do you understand?
142
00:09:19,000 --> 00:09:23,320
Mr. Huo, I don't want to say this.
Every time I pay this jerk a visit,
143
00:09:23,400 --> 00:09:25,840
he has tons of excuses.
He talks on and on.
144
00:09:25,920 --> 00:09:27,160
That's not anything new.
145
00:09:28,040 --> 00:09:30,400
Has any debtor ever returned
you money delightfully?
146
00:09:30,800 --> 00:09:35,040
Besides, what's the point of hiring you
147
00:09:35,120 --> 00:09:36,560
if every debtor returns money on time?
148
00:09:45,280 --> 00:09:46,160
Bing.
149
00:09:47,640 --> 00:09:49,240
Now that a person has died,
150
00:09:49,640 --> 00:09:52,400
the police is going to give me
a hard time again.
151
00:09:53,200 --> 00:09:54,200
Same old rule.
152
00:09:55,000 --> 00:09:56,200
Take this account book
153
00:09:56,840 --> 00:10:00,160
and hide it in a safe place for me. Okay?
154
00:10:01,160 --> 00:10:04,280
Return it to me when the heat dies down.
155
00:10:04,840 --> 00:10:07,200
I hope this time it won't last long.
156
00:10:07,560 --> 00:10:08,480
Okay.
157
00:10:12,960 --> 00:10:13,920
My lifeblood.
158
00:10:14,640 --> 00:10:16,800
Take good care of it.
159
00:10:17,440 --> 00:10:19,080
Don't worry, Mr. Huo.
160
00:10:19,640 --> 00:10:20,800
This isn't the first time.
161
00:10:28,640 --> 00:10:31,040
I'm asking you to deliver this subpoena
to the Zhu family.
162
00:10:31,120 --> 00:10:32,440
What's so hard to understand?
163
00:10:34,160 --> 00:10:36,400
Mr. Jin, I can't do it.
164
00:10:37,960 --> 00:10:39,760
Mrs. Li hasn't filed a lawsuit
against them yet.
165
00:10:40,240 --> 00:10:41,520
This is a fake subpoena.
166
00:10:42,440 --> 00:10:44,760
I'm afraid they're going to take action
if I deliver this to them.
167
00:10:44,880 --> 00:10:45,920
They know nothing.
168
00:10:46,320 --> 00:10:47,800
This is just to scare them.
169
00:10:48,360 --> 00:10:49,760
Why should you be afraid when I'm not?
170
00:10:50,760 --> 00:10:52,280
Why don't you ask someone else?
171
00:10:52,480 --> 00:10:54,160
I don't have my law license yet.
172
00:10:55,000 --> 00:10:56,880
I don't want to be charged
with racketeering.
173
00:10:57,200 --> 00:11:00,720
Yu Guo, are you calling me a racketeer?
174
00:11:02,360 --> 00:11:04,120
That's not what I meant.
175
00:11:04,200 --> 00:11:06,520
I just think that we are the people
who practice law,
176
00:11:06,720 --> 00:11:08,720
-we should abide by the law.
-Abide my ass.
177
00:11:09,200 --> 00:11:11,320
How dare you lecture me?
178
00:11:22,360 --> 00:11:24,080
Forgive me.
179
00:11:24,200 --> 00:11:25,400
I'm sorry to offend you.
180
00:11:25,560 --> 00:11:26,680
I'm sorry.
181
00:11:29,160 --> 00:11:30,320
Why did you dodge?
182
00:11:31,120 --> 00:11:32,680
-I'm sorry.
-Don't apologize to me.
183
00:11:33,080 --> 00:11:34,040
Apologize to him.
184
00:11:34,120 --> 00:11:35,600
Kowtow to the God of Wealth.
185
00:11:35,760 --> 00:11:36,680
Apologize to him. Get on your knees.
186
00:11:39,720 --> 00:11:41,800
Kneel down. Kneel and kowtow.
187
00:11:42,120 --> 00:11:44,600
Get on your knees.
188
00:11:45,480 --> 00:11:46,400
Mr. Jin,
189
00:11:47,280 --> 00:11:48,440
Are you punishing your kid?
190
00:11:48,520 --> 00:11:49,760
Just talking some sense into him.
191
00:11:50,520 --> 00:11:52,600
-I shouldn't disturb you. Another time.
-No.
192
00:11:53,200 --> 00:11:54,120
Get lost.
193
00:12:01,960 --> 00:12:03,040
I'm sorry to offend you.
194
00:12:03,640 --> 00:12:04,480
Please forgive me.
195
00:12:05,520 --> 00:12:06,600
Did you get an earful? You made the right decision.
196
00:12:15,920 --> 00:12:17,440
That old man is a jerk.
197
00:12:17,640 --> 00:12:20,680
If you really went and things went south,
he would have let you take the blame.
198
00:12:21,280 --> 00:12:22,160
I know.
199
00:12:24,760 --> 00:12:27,400
Mr. Shao, do you know
the man who just went in?
200
00:12:28,840 --> 00:12:29,760
Bing Zhang. Mr. Zhang.
201
00:12:31,080 --> 00:12:33,040
Everyone in Daowai District knows him.
202
00:12:35,000 --> 00:12:36,160
Is he tough?
203
00:12:36,760 --> 00:12:39,240
Working as a loan shark
in Daowai District, what do you think?
204
00:12:40,480 --> 00:12:42,200
Who's tougher between Mrs. Li and him?
205
00:12:45,920 --> 00:12:47,320
Are you in your right mind?
206
00:12:48,320 --> 00:12:49,920
It's none of your business.
207
00:12:50,120 --> 00:12:51,480
Have you finished your work?
208
00:12:51,560 --> 00:12:52,760
Have you?
209
00:12:53,680 --> 00:12:55,080
Psycho.
210
00:13:17,840 --> 00:13:18,960
Mr. Blondie.
211
00:13:20,120 --> 00:13:21,400
Why is it just you?
212
00:13:22,720 --> 00:13:23,720
Where's that gorgeous lady?
213
00:13:23,840 --> 00:13:26,480
She's occupied,
so she appointed me to come here.
214
00:13:27,840 --> 00:13:29,960
Fine. Where's the money?
Give me the money.
215
00:13:31,440 --> 00:13:32,360
Hurry up.
216
00:13:35,720 --> 00:13:38,280
Buddy, what are you doing?
217
00:13:39,760 --> 00:13:41,160
Here's the thing, Mr. Blondie.
218
00:13:41,480 --> 00:13:42,840
As Hui-ru Zhu's lawyer,
219
00:13:42,920 --> 00:13:45,720
I have the duty to ensure
my client's interest won't be jeopardized.
220
00:13:46,320 --> 00:13:49,280
I have a contract with me here.
221
00:13:50,120 --> 00:13:52,560
Can you please sign your name here?
222
00:13:52,640 --> 00:13:53,480
Right here.
223
00:13:56,920 --> 00:13:59,920
Mr. Guo, I'm doing you a favor,
224
00:14:00,080 --> 00:14:01,800
but are you asking me to sign a contract?
225
00:14:01,880 --> 00:14:03,440
-Huh?
-This is only a procedure.
226
00:14:15,600 --> 00:14:16,880
Procedure my ass.
227
00:14:17,520 --> 00:14:18,640
I'm telling you.
228
00:14:19,240 --> 00:14:20,400
Forget it if you don't trust me.
229
00:14:20,880 --> 00:14:23,320
But Mrs. Li
has started gathering her people.
230
00:14:23,920 --> 00:14:24,960
Don't regret your decision.
231
00:14:25,560 --> 00:14:26,680
Hold on.
232
00:14:27,080 --> 00:14:28,240
Mr. Blondie.
233
00:14:28,360 --> 00:14:29,200
What is it again?
234
00:14:33,360 --> 00:14:34,400
Give it to me.
235
00:14:34,520 --> 00:14:35,400
Stop wasting time.
236
00:14:36,920 --> 00:14:37,880
Listen.
237
00:14:38,040 --> 00:14:39,680
This money is not for me.
238
00:14:39,760 --> 00:14:41,320
It's for my brother, Bing Zhang.
239
00:14:41,400 --> 00:14:42,560
Mr. Zhang, have you heard of him?
240
00:14:42,640 --> 00:14:44,000
Do you know him?
241
00:14:44,160 --> 00:14:45,240
I've heard of him.
242
00:14:45,560 --> 00:14:46,440
All right, then.
243
00:14:47,400 --> 00:14:49,160
Tell that pretty lady to wait for my call.
244
00:14:57,680 --> 00:14:58,960
How much do you need this time?
245
00:14:59,040 --> 00:15:00,040
500,000 TWD.
246
00:15:01,520 --> 00:15:02,480
How much?
247
00:15:03,240 --> 00:15:04,520
500,000 TWD.
248
00:15:06,400 --> 00:15:07,320
Come on.
249
00:15:07,400 --> 00:15:09,000
I gamble on ball games.
250
00:15:09,080 --> 00:15:10,520
There's a big game coming up.
251
00:15:10,600 --> 00:15:13,320
I've lost a lot of money in previous bets.
I need to win the money back.
252
00:15:17,000 --> 00:15:18,520
You're indeed a topnotch lawyer.
253
00:15:19,240 --> 00:15:20,280
Unlike the commoners,
254
00:15:21,200 --> 00:15:22,920
you asked directly for 500,000 TWD.
255
00:15:42,320 --> 00:15:43,400
Mr. Jin.
256
00:15:44,280 --> 00:15:45,600
You must keep in mind that this is Mr. Huo's money.
257
00:15:47,560 --> 00:15:49,960
Don't worry.
When have I ever not paid him back?
258
00:15:55,640 --> 00:15:57,320
I'm your guarantor.
259
00:15:57,480 --> 00:15:59,080
Don't get me in trouble.
260
00:15:59,240 --> 00:16:01,560
I'm a man of integrity.
261
00:16:02,560 --> 00:16:03,600
What's gotten into you?
262
00:16:17,240 --> 00:16:18,160
Let's go, Mr. Zhang.
263
00:16:18,240 --> 00:16:20,640
-Did you ask the receptionist's WeChat ID?
-Of course.
264
00:16:21,320 --> 00:16:24,800
Pay attention to these things.
Help me out with the pretty ones.
265
00:16:24,880 --> 00:16:26,000
Mr. Zhang.
266
00:16:26,760 --> 00:16:28,960
-Who the hell are you?
-Hold on. It's okay.
267
00:16:29,040 --> 00:16:29,920
What is it?
268
00:16:30,200 --> 00:16:32,200
Mr. Blondie...
269
00:16:33,000 --> 00:16:33,880
Who? Mr. Blondie.
270
00:16:37,920 --> 00:16:39,000
Mr. Blondie?
271
00:16:39,840 --> 00:16:42,160
This is the first time I've heard
someone calling him mister.
272
00:16:42,240 --> 00:16:43,840
Tell me. What about Blondie?
273
00:16:44,760 --> 00:16:47,560
Did Mr. Blondie tell you
about that matter?
274
00:16:54,200 --> 00:16:55,240
Hello, Mr. Huo.
275
00:16:57,360 --> 00:16:58,360
Mr. Zhang...
276
00:17:04,079 --> 00:17:07,800
Blondie said that we're going
to negotiate with Mrs. Li tonight.
277
00:17:08,079 --> 00:17:09,520
Where? What time?
278
00:17:11,160 --> 00:17:14,440
He didn't tell me.
He only asked me to wait for his message
279
00:17:18,240 --> 00:17:22,640
Please keep me updated.
I will go with you.
280
00:17:29,840 --> 00:17:31,280
This is from Mr. Song.
281
00:17:31,680 --> 00:17:33,800
On the night that Hong-yun Sun died,
282
00:17:33,920 --> 00:17:35,720
he met up
with a gangster nicknamed Blondie
283
00:17:35,800 --> 00:17:38,360
before he left his freight station.
284
00:17:38,600 --> 00:17:42,120
The workers at the freight station said
that the two of them got into a fight.
285
00:17:42,200 --> 00:17:44,160
There was blood on Blondie's head
when he left.
286
00:17:44,280 --> 00:17:46,360
So Blondie is our biggest suspect now.
287
00:17:46,840 --> 00:17:48,000
Give me the details.
288
00:17:49,080 --> 00:17:51,880
Blondie, his real name is Tian-ding Xu,
22 years old.
289
00:17:52,080 --> 00:17:53,600
A junior high dropout and unemployed.
290
00:17:53,680 --> 00:17:56,120
He was hospitalized for hemopneumothorax
six months ago.
291
00:17:56,200 --> 00:17:59,680
He spent a year in youth detention center
at the age of 14 due to theft and battery.
292
00:18:02,520 --> 00:18:03,640
That's it.
293
00:18:04,440 --> 00:18:05,320
That's it?
294
00:18:05,840 --> 00:18:07,760
-I'll introduce you the next suspect.
-There's no need.
295
00:18:08,840 --> 00:18:09,880
One by one.
296
00:18:13,360 --> 00:18:14,960
We'll start with him.
297
00:18:15,800 --> 00:18:16,720
No one can escape.
298
00:18:17,160 --> 00:18:19,480
All right,
I'll send someone to talk to him.
299
00:18:19,720 --> 00:18:20,720
No need.
300
00:18:21,760 --> 00:18:23,160
No matter how skillful your people are,
301
00:18:23,240 --> 00:18:24,960
the word "police" is written
all over their face.
302
00:18:25,560 --> 00:18:26,920
I'll find you a person to do it.
303
00:18:29,040 --> 00:18:30,040
I'm here.
304
00:18:30,120 --> 00:18:31,000
Mr. Yan. Take a seat.
305
00:18:32,840 --> 00:18:34,480
Let me introduce her.
306
00:18:34,720 --> 00:18:37,720
Qi Lin, Ms. Lin, the boss.
307
00:18:38,440 --> 00:18:40,240
-Ms. Lin.
-He's a buddy of mine.
308
00:18:40,320 --> 00:18:41,640
Call him Biao Jin.
309
00:18:42,200 --> 00:18:43,040
This is for you.
310
00:18:43,120 --> 00:18:44,760
-There's no need to do that.
-Just one card.
311
00:18:45,080 --> 00:18:47,600
Let's cut to the chase,
do you know Blondie?
312
00:18:47,840 --> 00:18:48,680
Tian-ding Xu.
313
00:18:49,200 --> 00:18:50,440
Tian-ding Xu?
314
00:18:54,040 --> 00:18:56,200
Fuck, this jerk.
315
00:18:56,520 --> 00:18:58,400
-I'm sorry, Ms. Lin.
-Behave.
316
00:18:59,080 --> 00:19:03,080
He's just a small thug.
All he does is trick and fool people.
317
00:19:03,160 --> 00:19:04,640
Even my people don't like
to deal with him.
318
00:19:04,720 --> 00:19:07,520
From what you know of him,
do you think he's capable of murder?
319
00:19:07,680 --> 00:19:09,480
Who's the victim? Is it Hong-yun Sun?
320
00:19:10,080 --> 00:19:11,680
How do you know it's Hong-yun Sun?
321
00:19:12,280 --> 00:19:13,600
Everybody knows.
322
00:19:13,920 --> 00:19:15,640
This guy? He doesn't have the balls.
323
00:19:17,400 --> 00:19:18,720
Hey, Mr. Yan.
324
00:19:19,520 --> 00:19:23,680
I hear that Hong-yun Sun
was killed by the Snowman.
325
00:19:24,520 --> 00:19:25,440
Hey.
326
00:19:26,080 --> 00:19:27,360
This guy is not bad, right?
327
00:19:30,720 --> 00:19:31,920
Stop with the nonsense.
328
00:19:32,800 --> 00:19:34,160
Answer the boss' question.
329
00:19:34,360 --> 00:19:35,360
All right.
330
00:19:36,080 --> 00:19:39,640
But honestly,
he's definitely not capable of it.
331
00:19:40,200 --> 00:19:41,320
Definitely not?
332
00:19:42,960 --> 00:19:44,040
You'd better be right.
333
00:19:44,120 --> 00:19:45,880
If it turns out to be him,
334
00:19:45,960 --> 00:19:47,600
you would be charged
with harboring a criminal.
335
00:19:47,680 --> 00:19:51,120
Mr. Yan, if you put it this way,
no one can give you a definite answer.
336
00:19:51,200 --> 00:19:54,560
Don't answer if you can't be fully sure.
Go out and investigate before you answer.
337
00:19:54,640 --> 00:19:57,360
-I will ask around.
-Go. I will wait for your message.
338
00:19:58,080 --> 00:19:59,160
See you, Ms. Lin.
339
00:20:04,280 --> 00:20:07,200
Liang Yan, what kind of people are they?
340
00:20:07,640 --> 00:20:10,040
Who cares about that?
As long as they're helpful, that's enough.
341
00:20:11,040 --> 00:20:12,040
You know what?
342
00:20:12,240 --> 00:20:16,360
The police will never know
the words spreading among the gangsters.
343
00:20:18,440 --> 00:20:19,400
The next suspect.
344
00:20:24,840 --> 00:20:25,680
Hurry up.
345
00:20:29,760 --> 00:20:31,360
Fatty, wait up.
346
00:20:31,880 --> 00:20:32,720
What are we eating?
347
00:20:36,400 --> 00:20:37,280
Hey, Mr. Shao.
348
00:20:38,000 --> 00:20:39,760
What's the matter?
Aren't you getting off work?
349
00:20:40,440 --> 00:20:41,800
Can you do me a favor?
350
00:20:42,280 --> 00:20:43,280
What is it?
351
00:20:44,760 --> 00:20:47,120
Aren't you able
to find out a person's background?
352
00:20:47,200 --> 00:20:48,520
Who do you want to investigate? I have a friend who wants
353
00:20:50,520 --> 00:20:52,200
to hire a guy named Blondie
to settle a matter.
354
00:20:52,480 --> 00:20:54,040
Can you look into him for me?
355
00:20:55,160 --> 00:20:56,320
Here, Mr. Shao.
356
00:21:03,560 --> 00:21:04,960
Look at you. Yu Guo.
357
00:21:07,400 --> 00:21:08,960
Everything about you is great.
358
00:21:10,840 --> 00:21:13,880
Except your brain.
You're too stubborn, do you know that?
359
00:21:14,360 --> 00:21:19,280
The way I see it,
you overstudied and burned your brain.
360
00:21:21,760 --> 00:21:23,040
How can you still laugh?
361
00:21:23,640 --> 00:21:26,880
Even if you pass the bar examination,
what good does it do?
362
00:21:27,000 --> 00:21:30,120
You're not fit to be a lawyer.
363
00:21:31,240 --> 00:21:34,000
How old are you?
Aren't you around 25 years old?
364
00:21:34,640 --> 00:21:36,880
You're not that young anymore.
365
00:21:37,400 --> 00:21:38,840
Once you enter the real world...
366
00:21:39,720 --> 00:21:43,400
Listen to me.
The real world, what is it like?
367
00:21:44,640 --> 00:21:46,840
It's like this pot of hot pot.
368
00:21:47,560 --> 00:21:53,120
Who cares if you're a lobster,
abalone, or raccoon meat?
369
00:21:53,520 --> 00:21:57,280
You're all mixed in this hot pot.
370
00:21:57,360 --> 00:21:58,720
You're all being stewed.
371
00:21:58,840 --> 00:22:00,800
Stop acting
as if you're a pure lotus flower.
372
00:22:03,960 --> 00:22:05,600
Let's take Mr. Jin as an example.
373
00:22:05,840 --> 00:22:07,720
Let me summarize him for you.
374
00:22:08,240 --> 00:22:13,320
Mr. Jin, he solves a case
by using 30% of his legal knowledge,
375
00:22:13,680 --> 00:22:17,560
30% of trickery
and 40% of his social connections.
376
00:22:18,840 --> 00:22:19,960
Do you understand?
377
00:22:20,200 --> 00:22:22,160
Do you know
where the important things are?
378
00:22:22,840 --> 00:22:24,280
They're not here.
379
00:22:28,040 --> 00:22:29,200
That's right.
380
00:22:29,800 --> 00:22:31,200
They're all under the table.
381
00:22:32,960 --> 00:22:34,400
You're absolutely right, Mr. Shao.
382
00:22:35,200 --> 00:22:36,080
Look at you.
383
00:22:38,080 --> 00:22:38,920
Mr. Shao.
384
00:22:40,840 --> 00:22:42,200
Have you received anything yet?
385
00:23:03,160 --> 00:23:04,080
Look at it yourself.
386
00:23:10,920 --> 00:23:12,240
Do you know how to read a person? All right. Let me teach you.
387
00:23:18,400 --> 00:23:21,040
What do you look at if you want to know
whether a person is a badass or not?
388
00:23:21,440 --> 00:23:22,400
His rap sheet.
389
00:23:23,480 --> 00:23:25,040
This kid is nobody.
390
00:23:26,360 --> 00:23:31,320
Look. Let's talk about Bing Zhang.
You met him today.
391
00:23:32,040 --> 00:23:36,200
He killed two men
when he was 15 years old.
392
00:23:36,920 --> 00:23:39,320
And that Hong-yun Sun who died,
393
00:23:39,600 --> 00:23:41,800
he didn't spend 12 years
in prison for nothing.
394
00:23:42,640 --> 00:23:44,960
This kid is nobody.
395
00:23:45,080 --> 00:23:46,680
What's the point of investigating him?
396
00:23:57,040 --> 00:23:58,200
Hello, Mr. Jin.
397
00:23:59,080 --> 00:24:00,360
I can't. I...
398
00:24:02,280 --> 00:24:04,160
All right. I'll be there right away.
399
00:24:05,560 --> 00:24:08,800
Mr. Shao, Mr. Jin asked me
to drive him home because he had a drink.
400
00:24:10,680 --> 00:24:13,280
Thank you for your help. Take your time.
401
00:24:13,520 --> 00:24:14,880
-Okay.
-I have to go now.
402
00:24:15,200 --> 00:24:17,040
-Drive slowly. Okay.
-See you.
403
00:24:23,480 --> 00:24:24,920
Fish ball casserole is here.
404
00:24:25,320 --> 00:24:26,520
Give it a try.
405
00:24:27,080 --> 00:24:29,200
-Eat slowly. It's hot.
-Thank you.
406
00:24:49,600 --> 00:24:50,640
Hui-ru.
407
00:24:52,320 --> 00:24:54,560
Is everything all right with you lately?
408
00:24:55,640 --> 00:24:56,560
Everything's fine.
409
00:24:56,800 --> 00:24:57,920
What's the matter?
410
00:25:01,280 --> 00:25:02,440
Look at those guys by the door.
411
00:25:03,160 --> 00:25:04,600
They've been there for the past two days.
412
00:25:06,880 --> 00:25:08,000
Are you sure?
413
00:25:08,200 --> 00:25:09,280
Of course.
414
00:25:09,760 --> 00:25:11,280
I see them every day.
415
00:25:11,640 --> 00:25:15,080
Do you think that perhaps we are
in some kind of trouble?
416
00:25:17,080 --> 00:25:18,720
What kind of trouble?
417
00:25:19,080 --> 00:25:20,440
Don't think too much.
418
00:25:21,800 --> 00:25:25,200
Call the police
if they come in here again. Okay?
419
00:25:27,560 --> 00:25:29,560
Call the police. That's all I can do now.
420
00:25:30,480 --> 00:25:32,880
If it was a few years ago,
I could take down more than a dozen men,
421
00:25:32,960 --> 00:25:34,680
let alone those two over there. It's all because of my crappy leg.
422
00:25:40,120 --> 00:25:42,880
I've caused you a lot of trouble
over the past two years.
423
00:25:43,680 --> 00:25:45,440
What are you talking about, Fu-lai?
424
00:25:46,080 --> 00:25:47,960
You've always taken care of me.
425
00:25:48,400 --> 00:25:50,440
All right.
Stop reading too much into things.
426
00:25:51,440 --> 00:25:52,320
Have an apple.
427
00:26:16,480 --> 00:26:18,200
Hello, Mr. Blondie.
428
00:26:18,520 --> 00:26:19,880
This is Hui-ru Zhu.
429
00:26:20,320 --> 00:26:22,080
Didn't Mrs. Li agree to meet up? Why is it that her people
are still at my door?
430
00:26:26,360 --> 00:26:27,280
Okay.
431
00:26:27,960 --> 00:26:29,760
I'll be in the restaurant until we close.
432
00:26:30,080 --> 00:26:31,080
I'll wait for you.
433
00:26:37,920 --> 00:26:39,880
How is it, Mr. Zhang?
What do you think of the drinks?
434
00:26:39,960 --> 00:26:41,000
The drinks are great.
435
00:26:41,080 --> 00:26:43,800
-We have to come back here again.
-Yes, come back here again.
436
00:26:43,880 --> 00:26:45,320
Blondie is getting somewhere.
437
00:26:45,400 --> 00:26:47,880
Who would have thought
that you could treat me to a drink?
438
00:26:47,960 --> 00:26:50,640
Mr. Zhang, I'll always be grateful to you.
439
00:26:51,040 --> 00:26:52,680
All right. Hold this for me.
440
00:26:52,760 --> 00:26:53,800
You're something.
441
00:26:54,000 --> 00:26:55,880
-Mr. Zhang, have a cigarette.
-I don't want to smoke.
442
00:26:56,320 --> 00:26:58,520
You bought me a drink.
Did you earn some money?
443
00:26:59,320 --> 00:27:00,880
I can't compare with you.
444
00:27:00,960 --> 00:27:02,840
It's not a lot.
Just around 80,000 or 100,000 yuan.
445
00:27:03,400 --> 00:27:05,760
How much? 80,000 or 100,000 yuan?
You call that a small amount?
446
00:27:05,840 --> 00:27:06,840
You know what?
447
00:27:06,920 --> 00:27:09,160
When it comes to boasting,
Blondie has my respect.
448
00:27:09,920 --> 00:27:11,160
Eighty or a hundred thousand.
449
00:27:11,240 --> 00:27:13,120
If you had the money,
you wouldn't choose this place.
450
00:27:13,200 --> 00:27:14,800
You would've brought me
to a big restaurant.
451
00:27:14,880 --> 00:27:17,280
Mr. Zhang, next time.
I will choose a big restaurant.
452
00:27:17,560 --> 00:27:19,320
No need to wait for the next time.
Come with me.
453
00:27:20,360 --> 00:27:21,440
-Let's go, Blondie.
-Come on.
454
00:27:21,520 --> 00:27:23,960
Mr. Zhang, I've still got things to do.
I can't join you.
455
00:27:25,920 --> 00:27:27,040
What do you need to do?
456
00:27:27,160 --> 00:27:28,960
Good things. Good things, of course.
457
00:27:29,040 --> 00:27:31,000
Really? Good things? How would you know
if I didn't have good things for you?
458
00:27:33,160 --> 00:27:34,280
Come on, Mr. Zhang. You guys go.
459
00:27:34,360 --> 00:27:35,880
-Next time.
-Fine. Let's not bring him.
460
00:27:35,960 --> 00:27:37,440
-We're not going to bring you.
-Let's go.
461
00:27:37,640 --> 00:27:38,880
See you, Blondie. Have fun.
462
00:27:39,000 --> 00:27:40,440
-See you.
-Goodbye, buddies.
463
00:27:40,680 --> 00:27:42,160
Take good care of Mr. Zhang.
464
00:27:44,240 --> 00:27:46,400
Here, Mr. Zhang. Come on.
Take the front seat.
465
00:27:49,800 --> 00:27:50,920
Take it slowly. Give me a place to sit.
466
00:28:09,960 --> 00:28:10,840
Hey, Mr. Zhang.
467
00:28:10,920 --> 00:28:12,040
Do you have my bag?
468
00:28:13,760 --> 00:28:15,240
Yes, Mr. Zhang. You left your bag with me.
469
00:28:15,320 --> 00:28:16,200
Blondie, I'm telling you.
470
00:28:16,280 --> 00:28:18,440
Take good care of it.
The thing in there belongs to Mr. Huo.
471
00:28:18,520 --> 00:28:19,880
I will kill you if you lose it.
472
00:28:20,200 --> 00:28:21,200
Don't worry, Mr. Zhang.
473
00:28:21,480 --> 00:28:23,480
I won't lose this bag.
474
00:28:23,560 --> 00:28:24,800
I will bring it to you tomorrow.
475
00:28:25,600 --> 00:28:27,160
All right, bye.
476
00:28:56,440 --> 00:28:58,160
UNABLE TO CONNECT TO MOBILE NETWORK
477
00:29:13,680 --> 00:29:15,520
Have you heard from Blondie?
478
00:29:15,600 --> 00:29:16,640
Wait for me no matter what.
479
00:29:29,240 --> 00:29:31,520
Gorgeous, sorry to keep you waiting.
480
00:29:33,320 --> 00:29:35,200
Fu-lai, a fried rice to go.
481
00:29:36,960 --> 00:29:37,880
At this hour?
482
00:29:38,080 --> 00:29:39,120
Cut the crap.
483
00:29:39,320 --> 00:29:40,200
You don't want to do it?
484
00:29:41,040 --> 00:29:43,000
All right. Wait a moment.
485
00:29:46,520 --> 00:29:50,040
Gorgeous, meet me under the bridge
in ten minutes.
486
00:29:50,120 --> 00:29:51,080
Mrs. Li is here.
487
00:29:51,160 --> 00:29:52,400
What do you think?
488
00:29:52,760 --> 00:29:53,680
Don't be late.
489
00:30:05,320 --> 00:30:08,800
Hello, the number you've dialed
cannot be reached at this time,
490
00:30:08,880 --> 00:30:10,320
please try again later.
491
00:30:13,320 --> 00:30:15,800
Why do you need an ID to get a room?
492
00:30:16,000 --> 00:30:18,080
This is unbelievable.
493
00:30:18,320 --> 00:30:19,920
What a detail-oriented person.
494
00:30:21,400 --> 00:30:23,120
Who's not a man? Who?
495
00:30:24,000 --> 00:30:25,640
Hey, are you a man?
496
00:30:25,720 --> 00:30:26,600
You're not a man.
497
00:30:27,480 --> 00:30:30,160
We've chatted the entire night.
We should get onto the real business.
498
00:30:30,360 --> 00:30:31,600
I will show you tonight
499
00:30:31,680 --> 00:30:33,600
-how to pee standing up.
-Are you a man?
500
00:30:33,720 --> 00:30:35,120
Jixiang Hotel, hurry up.
501
00:30:43,080 --> 00:30:46,360
Hui-ru, it's late. Are you still going?
502
00:30:46,520 --> 00:30:47,400
This is the last order.
503
00:30:47,480 --> 00:30:49,000
I'll go home immediately
after the delivery.
504
00:30:51,880 --> 00:30:53,680
Be careful on the road.
505
00:30:54,040 --> 00:30:55,920
-Here.
-Let me do it myself. Don't worry.
I will just drop the food and leave.
506
00:31:01,040 --> 00:31:02,440
Be careful. Get home early.
507
00:31:04,320 --> 00:31:06,400
-You too, Fu-lai. Go to bed early.
-Okay.
508
00:31:14,040 --> 00:31:16,160
This is not our guy. Keep on looking.
509
00:31:16,280 --> 00:31:17,520
Is there a telephone number?
510
00:31:22,160 --> 00:31:23,360
What are you looking at?
511
00:31:24,040 --> 00:31:25,080
Do your homework.
512
00:31:26,480 --> 00:31:27,440
I don't know how.
513
00:31:27,760 --> 00:31:29,200
What did you do in school?
514
00:31:29,360 --> 00:31:31,040
You don't know this
and you don't know that.
515
00:31:31,120 --> 00:31:34,320
Can't you talk nicely?
What kind of attitude is that?
516
00:31:34,560 --> 00:31:35,600
This is the way I am.
517
00:31:35,680 --> 00:31:37,160
He's only a child.
518
00:31:40,160 --> 00:31:42,440
-Which problem?
-Get back to your work.
519
00:31:44,120 --> 00:31:45,160
This one.
520
00:31:51,200 --> 00:31:52,560
What grade are you in?
521
00:31:53,480 --> 00:31:55,200
It's on the cover.
522
00:31:58,080 --> 00:31:58,920
I see.
523
00:32:09,840 --> 00:32:11,920
Just admit that you don't know.
There's no need to pretend.
524
00:32:19,640 --> 00:32:21,560
I hear that you're smoking in school.
Is that true?
525
00:32:22,000 --> 00:32:24,120
You're not allowed to smoke. Turn it in.
526
00:32:24,640 --> 00:32:26,200
-Turn it in.
-I don't smoke.
527
00:32:26,440 --> 00:32:28,280
-Really?
-I don't smoke.
528
00:32:28,480 --> 00:32:30,160
Mr. Yan.
529
00:32:30,560 --> 00:32:31,840
-What's the matter?
-Mr. Yan.
530
00:32:32,000 --> 00:32:32,960
I can't explain it.
531
00:32:33,720 --> 00:32:34,600
He will tell you. Don't be afraid.
532
00:32:36,320 --> 00:32:37,880
Tell us what you know.
533
00:32:38,080 --> 00:32:39,960
I ran into Blondie at the pub.
534
00:32:45,680 --> 00:32:49,480
Laid his hands on me? Bullshit.
I did this to myself.
535
00:32:49,680 --> 00:32:50,560
What else did he say?
536
00:32:51,560 --> 00:32:52,920
It was just random stuff at first. But later, he said...
537
00:32:54,800 --> 00:32:57,920
There are so many psychos these days.
538
00:32:58,000 --> 00:33:00,040
It was already midnight
when I left Hong-yun Sun's place
539
00:33:00,120 --> 00:33:01,160
the other day.
540
00:33:01,240 --> 00:33:03,680
Fuck, there was an idiot making a snowman
on the side of the road.
541
00:34:28,040 --> 00:34:29,280
What are you looking for? You came, gorgeous.
542
00:34:32,040 --> 00:34:33,320
What took you so long?
543
00:34:33,880 --> 00:34:34,800
Is Mrs. Li here?
544
00:34:34,920 --> 00:34:36,159
Mrs. Li? Mrs. Li will be here soon.
545
00:34:39,159 --> 00:34:40,120
Let's wait in the car.
546
00:34:42,440 --> 00:34:43,920
Let's wait in the car.
547
00:34:55,639 --> 00:34:57,360
Let's get a room later.
548
00:34:57,880 --> 00:34:59,800
I need to take a good bath.
549
00:35:00,640 --> 00:35:03,440
There's no need.
Let's get to it right away.
550
00:35:03,600 --> 00:35:05,840
What are you talking about?
551
00:35:07,160 --> 00:35:08,360
What are you looking at?
552
00:35:08,480 --> 00:35:09,320
Drive faster.
553
00:35:24,520 --> 00:35:26,680
Didn't you say that Mrs. Li
is going to negotiate with us?
554
00:35:27,040 --> 00:35:28,200
When is she coming?
555
00:35:28,400 --> 00:35:31,520
Mrs. Li will be here in a minute.
Why are you in such a hurry?
556
00:35:32,120 --> 00:35:36,720
How about this? Why don't the two of us
drink and chat while waiting for her?
557
00:35:40,160 --> 00:35:41,040
Here, gorgeous.
558
00:35:41,760 --> 00:35:42,600
Hold it.
559
00:35:43,000 --> 00:35:44,520
Come on. Hold it.
560
00:35:46,440 --> 00:35:47,320
Have a drink.
561
00:35:50,200 --> 00:35:52,040
Why did you do that, gorgeous?
562
00:35:52,720 --> 00:35:54,160
Let me tell you the truth.
563
00:35:55,000 --> 00:35:57,840
That business of yours costs five million.
564
00:35:58,400 --> 00:36:00,960
You want to settle it with 100,000 RMB,
that's impossible.
565
00:36:01,200 --> 00:36:03,800
But don't worry. I have an idea.
566
00:36:04,200 --> 00:36:08,760
You can be my woman.
Then it will be our business...
567
00:36:08,960 --> 00:36:09,880
Shut up!
568
00:36:10,120 --> 00:36:11,160
I don't need your help.
569
00:36:11,840 --> 00:36:14,200
-I'm getting off the car.
-Where are you going? Sit over there.
570
00:36:15,800 --> 00:36:17,000
-Look.
-What do you want?
571
00:36:17,080 --> 00:36:19,120
Skank, Hong-yun Sun has been dead
for such a long time.
572
00:36:19,200 --> 00:36:20,440
You're going to find another man.
573
00:36:20,640 --> 00:36:21,680
Aren't you? Come on.
574
00:36:21,920 --> 00:36:23,200
Who are you calling?
575
00:36:23,600 --> 00:36:24,480
Give it to me.
576
00:36:25,880 --> 00:36:26,720
Listen.
577
00:36:26,840 --> 00:36:28,280
How dare you turn me down?
578
00:36:28,480 --> 00:36:29,520
I'll teach you a lesson now.
579
00:36:29,600 --> 00:36:31,640
-What are you doing?
-Come on.
580
00:36:33,560 --> 00:36:36,000
YU GUO
581
00:36:38,840 --> 00:36:40,200
What are you doing?
582
00:36:46,400 --> 00:36:48,920
Yu Guo, Blondie said that the negotiation
with Mrs. Li will take place
583
00:36:49,000 --> 00:36:49,960
under the railroad bridge.
584
00:36:50,040 --> 00:36:51,800
I'm going to go over first.
You focus on your work.
585
00:36:51,880 --> 00:36:52,960
I will call you when it ends.
586
00:36:58,840 --> 00:36:59,840
What are you doing?
587
00:37:00,320 --> 00:37:02,440
Yu Guo, come back here!
588
00:37:25,040 --> 00:37:25,920
Don't run.
589
00:37:27,360 --> 00:37:28,200
Stop there. Don't move!
590
00:37:35,400 --> 00:37:36,320
Bitch!
591
00:37:36,800 --> 00:37:39,200
You don't like to do it in the car.
Do you want to do it in public?
592
00:37:39,280 --> 00:37:41,000
-As you wish, then.
-Help!
593
00:37:41,120 --> 00:37:45,760
Help!
594
00:37:46,480 --> 00:37:48,720
Help!
595
00:37:48,920 --> 00:37:51,960
Fuck you! Fuck, stop screaming.
596
00:37:52,320 --> 00:37:55,920
-Help!
-Shut up. Stop screaming.
597
00:37:56,320 --> 00:37:57,240
Help!
598
00:37:59,640 --> 00:38:03,040
Help! Don't come near me!
599
00:38:03,560 --> 00:38:04,640
You've got a knife?
600
00:38:04,840 --> 00:38:07,120
Go ahead and stab me. Stab me.
601
00:38:07,320 --> 00:38:09,720
I will stab you if you don't.
602
00:38:11,720 --> 00:38:15,400
Don't come near me.
603
00:38:23,240 --> 00:38:26,800
Don't come near me. Go away.
604
00:38:51,600 --> 00:38:52,440
Don't scream.
605
00:38:52,600 --> 00:38:54,440
-Yu Guo, he tried to rape me.
-Don't scream.
606
00:38:54,560 --> 00:38:55,760
-It's okay.
-He tried to rape me.
607
00:38:55,840 --> 00:38:57,320
-He tried to rape me.
-Don't scream.
608
00:38:57,400 --> 00:38:59,040
-He tried to rape me.
-I'm here now.
609
00:38:59,160 --> 00:39:00,720
-Yu Guo, he tried to rape me.
-I'm here.
610
00:39:00,880 --> 00:39:02,320
-Don't scream.
-He tried to rape me.
611
00:39:02,440 --> 00:39:04,360
Don't scream. I'm here.
It's all right now.
612
00:39:05,560 --> 00:39:06,560
It's all right now.
613
00:39:28,480 --> 00:39:29,640
I killed a person.
614
00:39:31,240 --> 00:39:32,280
I killed a person.
615
00:39:32,920 --> 00:39:34,080
I killed a person.
616
00:39:35,080 --> 00:39:36,320
I killed a person.
617
00:39:39,160 --> 00:39:42,400
What should I do? What should I do now?
618
00:39:43,200 --> 00:39:44,160
Leave this place.
619
00:39:45,600 --> 00:39:46,520
Go now.
620
00:39:47,280 --> 00:39:49,720
I'm the one who killed him.
It has nothing to do with you.
621
00:39:51,360 --> 00:39:52,560
What are you talking about?
622
00:39:52,640 --> 00:39:53,600
Go!
623
00:39:53,680 --> 00:39:55,120
-What are you talking about?
-Leave!
624
00:39:56,920 --> 00:39:58,720
-I'm not leaving.
-Listen to me.
625
00:40:00,160 --> 00:40:02,640
Involuntary manslaughter.
It's just ten years at most.
626
00:40:02,920 --> 00:40:04,160
I know the law.
627
00:40:04,400 --> 00:40:06,040
The sentence won't be too harsh.
628
00:40:06,440 --> 00:40:07,760
No, you can't do this.
629
00:40:07,840 --> 00:40:10,280
You worked so hard to get
to where you are today. You can't do this.
630
00:40:10,360 --> 00:40:11,200
Give me the knife.
631
00:40:11,360 --> 00:40:13,240
-No.
-Give me the knife. Listen to me.
632
00:40:13,360 --> 00:40:16,040
-Give me the knife. Give it to me.
-No, give it back to me.
633
00:40:16,160 --> 00:40:17,040
Listen to me.
634
00:40:17,240 --> 00:40:18,680
It'll be all right. Let me have it. Yu Guo, you can't do this.
635
00:40:21,480 --> 00:40:22,520
Don't touch him.
636
00:40:33,760 --> 00:40:35,240
Hello, have you seen this person?
637
00:40:35,440 --> 00:40:36,360
No.
638
00:40:36,560 --> 00:40:38,440
No? Did he come here the last two days?
639
00:40:39,000 --> 00:40:40,840
No, I've never seen this person before.
640
00:40:41,080 --> 00:40:42,560
-I've never seen him.
-I've never seen him.
641
00:40:43,200 --> 00:40:44,920
-Have you two seen this person before?
-Hello?
642
00:40:45,040 --> 00:40:46,560
He's 170cm tall.
643
00:40:47,640 --> 00:40:48,560
I'm looking for Blondie.
644
00:40:48,680 --> 00:40:49,800
He's around 170cm tall.
645
00:40:49,880 --> 00:40:50,760
What else can you do?
646
00:40:51,160 --> 00:40:52,000
No?
647
00:40:52,080 --> 00:40:53,960
Hey, did you find him?
648
00:40:55,480 --> 00:40:57,040
What's the point of hiring you people?
649
00:41:01,760 --> 00:41:03,760
This is like looking for a needle
in a haystack.
650
00:41:03,840 --> 00:41:04,800
Can we really find him?
651
00:41:06,760 --> 00:41:07,880
He's a living person.
652
00:41:08,600 --> 00:41:09,920
I don't believe that I can't...
653
00:41:11,120 --> 00:41:12,000
What's the matter?
654
00:41:15,440 --> 00:41:19,480
The premise is that he is still alive.
655
00:41:37,360 --> 00:41:38,440
What are you doing? You two killed a man.
656
00:41:46,200 --> 00:41:48,440
It has nothing to do with her.
I'm the one who killed him.
657
00:41:48,840 --> 00:41:50,480
-I killed him.
-Don't talk.
658
00:41:51,400 --> 00:41:52,800
This has nothing to do with her.
659
00:41:53,240 --> 00:41:55,040
I...
660
00:41:55,280 --> 00:41:58,200
I saw him trying to rape her just now.
661
00:41:58,720 --> 00:42:00,040
So I stabbed him with a knife.
662
00:42:01,960 --> 00:42:02,920
Did you kill the man?
663
00:42:03,680 --> 00:42:04,520
Yes.
664
00:42:05,200 --> 00:42:06,720
Why does she have blood on her?
665
00:42:08,880 --> 00:42:11,280
You said that you stabbed him.
666
00:42:11,880 --> 00:42:13,680
Why is his head bleeding?
How do you explain that?
667
00:42:14,280 --> 00:42:15,320
Cut the crap.
668
00:42:16,000 --> 00:42:17,280
Call the police if you want.
669
00:42:17,720 --> 00:42:19,080
I did this all on my own.
670
00:42:19,880 --> 00:42:22,360
-Keep your mouth shut or else...
-Yu Guo!
671
00:42:27,760 --> 00:42:29,240
Are you going to kill me too?
672
00:42:30,000 --> 00:42:30,960
Are you?
673
00:42:40,680 --> 00:42:42,240
You two look like good kids.
674
00:42:42,880 --> 00:42:44,120
Turn yourself in.
675
00:42:44,880 --> 00:42:47,080
Tell the police the truth.
676
00:42:47,680 --> 00:42:48,720
As soon as possible.
677
00:43:21,440 --> 00:43:22,320
Stop crying.
678
00:43:25,320 --> 00:43:26,680
You two can think about it.
679
00:43:27,320 --> 00:43:31,480
Will you take the chance
if you can change everything?
680
00:43:34,160 --> 00:43:37,840
Sir, are you telling us to run away?
681
00:43:39,320 --> 00:43:40,680
You can't escape from this.
682
00:43:40,800 --> 00:43:42,760
Let me repeat. Hurry up
and make up your mind.
683
00:43:43,320 --> 00:43:44,240
If there's a way
684
00:43:44,800 --> 00:43:47,640
to make the two of you continue
to live your life
685
00:43:48,160 --> 00:43:51,240
and not be linked to the death
of this man, will you try it?
686
00:43:51,720 --> 00:43:52,720
Answer me.
687
00:43:53,440 --> 00:43:54,880
That's impossible.
688
00:43:55,320 --> 00:43:56,440
What if it is?
689
00:43:58,880 --> 00:44:02,000
If the police look into it,
we'll never be able to explain ourselves.
690
00:44:02,080 --> 00:44:02,920
That's right.
691
00:44:03,600 --> 00:44:05,520
We'll be lying to the police then.
692
00:44:09,000 --> 00:44:12,600
If you disagree, never mind what I said.
693
00:44:12,800 --> 00:44:13,960
Forget about it
694
00:44:14,040 --> 00:44:15,720
or else the three of us
will have to go to jail.
695
00:44:16,520 --> 00:44:18,920
Of course. You can turn yourself in.
696
00:44:19,480 --> 00:44:20,760
It's up to you.
697
00:44:22,760 --> 00:44:23,960
Why are you helping us?
698
00:44:29,080 --> 00:44:32,400
Make up your mind.
We'll be in trouble if someone sees us.
699
00:44:38,120 --> 00:44:38,960
I will do it.
700
00:44:39,040 --> 00:44:40,480
-I will do it.
-I will do it.
701
00:44:41,760 --> 00:44:42,880
Great.
702
00:44:43,440 --> 00:44:48,160
From now on, listen to my instructions.
703
00:44:48,880 --> 00:44:49,760
Do you agree?
704
00:44:53,440 --> 00:44:54,480
Give me the knife.
705
00:45:09,800 --> 00:45:13,680
Young lady, give me your hand.
Use the snow to cover yourself first.
706
00:45:18,360 --> 00:45:19,800
Do you need me to help you?
707
00:45:20,200 --> 00:45:21,120
There's no need.
708
00:45:21,800 --> 00:45:22,880
Are you a police officer?
709
00:45:23,440 --> 00:45:25,640
Don't ask so many questions.
It won't do you any good.
710
00:45:27,280 --> 00:45:30,840
Go to the car and bring me
the leftover beer and food.
711
00:45:30,920 --> 00:45:31,800
Hurry up.
712
00:46:28,720 --> 00:46:29,760
Put them here.
713
00:46:34,480 --> 00:46:35,320
Pick up an ice.
714
00:46:43,360 --> 00:46:44,360
Hit her leg with it.
715
00:46:44,800 --> 00:46:45,960
-What?
-Hit her hard.
716
00:46:46,880 --> 00:46:47,800
Hurry up.
717
00:46:52,080 --> 00:46:53,160
Hang in there.
718
00:46:56,160 --> 00:46:57,160
I'm sorry.
719
00:46:57,400 --> 00:46:58,360
Why do we need to do this?
720
00:47:00,960 --> 00:47:01,880
Come with me.
721
00:47:02,280 --> 00:47:03,400
Carry her on your back
722
00:47:03,920 --> 00:47:05,840
and follow the original trail to go back.
723
00:47:06,320 --> 00:47:07,480
Find an obvious spot.
724
00:47:07,920 --> 00:47:10,440
No matter who asks you,
just say that she fell at that spot.
725
00:47:10,760 --> 00:47:11,600
Kid...
726
00:47:11,800 --> 00:47:13,000
Call me Yu Guo. I don't need to know.
727
00:47:15,640 --> 00:47:19,120
There's a 24-hour pharmacy
in that district over there.
728
00:47:19,520 --> 00:47:21,840
Go and buy some drugs.
Remember to talk a bit more.
729
00:47:22,080 --> 00:47:23,880
so that the person
will have a recollection of you.
730
00:47:24,000 --> 00:47:25,200
-Do you understand?
-Yes. Take a good look.
731
00:47:29,640 --> 00:47:30,920
Two o'clock in the morning.
732
00:47:31,680 --> 00:47:32,800
Don't startle anyone.
733
00:47:33,520 --> 00:47:34,680
Meet me at the intersection.
734
00:47:37,520 --> 00:47:38,520
Can you remember that?
735
00:47:39,320 --> 00:47:40,400
-Yes.
-Okay?
736
00:47:40,600 --> 00:47:41,760
-Yes.
-Go now.
737
00:48:08,760 --> 00:48:13,680
HARBIN BEER
738
00:48:18,840 --> 00:48:19,680
Don't be scared.
739
00:48:20,440 --> 00:48:21,760
We'll be all right.
740
00:48:23,480 --> 00:48:26,160
Yu Guo, why did you do that?
741
00:48:26,520 --> 00:48:27,560
Is it worth it?
742
00:48:28,800 --> 00:48:30,880
For you, it's worth it.
743
00:48:42,600 --> 00:48:45,000
We've passed the surveillance camera.
You can let me down now.
744
00:48:45,440 --> 00:48:46,680
Take it easy.
745
00:48:48,360 --> 00:48:50,960
-I'm all right.
-Can you go home on your own?
746
00:48:51,440 --> 00:48:52,320
I can.
747
00:48:52,760 --> 00:48:54,800
I will see you at the intersection later.
748
00:48:55,480 --> 00:48:56,640
See you later.
749
00:49:03,320 --> 00:49:04,240
Hui-ru. Don't be scared.
750
00:49:11,080 --> 00:49:12,080
I'm always here for you.
751
00:50:31,160 --> 00:50:32,040
Hey.
752
00:51:02,040 --> 00:51:03,280
Why did we take this road?
753
00:51:04,240 --> 00:51:05,720
To avoid the surveillance cameras?
754
00:51:08,920 --> 00:51:10,520
Where are you taking us?
755
00:51:11,880 --> 00:51:13,080
To my place.
756
00:51:14,280 --> 00:51:15,600
Why are you taking us to your place?
757
00:51:20,920 --> 00:51:22,560
Get off the car if you don't trust me.
758
00:51:25,760 --> 00:51:26,600
So?
759
00:51:27,360 --> 00:51:28,320
Let's go.
760
00:51:42,400 --> 00:51:44,760
Why didn't we take the elevator?
Her leg is wounded.
761
00:52:02,240 --> 00:52:04,400
Come in and close the door.
762
00:52:17,800 --> 00:52:20,600
Sir, is this your house?
763
00:52:24,440 --> 00:52:27,040
All right. Let us begin now.
764
00:52:27,680 --> 00:52:30,680
HASONG POLICE DEPARTMENT
CRIMINAL INVESTIGATION DIVISION
765
00:53:33,920 --> 00:53:34,880
This is Qi Lin.
54865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.